1
00:00:17,456 --> 00:00:21,711
Mr. President, my analysts believe Assad's
organization cannot survive without him,
2
00:00:21,877 --> 00:00:24,797
and once he's dead, the attacks will stop.
3
00:00:24,964 --> 00:00:28,843
CTU needs to eliminate Assad.
That's all there is to it.
4
00:00:29,009 --> 00:00:31,470
God knows we're paying
a steep enough price to get him.
5
00:00:31,971 --> 00:00:34,849
We were contacted four days ago
by a man named Fayed.
6
00:00:35,015 --> 00:00:39,186
He offered to give us Assad's location for a
list of demands. One of them was Jack Bauer.
7
00:00:39,353 --> 00:00:43,482
We're asking you to sacrifice yourself
so we can eliminate Assad.
8
00:00:43,649 --> 00:00:48,654
The reason why I fought to stay alive in China
was because I didn't want to die for nothing.
9
00:00:48,821 --> 00:00:52,158
Today I can die for something.
10
00:00:52,575 --> 00:00:55,327
You kept your end of the deal, I'll keep mine.
11
00:00:55,494 --> 00:00:57,788
I have a transponder at Assad's location.
12
00:00:57,955 --> 00:01:01,375
33-58-11 north latitude.
13
00:01:01,542 --> 00:01:05,212
118-21-40 west longitude.
14
00:01:05,379 --> 00:01:08,549
Have Bowen mobilize the helicopters.
I'll tell the president we're a go.
15
00:01:08,966 --> 00:01:12,636
CTU is about to kill the wrong man.
16
00:01:12,803 --> 00:01:16,390
Assad isn't behind these attacks.
17
00:01:16,557 --> 00:01:19,393
He's come here to stop them.
18
00:01:19,560 --> 00:01:23,564
He's come here to stop me.
19
00:01:24,982 --> 00:01:27,109
Get out of my house.
20
00:01:27,276 --> 00:01:31,280
- This kid's father's a terrorist.
- He's no more of a terrorist than you or me.
21
00:01:31,447 --> 00:01:35,284
- Tell me what happened.
- The FBI. They took my father.
22
00:01:35,451 --> 00:01:39,330
- You sure the FBI didn't find the package?
- Yes. It's well hidden.
23
00:01:39,497 --> 00:01:41,332
You need to deliver it soon.
24
00:01:56,597 --> 00:01:59,975
Get in there! Find him!
25
00:02:12,571 --> 00:02:14,406
Wait.
26
00:02:14,573 --> 00:02:18,035
- We have to go.
- Not until we find Bauer.
27
00:02:18,202 --> 00:02:21,413
We're not here to kill one American,
we're here to kill thousands.
28
00:02:21,580 --> 00:02:24,124
But he knows the truth.
29
00:02:24,291 --> 00:02:26,210
It doesn't matter.
30
00:02:26,377 --> 00:02:29,296
By the time Bauer tells anyone,
it will be too late.
31
00:02:29,463 --> 00:02:34,343
Assad will be dead and we'll
be free to finish what we started.
32
00:02:35,469 --> 00:02:40,558
Fayed, listen to me. If we don't leave now,
we'll jeopardize the mission.
33
00:02:45,187 --> 00:02:46,730
All right.
34
00:03:22,266 --> 00:03:26,228
- This our target?
- This is where Fayed says Assad is now.
35
00:03:26,395 --> 00:03:28,272
- Heat signature?
- They're shielded.
36
00:03:28,439 --> 00:03:30,649
We can't tell how many are in there.
37
00:03:30,816 --> 00:03:33,485
If there's anyone in there at all.
38
00:03:34,528 --> 00:03:38,407
Fayed lied to us.
And Jack bought the farm for nothing.
39
00:03:38,574 --> 00:03:41,410
Shut up, Milo.
40
00:03:43,329 --> 00:03:45,372
What's her problem?
41
00:03:45,539 --> 00:03:48,375
Jack's a friend of hers.
It hurt her that he died that way.
42
00:03:48,542 --> 00:03:54,048
You might want to attenuate your
thoughtless remarks once in a while.
43
00:04:11,190 --> 00:04:13,901
Two Cobra attack helicopters
are being launched.
44
00:04:14,068 --> 00:04:16,278
They'll hit Assad's location in 15 minutes.
45
00:04:16,445 --> 00:04:17,905
- Excuse me, sir.
- What is it?
46
00:04:18,072 --> 00:04:21,075
Jack Bauer's calling in. Line two.
47
00:04:22,493 --> 00:04:25,412
Jack, it's Bill. Thank God you're alive.
What happened?
48
00:04:25,579 --> 00:04:27,581
Listen. We do not have a lot of time.
49
00:04:27,748 --> 00:04:30,626
- I need you to call off the air strike.
- Why?
50
00:04:30,793 --> 00:04:35,089
You're going after the wrong man.
Assad is not responsible for the bombings.
51
00:04:36,715 --> 00:04:40,427
- Where did you get this information?
- I'll explain when you call it off.
52
00:04:40,594 --> 00:04:44,098
I don't have the power
to rescind a presidential order, Jack.
53
00:04:44,264 --> 00:04:47,101
- Put me through to the president. I'll tell him.
- Jack...
