1
00:00:13,869 --> 00:00:17,331
- I need Karen Hayes to go away.
- I understand, sir.
2
00:00:17,498 --> 00:00:20,292
I need the president
to sign off on my proposals.
3
00:00:20,459 --> 00:00:23,796
She has gone from
being an irritant to an obstacle.
4
00:00:24,213 --> 00:00:27,717
I wanna talk about your husband's
incompetence and your covering it up.
5
00:00:27,883 --> 00:00:29,927
I did nothing illegal or incorrect.
6
00:00:30,094 --> 00:00:32,555
Your resignation within the hour.
7
00:00:33,264 --> 00:00:36,016
Mr. President, I am tendering my resignation.
8
00:00:36,183 --> 00:00:38,352
Is there anything I can do
to change your mind?
9
00:00:38,519 --> 00:00:40,187
No, sir. There is not.
10
00:00:40,479 --> 00:00:45,693
Walid has earned their trust. These men know
something about the bombs that we don't.
11
00:00:45,860 --> 00:00:49,613
These guys aren't connected to anyone.
They're not terrorists.
12
00:00:49,780 --> 00:00:51,782
I'm getting Walid the hell out of there.
13
00:00:51,949 --> 00:00:55,494
You spied on us?
You're worse than they are!
14
00:00:55,661 --> 00:00:57,288
Son of a bitch!
15
00:01:02,084 --> 00:01:06,881
A nuclear bomb just went off,
like, 25 miles from here.
16
00:01:07,047 --> 00:01:10,384
When I'm done with this deal,
I may just buy you a small country.
17
00:01:10,551 --> 00:01:14,054
- Have you found an engineer?
- I told you I would. Now I will.
18
00:01:14,221 --> 00:01:16,015
It's just taking longer.
19
00:01:16,223 --> 00:01:18,434
Start talking, Gray.
20
00:01:18,601 --> 00:01:21,771
I made a mess. Dad's trying to clean it up.
21
00:01:21,937 --> 00:01:23,647
What happened?
22
00:01:23,814 --> 00:01:26,150
I hired McCarthy to oversee the job.
23
00:01:26,317 --> 00:01:30,780
The nukes the terrorists are in possession of,
including the one detonated in Valencia,
24
00:01:30,946 --> 00:01:33,240
were supplied by McCarthy
and stolen from you?
25
00:01:33,407 --> 00:01:34,158
Yes.
26
00:01:34,325 --> 00:01:38,162
- Heading to McCarthy's office in Simi Valley.
- Teams are standing by.
27
00:01:41,499 --> 00:01:43,834
Stop. He's my son.
28
00:01:44,376 --> 00:01:48,839
- What are you doing here, Jack?
- I know you're covering up. Gray told me.
29
00:01:49,006 --> 00:01:50,925
McCarthy's not here.
30
00:01:52,468 --> 00:01:55,387
Hey! What are you doing? Put the gun down.
31
00:01:55,554 --> 00:01:59,016
- You work for me.
- No, Dad, he doesn't.
32
00:01:59,183 --> 00:02:02,436
You don't think I'd let you loose
without keeping an eye on you?
33
00:02:02,603 --> 00:02:03,729
This is insane.
34
00:02:21,580 --> 00:02:25,584
I am at the edge of the safe zone
35
00:02:25,751 --> 00:02:28,420
and behind me is the nuclear blast.
36
00:02:28,587 --> 00:02:31,757
Emergency teams are overwhelmed
by the number of injured
37
00:02:31,924 --> 00:02:36,512
in what President Palmer has confirmed
was a tactical nuclear weapon
38
00:02:36,679 --> 00:02:42,184
detonated two hours ago in this Valencia
neighborhood north of Los Angeles.
39
00:02:42,351 --> 00:02:47,481
More than 12,000 people are estimated
to have perished in the blast.
40
00:02:47,648 --> 00:02:49,650
LAPD is spread thin
41
00:02:49,817 --> 00:02:53,153
but, on an encouraging note,
we've heard that they are...
42
00:02:53,320 --> 00:02:58,450
I just heard about Karen's resignation.
I'm sorry for the loss.
43
00:02:58,617 --> 00:03:02,329
Are you really sorry? Because your worry
seems somewhat hollow to me.
44
00:03:02,621 --> 00:03:05,332
Karen and I have butted heads
the last few weeks.
45
00:03:05,499 --> 00:03:08,878
Nevertheless, I respected her as an adversary.
46
00:03:09,044 --> 00:03:11,297
She never gave me a reason
why she resigned,
47
00:03:11,463 --> 00:03:14,508
but there was something
she wasn't telling me.
48
00:03:14,675 --> 00:03:17,887
This may have something to do with it.
49
00:03:19,972 --> 00:03:23,350
This is the executive order
I presented this morning.
50
00:03:23,517 --> 00:03:26,687
Karen found out I was going
to resubmit it to you.
51
00:03:26,854 --> 00:03:29,857
So she quit?
That makes absolutely no sense to me, Tom.
52
00:03:30,024 --> 00:03:31,942
She's never been afraid of a fight.
53
00:03:32,109 --> 00:03:35,195
Maybe she finally realized
her arguments are invalid
54
00:03:35,362 --> 00:03:39,199
and that this is the only possible response
to the danger we're facing.
55
00:03:39,366 --> 00:03:42,703
Why would I sign off on something
I rejected six hours ago?
56
00:03:42,870 --> 00:03:45,873
Because six hours ago
we didn't know Fayed had nukes.
57
00:03:46,040 --> 00:03:49,251
Even so, you're talking about
suspending habeas corpus,
58
00:03:49,501 --> 00:03:53,797
expanding the length and broadening
the criteria for those detention centers.
59
00:03:53,964 --> 00:03:57,343
Those actions would constitute
an abuse of executive power.
60
00:03:57,509 --> 00:04:00,387
Those actions will
degrade Fayed's network,
61
00:04:00,554 --> 00:04:05,434
limiting his ability to make use
of these remaining nuclear weapons.
62
00:04:05,601 --> 00:04:09,563
Sir, Fayed's sole intention here
is the destruction of our country,
63
00:04:09,730 --> 00:04:13,025
its infrastructure,
social order, entire way of life.
