1
00:00:00,701 --> 00:00:01,951
24 S05E10 Day 5 4_00 PM - 5_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:13,521 --> 00:00:16,521
I'm on the phone with a man
who claims to James Nathanson.
3
00:00:16,521 --> 00:00:17,921
He was Walt Cummings' contact.
4
00:00:17,921 --> 00:00:19,821
He says he has information
about the terrorists,
5
00:00:19,921 --> 00:00:21,321
but he will only talk to you.
6
00:00:21,421 --> 00:00:22,421
What do you want with me?
7
00:00:22,421 --> 00:00:23,321
Protection.
8
00:00:23,421 --> 00:00:25,421
The terrorists you're after
are trying to kill me.
9
00:00:25,421 --> 00:00:27,421
What makes you think
I'm not gonna kill you myself?
10
00:00:27,421 --> 00:00:28,621
Because you want to stop
11
00:00:28,621 --> 00:00:31,021
the Sentox gas from being
released on American soil.
12
00:00:31,121 --> 00:00:32,021
So do I.
13
00:00:32,121 --> 00:00:33,921
Nathanson, stay down!
14
00:00:34,021 --> 00:00:36,221
Stay down!
15
00:00:39,421 --> 00:00:41,921
What's on the chip?
Please, what's on the chip!
16
00:00:43,321 --> 00:00:44,321
O'Brian.
17
00:00:44,321 --> 00:00:46,621
I have a thumb drive that's
gonna help us find the Sentox.
18
00:00:46,621 --> 00:00:49,021
The decryption element
kicked out a company
19
00:00:49,021 --> 00:00:50,221
called Omicron International.
20
00:00:50,221 --> 00:00:51,721
Pull up their
senior executive roster,
21
00:00:51,721 --> 00:00:53,921
see if a man named Christopher
Henderson's on the list.
22
00:00:53,921 --> 00:00:54,921
Okay, here it is.
23
00:00:54,921 --> 00:00:56,921
Senior Vice President
of Research and Development.
24
00:00:56,921 --> 00:00:58,621
Send me the decrypted files
over to my PDA.
25
00:00:58,621 --> 00:01:00,821
That's gonna be a bit
hard to do right now, Jack.
26
00:01:00,821 --> 00:01:03,421
The 2 of you are up to something,
and I'm not gonna stand for it.
27
00:01:03,421 --> 00:01:05,721
This is a deliberate attempt
to circumvent my authority.
28
00:01:05,721 --> 00:01:08,021
- Lynn, we're all on the same side.
- If your father wasn't
29
00:01:08,021 --> 00:01:10,421
the Secretary of Defense,
I'd have you thrown out of here.
30
00:01:10,421 --> 00:01:12,221
I don't have that problem with you.
31
00:01:12,321 --> 00:01:14,721
I spent a year securing a weapon
32
00:01:14,821 --> 00:01:17,421
that would bring Moscow to its knees.
33
00:01:17,521 --> 00:01:19,621
And you waste it.
34
00:01:19,621 --> 00:01:21,421
We were betrayed, Bierko.
35
00:01:21,521 --> 00:01:23,521
Someone must pay. I agree.
36
00:01:26,121 --> 00:01:28,921
This is President Logan.
What is it you want?
37
00:01:28,921 --> 00:01:30,521
I want the route of Suvarov's motorcade.
38
00:01:30,621 --> 00:01:33,621
If you refuse to cooperate,
39
00:01:33,721 --> 00:01:35,821
I will have no choice but to release
40
00:01:35,921 --> 00:01:37,421
all the Sentox nerve gas.
41
00:01:37,421 --> 00:01:39,121
He wants to assassinate Suvarov.
42
00:01:39,221 --> 00:01:40,721
Don't negotiate with them!
43
00:01:40,821 --> 00:01:43,421
Isn't that the point of the
treaty you just signed?
44
00:01:43,521 --> 00:01:45,721
Mr. President, I'm glad
that we have this opportunity
45
00:01:45,721 --> 00:01:48,821
to thank you and Mrs. Logan
for your hospitality.
46
00:01:49,521 --> 00:01:52,921
The motorcade will take
service roads to the 118...
47
00:01:52,921 --> 00:01:54,321
- Mrs. Logan...
- Aaron,
48
00:01:54,321 --> 00:01:56,721
I've decided to drive to
the airport with the Suvarov's.
49
00:01:56,821 --> 00:01:57,821
I'll ride up front.
50
00:01:57,821 --> 00:01:59,821
- No, that's not necessary.
- Yes, it is.
51
00:02:00,221 --> 00:02:01,821
The world has become quote
52
00:02:01,821 --> 00:02:05,621
"measurably safer and more
secure from terrorist attacks..."
53
00:02:22,321 --> 00:02:23,621
Yes?
54
00:02:23,821 --> 00:02:26,421
- Where is the motorcade now?
- Just getting on the 118.
55
00:02:26,521 --> 00:02:28,221
How long before they reach
the ambush point?
56
00:02:28,321 --> 00:02:29,921
About 40 minutes.
57
00:02:29,921 --> 00:02:32,521
Good. We'll be waiting.
58
00:02:34,521 --> 00:02:36,821
Get everything ready.
59
00:02:44,821 --> 00:02:47,921
Mr. President, I asked Secret Service
60
00:02:48,021 --> 00:02:49,821
to send a threat assessment
61
00:02:49,921 --> 00:02:51,821
for President Suvarov's route.
62
00:02:51,921 --> 00:02:55,421
The most vulnerable point is here,
the downtown corridor.
63
00:02:55,521 --> 00:02:58,721
This is the most likely point of attack.
64
00:02:58,721 --> 00:03:00,921
If an ambush were to occur.
65
00:03:00,921 --> 00:03:03,521
It's going to happen, Mike.
66
00:03:03,621 --> 00:03:06,121
We gave the terrorists Suvarov's route.
67
00:03:08,921 --> 00:03:12,021
I need to come up
with a public response.
68
00:03:12,121 --> 00:03:14,621
I need to convince the world
that Suvarov's death
69
00:03:14,721 --> 00:03:17,121
only underscores the importance
of this anti-terrorism treaty
70
00:03:17,221 --> 00:03:18,221
that we just signed.
71
00:03:19,921 --> 00:03:24,421
I'll, uh, begin working
on a statement, sir.
72
00:03:24,421 --> 00:03:27,021
Yes?
73
00:03:30,121 --> 00:03:33,221
Thank you. I'll...
let the president know.
74
00:03:35,421 --> 00:03:37,621
What? What is it, Mike?
What's going on?
75
00:03:39,221 --> 00:03:41,121
Who was that?
76
00:03:43,421 --> 00:03:45,621
Agent Pierce. Um,
77
00:03:45,621 --> 00:03:48,421
- I don't know how to tell you this.
- Just tell me.
78
00:03:50,121 --> 00:03:52,621
Mrs. Logan is riding with the Suvarov's.
79
00:03:52,621 --> 00:03:57,721
- What are you talking about?
- Sir, she got into that limousine.
80
00:03:57,721 --> 00:03:59,621
Oh, my God.
81
00:04:00,221 --> 00:04:02,421
Didn't-didn't the Secret Service
try to stop her?!
82
00:04:02,421 --> 00:04:04,121
There was no reason to stop her.
83
00:04:04,121 --> 00:04:06,621
The motorcade is under
Secret Service escort.
84
00:04:06,621 --> 00:04:09,621
As far as they're concerned,
she's not in any danger.
85
00:04:09,721 --> 00:04:13,421
She wants me to call back the motorcade
she's trying to save the Suvarov's.
86
00:04:13,721 --> 00:04:16,221
- Should I alert them?
- Yes!
87
00:04:16,921 --> 00:04:18,521
No, stop, wait.
88
00:04:22,121 --> 00:04:25,821
If we warn them, the terrorists
are going to set off the gas.
