1
00:00:13,703 --> 00:00:17,832
Call the cabinet in for a session.
We are ramping up.
2
00:00:17,998 --> 00:00:20,710
Congratulations, Tom,
it's an excellent plan.
3
00:00:21,585 --> 00:00:26,424
- It's time someone stood up to these people.
- Thank you very much, Mr. Vice President.
4
00:00:26,590 --> 00:00:33,431
The American Muslim community is our best
line of defense against these terrorists.
5
00:00:33,597 --> 00:00:38,185
Your plan would only hinder the efforts
of law enforcement to stop Fayed.
6
00:00:38,352 --> 00:00:42,940
I remain convinced that implementing
this plan would be a terrible mistake.
7
00:00:43,232 --> 00:00:48,195
15 minutes ago the NSA picked up
a conversation between McCarthy and Fayed.
8
00:00:48,362 --> 00:00:51,323
McCarthy's found another engineer
to arm the four nukes.
9
00:00:51,490 --> 00:00:53,993
Oh, my God. It's Morris.
10
00:00:54,160 --> 00:00:58,873
Morris, it's a setup.
The engineer McCarthy's looking for is you.
11
00:00:59,039 --> 00:01:00,708
Get out of the car.
12
00:01:00,875 --> 00:01:03,502
- We're on our way.
- We'll be waiting.
13
00:01:03,669 --> 00:01:07,923
- With my money.
- You'll get paid when I have what I want.
14
00:01:08,424 --> 00:01:11,427
I'm just delivering him.
You'll have to make him cooperate.
15
00:01:11,594 --> 00:01:14,096
How do I find McCarthy?
16
00:01:14,263 --> 00:01:16,849
- Four ccs.
- His vitals are spiking across the line.
17
00:01:17,016 --> 00:01:19,727
- Four ccs!
- Jack, don't!
18
00:01:19,894 --> 00:01:22,480
This has nothing to do with McCarthy.
19
00:01:22,646 --> 00:01:25,524
- It has to do with Palmer.
- David Palmer?
20
00:01:25,691 --> 00:01:28,360
I gave the order for his assassination.
21
00:01:29,403 --> 00:01:34,200
He was responsible for Palmer's
assassination. He directed the conspiracy.
22
00:01:34,366 --> 00:01:36,494
He was trying to protect my father's company.
23
00:01:36,660 --> 00:01:40,206
- You told him about Palmer.
- I had to make him think I cracked.
24
00:01:40,372 --> 00:01:43,584
But I kept you out of it.
Dad, stick to the plan.
25
00:01:43,751 --> 00:01:46,879
Sometimes you have to make adjustments.
26
00:01:54,470 --> 00:01:56,013
My son's had a seizure!
27
00:01:56,180 --> 00:02:00,476
If you people killed my son,
you're gonna regret it for the rest of your life.
28
00:02:11,529 --> 00:02:16,200
I'm en route to the ambush site.
Which direction did they take Morris?
29
00:02:16,367 --> 00:02:19,286
I'm bringing it up.
What are they gonna do to him?
30
00:02:19,453 --> 00:02:22,540
They have to keep him alive
to make the bombs operational.
31
00:02:22,706 --> 00:02:26,752
That means we've got time.
Remain calm and pull up the satellite now.
32
00:02:26,919 --> 00:02:28,838
The server's not responding.
33
00:02:29,004 --> 00:02:32,550
- You're not re-synching the coordinates.
- I know what I'm doing.
34
00:02:39,223 --> 00:02:43,185
- You confirmed this with the field team?
- Yes.
35
00:02:45,187 --> 00:02:47,314
Jack's on line one.
36
00:02:58,075 --> 00:03:04,957
It's Bill. We just got word from the field team
at your brother's house. Graem's dead, Jack.
37
00:03:08,294 --> 00:03:11,171
- What happened?
- We'll know more after an autopsy.
38
00:03:11,338 --> 00:03:13,549
All signs point to cardiac arrest.
39
00:03:14,341 --> 00:03:19,513
- Because of the interrogation?
- The medic on site believes that was a factor.
40
00:03:19,680 --> 00:03:22,349
- Does my father know?
- Yes, he was there.
41
00:03:22,516 --> 00:03:26,478
Your sister-in-law and nephew
were en route to CTU when it happened.
42
00:03:26,645 --> 00:03:29,940
I'd appreciate it
if you'd break the news to them.
43
00:03:30,107 --> 00:03:31,108
Of course.
44
00:03:31,442 --> 00:03:34,486
- Sir?
- Stand by.
45
00:03:35,404 --> 00:03:39,450
Chloe's starting to screw up.
She's worried about Morris.
46
00:03:39,617 --> 00:03:41,911
I think she's losing it.
47
00:03:47,875 --> 00:03:53,130
- Chloe, do we have access to the uplink yet?
- Not yet.
48
00:03:53,297 --> 00:03:55,966
I know what you're feeling.
If there's a problem...
49
00:03:56,133 --> 00:04:00,346
Get away! The only problem is people
bothering me when I'm trying to do my job.
50
00:04:00,512 --> 00:04:03,474
- Give up the post to Milo.
- Leave me alone. I can do this.
51
00:04:03,641 --> 00:04:04,683
Now.
52
00:04:07,937 --> 00:04:10,439
Fine.
53
00:04:13,067 --> 00:04:17,237
Jack, I've relieved Chloe. She's too distraught.
