1 00:00:00,701 --> 00:00:01,951 24 S05E10 Day 5 4_00 PM - 5_00 PM (VO+STFR&EN) 2 00:00:13,521 --> 00:00:16,521 I'm on the phone with a man who claims to James Nathanson. 3 00:00:16,521 --> 00:00:17,921 He was Walt Cummings' contact. 4 00:00:17,921 --> 00:00:19,821 He says he has information about the terrorists, 5 00:00:19,921 --> 00:00:21,321 but he will only talk to you. 6 00:00:21,421 --> 00:00:22,421 What do you want with me? 7 00:00:22,421 --> 00:00:23,321 Protection. 8 00:00:23,421 --> 00:00:25,421 The terrorists you're after are trying to kill me. 9 00:00:25,421 --> 00:00:27,421 What makes you think I'm not gonna kill you myself? 10 00:00:27,421 --> 00:00:28,621 Because you want to stop 11 00:00:28,621 --> 00:00:31,021 the Sentox gas from being released on American soil. 12 00:00:31,121 --> 00:00:32,021 So do I. 13 00:00:32,121 --> 00:00:33,921 Nathanson, stay down! 14 00:00:34,021 --> 00:00:36,221 Stay down! 15 00:00:39,421 --> 00:00:41,921 What's on the chip? Please, what's on the chip! 16 00:00:43,321 --> 00:00:44,321 O'Brian. 17 00:00:44,321 --> 00:00:46,621 I have a thumb drive that's gonna help us find the Sentox. 18 00:00:46,621 --> 00:00:49,021 The decryption element kicked out a company 19 00:00:49,021 --> 00:00:50,221 called Omicron International. 20 00:00:50,221 --> 00:00:51,721 Pull up their senior executive roster, 21 00:00:51,721 --> 00:00:53,921 see if a man named Christopher Henderson's on the list. 22 00:00:53,921 --> 00:00:54,921 Okay, here it is. 23 00:00:54,921 --> 00:00:56,921 Senior Vice President of Research and Development. 24 00:00:56,921 --> 00:00:58,621 Send me the decrypted files over to my PDA. 25 00:00:58,621 --> 00:01:00,821 That's gonna be a bit hard to do right now, Jack. 26 00:01:00,821 --> 00:01:03,421 The 2 of you are up to something, and I'm not gonna stand for it. 27 00:01:03,421 --> 00:01:05,721 This is a deliberate attempt to circumvent my authority. 28 00:01:05,721 --> 00:01:08,021 - Lynn, we're all on the same side. - If your father wasn't 29 00:01:08,021 --> 00:01:10,421 the Secretary of Defense, I'd have you thrown out of here. 30 00:01:10,421 --> 00:01:12,221 I don't have that problem with you. 31 00:01:12,321 --> 00:01:14,721 I spent a year securing a weapon 32 00:01:14,821 --> 00:01:17,421 that would bring Moscow to its knees. 33 00:01:17,521 --> 00:01:19,621 And you waste it. 34 00:01:19,621 --> 00:01:21,421 We were betrayed, Bierko. 35 00:01:21,521 --> 00:01:23,521 Someone must pay. I agree. 36 00:01:26,121 --> 00:01:28,921 This is President Logan. What is it you want? 37 00:01:28,921 --> 00:01:30,521 I want the route of Suvarov's motorcade. 38 00:01:30,621 --> 00:01:33,621 If you refuse to cooperate, 39 00:01:33,721 --> 00:01:35,821 I will have no choice but to release 40 00:01:35,921 --> 00:01:37,421 all the Sentox nerve gas. 41 00:01:37,421 --> 00:01:39,121 He wants to assassinate Suvarov. 42 00:01:39,221 --> 00:01:40,721 Don't negotiate with them! 43 00:01:40,821 --> 00:01:43,421 Isn't that the point of the treaty you just signed? 44 00:01:43,521 --> 00:01:45,721 Mr. President, I'm glad that we have this opportunity 45 00:01:45,721 --> 00:01:48,821 to thank you and Mrs. Logan for your hospitality. 46 00:01:49,521 --> 00:01:52,921 The motorcade will take service roads to the 118... 47 00:01:52,921 --> 00:01:54,321 - Mrs. Logan... - Aaron, 48 00:01:54,321 --> 00:01:56,721 I've decided to drive to the airport with the Suvarov's. 49 00:01:56,821 --> 00:01:57,821 I'll ride up front. 50 00:01:57,821 --> 00:01:59,821 - No, that's not necessary. - Yes, it is. 51 00:02:00,221 --> 00:02:01,821 The world has become quote 52 00:02:01,821 --> 00:02:05,621 "measurably safer and more secure from terrorist attacks..." 53 00:02:22,321 --> 00:02:23,621 Yes? 54 00:02:23,821 --> 00:02:26,421 - Where is the motorcade now? - Just getting on the 118. 55 00:02:26,521 --> 00:02:28,221 How long before they reach the ambush point? 56 00:02:28,321 --> 00:02:29,921 About 40 minutes. 57 00:02:29,921 --> 00:02:32,521 Good. We'll be waiting. 58 00:02:34,521 --> 00:02:36,821 Get everything ready. 59 00:02:44,821 --> 00:02:47,921 Mr. President, I asked Secret Service 60 00:02:48,021 --> 00:02:49,821 to send a threat assessment 61 00:02:49,921 --> 00:02:51,821 for President Suvarov's route. 62 00:02:51,921 --> 00:02:55,421 The most vulnerable point is here, the downtown corridor. 63 00:02:55,521 --> 00:02:58,721 This is the most likely point of attack. 64 00:02:58,721 --> 00:03:00,921 If an ambush were to occur. 65 00:03:00,921 --> 00:03:03,521 It's going to happen, Mike. 66 00:03:03,621 --> 00:03:06,121 We gave the terrorists Suvarov's route. 67 00:03:08,921 --> 00:03:12,021 I need to come up with a public response. 68 00:03:12,121 --> 00:03:14,621 I need to convince the world that Suvarov's death 69 00:03:14,721 --> 00:03:17,121 only underscores the importance of this anti-terrorism treaty 70 00:03:17,221 --> 00:03:18,221 that we just signed. 71 00:03:19,921 --> 00:03:24,421 I'll, uh, begin working on a statement, sir. 72 00:03:24,421 --> 00:03:27,021 Yes? 73 00:03:30,121 --> 00:03:33,221 Thank you. I'll... let the president know. 74 00:03:35,421 --> 00:03:37,621 What? What is it, Mike? What's going on? 75 00:03:39,221 --> 00:03:41,121 Who was that? 76 00:03:43,421 --> 00:03:45,621 Agent Pierce. Um, 77 00:03:45,621 --> 00:03:48,421 - I don't know how to tell you this. - Just tell me. 78 00:03:50,121 --> 00:03:52,621 Mrs. Logan is riding with the Suvarov's. 79 00:03:52,621 --> 00:03:57,721 - What are you talking about? - Sir, she got into that limousine. 80 00:03:57,721 --> 00:03:59,621 Oh, my God. 81 00:04:00,221 --> 00:04:02,421 Didn't-didn't the Secret Service try to stop her?! 82 00:04:02,421 --> 00:04:04,121 There was no reason to stop her. 83 00:04:04,121 --> 00:04:06,621 The motorcade is under Secret Service escort. 84 00:04:06,621 --> 00:04:09,621 As far as they're concerned, she's not in any danger. 85 00:04:09,721 --> 00:04:13,421 She wants me to call back the motorcade she's trying to save the Suvarov's. 86 00:04:13,721 --> 00:04:16,221 - Should I alert them? - Yes! 87 00:04:16,921 --> 00:04:18,521 No, stop, wait. 88 00:04:22,121 --> 00:04:25,821 If we warn them, the terrorists are going to set off the gas. 89 00:04:28,521 --> 00:04:30,421 Where are they now? 90 00:04:30,521 --> 00:04:33,221 They're still on the 118. 