89
00:04:28,521 --> 00:04:30,421
Where are they now?
90
00:04:30,521 --> 00:04:33,221
They're still on the 118.
91
00:04:35,721 --> 00:04:37,821
Get my wife on the phone.
92
00:04:50,821 --> 00:04:53,521
My aunt visited Los Angeles
in the 1950s.
93
00:04:55,321 --> 00:04:57,821
She told me this area
was filled with orange groves,
94
00:04:57,821 --> 00:04:59,321
but I haven't seen any.
95
00:05:00,421 --> 00:05:03,821
I suppose it's all been built over, no?
96
00:05:04,821 --> 00:05:06,621
Martha?
97
00:05:06,721 --> 00:05:09,321
Yes. I-I...
I was just trying to remember.
98
00:05:09,321 --> 00:05:12,121
I think your aunt's memory
is better than mine.
99
00:05:12,221 --> 00:05:13,921
I visited here when I was a child,
100
00:05:14,021 --> 00:05:15,821
but I don't recall the orange groves.
101
00:05:17,321 --> 00:05:19,221
Yeah, this is Pierce.
102
00:05:19,221 --> 00:05:20,221
Let me speak to my wife.
103
00:05:23,321 --> 00:05:24,321
Mrs. Logan,
104
00:05:24,421 --> 00:05:28,221
- it's the president for you on line 1.
- Thank you, Aaron.
105
00:05:30,121 --> 00:05:31,621
Hello, Charles.
106
00:05:31,721 --> 00:05:33,021
Listen to me carefully.
107
00:05:33,021 --> 00:05:34,221
I want you...
108
00:05:34,221 --> 00:05:36,221
Yes, I think they had a wonderful visit.
109
00:05:36,221 --> 00:05:38,721
And they would very much like
for us to come to Moscow.
110
00:05:39,221 --> 00:05:40,721
Wouldn't that be lovely?
111
00:05:40,821 --> 00:05:44,921
I want you to tell the Suvarov's
that I need you back here.
112
00:05:44,921 --> 00:05:47,821
I'm gonna have one of the follow cars
bring you back.
113
00:05:47,821 --> 00:05:51,321
- I don't think so, Charles.
- Tell them now, while I'm on the phone.
114
00:05:51,321 --> 00:05:53,421
Martha,
115
00:05:53,521 --> 00:05:57,321
I know that you want me to call
the motorcade back, but...
116
00:05:57,421 --> 00:05:58,921
the terrorists were very specific:
117
00:05:58,921 --> 00:06:01,321
if-if I don't allow them
to attack the motorcade,
118
00:06:01,421 --> 00:06:02,621
they're gonna release
119
00:06:02,721 --> 00:06:05,721
canisters of nerve gas
in multiple locations.
120
00:06:05,721 --> 00:06:08,621
Well, I... guess we'll just have
to figure something out
121
00:06:08,621 --> 00:06:12,621
before that happens.
We're trying! We're trying,
122
00:06:12,721 --> 00:06:15,021
but we haven't found them yet.
123
00:06:15,121 --> 00:06:16,721
You need to get out of the car.
124
00:06:16,821 --> 00:06:18,921
Okay, I should go now,
but you'll call me...
125
00:06:18,921 --> 00:06:20,121
if there's any change of plans?
126
00:06:20,121 --> 00:06:20,921
Damn it, Martha!
127
00:06:21,021 --> 00:06:23,821
Okay, bye-bye.
I'll-I'll talk to you soon.
128
00:06:27,521 --> 00:06:29,321
She won't get out of the limousine.
129
00:06:30,321 --> 00:06:31,221
My God.
130
00:06:31,221 --> 00:06:33,821
We got to do something, Mike;
we got to get her out of the car.
131
00:06:33,921 --> 00:06:36,021
I could have, uh, 1 of the trail cars
132
00:06:36,121 --> 00:06:38,721
stop them and force her out,
say that I need her back here.
133
00:06:38,821 --> 00:06:42,921
You could, but... if Martha
134
00:06:43,021 --> 00:06:45,021
is desperate to save the Suvarov's,
135
00:06:45,121 --> 00:06:48,021
she might feel that
the only remaining option
136
00:06:48,121 --> 00:06:50,421
is to tell them the truth.
137
00:06:53,121 --> 00:06:56,421
And Suvarov will know that
I gave him up for assassination.
138
00:07:02,621 --> 00:07:03,621
Sir,
139
00:07:04,121 --> 00:07:07,421
do you want me to recall
the motorcade or not?
140
00:07:22,921 --> 00:07:25,121
Edgar, meet me in the server room
in a few minutes.
141
00:07:25,521 --> 00:07:27,321
- Am I in trouble?
- No, but there's something
142
00:07:27,421 --> 00:07:29,121
very important that we need to discuss.
143
00:07:29,121 --> 00:07:31,621
- Okay.
- And, Edgar,
144
00:07:31,721 --> 00:07:33,421
don't tell anyone where you're going.
145
00:07:33,521 --> 00:07:36,221
- This needs to stay between us.
- Sure.
146
00:07:43,521 --> 00:07:45,221
What did Audrey Raines want?
147
00:07:45,321 --> 00:07:47,921
She was just going over
some DOD protocols.
148
00:07:49,821 --> 00:07:51,921
I thought you were supposed
to be monitoring chatter.
149
00:07:51,921 --> 00:07:53,721
- We are.
- Why isn't it on my screen, Carrie?
150
00:07:53,821 --> 00:07:56,021
I didn't think you wanted everything
sent to your system.
151
00:07:56,021 --> 00:07:58,121
- I thought you wanted to save time.
- I do want to.
152
00:07:58,121 --> 00:08:00,421
It saves me time by not having
to clean up more mistakes.
153
00:08:00,421 --> 00:08:02,821
Mirror everything until
we've secured this nerve gas.
154
00:08:02,821 --> 00:08:04,621
- Is that clear?
- Yes, sir.
155
00:08:13,521 --> 00:08:16,721
The thumb drive data
Jack sent us checks out as authentic.
156
00:08:16,721 --> 00:08:18,821
It's time-stamped by DOD and CIA.
157
00:08:18,921 --> 00:08:21,921
So Omicron International
did make Sentox gas for the military.
158
00:08:21,921 --> 00:08:24,121
Yeah, and some terrorists
found out about it.
159
00:08:24,221 --> 00:08:27,921
Or worse: they were in contact
with Omicron.
160
00:08:28,021 --> 00:08:30,021
Who is this Henderson?
161
00:08:30,321 --> 00:08:33,021
Christopher Henderson,
Senior Vice President, R&D.
162
00:08:33,021 --> 00:08:35,321
Jack said he knew him,
but he wouldn't talk about it.
163
00:08:35,321 --> 00:08:37,321
- Is he connected with the Sentox?
- Doesn't say.
164
00:08:37,321 --> 00:08:39,621
- It just said he was a senior VP.
- All right.
165
00:08:47,321 --> 00:08:48,321
Yeah?
166
00:08:48,321 --> 00:08:50,421
Jack, we've authenticated
the thumb drive data.
167
00:08:50,421 --> 00:08:52,621
Omicron definitely made the
Sentox for the military.
168
00:08:52,621 --> 00:08:54,321
Okay, I'm almost there. Look,
I need you
169
00:08:54,321 --> 00:08:55,921
to work something up
that gets me through
170
00:08:55,921 --> 00:08:57,621
the front door
without them knowing I'm CTU.
171
00:08:57,621 --> 00:08:59,421
Do you think you have to
to go in covertly?
172
00:08:59,421 --> 00:09:01,021
Yeah.
There's someone I need to talk to.
173
00:09:01,021 --> 00:09:03,621
- I don't want him to see me coming.
- Christopher Henderson?
174
00:09:04,221 --> 00:09:07,021
- Who is he?