64
00:04:13,192 --> 00:04:16,111
He has the will and means
to make good on that threat.
65
00:04:16,278 --> 00:04:20,366
Have you stopped to think that
I would be forcing the people who elected me
66
00:04:20,532 --> 00:04:24,036
to give up their rights
that define the essence of this country?
67
00:04:24,203 --> 00:04:30,501
Sir, if one more nuke goes off, it will have
been Fayed who has redefined our country.
68
00:04:47,226 --> 00:04:51,313
Pass this out to the cabinet.
We'll convene in 30 minutes.
69
00:04:51,480 --> 00:04:55,359
You're doing the right thing, Mr. President.
70
00:05:02,658 --> 00:05:05,077
Reed.
71
00:05:05,244 --> 00:05:07,246
Call the cabinet in for a session.
72
00:05:07,413 --> 00:05:10,958
- We are ramping up.
- Is the president signing off on this?
73
00:05:11,125 --> 00:05:14,420
He wouldn't convene the cabinet
unless he was. Good work, Reed.
74
00:05:14,586 --> 00:05:18,632
- I'm just doing what needs to be done.
- Getting rid of Karen was unpleasant
75
00:05:18,799 --> 00:05:20,676
but she left us no choice.
76
00:05:24,555 --> 00:05:26,890
- Hayes.
- Sorry I'm late with the briefing.
77
00:05:27,057 --> 00:05:29,351
We're tracking Fayed through McCarthy.
78
00:05:29,601 --> 00:05:33,772
- Bill. I've just had to resign.
- Resign? What are you taking about?
79
00:05:33,939 --> 00:05:38,527
I can't get into it now, but I've asked to be
reassigned to CTU as an on-site liaison.
80
00:05:38,694 --> 00:05:41,280
Karen, you can't leave the president today.
81
00:05:41,447 --> 00:05:45,492
Bill, do you think that I would do this
if I had any other choice?
82
00:05:45,659 --> 00:05:49,913
- Lennox had something to do with this.
- I cannot talk about this right now.
83
00:05:50,080 --> 00:05:52,041
I will see you in a few hours, OK?
84
00:05:52,207 --> 00:05:54,084
Karen...
85
00:06:25,866 --> 00:06:27,659
- Mr. Buchanan?
- What is it, Chloe?
86
00:06:27,910 --> 00:06:31,580
- Jack's not answering his cell phone.
- Try his backup teams.
87
00:06:31,747 --> 00:06:36,543
I tried. They're not answering either.
Maybe he had them all go dark.
88
00:06:36,710 --> 00:06:40,672
He wouldn't do that without telling us first.
Send in a support unit.
89
00:06:40,839 --> 00:06:42,633
- Fine.
- And keep trying Jack.
90
00:06:42,800 --> 00:06:44,843
All right.
91
00:06:45,844 --> 00:06:49,807
- Where do you want us to meet?
- I'll be here an hour dumping hard drives.
92
00:06:49,973 --> 00:06:53,769
- We'll meet you back at the house.
- Make sure it goes according to plan.
93
00:06:54,019 --> 00:06:57,356
- Don't worry.
- It's my job to worry.
94
00:07:00,400 --> 00:07:02,861
It was all for you, Jack.
95
00:07:03,695 --> 00:07:07,908
Everything I worked for, everything I built.
96
00:07:08,075 --> 00:07:10,160
It was all for you.
97
00:07:11,120 --> 00:07:16,708
After you left, I tried to convince myself that
Graem was capable of heading the family,
98
00:07:17,000 --> 00:07:19,169
protecting the company.
99
00:07:20,337 --> 00:07:23,757
I guess on some level
I always knew the truth about him.
100
00:07:23,924 --> 00:07:27,719
I just wasn't willing to admit it to myself.
101
00:07:29,513 --> 00:07:32,683
I don't know what you want me to say.
102
00:07:32,850 --> 00:07:35,769
I want you to understand.
103
00:07:35,936 --> 00:07:39,148
After you left, Graem was all I had.
104
00:07:41,400 --> 00:07:43,569
He pushed you away, didn't he?
105
00:07:44,444 --> 00:07:47,281
I'm really sorry.
106
00:08:15,684 --> 00:08:17,769
Get out. Come on.
107
00:08:29,907 --> 00:08:33,327
Don't do this, Irv.
Whatever Graem's paying you, I'll double it.
108
00:08:33,493 --> 00:08:35,454
Just keep it moving.
109
00:08:48,884 --> 00:08:51,303
Get down on your knees, both of you.
110
00:08:51,887 --> 00:08:56,725
No. You son of a bitch,
at least have the guts to look me in the eye.
111
00:09:09,821 --> 00:09:12,324
I needed to question him.
112
00:09:12,491 --> 00:09:14,701
They were gonna kill us, Jack!
113
00:09:14,868 --> 00:09:18,121
Search his pockets for the keys.
114
00:09:18,288 --> 00:09:20,332
Dammit!
115
00:09:31,677 --> 00:09:33,804
- Buchanan.
- Bill, it's Jack.
116
00:09:33,971 --> 00:09:36,390
We couldn't reach you. Are you all right?
117
00:09:36,640 --> 00:09:41,311
- I'm fine but the backup team has been killed.
- Have you found McCarthy?
118
00:09:41,478 --> 00:09:43,730
- I know how to get to him.
- How?
119
00:09:43,981 --> 00:09:48,694
- My brother.
- You said your brother wasn't involved.
120
00:09:48,860 --> 00:09:52,364
- He lied to me. He didn't tell us everything.
- Based on what?
121
00:09:52,531 --> 00:09:56,994
He tried to have me and my dad killed. I need
you to set up a perimeter around his house.
122
00:09:57,160 --> 00:10:00,998
- I'll send a field team right away.
- Have them do an immediate recon.
123
00:10:01,164 --> 00:10:04,167
I want Burke standing by
with an interrogation kit.
124
00:10:04,334 --> 00:10:05,419
- Jack.
- What?
125
00:10:05,585 --> 00:10:10,882
McCarthy is our only lead to Fayed. We need
to find Fayed before he arms the nukes.
126
00:10:11,091 --> 00:10:17,389
I'll get back to you as soon as I make contact
with the field teams. We need to go.
