1 00:00:17,456 --> 00:00:21,711 Mr. President, my analysts believe Assad's organization cannot survive without him, 2 00:00:21,877 --> 00:00:24,797 and once he's dead, the attacks will stop. 3 00:00:24,964 --> 00:00:28,843 CTU needs to eliminate Assad. That's all there is to it. 4 00:00:29,009 --> 00:00:31,470 God knows we're paying a steep enough price to get him. 5 00:00:31,971 --> 00:00:34,849 We were contacted four days ago by a man named Fayed. 6 00:00:35,015 --> 00:00:39,186 He offered to give us Assad's location for a list of demands. One of them was Jack Bauer. 7 00:00:39,353 --> 00:00:43,482 We're asking you to sacrifice yourself so we can eliminate Assad. 8 00:00:43,649 --> 00:00:48,654 The reason why I fought to stay alive in China was because I didn't want to die for nothing. 9 00:00:48,821 --> 00:00:52,158 Today I can die for something. 10 00:00:52,575 --> 00:00:55,327 You kept your end of the deal, I'll keep mine. 11 00:00:55,494 --> 00:00:57,788 I have a transponder at Assad's location. 12 00:00:57,955 --> 00:01:01,375 33-58-11 north latitude. 13 00:01:01,542 --> 00:01:05,212 118-21-40 west longitude. 14 00:01:05,379 --> 00:01:08,549 Have Bowen mobilize the helicopters. I'll tell the president we're a go. 15 00:01:08,966 --> 00:01:12,636 CTU is about to kill the wrong man. 16 00:01:12,803 --> 00:01:16,390 Assad isn't behind these attacks. 17 00:01:16,557 --> 00:01:19,393 He's come here to stop them. 18 00:01:19,560 --> 00:01:23,564 He's come here to stop me. 19 00:01:24,982 --> 00:01:27,109 Get out of my house. 20 00:01:27,276 --> 00:01:31,280 - This kid's father's a terrorist. - He's no more of a terrorist than you or me. 21 00:01:31,447 --> 00:01:35,284 - Tell me what happened. - The FBI. They took my father. 22 00:01:35,451 --> 00:01:39,330 - You sure the FBI didn't find the package? - Yes. It's well hidden. 23 00:01:39,497 --> 00:01:41,332 You need to deliver it soon. 24 00:01:56,597 --> 00:01:59,975 Get in there! Find him! 25 00:02:12,571 --> 00:02:14,406 Wait. 26 00:02:14,573 --> 00:02:18,035 - We have to go. - Not until we find Bauer. 27 00:02:18,202 --> 00:02:21,413 We're not here to kill one American, we're here to kill thousands. 28 00:02:21,580 --> 00:02:24,124 But he knows the truth. 29 00:02:24,291 --> 00:02:26,210 It doesn't matter. 30 00:02:26,377 --> 00:02:29,296 By the time Bauer tells anyone, it will be too late. 31 00:02:29,463 --> 00:02:34,343 Assad will be dead and we'll be free to finish what we started. 32 00:02:35,469 --> 00:02:40,558 Fayed, listen to me. If we don't leave now, we'll jeopardize the mission. 33 00:02:45,187 --> 00:02:46,730 All right. 34 00:03:22,266 --> 00:03:26,228 - This our target? - This is where Fayed says Assad is now. 35 00:03:26,395 --> 00:03:28,272 - Heat signature? - They're shielded. 36 00:03:28,439 --> 00:03:30,649 We can't tell how many are in there. 37 00:03:30,816 --> 00:03:33,485 If there's anyone in there at all. 38 00:03:34,528 --> 00:03:38,407 Fayed lied to us. And Jack bought the farm for nothing. 39 00:03:38,574 --> 00:03:41,410 Shut up, Milo. 40 00:03:43,329 --> 00:03:45,372 What's her problem? 41 00:03:45,539 --> 00:03:48,375 Jack's a friend of hers. It hurt her that he died that way. 42 00:03:48,542 --> 00:03:54,048 You might want to attenuate your thoughtless remarks once in a while. 43 00:04:11,190 --> 00:04:13,901 Two Cobra attack helicopters are being launched. 44 00:04:14,068 --> 00:04:16,278 They'll hit Assad's location in 15 minutes. 45 00:04:16,445 --> 00:04:17,905 - Excuse me, sir. - What is it? 46 00:04:18,072 --> 00:04:21,075 Jack Bauer's calling in. Line two. 47 00:04:22,493 --> 00:04:25,412 Jack, it's Bill. Thank God you're alive. What happened? 48 00:04:25,579 --> 00:04:27,581 Listen. We do not have a lot of time. 49 00:04:27,748 --> 00:04:30,626 - I need you to call off the air strike. - Why? 50 00:04:30,793 --> 00:04:35,089 You're going after the wrong man. Assad is not responsible for the bombings. 51 00:04:36,715 --> 00:04:40,427 - Where did you get this information? - I'll explain when you call it off. 52 00:04:40,594 --> 00:04:44,098 I don't have the power to rescind a presidential order, Jack. 53 00:04:44,264 --> 00:04:47,101 - Put me through to the president. I'll tell him. - Jack... 54 00:04:47,267 --> 00:04:50,396 Bill, trust me. Just put me through to the White House. 