- Someone I used to work for.
175
00:09:07,021 --> 00:09:10,721
- Where?
- CTU. He was the man who recruited me.
176
00:09:10,721 --> 00:09:11,921
You've never mentioned him.
177
00:09:11,921 --> 00:09:13,021
I know.
178
00:09:13,121 --> 00:09:14,421
Things ended badly between us.
179
00:09:14,521 --> 00:09:16,721
What happened?
180
00:09:16,821 --> 00:09:19,521
I was part of an investigation
that uncovered evidence
181
00:09:19,521 --> 00:09:21,321
that implicated him in the sale
182
00:09:21,321 --> 00:09:24,721
of classified intelligence
to defense contractors.
183
00:09:24,821 --> 00:09:26,921
We never had enough evidence
to indict him,
184
00:09:26,921 --> 00:09:29,521
but he lost his job, his command.
185
00:09:29,621 --> 00:09:33,721
Even as he was walking out the door,
he maintained his innocence.
186
00:09:33,721 --> 00:09:36,521
He never forgave me for being
part of the investigation.
187
00:09:36,621 --> 00:09:38,221
Are you convinced he did it?
188
00:09:38,321 --> 00:09:40,921
I was at the time.
189
00:09:41,021 --> 00:09:42,721
Jack, Chloe can't find
a direct connection
190
00:09:42,721 --> 00:09:44,121
between the Sentox
and Henderson.
191
00:09:44,221 --> 00:09:45,421
Trust me,
192
00:09:45,521 --> 00:09:47,521
if Omicron was making Sentox,
legally or illegally,
193
00:09:47,521 --> 00:09:48,621
Henderson knew about it.
194
00:09:49,421 --> 00:09:51,121
Get back to me as soon
as you got my cover.
195
00:09:51,121 --> 00:09:52,121
All right, I'm on it.
196
00:09:53,021 --> 00:09:55,721
- What are you doing here, Chloe?
- Same thing you're doing here.
197
00:09:55,921 --> 00:09:58,421
- Edgar, thank you for coming.
- Look, whatever this is about,
198
00:09:58,421 --> 00:09:59,521
I don't have a lot of time.
199
00:09:59,521 --> 00:10:01,821
We don't have a single active lead
on this nerve gas.
200
00:10:01,821 --> 00:10:03,121
That's not exactly true.
201
00:10:03,121 --> 00:10:04,921
Jack is following a lead
out in the field.
202
00:10:05,221 --> 00:10:07,221
- How do you know?
- I just spoke with him.
203
00:10:07,221 --> 00:10:09,821
Everyone's looking for him.
Lynn issued an arrest warrant.
204
00:10:09,921 --> 00:10:12,121
That's why we wanted
to talk to you, Edgar.
205
00:10:12,221 --> 00:10:14,421
Lynn is losing it:
first he went after Jack,
206
00:10:14,521 --> 00:10:16,321
and then he took Bill Buchanan
out of play.
207
00:10:16,321 --> 00:10:19,121
Lynn is incapable of leading us
through this crisis.
208
00:10:19,121 --> 00:10:20,721
So you're both working behind his back?
209
00:10:20,821 --> 00:10:22,621
We're afraid
that if we bring him into this,
210
00:10:22,621 --> 00:10:24,721
he might derail
the only good lead that we have.
211
00:10:24,721 --> 00:10:26,621
We have to help Jack
locate the nerve gas
212
00:10:26,621 --> 00:10:29,321
- before it's too late.
- What do you want from me?
213
00:10:29,421 --> 00:10:31,821
Cover for Chloe until Jack reports back.
214
00:10:36,321 --> 00:10:37,521
Please.
215
00:10:37,521 --> 00:10:38,821
- Okay.
- Thank you.
216
00:10:43,521 --> 00:10:47,221
Okay, fine. Yeah.
217
00:10:47,221 --> 00:10:48,621
That was Secret Service.
218
00:10:48,721 --> 00:10:50,421
As you can see,
the motorcade continues
219
00:10:50,421 --> 00:10:52,521
to make its way to the airport
without incident.
220
00:10:52,621 --> 00:10:54,121
There won't be any warning, Mike.
221
00:10:54,221 --> 00:10:55,821
When these people attack,
222
00:10:55,921 --> 00:10:57,721
they will be fast
and they will be merciless.
223
00:10:57,821 --> 00:10:59,221
You can count on that.
224
00:10:59,321 --> 00:11:00,621
I have to talk to this man.
225
00:11:00,721 --> 00:11:03,021
Maybe I can convince him to hold off.
226
00:11:03,021 --> 00:11:05,121
- Hold off?
- Just until Martha gets out of the car.
227
00:11:05,121 --> 00:11:06,821
She wasn't part of this
in the first place.
228
00:11:06,821 --> 00:11:08,621
Sir, I don't think that will
change his plan.
229
00:11:08,621 --> 00:11:10,421
He has to know that my wife's
in the car!
230
00:11:12,921 --> 00:11:15,321
I can't lose her, Mike.
231
00:11:15,421 --> 00:11:18,921
The only way to keep Martha safe
is for me to call Secret Service
232
00:11:18,921 --> 00:11:21,821
and tell them to turn
the motorcade around.
233
00:11:21,921 --> 00:11:23,121
What about...
what about CTU?
234
00:11:23,221 --> 00:11:25,421
Do they have any active leads
on the nerve gas?
235
00:11:25,421 --> 00:11:28,321
As of 5 minutes ago, they don't...
nothing that would help our situation.
236
00:11:28,321 --> 00:11:29,721
What am I missing, Mike?!
237
00:11:29,821 --> 00:11:33,121
There's got to be some way out,
something that I'm not seeing.
238
00:11:33,321 --> 00:11:34,821
You're not missing anything.
239
00:11:34,921 --> 00:11:39,521
Any action we take to save Martha
would also save the Suvarov's,
240
00:11:39,521 --> 00:11:43,321
and if that happens,
the terrorists will release the gas.
241
00:11:43,521 --> 00:11:46,821
Unfortunately, it's that simple.
242
00:11:51,321 --> 00:11:54,221
And there's nothing more
we can do, Mike.
243
00:11:54,321 --> 00:11:56,021
Unless I warn them...
244
00:11:57,921 --> 00:12:00,321
Martha's going to die with the Suvarov's.
245
00:12:07,721 --> 00:12:11,121
Aaron... have there been any changes?
246
00:12:11,121 --> 00:12:13,921
Excuse me?
Changes to what, Mrs. Logan?
247
00:12:15,021 --> 00:12:17,721
I was just wondering if there had been
any changes to our route.
248
00:12:18,021 --> 00:12:20,421
We haven't gotten
any revised instructions, ma'am.
249
00:12:23,421 --> 00:12:24,521
Thank you.
250
00:12:34,521 --> 00:12:36,321
You sure you're all right, Martha?
251
00:12:36,421 --> 00:12:38,821
Yes, yes. I just wanted to make sure
252
00:12:38,821 --> 00:12:41,921
we don't run into any heavy traffic.
253
00:13:03,021 --> 00:13:04,221
Understood.
254
00:13:04,321 --> 00:13:06,721
Those protocols should be
coming over shortly.
255
00:13:08,421 --> 00:13:11,921
- Who were you on the phone with?
- Homeland Security.
256
00:13:11,921 --> 00:13:13,221
I gave you specific orders
257
00:13:13,221 --> 00:13:15,021
to have everyone's systems
mirrored to mine.
258
00:13:15,021 --> 00:13:17,021
- I've been doing that.
- But you're not finished,
259
00:13:17,021 --> 00:13:19,021
yet you have time to chat with
Homeland Security.
260
00:13:19,121 --> 00:13:21,621
They needed us to give them
updated code sets.
261
00:13:21,621 --> 00:13:23,721
- It'll just take another minute.
- No, it won't.