54
00:04:47,267 --> 00:04:50,396
Bill, trust me. Just put me through
to the White House.
55
00:04:50,562 --> 00:04:52,898
All right. Stay on the line.
56
00:05:00,906 --> 00:05:03,826
Bill Buchanan for the president. Priority three.
57
00:05:03,993 --> 00:05:05,619
- Put him through.
- Yes, sir.
58
00:05:05,786 --> 00:05:10,165
- Bill?
- There's new information on the air strike.
59
00:05:10,332 --> 00:05:13,711
I'm on the line with Jack Bauer.
He escaped from Fayed.
60
00:05:13,877 --> 00:05:16,839
What? How?
61
00:05:17,006 --> 00:05:21,343
I'm not sure, but he's requesting
that we abort the air strike against Assad.
62
00:05:21,510 --> 00:05:25,431
- For what possible reason, Bill?
- He says Assad is not behind the attacks.
63
00:05:25,597 --> 00:05:28,642
Bill, that's insane.
What is Jack basing this on?
64
00:05:28,809 --> 00:05:31,437
He wants to talk directly to the president.
65
00:05:31,603 --> 00:05:33,814
- Put him on.
- You're on the line, Jack.
66
00:05:33,981 --> 00:05:35,691
- Mr. President.
- Jack...
67
00:05:35,858 --> 00:05:38,986
We don't have a lot of time.
Did Bill explain about Assad?
68
00:05:39,153 --> 00:05:41,905
Yes, he has,
but we're all skeptical here.
69
00:05:42,072 --> 00:05:46,535
- What's Assad doing in this country?
- Trying to stop them, trying to stop Fayed.
70
00:05:46,702 --> 00:05:49,913
So you're saying that Fayed
is carrying out these bombings?
71
00:05:50,080 --> 00:05:54,084
Yes, sir. Fayed admitted to me
that Assad is planning to renounce terrorism.
72
00:05:54,251 --> 00:05:58,088
He's trying to mainstream his organization,
bring them into politics.
73
00:05:58,255 --> 00:06:01,467
Fayed wants to stop that.
Fayed is behind these attacks.
74
00:06:01,633 --> 00:06:05,846
Jack, this is inconsistent with
20 years of terrorism on Assad's part.
75
00:06:06,013 --> 00:06:09,808
His organization has waged
nonstop war against the West.
76
00:06:09,975 --> 00:06:12,269
He's responsible for hundreds of deaths.
77
00:06:12,436 --> 00:06:15,439
I am aware of Assad's history,
and I am still telling you
78
00:06:15,606 --> 00:06:19,610
that there is sufficient cause
to call off this strike.
79
00:06:21,111 --> 00:06:23,614
What if we change to a ground assault?
80
00:06:23,781 --> 00:06:26,658
Sir, we cannot afford a ground assault.
81
00:06:26,825 --> 00:06:29,328
We have to take him out
while we've got the chance.
82
00:06:29,495 --> 00:06:33,082
Mr. President, if Jack is right,
it's a risk we have to take.
83
00:06:33,248 --> 00:06:36,210
Jack has been in
a Chinese prison for 20 months.
84
00:06:36,376 --> 00:06:40,005
His ability to assess this situation
is highly questionable.
85
00:06:40,172 --> 00:06:43,842
- I believe he's being played.
- I know what I heard. I am not being played.
86
00:06:44,009 --> 00:06:47,012
With all deference to Mr. Bauer,
I think Karen is right.
87
00:06:47,179 --> 00:06:50,724
Mr. President, if you wanna stop
these attacks, you need to stop Fayed.
88
00:06:50,891 --> 00:06:55,479
To do that, you need to capture Assad
and find out what he knows.
89
00:06:55,646 --> 00:06:58,982
Sir, he might be the only hope you have.
90
00:07:01,193 --> 00:07:05,322
Mr. President, I know your history
with Mr. Bauer runs deep,
91
00:07:05,489 --> 00:07:08,867
but don't let that impact your judgment here.
92
00:07:13,580 --> 00:07:17,084
We have the opportunity
to eliminate Assad. We have to take it.
93
00:07:17,251 --> 00:07:19,586
I want real-time progress
on that air strike.
94
00:07:19,753 --> 00:07:22,756
- I'm sending a video uplink.
- Mr. President, don't do this.
95
00:07:22,923 --> 00:07:25,801
Jack, I am sorry.
96
00:07:25,968 --> 00:07:28,053
I am.
97
00:07:34,143 --> 00:07:36,228
Give me your location.
I'll send a unit.
98
00:07:36,395 --> 00:07:40,566
Killing Assad is a mistake. Right now,
he's your only chance of finding Fayed.
99
00:07:40,732 --> 00:07:44,069
It's the president's call.
We'll do all we can when you get back.
100
00:07:44,236 --> 00:07:48,365
- That'll be too late.
- Jack, tell me where you are.
101
00:08:15,350 --> 00:08:19,188
Don't put me on hold again.
Just give me the agent in charge.
102
00:08:19,354 --> 00:08:21,732
I will wait on the line.
103
00:08:21,899 --> 00:08:26,403
Dammit. She says they'll
call me back on this number.
104
00:08:26,570 --> 00:08:32,492
- Where are they holding my father?
