1 00:00:13,869 --> 00:00:17,331 - I need Karen Hayes to go away. - I understand, sir. 2 00:00:17,498 --> 00:00:20,292 I need the president to sign off on my proposals. 3 00:00:20,459 --> 00:00:23,796 She has gone from being an irritant to an obstacle. 4 00:00:24,213 --> 00:00:27,717 I wanna talk about your husband's incompetence and your covering it up. 5 00:00:27,883 --> 00:00:29,927 I did nothing illegal or incorrect. 6 00:00:30,094 --> 00:00:32,555 Your resignation within the hour. 7 00:00:33,264 --> 00:00:36,016 Mr. President, I am tendering my resignation. 8 00:00:36,183 --> 00:00:38,352 Is there anything I can do to change your mind? 9 00:00:38,519 --> 00:00:40,187 No, sir. There is not. 10 00:00:40,479 --> 00:00:45,693 Walid has earned their trust. These men know something about the bombs that we don't. 11 00:00:45,860 --> 00:00:49,613 These guys aren't connected to anyone. They're not terrorists. 12 00:00:49,780 --> 00:00:51,782 I'm getting Walid the hell out of there. 13 00:00:51,949 --> 00:00:55,494 You spied on us? You're worse than they are! 14 00:00:55,661 --> 00:00:57,288 Son of a bitch! 15 00:01:02,084 --> 00:01:06,881 A nuclear bomb just went off, like, 25 miles from here. 16 00:01:07,047 --> 00:01:10,384 When I'm done with this deal, I may just buy you a small country. 17 00:01:10,551 --> 00:01:14,054 - Have you found an engineer? - I told you I would. Now I will. 18 00:01:14,221 --> 00:01:16,015 It's just taking longer. 19 00:01:16,223 --> 00:01:18,434 Start talking, Gray. 20 00:01:18,601 --> 00:01:21,771 I made a mess. Dad's trying to clean it up. 21 00:01:21,937 --> 00:01:23,647 What happened? 22 00:01:23,814 --> 00:01:26,150 I hired McCarthy to oversee the job. 23 00:01:26,317 --> 00:01:30,780 The nukes the terrorists are in possession of, including the one detonated in Valencia, 24 00:01:30,946 --> 00:01:33,240 were supplied by McCarthy and stolen from you? 25 00:01:33,407 --> 00:01:34,158 Yes. 26 00:01:34,325 --> 00:01:38,162 - Heading to McCarthy's office in Simi Valley. - Teams are standing by. 27 00:01:41,499 --> 00:01:43,834 Stop. He's my son. 28 00:01:44,376 --> 00:01:48,839 - What are you doing here, Jack? - I know you're covering up. Gray told me. 29 00:01:49,006 --> 00:01:50,925 McCarthy's not here. 30 00:01:52,468 --> 00:01:55,387 Hey! What are you doing? Put the gun down. 31 00:01:55,554 --> 00:01:59,016 - You work for me. - No, Dad, he doesn't. 32 00:01:59,183 --> 00:02:02,436 You don't think I'd let you loose without keeping an eye on you? 33 00:02:02,603 --> 00:02:03,729 This is insane. 34 00:02:21,580 --> 00:02:25,584 I am at the edge of the safe zone 35 00:02:25,751 --> 00:02:28,420 and behind me is the nuclear blast. 36 00:02:28,587 --> 00:02:31,757 Emergency teams are overwhelmed by the number of injured 37 00:02:31,924 --> 00:02:36,512 in what President Palmer has confirmed was a tactical nuclear weapon 38 00:02:36,679 --> 00:02:42,184 detonated two hours ago in this Valencia neighborhood north of Los Angeles. 39 00:02:42,351 --> 00:02:47,481 More than 12,000 people are estimated to have perished in the blast. 40 00:02:47,648 --> 00:02:49,650 LAPD is spread thin 41 00:02:49,817 --> 00:02:53,153 but, on an encouraging note, we've heard that they are... 42 00:02:53,320 --> 00:02:58,450 I just heard about Karen's resignation. I'm sorry for the loss. 43 00:02:58,617 --> 00:03:02,329 Are you really sorry? Because your worry seems somewhat hollow to me. 44 00:03:02,621 --> 00:03:05,332 Karen and I have butted heads the last few weeks. 45 00:03:05,499 --> 00:03:08,878 Nevertheless, I respected her as an adversary. 46 00:03:09,044 --> 00:03:11,297 She never gave me a reason why she resigned, 47 00:03:11,463 --> 00:03:14,508 but there was something she wasn't telling me. 48 00:03:14,675 --> 00:03:17,887 This may have something to do with it. 49 00:03:19,972 --> 00:03:23,350 This is the executive order I presented this morning. 50 00:03:23,517 --> 00:03:26,687 Karen found out I was going to resubmit it to you. 51 00:03:26,854 --> 00:03:29,857 So she quit? That makes absolutely no sense to me, Tom. 52 00:03:30,024 --> 00:03:31,942 She's never been afraid of a fight. 53 00:03:32,109 --> 00:03:35,195 Maybe she finally realized her arguments are invalid 54 00:03:35,362 --> 00:03:39,199 and that this is the only possible response to the danger we're facing. 55 00:03:39,366 --> 00:03:42,703 Why would I sign off on something I rejected six hours ago? 56 00:03:42,870 --> 00:03:45,873 Because six hours ago we didn't know Fayed had nukes. 57 00:03:46,040 --> 00:03:49,251 Even so, you're talking about suspending habeas corpus, 58 00:03:49,501 --> 00:03:53,797 expanding the length and broadening the criteria for those detention centers. 59 00:03:53,964 --> 00:03:57,343 Those actions would constitute an abuse of executive power. 60 00:03:57,509 --> 00:04:00,387 Those actions will degrade Fayed's network, 61 00:04:00,554 --> 00:04:05,434 limiting his ability to make use of these remaining nuclear weapons. 62 00:04:05,601 --> 00:04:09,563 Sir, Fayed's sole intention here is the destruction of our country, 63 00:04:09,730 --> 00:04:13,025 its infrastructure, social order, entire way of life. 64 00:04:13,192 --> 00:04:16,111 He has the will and means to make good on that threat. 