91 00:04:35,721 --> 00:04:37,821 Get my wife on the phone. 92 00:04:50,821 --> 00:04:53,521 My aunt visited Los Angeles in the 1950s. 93 00:04:55,321 --> 00:04:57,821 She told me this area was filled with orange groves, 94 00:04:57,821 --> 00:04:59,321 but I haven't seen any. 95 00:05:00,421 --> 00:05:03,821 I suppose it's all been built over, no? 96 00:05:04,821 --> 00:05:06,621 Martha? 97 00:05:06,721 --> 00:05:09,321 Yes. I-I... I was just trying to remember. 98 00:05:09,321 --> 00:05:12,121 I think your aunt's memory is better than mine. 99 00:05:12,221 --> 00:05:13,921 I visited here when I was a child, 100 00:05:14,021 --> 00:05:15,821 but I don't recall the orange groves. 101 00:05:17,321 --> 00:05:19,221 Yeah, this is Pierce. 102 00:05:19,221 --> 00:05:20,221 Let me speak to my wife. 103 00:05:23,321 --> 00:05:24,321 Mrs. Logan, 104 00:05:24,421 --> 00:05:28,221 - it's the president for you on line 1. - Thank you, Aaron. 105 00:05:30,121 --> 00:05:31,621 Hello, Charles. 106 00:05:31,721 --> 00:05:33,021 Listen to me carefully. 107 00:05:33,021 --> 00:05:34,221 I want you... 108 00:05:34,221 --> 00:05:36,221 Yes, I think they had a wonderful visit. 109 00:05:36,221 --> 00:05:38,721 And they would very much like for us to come to Moscow. 110 00:05:39,221 --> 00:05:40,721 Wouldn't that be lovely? 111 00:05:40,821 --> 00:05:44,921 I want you to tell the Suvarov's that I need you back here. 112 00:05:44,921 --> 00:05:47,821 I'm gonna have one of the follow cars bring you back. 113 00:05:47,821 --> 00:05:51,321 - I don't think so, Charles. - Tell them now, while I'm on the phone. 114 00:05:51,321 --> 00:05:53,421 Martha, 115 00:05:53,521 --> 00:05:57,321 I know that you want me to call the motorcade back, but... 116 00:05:57,421 --> 00:05:58,921 the terrorists were very specific: 117 00:05:58,921 --> 00:06:01,321 if-if I don't allow them to attack the motorcade, 118 00:06:01,421 --> 00:06:02,621 they're gonna release 119 00:06:02,721 --> 00:06:05,721 canisters of nerve gas in multiple locations. 120 00:06:05,721 --> 00:06:08,621 Well, I... guess we'll just have to figure something out 121 00:06:08,621 --> 00:06:12,621 before that happens. We're trying! We're trying, 122 00:06:12,721 --> 00:06:15,021 but we haven't found them yet. 123 00:06:15,121 --> 00:06:16,721 You need to get out of the car. 124 00:06:16,821 --> 00:06:18,921 Okay, I should go now, but you'll call me... 125 00:06:18,921 --> 00:06:20,121 if there's any change of plans? 126 00:06:20,121 --> 00:06:20,921 Damn it, Martha! 127 00:06:21,021 --> 00:06:23,821 Okay, bye-bye. I'll-I'll talk to you soon. 128 00:06:27,521 --> 00:06:29,321 She won't get out of the limousine. 129 00:06:30,321 --> 00:06:31,221 My God. 130 00:06:31,221 --> 00:06:33,821 We got to do something, Mike; we got to get her out of the car. 131 00:06:33,921 --> 00:06:36,021 I could have, uh, 1 of the trail cars 132 00:06:36,121 --> 00:06:38,721 stop them and force her out, say that I need her back here. 133 00:06:38,821 --> 00:06:42,921 You could, but... if Martha 134 00:06:43,021 --> 00:06:45,021 is desperate to save the Suvarov's, 135 00:06:45,121 --> 00:06:48,021 she might feel that the only remaining option 136 00:06:48,121 --> 00:06:50,421 is to tell them the truth. 137 00:06:53,121 --> 00:06:56,421 And Suvarov will know that I gave him up for assassination. 138 00:07:02,621 --> 00:07:03,621 Sir, 139 00:07:04,121 --> 00:07:07,421 do you want me to recall the motorcade or not? 140 00:07:22,921 --> 00:07:25,121 Edgar, meet me in the server room in a few minutes. 141 00:07:25,521 --> 00:07:27,321 - Am I in trouble? - No, but there's something 142 00:07:27,421 --> 00:07:29,121 very important that we need to discuss. 143 00:07:29,121 --> 00:07:31,621 - Okay. - And, Edgar, 144 00:07:31,721 --> 00:07:33,421 don't tell anyone where you're going. 145 00:07:33,521 --> 00:07:36,221 - This needs to stay between us. - Sure. 146 00:07:43,521 --> 00:07:45,221 What did Audrey Raines want? 147 00:07:45,321 --> 00:07:47,921 She was just going over some DOD protocols. 148 00:07:49,821 --> 00:07:51,921 I thought you were supposed to be monitoring chatter. 149 00:07:51,921 --> 00:07:53,721 - We are. - Why isn't it on my screen, Carrie? 150 00:07:53,821 --> 00:07:56,021 I didn't think you wanted everything sent to your system. 151 00:07:56,021 --> 00:07:58,121 - I thought you wanted to save time. - I do want to. 152 00:07:58,121 --> 00:08:00,421 It saves me time by not having to clean up more mistakes. 153 00:08:00,421 --> 00:08:02,821 Mirror everything until we've secured this nerve gas. 154 00:08:02,821 --> 00:08:04,621 - Is that clear? - Yes, sir. 155 00:08:13,521 --> 00:08:16,721 The thumb drive data Jack sent us checks out as authentic. 156 00:08:16,721 --> 00:08:18,821 It's time-stamped by DOD and CIA. 157 00:08:18,921 --> 00:08:21,921 So Omicron International did make Sentox gas for the military. 158 00:08:21,921 --> 00:08:24,121 Yeah, and some terrorists found out about it. 159 00:08:24,221 --> 00:08:27,921 Or worse: they were in contact with Omicron. 160 00:08:28,021 --> 00:08:30,021 Who is this Henderson? 161 00:08:30,321 --> 00:08:33,021 Christopher Henderson, Senior Vice President, R&D. 162 00:08:33,021 --> 00:08:35,321 Jack said he knew him, but he wouldn't talk about it. 163 00:08:35,321 --> 00:08:37,321 - Is he connected with the Sentox? - Doesn't say. 164 00:08:37,321 --> 00:08:39,621 - It just said he was a senior VP. - All right. 165 00:08:47,321 --> 00:08:48,321 Yeah? 166 00:08:48,321 --> 00:08:50,421 Jack, we've authenticated the thumb drive data. 167 00:08:50,421 --> 00:08:52,621 Omicron definitely made the Sentox for the military. 168 00:08:52,621 --> 00:08:54,321 Okay, I'm almost there. Look, I need you 169 00:08:54,321 --> 00:08:55,921 to work something up that gets me through 170 00:08:55,921 --> 00:08:57,621 the front door without them knowing I'm CTU. 171 00:08:57,621 --> 00:08:59,421 Do you think you have to to go in covertly? 172 00:08:59,421 --> 00:09:01,021 Yeah. There's someone I need to talk to. 173 00:09:01,021 --> 00:09:03,621 - I don't want him to see me coming. - Christopher Henderson? 