55 00:04:50,562 --> 00:04:52,898 All right. Stay on the line. 56 00:05:00,906 --> 00:05:03,826 Bill Buchanan for the president. Priority three. 57 00:05:03,993 --> 00:05:05,619 - Put him through. - Yes, sir. 58 00:05:05,786 --> 00:05:10,165 - Bill? - There's new information on the air strike. 59 00:05:10,332 --> 00:05:13,711 I'm on the line with Jack Bauer. He escaped from Fayed. 60 00:05:13,877 --> 00:05:16,839 What? How? 61 00:05:17,006 --> 00:05:21,343 I'm not sure, but he's requesting that we abort the air strike against Assad. 62 00:05:21,510 --> 00:05:25,431 - For what possible reason, Bill? - He says Assad is not behind the attacks. 63 00:05:25,597 --> 00:05:28,642 Bill, that's insane. What is Jack basing this on? 64 00:05:28,809 --> 00:05:31,437 He wants to talk directly to the president. 65 00:05:31,603 --> 00:05:33,814 - Put him on. - You're on the line, Jack. 66 00:05:33,981 --> 00:05:35,691 - Mr. President. - Jack... 67 00:05:35,858 --> 00:05:38,986 We don't have a lot of time. Did Bill explain about Assad? 68 00:05:39,153 --> 00:05:41,905 Yes, he has, but we're all skeptical here. 69 00:05:42,072 --> 00:05:46,535 - What's Assad doing in this country? - Trying to stop them, trying to stop Fayed. 70 00:05:46,702 --> 00:05:49,913 So you're saying that Fayed is carrying out these bombings? 71 00:05:50,080 --> 00:05:54,084 Yes, sir. Fayed admitted to me that Assad is planning to renounce terrorism. 72 00:05:54,251 --> 00:05:58,088 He's trying to mainstream his organization, bring them into politics. 73 00:05:58,255 --> 00:06:01,467 Fayed wants to stop that. Fayed is behind these attacks. 74 00:06:01,633 --> 00:06:05,846 Jack, this is inconsistent with 20 years of terrorism on Assad's part. 75 00:06:06,013 --> 00:06:09,808 His organization has waged nonstop war against the West. 76 00:06:09,975 --> 00:06:12,269 He's responsible for hundreds of deaths. 77 00:06:12,436 --> 00:06:15,439 I am aware of Assad's history, and I am still telling you 78 00:06:15,606 --> 00:06:19,610 that there is sufficient cause to call off this strike. 79 00:06:21,111 --> 00:06:23,614 What if we change to a ground assault? 80 00:06:23,781 --> 00:06:26,658 Sir, we cannot afford a ground assault. 81 00:06:26,825 --> 00:06:29,328 We have to take him out while we've got the chance. 82 00:06:29,495 --> 00:06:33,082 Mr. President, if Jack is right, it's a risk we have to take. 83 00:06:33,248 --> 00:06:36,210 Jack has been in a Chinese prison for 20 months. 84 00:06:36,376 --> 00:06:40,005 His ability to assess this situation is highly questionable. 85 00:06:40,172 --> 00:06:43,842 - I believe he's being played. - I know what I heard. I am not being played. 86 00:06:44,009 --> 00:06:47,012 With all deference to Mr. Bauer, I think Karen is right. 87 00:06:47,179 --> 00:06:50,724 Mr. President, if you wanna stop these attacks, you need to stop Fayed. 88 00:06:50,891 --> 00:06:55,479 To do that, you need to capture Assad and find out what he knows. 89 00:06:55,646 --> 00:06:58,982 Sir, he might be the only hope you have. 90 00:07:01,193 --> 00:07:05,322 Mr. President, I know your history with Mr. Bauer runs deep, 91 00:07:05,489 --> 00:07:08,867 but don't let that impact your judgment here. 92 00:07:13,580 --> 00:07:17,084 We have the opportunity to eliminate Assad. We have to take it. 93 00:07:17,251 --> 00:07:19,586 I want real-time progress on that air strike. 94 00:07:19,753 --> 00:07:22,756 - I'm sending a video uplink. - Mr. President, don't do this. 95 00:07:22,923 --> 00:07:25,801 Jack, I am sorry. 96 00:07:25,968 --> 00:07:28,053 I am. 97 00:07:34,143 --> 00:07:36,228 Give me your location. I'll send a unit. 98 00:07:36,395 --> 00:07:40,566 Killing Assad is a mistake. Right now, he's your only chance of finding Fayed. 99 00:07:40,732 --> 00:07:44,069 It's the president's call. We'll do all we can when you get back. 100 00:07:44,236 --> 00:07:48,365 - That'll be too late. - Jack, tell me where you are. 101 00:08:15,350 --> 00:08:19,188 Don't put me on hold again. Just give me the agent in charge. 102 00:08:19,354 --> 00:08:21,732 I will wait on the line. 103 00:08:21,899 --> 00:08:26,403 Dammit. She says they'll call me back on this number. 