65 00:04:16,278 --> 00:04:20,366 Have you stopped to think that I would be forcing the people who elected me 66 00:04:20,532 --> 00:04:24,036 to give up their rights that define the essence of this country? 67 00:04:24,203 --> 00:04:30,501 Sir, if one more nuke goes off, it will have been Fayed who has redefined our country. 68 00:04:47,226 --> 00:04:51,313 Pass this out to the cabinet. We'll convene in 30 minutes. 69 00:04:51,480 --> 00:04:55,359 You're doing the right thing, Mr. President. 70 00:05:02,658 --> 00:05:05,077 Reed. 71 00:05:05,244 --> 00:05:07,246 Call the cabinet in for a session. 72 00:05:07,413 --> 00:05:10,958 - We are ramping up. - Is the president signing off on this? 73 00:05:11,125 --> 00:05:14,420 He wouldn't convene the cabinet unless he was. Good work, Reed. 74 00:05:14,586 --> 00:05:18,632 - I'm just doing what needs to be done. - Getting rid of Karen was unpleasant 75 00:05:18,799 --> 00:05:20,676 but she left us no choice. 76 00:05:24,555 --> 00:05:26,890 - Hayes. - Sorry I'm late with the briefing. 77 00:05:27,057 --> 00:05:29,351 We're tracking Fayed through McCarthy. 78 00:05:29,601 --> 00:05:33,772 - Bill. I've just had to resign. - Resign? What are you taking about? 79 00:05:33,939 --> 00:05:38,527 I can't get into it now, but I've asked to be reassigned to CTU as an on-site liaison. 80 00:05:38,694 --> 00:05:41,280 Karen, you can't leave the president today. 81 00:05:41,447 --> 00:05:45,492 Bill, do you think that I would do this if I had any other choice? 82 00:05:45,659 --> 00:05:49,913 - Lennox had something to do with this. - I cannot talk about this right now. 83 00:05:50,080 --> 00:05:52,041 I will see you in a few hours, OK? 84 00:05:52,207 --> 00:05:54,084 Karen... 85 00:06:25,866 --> 00:06:27,659 - Mr. Buchanan? - What is it, Chloe? 86 00:06:27,910 --> 00:06:31,580 - Jack's not answering his cell phone. - Try his backup teams. 87 00:06:31,747 --> 00:06:36,543 I tried. They're not answering either. Maybe he had them all go dark. 88 00:06:36,710 --> 00:06:40,672 He wouldn't do that without telling us first. Send in a support unit. 89 00:06:40,839 --> 00:06:42,633 - Fine. - And keep trying Jack. 90 00:06:42,800 --> 00:06:44,843 All right. 91 00:06:45,844 --> 00:06:49,807 - Where do you want us to meet? - I'll be here an hour dumping hard drives. 92 00:06:49,973 --> 00:06:53,769 - We'll meet you back at the house. - Make sure it goes according to plan. 93 00:06:54,019 --> 00:06:57,356 - Don't worry. - It's my job to worry. 94 00:07:00,400 --> 00:07:02,861 It was all for you, Jack. 95 00:07:03,695 --> 00:07:07,908 Everything I worked for, everything I built. 96 00:07:08,075 --> 00:07:10,160 It was all for you. 97 00:07:11,120 --> 00:07:16,708 After you left, I tried to convince myself that Graem was capable of heading the family, 98 00:07:17,000 --> 00:07:19,169 protecting the company. 99 00:07:20,337 --> 00:07:23,757 I guess on some level I always knew the truth about him. 100 00:07:23,924 --> 00:07:27,719 I just wasn't willing to admit it to myself. 101 00:07:29,513 --> 00:07:32,683 I don't know what you want me to say. 102 00:07:32,850 --> 00:07:35,769 I want you to understand. 103 00:07:35,936 --> 00:07:39,148 After you left, Graem was all I had. 104 00:07:41,400 --> 00:07:43,569 He pushed you away, didn't he? 105 00:07:44,444 --> 00:07:47,281 I'm really sorry. 106 00:08:15,684 --> 00:08:17,769 Get out. Come on. 107 00:08:29,907 --> 00:08:33,327 Don't do this, Irv. Whatever Graem's paying you, I'll double it. 108 00:08:33,493 --> 00:08:35,454 Just keep it moving. 109 00:08:48,884 --> 00:08:51,303 Get down on your knees, both of you. 110 00:08:51,887 --> 00:08:56,725 No. You son of a bitch, at least have the guts to look me in the eye. 111 00:09:09,821 --> 00:09:12,324 I needed to question him. 112 00:09:12,491 --> 00:09:14,701 They were gonna kill us, Jack! 113 00:09:14,868 --> 00:09:18,121 Search his pockets for the keys. 114 00:09:18,288 --> 00:09:20,332 Dammit! 115 00:09:31,677 --> 00:09:33,804 - Buchanan. - Bill, it's Jack. 116 00:09:33,971 --> 00:09:36,390 We couldn't reach you. Are you all right? 117 00:09:36,640 --> 00:09:41,311 - I'm fine but the backup team has been killed. - Have you found McCarthy? 118 00:09:41,478 --> 00:09:43,730 - I know how to get to him. - How? 119 00:09:43,981 --> 00:09:48,694 - My brother. - You said your brother wasn't involved. 120 00:09:48,860 --> 00:09:52,364 - He lied to me. He didn't tell us everything. - Based on what? 121 00:09:52,531 --> 00:09:56,994 He tried to have me and my dad killed. I need you to set up a perimeter around his house. 122 00:09:57,160 --> 00:10:00,998 - I'll send a field team right away. - Have them do an immediate recon. 123 00:10:01,164 --> 00:10:04,167 I want Burke standing by with an interrogation kit. 124 00:10:04,334 --> 00:10:05,419 - Jack. - What? 125 00:10:05,585 --> 00:10:10,882 McCarthy is our only lead to Fayed. We need to find Fayed before he arms the nukes. 