174 00:09:04,221 --> 00:09:07,021 - Who is he? - Someone I used to work for. 175 00:09:07,021 --> 00:09:10,721 - Where? - CTU. He was the man who recruited me. 176 00:09:10,721 --> 00:09:11,921 You've never mentioned him. 177 00:09:11,921 --> 00:09:13,021 I know. 178 00:09:13,121 --> 00:09:14,421 Things ended badly between us. 179 00:09:14,521 --> 00:09:16,721 What happened? 180 00:09:16,821 --> 00:09:19,521 I was part of an investigation that uncovered evidence 181 00:09:19,521 --> 00:09:21,321 that implicated him in the sale 182 00:09:21,321 --> 00:09:24,721 of classified intelligence to defense contractors. 183 00:09:24,821 --> 00:09:26,921 We never had enough evidence to indict him, 184 00:09:26,921 --> 00:09:29,521 but he lost his job, his command. 185 00:09:29,621 --> 00:09:33,721 Even as he was walking out the door, he maintained his innocence. 186 00:09:33,721 --> 00:09:36,521 He never forgave me for being part of the investigation. 187 00:09:36,621 --> 00:09:38,221 Are you convinced he did it? 188 00:09:38,321 --> 00:09:40,921 I was at the time. 189 00:09:41,021 --> 00:09:42,721 Jack, Chloe can't find a direct connection 190 00:09:42,721 --> 00:09:44,121 between the Sentox and Henderson. 191 00:09:44,221 --> 00:09:45,421 Trust me, 192 00:09:45,521 --> 00:09:47,521 if Omicron was making Sentox, legally or illegally, 193 00:09:47,521 --> 00:09:48,621 Henderson knew about it. 194 00:09:49,421 --> 00:09:51,121 Get back to me as soon as you got my cover. 195 00:09:51,121 --> 00:09:52,121 All right, I'm on it. 196 00:09:53,021 --> 00:09:55,721 - What are you doing here, Chloe? - Same thing you're doing here. 197 00:09:55,921 --> 00:09:58,421 - Edgar, thank you for coming. - Look, whatever this is about, 198 00:09:58,421 --> 00:09:59,521 I don't have a lot of time. 199 00:09:59,521 --> 00:10:01,821 We don't have a single active lead on this nerve gas. 200 00:10:01,821 --> 00:10:03,121 That's not exactly true. 201 00:10:03,121 --> 00:10:04,921 Jack is following a lead out in the field. 202 00:10:05,221 --> 00:10:07,221 - How do you know? - I just spoke with him. 203 00:10:07,221 --> 00:10:09,821 Everyone's looking for him. Lynn issued an arrest warrant. 204 00:10:09,921 --> 00:10:12,121 That's why we wanted to talk to you, Edgar. 205 00:10:12,221 --> 00:10:14,421 Lynn is losing it: first he went after Jack, 206 00:10:14,521 --> 00:10:16,321 and then he took Bill Buchanan out of play. 207 00:10:16,321 --> 00:10:19,121 Lynn is incapable of leading us through this crisis. 208 00:10:19,121 --> 00:10:20,721 So you're both working behind his back? 209 00:10:20,821 --> 00:10:22,621 We're afraid that if we bring him into this, 210 00:10:22,621 --> 00:10:24,721 he might derail the only good lead that we have. 211 00:10:24,721 --> 00:10:26,621 We have to help Jack locate the nerve gas 212 00:10:26,621 --> 00:10:29,321 - before it's too late. - What do you want from me? 213 00:10:29,421 --> 00:10:31,821 Cover for Chloe until Jack reports back. 214 00:10:36,321 --> 00:10:37,521 Please. 215 00:10:37,521 --> 00:10:38,821 - Okay. - Thank you. 216 00:10:43,521 --> 00:10:47,221 Okay, fine. Yeah. 217 00:10:47,221 --> 00:10:48,621 That was Secret Service. 218 00:10:48,721 --> 00:10:50,421 As you can see, the motorcade continues 219 00:10:50,421 --> 00:10:52,521 to make its way to the airport without incident. 220 00:10:52,621 --> 00:10:54,121 There won't be any warning, Mike. 221 00:10:54,221 --> 00:10:55,821 When these people attack, 222 00:10:55,921 --> 00:10:57,721 they will be fast and they will be merciless. 223 00:10:57,821 --> 00:10:59,221 You can count on that. 224 00:10:59,321 --> 00:11:00,621 I have to talk to this man. 225 00:11:00,721 --> 00:11:03,021 Maybe I can convince him to hold off. 226 00:11:03,021 --> 00:11:05,121 - Hold off? - Just until Martha gets out of the car. 227 00:11:05,121 --> 00:11:06,821 She wasn't part of this in the first place. 228 00:11:06,821 --> 00:11:08,621 Sir, I don't think that will change his plan. 229 00:11:08,621 --> 00:11:10,421 He has to know that my wife's in the car! 230 00:11:12,921 --> 00:11:15,321 I can't lose her, Mike. 231 00:11:15,421 --> 00:11:18,921 The only way to keep Martha safe is for me to call Secret Service 232 00:11:18,921 --> 00:11:21,821 and tell them to turn the motorcade around. 233 00:11:21,921 --> 00:11:23,121 What about... what about CTU? 234 00:11:23,221 --> 00:11:25,421 Do they have any active leads on the nerve gas? 235 00:11:25,421 --> 00:11:28,321 As of 5 minutes ago, they don't... nothing that would help our situation. 236 00:11:28,321 --> 00:11:29,721 What am I missing, Mike?! 237 00:11:29,821 --> 00:11:33,121 There's got to be some way out, something that I'm not seeing. 238 00:11:33,321 --> 00:11:34,821 You're not missing anything. 239 00:11:34,921 --> 00:11:39,521 Any action we take to save Martha would also save the Suvarov's, 240 00:11:39,521 --> 00:11:43,321 and if that happens, the terrorists will release the gas. 241 00:11:43,521 --> 00:11:46,821 Unfortunately, it's that simple. 242 00:11:51,321 --> 00:11:54,221 And there's nothing more we can do, Mike. 243 00:11:54,321 --> 00:11:56,021 Unless I warn them... 244 00:11:57,921 --> 00:12:00,321 Martha's going to die with the Suvarov's. 245 00:12:07,721 --> 00:12:11,121 Aaron... have there been any changes? 246 00:12:11,121 --> 00:12:13,921 Excuse me? Changes to what, Mrs. Logan? 247 00:12:15,021 --> 00:12:17,721 I was just wondering if there had been any changes to our route. 248 00:12:18,021 --> 00:12:20,421 We haven't gotten any revised instructions, ma'am. 249 00:12:23,421 --> 00:12:24,521 Thank you. 250 00:12:34,521 --> 00:12:36,321 You sure you're all right, Martha? 251 00:12:36,421 --> 00:12:38,821 Yes, yes. I just wanted to make sure 252 00:12:38,821 --> 00:12:41,921 we don't run into any heavy traffic. 253 00:13:03,021 --> 00:13:04,221 Understood. 254 00:13:04,321 --> 00:13:06,721 Those protocols should be coming over shortly. 255 00:13:08,421 --> 00:13:11,921 - Who were you on the phone with? - Homeland Security. 256 00:13:11,921 --> 00:13:13,221 I gave you specific orders 257 00:13:13,221 --> 00:13:15,021 to have everyone's systems mirrored to mine. 258 00:13:15,021 --> 00:13:17,021 - I've been doing that. - But you're not finished, 259 00:13:17,021 --> 00:13:19,021 yet you have time to chat with Homeland Security. 