1 00:00:13,703 --> 00:00:17,832 Call the cabinet in for a session. We are ramping up. 2 00:00:17,998 --> 00:00:20,710 Congratulations, Tom, it's an excellent plan. 3 00:00:21,585 --> 00:00:26,424 - It's time someone stood up to these people. - Thank you very much, Mr. Vice President. 4 00:00:26,590 --> 00:00:33,431 The American Muslim community is our best line of defense against these terrorists. 5 00:00:33,597 --> 00:00:38,185 Your plan would only hinder the efforts of law enforcement to stop Fayed. 6 00:00:38,352 --> 00:00:42,940 I remain convinced that implementing this plan would be a terrible mistake. 7 00:00:43,232 --> 00:00:48,195 15 minutes ago the NSA picked up a conversation between McCarthy and Fayed. 8 00:00:48,362 --> 00:00:51,323 McCarthy's found another engineer to arm the four nukes. 9 00:00:51,490 --> 00:00:53,993 Oh, my God. It's Morris. 10 00:00:54,160 --> 00:00:58,873 Morris, it's a setup. The engineer McCarthy's looking for is you. 11 00:00:59,039 --> 00:01:00,708 Get out of the car. 12 00:01:00,875 --> 00:01:03,502 - We're on our way. - We'll be waiting. 13 00:01:03,669 --> 00:01:07,923 - With my money. - You'll get paid when I have what I want. 14 00:01:08,424 --> 00:01:11,427 I'm just delivering him. You'll have to make him cooperate. 15 00:01:11,594 --> 00:01:14,096 How do I find McCarthy? 16 00:01:14,263 --> 00:01:16,849 - Four ccs. - His vitals are spiking across the line. 17 00:01:17,016 --> 00:01:19,727 - Four ccs! - Jack, don't! 18 00:01:19,894 --> 00:01:22,480 This has nothing to do with McCarthy. 19 00:01:22,646 --> 00:01:25,524 - It has to do with Palmer. - David Palmer? 20 00:01:25,691 --> 00:01:28,360 I gave the order for his assassination. 21 00:01:29,403 --> 00:01:34,200 He was responsible for Palmer's assassination. He directed the conspiracy. 22 00:01:34,366 --> 00:01:36,494 He was trying to protect my father's company. 23 00:01:36,660 --> 00:01:40,206 - You told him about Palmer. - I had to make him think I cracked. 24 00:01:40,372 --> 00:01:43,584 But I kept you out of it. Dad, stick to the plan. 25 00:01:43,751 --> 00:01:46,879 Sometimes you have to make adjustments. 26 00:01:54,470 --> 00:01:56,013 My son's had a seizure! 27 00:01:56,180 --> 00:02:00,476 If you people killed my son, you're gonna regret it for the rest of your life. 28 00:02:11,529 --> 00:02:16,200 I'm en route to the ambush site. Which direction did they take Morris? 29 00:02:16,367 --> 00:02:19,286 I'm bringing it up. What are they gonna do to him? 30 00:02:19,453 --> 00:02:22,540 They have to keep him alive to make the bombs operational. 31 00:02:22,706 --> 00:02:26,752 That means we've got time. Remain calm and pull up the satellite now. 32 00:02:26,919 --> 00:02:28,838 The server's not responding. 33 00:02:29,004 --> 00:02:32,550 - You're not re-synching the coordinates. - I know what I'm doing. 34 00:02:39,223 --> 00:02:43,185 - You confirmed this with the field team? - Yes. 35 00:02:45,187 --> 00:02:47,314 Jack's on line one. 36 00:02:58,075 --> 00:03:04,957 It's Bill. We just got word from the field team at your brother's house. Graem's dead, Jack. 37 00:03:08,294 --> 00:03:11,171 - What happened? - We'll know more after an autopsy. 38 00:03:11,338 --> 00:03:13,549 All signs point to cardiac arrest. 39 00:03:14,341 --> 00:03:19,513 - Because of the interrogation? - The medic on site believes that was a factor. 40 00:03:19,680 --> 00:03:22,349 - Does my father know? - Yes, he was there. 41 00:03:22,516 --> 00:03:26,478 Your sister-in-law and nephew were en route to CTU when it happened. 42 00:03:26,645 --> 00:03:29,940 I'd appreciate it if you'd break the news to them. 43 00:03:30,107 --> 00:03:31,108 Of course. 44 00:03:31,442 --> 00:03:34,486 - Sir? - Stand by. 45 00:03:35,404 --> 00:03:39,450 Chloe's starting to screw up. She's worried about Morris. 46 00:03:39,617 --> 00:03:41,911 I think she's losing it. 47 00:03:47,875 --> 00:03:53,130 - Chloe, do we have access to the uplink yet? - Not yet. 48 00:03:53,297 --> 00:03:55,966 I know what you're feeling. If there's a problem... 49 00:03:56,133 --> 00:04:00,346 Get away! The only problem is people bothering me when I'm trying to do my job. 50 00:04:00,512 --> 00:04:03,474 - Give up the post to Milo. - Leave me alone. I can do this. 51 00:04:03,641 --> 00:04:04,683 Now. 52 00:04:07,937 --> 00:04:10,439 Fine. 53 00:04:13,067 --> 00:04:17,237 Jack, I've relieved Chloe. She's too distraught. You're on with Milo. 54 00:04:17,404 --> 00:04:19,406 Jack, just give me a second. 