262
00:13:23,721 --> 00:13:25,821
Stiles, finish her task.
Carrie, you're done.
263
00:13:26,921 --> 00:13:28,621
What do you... mean, done?
264
00:13:28,821 --> 00:13:30,921
Fired.
You don't work here anymore.
265
00:13:32,021 --> 00:13:33,621
Mr. McGill, it's not her fault.
She just...
266
00:13:33,621 --> 00:13:34,921
Edgar, one more word out of you,
267
00:13:34,921 --> 00:13:36,621
you walk out with her.
What's it gonna be?
268
00:13:41,521 --> 00:13:43,021
Where's Agent O'Brian?
269
00:13:43,121 --> 00:13:45,421
- She had to step away for a minute.
- Where?
270
00:13:46,021 --> 00:13:47,621
I don't know.
271
00:14:04,621 --> 00:14:07,421
Jack, I'm still trying to get
your credentials into Omicron's system.
272
00:14:07,421 --> 00:14:09,321
You can't get into
the building without them.
273
00:14:09,321 --> 00:14:10,321
What's the problem?
274
00:14:10,321 --> 00:14:12,221
Omicron's systems
don't refresh often enough.
275
00:14:12,221 --> 00:14:13,821
We need to push this page in manually.
276
00:14:14,221 --> 00:14:17,321
Okay, I'm in. You're going in
under the name of John Barrie.
277
00:14:17,421 --> 00:14:18,821
B-A-R-R-I-E.
278
00:14:18,821 --> 00:14:20,221
You're with a company called
279
00:14:20,321 --> 00:14:21,221
Eclipse LLC.
280
00:14:21,321 --> 00:14:22,421
John Barrie, Eclipse LLC.
281
00:14:22,521 --> 00:14:23,721
I got it.
282
00:14:23,821 --> 00:14:24,821
Hold on a second,
283
00:14:24,821 --> 00:14:26,021
she hasn't planted it yet.
284
00:14:26,021 --> 00:14:27,521
Chloe! What are you doing in here?
285
00:14:27,621 --> 00:14:29,121
I asked her to help me.
286
00:14:29,221 --> 00:14:31,321
She doesn't work for you,
Ms. Raines, she works for me.
287
00:14:31,321 --> 00:14:32,421
But I don't,
288
00:14:32,421 --> 00:14:34,721
and DOD has assignment priority
over CTU.
289
00:14:35,021 --> 00:14:37,921
We're in the middle of a real-time
investigation, and we're understaffed.
290
00:14:37,921 --> 00:14:39,421
She's an executive,
you can't take her
291
00:14:39,421 --> 00:14:41,221
- away from me.
- I'm not taking her from you.
292
00:14:41,221 --> 00:14:42,821
We needed a system patch on a server,
293
00:14:42,821 --> 00:14:44,521
and Chloe's the only one
who could fix it.
294
00:14:44,521 --> 00:14:46,221
Well, then you come to me
and you ask me.
295
00:14:46,321 --> 00:14:48,121
Everything in this office
runs through me!
296
00:14:48,121 --> 00:14:50,521
Lynn, we are all trying
to do the same thing.
297
00:14:53,321 --> 00:14:56,821
- Can we please just get past this?
- Yeah, I'm past it. I want Chloe back.
298
00:14:56,921 --> 00:14:58,621
Okay, I'm finished here.
299
00:14:58,621 --> 00:15:00,721
Sorry, Mr. McGill,
it won't happen again.
300
00:15:16,221 --> 00:15:17,221
Good afternoon.
301
00:15:17,221 --> 00:15:19,921
John Barrie with Eclipse.
I've got a 4:30 with R&D.
302
00:15:29,621 --> 00:15:31,121
Thumb print, please.
303
00:15:42,221 --> 00:15:43,321
Go on in.
304
00:15:43,421 --> 00:15:45,021
Thank you.
305
00:15:57,721 --> 00:15:59,021
Well, I'll tell you what you do.
306
00:15:59,021 --> 00:16:01,221
You kick the McAvoy meeting
to next week on Thursday,
307
00:16:01,221 --> 00:16:02,321
but you keep everything else.
308
00:16:02,321 --> 00:16:03,821
What about your trip to Washington?
309
00:16:03,921 --> 00:16:04,921
That's right. Okay.
310
00:16:04,921 --> 00:16:06,721
Well, I got to talk to Kagan
tomorrow morning.
311
00:16:06,721 --> 00:16:07,921
I'll get back to you then.
312
00:16:07,921 --> 00:16:09,621
- Can I help you, sir?
- Yeah, I'm sorry.
313
00:16:09,621 --> 00:16:11,621
I'm a little lost. I was looking
for the men's room.
314
00:16:11,621 --> 00:16:12,721
Over there, second door.
315
00:16:12,721 --> 00:16:15,121
Thank you.
316
00:16:25,321 --> 00:16:26,721
Audrey Raines.
317
00:16:26,821 --> 00:16:29,821
It's Jack. I need you
to lose the secretary.
318
00:16:29,921 --> 00:16:31,021
Her name is Joanna Tandy.
319
00:16:31,121 --> 00:16:32,521
All right, I'll take care of it.
320
00:16:53,021 --> 00:16:54,321
Christopher Henderson's office.
321
00:16:54,421 --> 00:16:55,821
- Ms. Tandy?
- Yes?
322
00:16:55,821 --> 00:16:57,521
Jane Espenson from accounting.
323
00:16:57,621 --> 00:16:59,021
We need you to come down now
324
00:16:59,021 --> 00:17:00,621
and double-check some of these invoices.
325
00:17:00,621 --> 00:17:01,621
What invoices?
326
00:17:01,721 --> 00:17:03,821
It's a little difficult
to explain over the phone.
327
00:17:03,821 --> 00:17:06,221
Would you mind popping down
just for a minute?
328
00:17:06,321 --> 00:17:07,221
Fine.
329
00:17:07,321 --> 00:17:08,721
Thank you.
330
00:17:09,522 --> 00:17:11,256
Mr. Henderson, there's a problem
down in accounting.
331
00:17:11,292 --> 00:17:12,625
I'll be right back.
332
00:17:43,521 --> 00:17:45,621
Jack? Jack?
333
00:17:58,521 --> 00:18:02,021
Just for the record,
I never believed you were dead.
334
00:18:04,521 --> 00:18:06,121
What are you doing here?
335
00:18:06,321 --> 00:18:08,621
Earlier this morning,
terrorists gained control
336
00:18:08,721 --> 00:18:10,821
of a large quantity of
Sentox VX nerve gas.
337
00:18:10,821 --> 00:18:12,021
Omicron manufactured it.
338
00:18:12,021 --> 00:18:14,321
When I pulled up the executive list,
your name was on it.
339
00:18:14,321 --> 00:18:17,421
Sure my name's on it, I work here.
Omicron had the contract.
340
00:18:17,421 --> 00:18:18,821
We manufacture this stuff.
341
00:18:18,921 --> 00:18:21,121
But every single gram of it
went to the DOD.
342
00:18:21,221 --> 00:18:22,321
It's all been accounted for.
343
00:18:22,321 --> 00:18:23,921
Well, that can't be true,
now, can it?
344
00:18:24,021 --> 00:18:25,721
We have confirmation that terrorists
345
00:18:25,821 --> 00:18:27,821
are in control
of 19 canisters of Sentox!
346
00:18:27,821 --> 00:18:29,821
What are you accusing me of now, Jack?
347
00:18:29,821 --> 00:18:32,121
- Being in bed with terrorists?
- I'm following the leads!
348
00:18:32,121 --> 00:18:35,621
Well, the leads are wrong.
DOD destroyed the entire stockpile.
349
00:18:36,421 --> 00:18:38,421
Sentox was responsible
for the death of the people
350
00:18:38,521 --> 00:18:40,821
in the Sunrise Hills Mall
less than 2 hours ago.