260 00:13:19,121 --> 00:13:21,621 They needed us to give them updated code sets. 261 00:13:21,621 --> 00:13:23,721 - It'll just take another minute. - No, it won't. 262 00:13:23,721 --> 00:13:25,821 Stiles, finish her task. Carrie, you're done. 263 00:13:26,921 --> 00:13:28,621 What do you... mean, done? 264 00:13:28,821 --> 00:13:30,921 Fired. You don't work here anymore. 265 00:13:32,021 --> 00:13:33,621 Mr. McGill, it's not her fault. She just... 266 00:13:33,621 --> 00:13:34,921 Edgar, one more word out of you, 267 00:13:34,921 --> 00:13:36,621 you walk out with her. What's it gonna be? 268 00:13:41,521 --> 00:13:43,021 Where's Agent O'Brian? 269 00:13:43,121 --> 00:13:45,421 - She had to step away for a minute. - Where? 270 00:13:46,021 --> 00:13:47,621 I don't know. 271 00:14:04,621 --> 00:14:07,421 Jack, I'm still trying to get your credentials into Omicron's system. 272 00:14:07,421 --> 00:14:09,321 You can't get into the building without them. 273 00:14:09,321 --> 00:14:10,321 What's the problem? 274 00:14:10,321 --> 00:14:12,221 Omicron's systems don't refresh often enough. 275 00:14:12,221 --> 00:14:13,821 We need to push this page in manually. 276 00:14:14,221 --> 00:14:17,321 Okay, I'm in. You're going in under the name of John Barrie. 277 00:14:17,421 --> 00:14:18,821 B-A-R-R-I-E. 278 00:14:18,821 --> 00:14:20,221 You're with a company called 279 00:14:20,321 --> 00:14:21,221 Eclipse LLC. 280 00:14:21,321 --> 00:14:22,421 John Barrie, Eclipse LLC. 281 00:14:22,521 --> 00:14:23,721 I got it. 282 00:14:23,821 --> 00:14:24,821 Hold on a second, 283 00:14:24,821 --> 00:14:26,021 she hasn't planted it yet. 284 00:14:26,021 --> 00:14:27,521 Chloe! What are you doing in here? 285 00:14:27,621 --> 00:14:29,121 I asked her to help me. 286 00:14:29,221 --> 00:14:31,321 She doesn't work for you, Ms. Raines, she works for me. 287 00:14:31,321 --> 00:14:32,421 But I don't, 288 00:14:32,421 --> 00:14:34,721 and DOD has assignment priority over CTU. 289 00:14:35,021 --> 00:14:37,921 We're in the middle of a real-time investigation, and we're understaffed. 290 00:14:37,921 --> 00:14:39,421 She's an executive, you can't take her 291 00:14:39,421 --> 00:14:41,221 - away from me. - I'm not taking her from you. 292 00:14:41,221 --> 00:14:42,821 We needed a system patch on a server, 293 00:14:42,821 --> 00:14:44,521 and Chloe's the only one who could fix it. 294 00:14:44,521 --> 00:14:46,221 Well, then you come to me and you ask me. 295 00:14:46,321 --> 00:14:48,121 Everything in this office runs through me! 296 00:14:48,121 --> 00:14:50,521 Lynn, we are all trying to do the same thing. 297 00:14:53,321 --> 00:14:56,821 - Can we please just get past this? - Yeah, I'm past it. I want Chloe back. 298 00:14:56,921 --> 00:14:58,621 Okay, I'm finished here. 299 00:14:58,621 --> 00:15:00,721 Sorry, Mr. McGill, it won't happen again. 300 00:15:16,221 --> 00:15:17,221 Good afternoon. 301 00:15:17,221 --> 00:15:19,921 John Barrie with Eclipse. I've got a 4:30 with R&D. 302 00:15:29,621 --> 00:15:31,121 Thumb print, please. 303 00:15:42,221 --> 00:15:43,321 Go on in. 304 00:15:43,421 --> 00:15:45,021 Thank you. 305 00:15:57,721 --> 00:15:59,021 Well, I'll tell you what you do. 306 00:15:59,021 --> 00:16:01,221 You kick the McAvoy meeting to next week on Thursday, 307 00:16:01,221 --> 00:16:02,321 but you keep everything else. 308 00:16:02,321 --> 00:16:03,821 What about your trip to Washington? 309 00:16:03,921 --> 00:16:04,921 That's right. Okay. 310 00:16:04,921 --> 00:16:06,721 Well, I got to talk to Kagan tomorrow morning. 311 00:16:06,721 --> 00:16:07,921 I'll get back to you then. 312 00:16:07,921 --> 00:16:09,621 - Can I help you, sir? - Yeah, I'm sorry. 313 00:16:09,621 --> 00:16:11,621 I'm a little lost. I was looking for the men's room. 314 00:16:11,621 --> 00:16:12,721 Over there, second door. 315 00:16:12,721 --> 00:16:15,121 Thank you. 316 00:16:25,321 --> 00:16:26,721 Audrey Raines. 317 00:16:26,821 --> 00:16:29,821 It's Jack. I need you to lose the secretary. 318 00:16:29,921 --> 00:16:31,021 Her name is Joanna Tandy. 319 00:16:31,121 --> 00:16:32,521 All right, I'll take care of it. 320 00:16:53,021 --> 00:16:54,321 Christopher Henderson's office. 321 00:16:54,421 --> 00:16:55,821 - Ms. Tandy? - Yes? 322 00:16:55,821 --> 00:16:57,521 Jane Espenson from accounting. 323 00:16:57,621 --> 00:16:59,021 We need you to come down now 324 00:16:59,021 --> 00:17:00,621 and double-check some of these invoices. 325 00:17:00,621 --> 00:17:01,621 What invoices? 326 00:17:01,721 --> 00:17:03,821 It's a little difficult to explain over the phone. 327 00:17:03,821 --> 00:17:06,221 Would you mind popping down just for a minute? 328 00:17:06,321 --> 00:17:07,221 Fine. 329 00:17:07,321 --> 00:17:08,721 Thank you. 330 00:17:09,522 --> 00:17:11,256 Mr. Henderson, there's a problem down in accounting. 331 00:17:11,292 --> 00:17:12,625 I'll be right back. 332 00:17:43,521 --> 00:17:45,621 Jack? Jack? 333 00:17:58,521 --> 00:18:02,021 Just for the record, I never believed you were dead. 334 00:18:04,521 --> 00:18:06,121 What are you doing here? 335 00:18:06,321 --> 00:18:08,621 Earlier this morning, terrorists gained control 336 00:18:08,721 --> 00:18:10,821 of a large quantity of Sentox VX nerve gas. 337 00:18:10,821 --> 00:18:12,021 Omicron manufactured it. 338 00:18:12,021 --> 00:18:14,321 When I pulled up the executive list, your name was on it. 339 00:18:14,321 --> 00:18:17,421 Sure my name's on it, I work here. Omicron had the contract. 340 00:18:17,421 --> 00:18:18,821 We manufacture this stuff. 341 00:18:18,921 --> 00:18:21,121 But every single gram of it went to the DOD. 342 00:18:21,221 --> 00:18:22,321 It's all been accounted for. 343 00:18:22,321 --> 00:18:23,921 Well, that can't be true, now, can it? 344 00:18:24,021 --> 00:18:25,721 We have confirmation that terrorists 345 00:18:25,821 --> 00:18:27,821 are in control of 19 canisters of Sentox! 346 00:18:27,821 --> 00:18:29,821 What are you accusing me of now, Jack? 347 00:18:29,821 --> 00:18:32,121 - Being in bed with terrorists? - I'm following the leads! 348 00:18:32,121 --> 00:18:35,621 Well, the leads are wrong. DOD destroyed the entire stockpile. 349 00:18:36,421 --> 00:18:38,421 Sentox was responsible for the death of the people 350 00:18:38,521 --> 00:18:40,821 in the Sunrise Hills Mall less than 2 hours ago. 351 00:18:42,021 --> 00:18:43,321 The news said it was chlorine gas. 352 00:18:43,321 --> 00:18:46,021 That was a cover story to stop a widespread panic! 