55 00:04:25,204 --> 00:04:29,458 I got McCarthy on satellite 13 minutes ago abducting Morris in a silver Maserati 56 00:04:29,625 --> 00:04:33,712 at the corner of Central and 3rd. I'm tracking them. 57 00:04:34,838 --> 00:04:38,008 Right now McCarthy's at Adams and 13th heading west. 58 00:04:38,175 --> 00:04:40,511 We should have a visual in a few minutes. 59 00:04:40,678 --> 00:04:43,722 How long will it take the TAC teams to intercept McCarthy? 60 00:04:43,889 --> 00:04:45,933 I don't know. We'll get back to you. 61 00:04:51,480 --> 00:04:53,399 Where are we taking him? 62 00:04:53,565 --> 00:04:56,694 Fayed will call soon. Just relax and drive. 63 00:04:56,860 --> 00:05:00,614 I am relaxed. I just wanna get this over with. 64 00:05:00,781 --> 00:05:04,326 It will never be over. CTU knows who you are. They're looking for you. 65 00:05:04,576 --> 00:05:06,662 - Shut up. - Is that possible? 66 00:05:06,829 --> 00:05:08,038 He's bluffing. 67 00:05:08,205 --> 00:05:13,335 So you're not Darren McCarthy, arms dealer, subcontracted by BXJ Technologies? 68 00:05:13,502 --> 00:05:17,047 CTU intercepted a transmission about Fayed hiring you to do this. 69 00:05:17,214 --> 00:05:19,341 - I said shut up! - Fine. 70 00:05:20,426 --> 00:05:24,346 We'll hand him over to Fayed as planned. If I'm already a marked man, 71 00:05:24,513 --> 00:05:27,057 - I might as well get paid for it. - What about me? 72 00:05:27,224 --> 00:05:32,855 He didn't say they know about you. And anyway, I'll take care of you, like always. 73 00:05:35,441 --> 00:05:37,693 A chopper. That's a chopper. 74 00:05:43,615 --> 00:05:45,868 I got him. We got a visual. 75 00:05:47,870 --> 00:05:49,371 - Turn left. - Why? 76 00:05:49,538 --> 00:05:51,790 Just do what I say. Just do it. 77 00:05:59,173 --> 00:06:00,758 Swing back. 78 00:06:00,924 --> 00:06:03,469 They just took off. They must've spotted us. 79 00:06:03,635 --> 00:06:06,472 All right, I got them turning north onto Anders. 80 00:06:19,777 --> 00:06:21,236 - Go around them. - No! 81 00:06:21,403 --> 00:06:23,030 - Go around them! - I can't! 82 00:06:23,197 --> 00:06:25,199 Just do it! 83 00:06:28,744 --> 00:06:30,662 - Oh, my God. - Go left. 84 00:06:46,345 --> 00:06:49,348 - Are they still there? - Yes. 85 00:06:49,515 --> 00:06:51,600 Turn there. 86 00:06:57,898 --> 00:07:00,818 We got a problem. They're headed to the 110 interchange. 87 00:07:10,202 --> 00:07:13,914 We lost 'em. Does Caltrans have cameras covering that area? 88 00:07:15,666 --> 00:07:18,669 Nothing. The TAC team is still five minutes away. 89 00:07:18,836 --> 00:07:20,629 Captain, put me down now. 90 00:07:35,978 --> 00:07:38,480 Do you know what this is about? 91 00:07:42,276 --> 00:07:47,364 Fayed, who you're taking me to, is the terrorist who set off the bomb in Valencia. 92 00:07:47,531 --> 00:07:51,702 He has four more bombs, but he needs me to make them work 93 00:07:51,869 --> 00:07:55,455 so that he can kill tens of thousands of innocent people. 94 00:07:55,622 --> 00:08:00,919 And all you have to do to stop that from happening is to uncuff me. 95 00:08:01,336 --> 00:08:06,049 McCarthy's right. CTU doesn't know you exist. 96 00:08:06,758 --> 00:08:12,389 For the love of God, all of those people's lives are on you. 97 00:08:45,714 --> 00:08:48,300 Let's go. Come on. 98 00:08:50,093 --> 00:08:52,221 Move it, move it. 99 00:08:53,305 --> 00:08:55,140 - This way. - Can I get my luggage? 100 00:08:55,307 --> 00:08:57,559 Forget about the luggage! Come on. 101 00:09:06,443 --> 00:09:10,572 You did not tell me this was about nuclear bombs. 102 00:09:10,739 --> 00:09:15,410 What this is about is about seven million dollars. Now get in the truck! 103 00:09:46,316 --> 00:09:49,278 - Pressman. - They must've switched vehicles. 104 00:09:49,444 --> 00:09:53,115 They could've merged onto any of six local roads or highways. 105 00:09:53,323 --> 00:09:55,784 We can't track them without knowing the car. 106 00:09:55,951 --> 00:10:00,455 Dammit, Milo! They could be anywhere. Just find them and get back to me. 107 00:10:05,460 --> 00:10:07,587 Head south. 108 00:10:11,758 --> 00:10:12,884 I'm sorry. 109 00:10:23,395 --> 00:10:24,271 Hello? 110 00:10:24,438 --> 00:10:28,317 I have a new place to meet. Are you certain you're not being followed? 111 00:10:28,483 --> 00:10:30,027 Yeah. What's the address? 112 00:10:30,193 --> 00:10:35,282 4332 Florence Avenue, apartment 621. 