104 00:08:26,570 --> 00:08:32,492 - Where are they holding my father? - They cannot release that information. 105 00:08:32,659 --> 00:08:34,620 - Hello. - You have the package? 106 00:08:34,786 --> 00:08:38,790 I'm at my friend's. They're helping me find out where the FBI took my father. 107 00:08:38,957 --> 00:08:41,460 - You're not free to talk? - No. 108 00:08:41,627 --> 00:08:44,713 Just tell me if you have the package. 109 00:08:46,131 --> 00:08:48,175 Not yet, but I'll have it soon. 110 00:08:48,342 --> 00:08:51,929 There are other people I could have chosen for this task, 111 00:08:52,095 --> 00:08:54,306 but I chose you. 112 00:08:54,473 --> 00:08:57,768 Now get out of there. Retrieve the package. 113 00:08:57,935 --> 00:09:00,062 Call me when you have it. 114 00:09:00,229 --> 00:09:02,397 Yes. I will. 115 00:09:04,358 --> 00:09:07,277 I have to go back to my house. I'm meeting my uncle. 116 00:09:07,444 --> 00:09:09,613 - Do you think that's wise? - Are you sure? 117 00:09:09,780 --> 00:09:12,866 - Ahmed, stay here. - I'll be fine. Don't worry. 118 00:09:13,033 --> 00:09:16,536 - Thank you for everything. Thank you. - OK. Take care. 119 00:09:16,703 --> 00:09:19,331 Don't worry. His family's taking care of him now. 120 00:09:19,498 --> 00:09:22,125 Ahmed. Hold on. 121 00:09:23,210 --> 00:09:25,671 Listen, I'm sorry. I... 122 00:09:25,837 --> 00:09:30,259 I can't believe this is happening. It's like the whole world has gone crazy. 123 00:09:30,425 --> 00:09:34,137 It's been crazy for a long time. We just haven't been paying attention. 124 00:09:34,304 --> 00:09:36,348 Yeah, well, we are now. 125 00:09:38,809 --> 00:09:41,645 You know what, you should take this. 126 00:09:41,812 --> 00:09:46,275 I got this at a fair in Oregon. It's supposed to mean good luck. 127 00:09:50,779 --> 00:09:53,407 Thanks, but I can't take it. 128 00:09:53,573 --> 00:09:55,617 Why? 129 00:09:57,369 --> 00:10:00,664 You might need it yourself someday. 130 00:10:09,715 --> 00:10:13,593 - Zebra One lead is cleared hot. - Zebra One is cleared hot. 131 00:10:13,760 --> 00:10:16,763 Flight is cleared for immediate engagement. 132 00:10:16,930 --> 00:10:19,808 - Buchanan. - Please hold for Karen Hayes. 133 00:10:20,559 --> 00:10:22,269 - Bill? - Yes, Karen? 134 00:10:22,436 --> 00:10:26,523 You're also online with the president. We're monitoring the Cobras. 135 00:10:26,690 --> 00:10:29,026 - How soon before they hit? - Five minutes. 136 00:10:29,192 --> 00:10:33,030 How soon after the strike can we expect confirmation that Assad is dead? 137 00:10:33,196 --> 00:10:38,535 Curtis will lead a team into the target zone. He'll do a point-by-point grid search. 138 00:10:38,702 --> 00:10:40,579 Thank you. 139 00:10:44,416 --> 00:10:48,211 ..request heading change. One-five-zero. 140 00:11:06,813 --> 00:11:09,649 Zebra One. Receiving southwest. 141 00:11:09,816 --> 00:11:12,611 3 minutes and 50 seconds to lock on target. 142 00:12:16,341 --> 00:12:20,470 Changing course to one-eight-three for southerly approach to target. 143 00:12:20,637 --> 00:12:22,931 Roger, Zebra One. One-eight-three. 144 00:12:23,098 --> 00:12:25,267 Lock in 2 minutes and 30 seconds. 145 00:12:30,814 --> 00:12:33,066 Drop the coffee. 146 00:12:37,028 --> 00:12:39,239 Don't move. Don't even think about it. 147 00:12:39,406 --> 00:12:41,408 Where is Assad? 148 00:12:41,575 --> 00:12:44,870 - Where is Assad? - Put down your weapon. 149 00:12:45,036 --> 00:12:46,955 - My name is Jack Bauer. - I know. 150 00:12:47,122 --> 00:12:51,084 This house has been targeted for a strike. I need to get you and your men out. 151 00:12:51,251 --> 00:12:53,128 Check the street. 152 00:12:54,171 --> 00:12:56,339 I came here alone. I know about Fayed. 153 00:12:56,506 --> 00:13:00,385 - I know you're here to stop him. - There's no one outside. 154 00:13:00,552 --> 00:13:04,514 Fayed has set you up. He provided CTU with the coordinates to this house. 155 00:13:04,681 --> 00:13:07,726 - Kill him, Assad. - In a few minutes, we'll all be dead. 156 00:13:07,893 --> 00:13:12,731 - Don't listen to him. It's a trap. - There's a transponder in this house. 157 00:13:12,898 --> 00:13:17,194 - US military is using it to pinpoint the strike. - There is no transponder here. 158 00:13:17,360 --> 00:13:20,405 We've searched the entire house. 