353 00:18:46,121 --> 00:18:48,821 Come on, Christopher, you know how this works! 354 00:18:55,521 --> 00:18:59,121 The terrorists have threatened to release the rest of the gas. 355 00:19:07,821 --> 00:19:08,921 Good God. 356 00:19:14,621 --> 00:19:18,621 Well, whoever is implicating me in this knows my history with CTU. 357 00:19:19,321 --> 00:19:22,921 I mean, I'm an easy target. This is not a coincidence. 358 00:19:24,921 --> 00:19:28,221 Look, Jack, I know there's dirt between us, 359 00:19:28,321 --> 00:19:29,321 but I swear to you, 360 00:19:29,421 --> 00:19:31,721 - I got nothing to do with this. - Yeah, well, I'm sorry. 361 00:19:31,821 --> 00:19:33,621 I can't afford to take your word on this. 362 00:19:33,621 --> 00:19:36,221 - You're gonna have to take my word. - 11 people died in that mall! 363 00:19:36,221 --> 00:19:39,521 Hundreds of thousands of others will if they release the rest of the Sentox. 364 00:19:39,521 --> 00:19:42,821 You're not hearing me, Jack! I had nothing to do with this! 365 00:19:42,821 --> 00:19:44,021 Then prove it to me. 366 00:20:01,221 --> 00:20:04,021 I need complete access to Omicron's Sentox program. 367 00:20:04,121 --> 00:20:05,721 I'm doing it now. 368 00:20:05,821 --> 00:20:08,221 The entire operation was run from a bunker across the campus. 369 00:20:09,221 --> 00:20:10,921 Let me see the bunker. 370 00:20:17,721 --> 00:20:18,721 Let's go. 371 00:20:56,521 --> 00:20:58,121 NSA chatter analysis just came in. 372 00:20:58,121 --> 00:20:59,521 They decoded some words and phrases. 373 00:20:59,621 --> 00:21:00,921 What were they saying? 374 00:21:01,021 --> 00:21:03,421 It's too scrambled to make any complete sentences, 375 00:21:03,521 --> 00:21:05,521 but number strings keep coming up. 376 00:21:05,621 --> 00:21:07,621 5, 110, 10. 377 00:21:07,721 --> 00:21:09,221 Freeways? 378 00:21:09,221 --> 00:21:11,321 Those are the routes Suvarov's taking to the airport. 379 00:21:11,321 --> 00:21:12,821 The only other phrase I could decode 380 00:21:12,821 --> 00:21:14,821 refers to the downtown corridor. 381 00:21:15,421 --> 00:21:17,421 How long ago did this chatter start? 382 00:21:17,421 --> 00:21:20,121 About 30 minutes ago. 383 00:21:23,621 --> 00:21:26,321 Come on. 384 00:21:26,421 --> 00:21:28,521 Can we expand the search area? 385 00:21:28,521 --> 00:21:30,921 I've got CTU air surveillance on everything east of Glendale. 386 00:21:31,021 --> 00:21:33,021 - What about the north? - Edwards Air Force Base 387 00:21:33,021 --> 00:21:34,121 is giving us support there. 388 00:21:34,121 --> 00:21:36,821 We're still at a dead end on finding new leads with the nerve gas. 389 00:21:36,821 --> 00:21:39,121 Excuse me, Mr. McGill, we think there might be an attack 390 00:21:39,121 --> 00:21:41,321 - on President Suvarov's motorcade. - What? 391 00:21:41,921 --> 00:21:42,921 Edgar just monitored 392 00:21:42,921 --> 00:21:45,221 some chatter from NSA and ran a threat assessment. 393 00:21:45,721 --> 00:21:47,221 What are you doing analyzing chatter 394 00:21:47,221 --> 00:21:49,021 that isn't related to finding the nerve gas? 395 00:21:49,021 --> 00:21:50,521 It came through on one of my filters. 396 00:21:50,521 --> 00:21:52,121 The point is, sir, we found something. 397 00:21:52,121 --> 00:21:53,721 Don't you want to alert Secret Service 398 00:21:53,721 --> 00:21:55,921 considering that Suvarov is on his way to the airport? 399 00:21:55,921 --> 00:21:58,621 Based on an unsubstantiated theory from a couple of analysts? 400 00:21:58,921 --> 00:22:01,021 I think I've been embarrassed enough for one day. 401 00:22:01,721 --> 00:22:03,621 Can we at least devote some limited resources 402 00:22:03,621 --> 00:22:05,021 to try to confirm this threat? 403 00:22:05,121 --> 00:22:07,721 I'm sorry. Maybe I wasn't clear. No. 404 00:22:08,221 --> 00:22:09,221 Now go downstairs 405 00:22:09,221 --> 00:22:11,121 and focus on what you're supposed to be doing. 406 00:22:26,321 --> 00:22:29,421 I don't think it would be a bad idea to pass along the Intel. 407 00:22:30,021 --> 00:22:32,521 Well, I do. 408 00:22:32,621 --> 00:22:35,121 I don't want to hear another word about it. 409 00:22:41,121 --> 00:22:42,121 Yes? 410 00:22:42,221 --> 00:22:43,321 Our men are in place. 411 00:22:43,421 --> 00:22:45,121 How far out are they? 412 00:22:45,221 --> 00:22:48,121 The motorcade will be there in less than 20 minutes. 413 00:22:48,121 --> 00:22:50,321 Are you sure no one is going to interfere with us? 414 00:22:50,421 --> 00:22:51,821 I don't think so. 415 00:22:51,921 --> 00:22:54,621 Logan knows the consequences if that happens. 416 00:22:54,721 --> 00:22:56,121 But be alert. 417 00:22:56,221 --> 00:22:59,021 Make sure they haven't placed any of their people near you. 418 00:22:59,821 --> 00:23:02,821 If police show up, we'll deal with them. 419 00:23:02,821 --> 00:23:03,821 Good. 420 00:23:04,421 --> 00:23:06,821 I'll call you when it's over. 421 00:23:06,921 --> 00:23:08,821 Let's go, let's go. 422 00:23:11,721 --> 00:23:14,121 Keep them armed. 423 00:23:14,121 --> 00:23:17,921 If things don't go as planned, I'll use them here. 424 00:23:26,021 --> 00:23:27,021 I'm busy, Ms. Raines. 425 00:23:27,021 --> 00:23:28,721 Lynn, I just looked at this chatter report 426 00:23:28,821 --> 00:23:30,221 and I definitely think that we need 427 00:23:30,221 --> 00:23:31,921 to let Secret Service know of the threat. 428 00:23:31,921 --> 00:23:33,221 I'm not going to repeat my orders 429 00:23:33,221 --> 00:23:35,021 to every person in this office individually. 430 00:23:35,021 --> 00:23:36,621 My men won't chase that white elephant. 431 00:23:36,621 --> 00:23:38,421 They're busy trying to locate 19 canisters 432 00:23:38,421 --> 00:23:39,721 of Sentox nerve gas. 433 00:23:39,721 --> 00:23:42,121 Has it occurred to you that if this threat is real, 434 00:23:42,121 --> 00:23:43,121 then it's likely 435 00:23:43,121 --> 00:23:45,221 that the terrorists who have the Sentox nerve gas 436 00:23:45,221 --> 00:23:47,121 are the same ones that are planning this attack? 437 00:23:47,121 --> 00:23:48,921 This is an unverified threat! 438 00:23:49,021 --> 00:23:51,521 If you want to hand it off to NSA, be my guest! 