351
00:18:42,021 --> 00:18:43,321
The news said it was chlorine gas.
352
00:18:43,321 --> 00:18:46,021
That was a cover story to stop
a widespread panic!
353
00:18:46,121 --> 00:18:48,821
Come on, Christopher,
you know how this works!
354
00:18:55,521 --> 00:18:59,121
The terrorists have threatened
to release the rest of the gas.
355
00:19:07,821 --> 00:19:08,921
Good God.
356
00:19:14,621 --> 00:19:18,621
Well, whoever is implicating me in this
knows my history with CTU.
357
00:19:19,321 --> 00:19:22,921
I mean, I'm an easy target.
This is not a coincidence.
358
00:19:24,921 --> 00:19:28,221
Look, Jack,
I know there's dirt between us,
359
00:19:28,321 --> 00:19:29,321
but I swear to you,
360
00:19:29,421 --> 00:19:31,721
- I got nothing to do with this.
- Yeah, well, I'm sorry.
361
00:19:31,821 --> 00:19:33,621
I can't afford to take your word
on this.
362
00:19:33,621 --> 00:19:36,221
- You're gonna have to take my word.
- 11 people died in that mall!
363
00:19:36,221 --> 00:19:39,521
Hundreds of thousands of others will
if they release the rest of the Sentox.
364
00:19:39,521 --> 00:19:42,821
You're not hearing me, Jack!
I had nothing to do with this!
365
00:19:42,821 --> 00:19:44,021
Then prove it to me.
366
00:20:01,221 --> 00:20:04,021
I need complete access
to Omicron's Sentox program.
367
00:20:04,121 --> 00:20:05,721
I'm doing it now.
368
00:20:05,821 --> 00:20:08,221
The entire operation was run
from a bunker across the campus.
369
00:20:09,221 --> 00:20:10,921
Let me see the bunker.
370
00:20:17,721 --> 00:20:18,721
Let's go.
371
00:20:56,521 --> 00:20:58,121
NSA chatter analysis just came in.
372
00:20:58,121 --> 00:20:59,521
They decoded some words and phrases.
373
00:20:59,621 --> 00:21:00,921
What were they saying?
374
00:21:01,021 --> 00:21:03,421
It's too scrambled to make
any complete sentences,
375
00:21:03,521 --> 00:21:05,521
but number strings
keep coming up.
376
00:21:05,621 --> 00:21:07,621
5, 110, 10.
377
00:21:07,721 --> 00:21:09,221
Freeways?
378
00:21:09,221 --> 00:21:11,321
Those are the routes Suvarov's
taking to the airport.
379
00:21:11,321 --> 00:21:12,821
The only other phrase I could decode
380
00:21:12,821 --> 00:21:14,821
refers to the downtown corridor.
381
00:21:15,421 --> 00:21:17,421
How long ago did this chatter start?
382
00:21:17,421 --> 00:21:20,121
About 30 minutes ago.
383
00:21:23,621 --> 00:21:26,321
Come on.
384
00:21:26,421 --> 00:21:28,521
Can we expand the search area?
385
00:21:28,521 --> 00:21:30,921
I've got CTU air surveillance
on everything east of Glendale.
386
00:21:31,021 --> 00:21:33,021
- What about the north?
- Edwards Air Force Base
387
00:21:33,021 --> 00:21:34,121
is giving us support there.
388
00:21:34,121 --> 00:21:36,821
We're still at a dead end
on finding new leads with the nerve gas.
389
00:21:36,821 --> 00:21:39,121
Excuse me, Mr. McGill, we think
there might be an attack
390
00:21:39,121 --> 00:21:41,321
- on President Suvarov's motorcade.
- What?
391
00:21:41,921 --> 00:21:42,921
Edgar just monitored
392
00:21:42,921 --> 00:21:45,221
some chatter from
NSA and ran a threat assessment.
393
00:21:45,721 --> 00:21:47,221
What are you doing analyzing chatter
394
00:21:47,221 --> 00:21:49,021
that isn't related to finding
the nerve gas?
395
00:21:49,021 --> 00:21:50,521
It came through on one of my filters.
396
00:21:50,521 --> 00:21:52,121
The point is, sir,
we found something.
397
00:21:52,121 --> 00:21:53,721
Don't you want to alert Secret Service
398
00:21:53,721 --> 00:21:55,921
considering that Suvarov
is on his way to the airport?
399
00:21:55,921 --> 00:21:58,621
Based on an unsubstantiated theory
from a couple of analysts?
400
00:21:58,921 --> 00:22:01,021
I think I've been embarrassed
enough for one day.
401
00:22:01,721 --> 00:22:03,621
Can we at least devote
some limited resources
402
00:22:03,621 --> 00:22:05,021
to try to confirm this threat?
403
00:22:05,121 --> 00:22:07,721
I'm sorry.
Maybe I wasn't clear. No.
404
00:22:08,221 --> 00:22:09,221
Now go downstairs
405
00:22:09,221 --> 00:22:11,121
and focus on what you're supposed
to be doing.
406
00:22:26,321 --> 00:22:29,421
I don't think it would be a bad idea
to pass along the Intel.
407
00:22:30,021 --> 00:22:32,521
Well, I do.
408
00:22:32,621 --> 00:22:35,121
I don't want to hear
another word about it.
409
00:22:41,121 --> 00:22:42,121
Yes?
410
00:22:42,221 --> 00:22:43,321
Our men are in place.
411
00:22:43,421 --> 00:22:45,121
How far out are they?
412
00:22:45,221 --> 00:22:48,121
The motorcade will be there
in less than 20 minutes.
413
00:22:48,121 --> 00:22:50,321
Are you sure no one is going
to interfere with us?
414
00:22:50,421 --> 00:22:51,821
I don't think so.
415
00:22:51,921 --> 00:22:54,621
Logan knows the consequences
if that happens.
416
00:22:54,721 --> 00:22:56,121
But be alert.
417
00:22:56,221 --> 00:22:59,021
Make sure they haven't
placed any of their people near you.
418
00:22:59,821 --> 00:23:02,821
If police show up,
we'll deal with them.
419
00:23:02,821 --> 00:23:03,821
Good.
420
00:23:04,421 --> 00:23:06,821
I'll call you when it's over.
421
00:23:06,921 --> 00:23:08,821
Let's go, let's go.
422
00:23:11,721 --> 00:23:14,121
Keep them armed.
423
00:23:14,121 --> 00:23:17,921
If things don't go as planned,
I'll use them here.
424
00:23:26,021 --> 00:23:27,021
I'm busy, Ms. Raines.
425
00:23:27,021 --> 00:23:28,721
Lynn, I just looked
at this chatter report
426
00:23:28,821 --> 00:23:30,221
and I definitely think that we need
427
00:23:30,221 --> 00:23:31,921
to let Secret Service know
of the threat.
428
00:23:31,921 --> 00:23:33,221
I'm not going to repeat my orders
429
00:23:33,221 --> 00:23:35,021
to every person
in this office individually.
430
00:23:35,021 --> 00:23:36,621
My men won't chase
that white elephant.
431
00:23:36,621 --> 00:23:38,421
They're busy trying
to locate 19 canisters
432
00:23:38,421 --> 00:23:39,721
of Sentox nerve gas.
433
00:23:39,721 --> 00:23:42,121
Has it occurred to you
that if this threat is real,
434
00:23:42,121 --> 00:23:43,121
then it's likely
435
00:23:43,121 --> 00:23:45,221
that the terrorists who have
the Sentox nerve gas
436
00:23:45,221 --> 00:23:47,121
are the same ones
that are planning this attack?
437
00:23:47,121 --> 00:23:48,921
This is an unverified threat!
438
00:23:49,021 --> 00:23:51,521
If you want to hand
it off to NSA, be my guest!