159 00:13:26,578 --> 00:13:32,042 One of your men must have it on them. That's the only possible explanation. 160 00:13:32,209 --> 00:13:35,795 One of your men is working for Fayed. Have them empty their pockets. 161 00:13:35,962 --> 00:13:40,008 - Assad, don't listen to him. He's lying. - Dammit, I am telling you the truth. 162 00:13:40,175 --> 00:13:43,762 Why else would I be here? If I wanted to kill you, I'd have come in shooting. 163 00:13:43,929 --> 00:13:46,973 Have your men empty their pockets! 164 00:13:52,437 --> 00:13:55,273 I'm trying to save your life. 165 00:13:56,650 --> 00:13:58,610 Wait. 166 00:14:04,241 --> 00:14:05,784 - Empty your pockets. - But... 167 00:14:05,951 --> 00:14:08,411 I said empty your pockets. 168 00:14:10,622 --> 00:14:12,791 Behind you! 169 00:14:12,958 --> 00:14:14,918 Search him. 170 00:14:28,306 --> 00:14:31,476 - You betrayed us. - No. 171 00:14:31,643 --> 00:14:36,022 - You're the one who betrayed his people. - Assad, we need to leave now. 172 00:14:36,189 --> 00:14:40,986 If you are telling the truth, you will not need that gun. 173 00:14:43,947 --> 00:14:47,784 Go, Assad. You need to leave. We'll secure the files. 174 00:14:47,951 --> 00:14:50,078 Hurry up. 175 00:14:59,337 --> 00:15:00,755 Move! Move! 176 00:15:10,932 --> 00:15:13,685 Are you all right? Get him up. 177 00:15:13,852 --> 00:15:15,270 Move. 178 00:15:18,189 --> 00:15:22,110 Mr. President, the target has been destroyed. 179 00:15:37,125 --> 00:15:41,588 We are an advocacy group. These people are all volunteers. They're very good people. 180 00:15:41,755 --> 00:15:47,052 I'm sure. We're assembling a database of names to crosscheck against our watch list. 181 00:15:47,218 --> 00:15:51,139 - Excuse me, Sandra. The FBI's here. - FBI? 182 00:15:51,306 --> 00:15:55,310 They're asking for access to our personnel records. 183 00:15:56,436 --> 00:16:00,649 We take pride in being good citizens, and will cooperate to stop the attacks. 184 00:16:00,815 --> 00:16:04,194 May I see your warrant, gentlemen? I'm Mr. Al-Rezani's attorney. 185 00:16:04,361 --> 00:16:08,239 - I also represent this organization. - We know who you are, ma'am. 186 00:16:08,406 --> 00:16:10,742 And I'm afraid we don't have a warrant. 187 00:16:10,909 --> 00:16:13,787 I'm afraid we can't turn over our personnel records. 188 00:16:13,953 --> 00:16:17,332 That information is private, and privacy is protected by law. 189 00:16:17,499 --> 00:16:20,794 I understand, but in light of what's happening in the country, 190 00:16:20,960 --> 00:16:24,214 we don't think it's unreasonable to ask for cooperation. 191 00:16:24,381 --> 00:16:27,550 You're in the wrong place. There are no terrorists here. 192 00:16:27,717 --> 00:16:33,098 So unless you have a warrant, I'm gonna have to ask you to leave. 193 00:16:33,765 --> 00:16:35,934 Please don't make me ask twice. 194 00:16:40,438 --> 00:16:42,816 All right, ma'am. 195 00:16:46,027 --> 00:16:50,573 - This is getting out of hand. - Maybe we should give them what they want. 196 00:16:50,740 --> 00:16:52,951 - You're serious? - We've nothing to hide. 197 00:16:53,118 --> 00:16:55,203 No, but we have something to protect - 198 00:16:55,370 --> 00:16:57,956 the privacy of everyone who's ever worked here. 199 00:16:58,123 --> 00:17:01,626 Maybe we have to sacrifice privacy. The country's under attack. 200 00:17:01,793 --> 00:17:03,795 We cannot pretend it isn't. 201 00:17:03,962 --> 00:17:07,257 - Who are you calling? - Yes, it's Sandra Palmer. 202 00:17:07,424 --> 00:17:10,343 I'd like to speak with my brother. 203 00:17:13,388 --> 00:17:16,349 We're sweeping the zone. We've recovered four bodies. 204 00:17:16,516 --> 00:17:19,561 Forensics is running field ID. They're sending data to CTU. 205 00:17:19,728 --> 00:17:22,689 Well, let's hope one of them is Assad. 206 00:17:22,856 --> 00:17:25,483 - Yes? - The president's sister on the line. 207 00:17:25,650 --> 00:17:28,278 - He'll wanna call her back. - She says it's urgent. 208 00:17:28,445 --> 00:17:30,655 - I'll take it. - Mr. President, we're... 209 00:17:30,822 --> 00:17:34,409 Tom, it's OK. Let me have the room, please. 