439 00:23:51,521 --> 00:23:54,121 NSA can't recall the motorcade without going through 440 00:23:54,121 --> 00:23:55,921 a time-consuming approval process. 441 00:23:55,921 --> 00:23:57,021 Good! 442 00:23:57,021 --> 00:23:59,521 That process helps eliminate false threats! 443 00:23:59,521 --> 00:24:01,621 Look, we don't have that time! According... 444 00:24:01,621 --> 00:24:03,221 Ms. Raines! Ms. Raines, 445 00:24:03,321 --> 00:24:04,721 this office has made enough mistakes 446 00:24:04,821 --> 00:24:06,721 for one day, and I intend to stop the bleeding. 447 00:24:07,421 --> 00:24:08,721 Now let my people 448 00:24:08,821 --> 00:24:10,021 focus on their work 449 00:24:10,121 --> 00:24:13,021 or I will have you escorted out of here! 450 00:24:13,121 --> 00:24:14,421 Thank you! 451 00:25:04,921 --> 00:25:06,921 I need to call this in to Secret Service, 452 00:25:07,021 --> 00:25:09,821 but they won't act on it unless Lynn verifies it. 453 00:25:09,821 --> 00:25:11,421 He's never going to back you up on that. 454 00:25:11,421 --> 00:25:14,321 Yes, he is. I need you to hack into Lynn's account for me. 455 00:25:14,421 --> 00:25:16,821 I'll forge a message to Secret Service as if it came from him. 456 00:25:16,821 --> 00:25:18,221 - That's illegal. - Fine. 457 00:25:18,221 --> 00:25:20,121 Edgar, I need you to put a blanket on my sub-net 458 00:25:20,121 --> 00:25:22,021 to make it look like I'm doing something else. 459 00:25:22,521 --> 00:25:24,221 We could all end up in jail. 460 00:25:24,221 --> 00:25:26,621 Think about it for a second. 461 00:25:26,621 --> 00:25:28,121 The Russian president, his wife, 462 00:25:28,121 --> 00:25:30,221 about 35 Secret Service, all dead in a few minutes. 463 00:25:30,321 --> 00:25:34,721 All right, but for the record, this is not a good idea. 464 00:25:34,821 --> 00:25:36,321 All right, I'll compose a message. 465 00:25:36,421 --> 00:25:39,121 As soon as you have the forged verification file, call me. 466 00:25:57,721 --> 00:25:59,021 Curtis. 467 00:25:59,021 --> 00:26:01,321 Excuse me. We need to talk. 468 00:26:02,121 --> 00:26:03,321 What is it? 469 00:26:04,821 --> 00:26:06,021 We've got a problem with Lynn. 470 00:26:06,321 --> 00:26:07,521 Yeah, I know. 471 00:26:07,521 --> 00:26:08,721 He's not listening to anybody. 472 00:26:08,721 --> 00:26:10,421 Well, it's going to start costing lives. 473 00:26:10,621 --> 00:26:11,621 Just give him some time. 474 00:26:11,621 --> 00:26:13,521 - He'll come around. - Curtis, we don't have time. 475 00:26:13,521 --> 00:26:14,921 We've got to get Bill back out here. 476 00:26:15,221 --> 00:26:16,621 That's not going to happen, Audrey. 477 00:26:16,621 --> 00:26:18,921 - We need to make it happen. - What are you suggesting? 478 00:26:21,721 --> 00:26:23,121 Section 112. 479 00:26:23,221 --> 00:26:25,221 On what grounds? 480 00:26:25,321 --> 00:26:27,221 Lynn is mentally incapable of running CTU. 481 00:26:27,321 --> 00:26:30,721 I may not agree with all his choices, but going from there to mentally unfit? 482 00:26:31,221 --> 00:26:33,321 - That's a stretch. - No, it's not and you know it. 483 00:26:33,321 --> 00:26:34,421 You've seen him. 484 00:26:35,021 --> 00:26:37,221 With Bill in custody, you are the ranking agent. 485 00:26:37,221 --> 00:26:38,921 You are the only one that can invoke it. 486 00:26:38,921 --> 00:26:40,621 - I don't know, Audrey... - Yes, you do. 487 00:26:42,521 --> 00:26:44,621 Curtis, CTU is barely functional. 488 00:26:45,621 --> 00:26:47,421 You are the one that can turn it around. 489 00:26:47,421 --> 00:26:51,521 Even if I agreed, Section 112 requires documentation, 490 00:26:51,521 --> 00:26:53,021 testimony, a lot of groundwork. 491 00:26:53,021 --> 00:26:56,121 The record of what is going on right now is documentation enough. 492 00:26:58,621 --> 00:27:00,821 Curtis... 493 00:27:00,921 --> 00:27:02,221 please. 494 00:27:02,321 --> 00:27:03,321 Think about it. 495 00:27:05,421 --> 00:27:07,921 - I will. - Good. Thank you. 496 00:27:35,521 --> 00:27:37,221 Mr. President. 497 00:27:39,821 --> 00:27:43,021 Come in, Mike. 498 00:27:43,621 --> 00:27:47,421 The motorcade is only 15 minutes away from the airport. 499 00:27:48,521 --> 00:27:50,521 Yeah. 500 00:27:57,821 --> 00:28:01,421 My father always told me that life was about problem solving. 501 00:28:01,421 --> 00:28:04,221 That every problem had a solution. 502 00:28:04,321 --> 00:28:06,721 You tell me where the solution is on this one. 503 00:28:17,521 --> 00:28:22,121 I don't have an answer, Mr. President. 504 00:28:22,821 --> 00:28:29,421 But if you want the Suvarov motorcade to turn back, I need to do it now. 505 00:28:40,821 --> 00:28:43,121 We know the terrorists are willing to kill civilians. 506 00:28:43,221 --> 00:28:49,321 And the low... the low end of the casualty range on this one is... 507 00:28:49,421 --> 00:28:50,421 100,000 lives. 508 00:28:51,121 --> 00:28:52,121 Yes, sir. 509 00:28:55,621 --> 00:28:59,421 I decided before that I couldn't risk all those lives 510 00:28:59,521 --> 00:29:02,821 to save one man: the Russian president. 511 00:29:04,321 --> 00:29:06,721 I can't risk those lives now... 512 00:29:07,821 --> 00:29:09,321 even to save my own wife. 513 00:29:10,121 --> 00:29:11,121 Damn you, Martha, 514 00:29:12,621 --> 00:29:14,021 for putting me in this position. 515 00:29:16,721 --> 00:29:18,421 You brought it on yourself. 516 00:29:25,821 --> 00:29:26,921 Mike... 517 00:29:37,421 --> 00:29:38,621 Pray with me, Mike. 518 00:29:44,021 --> 00:29:48,721 Uh, Mr. President, with all due respect, 519 00:29:49,221 --> 00:29:53,221 this is a personal matter. 520 00:29:53,321 --> 00:29:55,921 - I don't... - Please, Mike. 521 00:30:12,121 --> 00:30:14,421 How much longer until we can send this out? 522 00:30:14,521 --> 00:30:16,421 A couple of minutes. I've almost hacked in. 523 00:30:16,521 --> 00:30:18,221 We don't have a couple of minutes. 524 00:30:18,321 --> 00:30:19,721 I'm almost there. 525 00:30:19,721 --> 00:30:20,721 Oh, no. 526 00:30:20,721 --> 00:30:21,921 Lynn cut us off. 527 00:30:22,021 --> 00:30:23,121 What do I do? 528 00:30:23,721 --> 00:30:25,621 I think it's too late to do anything. 