- They cannot release that information.
105
00:08:32,659 --> 00:08:34,620
- Hello.
- You have the package?
106
00:08:34,786 --> 00:08:38,790
I'm at my friend's. They're helping me
find out where the FBI took my father.
107
00:08:38,957 --> 00:08:41,460
- You're not free to talk?
- No.
108
00:08:41,627 --> 00:08:44,713
Just tell me if you have the package.
109
00:08:46,131 --> 00:08:48,175
Not yet, but I'll have it soon.
110
00:08:48,342 --> 00:08:51,929
There are other people
I could have chosen for this task,
111
00:08:52,095 --> 00:08:54,306
but I chose you.
112
00:08:54,473 --> 00:08:57,768
Now get out of there. Retrieve the package.
113
00:08:57,935 --> 00:09:00,062
Call me when you have it.
114
00:09:00,229 --> 00:09:02,397
Yes. I will.
115
00:09:04,358 --> 00:09:07,277
I have to go back to my house.
I'm meeting my uncle.
116
00:09:07,444 --> 00:09:09,613
- Do you think that's wise?
- Are you sure?
117
00:09:09,780 --> 00:09:12,866
- Ahmed, stay here.
- I'll be fine. Don't worry.
118
00:09:13,033 --> 00:09:16,536
- Thank you for everything. Thank you.
- OK. Take care.
119
00:09:16,703 --> 00:09:19,331
Don't worry. His family's
taking care of him now.
120
00:09:19,498 --> 00:09:22,125
Ahmed. Hold on.
121
00:09:23,210 --> 00:09:25,671
Listen, I'm sorry. I...
122
00:09:25,837 --> 00:09:30,259
I can't believe this is happening.
It's like the whole world has gone crazy.
123
00:09:30,425 --> 00:09:34,137
It's been crazy for a long time.
We just haven't been paying attention.
124
00:09:34,304 --> 00:09:36,348
Yeah, well, we are now.
125
00:09:38,809 --> 00:09:41,645
You know what, you should take this.
126
00:09:41,812 --> 00:09:46,275
I got this at a fair in Oregon.
It's supposed to mean good luck.
127
00:09:50,779 --> 00:09:53,407
Thanks, but I can't take it.
128
00:09:53,573 --> 00:09:55,617
Why?
129
00:09:57,369 --> 00:10:00,664
You might need it yourself someday.
130
00:10:09,715 --> 00:10:13,593
- Zebra One lead is cleared hot.
- Zebra One is cleared hot.
131
00:10:13,760 --> 00:10:16,763
Flight is cleared for immediate engagement.
132
00:10:16,930 --> 00:10:19,808
- Buchanan.
- Please hold for Karen Hayes.
133
00:10:20,559 --> 00:10:22,269
- Bill?
- Yes, Karen?
134
00:10:22,436 --> 00:10:26,523
You're also online with the president.
We're monitoring the Cobras.
135
00:10:26,690 --> 00:10:29,026
- How soon before they hit?
- Five minutes.
136
00:10:29,192 --> 00:10:33,030
How soon after the strike can we expect
confirmation that Assad is dead?
137
00:10:33,196 --> 00:10:38,535
Curtis will lead a team into the target zone.
He'll do a point-by-point grid search.
138
00:10:38,702 --> 00:10:40,579
Thank you.
139
00:10:44,416 --> 00:10:48,211
..request heading change. One-five-zero.
140
00:11:06,813 --> 00:11:09,649
Zebra One. Receiving southwest.
141
00:11:09,816 --> 00:11:12,611
3 minutes and 50 seconds to lock on target.
142
00:12:16,341 --> 00:12:20,470
Changing course to one-eight-three
for southerly approach to target.
143
00:12:20,637 --> 00:12:22,931
Roger, Zebra One. One-eight-three.
144
00:12:23,098 --> 00:12:25,267
Lock in 2 minutes and 30 seconds.
145
00:12:30,814 --> 00:12:33,066
Drop the coffee.
146
00:12:37,028 --> 00:12:39,239
Don't move. Don't even think about it.
147
00:12:39,406 --> 00:12:41,408
Where is Assad?
148
00:12:41,575 --> 00:12:44,870
- Where is Assad?
- Put down your weapon.
149
00:12:45,036 --> 00:12:46,955
- My name is Jack Bauer.
- I know.
150
00:12:47,122 --> 00:12:51,084
This house has been targeted for a strike.
I need to get you and your men out.
151
00:12:51,251 --> 00:12:53,128
Check the street.
152
00:12:54,171 --> 00:12:56,339
I came here alone.
I know about Fayed.
153
00:12:56,506 --> 00:13:00,385
- I know you're here to stop him.
- There's no one outside.
154
00:13:00,552 --> 00:13:04,514
Fayed has set you up. He provided CTU
with the coordinates to this house.
155
00:13:04,681 --> 00:13:07,726
- Kill him, Assad.
- In a few minutes, we'll all be dead.
156
00:13:07,893 --> 00:13:12,731
- Don't listen to him. It's a trap.
- There's a transponder in this house.
157
00:13:12,898 --> 00:13:17,194
- US military is using it to pinpoint the strike.
- There is no transponder here.
158
00:13:17,360 --> 00:13:20,405
We've searched the entire house.