127
00:10:21,768 --> 00:10:23,186
Rita?
128
00:10:26,064 --> 00:10:30,027
- Where do you think you're going?
- There's a candy machine in the lobby.
129
00:10:30,193 --> 00:10:32,946
- We'll be leaving soon.
- You said that an hour ago.
130
00:10:33,113 --> 00:10:35,449
Sit down, Rita.
131
00:10:44,541 --> 00:10:45,542
Yes?
132
00:10:45,709 --> 00:10:50,213
Good news. I've found someone
to program the trigger codes for your bombs.
133
00:10:50,380 --> 00:10:53,258
- Who?
- I just sent you his profile.
134
00:10:53,425 --> 00:10:57,971
Employment record, education, the whole CV.
You should have it on your screen.
135
00:10:58,138 --> 00:11:00,766
I'm looking at it now. He seems qualified.
136
00:11:00,932 --> 00:11:06,480
He'll get the job done, but he won't work
willingly. He'll need to be coerced.
137
00:11:06,646 --> 00:11:10,859
- OK. When will you have him?
- Within the hour.
138
00:11:11,026 --> 00:11:13,362
Call me when you do.
139
00:11:26,750 --> 00:11:29,836
- Mr. Buchanan, you need to listen to this.
- What?
140
00:11:30,003 --> 00:11:33,840
NSA intercepted a stream of chatter.
Part of it's an audio recording.
141
00:11:34,007 --> 00:11:37,427
They've identified one of the voices
as belonging to Fayed.
142
00:11:37,636 --> 00:11:41,348
I've found someone
to program the trigger codes on your bombs.
143
00:11:41,515 --> 00:11:44,059
- Who?
- I just sent you his profile.
144
00:11:44,226 --> 00:11:48,063
Employment record, education, the whole CV.
It should be on your screen.
145
00:11:48,230 --> 00:11:50,857
I'm looking at it now.
He seems qualified.
146
00:11:51,024 --> 00:11:54,986
He'll get the job done, but he won't work
willingly. He'll need to be coerced.
147
00:11:55,153 --> 00:11:58,990
- OK. When will you have him?
- Within the hour.
148
00:11:59,866 --> 00:12:03,328
The second voice matches the sample
from McCarthy's voicemail.
149
00:12:03,495 --> 00:12:07,833
They lost Numair in the explosion, so
McCarthy found someone to arm the nukes.
150
00:12:07,999 --> 00:12:12,379
Have audio forensics scan for background
artefacts that could give us a location.
151
00:12:12,546 --> 00:12:15,215
- Yes, sir.
- I got Morris working on something.
152
00:12:15,382 --> 00:12:20,387
We also found an image file inside the data
stream. It might be a photo of the engineer.
153
00:12:20,554 --> 00:12:23,306
- This it?
- It got all corrupted during the intercept.
154
00:12:23,557 --> 00:12:25,892
I'm writing a salvage utility.
155
00:12:26,059 --> 00:12:29,729
Recovering this may be our only way
to stop those nukes.
156
00:12:29,896 --> 00:12:33,400
- Give me an estimate.
- Could be ten minutes, could be an hour.
157
00:12:33,567 --> 00:12:35,569
All teams confirm.
158
00:12:42,576 --> 00:12:45,454
Who's the agent in charge?
159
00:12:45,620 --> 00:12:49,082
- My name is Jack Bauer.
- Mr. Bauer, I'm Al Turner. I'll be on point.
160
00:12:49,249 --> 00:12:52,252
- Are your men in position?
- We've sealed off one block
161
00:12:52,419 --> 00:12:55,046
and recon has confirmed
your brother's inside.
162
00:12:55,213 --> 00:12:57,424
His wife and son are in there as well.
163
00:12:57,591 --> 00:13:01,136
Use nonlethal force.
We need to take my brother alive.
164
00:13:01,303 --> 00:13:04,139
- Understood. Attention...
- Let me go in with you.
165
00:13:04,306 --> 00:13:07,058
No. You wait here.
166
00:13:07,309 --> 00:13:09,436
I need to question Graem alone.
167
00:13:09,603 --> 00:13:11,730
What are you gonna do to him?
168
00:13:11,897 --> 00:13:14,316
Whatever it takes to find out what he knows.
169
00:13:19,488 --> 00:13:22,115
I'm not stupid. I know something is wrong.
170
00:13:22,282 --> 00:13:25,702
- Everything's fine.
- You're a lousy liar. You always have been.
171
00:13:25,869 --> 00:13:29,164
- Why don't you make some coffee?
- Make your own coffee!
172
00:13:29,331 --> 00:13:33,585
Will you two stop fighting?
All you guys ever do is fight.
173
00:13:36,630 --> 00:13:40,008
I'm sorry, honey.
We're just all a little tense today.
174
00:13:40,175 --> 00:13:42,344
What's going on?
175
00:13:43,011 --> 00:13:46,973
Nothing. Nothing. Why don't...
why don't we leave your father alone?
176
00:13:47,140 --> 00:13:49,309
He needs to work.
177
00:13:53,188 --> 00:13:56,900
Put the weapon down! Drop the gun!
178
00:13:57,067 --> 00:14:00,237
- What the hell is this, Jack?
- Put it down!
179
00:14:05,367 --> 00:14:07,869
Do it.
180
00:14:08,537 --> 00:14:11,331
Get on the floor. Get on the floor!
181
00:14:13,124 --> 00:14:15,502
- Take it easy!
- Take him into the next room.
182
00:14:15,669 --> 00:14:19,839
Have Burke prep him for questioning.
I want every drive in this house uploaded
183
00:14:20,006 --> 00:14:24,177
and sent over to CTU.
Pick him up. Go. Go!
184
00:14:25,637 --> 00:14:29,307
- What are you doing to my dad?
- I'll explain as soon as I can.
185
00:14:29,474 --> 00:14:32,978
Please, just take a seat. Please, come on.
186
00:14:38,108 --> 00:14:40,318
Let go of me!
187
00:14:47,742 --> 00:14:51,621
Stop looking at me like this has
something to do with us. It doesn't.
188
00:14:51,788 --> 00:14:56,293
- Gray tried to have me and our father killed.
- Why? Why would he try and kill you?