439
00:23:51,521 --> 00:23:54,121
NSA can't recall the motorcade
without going through
440
00:23:54,121 --> 00:23:55,921
a time-consuming approval process.
441
00:23:55,921 --> 00:23:57,021
Good!
442
00:23:57,021 --> 00:23:59,521
That process helps eliminate
false threats!
443
00:23:59,521 --> 00:24:01,621
Look, we don't have that time!
According...
444
00:24:01,621 --> 00:24:03,221
Ms. Raines! Ms. Raines,
445
00:24:03,321 --> 00:24:04,721
this office has made enough mistakes
446
00:24:04,821 --> 00:24:06,721
for one day, and I intend
to stop the bleeding.
447
00:24:07,421 --> 00:24:08,721
Now let my people
448
00:24:08,821 --> 00:24:10,021
focus on their work
449
00:24:10,121 --> 00:24:13,021
or I will have you
escorted out of here!
450
00:24:13,121 --> 00:24:14,421
Thank you!
451
00:25:04,921 --> 00:25:06,921
I need to call this in
to Secret Service,
452
00:25:07,021 --> 00:25:09,821
but they won't act on it
unless Lynn verifies it.
453
00:25:09,821 --> 00:25:11,421
He's never going to back you up on that.
454
00:25:11,421 --> 00:25:14,321
Yes, he is. I need you to hack
into Lynn's account for me.
455
00:25:14,421 --> 00:25:16,821
I'll forge a message to Secret Service
as if it came from him.
456
00:25:16,821 --> 00:25:18,221
- That's illegal.
- Fine.
457
00:25:18,221 --> 00:25:20,121
Edgar, I need you to put
a blanket on my sub-net
458
00:25:20,121 --> 00:25:22,021
to make it look like
I'm doing something else.
459
00:25:22,521 --> 00:25:24,221
We could all end up in jail.
460
00:25:24,221 --> 00:25:26,621
Think about it for a second.
461
00:25:26,621 --> 00:25:28,121
The Russian president, his wife,
462
00:25:28,121 --> 00:25:30,221
about 35 Secret Service,
all dead in a few minutes.
463
00:25:30,321 --> 00:25:34,721
All right, but for the record,
this is not a good idea.
464
00:25:34,821 --> 00:25:36,321
All right, I'll compose a message.
465
00:25:36,421 --> 00:25:39,121
As soon as you have
the forged verification file, call me.
466
00:25:57,721 --> 00:25:59,021
Curtis.
467
00:25:59,021 --> 00:26:01,321
Excuse me.
We need to talk.
468
00:26:02,121 --> 00:26:03,321
What is it?
469
00:26:04,821 --> 00:26:06,021
We've got a problem with Lynn.
470
00:26:06,321 --> 00:26:07,521
Yeah, I know.
471
00:26:07,521 --> 00:26:08,721
He's not listening to anybody.
472
00:26:08,721 --> 00:26:10,421
Well, it's going to start costing lives.
473
00:26:10,621 --> 00:26:11,621
Just give him some time.
474
00:26:11,621 --> 00:26:13,521
- He'll come around.
- Curtis, we don't have time.
475
00:26:13,521 --> 00:26:14,921
We've got to get Bill
back out here.
476
00:26:15,221 --> 00:26:16,621
That's not going to happen, Audrey.
477
00:26:16,621 --> 00:26:18,921
- We need to make it happen.
- What are you suggesting?
478
00:26:21,721 --> 00:26:23,121
Section 112.
479
00:26:23,221 --> 00:26:25,221
On what grounds?
480
00:26:25,321 --> 00:26:27,221
Lynn is mentally incapable
of running CTU.
481
00:26:27,321 --> 00:26:30,721
I may not agree with all his choices,
but going from there to mentally unfit?
482
00:26:31,221 --> 00:26:33,321
- That's a stretch.
- No, it's not and you know it.
483
00:26:33,321 --> 00:26:34,421
You've seen him.
484
00:26:35,021 --> 00:26:37,221
With Bill in custody,
you are the ranking agent.
485
00:26:37,221 --> 00:26:38,921
You are the only one that can invoke it.
486
00:26:38,921 --> 00:26:40,621
- I don't know, Audrey...
- Yes, you do.
487
00:26:42,521 --> 00:26:44,621
Curtis, CTU is barely functional.
488
00:26:45,621 --> 00:26:47,421
You are the one that can turn it around.
489
00:26:47,421 --> 00:26:51,521
Even if I agreed, Section 112
requires documentation,
490
00:26:51,521 --> 00:26:53,021
testimony, a lot of groundwork.
491
00:26:53,021 --> 00:26:56,121
The record of what is going on
right now is documentation enough.
492
00:26:58,621 --> 00:27:00,821
Curtis...
493
00:27:00,921 --> 00:27:02,221
please.
494
00:27:02,321 --> 00:27:03,321
Think about it.
495
00:27:05,421 --> 00:27:07,921
- I will.
- Good. Thank you.
496
00:27:35,521 --> 00:27:37,221
Mr. President.
497
00:27:39,821 --> 00:27:43,021
Come in, Mike.
498
00:27:43,621 --> 00:27:47,421
The motorcade is only 15 minutes
away from the airport.
499
00:27:48,521 --> 00:27:50,521
Yeah.
500
00:27:57,821 --> 00:28:01,421
My father always told me that
life was about problem solving.
501
00:28:01,421 --> 00:28:04,221
That every problem had a solution.
502
00:28:04,321 --> 00:28:06,721
You tell me where the solution is
on this one.
503
00:28:17,521 --> 00:28:22,121
I don't have an answer,
Mr. President.
504
00:28:22,821 --> 00:28:29,421
But if you want the Suvarov motorcade
to turn back, I need to do it now.
505
00:28:40,821 --> 00:28:43,121
We know the terrorists are
willing to kill civilians.
506
00:28:43,221 --> 00:28:49,321
And the low... the low end
of the casualty range on this one is...
507
00:28:49,421 --> 00:28:50,421
100,000 lives.
508
00:28:51,121 --> 00:28:52,121
Yes, sir.
509
00:28:55,621 --> 00:28:59,421
I decided before
that I couldn't risk all those lives
510
00:28:59,521 --> 00:29:02,821
to save one man:
the Russian president.
511
00:29:04,321 --> 00:29:06,721
I can't risk those lives now...
512
00:29:07,821 --> 00:29:09,321
even to save my own wife.
513
00:29:10,121 --> 00:29:11,121
Damn you, Martha,
514
00:29:12,621 --> 00:29:14,021
for putting me in this position.
515
00:29:16,721 --> 00:29:18,421
You brought it on yourself.
516
00:29:25,821 --> 00:29:26,921
Mike...
517
00:29:37,421 --> 00:29:38,621
Pray with me, Mike.
518
00:29:44,021 --> 00:29:48,721
Uh, Mr. President,
with all due respect,
519
00:29:49,221 --> 00:29:53,221
this is a personal matter.
520
00:29:53,321 --> 00:29:55,921
- I don't...
- Please, Mike.
521
00:30:12,121 --> 00:30:14,421
How much longer
until we can send this out?
522
00:30:14,521 --> 00:30:16,421
A couple of minutes.
I've almost hacked in.
523
00:30:16,521 --> 00:30:18,221
We don't have a couple of minutes.
524
00:30:18,321 --> 00:30:19,721
I'm almost there.
525
00:30:19,721 --> 00:30:20,721
Oh, no.
526
00:30:20,721 --> 00:30:21,921
Lynn cut us off.
527
00:30:22,021 --> 00:30:23,121
What do I do?
528
00:30:23,721 --> 00:30:25,621
I think it's too late
to do anything.
529
00:30:30,521 --> 00:30:32,021
Mr. Stiles,
did you really think
530
00:30:32,021 --> 00:30:34,221
I wouldn't notice
you were trying to access my com?