210 00:17:47,672 --> 00:17:53,136 - What's going on, Sandra? - I'm sorry, but I think you need to know. 211 00:17:53,303 --> 00:17:59,267 The FBI was just here, and they wanted access to the IAA's personnel records. 212 00:17:59,434 --> 00:18:03,271 - Did they say why? - Some excuse about expanding a database. 213 00:18:06,274 --> 00:18:08,485 Listen, Sandra. I... 214 00:18:09,861 --> 00:18:13,198 You know I have to do whatever I can to stop these attacks, right? 215 00:18:13,364 --> 00:18:14,115 Yes. 216 00:18:14,282 --> 00:18:19,078 That includes giving law enforcement the authority to follow up every single lead. 217 00:18:19,245 --> 00:18:22,165 That's my point. They weren't following any lead. 218 00:18:22,332 --> 00:18:26,419 They were invading a group of people's privacy based on their religion. 219 00:18:26,586 --> 00:18:29,839 Look, Wayne, you know I'm not some idealistic flag burner, 220 00:18:30,006 --> 00:18:33,259 and I understand you're going through a complicated situation, 221 00:18:33,426 --> 00:18:38,181 but once you start ethnic profiling, it's a slippery slope. 222 00:18:38,348 --> 00:18:40,767 - I'll look into it. - Start with Tom Lennox. 223 00:18:40,934 --> 00:18:44,020 - This has his name written all over it. - Don't start in on Tom. 224 00:18:44,187 --> 00:18:47,524 He treats the Constitution like a list of suggestions. 225 00:18:47,690 --> 00:18:51,736 He's laying the framework for a crackdown, and civil protections be damned. 226 00:18:51,903 --> 00:18:54,614 Let's be honest, you don't like Tom and you never have. 227 00:18:54,781 --> 00:18:57,033 Neither did David. 228 00:19:04,457 --> 00:19:07,669 - Yes? - Bill Buchanan's on the line. 229 00:19:07,836 --> 00:19:10,171 One moment. Sandra, I gotta go. 230 00:19:10,338 --> 00:19:13,550 Wayne, look, I'm sorry to put this on you, OK? 231 00:19:13,716 --> 00:19:18,555 I just wouldn't have called if I didn't think it was important. 232 00:19:18,721 --> 00:19:21,224 I understand. 233 00:19:21,391 --> 00:19:25,019 - You take care of yourself, OK? - Yeah, yeah, yeah. I love you too. 234 00:19:30,441 --> 00:19:35,238 - I hope I got through to him. - You made a good case. He'll listen. 235 00:19:41,619 --> 00:19:43,580 Thanks. 236 00:19:43,746 --> 00:19:46,791 - For what? - For making that call. 237 00:19:46,958 --> 00:19:50,712 And for not letting me lose sight of what we're fighting for. 238 00:19:54,215 --> 00:19:57,343 - Go ahead. - We completed our sweep of the zone. 239 00:19:57,510 --> 00:20:01,264 - Four bodies. None of them is Assad. - What? 240 00:20:01,431 --> 00:20:05,518 - Are you sure? - We're checking, but I think Assad is alive. 241 00:20:05,685 --> 00:20:08,605 - How did we miss him? - Someone must have warned him. 242 00:20:08,771 --> 00:20:12,650 Or the intel from Fayed was bad, and Assad was never there to begin with. 243 00:20:12,817 --> 00:20:15,570 Irrelevant. What matters is that Assad is out there. 244 00:20:15,737 --> 00:20:20,033 We're sealing a ten-block perimeter around the area. Assad may be in the vicinity. 245 00:20:20,199 --> 00:20:23,202 All right, Bill. 246 00:20:23,369 --> 00:20:25,788 We put everything we had into that strike. 247 00:20:25,955 --> 00:20:31,169 We thought if we could cut off the head we could stop these attacks, and now... 248 00:20:33,004 --> 00:20:36,674 Tom, what do you think Assad's next move is gonna be? 249 00:20:36,841 --> 00:20:41,471 Likely, there will be more attacks, but respond he will, guaranteed. 250 00:21:12,377 --> 00:21:15,088 - Ahmed will have the package soon. - Good. 251 00:21:15,254 --> 00:21:18,800 - Is he ready? - Yes. He is waiting for you. 252 00:21:45,243 --> 00:21:47,704 That's not necessary. 253 00:21:47,870 --> 00:21:50,456 I will not fail you. 254 00:21:52,917 --> 00:21:56,421 I don't question your devotion, Nasir. 255 00:21:57,088 --> 00:22:03,136 When the moment approaches, even the most devout can experience fear. 256 00:22:03,886 --> 00:22:06,055 Look at me. 257 00:22:07,265 --> 00:22:11,352 By overcoming your fear, you prove your worth. 258 00:22:17,567 --> 00:22:21,195 I am proud to have known you in this life, Nasir. 259 00:22:21,362 --> 00:22:24,615 Your family will learn about your sacrifice. 260 00:22:55,855 --> 00:22:58,232 (man) All right. One more load. 261 00:23:04,655 --> 00:23:06,741 Let's go. 262 00:23:15,083 --> 00:23:17,001 Put him here. 263 00:23:21,756 --> 00:23:23,633 He's unconscious. 