189
00:14:56,459 --> 00:15:01,673
The nuclear bomb that was detonated today
was acquired from the family's company.
190
00:15:01,840 --> 00:15:04,551
Gray's been trying to cover it up.
191
00:15:04,718 --> 00:15:10,557
I'm sorry, Marilyn. I understand
how difficult this must be for you to believe.
192
00:15:10,724 --> 00:15:12,726
It's not.
193
00:15:13,852 --> 00:15:18,481
I may not know the details of what he's done
but I know what he's capable of.
194
00:15:18,732 --> 00:15:23,361
There are four more other bombs out there.
Is there anything that you can tell me?
195
00:15:23,528 --> 00:15:26,656
- Like what?
- Did Gray talk about a man named McCarthy?
196
00:15:26,823 --> 00:15:29,200
- No.
- Are you sure?
197
00:15:29,367 --> 00:15:33,038
He hasn't confided in me in years.
He probably never did.
198
00:15:33,288 --> 00:15:37,042
Marilyn, thousands of lives are at stake.
Please, just think.
199
00:15:37,208 --> 00:15:40,670
I wish I knew something, I wish I did,
but I don't know anything.
200
00:15:40,837 --> 00:15:43,923
Josh doesn't know anything
and he doesn't need to know.
201
00:15:44,090 --> 00:15:47,344
- I'll do everything I can to protect him.
- No!
202
00:15:47,510 --> 00:15:50,930
No, I've seen what happens
when you try and protect people.
203
00:15:51,097 --> 00:15:54,893
I just wanna get my son
and I wanna get outta here!
204
00:15:55,935 --> 00:15:57,270
- Marilyn!
- Sir.
205
00:15:57,437 --> 00:16:00,440
We found two computers.
He was trying to erase files.
206
00:16:00,607 --> 00:16:05,153
- We're sending what's left over to CTU.
- OK, good.
207
00:16:07,906 --> 00:16:12,577
My sister-in-law and my nephew don't need
to stay here. Have them transported to CTU.
208
00:16:12,744 --> 00:16:14,746
Yes, sir.
209
00:16:18,166 --> 00:16:22,545
Ms Bauer, we're taking you
and your son back to CTU.
210
00:16:46,569 --> 00:16:48,655
- Josh?
- Grandpa.
211
00:16:50,782 --> 00:16:53,159
- Are you OK?
- Not really.
212
00:16:53,326 --> 00:16:55,745
Wait in the car, baby.
213
00:16:58,456 --> 00:17:02,502
Jack told me what Graem did,
what he was involved with.
214
00:17:02,669 --> 00:17:04,754
Is it true?
215
00:17:06,131 --> 00:17:08,967
- It's complicated.
- But it's true.
216
00:17:11,636 --> 00:17:14,514
You make sure he keeps Josh out of this.
217
00:17:38,955 --> 00:17:42,125
I panicked, Jack. That's all there is to it.
218
00:17:43,376 --> 00:17:45,378
You panicked?
219
00:17:46,504 --> 00:17:49,215
That's your excuse? You panicked?!
220
00:17:49,382 --> 00:17:51,509
You tried to kill me and our father.
221
00:17:51,676 --> 00:17:54,512
I was backed into a corner.
I was protecting my ass.
222
00:17:54,679 --> 00:17:58,683
You knew about a tactical nuclear weapon
on American soil.
223
00:17:58,850 --> 00:18:01,686
You were responsible
for the death of thousands.
224
00:18:01,853 --> 00:18:03,855
You think I wanted that bomb to go off?
225
00:18:04,022 --> 00:18:07,859
I think you knew more about McCarthy
than you told me.
226
00:18:08,026 --> 00:18:10,278
- How do I find him?
- I don't have a clue.
227
00:18:10,445 --> 00:18:14,199
- How do I find him?!
- I just told you, I don't know.
228
00:18:14,365 --> 00:18:19,704
There are four more bombs out there.
This isn't a joke, Gray.
229
00:18:20,413 --> 00:18:26,920
- Tell me now, how do I find McCarthy?
- I've told you everything I know, Jack.
230
00:18:27,086 --> 00:18:33,468
Perspiration and temperature patterns
indicate deception, especially his last reply.
231
00:18:35,887 --> 00:18:38,765
Set up the interrogation package.
232
00:18:47,482 --> 00:18:52,445
- You don't wanna make me do this, Gray.
- We grew up together, Jack.
233
00:18:52,612 --> 00:18:58,827
In all those years I could never make you
do anything you didn't wanna do.
234
00:19:28,022 --> 00:19:30,817
- I need to talk to you.
- What is it?
235
00:19:35,697 --> 00:19:38,366
- It's Morris's brother.
- Timothy?
236
00:19:38,533 --> 00:19:40,869
He's on his way to Horizon Regional Hospital.
237
00:19:41,035 --> 00:19:46,207
On-site paramedics confirmed
he has severe radiation exposure.
238
00:19:46,374 --> 00:19:49,961
It says he's in critical condition.
239
00:19:51,379 --> 00:19:53,590
- I'll tell him.
- Chloe.
240
00:19:54,465 --> 00:19:57,051
- I think we should hold off.
- Why?
241
00:19:57,218 --> 00:19:59,846
Morris is our best hope for restoring that file.
242
00:20:00,013 --> 00:20:02,557
If we drop this on him now,
he might shut down.
243
00:20:02,724 --> 00:20:07,562
- It's his brother. We can't keep it a secret.
- I understand this might sound insensitive,
244
00:20:07,729 --> 00:20:12,150
but put aside your personal feelings
for Morris and consider what's at stake.
245
00:20:12,317 --> 00:20:17,530
- We need him to finish that salvage utility.
- I know Morris. He can handle it.
246
00:20:17,697 --> 00:20:20,283
I hope so.
247
00:20:29,667 --> 00:20:31,628
- Morris.
- Yes, darling?
248
00:20:33,254 --> 00:20:35,715
I have some bad news.
249
00:20:35,882 --> 00:20:41,554
It's about Timothy.
He's been taken to the hospital. I'm sorry.
250
00:20:42,180 --> 00:20:48,436
This can't be right. It says he was pulled from
his car by rescue workers north of Valencia.