126 00:10:11,091 --> 00:10:17,389 I'll get back to you as soon as I make contact with the field teams. We need to go. 127 00:10:21,768 --> 00:10:23,186 Rita? 128 00:10:26,064 --> 00:10:30,027 - Where do you think you're going? - There's a candy machine in the lobby. 129 00:10:30,193 --> 00:10:32,946 - We'll be leaving soon. - You said that an hour ago. 130 00:10:33,113 --> 00:10:35,449 Sit down, Rita. 131 00:10:44,541 --> 00:10:45,542 Yes? 132 00:10:45,709 --> 00:10:50,213 Good news. I've found someone to program the trigger codes for your bombs. 133 00:10:50,380 --> 00:10:53,258 - Who? - I just sent you his profile. 134 00:10:53,425 --> 00:10:57,971 Employment record, education, the whole CV. You should have it on your screen. 135 00:10:58,138 --> 00:11:00,766 I'm looking at it now. He seems qualified. 136 00:11:00,932 --> 00:11:06,480 He'll get the job done, but he won't work willingly. He'll need to be coerced. 137 00:11:06,646 --> 00:11:10,859 - OK. When will you have him? - Within the hour. 138 00:11:11,026 --> 00:11:13,362 Call me when you do. 139 00:11:26,750 --> 00:11:29,836 - Mr. Buchanan, you need to listen to this. - What? 140 00:11:30,003 --> 00:11:33,840 NSA intercepted a stream of chatter. Part of it's an audio recording. 141 00:11:34,007 --> 00:11:37,427 They've identified one of the voices as belonging to Fayed. 142 00:11:37,636 --> 00:11:41,348 I've found someone to program the trigger codes on your bombs. 143 00:11:41,515 --> 00:11:44,059 - Who? - I just sent you his profile. 144 00:11:44,226 --> 00:11:48,063 Employment record, education, the whole CV. It should be on your screen. 145 00:11:48,230 --> 00:11:50,857 I'm looking at it now. He seems qualified. 146 00:11:51,024 --> 00:11:54,986 He'll get the job done, but he won't work willingly. He'll need to be coerced. 147 00:11:55,153 --> 00:11:58,990 - OK. When will you have him? - Within the hour. 148 00:11:59,866 --> 00:12:03,328 The second voice matches the sample from McCarthy's voicemail. 149 00:12:03,495 --> 00:12:07,833 They lost Numair in the explosion, so McCarthy found someone to arm the nukes. 150 00:12:07,999 --> 00:12:12,379 Have audio forensics scan for background artefacts that could give us a location. 151 00:12:12,546 --> 00:12:15,215 - Yes, sir. - I got Morris working on something. 152 00:12:15,382 --> 00:12:20,387 We also found an image file inside the data stream. It might be a photo of the engineer. 153 00:12:20,554 --> 00:12:23,306 - This it? - It got all corrupted during the intercept. 154 00:12:23,557 --> 00:12:25,892 I'm writing a salvage utility. 155 00:12:26,059 --> 00:12:29,729 Recovering this may be our only way to stop those nukes. 156 00:12:29,896 --> 00:12:33,400 - Give me an estimate. - Could be ten minutes, could be an hour. 157 00:12:33,567 --> 00:12:35,569 All teams confirm. 158 00:12:42,576 --> 00:12:45,454 Who's the agent in charge? 159 00:12:45,620 --> 00:12:49,082 - My name is Jack Bauer. - Mr. Bauer, I'm Al Turner. I'll be on point. 160 00:12:49,249 --> 00:12:52,252 - Are your men in position? - We've sealed off one block 161 00:12:52,419 --> 00:12:55,046 and recon has confirmed your brother's inside. 162 00:12:55,213 --> 00:12:57,424 His wife and son are in there as well. 163 00:12:57,591 --> 00:13:01,136 Use nonlethal force. We need to take my brother alive. 164 00:13:01,303 --> 00:13:04,139 - Understood. Attention... - Let me go in with you. 165 00:13:04,306 --> 00:13:07,058 No. You wait here. 166 00:13:07,309 --> 00:13:09,436 I need to question Graem alone. 167 00:13:09,603 --> 00:13:11,730 What are you gonna do to him? 168 00:13:11,897 --> 00:13:14,316 Whatever it takes to find out what he knows. 169 00:13:19,488 --> 00:13:22,115 I'm not stupid. I know something is wrong. 170 00:13:22,282 --> 00:13:25,702 - Everything's fine. - You're a lousy liar. You always have been. 171 00:13:25,869 --> 00:13:29,164 - Why don't you make some coffee? - Make your own coffee! 172 00:13:29,331 --> 00:13:33,585 Will you two stop fighting? All you guys ever do is fight. 173 00:13:36,630 --> 00:13:40,008 I'm sorry, honey. We're just all a little tense today. 174 00:13:40,175 --> 00:13:42,344 What's going on? 175 00:13:43,011 --> 00:13:46,973 Nothing. Nothing. Why don't... why don't we leave your father alone? 176 00:13:47,140 --> 00:13:49,309 He needs to work. 177 00:13:53,188 --> 00:13:56,900 Put the weapon down! Drop the gun! 178 00:13:57,067 --> 00:14:00,237 - What the hell is this, Jack? - Put it down! 179 00:14:05,367 --> 00:14:07,869 Do it. 180 00:14:08,537 --> 00:14:11,331 Get on the floor. Get on the floor! 181 00:14:13,124 --> 00:14:15,502 - Take it easy! - Take him into the next room. 182 00:14:15,669 --> 00:14:19,839 Have Burke prep him for questioning. I want every drive in this house uploaded 183 00:14:20,006 --> 00:14:24,177 and sent over to CTU. Pick him up. Go. Go! 184 00:14:25,637 --> 00:14:29,307 - What are you doing to my dad? - I'll explain as soon as I can. 185 00:14:29,474 --> 00:14:32,978 Please, just take a seat. Please, come on. 186 00:14:38,108 --> 00:14:40,318 Let go of me! 187 00:14:47,742 --> 00:14:51,621 Stop looking at me like this has something to do with us. It doesn't. 188 00:14:51,788 --> 00:14:56,293 - Gray tried to have me and our father killed. - Why? Why would he try and kill you? 189 00:14:56,459 --> 00:15:01,673 The nuclear bomb that was detonated today was acquired from the family's company. 