159
00:13:26,578 --> 00:13:32,042
One of your men must have it on them.
That's the only possible explanation.
160
00:13:32,209 --> 00:13:35,795
One of your men is working for Fayed.
Have them empty their pockets.
161
00:13:35,962 --> 00:13:40,008
- Assad, don't listen to him. He's lying.
- Dammit, I am telling you the truth.
162
00:13:40,175 --> 00:13:43,762
Why else would I be here? If I wanted
to kill you, I'd have come in shooting.
163
00:13:43,929 --> 00:13:46,973
Have your men empty their pockets!
164
00:13:52,437 --> 00:13:55,273
I'm trying to save your life.
165
00:13:56,650 --> 00:13:58,610
Wait.
166
00:14:04,241 --> 00:14:05,784
- Empty your pockets.
- But...
167
00:14:05,951 --> 00:14:08,411
I said empty your pockets.
168
00:14:10,622 --> 00:14:12,791
Behind you!
169
00:14:12,958 --> 00:14:14,918
Search him.
170
00:14:28,306 --> 00:14:31,476
- You betrayed us.
- No.
171
00:14:31,643 --> 00:14:36,022
- You're the one who betrayed his people.
- Assad, we need to leave now.
172
00:14:36,189 --> 00:14:40,986
If you are telling the truth,
you will not need that gun.
173
00:14:43,947 --> 00:14:47,784
Go, Assad. You need to leave.
We'll secure the files.
174
00:14:47,951 --> 00:14:50,078
Hurry up.
175
00:14:59,337 --> 00:15:00,755
Move! Move!
176
00:15:10,932 --> 00:15:13,685
Are you all right? Get him up.
177
00:15:13,852 --> 00:15:15,270
Move.
178
00:15:18,189 --> 00:15:22,110
Mr. President, the target has been destroyed.
179
00:15:37,125 --> 00:15:41,588
We are an advocacy group. These people
are all volunteers. They're very good people.
180
00:15:41,755 --> 00:15:47,052
I'm sure. We're assembling a database of
names to crosscheck against our watch list.
181
00:15:47,218 --> 00:15:51,139
- Excuse me, Sandra. The FBI's here.
- FBI?
182
00:15:51,306 --> 00:15:55,310
They're asking for access
to our personnel records.
183
00:15:56,436 --> 00:16:00,649
We take pride in being good citizens,
and will cooperate to stop the attacks.
184
00:16:00,815 --> 00:16:04,194
May I see your warrant, gentlemen?
I'm Mr. Al-Rezani's attorney.
185
00:16:04,361 --> 00:16:08,239
- I also represent this organization.
- We know who you are, ma'am.
186
00:16:08,406 --> 00:16:10,742
And I'm afraid we don't have a warrant.
187
00:16:10,909 --> 00:16:13,787
I'm afraid we can't
turn over our personnel records.
188
00:16:13,953 --> 00:16:17,332
That information is private,
and privacy is protected by law.
189
00:16:17,499 --> 00:16:20,794
I understand, but in light
of what's happening in the country,
190
00:16:20,960 --> 00:16:24,214
we don't think it's unreasonable
to ask for cooperation.
191
00:16:24,381 --> 00:16:27,550
You're in the wrong place.
There are no terrorists here.
192
00:16:27,717 --> 00:16:33,098
So unless you have a warrant,
I'm gonna have to ask you to leave.
193
00:16:33,765 --> 00:16:35,934
Please don't make me ask twice.
194
00:16:40,438 --> 00:16:42,816
All right, ma'am.
195
00:16:46,027 --> 00:16:50,573
- This is getting out of hand.
- Maybe we should give them what they want.
196
00:16:50,740 --> 00:16:52,951
- You're serious?
- We've nothing to hide.
197
00:16:53,118 --> 00:16:55,203
No, but we have something to protect -
198
00:16:55,370 --> 00:16:57,956
the privacy of everyone
who's ever worked here.
199
00:16:58,123 --> 00:17:01,626
Maybe we have to sacrifice privacy.
The country's under attack.
200
00:17:01,793 --> 00:17:03,795
We cannot pretend it isn't.
201
00:17:03,962 --> 00:17:07,257
- Who are you calling?
- Yes, it's Sandra Palmer.
202
00:17:07,424 --> 00:17:10,343
I'd like to speak with my brother.
203
00:17:13,388 --> 00:17:16,349
We're sweeping the zone.
We've recovered four bodies.
204
00:17:16,516 --> 00:17:19,561
Forensics is running field ID.
They're sending data to CTU.
205
00:17:19,728 --> 00:17:22,689
Well, let's hope one of them is Assad.
206
00:17:22,856 --> 00:17:25,483
- Yes?
- The president's sister on the line.
207
00:17:25,650 --> 00:17:28,278
- He'll wanna call her back.
- She says it's urgent.
208
00:17:28,445 --> 00:17:30,655
- I'll take it.
- Mr. President, we're...
209
00:17:30,822 --> 00:17:34,409
Tom, it's OK.
Let me have the room, please.
210
00:17:47,672 --> 00:17:53,136
- What's going on, Sandra?
- I'm sorry, but I think you need to know.