You're on with Milo.
54
00:04:17,404 --> 00:04:19,406
Jack, just give me a second.
55
00:04:25,204 --> 00:04:29,458
I got McCarthy on satellite 13 minutes ago
abducting Morris in a silver Maserati
56
00:04:29,625 --> 00:04:33,712
at the corner of Central and 3rd.
I'm tracking them.
57
00:04:34,838 --> 00:04:38,008
Right now McCarthy's
at Adams and 13th heading west.
58
00:04:38,175 --> 00:04:40,511
We should have a visual in a few minutes.
59
00:04:40,678 --> 00:04:43,722
How long will it take the TAC teams
to intercept McCarthy?
60
00:04:43,889 --> 00:04:45,933
I don't know.
We'll get back to you.
61
00:04:51,480 --> 00:04:53,399
Where are we taking him?
62
00:04:53,565 --> 00:04:56,694
Fayed will call soon.
Just relax and drive.
63
00:04:56,860 --> 00:05:00,614
I am relaxed.
I just wanna get this over with.
64
00:05:00,781 --> 00:05:04,326
It will never be over. CTU knows
who you are. They're looking for you.
65
00:05:04,576 --> 00:05:06,662
- Shut up.
- Is that possible?
66
00:05:06,829 --> 00:05:08,038
He's bluffing.
67
00:05:08,205 --> 00:05:13,335
So you're not Darren McCarthy, arms dealer,
subcontracted by BXJ Technologies?
68
00:05:13,502 --> 00:05:17,047
CTU intercepted a transmission
about Fayed hiring you to do this.
69
00:05:17,214 --> 00:05:19,341
- I said shut up!
- Fine.
70
00:05:20,426 --> 00:05:24,346
We'll hand him over to Fayed as planned.
If I'm already a marked man,
71
00:05:24,513 --> 00:05:27,057
- I might as well get paid for it.
- What about me?
72
00:05:27,224 --> 00:05:32,855
He didn't say they know about you.
And anyway, I'll take care of you, like always.
73
00:05:35,441 --> 00:05:37,693
A chopper. That's a chopper.
74
00:05:43,615 --> 00:05:45,868
I got him. We got a visual.
75
00:05:47,870 --> 00:05:49,371
- Turn left.
- Why?
76
00:05:49,538 --> 00:05:51,790
Just do what I say. Just do it.
77
00:05:59,173 --> 00:06:00,758
Swing back.
78
00:06:00,924 --> 00:06:03,469
They just took off.
They must've spotted us.
79
00:06:03,635 --> 00:06:06,472
All right,
I got them turning north onto Anders.
80
00:06:19,777 --> 00:06:21,236
- Go around them.
- No!
81
00:06:21,403 --> 00:06:23,030
- Go around them!
- I can't!
82
00:06:23,197 --> 00:06:25,199
Just do it!
83
00:06:28,744 --> 00:06:30,662
- Oh, my God.
- Go left.
84
00:06:46,345 --> 00:06:49,348
- Are they still there?
- Yes.
85
00:06:49,515 --> 00:06:51,600
Turn there.
86
00:06:57,898 --> 00:07:00,818
We got a problem.
They're headed to the 110 interchange.
87
00:07:10,202 --> 00:07:13,914
We lost 'em. Does Caltrans
have cameras covering that area?
88
00:07:15,666 --> 00:07:18,669
Nothing. The TAC team
is still five minutes away.
89
00:07:18,836 --> 00:07:20,629
Captain, put me down now.
90
00:07:35,978 --> 00:07:38,480
Do you know what this is about?
91
00:07:42,276 --> 00:07:47,364
Fayed, who you're taking me to, is
the terrorist who set off the bomb in Valencia.
92
00:07:47,531 --> 00:07:51,702
He has four more bombs,
but he needs me to make them work
93
00:07:51,869 --> 00:07:55,455
so that he can kill
tens of thousands of innocent people.
94
00:07:55,622 --> 00:08:00,919
And all you have to do
to stop that from happening is to uncuff me.
95
00:08:01,336 --> 00:08:06,049
McCarthy's right.
CTU doesn't know you exist.
96
00:08:06,758 --> 00:08:12,389
For the love of God,
all of those people's lives are on you.
97
00:08:45,714 --> 00:08:48,300
Let's go. Come on.
98
00:08:50,093 --> 00:08:52,221
Move it, move it.
99
00:08:53,305 --> 00:08:55,140
- This way.
- Can I get my luggage?
100
00:08:55,307 --> 00:08:57,559
Forget about the luggage! Come on.
101
00:09:06,443 --> 00:09:10,572
You did not tell me
this was about nuclear bombs.
102
00:09:10,739 --> 00:09:15,410
What this is about is about seven
million dollars. Now get in the truck!
103
00:09:46,316 --> 00:09:49,278
- Pressman.
- They must've switched vehicles.
104
00:09:49,444 --> 00:09:53,115
They could've merged onto
any of six local roads or highways.
105
00:09:53,323 --> 00:09:55,784
We can't track them
without knowing the car.
106
00:09:55,951 --> 00:10:00,455
Dammit, Milo! They could be anywhere.
Just find them and get back to me.
107
00:10:05,460 --> 00:10:07,587
Head south.
108
00:10:11,758 --> 00:10:12,884
I'm sorry.
109
00:10:23,395 --> 00:10:24,271
Hello?
110
00:10:24,438 --> 00:10:28,317
I have a new place to meet.