264 00:23:23,800 --> 00:23:27,762 CTU's gonna realize you weren't killed. They'll widen their search grid. 265 00:23:27,929 --> 00:23:32,016 - We can't stay here much longer. - He knows where Fayed is. 266 00:23:32,183 --> 00:23:34,685 I only need a few minutes. 267 00:23:36,062 --> 00:23:41,234 Fayed told me that you wanted to disarm. You were gonna start negotiations. Is that true? 268 00:23:41,400 --> 00:23:45,321 Most of my people and the governments that support us agreed to a cease-fire. 269 00:23:45,488 --> 00:23:47,615 - Fayed wants to sabotage it? - Yes. 270 00:23:47,782 --> 00:23:50,535 Once Fayed is eliminated, everyone will fall into line 271 00:23:50,701 --> 00:23:52,745 and I can go public with my proposal. 272 00:23:52,912 --> 00:23:56,457 But finding Fayed is the key to everything. 273 00:24:01,295 --> 00:24:03,589 I'll be right back. 274 00:24:23,359 --> 00:24:24,110 Buchanan. 275 00:24:24,277 --> 00:24:28,781 I know why Assad wasn't in the building when the missile hit. I need to show you. 276 00:24:39,417 --> 00:24:44,005 This is an aerial frame enhancement of the building seconds before it was destroyed. 277 00:24:44,172 --> 00:24:46,591 Jack rescued Assad. 278 00:24:48,676 --> 00:24:50,428 OK, OK. 279 00:24:50,595 --> 00:24:52,513 This makes sense... 280 00:24:52,680 --> 00:24:56,726 from Jack's perspective, if Assad is trying to stop the bombing. 281 00:24:56,893 --> 00:25:00,897 But President Palmer and your wife - I mean, Karen Hayes - think he's wrong. 282 00:25:01,063 --> 00:25:03,983 So what am I supposed to do with this? 283 00:25:04,150 --> 00:25:06,235 - Who else has seen it? - Nobody but me. 284 00:25:06,402 --> 00:25:08,654 OK. Let's keep it that way for now. 285 00:25:08,821 --> 00:25:11,824 Jack didn't save Assad out of compassion. 286 00:25:11,991 --> 00:25:15,703 - He's gonna use him to find Fayed. - We should be looking for Fayed too. 287 00:25:15,870 --> 00:25:17,914 Right. 288 00:25:18,080 --> 00:25:21,334 Filter the chatter stream, see if anything sources out on Fayed. 289 00:25:21,500 --> 00:25:23,836 - OK. - Good work. 290 00:25:29,008 --> 00:25:30,968 We have a car. 291 00:25:33,471 --> 00:25:36,599 If we're gonna find Fayed in time, we have to involve CTU. 292 00:25:36,766 --> 00:25:39,101 The people who tried to kill me and killed my men? 293 00:25:39,268 --> 00:25:44,774 - They have resources you don't. - They will question me for days. 294 00:25:44,941 --> 00:25:48,194 Fayed worked under me. I know how he thinks, and I will find him, 295 00:25:48,361 --> 00:25:51,656 but I will do it on my terms. 296 00:25:55,451 --> 00:25:57,703 - Where is Fayed? - I do not know. 297 00:25:57,870 --> 00:26:01,290 - Where is he?! - I was just ordered to plant the transponder. 298 00:26:08,839 --> 00:26:12,385 - Where is Fayed? - I do not know. 299 00:26:18,349 --> 00:26:20,851 Please stop. 300 00:26:24,730 --> 00:26:25,856 Please. 301 00:26:30,611 --> 00:26:33,030 Why did you stop? 302 00:26:33,197 --> 00:26:35,783 I can see it in his eyes. 303 00:26:38,911 --> 00:26:41,539 He's not gonna tell us anything. 304 00:27:00,558 --> 00:27:02,727 Where is Fayed? 305 00:27:02,893 --> 00:27:07,815 I know where some of his men will be. I heard Fayed giving instructions to go there. 306 00:27:07,982 --> 00:27:10,318 Where? 307 00:27:10,484 --> 00:27:13,863 - Figueroa and Sixth. - When? 308 00:27:14,030 --> 00:27:16,907 After you were killed. 309 00:27:20,036 --> 00:27:22,830 - You've told me everything? - Yes. 310 00:27:22,997 --> 00:27:25,583 I swear it. 311 00:27:25,791 --> 00:27:27,918 I swear it. 312 00:27:31,255 --> 00:27:33,549 I believe you. 313 00:27:37,345 --> 00:27:39,555 I understand... 314 00:27:39,722 --> 00:27:42,641 how you felt you were doing the right thing. 315 00:27:42,808 --> 00:27:45,436 I admire your conviction, 316 00:27:46,437 --> 00:27:49,023 but you have taken the wrong path. 317 00:27:52,109 --> 00:27:54,320 I'm sorry. 318 00:28:02,244 --> 00:28:04,330 Let's go. 319 00:28:09,001 --> 00:28:12,171 My men are dead. I can find Fayed. 320 00:28:12,338 --> 00:28:15,049 But I cannot stop him by myself. 321 00:28:16,801 --> 00:28:19,428 I don't know how to do this anymore. 