1 00:00:00,835 --> 00:00:02,026 24 S04E23 Day 4 5_00 AM - 6_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:15,954 --> 00:00:18,623 I've been told a cruise missile was launched containing a nuclear warhead. 3 00:00:18,706 --> 00:00:19,869 That's correct. 4 00:00:19,958 --> 00:00:22,034 What about Marwan? You think he'll break? 5 00:00:22,126 --> 00:00:26,954 That won't be easy, sir. He's planned and organized everything that's happened today. 6 00:00:27,382 --> 00:00:30,964 How do I fight terrorists while provoking a nuclear superpower? 7 00:00:31,052 --> 00:00:32,926 We marched on Chinese soil, 8 00:00:33,012 --> 00:00:37,342 we kidnapped one of their nationals, and in the process the Chinese consul was killed. 9 00:00:37,433 --> 00:00:42,724 The murder of our consul on Chinese soil could be construed as an act of war. 10 00:00:42,814 --> 00:00:46,977 I assume you know this man. Howard Bern, one of your field agents. 11 00:00:47,068 --> 00:00:49,606 Camera at the consulate picked up your face. 12 00:00:49,696 --> 00:00:53,361 - I was wearing my mask. - Trust me, I saw the freeze-frame. It was you. 13 00:00:53,449 --> 00:00:54,529 I'm sorry, Jack. 14 00:00:54,617 --> 00:00:56,859 You gotta go. There's a chopper waiting for you. 15 00:00:56,953 --> 00:01:00,820 It doesn't matter where you take me. What I want is already happening. 16 00:01:03,585 --> 00:01:05,162 Go! 17 00:01:06,212 --> 00:01:09,415 Notify the perimeter we no longer have Marwan in custody. 18 00:01:10,341 --> 00:01:14,421 Richard Heller called Marwan a week ago. They're bringing him to CTU. 19 00:01:14,888 --> 00:01:17,260 This is a sketch of the guy Richard Heller described. 20 00:01:17,348 --> 00:01:19,970 He and the girl are our only leads to finding Marwan. 21 00:01:20,059 --> 00:01:21,851 One of us is gonna get caught to save the other? 22 00:01:21,936 --> 00:01:24,261 It's gonna be you. 23 00:01:25,398 --> 00:01:26,678 Tony, wait. 24 00:01:26,774 --> 00:01:28,933 I can't spend another day without you. 25 00:01:29,027 --> 00:01:31,944 I'm ready to leave here. I'm ready to go with you. 26 00:01:33,781 --> 00:01:34,813 Be careful. 27 00:01:35,700 --> 00:01:36,863 Tony, this is Jack. 28 00:01:36,951 --> 00:01:39,869 - Has anybody reported outside movement? - No. Why? 29 00:01:39,954 --> 00:01:42,528 The man is dead. The girl is no longer in the apartment. 30 00:01:43,166 --> 00:01:44,826 Tony, do you copy? 31 00:01:45,084 --> 00:01:46,579 Tony, do you copy? 32 00:01:46,669 --> 00:01:48,745 Castle, why is Almeida not on com? 33 00:01:49,923 --> 00:01:56,376 All teams, this is Bauer. Castle is down. Almeida is missing and possibly a hostage. 34 00:02:03,394 --> 00:02:07,178 - Have you apprehended her? - No, we do not have her in custody. 35 00:02:07,273 --> 00:02:09,562 She's hiding here in the apartment complex. 36 00:02:09,651 --> 00:02:13,067 She killed Castle and I believe she's taken Almeida as a hostage. 37 00:02:13,154 --> 00:02:15,906 - Is there any way she slipped the perimeter? - No. 38 00:02:15,990 --> 00:02:19,406 There's over 600 apartments. We have to search them room by room. 39 00:02:19,494 --> 00:02:23,242 - Listen, we need more personnel here. - We're running low on manpower. 40 00:02:23,331 --> 00:02:26,202 There's a missile in the air carrying a nuclear warhead. 