Are you certain you're not being followed?
111
00:10:28,483 --> 00:10:30,027
Yeah. What's the address?
112
00:10:30,193 --> 00:10:35,282
4332 Florence Avenue, apartment 621.
113
00:10:35,824 --> 00:10:38,827
- You got my money?
- Yes.
114
00:10:41,997 --> 00:10:45,000
OK, turn on the GPS.
115
00:10:53,508 --> 00:10:57,596
Apartment 621, all right? Don't forget it.
116
00:11:04,770 --> 00:11:07,522
OK, good. It's not too far.
117
00:11:23,872 --> 00:11:29,169
Yes, yes! Thank God.
A bit excessive, but you did the right thing.
118
00:11:29,336 --> 00:11:33,548
- I've got to contact CTU...
- Shut up! Shut up!
119
00:11:35,050 --> 00:11:41,223
Fayed wants you alive and whatever shape
you're in beyond that is up to you.
120
00:11:42,599 --> 00:11:48,772
- Come on. What are you doing?
- I am making seven million dollars.
121
00:11:48,939 --> 00:11:53,860
And I can spend it
without having to worry about CTU.
122
00:11:54,027 --> 00:11:56,488
Like you said, they don't know I exist.
123
00:12:16,508 --> 00:12:19,636
Listen, I know you think I'm wrong
124
00:12:19,803 --> 00:12:23,473
and that I blindsided you
by not backing your proposals.
125
00:12:23,640 --> 00:12:26,977
Correct on both counts, sir.
126
00:12:27,144 --> 00:12:32,899
Tom, I have always valued your counsel.
Ever since you showed up at my home
127
00:12:33,066 --> 00:12:36,278
and convinced me to run,
spearheaded my campaign...
128
00:12:36,445 --> 00:12:41,825
I mean, if it weren't for you,
I wouldn't be here.
129
00:12:43,034 --> 00:12:46,580
But I hope I can still count on you
to help me implement my policies.
130
00:12:46,746 --> 00:12:50,667
Excuse me, Mr. President,
the plane carrying Hamri Al-Assad
131
00:12:50,834 --> 00:12:54,254
has landed at Andrews Air Force Base.
He'll be here soon.
132
00:12:54,421 --> 00:12:56,506
- Thank you.
- Yes, sir.
133
00:12:56,673 --> 00:12:59,050
We'll talk later?
134
00:13:20,071 --> 00:13:21,656
Mr. Lennox?
135
00:13:22,532 --> 00:13:26,077
Everything's OK.
We're fine in here. Thank you.
136
00:13:26,244 --> 00:13:27,370
What happened?
137
00:13:27,537 --> 00:13:32,876
The president just rejected every one of my
proposals right there in front of the cabinet.
138
00:13:33,043 --> 00:13:37,005
Not only has he changed his mind
on the internment plan,
139
00:13:37,172 --> 00:13:40,926
he is rolling back on the
detention facilities already in place.
140
00:13:41,092 --> 00:13:44,012
- I thought he was on board.
- Well, so did I!
141
00:13:44,513 --> 00:13:48,975
Now he's putting forth his own agenda
to appease the Muslim population.
142
00:13:49,142 --> 00:13:52,187
He's hoping they'll
help find the nuclear weapons?
143
00:13:52,354 --> 00:13:57,734
That's it! That's it! And all he will succeed
in doing is to prove to the terrorists
144
00:13:57,901 --> 00:14:02,239
that he does not have the stomach
to do what is necessary and inevitable!
145
00:14:02,405 --> 00:14:06,409
OK, then you need to use your influence
to change his mind.
146
00:14:06,576 --> 00:14:09,996
My... My influence?
147
00:14:10,163 --> 00:14:14,543
You don't get it, do you, Reed?
I have no influence!
148
00:14:14,709 --> 00:14:19,381
Not here. Not in this administration.
149
00:14:22,384 --> 00:14:26,638
- No, I'm resigning.
- Sir, that would be a terrible mistake.
150
00:14:26,805 --> 00:14:30,892
My mistake was to believe that Wayne Palmer
151
00:14:31,059 --> 00:14:34,437
has the courage and the vision
to fill this office.
152
00:14:34,604 --> 00:14:38,567
Clearly, I overestimated him.
He is certainly not his brother.
153
00:14:38,733 --> 00:14:41,653
Which makes it
all the more important that you stay.
154
00:14:41,820 --> 00:14:47,325
You have the support of many people here,
the least of which is the vice president.
155
00:14:47,492 --> 00:14:50,787
Unfortunately,
the vice president is not the one in power.
156
00:14:50,954 --> 00:14:55,792
And this country is being led to slaughter
by the man who is.
157
00:14:55,959 --> 00:15:00,964
No. I cannot in good conscience
be party to this. I can't.
158
00:15:01,131 --> 00:15:04,884
- This is a terrible mistake.
- I can't talk about this any further.
159
00:15:05,135 --> 00:15:11,683
Go now and draft my letter of resignation
and bring it back to me now for me to sign.
160
00:15:14,102 --> 00:15:16,104
Yes, sir.
161
00:15:24,195 --> 00:15:25,655
- Yes?
- It's Reed.
162
00:15:25,822 --> 00:15:31,578
Palmer just shot down the Lennox plan in
a cabinet meeting, rejecting every initiative.
163
00:15:31,995 --> 00:15:33,997
- Did you hear what I said?