322 00:28:21,222 --> 00:28:23,849 You'll remember. 323 00:28:40,491 --> 00:28:41,283 Hello? 324 00:28:41,450 --> 00:28:46,038 You'd better come out here. The FBI is back. They have a warrant. 325 00:28:53,045 --> 00:28:56,048 Who is the applicant for this? I wanna see the affidavit. 326 00:28:56,215 --> 00:29:01,804 The papers are on file with a district court. We have a legally executed warrant. 327 00:29:01,971 --> 00:29:05,766 Either you hand over the files, or we take them. It's your choice. 328 00:29:05,933 --> 00:29:09,895 This is an administrative warrant. It's not valid in this situation. 329 00:29:10,062 --> 00:29:12,022 That's your opinion. 330 00:29:16,360 --> 00:29:19,738 They're in the media room. 331 00:29:19,905 --> 00:29:22,241 I'll show you. 332 00:29:31,041 --> 00:29:33,752 I need to use your computer. 333 00:29:35,045 --> 00:29:39,884 Malek, I need copies of all of our personnel files. 334 00:29:43,471 --> 00:29:45,973 OK. No problem. 335 00:30:07,912 --> 00:30:11,040 - What is it? - I can't find the files. 336 00:30:12,333 --> 00:30:14,919 Are you certain? Try again. 337 00:30:17,087 --> 00:30:19,089 - They're not here. - What do you mean? 338 00:30:19,256 --> 00:30:22,551 - They're not where they're supposed to be. - They've been erased. 339 00:30:22,718 --> 00:30:25,471 Don't try to recall them. I used the shredding program. 340 00:30:25,638 --> 00:30:29,058 - Sandra, what are you doing? - Check it. 341 00:30:33,771 --> 00:30:36,440 She's telling the truth. 342 00:30:36,607 --> 00:30:41,153 You're under arrest. Obstructing official business, destroying evidence. 343 00:30:41,320 --> 00:30:45,199 - Take Mr. Al-Rezani into custody. - Wait. He has nothing to do with this. 344 00:30:45,366 --> 00:30:49,703 - That's the judge's call. - But I'm telling you, he's not involved. 345 00:30:54,917 --> 00:30:57,503 Are you sure about this? 346 00:30:57,670 --> 00:31:02,758 - I told you, she gets no special treatment. - I know, but she's the president's sister. 347 00:31:02,925 --> 00:31:06,011 We have orders handed down, and we're gonna follow them. 348 00:31:06,178 --> 00:31:10,266 Impound every work station and hard drive in this office. 349 00:31:33,998 --> 00:31:37,084 Think I forgot about you, huh? 350 00:31:41,672 --> 00:31:44,967 This is for everyone you bastards killed today. 351 00:31:48,512 --> 00:31:51,265 How do you like it, huh? 352 00:31:52,349 --> 00:31:54,852 Get up. Get up! 353 00:31:55,811 --> 00:31:59,690 You're dead, do you hear me? You're dead. 354 00:32:14,121 --> 00:32:17,416 Please. Don't. Please. Don't. 355 00:32:36,226 --> 00:32:38,103 Ahmed. 356 00:32:39,271 --> 00:32:41,148 What happened? 357 00:32:43,275 --> 00:32:45,152 What happened? 358 00:32:50,324 --> 00:32:53,952 - I'm gonna call an ambulance. - We're not calling anybody. 359 00:32:54,119 --> 00:32:56,455 - Ahmed... - I can't go to the hospital. 360 00:32:56,622 --> 00:32:59,583 You're hurt. I'm gonna call 911. 361 00:33:02,628 --> 00:33:05,172 You shouldn't have come here, Scott. 362 00:33:06,256 --> 00:33:10,636 Look, I don't wanna hurt you, but I will unless you do exactly what I say. 363 00:33:10,803 --> 00:33:14,431 Ahmed, we're friends. 364 00:33:15,557 --> 00:33:18,185 What friends? 365 00:33:18,352 --> 00:33:20,938 You can't even pronounce my name. 366 00:33:22,314 --> 00:33:26,735 It's not Ahmed, it's Ach-med. 367 00:33:46,839 --> 00:33:48,090 This is the location Omar gave us. 368 00:33:51,176 --> 00:33:53,262 Over there. 369 00:33:54,388 --> 00:33:59,476 Two men in suits, one carrying a briefcase. These are Fayed's men. 370 00:33:59,643 --> 00:34:02,563 The man in front is wearing an explosive vest. 371 00:34:02,730 --> 00:34:05,524 He's setting up another strike. 372 00:34:09,361 --> 00:34:11,321 Go. 373 00:34:20,831 --> 00:34:23,375 They're going in the subway. 374 00:35:02,039 --> 00:35:05,709 The detonator is in his right hand. 375 00:35:05,876 --> 00:35:09,296 - They can't get on that train. - Only the bomber is getting on. 376 00:35:09,463 --> 00:35:14,134 The other man is the handler. He'll see the bomber off, then he'll leave. 377 00:35:14,301 --> 00:35:16,637 The handler will lead us to Fayed. 378 00:35:16,804 --> 00:35:20,224 You follow the handler. I'm going after the bomber. 379 00:36:48,270 --> 00:36:49,605 - Go ahead. - He's on a train. 