41 00:02:26,292 --> 00:02:28,997 This is our best shot at taking it out before it hits. 42 00:02:29,087 --> 00:02:32,835 The White House is searching for the missile. We're stretched thin. 43 00:02:32,924 --> 00:02:37,716 We'll have LAPD send more men. We'll send Curtis and another tac team to the location. 44 00:02:37,804 --> 00:02:42,015 OK. We've initiated a search starting with the buildings nearest the perimeter, 45 00:02:42,100 --> 00:02:44,851 working our way in, but we need LAPD here now. 46 00:02:44,936 --> 00:02:47,178 Keep us posted. Contact Division. 47 00:02:47,272 --> 00:02:50,771 See if they can spare more men. I'll call our liaison at LAPD. 48 00:02:51,442 --> 00:02:55,440 We've almost completed our satellite pass over the radius of the missile. 49 00:02:55,530 --> 00:02:58,282 - And no sign of it yet? - No, not so far. 50 00:02:58,950 --> 00:03:03,411 What do you think our chances are of locating the missile with subsequent passes? 51 00:03:03,496 --> 00:03:06,283 They're not very good. This missile's an S-class. 52 00:03:06,374 --> 00:03:10,324 It uses elements of Stealth technology. It was designed to evade detection. 53 00:03:10,420 --> 00:03:12,827 I know, but it will still have a heat signature. 54 00:03:12,922 --> 00:03:17,169 Yes, but the lower the missile flies to the ground, the harder it is to pick up. 55 00:03:17,260 --> 00:03:20,095 How much longer until you've completed the pass? 56 00:03:20,179 --> 00:03:21,971 Uh, less than 20 minutes. 57 00:03:22,056 --> 00:03:25,472 - Get back to me when you have the results. - All right. 58 00:03:25,560 --> 00:03:29,095 - We need every agent there. - They're not cleared for field work. 59 00:03:29,189 --> 00:03:34,349 Bump up their security level on a provisional basis. Call me back with the exact number. 60 00:03:34,444 --> 00:03:38,394 All right. Coordinate that with Edgar Stiles here at com. Thanks, Rick. 61 00:03:38,489 --> 00:03:41,656 - What did LAPD say? - They're keeping units in reserve... 62 00:03:41,743 --> 00:03:46,618 - They're sending more patrolmen to Jack? - They're sending nine over there now and... 63 00:03:46,706 --> 00:03:49,162 Nine? That's not nearly enough. 64 00:03:49,250 --> 00:03:52,500 - We'll have to reassign our people there. - I'm taking care of that. 65 00:03:52,587 --> 00:03:55,837 When? We need people there now. This woman has to be captured. 66 00:03:55,924 --> 00:03:57,750 Michelle. 67 00:03:57,842 --> 00:04:01,460 Everyone understands what's at stake here. 68 00:04:01,554 --> 00:04:05,422 We're gonna do our best to find this woman, but we have to remain calm, 69 00:04:05,516 --> 00:04:08,968 or everything will spiral out of control. 70 00:04:11,773 --> 00:04:14,098 You're right. I'm not being objective. 71 00:04:14,192 --> 00:04:17,727 I'll admit it. I'm worried about what this woman might do to Tony, 72 00:04:17,820 --> 00:04:20,358 but I will not lose sight of the big picture. 73 00:04:20,448 --> 00:04:25,240 The big picture is that we have to apprehend this hostile alive. 74 00:04:25,745 --> 00:04:27,868 Nothing else matters. 75 00:04:53,147 --> 00:04:57,015 - What is it, Marwan? - You're late. You were supposed to check in. 76 00:04:57,110 --> 00:04:59,683 I know. There was a hitch. 77 00:04:59,779 --> 00:05:03,907 - Nothing serious. Um, I am gonna be there. - What kind of hitch? 78 00:05:03,992 --> 00:05:07,941 There was a problem in the apartment and I'm dealing with it. 79 00:05:08,037 --> 00:05:10,825 I'm leaving in one hour. I'm not waiting for you. 80 00:05:10,915 --> 00:05:13,323 I know, and I'm gonna be there. 