- I heard.
164
00:15:34,164 --> 00:15:37,167
We have to move ahead
with what we talked about.
165
00:15:39,794 --> 00:15:43,715
I realize it's extreme,
but I don't see any alternative. Do you?
166
00:15:43,882 --> 00:15:47,344
No, but there's a problem.
Tom Lennox is resigning.
167
00:15:48,303 --> 00:15:51,306
- When?
- As soon as I write his letter of resignation.
168
00:15:51,473 --> 00:15:55,477
Carson, if he goes,
I lose my job and I lose my access.
169
00:15:55,644 --> 00:15:59,564
Our plan is contingent on your proximity
to the president. We need you in place.
170
00:15:59,731 --> 00:16:04,694
I know. I am very well aware of that,
but Tom Lennox is determined to quit.
171
00:16:04,861 --> 00:16:07,113
He might reconsider
if he knew what was coming.
172
00:16:07,280 --> 00:16:10,992
- I suppose I could feel him out.
- Then do it. Carefully.
173
00:16:11,159 --> 00:16:13,620
We have to protect ourselves.
174
00:16:20,585 --> 00:16:23,880
Anything come up on Caltrans?
175
00:16:24,047 --> 00:16:28,760
Without knowing what car he switched into,
it'll take hours to go through the frame grabs.
176
00:16:28,927 --> 00:16:32,013
Stay on it. Right now it's all we've got.
177
00:16:33,973 --> 00:16:35,850
- Mrs. Bauer?
- Yes?
178
00:16:36,017 --> 00:16:40,522
I'm Bill Buchanan, Director of Operations.
You must be Josh.
179
00:16:43,274 --> 00:16:46,319
May I speak with you a moment, privately?
180
00:16:47,570 --> 00:16:48,697
It's OK, Mom.
181
00:16:49,823 --> 00:16:51,908
OK.
182
00:17:02,419 --> 00:17:03,461
What is it?
183
00:17:04,671 --> 00:17:09,426
I'm very sorry to have to tell you this.
Your husband is dead.
184
00:17:12,637 --> 00:17:16,099
- How?
- He appears to have suffered a heart attack.
185
00:17:17,308 --> 00:17:21,730
- What did Jack do to him?
- There'll be a thorough investigation.
186
00:17:21,896 --> 00:17:25,233
Your father-in-law is accompanying
Graem's body for an autopsy.
187
00:17:25,400 --> 00:17:28,778
- Unless you have an objection?
- No.
188
00:17:34,617 --> 00:17:37,912
- I have to tell my son.
- Of course.
189
00:17:43,835 --> 00:17:45,837
Josh.
190
00:17:46,421 --> 00:17:49,090
Your mother wants to speak with you.
191
00:18:01,519 --> 00:18:03,438
What? No. No.
192
00:18:05,106 --> 00:18:07,942
- Pressman.
- It's Jack. Let me speak to Buchanan.
193
00:18:08,109 --> 00:18:10,487
Hold on. Jack's on the line.
194
00:18:13,156 --> 00:18:13,907
Jack.
195
00:18:14,073 --> 00:18:18,244
We found McCarthy's body
less than three blocks from the interchange.
196
00:18:18,411 --> 00:18:22,665
We intercepted a call from LAPD.
The witness said the shooter was a female.
197
00:18:22,832 --> 00:18:25,794
Left with a male fitting
Morris's description in a pickup.
198
00:18:25,960 --> 00:18:29,005
- Did the witness get a license plate?
- No.
199
00:18:29,172 --> 00:18:32,634
But McCarthy received a call
just about five minutes ago.
200
00:18:32,801 --> 00:18:36,262
The caller ID is blocked.
I need to trace the source of the call.
201
00:18:36,429 --> 00:18:38,348
- You think it came from Fayed?
- Yeah.
202
00:18:38,515 --> 00:18:42,435
- I'll give it to Milo when you upload the data.
- It's on its way.
203
00:18:49,067 --> 00:18:51,152
OK, knock.
204
00:18:56,032 --> 00:18:57,408
What do you want?
205
00:18:57,659 --> 00:19:00,411
I'm Darren McCarthy's associate.
I have your package.
206
00:19:22,851 --> 00:19:26,229
Who are you? Where's McCarthy?
207
00:19:26,396 --> 00:19:28,481
He's waiting to hear from me.
208
00:19:28,648 --> 00:19:31,276
If he doesn't get the money,
he gives you up.
209
00:19:31,442 --> 00:19:33,069
This is the engineer?
210
00:19:33,236 --> 00:19:38,074
I don't know what you're talking about. I'm
just a data analyst. You have the wrong man.
211
00:19:45,707 --> 00:19:46,916
Look.
212
00:19:48,543 --> 00:19:52,922
I brought you what you want.
Just give me the money and I'll go.
213
00:19:53,715 --> 00:19:58,845
You'll get your money
when this man completes his task.
214
00:20:01,806 --> 00:20:07,437
You work at CTU? So you know I have four
nuclear suitcase bombs in my possession.
215
00:20:07,604 --> 00:20:10,899
These bombs need to be reprogrammed
before I can use them.
216
00:20:11,065 --> 00:20:15,361
You are here to create a device
that will allow me to do so.
217
00:20:17,363 --> 00:20:19,365
Not bloody likely, mate.
218
00:20:35,048 --> 00:20:40,428
You're going to modify this
so that I can use it to reprogram the bombs.