113 00:10:35,824 --> 00:10:38,827 - You got my money? - Yes. 114 00:10:41,997 --> 00:10:45,000 OK, turn on the GPS. 115 00:10:53,508 --> 00:10:57,596 Apartment 621, all right? Don't forget it. 116 00:11:04,770 --> 00:11:07,522 OK, good. It's not too far. 117 00:11:23,872 --> 00:11:29,169 Yes, yes! Thank God. A bit excessive, but you did the right thing. 118 00:11:29,336 --> 00:11:33,548 - I've got to contact CTU... - Shut up! Shut up! 119 00:11:35,050 --> 00:11:41,223 Fayed wants you alive and whatever shape you're in beyond that is up to you. 120 00:11:42,599 --> 00:11:48,772 - Come on. What are you doing? - I am making seven million dollars. 121 00:11:48,939 --> 00:11:53,860 And I can spend it without having to worry about CTU. 122 00:11:54,027 --> 00:11:56,488 Like you said, they don't know I exist. 123 00:12:16,508 --> 00:12:19,636 Listen, I know you think I'm wrong 124 00:12:19,803 --> 00:12:23,473 and that I blindsided you by not backing your proposals. 125 00:12:23,640 --> 00:12:26,977 Correct on both counts, sir. 126 00:12:27,144 --> 00:12:32,899 Tom, I have always valued your counsel. Ever since you showed up at my home 127 00:12:33,066 --> 00:12:36,278 and convinced me to run, spearheaded my campaign... 128 00:12:36,445 --> 00:12:41,825 I mean, if it weren't for you, I wouldn't be here. 129 00:12:43,034 --> 00:12:46,580 But I hope I can still count on you to help me implement my policies. 130 00:12:46,746 --> 00:12:50,667 Excuse me, Mr. President, the plane carrying Hamri Al-Assad 131 00:12:50,834 --> 00:12:54,254 has landed at Andrews Air Force Base. He'll be here soon. 132 00:12:54,421 --> 00:12:56,506 - Thank you. - Yes, sir. 133 00:12:56,673 --> 00:12:59,050 We'll talk later? 134 00:13:20,071 --> 00:13:21,656 Mr. Lennox? 135 00:13:22,532 --> 00:13:26,077 Everything's OK. We're fine in here. Thank you. 136 00:13:26,244 --> 00:13:27,370 What happened? 137 00:13:27,537 --> 00:13:32,876 The president just rejected every one of my proposals right there in front of the cabinet. 138 00:13:33,043 --> 00:13:37,005 Not only has he changed his mind on the internment plan, 139 00:13:37,172 --> 00:13:40,926 he is rolling back on the detention facilities already in place. 140 00:13:41,092 --> 00:13:44,012 - I thought he was on board. - Well, so did I! 141 00:13:44,513 --> 00:13:48,975 Now he's putting forth his own agenda to appease the Muslim population. 142 00:13:49,142 --> 00:13:52,187 He's hoping they'll help find the nuclear weapons? 143 00:13:52,354 --> 00:13:57,734 That's it! That's it! And all he will succeed in doing is to prove to the terrorists 144 00:13:57,901 --> 00:14:02,239 that he does not have the stomach to do what is necessary and inevitable! 145 00:14:02,405 --> 00:14:06,409 OK, then you need to use your influence to change his mind. 146 00:14:06,576 --> 00:14:09,996 My... My influence? 147 00:14:10,163 --> 00:14:14,543 You don't get it, do you, Reed? I have no influence! 148 00:14:14,709 --> 00:14:19,381 Not here. Not in this administration. 149 00:14:22,384 --> 00:14:26,638 - No, I'm resigning. - Sir, that would be a terrible mistake. 150 00:14:26,805 --> 00:14:30,892 My mistake was to believe that Wayne Palmer 151 00:14:31,059 --> 00:14:34,437 has the courage and the vision to fill this office. 152 00:14:34,604 --> 00:14:38,567 Clearly, I overestimated him. He is certainly not his brother. 153 00:14:38,733 --> 00:14:41,653 Which makes it all the more important that you stay. 154 00:14:41,820 --> 00:14:47,325 You have the support of many people here, the least of which is the vice president. 155 00:14:47,492 --> 00:14:50,787 Unfortunately, the vice president is not the one in power. 156 00:14:50,954 --> 00:14:55,792 And this country is being led to slaughter by the man who is. 157 00:14:55,959 --> 00:15:00,964 No. I cannot in good conscience be party to this. I can't. 158 00:15:01,131 --> 00:15:04,884 - This is a terrible mistake. - I can't talk about this any further. 159 00:15:05,135 --> 00:15:11,683 Go now and draft my letter of resignation and bring it back to me now for me to sign. 160 00:15:14,102 --> 00:15:16,104 Yes, sir. 161 00:15:24,195 --> 00:15:25,655 - Yes? - It's Reed. 162 00:15:25,822 --> 00:15:31,578 Palmer just shot down the Lennox plan in a cabinet meeting, rejecting every initiative. 163 00:15:31,995 --> 00:15:33,997 - Did you hear what I said? - I heard. 164 00:15:34,164 --> 00:15:37,167 We have to move ahead with what we talked about. 165 00:15:39,794 --> 00:15:43,715 I realize it's extreme, but I don't see any alternative. Do you? 166 00:15:43,882 --> 00:15:47,344 No, but there's a problem. Tom Lennox is resigning. 