1
00:00:00,835 --> 00:00:02,026
24 S04E23 Day 4 5_00 AM - 6_00 AM (VO+STFR&EN)
2
00:00:15,954 --> 00:00:18,623
I've been told a cruise missile was launched
containing a nuclear warhead.
3
00:00:18,706 --> 00:00:19,869
That's correct.
4
00:00:19,958 --> 00:00:22,034
What about Marwan? You think he'll break?
5
00:00:22,126 --> 00:00:26,954
That won't be easy, sir. He's planned and
organized everything that's happened today.
6
00:00:27,382 --> 00:00:30,964
How do I fight terrorists
while provoking a nuclear superpower?
7
00:00:31,052 --> 00:00:32,926
We marched on Chinese soil,
8
00:00:33,012 --> 00:00:37,342
we kidnapped one of their nationals, and
in the process the Chinese consul was killed.
9
00:00:37,433 --> 00:00:42,724
The murder of our consul on Chinese soil
could be construed as an act of war.
10
00:00:42,814 --> 00:00:46,977
I assume you know this man.
Howard Bern, one of your field agents.
11
00:00:47,068 --> 00:00:49,606
Camera at the consulate picked up your face.
12
00:00:49,696 --> 00:00:53,361
- I was wearing my mask.
- Trust me, I saw the freeze-frame. It was you.
13
00:00:53,449 --> 00:00:54,529
I'm sorry, Jack.
14
00:00:54,617 --> 00:00:56,859
You gotta go.
There's a chopper waiting for you.
15
00:00:56,953 --> 00:01:00,820
It doesn't matter where you take me.
What I want is already happening.
16
00:01:03,585 --> 00:01:05,162
Go!
17
00:01:06,212 --> 00:01:09,415
Notify the perimeter
we no longer have Marwan in custody.
18
00:01:10,341 --> 00:01:14,421
Richard Heller called Marwan a week ago.
They're bringing him to CTU.
19
00:01:14,888 --> 00:01:17,260
This is a sketch of the guy
Richard Heller described.
20
00:01:17,348 --> 00:01:19,970
He and the girl are our only leads
to finding Marwan.
21
00:01:20,059 --> 00:01:21,851
One of us is gonna get caught
to save the other?
22
00:01:21,936 --> 00:01:24,261
It's gonna be you.
23
00:01:25,398 --> 00:01:26,678
Tony, wait.
24
00:01:26,774 --> 00:01:28,933
I can't spend another day without you.
25
00:01:29,027 --> 00:01:31,944
I'm ready to leave here.
I'm ready to go with you.
26
00:01:33,781 --> 00:01:34,813
Be careful.
27
00:01:35,700 --> 00:01:36,863
Tony, this is Jack.
28
00:01:36,951 --> 00:01:39,869
- Has anybody reported outside movement?
- No. Why?
29
00:01:39,954 --> 00:01:42,528
The man is dead.
The girl is no longer in the apartment.
30
00:01:43,166 --> 00:01:44,826
Tony, do you copy?
31
00:01:45,084 --> 00:01:46,579
Tony, do you copy?
32
00:01:46,669 --> 00:01:48,745
Castle, why is Almeida not on com?
33
00:01:49,923 --> 00:01:56,376
All teams, this is Bauer. Castle is down.
Almeida is missing and possibly a hostage.
34
00:02:03,394 --> 00:02:07,178
- Have you apprehended her?
- No, we do not have her in custody.
35
00:02:07,273 --> 00:02:09,562
She's hiding here in the apartment complex.
36
00:02:09,651 --> 00:02:13,067
She killed Castle and I believe
she's taken Almeida as a hostage.
37
00:02:13,154 --> 00:02:15,906
- Is there any way she slipped the perimeter?
- No.
38
00:02:15,990 --> 00:02:19,406
There's over 600 apartments.
We have to search them room by room.
39
00:02:19,494 --> 00:02:23,242
- Listen, we need more personnel here.
- We're running low on manpower.
40
00:02:23,331 --> 00:02:26,202
There's a missile in the air
carrying a nuclear warhead.
41
00:02:26,292 --> 00:02:28,997
This is our best shot at taking it out
before it hits.
42
00:02:29,087 --> 00:02:32,835
The White House is searching for the missile.
We're stretched thin.
43
00:02:32,924 --> 00:02:37,716
We'll have LAPD send more men. We'll send
Curtis and another tac team to the location.
44
00:02:37,804 --> 00:02:42,015
OK. We've initiated a search starting with
the buildings nearest the perimeter,
45
00:02:42,100 --> 00:02:44,851
working our way in,
but we need LAPD here now.
46
00:02:44,936 --> 00:02:47,178
Keep us posted. Contact Division.
47
00:02:47,272 --> 00:02:50,771
See if they can spare more men.
I'll call our liaison at LAPD.
48
00:02:51,442 --> 00:02:55,440
We've almost completed our satellite pass
over the radius of the missile.
49
00:02:55,530 --> 00:02:58,282
- And no sign of it yet?
- No, not so far.
50
00:02:58,950 --> 00:03:03,411
What do you think our chances are of locating
the missile with subsequent passes?
51
00:03:03,496 --> 00:03:06,283
They're not very good.
This missile's an S-class.
52
00:03:06,374 --> 00:03:10,324
It uses elements of Stealth technology.
It was designed to evade detection.
53
00:03:10,420 --> 00:03:12,827
I know, but it will still have a heat signature.
54
00:03:12,922 --> 00:03:17,169
Yes, but the lower the missile flies
to the ground, the harder it is to pick up.
55
00:03:17,260 --> 00:03:20,095
How much longer
until you've completed the pass?
56
00:03:20,179 --> 00:03:21,971
Uh, less than 20 minutes.
57
00:03:22,056 --> 00:03:25,472
- Get back to me when you have the results.
- All right.
58
00:03:25,560 --> 00:03:29,095
- We need every agent there.
- They're not cleared for field work.
59
00:03:29,189 --> 00:03:34,349
Bump up their security level on a provisional
basis. Call me back with the exact number.
60
00:03:34,444 --> 00:03:38,394
All right. Coordinate that with Edgar Stiles
here at com. Thanks, Rick.
61
00:03:38,489 --> 00:03:41,656
- What did LAPD say?
- They're keeping units in reserve...