219
00:20:43,264 --> 00:20:44,766
No, I'm not.
220
00:21:17,924 --> 00:21:21,636
- What's happening with the phone trace?
- Milo's working on it.
221
00:21:21,803 --> 00:21:25,515
- Why is it taking so long?
- Checking into it now.
222
00:21:27,934 --> 00:21:32,522
- Milo, what's your status?
- The call was from a land line.
223
00:21:32,689 --> 00:21:38,236
The number was routed through a dozen
servers and they keep cycling back on it.
224
00:21:38,403 --> 00:21:40,947
- Come on.
- Are you gonna be able to do this?
225
00:21:41,114 --> 00:21:44,325
Milo, let me try.
226
00:21:45,952 --> 00:21:53,126
I know I screwed up earlier. I wasn't thinking
clearly. But let me try this. I can do it.
227
00:21:54,419 --> 00:21:57,672
The number strains
are caught in the loop matrix.
228
00:21:57,839 --> 00:21:59,674
Did you run a Satcom overlay filter?
229
00:21:59,841 --> 00:22:03,720
It only works on cell-to-cell communications.
This was from a hard line.
230
00:22:03,886 --> 00:22:09,058
NSA recently started using satellite carrier
systems as a backup for all phone traffic.
231
00:22:09,225 --> 00:22:14,022
I just have to reconfigure the
embedded decryption program to... Got it.
232
00:22:14,480 --> 00:22:16,441
That's it.
233
00:22:18,067 --> 00:22:21,654
The call was from an apartment building -
4332 Florence Avenue.
234
00:22:21,821 --> 00:22:24,365
- Copy, Jack?
- Yeah. Do we know which apartment?
235
00:22:24,532 --> 00:22:27,618
No way to tell.
They tapped into the building's trunk line.
236
00:22:27,785 --> 00:22:32,165
We're ready. Have Tactical meet us. Tell 'em
to set up a perimeter. Stay out of sight.
237
00:22:32,331 --> 00:22:33,332
Understood.
238
00:22:41,466 --> 00:22:45,136
- Good work, Milo.
- Sir, it wasn't me.
239
00:22:50,558 --> 00:22:54,520
If you think she's ready,
bring her back in.
240
00:23:08,076 --> 00:23:12,121
Mr. Al-Assad, right this way.
241
00:23:20,254 --> 00:23:26,469
We've checked out your background
and despite my understandable skepticism,
242
00:23:26,761 --> 00:23:29,222
I do believe you want negotiated peace.
243
00:23:29,388 --> 00:23:33,101
On my own terms, yes.
244
00:23:33,267 --> 00:23:38,481
Let's table your terms
for the time being while we discuss mine.
245
00:23:38,648 --> 00:23:41,984
My country, sir,
has suffered a nuclear attack
246
00:23:42,151 --> 00:23:45,154
by the same terrorists
who used to follow you.
247
00:23:45,321 --> 00:23:48,825
Thousands of innocent Americans
are dead or dying as we speak.
248
00:23:48,991 --> 00:23:53,621
I am aware of the tragedy in California,
Mr. President. I was there.
249
00:23:53,830 --> 00:23:59,502
Then you understand that if Fayed detonates
any more nuclear weapons on US soil,
250
00:23:59,669 --> 00:24:02,922
there will be no chance whatsoever
for a peace agreement.
251
00:24:03,756 --> 00:24:08,553
The American people
are demanding that we strike back.
252
00:24:09,428 --> 00:24:15,268
And not just at organizations such as yours,
but at the governments that support them.
253
00:24:15,434 --> 00:24:19,147
If just one more nuke goes off -
one more - we won't have a choice.
254
00:24:19,313 --> 00:24:23,651
You understand me?
We're talking about war.
255
00:24:23,818 --> 00:24:26,362
You don't have to tell me what is at stake.
256
00:24:26,529 --> 00:24:29,866
But I still don't understand
what you want from me.
257
00:24:30,825 --> 00:24:34,745
I'd like you to appear on television
and make a public address to the world.
258
00:24:34,912 --> 00:24:39,792
Declare your intentions for peace and
appeal to members of Islamic communities
259
00:24:39,959 --> 00:24:43,045
to come forward
with any information regarding Fayed.
260
00:24:43,212 --> 00:24:46,048
You flatter me if you think
I hold sway over all Islam.
261
00:24:46,215 --> 00:24:50,636
No, sir, not all. Just the extremists
who share your hatred of the west.
262
00:24:50,803 --> 00:24:53,931
I certainly can't reach out
to them for help. I know you can.
263
00:24:54,098 --> 00:24:57,435
But perception is everything, Mr. President.
264
00:24:57,602 --> 00:25:00,730
So I must present my agenda
to own my people in my own time,
265
00:25:00,897 --> 00:25:04,150
not by appearing on American TV
from the White House!
266
00:25:04,317 --> 00:25:06,319
Fayed already called me a traitor.
267
00:25:06,485 --> 00:25:10,615
Many others will follow him if there is
a suspicion I am an American puppet!
268
00:25:10,781 --> 00:25:14,911
Not a puppet, a partner. At least when
it comes to finding these nuclear weapons.
269
00:25:15,161 --> 00:25:18,915
That is what we have to be for your
peace initiative to have a chance to work,
270
00:25:19,081 --> 00:25:20,875
so get used to it.