167 00:15:48,303 --> 00:15:51,306 - When? - As soon as I write his letter of resignation. 168 00:15:51,473 --> 00:15:55,477 Carson, if he goes, I lose my job and I lose my access. 169 00:15:55,644 --> 00:15:59,564 Our plan is contingent on your proximity to the president. We need you in place. 170 00:15:59,731 --> 00:16:04,694 I know. I am very well aware of that, but Tom Lennox is determined to quit. 171 00:16:04,861 --> 00:16:07,113 He might reconsider if he knew what was coming. 172 00:16:07,280 --> 00:16:10,992 - I suppose I could feel him out. - Then do it. Carefully. 173 00:16:11,159 --> 00:16:13,620 We have to protect ourselves. 174 00:16:20,585 --> 00:16:23,880 Anything come up on Caltrans? 175 00:16:24,047 --> 00:16:28,760 Without knowing what car he switched into, it'll take hours to go through the frame grabs. 176 00:16:28,927 --> 00:16:32,013 Stay on it. Right now it's all we've got. 177 00:16:33,973 --> 00:16:35,850 - Mrs. Bauer? - Yes? 178 00:16:36,017 --> 00:16:40,522 I'm Bill Buchanan, Director of Operations. You must be Josh. 179 00:16:43,274 --> 00:16:46,319 May I speak with you a moment, privately? 180 00:16:47,570 --> 00:16:48,697 It's OK, Mom. 181 00:16:49,823 --> 00:16:51,908 OK. 182 00:17:02,419 --> 00:17:03,461 What is it? 183 00:17:04,671 --> 00:17:09,426 I'm very sorry to have to tell you this. Your husband is dead. 184 00:17:12,637 --> 00:17:16,099 - How? - He appears to have suffered a heart attack. 185 00:17:17,308 --> 00:17:21,730 - What did Jack do to him? - There'll be a thorough investigation. 186 00:17:21,896 --> 00:17:25,233 Your father-in-law is accompanying Graem's body for an autopsy. 187 00:17:25,400 --> 00:17:28,778 - Unless you have an objection? - No. 188 00:17:34,617 --> 00:17:37,912 - I have to tell my son. - Of course. 189 00:17:43,835 --> 00:17:45,837 Josh. 190 00:17:46,421 --> 00:17:49,090 Your mother wants to speak with you. 191 00:18:01,519 --> 00:18:03,438 What? No. No. 192 00:18:05,106 --> 00:18:07,942 - Pressman. - It's Jack. Let me speak to Buchanan. 193 00:18:08,109 --> 00:18:10,487 Hold on. Jack's on the line. 194 00:18:13,156 --> 00:18:13,907 Jack. 195 00:18:14,073 --> 00:18:18,244 We found McCarthy's body less than three blocks from the interchange. 196 00:18:18,411 --> 00:18:22,665 We intercepted a call from LAPD. The witness said the shooter was a female. 197 00:18:22,832 --> 00:18:25,794 Left with a male fitting Morris's description in a pickup. 198 00:18:25,960 --> 00:18:29,005 - Did the witness get a license plate? - No. 199 00:18:29,172 --> 00:18:32,634 But McCarthy received a call just about five minutes ago. 200 00:18:32,801 --> 00:18:36,262 The caller ID is blocked. I need to trace the source of the call. 201 00:18:36,429 --> 00:18:38,348 - You think it came from Fayed? - Yeah. 202 00:18:38,515 --> 00:18:42,435 - I'll give it to Milo when you upload the data. - It's on its way. 203 00:18:49,067 --> 00:18:51,152 OK, knock. 204 00:18:56,032 --> 00:18:57,408 What do you want? 205 00:18:57,659 --> 00:19:00,411 I'm Darren McCarthy's associate. I have your package. 206 00:19:22,851 --> 00:19:26,229 Who are you? Where's McCarthy? 207 00:19:26,396 --> 00:19:28,481 He's waiting to hear from me. 208 00:19:28,648 --> 00:19:31,276 If he doesn't get the money, he gives you up. 209 00:19:31,442 --> 00:19:33,069 This is the engineer? 210 00:19:33,236 --> 00:19:38,074 I don't know what you're talking about. I'm just a data analyst. You have the wrong man. 211 00:19:45,707 --> 00:19:46,916 Look. 212 00:19:48,543 --> 00:19:52,922 I brought you what you want. Just give me the money and I'll go. 213 00:19:53,715 --> 00:19:58,845 You'll get your money when this man completes his task. 214 00:20:01,806 --> 00:20:07,437 You work at CTU? So you know I have four nuclear suitcase bombs in my possession. 215 00:20:07,604 --> 00:20:10,899 These bombs need to be reprogrammed before I can use them. 216 00:20:11,065 --> 00:20:15,361 You are here to create a device that will allow me to do so. 217 00:20:17,363 --> 00:20:19,365 Not bloody likely, mate. 218 00:20:35,048 --> 00:20:40,428 You're going to modify this so that I can use it to reprogram the bombs. 