62
00:03:41,743 --> 00:03:46,618
- They're sending more patrolmen to Jack?
- They're sending nine over there now and...
63
00:03:46,706 --> 00:03:49,162
Nine? That's not nearly enough.
64
00:03:49,250 --> 00:03:52,500
- We'll have to reassign our people there.
- I'm taking care of that.
65
00:03:52,587 --> 00:03:55,837
When? We need people there now.
This woman has to be captured.
66
00:03:55,924 --> 00:03:57,750
Michelle.
67
00:03:57,842 --> 00:04:01,460
Everyone understands what's at stake here.
68
00:04:01,554 --> 00:04:05,422
We're gonna do our best to find this woman,
but we have to remain calm,
69
00:04:05,516 --> 00:04:08,968
or everything will spiral out of control.
70
00:04:11,773 --> 00:04:14,098
You're right. I'm not being objective.
71
00:04:14,192 --> 00:04:17,727
I'll admit it. I'm worried about
what this woman might do to Tony,
72
00:04:17,820 --> 00:04:20,358
but I will not lose sight of the big picture.
73
00:04:20,448 --> 00:04:25,240
The big picture is that
we have to apprehend this hostile alive.
74
00:04:25,745 --> 00:04:27,868
Nothing else matters.
75
00:04:53,147 --> 00:04:57,015
- What is it, Marwan?
- You're late. You were supposed to check in.
76
00:04:57,110 --> 00:04:59,683
I know. There was a hitch.
77
00:04:59,779 --> 00:05:03,907
- Nothing serious. Um, I am gonna be there.
- What kind of hitch?
78
00:05:03,992 --> 00:05:07,941
There was a problem in the apartment
and I'm dealing with it.
79
00:05:08,037 --> 00:05:10,825
I'm leaving in one hour.
I'm not waiting for you.
80
00:05:10,915 --> 00:05:13,323
I know, and I'm gonna be there.
81
00:05:35,607 --> 00:05:38,062
Well, we don't have much time.
82
00:05:38,151 --> 00:05:43,738
They're very close to finding us and that
would be very, very bad for both of us.
83
00:05:43,823 --> 00:05:49,493
So tell me. Two years ago you put Michelle
Dessler's life ahead of national security.
84
00:05:49,579 --> 00:05:52,912
You let a suspect escape
and you committed treason.
85
00:05:52,999 --> 00:05:56,534
Is she gonna do the same for you?
86
00:05:59,547 --> 00:06:02,714
- Mike, it's Audrey Raines.
- Yes, Audrey. What have you got?
87
00:06:02,800 --> 00:06:07,795
The satellite pass is complete. We could not
detect the missile with thermal imaging.
88
00:06:07,889 --> 00:06:11,388
There's just too much radiant heat
from ground sources.
89
00:06:11,476 --> 00:06:13,765
Ms Raines, this is President Palmer.
90
00:06:13,853 --> 00:06:17,436
Is there a chance another satellite pass
will find the missile?
91
00:06:17,524 --> 00:06:20,441
Well, the more data we have,
Mr. President, the better,
92
00:06:20,527 --> 00:06:24,145
but a more intensive pass
will take two to three hours.
93
00:06:24,239 --> 00:06:27,738
And we expect the missile
to find its target before then.
94
00:06:27,825 --> 00:06:29,652
Yes, sir, we do.
95
00:06:30,870 --> 00:06:36,031
All right. Make sure FBI's on a real-time link
with all local emergency channels.
96
00:06:36,125 --> 00:06:38,248
I'll get that done right now.
97
00:06:38,336 --> 00:06:42,334
I also want you to compile disaster scenarios
for the urban centers
98
00:06:42,423 --> 00:06:44,796
within range of the missile.
99
00:06:47,262 --> 00:06:50,298
Sir, that's 20 of the largest cities
in this country.
100
00:06:50,390 --> 00:06:52,263
I'm aware of that. I want death rates,
101
00:06:52,350 --> 00:06:56,099
fallout patterns, emergency response
predictions for all of them.
102
00:06:56,187 --> 00:07:00,481
- Yes, sir. I'll take care of that right now.
- Thank you, Ms Raines.
103
00:07:00,567 --> 00:07:05,442
Assign teams sections of the grid. We do not
want people bumping into each other.
104
00:07:05,530 --> 00:07:07,937
If the subject is spotted, what's the protocol?
105
00:07:08,032 --> 00:07:11,366
We maximize for capture.
There can be no lag time.
106
00:07:11,452 --> 00:07:14,406
You wanna evaluate the formation?
She's got Tony hostage.
107
00:07:14,497 --> 00:07:16,620
We proceed as if there is no hostage.
108
00:07:16,708 --> 00:07:20,077
There is only one operational objective -
to capture this woman.
109
00:07:20,169 --> 00:07:24,084
Make sure that's the profile you send out
to all the teams. Understand?
110
00:07:24,173 --> 00:07:26,332
Yes.
111
00:07:32,056 --> 00:07:33,551
Dessler.
112
00:07:33,641 --> 00:07:37,306
Why don't you go somewhere private
so we can talk?
113
00:07:37,395 --> 00:07:40,846
- Who is this?
- I'm sending you the answer.
114
00:07:56,039 --> 00:07:57,034
Tony.
115
00:07:57,123 --> 00:07:59,495
Now do you know who this is?
116
00:08:00,668 --> 00:08:03,872
And don't bother trying to triangulate the call.
117
00:08:03,963 --> 00:08:08,376
- It's scrambled.
- Please, don't hurt him.
118
00:08:08,468 --> 00:08:14,008
He's OK for now, but he won't be
unless you do everything that I say, Michelle.
119
00:08:14,098 --> 00:08:18,345
- I understand.
- I need your help getting outta here.
120
00:08:19,145 --> 00:08:22,348
- Wh-what kind of help?
- You're hesitating.
121
00:08:22,440 --> 00:08:26,390
I'm not. I'm not.
I just need to know what you want me to do.
122
00:08:26,486 --> 00:08:28,609
Your men are between me and my exit.
123
00:08:28,696 --> 00:08:32,741
I need to know what their search patterns are
and how many men there are.
124
00:08:32,825 --> 00:08:36,111
- OK. OK. I'll find out.
- You'll tell me right now.
125
00:08:36,204 --> 00:08:40,071
- I have to talk to my tactical teams.