190 00:15:01,840 --> 00:15:04,551 Gray's been trying to cover it up. 191 00:15:04,718 --> 00:15:10,557 I'm sorry, Marilyn. I understand how difficult this must be for you to believe. 192 00:15:10,724 --> 00:15:12,726 It's not. 193 00:15:13,852 --> 00:15:18,481 I may not know the details of what he's done but I know what he's capable of. 194 00:15:18,732 --> 00:15:23,361 There are four more other bombs out there. Is there anything that you can tell me? 195 00:15:23,528 --> 00:15:26,656 - Like what? - Did Gray talk about a man named McCarthy? 196 00:15:26,823 --> 00:15:29,200 - No. - Are you sure? 197 00:15:29,367 --> 00:15:33,038 He hasn't confided in me in years. He probably never did. 198 00:15:33,288 --> 00:15:37,042 Marilyn, thousands of lives are at stake. Please, just think. 199 00:15:37,208 --> 00:15:40,670 I wish I knew something, I wish I did, but I don't know anything. 200 00:15:40,837 --> 00:15:43,923 Josh doesn't know anything and he doesn't need to know. 201 00:15:44,090 --> 00:15:47,344 - I'll do everything I can to protect him. - No! 202 00:15:47,510 --> 00:15:50,930 No, I've seen what happens when you try and protect people. 203 00:15:51,097 --> 00:15:54,893 I just wanna get my son and I wanna get outta here! 204 00:15:55,935 --> 00:15:57,270 - Marilyn! - Sir. 205 00:15:57,437 --> 00:16:00,440 We found two computers. He was trying to erase files. 206 00:16:00,607 --> 00:16:05,153 - We're sending what's left over to CTU. - OK, good. 207 00:16:07,906 --> 00:16:12,577 My sister-in-law and my nephew don't need to stay here. Have them transported to CTU. 208 00:16:12,744 --> 00:16:14,746 Yes, sir. 209 00:16:18,166 --> 00:16:22,545 Ms Bauer, we're taking you and your son back to CTU. 210 00:16:46,569 --> 00:16:48,655 - Josh? - Grandpa. 211 00:16:50,782 --> 00:16:53,159 - Are you OK? - Not really. 212 00:16:53,326 --> 00:16:55,745 Wait in the car, baby. 213 00:16:58,456 --> 00:17:02,502 Jack told me what Graem did, what he was involved with. 214 00:17:02,669 --> 00:17:04,754 Is it true? 215 00:17:06,131 --> 00:17:08,967 - It's complicated. - But it's true. 216 00:17:11,636 --> 00:17:14,514 You make sure he keeps Josh out of this. 217 00:17:38,955 --> 00:17:42,125 I panicked, Jack. That's all there is to it. 218 00:17:43,376 --> 00:17:45,378 You panicked? 219 00:17:46,504 --> 00:17:49,215 That's your excuse? You panicked?! 220 00:17:49,382 --> 00:17:51,509 You tried to kill me and our father. 221 00:17:51,676 --> 00:17:54,512 I was backed into a corner. I was protecting my ass. 222 00:17:54,679 --> 00:17:58,683 You knew about a tactical nuclear weapon on American soil. 223 00:17:58,850 --> 00:18:01,686 You were responsible for the death of thousands. 224 00:18:01,853 --> 00:18:03,855 You think I wanted that bomb to go off? 225 00:18:04,022 --> 00:18:07,859 I think you knew more about McCarthy than you told me. 226 00:18:08,026 --> 00:18:10,278 - How do I find him? - I don't have a clue. 227 00:18:10,445 --> 00:18:14,199 - How do I find him?! - I just told you, I don't know. 228 00:18:14,365 --> 00:18:19,704 There are four more bombs out there. This isn't a joke, Gray. 229 00:18:20,413 --> 00:18:26,920 - Tell me now, how do I find McCarthy? - I've told you everything I know, Jack. 230 00:18:27,086 --> 00:18:33,468 Perspiration and temperature patterns indicate deception, especially his last reply. 231 00:18:35,887 --> 00:18:38,765 Set up the interrogation package. 232 00:18:47,482 --> 00:18:52,445 - You don't wanna make me do this, Gray. - We grew up together, Jack. 233 00:18:52,612 --> 00:18:58,827 In all those years I could never make you do anything you didn't wanna do. 234 00:19:28,022 --> 00:19:30,817 - I need to talk to you. - What is it? 235 00:19:35,697 --> 00:19:38,366 - It's Morris's brother. - Timothy? 236 00:19:38,533 --> 00:19:40,869 He's on his way to Horizon Regional Hospital. 237 00:19:41,035 --> 00:19:46,207 On-site paramedics confirmed he has severe radiation exposure. 238 00:19:46,374 --> 00:19:49,961 It says he's in critical condition. 239 00:19:51,379 --> 00:19:53,590 - I'll tell him. - Chloe. 240 00:19:54,465 --> 00:19:57,051 - I think we should hold off. - Why? 241 00:19:57,218 --> 00:19:59,846 Morris is our best hope for restoring that file. 242 00:20:00,013 --> 00:20:02,557 If we drop this on him now, he might shut down. 243 00:20:02,724 --> 00:20:07,562 - It's his brother. We can't keep it a secret. - I understand this might sound insensitive, 244 00:20:07,729 --> 00:20:12,150 but put aside your personal feelings for Morris and consider what's at stake. 245 00:20:12,317 --> 00:20:17,530 - We need him to finish that salvage utility. - I know Morris. He can handle it. 246 00:20:17,697 --> 00:20:20,283 I hope so. 247 00:20:29,667 --> 00:20:31,628 - Morris. - Yes, darling? 248 00:20:33,254 --> 00:20:35,715 I have some bad news. 249 00:20:35,882 --> 00:20:41,554 It's about Timothy. He's been taken to the hospital. I'm sorry. 