219 00:20:43,264 --> 00:20:44,766 No, I'm not. 220 00:21:17,924 --> 00:21:21,636 - What's happening with the phone trace? - Milo's working on it. 221 00:21:21,803 --> 00:21:25,515 - Why is it taking so long? - Checking into it now. 222 00:21:27,934 --> 00:21:32,522 - Milo, what's your status? - The call was from a land line. 223 00:21:32,689 --> 00:21:38,236 The number was routed through a dozen servers and they keep cycling back on it. 224 00:21:38,403 --> 00:21:40,947 - Come on. - Are you gonna be able to do this? 225 00:21:41,114 --> 00:21:44,325 Milo, let me try. 226 00:21:45,952 --> 00:21:53,126 I know I screwed up earlier. I wasn't thinking clearly. But let me try this. I can do it. 227 00:21:54,419 --> 00:21:57,672 The number strains are caught in the loop matrix. 228 00:21:57,839 --> 00:21:59,674 Did you run a Satcom overlay filter? 229 00:21:59,841 --> 00:22:03,720 It only works on cell-to-cell communications. This was from a hard line. 230 00:22:03,886 --> 00:22:09,058 NSA recently started using satellite carrier systems as a backup for all phone traffic. 231 00:22:09,225 --> 00:22:14,022 I just have to reconfigure the embedded decryption program to... Got it. 232 00:22:14,480 --> 00:22:16,441 That's it. 233 00:22:18,067 --> 00:22:21,654 The call was from an apartment building - 4332 Florence Avenue. 234 00:22:21,821 --> 00:22:24,365 - Copy, Jack? - Yeah. Do we know which apartment? 235 00:22:24,532 --> 00:22:27,618 No way to tell. They tapped into the building's trunk line. 236 00:22:27,785 --> 00:22:32,165 We're ready. Have Tactical meet us. Tell 'em to set up a perimeter. Stay out of sight. 237 00:22:32,331 --> 00:22:33,332 Understood. 238 00:22:41,466 --> 00:22:45,136 - Good work, Milo. - Sir, it wasn't me. 239 00:22:50,558 --> 00:22:54,520 If you think she's ready, bring her back in. 240 00:23:08,076 --> 00:23:12,121 Mr. Al-Assad, right this way. 241 00:23:20,254 --> 00:23:26,469 We've checked out your background and despite my understandable skepticism, 242 00:23:26,761 --> 00:23:29,222 I do believe you want negotiated peace. 243 00:23:29,388 --> 00:23:33,101 On my own terms, yes. 244 00:23:33,267 --> 00:23:38,481 Let's table your terms for the time being while we discuss mine. 245 00:23:38,648 --> 00:23:41,984 My country, sir, has suffered a nuclear attack 246 00:23:42,151 --> 00:23:45,154 by the same terrorists who used to follow you. 247 00:23:45,321 --> 00:23:48,825 Thousands of innocent Americans are dead or dying as we speak. 248 00:23:48,991 --> 00:23:53,621 I am aware of the tragedy in California, Mr. President. I was there. 249 00:23:53,830 --> 00:23:59,502 Then you understand that if Fayed detonates any more nuclear weapons on US soil, 250 00:23:59,669 --> 00:24:02,922 there will be no chance whatsoever for a peace agreement. 251 00:24:03,756 --> 00:24:08,553 The American people are demanding that we strike back. 252 00:24:09,428 --> 00:24:15,268 And not just at organizations such as yours, but at the governments that support them. 253 00:24:15,434 --> 00:24:19,147 If just one more nuke goes off - one more - we won't have a choice. 254 00:24:19,313 --> 00:24:23,651 You understand me? We're talking about war. 255 00:24:23,818 --> 00:24:26,362 You don't have to tell me what is at stake. 256 00:24:26,529 --> 00:24:29,866 But I still don't understand what you want from me. 257 00:24:30,825 --> 00:24:34,745 I'd like you to appear on television and make a public address to the world. 258 00:24:34,912 --> 00:24:39,792 Declare your intentions for peace and appeal to members of Islamic communities 259 00:24:39,959 --> 00:24:43,045 to come forward with any information regarding Fayed. 260 00:24:43,212 --> 00:24:46,048 You flatter me if you think I hold sway over all Islam. 261 00:24:46,215 --> 00:24:50,636 No, sir, not all. Just the extremists who share your hatred of the west. 262 00:24:50,803 --> 00:24:53,931 I certainly can't reach out to them for help. I know you can. 263 00:24:54,098 --> 00:24:57,435 But perception is everything, Mr. President. 264 00:24:57,602 --> 00:25:00,730 So I must present my agenda to own my people in my own time, 265 00:25:00,897 --> 00:25:04,150 not by appearing on American TV from the White House! 266 00:25:04,317 --> 00:25:06,319 Fayed already called me a traitor. 267 00:25:06,485 --> 00:25:10,615 Many others will follow him if there is a suspicion I am an American puppet! 268 00:25:10,781 --> 00:25:14,911 Not a puppet, a partner. At least when it comes to finding these nuclear weapons. 269 00:25:15,161 --> 00:25:18,915 That is what we have to be for your peace initiative to have a chance to work, 270 00:25:19,081 --> 00:25:20,875 so get used to it. 271 00:25:21,542 --> 00:25:27,590 Between you and me, I don't give a damn how and when you wanted to present your agenda. 