271
00:25:21,542 --> 00:25:27,590
Between you and me, I don't give a damn how
and when you wanted to present your agenda.
272
00:25:27,757 --> 00:25:29,800
The time is now.
273
00:25:31,177 --> 00:25:36,224
You wanna lead this peace initiative,
then lead.
274
00:25:41,896 --> 00:25:43,940
- Who's in command?
- Agent Turner.
275
00:25:44,106 --> 00:25:46,901
- What's the status of your perimeter?
- It's in place.
276
00:25:47,068 --> 00:25:49,528
Plain-clothes agents are covering the exits.
277
00:25:49,695 --> 00:25:52,615
Three TAC teams are ready
to move in on your command.
278
00:25:52,782 --> 00:25:54,116
Is Fayed in the building?
279
00:25:54,283 --> 00:25:59,664
Morris O'Brian entered the building
with a woman less than 20 minutes ago.
280
00:25:59,830 --> 00:26:03,125
We assume the woman is the one
your witness saw shoot McCarthy.
281
00:26:03,292 --> 00:26:05,586
We don't know what apartment
or floor they're on.
282
00:26:05,753 --> 00:26:09,924
- CTU is patched in and awaiting your word.
- Thank you.
283
00:26:19,350 --> 00:26:22,144
- Bill, it's Jack. Do you copy?
- Yes, go ahead.
284
00:26:22,311 --> 00:26:25,648
I'm in the staging area.
We have confirmation Morris is inside.
285
00:26:25,815 --> 00:26:30,528
We have no confirmation on Fayed. There are
no cameras. Do you have infrared satellite?
286
00:26:30,695 --> 00:26:35,408
We can't get a live feed. We have a satellite
uploading images at five-minute intervals.
287
00:26:35,574 --> 00:26:40,830
Latest scan shows 215 people spread out
over six floors and 112 apartments.
288
00:26:40,997 --> 00:26:44,959
It'll take too long to go room by room.
We'll have to find another way to ID them.
289
00:26:48,212 --> 00:26:50,423
Is it on the city's emergency services grid?
290
00:26:50,589 --> 00:26:54,593
Yes, Jack. All buildings
over ten units are required to.
291
00:26:54,760 --> 00:26:59,223
It's good to have you back.
Get into their system and trigger a fire alarm.
292
00:26:59,473 --> 00:27:03,144
- We have to get past their login screens.
- Tell me when you're ready.
293
00:27:03,311 --> 00:27:05,313
Agent.
294
00:27:30,463 --> 00:27:35,343
Please stop. Please, just stop.
295
00:27:36,093 --> 00:27:39,013
Indicate you will do
what I've asked and it will stop.
296
00:27:46,896 --> 00:27:51,734
People are leaving the building.
If there really is a fire, what do we do?
297
00:27:56,530 --> 00:28:00,326
There's no fire.
CTU knows we're here.
298
00:28:00,493 --> 00:28:03,662
- I really need to get out of here.
- Shut up!
299
00:28:10,044 --> 00:28:12,046
Up against the wall.
300
00:28:20,721 --> 00:28:21,972
Your time is up!
301
00:28:47,206 --> 00:28:51,669
I will use this all over your body
until you die of shock or blood loss.
302
00:28:51,836 --> 00:28:57,716
Then I will just find someone else
to do what I need. Do you understand?
303
00:29:01,512 --> 00:29:06,267
Look, please, I don't care about the money.
304
00:29:06,434 --> 00:29:08,727
I made a mistake.
305
00:29:08,894 --> 00:29:12,690
Just let me get out of here, please.
306
00:29:13,566 --> 00:29:17,695
- So, you'd give up the seven million, huh?
- Yes.
307
00:29:19,488 --> 00:29:20,614
OK.
308
00:29:43,095 --> 00:29:44,847
Stop! Stop!
309
00:29:49,977 --> 00:29:51,770
I'll do it.
310
00:30:15,836 --> 00:30:17,963
Come in.
311
00:30:20,341 --> 00:30:24,220
This memo says Palmer's arranging for Assad
to make a televised statement?
312
00:30:24,386 --> 00:30:25,596
I heard.
313
00:30:25,846 --> 00:30:30,351
Not only are we providing free air time
to a mass murderer and enemy of democracy,
314
00:30:30,518 --> 00:30:34,271
we are proving terrorism works.
315
00:30:38,901 --> 00:30:42,196
- Do you have my letter of resignation?
- No, sir, I don't.
316
00:30:43,322 --> 00:30:44,365
Why not?
317
00:30:44,615 --> 00:30:49,286
You can't resign while this country is being
brought to the brink of a nuclear holocaust
318
00:30:49,453 --> 00:30:52,081
by a weak, misguided president.
319
00:30:52,248 --> 00:30:58,337
Dammit, Reed, I explained. I cannot
get the president to budge on policy.
320
00:30:58,504 --> 00:31:01,799
There's nothing I can do about this.
321
00:31:01,966 --> 00:31:05,052
What if I told you
that the climate could change.
322
00:31:07,263 --> 00:31:09,723
What does that even mean, the climate?
323
00:31:09,890 --> 00:31:14,103
I'm just saying that there are people
who believe, like you,
324
00:31:14,270 --> 00:31:20,150
more aggressive steps need to be taken to
crack down on terrorism at home and abroad.
325
00:31:20,317 --> 00:31:26,365
And that a change in leadership is imperative
to ensure this nation's security.