529 00:30:30,521 --> 00:30:32,021 Mr. Stiles, did you really think 530 00:30:32,021 --> 00:30:34,221 I wouldn't notice you were trying to access my com? 531 00:30:34,221 --> 00:30:36,021 - Lynn, listen, we need to talk... - Shut up! 532 00:30:36,021 --> 00:30:38,121 These people are working against CTU protocols. 533 00:30:38,121 --> 00:30:39,921 - It means they're against me. - What is it? 534 00:30:39,921 --> 00:30:42,821 We were trying to warn Secret Service on an attack on Suvarov's motorcade. 535 00:30:42,821 --> 00:30:45,621 Curtis, take Mr. Stiles and Ms. O'Brian put them in holding. 536 00:30:45,621 --> 00:30:48,021 And then escort Audrey Raines out of CTU. 537 00:30:48,721 --> 00:30:49,921 I can't do that. 538 00:30:51,021 --> 00:30:54,021 Yes, you can, Curtis. It's a direct order. Now do it. 539 00:30:54,121 --> 00:30:56,321 You forced them to work covertly. They had no choice. 540 00:30:56,421 --> 00:30:57,921 You're not behaving rationally, Lynn. 541 00:30:58,021 --> 00:31:01,621 You and you, take them all into custody including Mr. Manning. 542 00:31:01,621 --> 00:31:04,621 If you try to carry out that command, I will draw my weapon. 543 00:31:04,621 --> 00:31:06,121 If he draws his weapon, shoot him. 544 00:31:06,221 --> 00:31:08,121 This situation is already getting out of control. 545 00:31:08,221 --> 00:31:09,521 Don't make it worse. 546 00:31:09,521 --> 00:31:12,521 Why are you hesitating?! I gave you an order. Now do it! 547 00:31:18,221 --> 00:31:20,621 What would you like me to do, Mr. Manning? 548 00:31:20,721 --> 00:31:21,921 What?! 549 00:31:22,021 --> 00:31:23,821 Lynn McGill, I'm relieving you of your command 550 00:31:23,921 --> 00:31:26,021 under the incapacity clause of Section 112. 551 00:31:26,121 --> 00:31:27,321 You'll do no such thing. 552 00:31:27,621 --> 00:31:28,821 Take him away. 553 00:31:28,921 --> 00:31:30,021 You can't do that. 554 00:31:32,021 --> 00:31:34,221 He can't do this. Don't touch me. 555 00:31:37,021 --> 00:31:40,021 This is an unjustified usurpation of my authority. 556 00:31:40,121 --> 00:31:41,021 Do you hear me? 557 00:31:41,121 --> 00:31:43,321 We're in the middle of a crisis. 558 00:31:43,421 --> 00:31:45,521 There are going to be repercussions. 559 00:31:45,621 --> 00:31:48,521 Everyone involved in this is going to face prosecution. 560 00:31:51,221 --> 00:31:53,421 This is Curtis Manning. 561 00:31:53,521 --> 00:31:54,921 Release Bill Buchanan from holding 562 00:31:54,921 --> 00:31:57,521 and inform Division that he's been reinstated 563 00:31:57,621 --> 00:32:00,821 as director of CTU under Section 112 provisions. 564 00:32:02,821 --> 00:32:04,621 Everyone, get back to your stations. 565 00:32:22,021 --> 00:32:24,421 Fill me in. Chloe and Edgar detected chatter 566 00:32:24,421 --> 00:32:26,821 indicating a possible attack on President Suvarov's motorcade 567 00:32:26,821 --> 00:32:29,221 - en route to the airport. - How did they get Suvarov's route? 568 00:32:29,221 --> 00:32:30,821 We don't know, but the most likely 569 00:32:30,921 --> 00:32:32,821 point of intercept is the downtown corridor. 570 00:32:32,921 --> 00:32:35,221 - Has Secret Service been notified? - Lynn refused to do so. 571 00:32:35,221 --> 00:32:36,921 - Notify Secret Service now. - I need your 572 00:32:36,921 --> 00:32:39,321 level one access code to override the firewall Lynn put up. 573 00:32:40,521 --> 00:32:41,721 - Here. - I need Carrie back. 574 00:32:41,721 --> 00:32:44,221 - He fired her for no reason. - Have security reinstate her. 575 00:32:44,521 --> 00:32:47,621 Edgar, pull up satellite and all possible intercept points, 576 00:32:47,621 --> 00:32:48,721 and call the president. 577 00:32:48,721 --> 00:32:50,721 - Yes, sir. - Where are we on the location 578 00:32:50,721 --> 00:32:53,121 - of the nerve gas canisters? - No substantial progress. 579 00:32:53,421 --> 00:32:55,021 What about the lead Jack was following? 580 00:32:55,121 --> 00:32:56,321 He traced the Sentox back 581 00:32:56,321 --> 00:32:58,821 to Omicron International where it was manufactured. 582 00:32:58,821 --> 00:33:00,321 - Is that where Jack is now? - Yes. 583 00:33:00,321 --> 00:33:02,221 Mr. Buchanan, president's on the line. 584 00:33:03,621 --> 00:33:05,321 Mr. President, we have intelligence 585 00:33:05,321 --> 00:33:08,221 that indicates President Suvarov's motorcade 586 00:33:08,321 --> 00:33:10,621 may be attacked in the next few minutes. 587 00:33:16,021 --> 00:33:17,521 - Is that so? - Yes, sir. 588 00:33:18,121 --> 00:33:20,521 We are in the process of notifying Secret Service. 589 00:33:20,621 --> 00:33:24,221 What we can tell you is that if the attack happens 590 00:33:24,321 --> 00:33:26,621 it will occur in or around the downtown area. 591 00:33:26,621 --> 00:33:30,321 The motorcade is approaching that area now, sir. 592 00:33:35,121 --> 00:33:36,121 Mr. President? 593 00:33:41,621 --> 00:33:45,121 Bill. Mike Novick. 594 00:33:45,221 --> 00:33:49,021 The president is at a loss for words. 595 00:33:49,121 --> 00:33:53,021 His wife is in the Suvarov's limousine. 596 00:33:58,121 --> 00:34:01,021 Thank you. You've done a good job. 597 00:34:04,221 --> 00:34:05,721 What do we do? 598 00:34:05,721 --> 00:34:08,721 There's nothing we can do, sir. 599 00:34:08,821 --> 00:34:13,221 CTU is informing the Secret Service. 600 00:34:13,321 --> 00:34:17,421 They'll no doubt take defensive measures, 601 00:34:17,521 --> 00:34:18,621 which makes the attack 602 00:34:18,721 --> 00:34:21,421 substantially less likely to succeed. 603 00:34:37,521 --> 00:34:39,121 Protocol red. 604 00:34:39,121 --> 00:34:40,721 Protocol red. Hold on tight. 605 00:34:40,821 --> 00:34:41,821 We're turning around, 606 00:34:41,821 --> 00:34:44,321 we just received intelligence about a threat to the motorcade. 607 00:34:46,421 --> 00:34:47,521 They're turning around! 608 00:34:53,521 --> 00:34:54,621 We're under attack! 609 00:34:54,621 --> 00:34:56,621 We need backup now! 610 00:35:10,721 --> 00:35:13,821 It's a missile fire. The motorcade's been hit. 611 00:35:14,821 --> 00:35:16,221 A... Aaron? 612 00:35:16,321 --> 00:35:17,721 Aaron? 613 00:35:17,721 --> 00:35:18,821 Oh, my God... 614 00:36:11,421 --> 00:36:12,921 Are you okay? 615 00:36:28,721 --> 00:36:30,121 Novick. 616 00:36:30,121 --> 00:36:30,921 Yeah, Frank. 617 00:36:30,921 --> 00:36:32,221 The motorcade has been attacked. 618 00:36:32,221 --> 00:36:33,221 How badly? 619 00:36:33,221 --> 00:36:34,721 bad this is the hum-hum we have.