211
00:17:53,303 --> 00:17:59,267
The FBI was just here, and they
wanted access to the IAA's personnel records.
212
00:17:59,434 --> 00:18:03,271
- Did they say why?
- Some excuse about expanding a database.
213
00:18:06,274 --> 00:18:08,485
Listen, Sandra. I...
214
00:18:09,861 --> 00:18:13,198
You know I have to do whatever I can
to stop these attacks, right?
215
00:18:13,364 --> 00:18:14,115
Yes.
216
00:18:14,282 --> 00:18:19,078
That includes giving law enforcement
the authority to follow up every single lead.
217
00:18:19,245 --> 00:18:22,165
That's my point.
They weren't following any lead.
218
00:18:22,332 --> 00:18:26,419
They were invading a group of people's
privacy based on their religion.
219
00:18:26,586 --> 00:18:29,839
Look, Wayne, you know
I'm not some idealistic flag burner,
220
00:18:30,006 --> 00:18:33,259
and I understand you're going through
a complicated situation,
221
00:18:33,426 --> 00:18:38,181
but once you start ethnic profiling,
it's a slippery slope.
222
00:18:38,348 --> 00:18:40,767
- I'll look into it.
- Start with Tom Lennox.
223
00:18:40,934 --> 00:18:44,020
- This has his name written all over it.
- Don't start in on Tom.
224
00:18:44,187 --> 00:18:47,524
He treats the Constitution
like a list of suggestions.
225
00:18:47,690 --> 00:18:51,736
He's laying the framework for a crackdown,
and civil protections be damned.
226
00:18:51,903 --> 00:18:54,614
Let's be honest,
you don't like Tom and you never have.
227
00:18:54,781 --> 00:18:57,033
Neither did David.
228
00:19:04,457 --> 00:19:07,669
- Yes?
- Bill Buchanan's on the line.
229
00:19:07,836 --> 00:19:10,171
One moment. Sandra, I gotta go.
230
00:19:10,338 --> 00:19:13,550
Wayne, look,
I'm sorry to put this on you, OK?
231
00:19:13,716 --> 00:19:18,555
I just wouldn't have called
if I didn't think it was important.
232
00:19:18,721 --> 00:19:21,224
I understand.
233
00:19:21,391 --> 00:19:25,019
- You take care of yourself, OK?
- Yeah, yeah, yeah. I love you too.
234
00:19:30,441 --> 00:19:35,238
- I hope I got through to him.
- You made a good case. He'll listen.
235
00:19:41,619 --> 00:19:43,580
Thanks.
236
00:19:43,746 --> 00:19:46,791
- For what?
- For making that call.
237
00:19:46,958 --> 00:19:50,712
And for not letting me
lose sight of what we're fighting for.
238
00:19:54,215 --> 00:19:57,343
- Go ahead.
- We completed our sweep of the zone.
239
00:19:57,510 --> 00:20:01,264
- Four bodies. None of them is Assad.
- What?
240
00:20:01,431 --> 00:20:05,518
- Are you sure?
- We're checking, but I think Assad is alive.
241
00:20:05,685 --> 00:20:08,605
- How did we miss him?
- Someone must have warned him.
242
00:20:08,771 --> 00:20:12,650
Or the intel from Fayed was bad,
and Assad was never there to begin with.
243
00:20:12,817 --> 00:20:15,570
Irrelevant. What matters
is that Assad is out there.
244
00:20:15,737 --> 00:20:20,033
We're sealing a ten-block perimeter
around the area. Assad may be in the vicinity.
245
00:20:20,199 --> 00:20:23,202
All right, Bill.
246
00:20:23,369 --> 00:20:25,788
We put everything we had into that strike.
247
00:20:25,955 --> 00:20:31,169
We thought if we could cut off the head
we could stop these attacks, and now...
248
00:20:33,004 --> 00:20:36,674
Tom, what do you think
Assad's next move is gonna be?
249
00:20:36,841 --> 00:20:41,471
Likely, there will be more attacks,
but respond he will, guaranteed.
250
00:21:12,377 --> 00:21:15,088
- Ahmed will have the package soon.
- Good.
251
00:21:15,254 --> 00:21:18,800
- Is he ready?
- Yes. He is waiting for you.
252
00:21:45,243 --> 00:21:47,704
That's not necessary.
253
00:21:47,870 --> 00:21:50,456
I will not fail you.
254
00:21:52,917 --> 00:21:56,421
I don't question your devotion, Nasir.
255
00:21:57,088 --> 00:22:03,136
When the moment approaches,
even the most devout can experience fear.
256
00:22:03,886 --> 00:22:06,055
Look at me.
257
00:22:07,265 --> 00:22:11,352
By overcoming your fear,
you prove your worth.
258
00:22:17,567 --> 00:22:21,195
I am proud to have
known you in this life, Nasir.
259
00:22:21,362 --> 00:22:24,615
Your family will learn about your sacrifice.
260
00:22:55,855 --> 00:22:58,232
(man) All right. One more load.
261
00:23:04,655 --> 00:23:06,741
Let's go.
262
00:23:15,083 --> 00:23:17,001
Put him here.
263
00:23:21,756 --> 00:23:23,633
He's unconscious.
264
00:23:23,800 --> 00:23:27,762
CTU's gonna realize you weren't killed.