531
00:30:34,221 --> 00:30:36,021
- Lynn, listen, we need to talk...
- Shut up!
532
00:30:36,021 --> 00:30:38,121
These people are working against
CTU protocols.
533
00:30:38,121 --> 00:30:39,921
- It means they're against me.
- What is it?
534
00:30:39,921 --> 00:30:42,821
We were trying to warn Secret Service
on an attack on Suvarov's motorcade.
535
00:30:42,821 --> 00:30:45,621
Curtis, take Mr. Stiles and Ms. O'Brian
put them in holding.
536
00:30:45,621 --> 00:30:48,021
And then escort Audrey Raines
out of CTU.
537
00:30:48,721 --> 00:30:49,921
I can't do that.
538
00:30:51,021 --> 00:30:54,021
Yes, you can, Curtis.
It's a direct order. Now do it.
539
00:30:54,121 --> 00:30:56,321
You forced them to work covertly.
They had no choice.
540
00:30:56,421 --> 00:30:57,921
You're not behaving rationally, Lynn.
541
00:30:58,021 --> 00:31:01,621
You and you, take them all into custody
including Mr. Manning.
542
00:31:01,621 --> 00:31:04,621
If you try to carry out that command,
I will draw my weapon.
543
00:31:04,621 --> 00:31:06,121
If he draws his weapon, shoot him.
544
00:31:06,221 --> 00:31:08,121
This situation is already
getting out of control.
545
00:31:08,221 --> 00:31:09,521
Don't make it worse.
546
00:31:09,521 --> 00:31:12,521
Why are you hesitating?!
I gave you an order. Now do it!
547
00:31:18,221 --> 00:31:20,621
What would you like me to do,
Mr. Manning?
548
00:31:20,721 --> 00:31:21,921
What?!
549
00:31:22,021 --> 00:31:23,821
Lynn McGill, I'm relieving you
of your command
550
00:31:23,921 --> 00:31:26,021
under the incapacity clause
of Section 112.
551
00:31:26,121 --> 00:31:27,321
You'll do no such thing.
552
00:31:27,621 --> 00:31:28,821
Take him away.
553
00:31:28,921 --> 00:31:30,021
You can't do that.
554
00:31:32,021 --> 00:31:34,221
He can't do this.
Don't touch me.
555
00:31:37,021 --> 00:31:40,021
This is an unjustified
usurpation of my authority.
556
00:31:40,121 --> 00:31:41,021
Do you hear me?
557
00:31:41,121 --> 00:31:43,321
We're in the middle of a crisis.
558
00:31:43,421 --> 00:31:45,521
There are going to be repercussions.
559
00:31:45,621 --> 00:31:48,521
Everyone involved in this
is going to face prosecution.
560
00:31:51,221 --> 00:31:53,421
This is Curtis Manning.
561
00:31:53,521 --> 00:31:54,921
Release Bill Buchanan from holding
562
00:31:54,921 --> 00:31:57,521
and inform Division that
he's been reinstated
563
00:31:57,621 --> 00:32:00,821
as director of CTU
under Section 112 provisions.
564
00:32:02,821 --> 00:32:04,621
Everyone, get back to your stations.
565
00:32:22,021 --> 00:32:24,421
Fill me in.
Chloe and Edgar detected chatter
566
00:32:24,421 --> 00:32:26,821
indicating a possible attack on
President Suvarov's motorcade
567
00:32:26,821 --> 00:32:29,221
- en route to the airport.
- How did they get Suvarov's route?
568
00:32:29,221 --> 00:32:30,821
We don't know,
but the most likely
569
00:32:30,921 --> 00:32:32,821
point of intercept
is the downtown corridor.
570
00:32:32,921 --> 00:32:35,221
- Has Secret Service been notified?
- Lynn refused to do so.
571
00:32:35,221 --> 00:32:36,921
- Notify Secret Service now.
- I need your
572
00:32:36,921 --> 00:32:39,321
level one access code to override the
firewall Lynn put up.
573
00:32:40,521 --> 00:32:41,721
- Here.
- I need Carrie back.
574
00:32:41,721 --> 00:32:44,221
- He fired her for no reason.
- Have security reinstate her.
575
00:32:44,521 --> 00:32:47,621
Edgar, pull up satellite and all
possible intercept points,
576
00:32:47,621 --> 00:32:48,721
and call the president.
577
00:32:48,721 --> 00:32:50,721
- Yes, sir.
- Where are we on the location
578
00:32:50,721 --> 00:32:53,121
- of the nerve gas canisters?
- No substantial progress.
579
00:32:53,421 --> 00:32:55,021
What about the lead Jack was following?
580
00:32:55,121 --> 00:32:56,321
He traced the Sentox back
581
00:32:56,321 --> 00:32:58,821
to Omicron International
where it was manufactured.
582
00:32:58,821 --> 00:33:00,321
- Is that where Jack is now?
- Yes.
583
00:33:00,321 --> 00:33:02,221
Mr. Buchanan, president's on the line.
584
00:33:03,621 --> 00:33:05,321
Mr. President, we have intelligence
585
00:33:05,321 --> 00:33:08,221
that indicates
President Suvarov's motorcade
586
00:33:08,321 --> 00:33:10,621
may be attacked in the next few minutes.
587
00:33:16,021 --> 00:33:17,521
- Is that so?
- Yes, sir.
588
00:33:18,121 --> 00:33:20,521
We are in the process
of notifying Secret Service.
589
00:33:20,621 --> 00:33:24,221
What we can tell you is that
if the attack happens
590
00:33:24,321 --> 00:33:26,621
it will occur
in or around the downtown area.
591
00:33:26,621 --> 00:33:30,321
The motorcade is approaching
that area now, sir.
592
00:33:35,121 --> 00:33:36,121
Mr. President?
593
00:33:41,621 --> 00:33:45,121
Bill. Mike Novick.
594
00:33:45,221 --> 00:33:49,021
The president is at a loss for words.
595
00:33:49,121 --> 00:33:53,021
His wife is in the Suvarov's limousine.
596
00:33:58,121 --> 00:34:01,021
Thank you.
You've done a good job.
597
00:34:04,221 --> 00:34:05,721
What do we do?
598
00:34:05,721 --> 00:34:08,721
There's nothing we can do, sir.
599
00:34:08,821 --> 00:34:13,221
CTU is informing the Secret Service.
600
00:34:13,321 --> 00:34:17,421
They'll no doubt take
defensive measures,
601
00:34:17,521 --> 00:34:18,621
which makes the attack
602
00:34:18,721 --> 00:34:21,421
substantially less likely to succeed.
603
00:34:37,521 --> 00:34:39,121
Protocol red.
604
00:34:39,121 --> 00:34:40,721
Protocol red.
Hold on tight.
605
00:34:40,821 --> 00:34:41,821
We're turning around,
606
00:34:41,821 --> 00:34:44,321
we just received intelligence
about a threat to the motorcade.
607
00:34:46,421 --> 00:34:47,521
They're turning around!
608
00:34:53,521 --> 00:34:54,621
We're under attack!
609
00:34:54,621 --> 00:34:56,621
We need backup now!
610
00:35:10,721 --> 00:35:13,821
It's a missile fire.
The motorcade's been hit.
611
00:35:14,821 --> 00:35:16,221
A... Aaron?
612
00:35:16,321 --> 00:35:17,721
Aaron?
613
00:35:17,721 --> 00:35:18,821
Oh, my God...
614
00:36:11,421 --> 00:36:12,921
Are you okay?
615
00:36:28,721 --> 00:36:30,121
Novick.
616
00:36:30,121 --> 00:36:30,921
Yeah, Frank.
617
00:36:30,921 --> 00:36:32,221
The motorcade has been attacked.
618
00:36:32,221 --> 00:36:33,221
How badly?