*** 620 00:36:34,721 --> 00:36:35,821 What about Mrs. Logan? 621 00:36:39,021 --> 00:36:40,321 I will. Thank you. 622 00:36:42,821 --> 00:36:44,221 Your wife survived the attack. 623 00:36:47,521 --> 00:36:49,121 CTU intervened in time. 624 00:36:52,021 --> 00:36:53,821 Thank God. 625 00:36:55,721 --> 00:36:58,121 What about the Suvarov's? 626 00:36:58,121 --> 00:37:01,721 They were shaken up, but, uh, they'll be okay. 627 00:37:06,321 --> 00:37:08,221 He's going to think I tipped off CTU. 628 00:37:08,321 --> 00:37:10,721 It won't matter to him that I tried to keep 629 00:37:10,821 --> 00:37:12,221 my end of the bargain. 630 00:37:13,321 --> 00:37:15,321 I agree. 631 00:37:16,221 --> 00:37:20,221 We need to prepare ourselves for the terrorists retaliation. 632 00:37:37,021 --> 00:37:40,421 All the work on the Sentox project was run out of here. 633 00:37:40,521 --> 00:37:42,421 How restricted was the access? 634 00:37:42,521 --> 00:37:44,921 Extremely. For security reasons, each defense contract 635 00:37:45,021 --> 00:37:48,021 was run out of its own separate dedicated bunker, 636 00:37:48,021 --> 00:37:50,121 each bunker's a completely sealed environment. 637 00:37:50,221 --> 00:37:53,621 Nothing gets in and nothing gets out. 638 00:38:03,221 --> 00:38:05,221 This is gonna take some time. 639 00:38:05,221 --> 00:38:06,721 I've got to merge some files, 640 00:38:06,721 --> 00:38:08,621 to find out who's working on this project. 641 00:38:08,721 --> 00:38:10,721 You're Senior Vice President and you don't know? 642 00:38:10,821 --> 00:38:13,121 Give me a break, Jack, there's 8,000 people 643 00:38:13,221 --> 00:38:14,321 that work for this company. 644 00:38:14,321 --> 00:38:17,821 I got to run a sort. It's gonna take me a minute. 645 00:38:17,921 --> 00:38:21,021 So who's the honcho over at CTU now? 646 00:38:21,121 --> 00:38:22,521 Bill Buchanan. 647 00:38:23,121 --> 00:38:25,921 Buchanan. What a stiff. 648 00:38:25,921 --> 00:38:28,021 No wonder everything is going to hell over there. 649 00:38:28,221 --> 00:38:31,021 You guys keep getting rid of everybody who can do their job. 650 00:38:31,121 --> 00:38:32,221 You made your own bed. 651 00:38:32,321 --> 00:38:33,721 You accused the wrong man, Jack. 652 00:38:34,221 --> 00:38:36,921 I wasn't the lead investigator; I showed them what I found. 653 00:38:37,021 --> 00:38:38,821 I was framed. By who? 654 00:38:38,821 --> 00:38:42,421 Nina Myers, George Mason... Who knows? 655 00:38:44,121 --> 00:38:46,721 But I'll tell you, the one thing that just hangs on me, 656 00:38:46,821 --> 00:38:48,521 I'll tell you, the one thing that just... 657 00:38:48,621 --> 00:38:52,321 hurts me is that you didn't believe me. 658 00:38:53,621 --> 00:38:56,121 You made it impossible to believe you. 659 00:38:56,221 --> 00:38:58,221 How could I possibly defend you? 660 00:38:58,321 --> 00:39:01,421 You wouldn't even defend yourself. 661 00:39:01,421 --> 00:39:04,821 No one gave me the chance. 662 00:39:12,221 --> 00:39:14,221 Okay, we got something here. 663 00:39:14,521 --> 00:39:16,221 Lead scientist, head of Project Sentox- 664 00:39:16,221 --> 00:39:18,221 Alan Burkett, PhD. 665 00:39:18,321 --> 00:39:20,121 I'm gonna need to speak to him. 666 00:39:20,121 --> 00:39:21,721 Well, you're gonna have a problem. 667 00:39:21,821 --> 00:39:24,121 Died in a helicopter crash in Geneva two years ago. 668 00:39:24,221 --> 00:39:28,021 Let's see what else we got. 669 00:39:28,021 --> 00:39:29,421 This is bizarre. 670 00:39:29,521 --> 00:39:31,221 Two other senior scientists 671 00:39:31,321 --> 00:39:33,721 on the Sentox project... none drowned on a diving trip 672 00:39:33,721 --> 00:39:35,721 in the Bahamas, the other burned to death 673 00:39:35,821 --> 00:39:37,621 in a car accident two weeks later. 674 00:39:37,621 --> 00:39:39,221 What the hell is going on? 675 00:39:39,321 --> 00:39:41,721 CTU's gonna have to break it down. 676 00:39:41,721 --> 00:39:44,221 How do I upload the files and get them ready to transfer? 677 00:39:44,321 --> 00:39:45,221 We need I.T. 678 00:39:45,321 --> 00:39:46,221 They're next-door. 679 00:39:46,321 --> 00:39:48,221 I'll get somebody to help us. 680 00:39:48,321 --> 00:39:51,621 I'll CTU know that we're sending the files over. 681 00:39:59,321 --> 00:40:00,421 Hello? 682 00:40:00,821 --> 00:40:01,921 Damn it. 683 00:40:35,821 --> 00:40:37,021 Oh, my God. 684 00:40:38,521 --> 00:40:40,021 How could I be so stupid? 685 00:40:45,821 --> 00:40:48,321 - Yes? - Yeah, it's me. 686 00:40:48,321 --> 00:40:50,421 I listened to everything Bauer had to say 687 00:40:50,421 --> 00:40:52,521 about the thumb drive: CTU does not have 688 00:40:52,521 --> 00:40:54,321 enough information to hurt us. 689 00:40:54,421 --> 00:40:56,121 What about Bauer? 690 00:40:56,221 --> 00:41:00,221 Well, in about one minute, he'll be dead. 691 00:42:20,721 --> 00:42:23,021 Tell the media we don't know how 692 00:42:23,021 --> 00:42:26,021 the terrorists found out about the Suvarov's route. 693 00:42:26,121 --> 00:42:28,521 We're looking into it now. 694 00:42:29,921 --> 00:42:32,221 Mike, I've been thinking that... 695 00:42:32,221 --> 00:42:35,221 diplomatically, we should play up the fact that Martha 696 00:42:35,221 --> 00:42:36,921 - was in the vehicle. - Why is that, sir? 697 00:42:36,921 --> 00:42:39,321 It will get rid of any suspicion that we might have been... 698 00:42:39,321 --> 00:42:41,821 shortchanging Suvarov's security. 699 00:42:45,221 --> 00:42:46,221 There he is. 700 00:42:53,921 --> 00:42:54,921 Hello. 701 00:42:55,021 --> 00:42:56,821 I thought we had an understanding. 702 00:42:56,921 --> 00:42:58,121 I had nothing to do with this. 703 00:42:58,121 --> 00:43:00,021 - You have to believe me. - It was your job 704 00:43:00,021 --> 00:43:02,921 to make sure no one interfered with the attack on the Suvarov's. 705 00:43:03,021 --> 00:43:06,721 It happened outside of my authority. I told no one. 706 00:43:06,721 --> 00:43:10,021 If Russia isn't going to pay with the life of its president, 707 00:43:10,121 --> 00:43:14,221 then its new ally, the United States, will pay with the lives of its citizens. 708 00:43:14,321 --> 00:43:16,521 Mr. President, this is our final conversation. 709 00:43:16,621 --> 00:43:19,321 - Good-bye. - No. Wait!