They'll widen their search grid.
265
00:23:27,929 --> 00:23:32,016
- We can't stay here much longer.
- He knows where Fayed is.
266
00:23:32,183 --> 00:23:34,685
I only need a few minutes.
267
00:23:36,062 --> 00:23:41,234
Fayed told me that you wanted to disarm. You
were gonna start negotiations. Is that true?
268
00:23:41,400 --> 00:23:45,321
Most of my people and the governments
that support us agreed to a cease-fire.
269
00:23:45,488 --> 00:23:47,615
- Fayed wants to sabotage it?
- Yes.
270
00:23:47,782 --> 00:23:50,535
Once Fayed is eliminated,
everyone will fall into line
271
00:23:50,701 --> 00:23:52,745
and I can go public with my proposal.
272
00:23:52,912 --> 00:23:56,457
But finding Fayed
is the key to everything.
273
00:24:01,295 --> 00:24:03,589
I'll be right back.
274
00:24:23,359 --> 00:24:24,110
Buchanan.
275
00:24:24,277 --> 00:24:28,781
I know why Assad wasn't in the building
when the missile hit. I need to show you.
276
00:24:39,417 --> 00:24:44,005
This is an aerial frame enhancement of the
building seconds before it was destroyed.
277
00:24:44,172 --> 00:24:46,591
Jack rescued Assad.
278
00:24:48,676 --> 00:24:50,428
OK, OK.
279
00:24:50,595 --> 00:24:52,513
This makes sense...
280
00:24:52,680 --> 00:24:56,726
from Jack's perspective,
if Assad is trying to stop the bombing.
281
00:24:56,893 --> 00:25:00,897
But President Palmer and your wife -
I mean, Karen Hayes - think he's wrong.
282
00:25:01,063 --> 00:25:03,983
So what am I supposed to do with this?
283
00:25:04,150 --> 00:25:06,235
- Who else has seen it?
- Nobody but me.
284
00:25:06,402 --> 00:25:08,654
OK. Let's keep it that way for now.
285
00:25:08,821 --> 00:25:11,824
Jack didn't save Assad
out of compassion.
286
00:25:11,991 --> 00:25:15,703
- He's gonna use him to find Fayed.
- We should be looking for Fayed too.
287
00:25:15,870 --> 00:25:17,914
Right.
288
00:25:18,080 --> 00:25:21,334
Filter the chatter stream,
see if anything sources out on Fayed.
289
00:25:21,500 --> 00:25:23,836
- OK.
- Good work.
290
00:25:29,008 --> 00:25:30,968
We have a car.
291
00:25:33,471 --> 00:25:36,599
If we're gonna find Fayed in time,
we have to involve CTU.
292
00:25:36,766 --> 00:25:39,101
The people who tried to kill me
and killed my men?
293
00:25:39,268 --> 00:25:44,774
- They have resources you don't.
- They will question me for days.
294
00:25:44,941 --> 00:25:48,194
Fayed worked under me.
I know how he thinks, and I will find him,
295
00:25:48,361 --> 00:25:51,656
but I will do it on my terms.
296
00:25:55,451 --> 00:25:57,703
- Where is Fayed?
- I do not know.
297
00:25:57,870 --> 00:26:01,290
- Where is he?!
- I was just ordered to plant the transponder.
298
00:26:08,839 --> 00:26:12,385
- Where is Fayed?
- I do not know.
299
00:26:18,349 --> 00:26:20,851
Please stop.
300
00:26:24,730 --> 00:26:25,856
Please.
301
00:26:30,611 --> 00:26:33,030
Why did you stop?
302
00:26:33,197 --> 00:26:35,783
I can see it in his eyes.
303
00:26:38,911 --> 00:26:41,539
He's not gonna tell us anything.
304
00:27:00,558 --> 00:27:02,727
Where is Fayed?
305
00:27:02,893 --> 00:27:07,815
I know where some of his men will be.
I heard Fayed giving instructions to go there.
306
00:27:07,982 --> 00:27:10,318
Where?
307
00:27:10,484 --> 00:27:13,863
- Figueroa and Sixth.
- When?
308
00:27:14,030 --> 00:27:16,907
After you were killed.
309
00:27:20,036 --> 00:27:22,830
- You've told me everything?
- Yes.
310
00:27:22,997 --> 00:27:25,583
I swear it.
311
00:27:25,791 --> 00:27:27,918
I swear it.
312
00:27:31,255 --> 00:27:33,549
I believe you.
313
00:27:37,345 --> 00:27:39,555
I understand...
314
00:27:39,722 --> 00:27:42,641
how you felt you were doing the right thing.
315
00:27:42,808 --> 00:27:45,436
I admire your conviction,
316
00:27:46,437 --> 00:27:49,023
but you have taken the wrong path.
317
00:27:52,109 --> 00:27:54,320
I'm sorry.
318
00:28:02,244 --> 00:28:04,330
Let's go.
319
00:28:09,001 --> 00:28:12,171
My men are dead. I can find Fayed.
320
00:28:12,338 --> 00:28:15,049
But I cannot stop him by myself.
321
00:28:16,801 --> 00:28:19,428
I don't know how to do this anymore.
322
00:28:21,222 --> 00:28:23,849
You'll remember.