250 00:20:42,180 --> 00:20:48,436 This can't be right. It says he was pulled from his car by rescue workers north of Valencia. 251 00:20:51,064 --> 00:20:55,985 Could you connect me with Horizon Regional Hospital? What was he doing in Valencia? 252 00:20:56,152 --> 00:20:59,739 - I'm sorry. All circuits are busy. - I realize the lines are busy. 253 00:20:59,906 --> 00:21:02,450 This is CTU. I need an emergency breakthrough. 254 00:21:02,617 --> 00:21:06,371 I can't help you at this time, sir. I'm sorry. 255 00:21:12,835 --> 00:21:15,838 - I have to go out there. - Morris, hey. 256 00:21:16,005 --> 00:21:18,633 I know it's hard. We are in the middle of a crisis. 257 00:21:18,800 --> 00:21:22,136 We need to find the engineer before Fayed does. You can't leave. 258 00:21:22,303 --> 00:21:29,060 You can't expect me to sit there while my little brother is dying in a hospital. I'm sorry. 259 00:21:29,227 --> 00:21:31,771 Morris, listen. 260 00:21:32,021 --> 00:21:36,359 12,000 people are dead. If Fayed finds an engineer, it'll be many, many more. 261 00:21:36,526 --> 00:21:41,197 Four bombs is about a million people. Think about this. 262 00:21:43,616 --> 00:21:47,954 - You can finish writing the program. - Yes, I can, but you started already. 263 00:21:48,121 --> 00:21:51,124 It'll take me half an hour to figure out what you've done. 264 00:21:51,290 --> 00:21:54,377 You need to stay here and do your job. 265 00:21:55,795 --> 00:21:58,381 Please. 266 00:22:02,510 --> 00:22:03,886 OK. 267 00:22:04,053 --> 00:22:05,638 Thanks. 268 00:22:11,310 --> 00:22:15,106 - Buchanan. - Did Chloe pull anything off the hard drives? 269 00:22:15,273 --> 00:22:20,778 She came up empty, but the NSA picked up a conversation between McCarthy and Fayed. 270 00:22:20,945 --> 00:22:24,824 McCarthy's found another engineer to arm the four remaining nukes. 271 00:22:24,991 --> 00:22:29,620 - He's delivering him within the hour. - The nukes will be operational in 45 minutes? 272 00:22:29,787 --> 00:22:31,831 I'll get back to you. 273 00:22:43,092 --> 00:22:47,847 CTU confirmed that McCarthy is looking for an engineer for Fayed. They'll arm the nukes. 274 00:22:48,014 --> 00:22:52,518 - You're wasting time talking to me. - You're holding something back. 275 00:22:52,685 --> 00:22:55,855 I told you everything I know. 276 00:23:00,401 --> 00:23:06,449 That's hyoscine pentothal. It's a neuroinflammatory designed to induce pain. 277 00:23:07,450 --> 00:23:11,454 All you have to do to stop me from using it is tell me how to find McCarthy. 278 00:23:11,621 --> 00:23:13,664 Your guess is as good as mine. 279 00:23:17,877 --> 00:23:19,962 Two ccs. 280 00:23:48,825 --> 00:23:51,244 Come on, come on. 281 00:23:51,410 --> 00:23:55,331 I can take this to seven ccs. You will experience pain I can't even describe. 282 00:23:55,498 --> 00:23:59,460 At eight ccs I run the risk of inducing a heart attack. 283 00:23:59,627 --> 00:24:03,714 Gray, make no mistake about it, I will go there if I have to. 284 00:24:03,881 --> 00:24:07,426 Please, just tell me what I need to know. 285 00:24:07,593 --> 00:24:12,056 - Please. I don't wanna hurt you. - You sure about that, Jack? 286 00:24:12,223 --> 00:24:15,268 Please, Gray, just tell me what I need to know. 287 00:24:15,434 --> 00:24:17,645 How do I find McCarthy?! 288 00:24:19,522 --> 00:24:21,607 Do it. Two ccs. 289 00:24:34,871 --> 00:24:38,332 Breathe. Just breathe. Just breathe. 290 00:24:40,209 --> 00:24:43,713 Please, just tell me what I need to know. 291 00:24:44,338 --> 00:24:46,591 How do I find McCarthy?! 292 00:24:47,884 --> 00:24:51,262 Damn you. Damn you. Four ccs. 293 00:24:51,429 --> 00:24:54,473 That's eight ccs total. His vitals are spiking across the line. 294 00:24:54,640 --> 00:24:56,767 - Four ccs! - Jack, don't! 295 00:24:57,727 --> 00:25:01,731 The machine knows you're lying! I know you're lying! Tell me the truth! 296 00:25:01,898 --> 00:25:04,025 Tell me the truth! 297 00:25:14,911 --> 00:25:18,623 This has nothing to do with McCarthy. 298 00:25:19,749 --> 00:25:22,543 - It has to do with Palmer. - David Palmer? 299 00:25:22,710 --> 00:25:23,794 Yeah. 300 00:25:23,961 --> 00:25:26,839 I gave the order for his assassination, 301 00:25:27,882 --> 00:25:30,301 and Agent Tony Almeida 302 00:25:30,468 --> 00:25:35,264 and Agent Michelle Dessler, your co-workers. 303 00:25:35,431 --> 00:25:37,642 They're all dead because of me. 304 00:25:37,808 --> 00:25:39,685 I arranged everything. 305 00:25:39,852 --> 00:25:41,979 I set the timetable. 306 00:25:42,146 --> 00:25:44,899 I paid off the killers. 307 00:25:45,775 --> 00:25:49,779 I even lured you out of hiding to take the fall. 308 00:25:51,822 --> 00:25:56,452 Today wasn't the first time I've tried to have you killed, Jack. 309 00:25:57,245 --> 00:25:59,080 Why? 310 00:25:59,247 --> 00:26:01,874 Because I love my country! 311 00:26:03,209 --> 00:26:07,755 And in the real world, sometimes that means you have to do things, terrible things, 312 00:26:07,922 --> 00:26:12,051 even unforgivable things, for the sake of your country. 313 00:26:12,677 --> 00:26:16,472 But you know all about that, don't you, brother? 