- Oh, Michelle, you're stalling.
126
00:08:40,166 --> 00:08:42,704
How many men are there, total?
127
00:08:42,794 --> 00:08:47,622
Upwards of 30, not including LAPD,
and reinforcements are on the way.
128
00:08:47,715 --> 00:08:53,551
You will need to remove your men
from the northeast driveway of the complex.
129
00:08:53,638 --> 00:08:55,761
I- I don't know if I can do that.
130
00:08:55,848 --> 00:08:59,015
You will redeploy your men
by the time I call you back,
131
00:08:59,102 --> 00:09:01,771
or Tony dies.
132
00:09:02,230 --> 00:09:07,058
- When are you calling back?
- Soon. Get moving, Michelle.
133
00:09:10,238 --> 00:09:12,277
Oh, she still loves you.
134
00:09:12,365 --> 00:09:14,737
The question is how much.
135
00:09:36,431 --> 00:09:39,551
- Edgar Stiles.
- Send the deployment group to my screen.
136
00:09:39,642 --> 00:09:44,103
- It's updating. You want the last version?
- Just send it.
137
00:09:51,946 --> 00:09:54,616
- Are reinforcements there?
- Some are on site now.
138
00:09:54,699 --> 00:10:00,987
Some will be there in 15 minutes. You want
me to send the upgraded grid when it's in?
139
00:10:01,789 --> 00:10:03,414
Ms Dessler?
140
00:10:03,499 --> 00:10:04,448
Yes.
141
00:10:04,542 --> 00:10:06,914
Yes, do that.
142
00:10:24,479 --> 00:10:29,271
No. No, we can't eliminate the Midwest or
any region within the missile's flying range.
143
00:10:29,359 --> 00:10:31,684
All areas of the country are vulnerable?
144
00:10:31,778 --> 00:10:35,526
Yes, that's what I'm trying to tell you.
This warhead could hit anywhere.
145
00:10:35,615 --> 00:10:39,743
We're putting together the projected
casualty numbers. They're gonna be high.
146
00:10:39,827 --> 00:10:41,820
Yeah.
147
00:10:42,747 --> 00:10:45,783
- Where are we on the apartments search?
- Nothing so far.
148
00:10:45,875 --> 00:10:48,662
- LAPD there yet?
- They're on their way.
149
00:10:49,170 --> 00:10:52,041
I'll be at com.
150
00:10:52,131 --> 00:10:54,457
I can't do this.
151
00:10:55,718 --> 00:10:57,841
Can't do what?
152
00:10:58,680 --> 00:11:04,136
I can't sacrifice the lives of all those people
if this warhead goes off.
153
00:11:06,062 --> 00:11:09,431
- She called me.
- Who? Who called you?
154
00:11:09,524 --> 00:11:12,062
The hostile who has Tony.
155
00:11:12,861 --> 00:11:16,692
- When? What did she say?
- A couple of minutes ago.
156
00:11:16,781 --> 00:11:20,731
She said to redeploy our men
so she can get away...
157
00:11:22,036 --> 00:11:24,574
or Tony dies.
158
00:11:35,592 --> 00:11:38,213
- Yes, sir?
- Patch me through to Jack Bauer.
159
00:11:40,013 --> 00:11:44,758
Take your team.
Start working the second floor, building 11.
160
00:11:44,851 --> 00:11:46,890
- Jack, you read me?
- I copy.
161
00:11:46,978 --> 00:11:49,813
We've got something.
The suspect contacted Michelle.
162
00:11:49,898 --> 00:11:52,567
She confirms she's holding Tony hostage.
163
00:11:52,650 --> 00:11:56,600
She's trying to use him as leverage against
Michelle to open an escape route.
164
00:11:56,696 --> 00:11:59,269
- Is Michelle there?
- I'm right here, Jack.
165
00:11:59,365 --> 00:12:01,572
Do we have any idea where she is?
166
00:12:01,659 --> 00:12:05,953
She wants me to clear the northeast driveway.
She's going to call to confirm I did it.
167
00:12:06,039 --> 00:12:08,327
- When?
- I don't know. It could be any second.
168
00:12:08,416 --> 00:12:12,165
I want you to make her believe
that you're still cooperating with her.
169
00:12:12,253 --> 00:12:14,376
I need you to draw her into the open.
170
00:12:14,464 --> 00:12:18,212
I promise you that we will do
everything we can for Tony.
171
00:12:18,301 --> 00:12:19,250
OK.
172
00:12:19,344 --> 00:12:21,301
Stay ready for her call.
173
00:12:21,387 --> 00:12:25,930
I'll pull all our units out of the northeast
driveway, put them in concealed positions.
174
00:12:26,017 --> 00:12:29,682
She might change her mind at the last minute
and try another escape route.
175
00:12:29,771 --> 00:12:33,721
We'll be ready for that, but I want her
to believe Michelle's complying.
176
00:12:33,816 --> 00:12:38,562
Once she's 50 yards outside of the complex
and can't re-enter, our teams will converge.
177
00:12:38,655 --> 00:12:42,818
- Let me know when your men can redeploy.
- Copy that.
178
00:12:46,913 --> 00:12:49,830
- Are you gonna be all right?
- Yeah.
179
00:12:53,586 --> 00:12:57,454
- I was gonna do what she wanted.
- Michelle.
180
00:12:57,549 --> 00:13:03,753
I didn't call you right away. All I could
think of at first was saving Tony's life.
181
00:13:06,808 --> 00:13:09,595
It's OK. It's done.
182
00:13:21,281 --> 00:13:24,151
Los Angeles Police Department.
Open up!
183
00:13:24,242 --> 00:13:26,400
Yes, sir.
184
00:13:26,494 --> 00:13:31,156
All designated teams, prepare to move into
secondary positions on my command. Curtis.
185
00:13:31,249 --> 00:13:34,203
- What should I do?
- Some residents aren't cooperating.
186
00:13:34,294 --> 00:13:37,497
Have LAPD units arrest anybody
that's giving us a problem.
187
00:13:37,589 --> 00:13:40,424
Why don't we pull some of the resources
off the search?
188
00:13:40,508 --> 00:13:43,177
We'd have a better chance
of finding the hostile.
189
00:13:43,261 --> 00:13:46,546
The hostile will look for any sign
that Michelle's betrayed her.