323
00:28:40,491 --> 00:28:41,283
Hello?
324
00:28:41,450 --> 00:28:46,038
You'd better come out here.
The FBI is back. They have a warrant.
325
00:28:53,045 --> 00:28:56,048
Who is the applicant for this?
I wanna see the affidavit.
326
00:28:56,215 --> 00:29:01,804
The papers are on file with a district court.
We have a legally executed warrant.
327
00:29:01,971 --> 00:29:05,766
Either you hand over the files,
or we take them. It's your choice.
328
00:29:05,933 --> 00:29:09,895
This is an administrative warrant.
It's not valid in this situation.
329
00:29:10,062 --> 00:29:12,022
That's your opinion.
330
00:29:16,360 --> 00:29:19,738
They're in the media room.
331
00:29:19,905 --> 00:29:22,241
I'll show you.
332
00:29:31,041 --> 00:29:33,752
I need to use your computer.
333
00:29:35,045 --> 00:29:39,884
Malek, I need copies
of all of our personnel files.
334
00:29:43,471 --> 00:29:45,973
OK. No problem.
335
00:30:07,912 --> 00:30:11,040
- What is it?
- I can't find the files.
336
00:30:12,333 --> 00:30:14,919
Are you certain? Try again.
337
00:30:17,087 --> 00:30:19,089
- They're not here.
- What do you mean?
338
00:30:19,256 --> 00:30:22,551
- They're not where they're supposed to be.
- They've been erased.
339
00:30:22,718 --> 00:30:25,471
Don't try to recall them.
I used the shredding program.
340
00:30:25,638 --> 00:30:29,058
- Sandra, what are you doing?
- Check it.
341
00:30:33,771 --> 00:30:36,440
She's telling the truth.
342
00:30:36,607 --> 00:30:41,153
You're under arrest. Obstructing
official business, destroying evidence.
343
00:30:41,320 --> 00:30:45,199
- Take Mr. Al-Rezani into custody.
- Wait. He has nothing to do with this.
344
00:30:45,366 --> 00:30:49,703
- That's the judge's call.
- But I'm telling you, he's not involved.
345
00:30:54,917 --> 00:30:57,503
Are you sure about this?
346
00:30:57,670 --> 00:31:02,758
- I told you, she gets no special treatment.
- I know, but she's the president's sister.
347
00:31:02,925 --> 00:31:06,011
We have orders handed down,
and we're gonna follow them.
348
00:31:06,178 --> 00:31:10,266
Impound every work station
and hard drive in this office.
349
00:31:33,998 --> 00:31:37,084
Think I forgot about you, huh?
350
00:31:41,672 --> 00:31:44,967
This is for everyone
you bastards killed today.
351
00:31:48,512 --> 00:31:51,265
How do you like it, huh?
352
00:31:52,349 --> 00:31:54,852
Get up. Get up!
353
00:31:55,811 --> 00:31:59,690
You're dead, do you hear me? You're dead.
354
00:32:14,121 --> 00:32:17,416
Please. Don't. Please. Don't.
355
00:32:36,226 --> 00:32:38,103
Ahmed.
356
00:32:39,271 --> 00:32:41,148
What happened?
357
00:32:43,275 --> 00:32:45,152
What happened?
358
00:32:50,324 --> 00:32:53,952
- I'm gonna call an ambulance.
- We're not calling anybody.
359
00:32:54,119 --> 00:32:56,455
- Ahmed...
- I can't go to the hospital.
360
00:32:56,622 --> 00:32:59,583
You're hurt. I'm gonna call 911.
361
00:33:02,628 --> 00:33:05,172
You shouldn't have come here, Scott.
362
00:33:06,256 --> 00:33:10,636
Look, I don't wanna hurt you,
but I will unless you do exactly what I say.
363
00:33:10,803 --> 00:33:14,431
Ahmed, we're friends.
364
00:33:15,557 --> 00:33:18,185
What friends?
365
00:33:18,352 --> 00:33:20,938
You can't even pronounce my name.
366
00:33:22,314 --> 00:33:26,735
It's not Ahmed, it's Ach-med.
367
00:33:46,839 --> 00:33:48,090
This is the location Omar gave us.
368
00:33:51,176 --> 00:33:53,262
Over there.
369
00:33:54,388 --> 00:33:59,476
Two men in suits, one carrying a briefcase.
These are Fayed's men.
370
00:33:59,643 --> 00:34:02,563
The man in front
is wearing an explosive vest.
371
00:34:02,730 --> 00:34:05,524
He's setting up another strike.
372
00:34:09,361 --> 00:34:11,321
Go.
373
00:34:20,831 --> 00:34:23,375
They're going in the subway.
374
00:35:02,039 --> 00:35:05,709
The detonator is in his right hand.
375
00:35:05,876 --> 00:35:09,296
- They can't get on that train.
- Only the bomber is getting on.
376
00:35:09,463 --> 00:35:14,134
The other man is the handler.
He'll see the bomber off, then he'll leave.
377
00:35:14,301 --> 00:35:16,637
The handler will lead us to Fayed.
378
00:35:16,804 --> 00:35:20,224
You follow the handler.
I'm going after the bomber.
379
00:36:48,270 --> 00:36:49,605
- Go ahead.