314 00:26:16,681 --> 00:26:18,432 We're the same. 315 00:26:18,599 --> 00:26:22,520 I mean, look at me. We're the same! 316 00:26:22,687 --> 00:26:26,732 We are not the same! You want me to kill you? 317 00:26:26,899 --> 00:26:29,610 - Do it! - I'm gonna do it my way. Four more ccs. 318 00:26:29,777 --> 00:26:33,781 - I can't do that. - Pick up the syringe. Do it! Now! 319 00:26:35,658 --> 00:26:38,244 - Son of a bitch! - Get me somebody in here now! 320 00:26:38,411 --> 00:26:41,414 Do you wanna die? Drop your weapon! 321 00:26:41,580 --> 00:26:44,208 Drop it! 322 00:26:44,875 --> 00:26:47,253 You're gonna die. 323 00:27:06,856 --> 00:27:09,108 Shut down the IV. Shut it down. 324 00:27:49,523 --> 00:27:51,400 I'm here, baby. 325 00:27:54,904 --> 00:27:57,239 I'm ashamed. 326 00:27:57,406 --> 00:27:59,992 What do you mean, you're ashamed? 327 00:28:00,159 --> 00:28:02,453 For spying on those men. 328 00:28:02,912 --> 00:28:07,750 I thought I was doing the right thing, but I was wrong. 329 00:28:08,918 --> 00:28:14,548 You did the only thing that you could do, OK? And that was the right thing. 330 00:28:17,968 --> 00:28:23,891 Look, you're the bravest, most principled man I've ever known. 331 00:28:30,940 --> 00:28:33,484 You get some rest, OK? 332 00:28:46,622 --> 00:28:47,998 Hello? 333 00:28:48,165 --> 00:28:51,252 Sandra, it's Wayne. 334 00:28:51,419 --> 00:28:57,716 I just heard what happened to Walid. I am so sorry. Is he gonna be all right? 335 00:28:57,883 --> 00:28:59,802 Yeah, I think so. 336 00:28:59,969 --> 00:29:01,971 What they told me is confusing. 337 00:29:02,138 --> 00:29:06,642 They said Walid was working undercover to expose some plot? 338 00:29:06,809 --> 00:29:12,189 There was no plot. The men weren't part of any conspiracy. They were just bystanders. 339 00:29:12,356 --> 00:29:15,943 They told me these men had information about the nuclear weapons. 340 00:29:16,110 --> 00:29:18,946 One of the men pulled it from the internet. 341 00:29:19,155 --> 00:29:21,490 Sandra, they should've reported that. 342 00:29:21,657 --> 00:29:25,911 They were afraid they were gonna get into more trouble than they're already in. 343 00:29:26,078 --> 00:29:29,331 Most of these men were pulled from their jobs and their homes 344 00:29:29,582 --> 00:29:31,876 on trumped-up immigration charges, 345 00:29:32,042 --> 00:29:34,170 and now they're facing deportation. 346 00:29:34,336 --> 00:29:37,548 Wayne, you are detaining without due process 347 00:29:37,715 --> 00:29:40,301 the people whose help you need the most. 348 00:29:40,468 --> 00:29:44,889 How do you expect for them to help if they don't have any legal protection? 349 00:29:45,055 --> 00:29:47,683 Wayne, 350 00:29:47,850 --> 00:29:50,519 I'm scared. 351 00:29:50,686 --> 00:29:53,189 I know. 352 00:29:53,355 --> 00:29:56,108 Everything's gonna be all right. 353 00:29:59,111 --> 00:30:02,448 - What's the status? - I ran the program but this is all we got. 354 00:30:02,615 --> 00:30:05,618 - I still don't have a clear image. - What are you doing? 355 00:30:05,784 --> 00:30:10,581 I'm downloading an application from a hacker's site. It might kick-start things. 356 00:30:10,748 --> 00:30:13,375 - It could corrupt the file. - I know these guys. 357 00:30:13,542 --> 00:30:17,546 They write really good code, when they're not serving time. 358 00:30:17,713 --> 00:30:20,633 Unbelievable. That's what Graem was holding back? 359 00:30:20,799 --> 00:30:25,095 He was responsible for Palmer's assassination. He directed the conspiracy. 360 00:30:25,262 --> 00:30:28,599 He was trying to protect the company. He's trying to do that now. 361 00:30:28,766 --> 00:30:31,769 - Incredible. - I wish it got us closer to the nukes. 362 00:30:31,936 --> 00:30:36,398 He doesn't know where McCarthy is. Were you able to pick up anything on chatter? 363 00:30:36,565 --> 00:30:39,944 - Maybe an image of McCarthy's engineer. - How long till you know? 364 00:30:40,110 --> 00:30:43,072 The file's corrupted. Morris is working on it now. 365 00:30:43,239 --> 00:30:46,867 As soon as my brother is ready, I want him sent back to CTU. 366 00:30:47,034 --> 00:30:50,496 I've redirected a chopper to Jackson Middle School. 367 00:30:50,663 --> 00:30:52,748 Thanks, Bill. 368 00:31:30,119 --> 00:31:36,458 Dad, Graem made his own choices after you let him start running the company. 369 00:31:36,625 --> 00:31:40,588 You can't make yourself responsible for that. It's not fair. 370 00:31:41,463 --> 00:31:44,675 I'll tell you what isn't fair. 371 00:31:44,842 --> 00:31:47,928 You deserved a better family, Jack. 372 00:31:48,095 --> 00:31:50,806 Not this. 373 00:31:51,181 --> 00:31:53,267 Not us. 374 00:31:55,185 --> 00:31:59,064 I can just imagine what you must be feeling. 375 00:32:01,191 --> 00:32:03,485 All that time we lost. 376 00:32:06,363 --> 00:32:09,533 What I wouldn't give to have some of it back. 377 00:32:11,994 --> 00:32:14,830 Me too. 378 00:32:17,750 --> 00:32:21,587 Your brother's been stabilized. He'll be ready to move in ten minutes. 