251
00:20:51,064 --> 00:20:55,985
Could you connect me with Horizon Regional
Hospital? What was he doing in Valencia?
252
00:20:56,152 --> 00:20:59,739
- I'm sorry. All circuits are busy.
- I realize the lines are busy.
253
00:20:59,906 --> 00:21:02,450
This is CTU.
I need an emergency breakthrough.
254
00:21:02,617 --> 00:21:06,371
I can't help you at this time, sir. I'm sorry.
255
00:21:12,835 --> 00:21:15,838
- I have to go out there.
- Morris, hey.
256
00:21:16,005 --> 00:21:18,633
I know it's hard.
We are in the middle of a crisis.
257
00:21:18,800 --> 00:21:22,136
We need to find the engineer
before Fayed does. You can't leave.
258
00:21:22,303 --> 00:21:29,060
You can't expect me to sit there while my
little brother is dying in a hospital. I'm sorry.
259
00:21:29,227 --> 00:21:31,771
Morris, listen.
260
00:21:32,021 --> 00:21:36,359
12,000 people are dead. If Fayed finds
an engineer, it'll be many, many more.
261
00:21:36,526 --> 00:21:41,197
Four bombs is about a million people.
Think about this.
262
00:21:43,616 --> 00:21:47,954
- You can finish writing the program.
- Yes, I can, but you started already.
263
00:21:48,121 --> 00:21:51,124
It'll take me half an hour
to figure out what you've done.
264
00:21:51,290 --> 00:21:54,377
You need to stay here and do your job.
265
00:21:55,795 --> 00:21:58,381
Please.
266
00:22:02,510 --> 00:22:03,886
OK.
267
00:22:04,053 --> 00:22:05,638
Thanks.
268
00:22:11,310 --> 00:22:15,106
- Buchanan.
- Did Chloe pull anything off the hard drives?
269
00:22:15,273 --> 00:22:20,778
She came up empty, but the NSA picked up
a conversation between McCarthy and Fayed.
270
00:22:20,945 --> 00:22:24,824
McCarthy's found another engineer
to arm the four remaining nukes.
271
00:22:24,991 --> 00:22:29,620
- He's delivering him within the hour.
- The nukes will be operational in 45 minutes?
272
00:22:29,787 --> 00:22:31,831
I'll get back to you.
273
00:22:43,092 --> 00:22:47,847
CTU confirmed that McCarthy is looking for
an engineer for Fayed. They'll arm the nukes.
274
00:22:48,014 --> 00:22:52,518
- You're wasting time talking to me.
- You're holding something back.
275
00:22:52,685 --> 00:22:55,855
I told you everything I know.
276
00:23:00,401 --> 00:23:06,449
That's hyoscine pentothal. It's a
neuroinflammatory designed to induce pain.
277
00:23:07,450 --> 00:23:11,454
All you have to do to stop me from using it
is tell me how to find McCarthy.
278
00:23:11,621 --> 00:23:13,664
Your guess is as good as mine.
279
00:23:17,877 --> 00:23:19,962
Two ccs.
280
00:23:48,825 --> 00:23:51,244
Come on, come on.
281
00:23:51,410 --> 00:23:55,331
I can take this to seven ccs.
You will experience pain I can't even describe.
282
00:23:55,498 --> 00:23:59,460
At eight ccs I run the risk
of inducing a heart attack.
283
00:23:59,627 --> 00:24:03,714
Gray, make no mistake about it,
I will go there if I have to.
284
00:24:03,881 --> 00:24:07,426
Please, just tell me what I need to know.
285
00:24:07,593 --> 00:24:12,056
- Please. I don't wanna hurt you.
- You sure about that, Jack?
286
00:24:12,223 --> 00:24:15,268
Please, Gray, just tell me what I need to know.
287
00:24:15,434 --> 00:24:17,645
How do I find McCarthy?!
288
00:24:19,522 --> 00:24:21,607
Do it. Two ccs.
289
00:24:34,871 --> 00:24:38,332
Breathe. Just breathe. Just breathe.
290
00:24:40,209 --> 00:24:43,713
Please, just tell me what I need to know.
291
00:24:44,338 --> 00:24:46,591
How do I find McCarthy?!
292
00:24:47,884 --> 00:24:51,262
Damn you. Damn you. Four ccs.
293
00:24:51,429 --> 00:24:54,473
That's eight ccs total.
His vitals are spiking across the line.
294
00:24:54,640 --> 00:24:56,767
- Four ccs!
- Jack, don't!
295
00:24:57,727 --> 00:25:01,731
The machine knows you're lying!
I know you're lying! Tell me the truth!
296
00:25:01,898 --> 00:25:04,025
Tell me the truth!
297
00:25:14,911 --> 00:25:18,623
This has nothing to do with McCarthy.
298
00:25:19,749 --> 00:25:22,543
- It has to do with Palmer.
- David Palmer?
299
00:25:22,710 --> 00:25:23,794
Yeah.
300
00:25:23,961 --> 00:25:26,839
I gave the order for his assassination,
301
00:25:27,882 --> 00:25:30,301
and Agent Tony Almeida
302
00:25:30,468 --> 00:25:35,264
and Agent Michelle Dessler, your co-workers.
303
00:25:35,431 --> 00:25:37,642
They're all dead because of me.
304
00:25:37,808 --> 00:25:39,685
I arranged everything.
305
00:25:39,852 --> 00:25:41,979
I set the timetable.
306
00:25:42,146 --> 00:25:44,899
I paid off the killers.
307
00:25:45,775 --> 00:25:49,779
I even lured you out of hiding to take the fall.
308
00:25:51,822 --> 00:25:56,452
Today wasn't the first time
I've tried to have you killed, Jack.
309
00:25:57,245 --> 00:25:59,080
Why?
310
00:25:59,247 --> 00:26:01,874
Because I love my country!
311
00:26:03,209 --> 00:26:07,755
And in the real world, sometimes that means
you have to do things, terrible things,
312
00:26:07,922 --> 00:26:12,051
even unforgivable things,
for the sake of your country.
313
00:26:12,677 --> 00:26:16,472
But you know all about that,
don't you, brother?
314
00:26:16,681 --> 00:26:18,432
We're the same.
315
00:26:18,599 --> 00:26:22,520
I mean, look at me. We're the same!