272 00:25:27,757 --> 00:25:29,800 The time is now. 273 00:25:31,177 --> 00:25:36,224 You wanna lead this peace initiative, then lead. 274 00:25:41,896 --> 00:25:43,940 - Who's in command? - Agent Turner. 275 00:25:44,106 --> 00:25:46,901 - What's the status of your perimeter? - It's in place. 276 00:25:47,068 --> 00:25:49,528 Plain-clothes agents are covering the exits. 277 00:25:49,695 --> 00:25:52,615 Three TAC teams are ready to move in on your command. 278 00:25:52,782 --> 00:25:54,116 Is Fayed in the building? 279 00:25:54,283 --> 00:25:59,664 Morris O'Brian entered the building with a woman less than 20 minutes ago. 280 00:25:59,830 --> 00:26:03,125 We assume the woman is the one your witness saw shoot McCarthy. 281 00:26:03,292 --> 00:26:05,586 We don't know what apartment or floor they're on. 282 00:26:05,753 --> 00:26:09,924 - CTU is patched in and awaiting your word. - Thank you. 283 00:26:19,350 --> 00:26:22,144 - Bill, it's Jack. Do you copy? - Yes, go ahead. 284 00:26:22,311 --> 00:26:25,648 I'm in the staging area. We have confirmation Morris is inside. 285 00:26:25,815 --> 00:26:30,528 We have no confirmation on Fayed. There are no cameras. Do you have infrared satellite? 286 00:26:30,695 --> 00:26:35,408 We can't get a live feed. We have a satellite uploading images at five-minute intervals. 287 00:26:35,574 --> 00:26:40,830 Latest scan shows 215 people spread out over six floors and 112 apartments. 288 00:26:40,997 --> 00:26:44,959 It'll take too long to go room by room. We'll have to find another way to ID them. 289 00:26:48,212 --> 00:26:50,423 Is it on the city's emergency services grid? 290 00:26:50,589 --> 00:26:54,593 Yes, Jack. All buildings over ten units are required to. 291 00:26:54,760 --> 00:26:59,223 It's good to have you back. Get into their system and trigger a fire alarm. 292 00:26:59,473 --> 00:27:03,144 - We have to get past their login screens. - Tell me when you're ready. 293 00:27:03,311 --> 00:27:05,313 Agent. 294 00:27:30,463 --> 00:27:35,343 Please stop. Please, just stop. 295 00:27:36,093 --> 00:27:39,013 Indicate you will do what I've asked and it will stop. 296 00:27:46,896 --> 00:27:51,734 People are leaving the building. If there really is a fire, what do we do? 297 00:27:56,530 --> 00:28:00,326 There's no fire. CTU knows we're here. 298 00:28:00,493 --> 00:28:03,662 - I really need to get out of here. - Shut up! 299 00:28:10,044 --> 00:28:12,046 Up against the wall. 300 00:28:20,721 --> 00:28:21,972 Your time is up! 301 00:28:47,206 --> 00:28:51,669 I will use this all over your body until you die of shock or blood loss. 302 00:28:51,836 --> 00:28:57,716 Then I will just find someone else to do what I need. Do you understand? 303 00:29:01,512 --> 00:29:06,267 Look, please, I don't care about the money. 304 00:29:06,434 --> 00:29:08,727 I made a mistake. 305 00:29:08,894 --> 00:29:12,690 Just let me get out of here, please. 306 00:29:13,566 --> 00:29:17,695 - So, you'd give up the seven million, huh? - Yes. 307 00:29:19,488 --> 00:29:20,614 OK. 308 00:29:43,095 --> 00:29:44,847 Stop! Stop! 309 00:29:49,977 --> 00:29:51,770 I'll do it. 310 00:30:15,836 --> 00:30:17,963 Come in. 311 00:30:20,341 --> 00:30:24,220 This memo says Palmer's arranging for Assad to make a televised statement? 312 00:30:24,386 --> 00:30:25,596 I heard. 313 00:30:25,846 --> 00:30:30,351 Not only are we providing free air time to a mass murderer and enemy of democracy, 314 00:30:30,518 --> 00:30:34,271 we are proving terrorism works. 315 00:30:38,901 --> 00:30:42,196 - Do you have my letter of resignation? - No, sir, I don't. 316 00:30:43,322 --> 00:30:44,365 Why not? 317 00:30:44,615 --> 00:30:49,286 You can't resign while this country is being brought to the brink of a nuclear holocaust 318 00:30:49,453 --> 00:30:52,081 by a weak, misguided president. 319 00:30:52,248 --> 00:30:58,337 Dammit, Reed, I explained. I cannot get the president to budge on policy. 320 00:30:58,504 --> 00:31:01,799 There's nothing I can do about this. 321 00:31:01,966 --> 00:31:05,052 What if I told you that the climate could change. 322 00:31:07,263 --> 00:31:09,723 What does that even mean, the climate? 323 00:31:09,890 --> 00:31:14,103 I'm just saying that there are people who believe, like you, 324 00:31:14,270 --> 00:31:20,150 more aggressive steps need to be taken to crack down on terrorism at home and abroad. 325 00:31:20,317 --> 00:31:26,365 And that a change in leadership is imperative to ensure this nation's security. 