379 00:32:21,754 --> 00:32:23,839 Thank you. 380 00:32:25,132 --> 00:32:28,177 Dad, I want you to go back to CTU. 381 00:32:29,011 --> 00:32:30,763 OK. 382 00:32:34,850 --> 00:32:37,811 I need a few minutes. 383 00:32:38,937 --> 00:32:41,023 Of course. 384 00:32:42,274 --> 00:32:45,277 They're sending a chopper for me. 385 00:32:45,444 --> 00:32:48,197 I have to go. 386 00:33:29,655 --> 00:33:31,573 - There. - What? 387 00:33:31,740 --> 00:33:34,618 - The plug-in's working. - How long is it gonna take? 388 00:33:34,785 --> 00:33:39,164 You'll have a photo of the engineer in two minutes. Just don't touch anything. 389 00:33:39,331 --> 00:33:42,960 I have got to find out what's happening to my brother. Save it. 390 00:33:43,127 --> 00:33:45,629 Thanks for trying to help. 391 00:33:46,672 --> 00:33:50,843 - I'm leaving. Watch my station, OK? - Call me when you find out about Timothy. 392 00:33:51,009 --> 00:33:53,053 I will. 393 00:33:58,976 --> 00:34:01,729 Congratulations, Tom, it's an excellent plan. 394 00:34:01,895 --> 00:34:04,106 Thank you very much, Mr. Vice President. 395 00:34:04,273 --> 00:34:09,111 It's about time someone in this administration stood up to these people. 396 00:34:09,528 --> 00:34:14,950 To be honest, I didn't think this president had the stomach for the cure. 397 00:34:15,117 --> 00:34:19,538 I think we're about ready for kickoff here, sir. I'll put you on speakerphone. 398 00:34:23,292 --> 00:34:26,837 - Is the vice president with us? - I'm here, Mr. President. 399 00:34:27,004 --> 00:34:31,091 I'm assuming everyone here has read Executive Order 1066. 400 00:34:31,258 --> 00:34:36,388 Tom first proposed his plan to me very early this morning, and I rejected it. 401 00:34:36,555 --> 00:34:40,517 Sacrificing the rights and freedoms guaranteed by the Constitution 402 00:34:40,684 --> 00:34:43,896 seemed like... like too steep a price, 403 00:34:44,062 --> 00:34:46,648 even for the promise of security. 404 00:34:46,815 --> 00:34:52,988 But then Fayed murdered 12,000 innocent Americans with a nuclear weapon. 405 00:34:53,363 --> 00:34:57,326 I felt compelled to revisit my earlier position. 406 00:34:58,327 --> 00:35:01,205 After careful reconsideration 407 00:35:02,706 --> 00:35:07,085 I remain convinced that my initial response was in fact the right one - 408 00:35:07,252 --> 00:35:11,757 that implementing this plan would be a terrible mistake. 409 00:35:11,924 --> 00:35:16,345 Now, I cannot and I will not endorse these actions. 410 00:35:18,347 --> 00:35:21,350 Some of you seem to feel 411 00:35:21,517 --> 00:35:26,522 that the Constitution is somehow valid only during times of peace, 412 00:35:26,688 --> 00:35:28,690 but not during wartime. 413 00:35:29,066 --> 00:35:31,652 That is not what the founders intended. 414 00:35:31,819 --> 00:35:36,865 With your indulgence, sir, George Washington's enemies wore bright red coats 415 00:35:37,032 --> 00:35:38,992 and marched in a straight line. 416 00:35:39,159 --> 00:35:44,164 The founders could never have conceived of a stateless enemy hiding among us 417 00:35:44,331 --> 00:35:47,584 that targets not our soldiers but our civilization. 418 00:35:47,751 --> 00:35:51,880 Your plan would only hinder the efforts of law enforcement to stop Fayed. 419 00:35:52,047 --> 00:35:55,425 How does my plan hinder law enforcement, sir? 420 00:35:55,592 --> 00:36:01,807 By marginalizing and thereby radicalizing the very people whose help they need to enlist. 421 00:36:02,516 --> 00:36:09,481 The American Muslim community is our best line of defense against these terrorists. 422 00:36:09,648 --> 00:36:16,071 But we Americans need to demonstrate that we are governed by the rule of law 423 00:36:16,280 --> 00:36:21,451 and never, never by the politics of fear. 424 00:36:21,618 --> 00:36:24,621 - Mr. President? - Yes, Noah? 425 00:36:24,788 --> 00:36:26,957 Before you make unilateral decisions, 426 00:36:27,124 --> 00:36:30,127 maybe you should hear some other people's thoughts. 427 00:36:30,294 --> 00:36:34,256 I'm sorry, Noah. The discussion on this matter 428 00:36:35,549 --> 00:36:37,593 is over. 429 00:36:40,637 --> 00:36:43,432 - This better work. - Jack's on his way. 430 00:36:43,599 --> 00:36:46,268 I want Holding A and B prepped for interrogation 431 00:36:46,476 --> 00:36:50,647 and put together a clearance package for him, no restrictions. 432 00:36:50,814 --> 00:36:53,609 - Do you have it yet? - A few more seconds. 433 00:36:53,817 --> 00:36:58,655 As soon as we ID the engineer, post it on the interagency subnet. We need all eyes on this. 434 00:36:58,822 --> 00:37:01,491 - Yes, sir. - Oh, my God. 435 00:37:01,658 --> 00:37:05,412 It's Morris. His clearance level, personal history, everything. 436 00:37:05,579 --> 00:37:08,373 - Where is he? - On his way to the hospital. 437 00:37:08,540 --> 00:37:13,045 We got a call that his brother was hurt in the blast. He just left. 438 00:37:14,338 --> 00:37:17,758 This is Buchanan. Has Morris O'Brian left the parking lot? 439 00:37:17,925 --> 00:37:21,386 - He just drove out, sir. - Dammit. 440 00:37:21,553 --> 00:37:24,556 Milo, contact LAPD. Put an APB out on his car. 441 00:37:24,723 --> 00:37:28,852 Chloe, see if you can raise him on his cell phone. 