316
00:26:22,687 --> 00:26:26,732
We are not the same!
You want me to kill you?
317
00:26:26,899 --> 00:26:29,610
- Do it!
- I'm gonna do it my way. Four more ccs.
318
00:26:29,777 --> 00:26:33,781
- I can't do that.
- Pick up the syringe. Do it! Now!
319
00:26:35,658 --> 00:26:38,244
- Son of a bitch!
- Get me somebody in here now!
320
00:26:38,411 --> 00:26:41,414
Do you wanna die?
Drop your weapon!
321
00:26:41,580 --> 00:26:44,208
Drop it!
322
00:26:44,875 --> 00:26:47,253
You're gonna die.
323
00:27:06,856 --> 00:27:09,108
Shut down the IV. Shut it down.
324
00:27:49,523 --> 00:27:51,400
I'm here, baby.
325
00:27:54,904 --> 00:27:57,239
I'm ashamed.
326
00:27:57,406 --> 00:27:59,992
What do you mean, you're ashamed?
327
00:28:00,159 --> 00:28:02,453
For spying on those men.
328
00:28:02,912 --> 00:28:07,750
I thought I was doing the right thing,
but I was wrong.
329
00:28:08,918 --> 00:28:14,548
You did the only thing that you could do,
OK? And that was the right thing.
330
00:28:17,968 --> 00:28:23,891
Look, you're the bravest,
most principled man I've ever known.
331
00:28:30,940 --> 00:28:33,484
You get some rest, OK?
332
00:28:46,622 --> 00:28:47,998
Hello?
333
00:28:48,165 --> 00:28:51,252
Sandra, it's Wayne.
334
00:28:51,419 --> 00:28:57,716
I just heard what happened to Walid.
I am so sorry. Is he gonna be all right?
335
00:28:57,883 --> 00:28:59,802
Yeah, I think so.
336
00:28:59,969 --> 00:29:01,971
What they told me is confusing.
337
00:29:02,138 --> 00:29:06,642
They said Walid was working undercover
to expose some plot?
338
00:29:06,809 --> 00:29:12,189
There was no plot. The men weren't part of
any conspiracy. They were just bystanders.
339
00:29:12,356 --> 00:29:15,943
They told me these men had information
about the nuclear weapons.
340
00:29:16,110 --> 00:29:18,946
One of the men pulled it from the internet.
341
00:29:19,155 --> 00:29:21,490
Sandra, they should've reported that.
342
00:29:21,657 --> 00:29:25,911
They were afraid they were gonna get
into more trouble than they're already in.
343
00:29:26,078 --> 00:29:29,331
Most of these men were pulled
from their jobs and their homes
344
00:29:29,582 --> 00:29:31,876
on trumped-up immigration charges,
345
00:29:32,042 --> 00:29:34,170
and now they're facing deportation.
346
00:29:34,336 --> 00:29:37,548
Wayne, you are detaining
without due process
347
00:29:37,715 --> 00:29:40,301
the people whose help
you need the most.
348
00:29:40,468 --> 00:29:44,889
How do you expect for them to help
if they don't have any legal protection?
349
00:29:45,055 --> 00:29:47,683
Wayne,
350
00:29:47,850 --> 00:29:50,519
I'm scared.
351
00:29:50,686 --> 00:29:53,189
I know.
352
00:29:53,355 --> 00:29:56,108
Everything's gonna be all right.
353
00:29:59,111 --> 00:30:02,448
- What's the status?
- I ran the program but this is all we got.
354
00:30:02,615 --> 00:30:05,618
- I still don't have a clear image.
- What are you doing?
355
00:30:05,784 --> 00:30:10,581
I'm downloading an application from
a hacker's site. It might kick-start things.
356
00:30:10,748 --> 00:30:13,375
- It could corrupt the file.
- I know these guys.
357
00:30:13,542 --> 00:30:17,546
They write really good code,
when they're not serving time.
358
00:30:17,713 --> 00:30:20,633
Unbelievable.
That's what Graem was holding back?
359
00:30:20,799 --> 00:30:25,095
He was responsible for Palmer's
assassination. He directed the conspiracy.
360
00:30:25,262 --> 00:30:28,599
He was trying to protect the company.
He's trying to do that now.
361
00:30:28,766 --> 00:30:31,769
- Incredible.
- I wish it got us closer to the nukes.
362
00:30:31,936 --> 00:30:36,398
He doesn't know where McCarthy is.
Were you able to pick up anything on chatter?
363
00:30:36,565 --> 00:30:39,944
- Maybe an image of McCarthy's engineer.
- How long till you know?
364
00:30:40,110 --> 00:30:43,072
The file's corrupted.
Morris is working on it now.
365
00:30:43,239 --> 00:30:46,867
As soon as my brother is ready,
I want him sent back to CTU.
366
00:30:47,034 --> 00:30:50,496
I've redirected a chopper
to Jackson Middle School.
367
00:30:50,663 --> 00:30:52,748
Thanks, Bill.
368
00:31:30,119 --> 00:31:36,458
Dad, Graem made his own choices
after you let him start running the company.
369
00:31:36,625 --> 00:31:40,588
You can't make yourself responsible for that.
It's not fair.
370
00:31:41,463 --> 00:31:44,675
I'll tell you what isn't fair.
371
00:31:44,842 --> 00:31:47,928
You deserved a better family, Jack.
372
00:31:48,095 --> 00:31:50,806
Not this.
373
00:31:51,181 --> 00:31:53,267
Not us.
374
00:31:55,185 --> 00:31:59,064
I can just imagine what you must be feeling.
375
00:32:01,191 --> 00:32:03,485
All that time we lost.
376
00:32:06,363 --> 00:32:09,533
What I wouldn't give to have some of it back.
377
00:32:11,994 --> 00:32:14,830
Me too.
378
00:32:17,750 --> 00:32:21,587
Your brother's been stabilized.
He'll be ready to move in ten minutes.
379
00:32:21,754 --> 00:32:23,839
Thank you.
380
00:32:25,132 --> 00:32:28,177
Dad, I want you to go back to CTU.
381
00:32:29,011 --> 00:32:30,763
OK.
382
00:32:34,850 --> 00:32:37,811
I need a few minutes.