190
00:13:46,639 --> 00:13:49,889
We have to act as if we have
no idea they've been in contact.
191
00:13:49,976 --> 00:13:52,930
- Understood.
- Once you're done with LAPD, I need you.
192
00:13:53,021 --> 00:13:54,431
You got it.
193
00:13:54,522 --> 00:13:56,764
- Bill, this is Jack. Do you copy?
- Yeah.
194
00:13:56,858 --> 00:14:00,191
We're ready to go here.
Any new communication from the hostile?
195
00:14:00,278 --> 00:14:04,774
No, Michelle's still waiting for her call.
Have you been able to make any ID on scene?
196
00:14:04,866 --> 00:14:07,950
Forensics tried to pull prints,
but came up with nothing.
197
00:14:08,036 --> 00:14:10,906
Same result here.
No match on the voiceprint.
198
00:14:10,997 --> 00:14:13,570
She's managed to stay completely
out of the radar.
199
00:14:13,666 --> 00:14:18,328
We're gonna have to hope she slips up and
makes a mistake, otherwise we're in trouble.
200
00:14:18,421 --> 00:14:21,588
- Proceed when ready. We're standing by.
- Copy that.
201
00:14:21,674 --> 00:14:25,542
All northeast driveway teams,
move into secondary positions. We're a go.
202
00:16:08,823 --> 00:16:10,816
- Hi. What are you doing here?
- Hey.
203
00:16:10,909 --> 00:16:14,858
You're supposed to stay in your apartment.
There's some crazy person loose.
204
00:16:14,954 --> 00:16:19,450
- Yeah, I know. I know. Hey, where's Joss?
- He just got up.
205
00:16:19,542 --> 00:16:22,792
Can you just get him?
I need to talk to him. Something happened.
206
00:16:22,879 --> 00:16:23,958
Joss!
207
00:16:24,047 --> 00:16:26,964
- What's going on?
- Nothing, just weird stuff.
208
00:16:27,050 --> 00:16:28,378
- What?
- Nothing.
209
00:16:28,468 --> 00:16:32,252
- Why don't you just tell me?
- No, it's cool.
210
00:16:32,347 --> 00:16:35,763
- Hey, what's going on?
- Hey, man, how are you?
211
00:16:48,238 --> 00:16:50,776
Not a sound.
212
00:17:08,049 --> 00:17:12,378
I just got off a very disturbing phone call
from the Chinese foreign secretary.
213
00:17:12,470 --> 00:17:14,795
They're pressing us on the consulate attack?
214
00:17:14,889 --> 00:17:17,380
It's much worse than that, David.
215
00:17:17,475 --> 00:17:20,844
The fallout from that attack
you authorized is escalating.
216
00:17:20,937 --> 00:17:23,689
They're determined to pin this on us.
217
00:17:23,773 --> 00:17:28,933
If they confirm this is one of our men, I don't
have to tell you how disastrous it would be.
218
00:17:29,028 --> 00:17:30,938
No, sir, you don't.
219
00:17:31,030 --> 00:17:35,906
This is not conclusive enough for the Chinese
to turn this into an international incident.
220
00:17:35,994 --> 00:17:40,122
- If they find corroborating evidence?
- CTU is preventing that from happening,
221
00:17:40,206 --> 00:17:45,117
including getting this agent out of sight
until it blows over.
222
00:17:45,920 --> 00:17:48,494
I gave you the authority to make the decision,
223
00:17:48,590 --> 00:17:52,005
but you never should have
ordered that assault.
224
00:17:52,093 --> 00:17:55,842
If we hadn't carried out the raid,
we'd be nowhere in stopping the missile.
225
00:17:55,930 --> 00:17:58,053
And where are we, David?
226
00:17:58,141 --> 00:18:00,928
Is there some progress I don't know about?
227
00:18:01,019 --> 00:18:04,470
CTU is closing in
on one of Marwan's associates.
228
00:18:04,564 --> 00:18:08,099
If they apprehend her in time, they feel
they can use her to find Marwan.
229
00:18:08,193 --> 00:18:12,404
Do you know how speculative that sounds?
My God, we're never gonna find it in time!
230
00:18:12,488 --> 00:18:14,398
Don't say that!
231
00:18:17,827 --> 00:18:20,994
We will. You must believe that
if you're going to lead today.
232
00:18:21,080 --> 00:18:24,414
How? Every second brings that missile
closer to its target,
233
00:18:24,500 --> 00:18:27,336
which, for all we know, is us.
234
00:18:27,420 --> 00:18:30,207
We are not sitting on our hands, Mr. President.
235
00:18:30,298 --> 00:18:33,999
We are using every resource at our disposal
to find this missile.
236
00:18:34,093 --> 00:18:36,929
We will prevent the warhead from going off.
237
00:18:39,140 --> 00:18:42,058
I wish I was as confident as you are.
238
00:18:43,853 --> 00:18:45,810
You need to be.
239
00:18:45,897 --> 00:18:48,388
Remain presidential.
240
00:18:48,483 --> 00:18:54,319
Demand nothing less than success
from your people and you will get it.
241
00:18:57,075 --> 00:18:58,486
All right.
242
00:18:59,911 --> 00:19:01,785
All right.
243
00:19:03,206 --> 00:19:07,156
- What do I tell the Chinese foreign secretary?
- You don't.
244
00:19:07,252 --> 00:19:12,079
Let Mike handle this. He'll tell them
unless they have proof of our involvement,
245
00:19:12,173 --> 00:19:15,257
you don't wanna hear from them today.
246
00:19:21,891 --> 00:19:25,343
- Mr. Buchanan, Agent Bern on six.
- Send it to my cell phone.
247
00:19:25,436 --> 00:19:27,643
Yes, sir.
248
00:19:33,695 --> 00:19:34,690
Buchanan.
249
00:19:34,779 --> 00:19:38,230
It's Agent Bern, sir. I got a message
to call you as soon as I landed.
250
00:19:38,324 --> 00:19:43,033
- Are we on a secure line?
- Yes, sir, it's an encrypted cell.
251
00:19:43,121 --> 00:19:47,913
The Chinese are pressing the case that we're
involved in the assault on their consulate.
252
00:19:48,001 --> 00:19:50,456
Have they found evidence
beyond the video of me?
253
00:19:50,545 --> 00:19:52,787
No, and we have to make sure they don't.