442 00:37:30,020 --> 00:37:33,774 - Bauer. - We just ID'd the engineer. It's Morris O'Brian. 443 00:37:33,941 --> 00:37:35,400 - Morris? - Yes. 444 00:37:35,567 --> 00:37:40,197 The file we intercepted was Morris's photo and CV. McCarthy was sending it to Fayed. 445 00:37:40,364 --> 00:37:43,951 - There is no doubt. - Fine, put him under a protective watch. 446 00:37:44,117 --> 00:37:48,121 We can't. He's gone. He got a call claiming his brother was in the hospital. 447 00:37:48,288 --> 00:37:50,415 We're trying to raise him on his cell. 448 00:37:50,582 --> 00:37:52,709 Morris, hold on! He's on line one. 449 00:37:52,876 --> 00:37:55,379 - We got him, Jack. - Patch me through. 450 00:37:55,545 --> 00:37:58,632 Morris, it's Bill Buchanan with Jack Bauer. Where are you? 451 00:37:58,799 --> 00:38:02,010 - On my way to the hospital. - Come back to CTU immediately. 452 00:38:02,177 --> 00:38:04,137 - I can't do that. - This is Jack. 453 00:38:04,304 --> 00:38:07,099 There is nothing wrong with your brother. It's a setup. 454 00:38:07,265 --> 00:38:10,310 - The engineer McCarthy's looking for is you. - Me? 455 00:38:10,477 --> 00:38:13,063 It was your photo McCarthy was sending to Fayed. 456 00:38:13,230 --> 00:38:17,359 - You need to turn the car around now. - OK. OK. 457 00:38:20,904 --> 00:38:22,614 Morris! 458 00:38:24,032 --> 00:38:26,243 - Get out of the car. - What do you want? 459 00:38:26,410 --> 00:38:29,746 Don't talk, move! Come on. Let's go. 460 00:38:29,913 --> 00:38:32,541 - They got him. - Sounds like a transfer to another vehicle. 461 00:38:32,708 --> 00:38:38,547 Chloe, bring up a satellite feed, five-mile radius of CTU. Hurry, hurry! 462 00:38:44,011 --> 00:38:45,470 Drive. 463 00:38:54,271 --> 00:38:55,105 Yes? 464 00:38:55,272 --> 00:38:57,774 - We're on our way. - How soon? 465 00:38:57,941 --> 00:39:00,068 - 15 minutes. - We'll be waiting. 466 00:39:00,235 --> 00:39:03,613 - With my money. - You'll get paid when I have what I want. 467 00:39:03,780 --> 00:39:08,577 Let me be clear. I'm just delivering him. You'll have to make him cooperate. 468 00:39:09,077 --> 00:39:11,830 He'll cooperate. 469 00:39:43,195 --> 00:39:45,238 Agent Burke. 470 00:39:45,405 --> 00:39:47,991 I'd like to speak with my son. 471 00:39:48,158 --> 00:39:50,410 All right. Five minutes. 472 00:39:51,244 --> 00:39:53,288 Thanks. 473 00:40:08,386 --> 00:40:10,639 How am I doing? 474 00:40:11,681 --> 00:40:14,226 You're doing great. 475 00:40:15,227 --> 00:40:19,773 Everyone thinks Jack is so tough. And maybe he is. 476 00:40:19,940 --> 00:40:22,317 But so am I. 477 00:40:23,443 --> 00:40:27,823 It's nice to know that I can take anything he can dish out. 478 00:40:29,366 --> 00:40:32,911 - You told him about Palmer. - I had to make him think I cracked. 479 00:40:33,078 --> 00:40:35,455 But I kept you out of it. 480 00:40:36,331 --> 00:40:41,586 It's gonna get a lot worse. He's not finished. He knows you didn't tell him everything. 481 00:40:41,753 --> 00:40:45,257 Yeah, and I won't. You know I won't, Dad. 482 00:40:46,258 --> 00:40:52,722 They'll take you to CTU. They'll do things there that will make this seem like a cakewalk. 483 00:40:52,889 --> 00:40:54,891 Like I said, 484 00:40:55,058 --> 00:40:57,394 I can take it. 485 00:40:57,561 --> 00:41:00,230 I'd like to believe that. 486 00:41:00,397 --> 00:41:03,191 Problem is, I have to be sure. 487 00:41:03,358 --> 00:41:05,652 Well, you can be. 488 00:41:06,528 --> 00:41:08,655 I'll hold my mud, Dad. 489 00:41:08,822 --> 00:41:12,826 Everything's going exactly according to plan. Jack bought the ruse. 490 00:41:12,993 --> 00:41:17,581 I know. I'm sure we convinced him that you were gonna have me killed as well. 491 00:41:17,747 --> 00:41:21,126 Yeah. That makes me the bad guy and you the good guy. 492 00:41:21,293 --> 00:41:25,005 I take the rap, do some time. You escape free, get me out when you can. 493 00:41:25,172 --> 00:41:28,466 Meanwhile, the company lives on. 494 00:41:28,633 --> 00:41:31,428 Dad, stick to the plan. 495 00:41:31,595 --> 00:41:36,725 That's what you've always said, right? Make a plan and stick to it. 496 00:41:36,892 --> 00:41:40,812 Sometimes you have to make adjustments. 497 00:41:42,898 --> 00:41:45,150 I would never betray you, Dad. 498 00:41:46,568 --> 00:41:48,945 I love you. 499 00:41:49,112 --> 00:41:51,948 I love you, too, Graem. 500 00:41:52,115 --> 00:41:54,409 You've been a good boy. 501 00:41:54,576 --> 00:41:57,287 You've done everything I asked. 502 00:41:57,454 --> 00:41:59,456 Only this time 503 00:41:59,623 --> 00:42:01,833 I asked too much. 504 00:42:02,792 --> 00:42:04,920 I'm sorry. 505 00:42:07,881 --> 00:42:09,299 Dad... 506 00:42:51,091 --> 00:42:55,136 My son's had a seizure! Get in here now! Hurry up! 507 00:42:55,929 --> 00:42:58,014 What happened? Is he gonna make it? 508 00:42:58,181 --> 00:43:03,186 I don't know. Please give us the room so we can work. Get CTU medical now! 509 00:43:03,353 --> 00:43:07,148 My God. If you people killed my son, 510 00:43:07,315 --> 00:43:09,401 I swear, 511 00:43:09,567 --> 00:43:13,697 you're gonna regret it for the rest of your life.