383
00:32:38,937 --> 00:32:41,023
Of course.
384
00:32:42,274 --> 00:32:45,277
They're sending a chopper for me.
385
00:32:45,444 --> 00:32:48,197
I have to go.
386
00:33:29,655 --> 00:33:31,573
- There.
- What?
387
00:33:31,740 --> 00:33:34,618
- The plug-in's working.
- How long is it gonna take?
388
00:33:34,785 --> 00:33:39,164
You'll have a photo of the engineer
in two minutes. Just don't touch anything.
389
00:33:39,331 --> 00:33:42,960
I have got to find out
what's happening to my brother. Save it.
390
00:33:43,127 --> 00:33:45,629
Thanks for trying to help.
391
00:33:46,672 --> 00:33:50,843
- I'm leaving. Watch my station, OK?
- Call me when you find out about Timothy.
392
00:33:51,009 --> 00:33:53,053
I will.
393
00:33:58,976 --> 00:34:01,729
Congratulations, Tom,
it's an excellent plan.
394
00:34:01,895 --> 00:34:04,106
Thank you very much, Mr. Vice President.
395
00:34:04,273 --> 00:34:09,111
It's about time someone in this administration
stood up to these people.
396
00:34:09,528 --> 00:34:14,950
To be honest, I didn't think this president
had the stomach for the cure.
397
00:34:15,117 --> 00:34:19,538
I think we're about ready for kickoff here, sir.
I'll put you on speakerphone.
398
00:34:23,292 --> 00:34:26,837
- Is the vice president with us?
- I'm here, Mr. President.
399
00:34:27,004 --> 00:34:31,091
I'm assuming everyone here
has read Executive Order 1066.
400
00:34:31,258 --> 00:34:36,388
Tom first proposed his plan to me
very early this morning, and I rejected it.
401
00:34:36,555 --> 00:34:40,517
Sacrificing the rights and freedoms
guaranteed by the Constitution
402
00:34:40,684 --> 00:34:43,896
seemed like... like too steep a price,
403
00:34:44,062 --> 00:34:46,648
even for the promise of security.
404
00:34:46,815 --> 00:34:52,988
But then Fayed murdered 12,000
innocent Americans with a nuclear weapon.
405
00:34:53,363 --> 00:34:57,326
I felt compelled to revisit my earlier position.
406
00:34:58,327 --> 00:35:01,205
After careful reconsideration
407
00:35:02,706 --> 00:35:07,085
I remain convinced that my initial response
was in fact the right one -
408
00:35:07,252 --> 00:35:11,757
that implementing this plan
would be a terrible mistake.
409
00:35:11,924 --> 00:35:16,345
Now, I cannot and I will not
endorse these actions.
410
00:35:18,347 --> 00:35:21,350
Some of you seem to feel
411
00:35:21,517 --> 00:35:26,522
that the Constitution is somehow valid
only during times of peace,
412
00:35:26,688 --> 00:35:28,690
but not during wartime.
413
00:35:29,066 --> 00:35:31,652
That is not what the founders intended.
414
00:35:31,819 --> 00:35:36,865
With your indulgence, sir, George
Washington's enemies wore bright red coats
415
00:35:37,032 --> 00:35:38,992
and marched in a straight line.
416
00:35:39,159 --> 00:35:44,164
The founders could never have conceived
of a stateless enemy hiding among us
417
00:35:44,331 --> 00:35:47,584
that targets not our soldiers
but our civilization.
418
00:35:47,751 --> 00:35:51,880
Your plan would only hinder the efforts
of law enforcement to stop Fayed.
419
00:35:52,047 --> 00:35:55,425
How does my plan
hinder law enforcement, sir?
420
00:35:55,592 --> 00:36:01,807
By marginalizing and thereby radicalizing the
very people whose help they need to enlist.
421
00:36:02,516 --> 00:36:09,481
The American Muslim community is our
best line of defense against these terrorists.
422
00:36:09,648 --> 00:36:16,071
But we Americans need to demonstrate
that we are governed by the rule of law
423
00:36:16,280 --> 00:36:21,451
and never, never by the politics of fear.
424
00:36:21,618 --> 00:36:24,621
- Mr. President?
- Yes, Noah?
425
00:36:24,788 --> 00:36:26,957
Before you make unilateral decisions,
426
00:36:27,124 --> 00:36:30,127
maybe you should hear
some other people's thoughts.
427
00:36:30,294 --> 00:36:34,256
I'm sorry, Noah.
The discussion on this matter
428
00:36:35,549 --> 00:36:37,593
is over.
429
00:36:40,637 --> 00:36:43,432
- This better work.
- Jack's on his way.
430
00:36:43,599 --> 00:36:46,268
I want Holding A and B prepped
for interrogation
431
00:36:46,476 --> 00:36:50,647
and put together a clearance package for him,
no restrictions.
432
00:36:50,814 --> 00:36:53,609
- Do you have it yet?
- A few more seconds.
433
00:36:53,817 --> 00:36:58,655
As soon as we ID the engineer, post it on the
interagency subnet. We need all eyes on this.
434
00:36:58,822 --> 00:37:01,491
- Yes, sir.
- Oh, my God.
435
00:37:01,658 --> 00:37:05,412
It's Morris. His clearance level,
personal history, everything.
436
00:37:05,579 --> 00:37:08,373
- Where is he?
- On his way to the hospital.
437
00:37:08,540 --> 00:37:13,045
We got a call that his brother
was hurt in the blast. He just left.
438
00:37:14,338 --> 00:37:17,758
This is Buchanan.
Has Morris O'Brian left the parking lot?
439
00:37:17,925 --> 00:37:21,386
- He just drove out, sir.
- Dammit.
440
00:37:21,553 --> 00:37:24,556
Milo, contact LAPD.
Put an APB out on his car.
441
00:37:24,723 --> 00:37:28,852
Chloe, see if you can raise him
on his cell phone.
442
00:37:30,020 --> 00:37:33,774
- Bauer.
- We just ID'd the engineer. It's Morris O'Brian.
443
00:37:33,941 --> 00:37:35,400
- Morris?
- Yes.
444
00:37:35,567 --> 00:37:40,197
The file we intercepted was Morris's photo
and CV. McCarthy was sending it to Fayed.