326
00:31:33,038 --> 00:31:36,792
- Who?
- Excuse me, sir?
327
00:31:36,959 --> 00:31:40,254
Who are these like-minded people
we're talking about?
328
00:31:40,421 --> 00:31:43,465
Well, I'm just speaking abstractly.
329
00:31:43,632 --> 00:31:47,845
But you'd have to agree that your plan
would have all the support it needed
330
00:31:48,012 --> 00:31:51,807
if the vice president
were the man occupying the Oval Office.
331
00:31:51,974 --> 00:31:56,270
Wait. Now, I may dislike
the president's current course of action.
332
00:31:56,437 --> 00:31:59,940
I hardly think it warrants his removal.
333
00:32:00,107 --> 00:32:02,610
I'm not talking about holding hearings.
334
00:32:03,611 --> 00:32:07,740
Something more immediate
would have to happen.
335
00:32:13,954 --> 00:32:16,123
Oh, my God.
336
00:32:18,667 --> 00:32:21,670
You can't be intimating what I think you are.
337
00:32:21,837 --> 00:32:24,006
I'm not intimating anything.
338
00:32:25,966 --> 00:32:27,885
I'm just simply musing.
339
00:32:30,471 --> 00:32:35,768
Careful. That kind of musing
can get you thrown into prison for treason.
340
00:32:38,062 --> 00:32:41,523
Well, I'm sorry, sir,
that you've misunderstood me.
341
00:32:41,690 --> 00:32:44,818
Yeah, I certainly hope so, for your sake.
342
00:32:46,070 --> 00:32:49,365
All right, I think you have
a letter to draft for me.
343
00:33:02,044 --> 00:33:05,798
You need to keep a safe distance
away from the building.
344
00:33:05,964 --> 00:33:11,303
Move across the street for your own safety.
Move away from the building.
345
00:33:11,470 --> 00:33:13,555
Anything from your men on the ground?
346
00:33:13,847 --> 00:33:17,935
They've looked at everyone who's exited.
There's no sign of Fayed or O'Brian.
347
00:33:18,102 --> 00:33:21,397
If they were inside when
the alarm went off, they still are.
348
00:33:21,563 --> 00:33:23,399
Dammit.
349
00:33:23,565 --> 00:33:25,734
- Jack, it's Bill.
- Go ahead.
350
00:33:25,901 --> 00:33:28,529
We're mirroring the latest infrared
to your screen.
351
00:33:28,696 --> 00:33:31,657
Hold on. I've got it.
I'm looking at it now.
352
00:33:31,824 --> 00:33:35,077
Three people are left
on the second, fourth and sixth floors.
353
00:33:35,244 --> 00:33:37,663
Chloe, who's renting those apartments?
354
00:33:37,830 --> 00:33:43,001
Cross-referencing building schematics
with phone company and police records now.
355
00:33:48,215 --> 00:33:52,469
A woman on the second floor is handicapped.
She probably didn't leave 'cause she can't.
356
00:33:52,636 --> 00:33:54,763
The other two are occupied by single males.
357
00:33:54,930 --> 00:33:58,559
The man on the fourth has been arrested
for distribution of narcotics.
358
00:33:58,726 --> 00:34:02,104
Fayed wouldn't use anyone
with a record to set up a safe house.
359
00:34:02,271 --> 00:34:05,441
They're on the sixth floor.
Get your men ready. Moving in.
360
00:34:05,607 --> 00:34:06,650
Let's go!
361
00:34:12,322 --> 00:34:16,285
- How much longer?
- I don't know.
362
00:34:16,452 --> 00:34:20,038
This is a few minutes' work
for an advanced programmer. You're stalling.
363
00:34:20,205 --> 00:34:23,250
I am not. It'll be ready in a minute.
364
00:34:24,710 --> 00:34:26,670
Everybody seems to have evacuated.
365
00:34:26,837 --> 00:34:31,717
Which is how they intend to find us.
At this point, it's only a question of time.
366
00:34:54,531 --> 00:34:56,617
Go.
367
00:35:00,162 --> 00:35:02,623
- It's done?
- Yes.
368
00:35:03,457 --> 00:35:05,542
Bring it.
369
00:35:14,384 --> 00:35:16,386
- You have the bombs here?
- Just one.
370
00:35:16,553 --> 00:35:19,223
Let's see if you did your work correctly.
371
00:35:23,769 --> 00:35:25,687
Arm it.
372
00:35:26,647 --> 00:35:28,982
Arm it!
373
00:35:39,076 --> 00:35:40,077
Very good.
374
00:35:52,214 --> 00:35:53,423
Kill him.
375
00:35:53,590 --> 00:35:56,051
Please, I did what you asked, didn't I?
376
00:35:57,511 --> 00:35:58,929
Get up!
377
00:36:06,144 --> 00:36:07,604
Put down your weapons!
378
00:36:21,869 --> 00:36:24,746
Stay covered. Stay covered.
379
00:36:30,794 --> 00:36:32,880
Now.
380
00:36:38,176 --> 00:36:39,595
All agents sound off!
381
00:36:39,761 --> 00:36:42,014
- Clear!
- Clear!
382
00:36:45,559 --> 00:36:51,148
We took a head count of the bodies. One
hostile is missing. We haven't found Fayed.
383
00:37:00,282 --> 00:37:02,701
It's clear, sir.
384
00:37:05,621 --> 00:37:09,458
Have your men maintain the search for Fayed
and ID every exit.