- He's on a train.
380
00:36:49,771 --> 00:36:52,316
It will reach Union Station
in five minutes.
381
00:36:52,482 --> 00:36:56,737
- When it pulls in, he'll martyr himself.
- The car is at the arranged place. Take it.
382
00:36:56,904 --> 00:36:59,406
Go to Union Station.
Call me when it's done.
383
00:36:59,573 --> 00:37:01,617
Understood.
384
00:37:29,895 --> 00:37:31,980
Thank you.
385
00:37:32,522 --> 00:37:34,149
Ticket.
386
00:37:38,654 --> 00:37:41,865
Ticket, please.
387
00:37:50,707 --> 00:37:51,750
Ticket.
388
00:37:53,877 --> 00:37:58,006
- Sir, do you have a ticket?
- My name is Jack Bauer. I am a federal agent.
389
00:37:58,173 --> 00:38:03,512
You have a terrorist on this train with a bomb.
I need you to walk away.
390
00:38:03,679 --> 00:38:08,141
If he notices anything unusual,
he will detonate his bomb. Now move away.
391
00:39:01,611 --> 00:39:04,156
It's a bomb!
392
00:40:04,591 --> 00:40:10,055
As the wave of violence
aimed at American targets continues...
393
00:40:10,222 --> 00:40:12,099
- Talk.
- Fayed, something went wrong.
394
00:40:12,265 --> 00:40:15,227
I'm here at Union Station,
but there's no explosion.
395
00:40:15,393 --> 00:40:18,355
And there's a cloud of smoke
four blocks west from here.
396
00:40:23,068 --> 00:40:26,655
Whatever the case, it doesn't matter.
397
00:40:26,822 --> 00:40:30,117
Our other attacks were successful.
398
00:40:30,283 --> 00:40:33,537
Once again, the streets
are flowing with blood.
399
00:40:37,290 --> 00:40:41,128
Three simultaneous bombings.
One in a shopping mall, another in a hotel.
400
00:40:41,294 --> 00:40:44,256
- Casualties are high.
- What about the third one?
401
00:40:44,422 --> 00:40:46,716
I'll call you back.
402
00:40:46,883 --> 00:40:50,804
It was here. On the Metro Red Line.
It appears to be a suicide bomber.
403
00:40:50,971 --> 00:40:54,391
May be some good news. Aside from
the bomber, no one else was killed.
404
00:40:54,558 --> 00:40:59,104
- How the hell could that happen?
- A passenger ejected the bomber.
405
00:40:59,271 --> 00:41:02,482
The passenger
identified himself as Jack Bauer.
406
00:41:03,900 --> 00:41:10,031
If Jack was on that train, he'll have been
caught on camera. I want visual confirmation.
407
00:41:10,198 --> 00:41:12,701
- Yes, sir.
- Sir, you need to hear this.
408
00:41:12,868 --> 00:41:15,954
It's a cell-phone call
red-tagged from the NSA software.
409
00:41:16,121 --> 00:41:19,291
Fayed, something went wrong.
I'm here at Union Station...
410
00:41:19,457 --> 00:41:21,293
We need to contact the White House.
411
00:41:21,459 --> 00:41:24,921
The car bomb was detonated
by remote control,
412
00:41:25,088 --> 00:41:28,216
sending bodies hurling out of windows
from the 20th floor...
413
00:41:28,383 --> 00:41:30,635
Mr. President, if it's any consolation,
414
00:41:30,802 --> 00:41:33,805
these attacks were planned
in advance of the raid on Assad.
415
00:41:33,972 --> 00:41:36,808
Tom, all that means is
there will be more attacks.
416
00:41:36,975 --> 00:41:39,811
We're in a full-blown war,
and we have no way to fight back.
417
00:41:39,978 --> 00:41:42,856
Excuse me. Mr. President.
418
00:41:44,941 --> 00:41:48,904
CTU just called.
They intercepted a cell-phone call
419
00:41:49,070 --> 00:41:53,491
between Fayed and one of the men
behind today's bombings.
420
00:41:53,658 --> 00:41:55,577
Fayed?
421
00:41:55,744 --> 00:41:57,162
Are they sure?
422
00:41:57,329 --> 00:41:59,581
Yes, sir.
423
00:41:59,748 --> 00:42:03,668
Fayed is the one
behind these attacks, not Assad.
424
00:42:07,714 --> 00:42:12,093
Sir, I promoted the strike against Assad.
425
00:42:12,260 --> 00:42:14,846
But I approved it, Karen.
426
00:42:15,013 --> 00:42:17,849
We were all in agreement.
427
00:42:21,353 --> 00:42:23,688
So Jack was right.
428
00:42:25,232 --> 00:42:27,817
He was right all along and I...
429
00:42:30,862 --> 00:42:33,323
This is gonna get much worse.
430
00:42:58,306 --> 00:42:59,724
- Yeah.
- What happened?
431
00:42:59,891 --> 00:43:02,018
Later. Are you following the handler?
432
00:43:02,519 --> 00:43:06,231
Yes. I'm in the car. We're on Alameda,
two blocks from Union Station.
433
00:43:06,398 --> 00:43:10,944
Copy that. I'll find you. Stay with the handler.
He's our only connection to Fayed.