326 00:31:33,038 --> 00:31:36,792 - Who? - Excuse me, sir? 327 00:31:36,959 --> 00:31:40,254 Who are these like-minded people we're talking about? 328 00:31:40,421 --> 00:31:43,465 Well, I'm just speaking abstractly. 329 00:31:43,632 --> 00:31:47,845 But you'd have to agree that your plan would have all the support it needed 330 00:31:48,012 --> 00:31:51,807 if the vice president were the man occupying the Oval Office. 331 00:31:51,974 --> 00:31:56,270 Wait. Now, I may dislike the president's current course of action. 332 00:31:56,437 --> 00:31:59,940 I hardly think it warrants his removal. 333 00:32:00,107 --> 00:32:02,610 I'm not talking about holding hearings. 334 00:32:03,611 --> 00:32:07,740 Something more immediate would have to happen. 335 00:32:13,954 --> 00:32:16,123 Oh, my God. 336 00:32:18,667 --> 00:32:21,670 You can't be intimating what I think you are. 337 00:32:21,837 --> 00:32:24,006 I'm not intimating anything. 338 00:32:25,966 --> 00:32:27,885 I'm just simply musing. 339 00:32:30,471 --> 00:32:35,768 Careful. That kind of musing can get you thrown into prison for treason. 340 00:32:38,062 --> 00:32:41,523 Well, I'm sorry, sir, that you've misunderstood me. 341 00:32:41,690 --> 00:32:44,818 Yeah, I certainly hope so, for your sake. 342 00:32:46,070 --> 00:32:49,365 All right, I think you have a letter to draft for me. 343 00:33:02,044 --> 00:33:05,798 You need to keep a safe distance away from the building. 344 00:33:05,964 --> 00:33:11,303 Move across the street for your own safety. Move away from the building. 345 00:33:11,470 --> 00:33:13,555 Anything from your men on the ground? 346 00:33:13,847 --> 00:33:17,935 They've looked at everyone who's exited. There's no sign of Fayed or O'Brian. 347 00:33:18,102 --> 00:33:21,397 If they were inside when the alarm went off, they still are. 348 00:33:21,563 --> 00:33:23,399 Dammit. 349 00:33:23,565 --> 00:33:25,734 - Jack, it's Bill. - Go ahead. 350 00:33:25,901 --> 00:33:28,529 We're mirroring the latest infrared to your screen. 351 00:33:28,696 --> 00:33:31,657 Hold on. I've got it. I'm looking at it now. 352 00:33:31,824 --> 00:33:35,077 Three people are left on the second, fourth and sixth floors. 353 00:33:35,244 --> 00:33:37,663 Chloe, who's renting those apartments? 354 00:33:37,830 --> 00:33:43,001 Cross-referencing building schematics with phone company and police records now. 355 00:33:48,215 --> 00:33:52,469 A woman on the second floor is handicapped. She probably didn't leave 'cause she can't. 356 00:33:52,636 --> 00:33:54,763 The other two are occupied by single males. 357 00:33:54,930 --> 00:33:58,559 The man on the fourth has been arrested for distribution of narcotics. 358 00:33:58,726 --> 00:34:02,104 Fayed wouldn't use anyone with a record to set up a safe house. 359 00:34:02,271 --> 00:34:05,441 They're on the sixth floor. Get your men ready. Moving in. 360 00:34:05,607 --> 00:34:06,650 Let's go! 361 00:34:12,322 --> 00:34:16,285 - How much longer? - I don't know. 362 00:34:16,452 --> 00:34:20,038 This is a few minutes' work for an advanced programmer. You're stalling. 363 00:34:20,205 --> 00:34:23,250 I am not. It'll be ready in a minute. 364 00:34:24,710 --> 00:34:26,670 Everybody seems to have evacuated. 365 00:34:26,837 --> 00:34:31,717 Which is how they intend to find us. At this point, it's only a question of time. 366 00:34:54,531 --> 00:34:56,617 Go. 367 00:35:00,162 --> 00:35:02,623 - It's done? - Yes. 368 00:35:03,457 --> 00:35:05,542 Bring it. 369 00:35:14,384 --> 00:35:16,386 - You have the bombs here? - Just one. 370 00:35:16,553 --> 00:35:19,223 Let's see if you did your work correctly. 371 00:35:23,769 --> 00:35:25,687 Arm it. 372 00:35:26,647 --> 00:35:28,982 Arm it! 373 00:35:39,076 --> 00:35:40,077 Very good. 374 00:35:52,214 --> 00:35:53,423 Kill him. 375 00:35:53,590 --> 00:35:56,051 Please, I did what you asked, didn't I? 376 00:35:57,511 --> 00:35:58,929 Get up! 377 00:36:06,144 --> 00:36:07,604 Put down your weapons! 378 00:36:21,869 --> 00:36:24,746 Stay covered. Stay covered. 379 00:36:30,794 --> 00:36:32,880 Now. 380 00:36:38,176 --> 00:36:39,595 All agents sound off! 381 00:36:39,761 --> 00:36:42,014 - Clear! - Clear! 382 00:36:45,559 --> 00:36:51,148 We took a head count of the bodies. One hostile is missing. We haven't found Fayed. 383 00:37:00,282 --> 00:37:02,701 It's clear, sir. 384 00:37:05,621 --> 00:37:09,458 Have your men maintain the search for Fayed and ID every exit. 385 00:37:09,625 --> 00:37:11,627 - Yes, sir. - What's his status? 