385
00:37:09,625 --> 00:37:11,627
- Yes, sir.
- What's his status?
386
00:37:11,793 --> 00:37:13,211
He's unconscious but alive.
387
00:37:13,378 --> 00:37:17,507
Chloe, it's Jack.
Morris has been injured but he's alive.
388
00:37:17,758 --> 00:37:20,260
Mr. Bauer, you need to see this.
389
00:37:57,547 --> 00:38:00,676
CTU, this is Bauer.
We got a problem.
390
00:38:14,106 --> 00:38:18,235
Be careful. The bomb has a fail-safe device
preventing forced entry.
391
00:38:18,402 --> 00:38:22,531
I have two small metal plates
slowly converging on each other.
392
00:38:22,698 --> 00:38:28,286
Those are triggers. If they touch, an electric
charge will detonate. The nuke will explode.
393
00:38:28,453 --> 00:38:31,373
- How far apart are they?
- About three inches.
394
00:38:31,540 --> 00:38:36,503
OK, that gives us only about three minutes.
There's a small metal box to the right of it.
395
00:38:36,670 --> 00:38:40,257
- Carefully unscrew the top of it.
- Copy that.
396
00:38:48,515 --> 00:38:50,559
We know how Fayed got out.
397
00:38:50,726 --> 00:38:54,229
They opened a wall in a closet
to get to the ventilation system.
398
00:38:54,396 --> 00:38:57,774
Fayed could get to the basement
and the sewer tunnels.
399
00:38:57,941 --> 00:39:01,987
- Did you set up a perimeter?
- Yes, but we believe Fayed's already gone.
400
00:39:02,154 --> 00:39:05,407
Witnesses saw a helicopter take off
a few minutes ago.
401
00:39:05,574 --> 00:39:08,827
It looked like a medical evac chopper
so it got through our net.
402
00:39:08,994 --> 00:39:10,370
Dammit.
403
00:39:20,505 --> 00:39:21,590
The top's off.
404
00:39:22,674 --> 00:39:24,926
We are running out of time.
405
00:39:25,093 --> 00:39:30,640
Under the gears are four wires. Short-circuit
any two. It'll stop the left gear from rotating.
406
00:39:31,892 --> 00:39:38,565
Access the dipswitches underneath to open
the case and manually stop the trigger.
407
00:39:41,651 --> 00:39:45,238
The left gear stopped.
The dipswitches are in the "up" position.
408
00:39:45,405 --> 00:39:49,409
- What's next?
- Switch three and four to "down."
409
00:40:04,132 --> 00:40:05,926
The case didn't open.
410
00:40:06,093 --> 00:40:07,844
- It didn't?
- That's what I said!
411
00:40:08,011 --> 00:40:12,390
- Hold on.
- Chloe, we are almost out of time.
412
00:40:12,557 --> 00:40:16,645
OK, I have an updated schematic.
It wasn't switches three and four.
413
00:40:16,812 --> 00:40:20,315
Push four and five to "down"
and the cover will open.
414
00:40:20,482 --> 00:40:21,483
Are you sure?
415
00:40:21,650 --> 00:40:25,612
I'm about as sure as I'm going to be
before this bomb goes off.
416
00:40:58,103 --> 00:41:01,898
It's done. The bomb is disarmed.
417
00:41:10,240 --> 00:41:12,909
Tell your men the bomb's deactivated.
It's over.
418
00:41:13,076 --> 00:41:16,288
- It's not over.
- What are you talking about?
419
00:41:16,538 --> 00:41:19,374
The reprogramming device
Fayed had me build for him -
420
00:41:19,624 --> 00:41:23,170
if it's not here,
it means he took it with him.
421
00:41:23,336 --> 00:41:28,216
And with it, he can activate the
other bombs he has any time he wants.
422
00:41:28,383 --> 00:41:31,970
- You gave him something that worked?
- I'm sorry, Jack.
423
00:41:32,846 --> 00:41:36,892
- CTU, did you copy that?
- We got it. Alert the president immediately.
424
00:41:37,058 --> 00:41:40,729
Organize two teams to search
the apartment and around the building.
425
00:41:40,896 --> 00:41:44,191
- O'Brian will tell you what you're looking for.
- Yes, sir.
426
00:42:16,264 --> 00:42:17,057
Yes, sir?
427
00:42:17,224 --> 00:42:20,685
- You see this flash report in from CTU?
- I'm reading it now.
428
00:42:20,852 --> 00:42:24,314
They let Fayed
slip through their fingers again.
429
00:42:24,481 --> 00:42:29,903
Apparently he now has the capability
to arm his remaining suitcase nukes.
430
00:42:30,070 --> 00:42:32,781
This situation is immeasurably worse.
431
00:42:32,948 --> 00:42:36,117
You know my letter of resignation?
Have you got that?
432
00:42:36,284 --> 00:42:40,580
Yes, I just finished printing it.
I can bring it over to you right now.
433
00:42:40,747 --> 00:42:43,416
No, no, no.
No, just tear that up.
434
00:42:44,542 --> 00:42:45,543
What?
435
00:42:47,921 --> 00:42:52,259
That talk we were having in my office -
I don't think I misunderstood you.
436
00:42:55,053 --> 00:43:00,016
And I would like to discuss this further.
437
00:43:01,101 --> 00:43:05,146
Not on this phone. I'll let you know
when I have a secure location.