445
00:37:40,364 --> 00:37:43,951
- There is no doubt.
- Fine, put him under a protective watch.
446
00:37:44,117 --> 00:37:48,121
We can't. He's gone. He got a call
claiming his brother was in the hospital.
447
00:37:48,288 --> 00:37:50,415
We're trying to raise him on his cell.
448
00:37:50,582 --> 00:37:52,709
Morris, hold on! He's on line one.
449
00:37:52,876 --> 00:37:55,379
- We got him, Jack.
- Patch me through.
450
00:37:55,545 --> 00:37:58,632
Morris, it's Bill Buchanan with Jack Bauer.
Where are you?
451
00:37:58,799 --> 00:38:02,010
- On my way to the hospital.
- Come back to CTU immediately.
452
00:38:02,177 --> 00:38:04,137
- I can't do that.
- This is Jack.
453
00:38:04,304 --> 00:38:07,099
There is nothing wrong with your brother.
It's a setup.
454
00:38:07,265 --> 00:38:10,310
- The engineer McCarthy's looking for is you.
- Me?
455
00:38:10,477 --> 00:38:13,063
It was your photo
McCarthy was sending to Fayed.
456
00:38:13,230 --> 00:38:17,359
- You need to turn the car around now.
- OK. OK.
457
00:38:20,904 --> 00:38:22,614
Morris!
458
00:38:24,032 --> 00:38:26,243
- Get out of the car.
- What do you want?
459
00:38:26,410 --> 00:38:29,746
Don't talk, move! Come on. Let's go.
460
00:38:29,913 --> 00:38:32,541
- They got him.
- Sounds like a transfer to another vehicle.
461
00:38:32,708 --> 00:38:38,547
Chloe, bring up a satellite feed,
five-mile radius of CTU. Hurry, hurry!
462
00:38:44,011 --> 00:38:45,470
Drive.
463
00:38:54,271 --> 00:38:55,105
Yes?
464
00:38:55,272 --> 00:38:57,774
- We're on our way.
- How soon?
465
00:38:57,941 --> 00:39:00,068
- 15 minutes.
- We'll be waiting.
466
00:39:00,235 --> 00:39:03,613
- With my money.
- You'll get paid when I have what I want.
467
00:39:03,780 --> 00:39:08,577
Let me be clear. I'm just delivering him.
You'll have to make him cooperate.
468
00:39:09,077 --> 00:39:11,830
He'll cooperate.
469
00:39:43,195 --> 00:39:45,238
Agent Burke.
470
00:39:45,405 --> 00:39:47,991
I'd like to speak with my son.
471
00:39:48,158 --> 00:39:50,410
All right. Five minutes.
472
00:39:51,244 --> 00:39:53,288
Thanks.
473
00:40:08,386 --> 00:40:10,639
How am I doing?
474
00:40:11,681 --> 00:40:14,226
You're doing great.
475
00:40:15,227 --> 00:40:19,773
Everyone thinks Jack is so tough.
And maybe he is.
476
00:40:19,940 --> 00:40:22,317
But so am I.
477
00:40:23,443 --> 00:40:27,823
It's nice to know that I can take
anything he can dish out.
478
00:40:29,366 --> 00:40:32,911
- You told him about Palmer.
- I had to make him think I cracked.
479
00:40:33,078 --> 00:40:35,455
But I kept you out of it.
480
00:40:36,331 --> 00:40:41,586
It's gonna get a lot worse. He's not finished.
He knows you didn't tell him everything.
481
00:40:41,753 --> 00:40:45,257
Yeah, and I won't. You know I won't, Dad.
482
00:40:46,258 --> 00:40:52,722
They'll take you to CTU. They'll do things
there that will make this seem like a cakewalk.
483
00:40:52,889 --> 00:40:54,891
Like I said,
484
00:40:55,058 --> 00:40:57,394
I can take it.
485
00:40:57,561 --> 00:41:00,230
I'd like to believe that.
486
00:41:00,397 --> 00:41:03,191
Problem is, I have to be sure.
487
00:41:03,358 --> 00:41:05,652
Well, you can be.
488
00:41:06,528 --> 00:41:08,655
I'll hold my mud, Dad.
489
00:41:08,822 --> 00:41:12,826
Everything's going exactly according to plan.
Jack bought the ruse.
490
00:41:12,993 --> 00:41:17,581
I know. I'm sure we convinced him that
you were gonna have me killed as well.
491
00:41:17,747 --> 00:41:21,126
Yeah. That makes me the bad guy
and you the good guy.
492
00:41:21,293 --> 00:41:25,005
I take the rap, do some time.
You escape free, get me out when you can.
493
00:41:25,172 --> 00:41:28,466
Meanwhile, the company lives on.
494
00:41:28,633 --> 00:41:31,428
Dad, stick to the plan.
495
00:41:31,595 --> 00:41:36,725
That's what you've always said, right?
Make a plan and stick to it.
496
00:41:36,892 --> 00:41:40,812
Sometimes you have to make adjustments.
497
00:41:42,898 --> 00:41:45,150
I would never betray you, Dad.
498
00:41:46,568 --> 00:41:48,945
I love you.
499
00:41:49,112 --> 00:41:51,948
I love you, too, Graem.
500
00:41:52,115 --> 00:41:54,409
You've been a good boy.
501
00:41:54,576 --> 00:41:57,287
You've done everything I asked.
502
00:41:57,454 --> 00:41:59,456
Only this time
503
00:41:59,623 --> 00:42:01,833
I asked too much.
504
00:42:02,792 --> 00:42:04,920
I'm sorry.
505
00:42:07,881 --> 00:42:09,299
Dad...
506
00:42:51,091 --> 00:42:55,136
My son's had a seizure!
Get in here now! Hurry up!
507
00:42:55,929 --> 00:42:58,014
What happened? Is he gonna make it?
508
00:42:58,181 --> 00:43:03,186
I don't know. Please give us the room
so we can work. Get CTU medical now!
509
00:43:03,353 --> 00:43:07,148
My God. If you people killed my son,
510
00:43:07,315 --> 00:43:09,401
I swear,
511
00:43:09,567 --> 00:43:13,697
you're gonna regret it for the rest of your life.