254
00:19:52,881 --> 00:19:56,380
I want you to start fabricating an alibi
with CTU in San Diego.
255
00:19:56,467 --> 00:19:59,255
Make it look like you worked there
during the assault.
256
00:19:59,345 --> 00:20:03,010
Our transport's arriving right now, sir.
I'll get right on it.
257
00:20:03,099 --> 00:20:05,768
The alibi has to withstand careful scrutiny.
258
00:20:05,852 --> 00:20:10,181
San Diego phone logs, rosters
and mainframe records all have to back it up.
259
00:20:10,273 --> 00:20:13,309
- It'll be airtight, sir.
- It has to be.
260
00:20:14,611 --> 00:20:19,853
Sir, about my family, do you think there's any
chance the Chinese will try to get to them?
261
00:20:19,949 --> 00:20:24,944
They can't. We've already contacted your wife
and we've moved her and your kids to a hotel.
262
00:20:25,038 --> 00:20:28,489
- I'll be in touch, Agent Bern.
- Thank you very much, sir.
263
00:20:33,463 --> 00:20:34,625
Drive.
264
00:20:46,309 --> 00:20:50,935
- What the hell is this?
- I think you already know what this is.
265
00:20:51,022 --> 00:20:54,854
CTU sent a team into our consulate
just a few hours ago.
266
00:20:54,943 --> 00:20:59,190
You were on the team
and our consul general was killed.
267
00:20:59,656 --> 00:21:02,443
You're gonna tell me who was responsible.
268
00:21:02,534 --> 00:21:05,488
- I don't know what you're talking about.
- Really?
269
00:21:05,578 --> 00:21:11,533
Then why were you being transported here
by helicopter from CTU Los Angeles?
270
00:21:11,626 --> 00:21:14,247
- You don't know where I came from.
- Actually, I do.
271
00:21:14,337 --> 00:21:19,841
Before entering CTU earlier tonight,
we turned our satellite on that location.
272
00:21:19,926 --> 00:21:22,132
While I was questioning your superiors,
273
00:21:22,220 --> 00:21:25,885
our satellite picked up someone
being taken away by helicopter.
274
00:21:25,974 --> 00:21:28,512
So what? That wasn't me.
275
00:21:28,601 --> 00:21:30,890
No, it was you!
276
00:21:30,979 --> 00:21:33,386
The Chinese government insists
277
00:21:33,481 --> 00:21:37,561
that someone take responsibility
for the death of our consul.
278
00:21:37,652 --> 00:21:41,353
What does that mean, "take responsibility"?
279
00:21:41,447 --> 00:21:44,947
Now, I believe
you were only following orders.
280
00:21:45,034 --> 00:21:49,114
Tell us who gave you orders
and I'll let you go.
281
00:21:49,205 --> 00:21:51,447
I'm not telling you anything.
282
00:22:05,597 --> 00:22:08,966
I believe you're gonna change your mind.
283
00:22:18,610 --> 00:22:21,017
- Yes?
- Have you redeployed your men?
284
00:22:21,112 --> 00:22:24,980
- Yes, I have.
- Bill, it's Jack. Uplink is on.
285
00:22:25,074 --> 00:22:27,910
You sure they followed
your instructions?
286
00:22:27,994 --> 00:22:30,995
- I'm sure.
- It's starting to rain pretty hard.
287
00:22:31,080 --> 00:22:33,156
Michelle...
288
00:22:33,625 --> 00:22:35,582
do you love Tony?
289
00:22:37,545 --> 00:22:40,119
- Yes, I love him.
- Good.
290
00:22:40,632 --> 00:22:44,760
If I find out you're trying to play me,
the first thing I'll do is blow his brains out.
291
00:22:44,844 --> 00:22:49,056
Don't think there's anything you can do
to stop it. There's not. You understand?
292
00:22:49,140 --> 00:22:52,805
- OK. I understand.
- Good. Stay by the phone.
293
00:22:54,854 --> 00:22:59,183
All com analysts, clone that call
and filter it through all our servers.
294
00:22:59,275 --> 00:23:02,276
- Do you have multiple source?
- No, just one feed, low res.
295
00:23:02,362 --> 00:23:06,146
I know the configuration, Edgar.
I need to know if we can multiplex.
296
00:23:06,241 --> 00:23:09,111
- We need to pinpoint the source.
- I was gonna do that.
297
00:23:09,202 --> 00:23:12,618
This is happening now.
I shouldn't have to walk you through this.
298
00:23:12,705 --> 00:23:15,375
- Dammit!
- You don't have to. I'm setting it up now.
299
00:23:15,458 --> 00:23:18,542
Go to Delta two, Edgar. It's all there.
300
00:23:18,628 --> 00:23:23,456
I will not let this thing fall apart
because of technical incompetence.
301
00:23:27,929 --> 00:23:31,843
All right. All our visible forces
have been pulled away from this street.
302
00:23:31,933 --> 00:23:33,760
OK, good.
303
00:23:37,146 --> 00:23:39,139
Jack.
304
00:23:47,866 --> 00:23:50,950
We've got something.
Building three, west entrance.
305
00:23:51,035 --> 00:23:53,194
Edgar, video feed.
306
00:24:00,587 --> 00:24:02,828
- Yes.
- OK, we're on our way.
307
00:24:02,922 --> 00:24:05,460
- OK, it's them.
- I've got a gun on Tony.
308
00:24:05,550 --> 00:24:08,088
My finger's on the trigger.
If I move it, he'll die.
309
00:24:08,177 --> 00:24:10,550
I told you, I moved my men.
310
00:24:14,309 --> 00:24:18,852
She's completely in the open. She's running
a huge risk exposing herself like that.
311
00:24:24,110 --> 00:24:29,650
- So far, so good.
- She's crossing the street.
312
00:24:29,741 --> 00:24:33,525
When she gets near the car, she can't
stay on top of him. That's our chance.
313
00:24:33,620 --> 00:24:38,827
- She's moving towards the black jag.
- All teams, hold your position.
314
00:24:38,917 --> 00:24:42,831
Here's the deal. Once we're in the car
and have cleared the area,
315
00:24:42,921 --> 00:24:46,290
I'm gonna call you and I'm gonna tell you
where you can find Tony.
316
00:24:46,382 --> 00:24:47,627
OK.