386 00:37:11,793 --> 00:37:13,211 He's unconscious but alive. 387 00:37:13,378 --> 00:37:17,507 Chloe, it's Jack. Morris has been injured but he's alive. 388 00:37:17,758 --> 00:37:20,260 Mr. Bauer, you need to see this. 389 00:37:57,547 --> 00:38:00,676 CTU, this is Bauer. We got a problem. 390 00:38:14,106 --> 00:38:18,235 Be careful. The bomb has a fail-safe device preventing forced entry. 391 00:38:18,402 --> 00:38:22,531 I have two small metal plates slowly converging on each other. 392 00:38:22,698 --> 00:38:28,286 Those are triggers. If they touch, an electric charge will detonate. The nuke will explode. 393 00:38:28,453 --> 00:38:31,373 - How far apart are they? - About three inches. 394 00:38:31,540 --> 00:38:36,503 OK, that gives us only about three minutes. There's a small metal box to the right of it. 395 00:38:36,670 --> 00:38:40,257 - Carefully unscrew the top of it. - Copy that. 396 00:38:48,515 --> 00:38:50,559 We know how Fayed got out. 397 00:38:50,726 --> 00:38:54,229 They opened a wall in a closet to get to the ventilation system. 398 00:38:54,396 --> 00:38:57,774 Fayed could get to the basement and the sewer tunnels. 399 00:38:57,941 --> 00:39:01,987 - Did you set up a perimeter? - Yes, but we believe Fayed's already gone. 400 00:39:02,154 --> 00:39:05,407 Witnesses saw a helicopter take off a few minutes ago. 401 00:39:05,574 --> 00:39:08,827 It looked like a medical evac chopper so it got through our net. 402 00:39:08,994 --> 00:39:10,370 Dammit. 403 00:39:20,505 --> 00:39:21,590 The top's off. 404 00:39:22,674 --> 00:39:24,926 We are running out of time. 405 00:39:25,093 --> 00:39:30,640 Under the gears are four wires. Short-circuit any two. It'll stop the left gear from rotating. 406 00:39:31,892 --> 00:39:38,565 Access the dipswitches underneath to open the case and manually stop the trigger. 407 00:39:41,651 --> 00:39:45,238 The left gear stopped. The dipswitches are in the "up" position. 408 00:39:45,405 --> 00:39:49,409 - What's next? - Switch three and four to "down." 409 00:40:04,132 --> 00:40:05,926 The case didn't open. 410 00:40:06,093 --> 00:40:07,844 - It didn't? - That's what I said! 411 00:40:08,011 --> 00:40:12,390 - Hold on. - Chloe, we are almost out of time. 412 00:40:12,557 --> 00:40:16,645 OK, I have an updated schematic. It wasn't switches three and four. 413 00:40:16,812 --> 00:40:20,315 Push four and five to "down" and the cover will open. 414 00:40:20,482 --> 00:40:21,483 Are you sure? 415 00:40:21,650 --> 00:40:25,612 I'm about as sure as I'm going to be before this bomb goes off. 416 00:40:58,103 --> 00:41:01,898 It's done. The bomb is disarmed. 417 00:41:10,240 --> 00:41:12,909 Tell your men the bomb's deactivated. It's over. 418 00:41:13,076 --> 00:41:16,288 - It's not over. - What are you talking about? 419 00:41:16,538 --> 00:41:19,374 The reprogramming device Fayed had me build for him - 420 00:41:19,624 --> 00:41:23,170 if it's not here, it means he took it with him. 421 00:41:23,336 --> 00:41:28,216 And with it, he can activate the other bombs he has any time he wants. 422 00:41:28,383 --> 00:41:31,970 - You gave him something that worked? - I'm sorry, Jack. 423 00:41:32,846 --> 00:41:36,892 - CTU, did you copy that? - We got it. Alert the president immediately. 424 00:41:37,058 --> 00:41:40,729 Organize two teams to search the apartment and around the building. 425 00:41:40,896 --> 00:41:44,191 - O'Brian will tell you what you're looking for. - Yes, sir. 426 00:42:16,264 --> 00:42:17,057 Yes, sir? 427 00:42:17,224 --> 00:42:20,685 - You see this flash report in from CTU? - I'm reading it now. 428 00:42:20,852 --> 00:42:24,314 They let Fayed slip through their fingers again. 429 00:42:24,481 --> 00:42:29,903 Apparently he now has the capability to arm his remaining suitcase nukes. 430 00:42:30,070 --> 00:42:32,781 This situation is immeasurably worse. 431 00:42:32,948 --> 00:42:36,117 You know my letter of resignation? Have you got that? 432 00:42:36,284 --> 00:42:40,580 Yes, I just finished printing it. I can bring it over to you right now. 433 00:42:40,747 --> 00:42:43,416 No, no, no. No, just tear that up. 434 00:42:44,542 --> 00:42:45,543 What? 435 00:42:47,921 --> 00:42:52,259 That talk we were having in my office - I don't think I misunderstood you. 436 00:42:55,053 --> 00:43:00,016 And I would like to discuss this further. 437 00:43:01,101 --> 00:43:05,146 Not on this phone. I'll let you know when I have a secure location.