619
00:36:33,221 --> 00:36:34,721
bad this is the hum-hum we have.***
620
00:36:34,721 --> 00:36:35,821
What about Mrs. Logan?
621
00:36:39,021 --> 00:36:40,321
I will. Thank you.
622
00:36:42,821 --> 00:36:44,221
Your wife survived the attack.
623
00:36:47,521 --> 00:36:49,121
CTU intervened in time.
624
00:36:52,021 --> 00:36:53,821
Thank God.
625
00:36:55,721 --> 00:36:58,121
What about the Suvarov's?
626
00:36:58,121 --> 00:37:01,721
They were shaken up,
but, uh, they'll be okay.
627
00:37:06,321 --> 00:37:08,221
He's going to think I tipped off CTU.
628
00:37:08,321 --> 00:37:10,721
It won't matter to him
that I tried to keep
629
00:37:10,821 --> 00:37:12,221
my end of the bargain.
630
00:37:13,321 --> 00:37:15,321
I agree.
631
00:37:16,221 --> 00:37:20,221
We need to prepare ourselves
for the terrorists retaliation.
632
00:37:37,021 --> 00:37:40,421
All the work on the Sentox project
was run out of here.
633
00:37:40,521 --> 00:37:42,421
How restricted was the access?
634
00:37:42,521 --> 00:37:44,921
Extremely. For security reasons,
each defense contract
635
00:37:45,021 --> 00:37:48,021
was run out of its own
separate dedicated bunker,
636
00:37:48,021 --> 00:37:50,121
each bunker's a completely
sealed environment.
637
00:37:50,221 --> 00:37:53,621
Nothing gets in
and nothing gets out.
638
00:38:03,221 --> 00:38:05,221
This is gonna take some time.
639
00:38:05,221 --> 00:38:06,721
I've got to merge some files,
640
00:38:06,721 --> 00:38:08,621
to find out who's working
on this project.
641
00:38:08,721 --> 00:38:10,721
You're Senior Vice President
and you don't know?
642
00:38:10,821 --> 00:38:13,121
Give me a break, Jack,
there's 8,000 people
643
00:38:13,221 --> 00:38:14,321
that work for this company.
644
00:38:14,321 --> 00:38:17,821
I got to run a sort.
It's gonna take me a minute.
645
00:38:17,921 --> 00:38:21,021
So who's the honcho over at CTU now?
646
00:38:21,121 --> 00:38:22,521
Bill Buchanan.
647
00:38:23,121 --> 00:38:25,921
Buchanan. What a stiff.
648
00:38:25,921 --> 00:38:28,021
No wonder everything is
going to hell over there.
649
00:38:28,221 --> 00:38:31,021
You guys keep getting rid
of everybody who can do their job.
650
00:38:31,121 --> 00:38:32,221
You made your own bed.
651
00:38:32,321 --> 00:38:33,721
You accused the wrong man, Jack.
652
00:38:34,221 --> 00:38:36,921
I wasn't the lead investigator;
I showed them what I found.
653
00:38:37,021 --> 00:38:38,821
I was framed.
By who?
654
00:38:38,821 --> 00:38:42,421
Nina Myers, George Mason...
Who knows?
655
00:38:44,121 --> 00:38:46,721
But I'll tell you, the one thing
that just hangs on me,
656
00:38:46,821 --> 00:38:48,521
I'll tell you,
the one thing that just...
657
00:38:48,621 --> 00:38:52,321
hurts me is that
you didn't believe me.
658
00:38:53,621 --> 00:38:56,121
You made it impossible
to believe you.
659
00:38:56,221 --> 00:38:58,221
How could I possibly defend you?
660
00:38:58,321 --> 00:39:01,421
You wouldn't even
defend yourself.
661
00:39:01,421 --> 00:39:04,821
No one gave me the chance.
662
00:39:12,221 --> 00:39:14,221
Okay, we got
something here.
663
00:39:14,521 --> 00:39:16,221
Lead scientist,
head of Project Sentox-
664
00:39:16,221 --> 00:39:18,221
Alan Burkett, PhD.
665
00:39:18,321 --> 00:39:20,121
I'm gonna need
to speak to him.
666
00:39:20,121 --> 00:39:21,721
Well, you're gonna
have a problem.
667
00:39:21,821 --> 00:39:24,121
Died in a helicopter crash
in Geneva two years ago.
668
00:39:24,221 --> 00:39:28,021
Let's see what else we got.
669
00:39:28,021 --> 00:39:29,421
This is bizarre.
670
00:39:29,521 --> 00:39:31,221
Two other senior scientists
671
00:39:31,321 --> 00:39:33,721
on the Sentox project...
none drowned on a diving trip
672
00:39:33,721 --> 00:39:35,721
in the Bahamas,
the other burned to death
673
00:39:35,821 --> 00:39:37,621
in a car accident two weeks later.
674
00:39:37,621 --> 00:39:39,221
What the hell is going on?
675
00:39:39,321 --> 00:39:41,721
CTU's gonna have to break it down.
676
00:39:41,721 --> 00:39:44,221
How do I upload the files
and get them ready to transfer?
677
00:39:44,321 --> 00:39:45,221
We need I.T.
678
00:39:45,321 --> 00:39:46,221
They're next-door.
679
00:39:46,321 --> 00:39:48,221
I'll get somebody to help us.
680
00:39:48,321 --> 00:39:51,621
I'll CTU know that
we're sending the files over.
681
00:39:59,321 --> 00:40:00,421
Hello?
682
00:40:00,821 --> 00:40:01,921
Damn it.
683
00:40:35,821 --> 00:40:37,021
Oh, my God.
684
00:40:38,521 --> 00:40:40,021
How could I be so stupid?
685
00:40:45,821 --> 00:40:48,321
- Yes?
- Yeah, it's me.
686
00:40:48,321 --> 00:40:50,421
I listened to everything
Bauer had to say
687
00:40:50,421 --> 00:40:52,521
about the thumb drive:
CTU does not have
688
00:40:52,521 --> 00:40:54,321
enough information to hurt us.
689
00:40:54,421 --> 00:40:56,121
What about Bauer?
690
00:40:56,221 --> 00:41:00,221
Well, in about one minute,
he'll be dead.
691
00:42:20,721 --> 00:42:23,021
Tell the media we don't know how
692
00:42:23,021 --> 00:42:26,021
the terrorists found out
about the Suvarov's route.
693
00:42:26,121 --> 00:42:28,521
We're looking into it now.
694
00:42:29,921 --> 00:42:32,221
Mike, I've been thinking that...
695
00:42:32,221 --> 00:42:35,221
diplomatically, we should play up
the fact that Martha
696
00:42:35,221 --> 00:42:36,921
- was in the vehicle.
- Why is that, sir?
697
00:42:36,921 --> 00:42:39,321
It will get rid of any suspicion
that we might have been...
698
00:42:39,321 --> 00:42:41,821
shortchanging Suvarov's security.
699
00:42:45,221 --> 00:42:46,221
There he is.
700
00:42:53,921 --> 00:42:54,921
Hello.
701
00:42:55,021 --> 00:42:56,821
I thought we had an understanding.
702
00:42:56,921 --> 00:42:58,121
I had nothing to do with this.
703
00:42:58,121 --> 00:43:00,021
- You have to believe me.
- It was your job
704
00:43:00,021 --> 00:43:02,921
to make sure no one interfered
with the attack on the Suvarov's.
705
00:43:03,021 --> 00:43:06,721
It happened outside of my authority.
I told no one.
706
00:43:06,721 --> 00:43:10,021
If Russia isn't going to pay
with the life of its president,
707
00:43:10,121 --> 00:43:14,221
then its new ally, the United States,
will pay with the lives of its citizens.
708
00:43:14,321 --> 00:43:16,521
Mr. President,
this is our final conversation.
709
00:43:16,621 --> 00:43:19,321
- Good-bye.
- No. Wait!