317
00:24:54,557 --> 00:24:58,472
- All right, move. Everybody, move.
- Bill, not yet! All teams, stand down.
318
00:24:58,561 --> 00:25:04,682
I see your men. You lied to me, you bitch.
You are not gonna take me alive, got it?
319
00:25:05,693 --> 00:25:07,686
No! No!
320
00:25:29,801 --> 00:25:33,964
Bill, they're gone. She blew herself up
in the car. She took Tony with her.
321
00:25:34,055 --> 00:25:36,380
They're gone.
322
00:26:00,540 --> 00:26:06,910
- Bill Buchanan requested a conference call.
- Yes, sir. We were waiting for you to begin.
323
00:26:07,922 --> 00:26:12,050
- Bill, we're all here. Go ahead.
- I'm afraid that Marwan's associate,
324
00:26:12,135 --> 00:26:15,052
the woman we hoped
would help us locate the missile,
325
00:26:15,138 --> 00:26:17,427
has killed herself and one of our agents.
326
00:26:17,515 --> 00:26:19,591
Oh, my God.
327
00:26:19,684 --> 00:26:23,682
Bill, did she leave behind
any physical evidence that could help us?
328
00:26:23,771 --> 00:26:25,645
It doesn't appear so.
329
00:26:25,732 --> 00:26:28,898
So, what is CTU gonna do now
to find the missile?
330
00:26:28,985 --> 00:26:31,274
Mr. President, at this point,
331
00:26:31,988 --> 00:26:38,441
CTU has no reasonable expectation of finding
the missile before it reaches its target.
332
00:26:38,870 --> 00:26:42,915
This is it. It's going to happen.
What do we do?
333
00:26:43,374 --> 00:26:48,250
At this point we have no choice
but to alert all state and federal agencies
334
00:26:48,338 --> 00:26:52,382
and focus all our resources
on managing the aftermath.
335
00:26:52,467 --> 00:26:55,218
But we don't even know the missile's target.
336
00:26:55,303 --> 00:27:00,179
I know. We can assume it will be a major city,
but no matter what the target is,
337
00:27:00,266 --> 00:27:03,931
there will be widespread panic
across this country.
338
00:27:04,020 --> 00:27:08,018
We need to mobilize the army
and the National Guard in every state
339
00:27:08,107 --> 00:27:10,978
and draw up a declaration of martial law.
340
00:27:12,111 --> 00:27:14,234
Yes, we need to do that.
341
00:27:15,323 --> 00:27:16,486
Bill.
342
00:27:16,574 --> 00:27:21,117
All federal agencies need to prepare
for the aftermath of a nuclear attack.
343
00:27:21,204 --> 00:27:25,036
CTU's priority should be
disaster management.
344
00:27:25,124 --> 00:27:28,624
- Redeploy your people now.
- Understood.
345
00:27:32,715 --> 00:27:33,747
Edgar Stiles.
346
00:27:33,841 --> 00:27:38,420
Tell Jack the field operation is over. Have him
bring his people back here immediately.
347
00:27:38,513 --> 00:27:40,340
Got it.
348
00:27:43,560 --> 00:27:49,680
The worst disaster in this country's history
has taken place on my watch.
349
00:27:50,942 --> 00:27:54,393
I gave you the responsibility to stop this.
350
00:27:55,238 --> 00:27:57,480
You've failed me, David,
351
00:27:57,574 --> 00:28:00,278
and you've failed your country.
352
00:28:43,786 --> 00:28:47,570
I can't even imagine
what you must be feeling.
353
00:28:47,665 --> 00:28:52,374
I know part of you is second-guessing
your decision...
354
00:28:54,380 --> 00:28:57,334
but you couldn't place Tony's life
355
00:28:57,425 --> 00:29:00,841
before the lives of
potentially millions of people.
356
00:29:00,929 --> 00:29:05,306
You made exactly the decision Tony would
have wanted you to make. That's our job.
357
00:29:05,391 --> 00:29:07,764
That's why we sign on.
358
00:29:12,357 --> 00:29:15,358
We decided we were gonna leave this.
359
00:29:17,070 --> 00:29:19,940
Go somewhere and start again.
360
00:29:22,242 --> 00:29:25,575
- Michelle.
- I wanna get to work and find this missile.
361
00:29:25,662 --> 00:29:29,576
- No, no. I want you to go home.
- I'll be OK, Bill.
362
00:29:30,500 --> 00:29:33,667
It's not advice. It's an order.
363
00:29:46,099 --> 00:29:49,053
- Buchanan.
- Sir, Jack said he's not pulling his men out.
364
00:29:49,143 --> 00:29:52,762
- We have orders from the White House.
- Yeah, but he says he's not ready.
365
00:29:52,856 --> 00:29:55,726
Put him on the videophone
in the situation room.
366
00:29:57,068 --> 00:30:03,320
You lied to me, you bitch.
You are not gonna take me alive, got it?
367
00:30:05,076 --> 00:30:07,532
Play it again.
Give me more volume on the phone.
368
00:30:07,620 --> 00:30:09,198
- We need to redeploy.
- Do it!
369
00:30:09,289 --> 00:30:10,997
Jack.
370
00:30:11,875 --> 00:30:14,412
Tony's gone.
371
00:30:15,753 --> 00:30:19,881
I'm sorry, Curtis.
Look, just play it again, please.
372
00:30:20,592 --> 00:30:22,050
Yeah.
373
00:30:27,223 --> 00:30:30,888
Jack, you've got a phone call.
374
00:30:30,977 --> 00:30:33,729
- This is Bauer.
- Jack, why haven't you redeployed?
375
00:30:33,813 --> 00:30:36,767
- The operation's over.
- Because it doesn't make any sense.
376
00:30:36,858 --> 00:30:41,021
Everything we know about this woman
tells us she's a professional, not a fanatic.
377
00:30:41,112 --> 00:30:45,821
We had her cornered. Her next move was
to negotiate for her freedom, not kill herself.
378
00:30:45,909 --> 00:30:48,696
In theory I agree with you,
but you saw what I saw.
379
00:30:48,786 --> 00:30:52,867
All I saw were two darkened figures
concealed by an umbrella in an explosion,
380
00:30:52,957 --> 00:30:55,448
and I saw that from half a block away.
381
00:30:55,543 --> 00:31:00,122
Jack, you've got to focus now. Nobody here
is holding you responsible for Tony's death.