380 00:36:49,771 --> 00:36:52,316 It will reach Union Station in five minutes. 381 00:36:52,482 --> 00:36:56,737 - When it pulls in, he'll martyr himself. - The car is at the arranged place. Take it. 382 00:36:56,904 --> 00:36:59,406 Go to Union Station. Call me when it's done. 383 00:36:59,573 --> 00:37:01,617 Understood. 384 00:37:29,895 --> 00:37:31,980 Thank you. 385 00:37:32,522 --> 00:37:34,149 Ticket. 386 00:37:38,654 --> 00:37:41,865 Ticket, please. 387 00:37:50,707 --> 00:37:51,750 Ticket. 388 00:37:53,877 --> 00:37:58,006 - Sir, do you have a ticket? - My name is Jack Bauer. I am a federal agent. 389 00:37:58,173 --> 00:38:03,512 You have a terrorist on this train with a bomb. I need you to walk away. 390 00:38:03,679 --> 00:38:08,141 If he notices anything unusual, he will detonate his bomb. Now move away. 391 00:39:01,611 --> 00:39:04,156 It's a bomb! 392 00:40:04,591 --> 00:40:10,055 As the wave of violence aimed at American targets continues... 393 00:40:10,222 --> 00:40:12,099 - Talk. - Fayed, something went wrong. 394 00:40:12,265 --> 00:40:15,227 I'm here at Union Station, but there's no explosion. 395 00:40:15,393 --> 00:40:18,355 And there's a cloud of smoke four blocks west from here. 396 00:40:23,068 --> 00:40:26,655 Whatever the case, it doesn't matter. 397 00:40:26,822 --> 00:40:30,117 Our other attacks were successful. 398 00:40:30,283 --> 00:40:33,537 Once again, the streets are flowing with blood. 399 00:40:37,290 --> 00:40:41,128 Three simultaneous bombings. One in a shopping mall, another in a hotel. 400 00:40:41,294 --> 00:40:44,256 - Casualties are high. - What about the third one? 401 00:40:44,422 --> 00:40:46,716 I'll call you back. 402 00:40:46,883 --> 00:40:50,804 It was here. On the Metro Red Line. It appears to be a suicide bomber. 403 00:40:50,971 --> 00:40:54,391 May be some good news. Aside from the bomber, no one else was killed. 404 00:40:54,558 --> 00:40:59,104 - How the hell could that happen? - A passenger ejected the bomber. 405 00:40:59,271 --> 00:41:02,482 The passenger identified himself as Jack Bauer. 406 00:41:03,900 --> 00:41:10,031 If Jack was on that train, he'll have been caught on camera. I want visual confirmation. 407 00:41:10,198 --> 00:41:12,701 - Yes, sir. - Sir, you need to hear this. 408 00:41:12,868 --> 00:41:15,954 It's a cell-phone call red-tagged from the NSA software. 409 00:41:16,121 --> 00:41:19,291 Fayed, something went wrong. I'm here at Union Station... 410 00:41:19,457 --> 00:41:21,293 We need to contact the White House. 411 00:41:21,459 --> 00:41:24,921 The car bomb was detonated by remote control, 412 00:41:25,088 --> 00:41:28,216 sending bodies hurling out of windows from the 20th floor... 413 00:41:28,383 --> 00:41:30,635 Mr. President, if it's any consolation, 414 00:41:30,802 --> 00:41:33,805 these attacks were planned in advance of the raid on Assad. 415 00:41:33,972 --> 00:41:36,808 Tom, all that means is there will be more attacks. 416 00:41:36,975 --> 00:41:39,811 We're in a full-blown war, and we have no way to fight back. 417 00:41:39,978 --> 00:41:42,856 Excuse me. Mr. President. 418 00:41:44,941 --> 00:41:48,904 CTU just called. They intercepted a cell-phone call 419 00:41:49,070 --> 00:41:53,491 between Fayed and one of the men behind today's bombings. 420 00:41:53,658 --> 00:41:55,577 Fayed? 421 00:41:55,744 --> 00:41:57,162 Are they sure? 422 00:41:57,329 --> 00:41:59,581 Yes, sir. 423 00:41:59,748 --> 00:42:03,668 Fayed is the one behind these attacks, not Assad. 424 00:42:07,714 --> 00:42:12,093 Sir, I promoted the strike against Assad. 425 00:42:12,260 --> 00:42:14,846 But I approved it, Karen. 426 00:42:15,013 --> 00:42:17,849 We were all in agreement. 427 00:42:21,353 --> 00:42:23,688 So Jack was right. 428 00:42:25,232 --> 00:42:27,817 He was right all along and I... 429 00:42:30,862 --> 00:42:33,323 This is gonna get much worse. 430 00:42:58,306 --> 00:42:59,724 - Yeah. - What happened? 431 00:42:59,891 --> 00:43:02,018 Later. Are you following the handler? 432 00:43:02,519 --> 00:43:06,231 Yes. I'm in the car. We're on Alameda, two blocks from Union Station. 433 00:43:06,398 --> 00:43:10,944 Copy that. I'll find you. Stay with the handler. He's our only connection to Fayed.