382
00:31:00,215 --> 00:31:02,966
- Let this go.
- You're not listening. All I want...
383
00:31:03,051 --> 00:31:08,176
We reviewed the tactical feed.
There's nothing to suggest we were deceived.
384
00:31:08,264 --> 00:31:10,720
Look, I know Tony was your friend,
385
00:31:10,808 --> 00:31:14,094
and you probably feel responsible
for getting him involved...
386
00:31:14,187 --> 00:31:19,774
This is not about Tony! This is about her,
and until I can absolutely confirm she is dead,
387
00:31:19,859 --> 00:31:23,608
I am maintaining this perimeter
and I am gonna continue this search.
388
00:31:23,696 --> 00:31:25,855
I'm under orders from the White House.
389
00:31:25,949 --> 00:31:29,234
You have ten minutes,
then I want you to move out.
390
00:31:31,621 --> 00:31:34,954
- Can you enhance the image from here?
- Not in the field.
391
00:31:35,041 --> 00:31:37,793
Then play it again.
392
00:31:40,296 --> 00:31:44,626
- Here's the deal.
- I still can't hear properly. Give me a headset.
393
00:31:44,717 --> 00:31:50,174
...I'm gonna call you and I'm gonna tell you
where you can find Tony.
394
00:31:55,812 --> 00:31:59,097
I see your men. You lied to me, you bitch.
395
00:31:59,190 --> 00:32:02,357
You are not gonna take me alive, got it?
396
00:32:05,321 --> 00:32:08,073
- Play back the last 15 seconds.
- What are you seeing?
397
00:32:08,157 --> 00:32:11,443
It's not what I'm seeing.
Come on, play it back.
398
00:32:14,497 --> 00:32:17,534
I see your men. You lied to me, you bitch.
399
00:32:17,625 --> 00:32:20,543
It's pouring rain.
You see it bouncing off the car.
400
00:32:20,628 --> 00:32:25,089
- You can't hear it on her side of the call.
- She was making that call from indoors.
401
00:32:25,174 --> 00:32:28,175
She'd want a position
with a clean line of sight to the car.
402
00:32:28,261 --> 00:32:32,093
That would put her in the building
the couple exited from. Get teams ready.
403
00:32:32,181 --> 00:32:35,301
All teams, we're gonna converge
on building 11.
404
00:32:35,810 --> 00:32:39,393
- Converge on building 11.
- Copy that.
405
00:32:44,861 --> 00:32:51,113
Well, they're heading back in.
Looks like my neighbors died for nothing.
406
00:32:53,119 --> 00:32:56,570
They know you're still in here.
407
00:32:59,751 --> 00:33:02,206
Open up the palm of your hand.
408
00:33:02,295 --> 00:33:04,584
Here are the keys.
409
00:33:05,381 --> 00:33:07,789
Take off your cuffs.
410
00:33:12,430 --> 00:33:15,716
Put these on. We're getting outta here.
411
00:33:30,490 --> 00:33:32,945
OK, now cuff yourself back up.
412
00:33:37,080 --> 00:33:39,238
Let's go.
413
00:34:25,086 --> 00:34:28,502
We've got every way in and out covered
and men going room by room.
414
00:34:28,590 --> 00:34:31,341
- We need to take her alive.
- Everyone's aware.
415
00:34:31,426 --> 00:34:34,676
Agent Bauer.
We found fresh blood outside an apartment.
416
00:34:34,762 --> 00:34:36,257
- Where?
- 208.
417
00:34:36,347 --> 00:34:38,921
- Stand down until we get there.
- Copy that.
418
00:34:43,730 --> 00:34:46,268
Curtis, take the door.
419
00:34:57,827 --> 00:34:59,950
Curtis, she went this way.
420
00:35:41,037 --> 00:35:43,326
Turn around.
421
00:35:45,375 --> 00:35:47,782
Move.
422
00:35:49,587 --> 00:35:51,995
Don't move! Drop the gun.
423
00:35:52,090 --> 00:35:55,340
- It's over.
- Take one more step and I'll kill him.
424
00:35:55,426 --> 00:35:57,964
Do it, Jack. Do what you have to do.
425
00:35:58,054 --> 00:35:59,963
Shut up.
426
00:36:00,056 --> 00:36:06,177
Do you really have what it takes to let me
kill him while you're looking him in the eye?
427
00:36:06,980 --> 00:36:08,142
Yes.
428
00:36:10,567 --> 00:36:12,643
I believe you.
429
00:36:13,403 --> 00:36:16,523
So what's to stop me from shooting him?
430
00:36:21,286 --> 00:36:23,278
You can't...
431
00:36:23,371 --> 00:36:25,245
kill me,
432
00:36:25,331 --> 00:36:26,991
can you?
433
00:36:28,251 --> 00:36:30,409
You need me.
434
00:36:39,178 --> 00:36:41,171
Tony.
435
00:36:43,099 --> 00:36:46,468
Hostile is down. I repeat, the hostile is down.
436
00:36:46,561 --> 00:36:51,804
Get a medic down here.
I want her conscious as soon as possible.
437
00:36:53,193 --> 00:36:55,351
Look at me. Are you OK?
438
00:36:55,445 --> 00:36:57,105
Are you OK?
439
00:36:57,197 --> 00:36:58,192
Yeah.
440
00:37:00,617 --> 00:37:04,199
- Get me that medic now!
- He's on his way.
441
00:37:04,287 --> 00:37:06,326
Does Michelle know I'm alive?
442
00:37:06,414 --> 00:37:10,708
No, not yet. I'll call CTU on my cell
so you can talk to her privately.
443
00:37:11,127 --> 00:37:13,120
Thanks.
444
00:37:14,756 --> 00:37:16,380
- Buchanan.
- This is Jack.
445
00:37:16,466 --> 00:37:18,708
Jack, have you redeployed back to CTU?
446
00:37:18,801 --> 00:37:21,589
- No. We just apprehended the hostile.
- What?
447
00:37:21,679 --> 00:37:24,716
She's unconscious but she's unharmed.
Tony's OK too.
448
00:37:24,807 --> 00:37:27,263
Thank God. I'll alert the White House.
449
00:37:27,352 --> 00:37:31,432
OK, good. Bill, Tony wants to talk to Michelle.
Can you put her on the line?
450
00:37:31,523 --> 00:37:35,390
She's not here. I sent her home.
I'll find her and patch her through.
451
00:37:35,485 --> 00:37:37,477
Thanks.
452
00:38:03,596 --> 00:38:05,838
- Hello?
- Michelle, it's Bill.
453
00:38:06,766 --> 00:38:09,518
Tony's alive.
454
00:38:09,602 --> 00:38:12,437
- What?
- He wasn't in the car.
455
00:38:12,522 --> 00:38:14,396
He's OK.
456
00:38:15,233 --> 00:38:18,898
I'll let Tony explain to you.
Hold on for him.
457
00:38:20,071 --> 00:38:22,443
Michelle, it's me.
458
00:38:23,992 --> 00:38:25,984
Tony.
459
00:38:26,911 --> 00:38:29,533
- Oh, my God.
- It's OK, sweetheart.
460
00:38:29,622 --> 00:38:31,531
Oh, my God.
461
00:38:31,624 --> 00:38:35,492
- What happened?
- She made somebody else wear my clothes.
462
00:38:35,587 --> 00:38:39,536
She needed to keep me alive until she got out.
Jack figured it out.
463
00:38:39,632 --> 00:38:42,384
He was able to save me.
464
00:38:44,554 --> 00:38:48,386
- I don't know what to say.
- You don't have to say anything, sweetheart.
465
00:38:48,474 --> 00:38:51,641
I'm coming to CTU right now.
I'll see you in a few minutes.
466
00:38:51,728 --> 00:38:53,720
Michelle.
467
00:38:55,023 --> 00:38:57,348
I love you.
468
00:38:57,442 --> 00:38:59,767
I love you, Tony.
469
00:39:04,741 --> 00:39:07,825
Get Palmer patched through.
We'll have to structure a deal.
470
00:39:07,911 --> 00:39:09,820
- All right.
- She's conscious.
471
00:39:09,913 --> 00:39:12,997
Pick her up.
Call the White House now.
472
00:39:18,546 --> 00:39:20,622
Where is Marwan?
473
00:39:23,635 --> 00:39:25,627
That's what I thought.
474
00:39:25,720 --> 00:39:27,962
We're both professionals.
475
00:39:28,056 --> 00:39:32,385
You know that I can force this information
outta you, but I'm running outta time.
476
00:39:32,477 --> 00:39:35,643
We never get second chances in our work,
but I'll give you one.
477
00:39:35,730 --> 00:39:39,099
I have the power to give you a deal
signed by the president
478
00:39:39,192 --> 00:39:42,442
that grants you immunity
from past and present crimes.
479
00:39:42,529 --> 00:39:48,781
In exchange, you can help me find Marwan
and stop this warhead from hitting its target.
480
00:39:50,870 --> 00:39:52,827
Do you understand?
481
00:39:53,748 --> 00:39:56,204
You are either gonna help me now,
482
00:39:56,793 --> 00:39:59,366
or I will kill you.
483
00:40:06,386 --> 00:40:08,259
Show me the deal.
484
00:40:21,442 --> 00:40:24,942
You were part of the team
that mounted the assault on our consulate,
485
00:40:25,029 --> 00:40:29,109
an operation that resulted
in the death of our consul.
486
00:40:29,200 --> 00:40:32,118
Who lead the mission?
487
00:40:32,203 --> 00:40:35,619
- Who was responsible?
- I don't know what you're talking about.
488
00:40:35,707 --> 00:40:38,494
Please, Mr. Bern, you're wasting time.
489
00:40:38,585 --> 00:40:41,254
Give us a statement and we'll release you.
490
00:40:41,337 --> 00:40:46,580
I'm telling the truth. You'll have to release me
when CTU realizes what's happened to me.
491
00:40:46,676 --> 00:40:50,721
Actually, Mr. Bern, no one will ever know.
492
00:40:50,805 --> 00:40:53,426
No one will ever tell them.
493
00:40:56,936 --> 00:40:59,143
What are you talking about?
494
00:40:59,230 --> 00:41:02,895
The China Queen container ship
is moored at the port of San Diego.
495
00:41:02,984 --> 00:41:05,107
If you don't give us our statement,
496
00:41:05,195 --> 00:41:10,355
we'll put you on board and you will arrive
in 18 days in the port of Guangzhou.
497
00:41:10,450 --> 00:41:15,871
Then we will transport you 2800 miles
to the province of Xinjiang
498
00:41:15,955 --> 00:41:22,325
where you will be remanded to the maximum
security labor camp on the Siberian border.
499
00:41:23,588 --> 00:41:28,582
- You wouldn't do that.
- Why wouldn't we, Mr. Bern? We want justice.
500
00:41:29,052 --> 00:41:33,464
If you won't tell us who is ultimately
responsible for the situation at the consulate,
501
00:41:33,556 --> 00:41:36,047
that leaves you.
502
00:41:36,142 --> 00:41:39,891
Your wife and your two daughters
will not be notified.
503
00:41:39,979 --> 00:41:42,980
The US government will not be notified.
504
00:41:43,066 --> 00:41:46,980
Therefore, there will be no chance
for prisoner exchange.
505
00:41:47,487 --> 00:41:51,531
There will be positively no chance of escape...
506
00:41:53,535 --> 00:41:55,823
for the rest of your life.
507
00:42:14,556 --> 00:42:17,260
Decide, Mr. Bern.
508
00:42:17,350 --> 00:42:20,434
The China Queen is on a tight schedule.
509
00:42:21,813 --> 00:42:25,312
- I don't know.
- All we want is a name.
510
00:42:25,775 --> 00:42:28,942
A recorded statement
naming the person responsible
511
00:42:29,028 --> 00:42:32,029
for what happened at the consulate.
512
00:42:37,912 --> 00:42:39,905
Then...
513
00:42:41,791 --> 00:42:44,460
- Then what happens?
- You will walk out of that door.
514
00:42:44,544 --> 00:42:46,702
No. I meant...
515
00:42:47,755 --> 00:42:49,878
to him.
516
00:42:49,966 --> 00:42:51,626
As I said,
517
00:42:51,718 --> 00:42:54,125
all we want is justice.
518
00:43:00,226 --> 00:43:02,468
His name...
519
00:43:02,979 --> 00:43:05,221
is Jack Bauer.