81 00:05:35,607 --> 00:05:38,062 Well, we don't have much time. 82 00:05:38,151 --> 00:05:43,738 They're very close to finding us and that would be very, very bad for both of us. 83 00:05:43,823 --> 00:05:49,493 So tell me. Two years ago you put Michelle Dessler's life ahead of national security. 84 00:05:49,579 --> 00:05:52,912 You let a suspect escape and you committed treason. 85 00:05:52,999 --> 00:05:56,534 Is she gonna do the same for you? 86 00:05:59,547 --> 00:06:02,714 - Mike, it's Audrey Raines. - Yes, Audrey. What have you got? 87 00:06:02,800 --> 00:06:07,795 The satellite pass is complete. We could not detect the missile with thermal imaging. 88 00:06:07,889 --> 00:06:11,388 There's just too much radiant heat from ground sources. 89 00:06:11,476 --> 00:06:13,765 Ms Raines, this is President Palmer. 90 00:06:13,853 --> 00:06:17,436 Is there a chance another satellite pass will find the missile? 91 00:06:17,524 --> 00:06:20,441 Well, the more data we have, Mr. President, the better, 92 00:06:20,527 --> 00:06:24,145 but a more intensive pass will take two to three hours. 93 00:06:24,239 --> 00:06:27,738 And we expect the missile to find its target before then. 94 00:06:27,825 --> 00:06:29,652 Yes, sir, we do. 95 00:06:30,870 --> 00:06:36,031 All right. Make sure FBI's on a real-time link with all local emergency channels. 96 00:06:36,125 --> 00:06:38,248 I'll get that done right now. 97 00:06:38,336 --> 00:06:42,334 I also want you to compile disaster scenarios for the urban centers 98 00:06:42,423 --> 00:06:44,796 within range of the missile. 99 00:06:47,262 --> 00:06:50,298 Sir, that's 20 of the largest cities in this country. 100 00:06:50,390 --> 00:06:52,263 I'm aware of that. I want death rates, 101 00:06:52,350 --> 00:06:56,099 fallout patterns, emergency response predictions for all of them. 102 00:06:56,187 --> 00:07:00,481 - Yes, sir. I'll take care of that right now. - Thank you, Ms Raines. 103 00:07:00,567 --> 00:07:05,442 Assign teams sections of the grid. We do not want people bumping into each other. 104 00:07:05,530 --> 00:07:07,937 If the subject is spotted, what's the protocol? 105 00:07:08,032 --> 00:07:11,366 We maximize for capture. There can be no lag time. 106 00:07:11,452 --> 00:07:14,406 You wanna evaluate the formation? She's got Tony hostage. 107 00:07:14,497 --> 00:07:16,620 We proceed as if there is no hostage. 108 00:07:16,708 --> 00:07:20,077 There is only one operational objective - to capture this woman. 109 00:07:20,169 --> 00:07:24,084 Make sure that's the profile you send out to all the teams. Understand? 110 00:07:24,173 --> 00:07:26,332 Yes. 111 00:07:32,056 --> 00:07:33,551 Dessler. 112 00:07:33,641 --> 00:07:37,306 Why don't you go somewhere private so we can talk? 113 00:07:37,395 --> 00:07:40,846 - Who is this? - I'm sending you the answer. 114 00:07:56,039 --> 00:07:57,034 Tony. 115 00:07:57,123 --> 00:07:59,495 Now do you know who this is? 116 00:08:00,668 --> 00:08:03,872 And don't bother trying to triangulate the call. 117 00:08:03,963 --> 00:08:08,376 - It's scrambled. - Please, don't hurt him. 118 00:08:08,468 --> 00:08:14,008 He's OK for now, but he won't be unless you do everything that I say, Michelle. 119 00:08:14,098 --> 00:08:18,345 - I understand. - I need your help getting outta here. 120 00:08:19,145 --> 00:08:22,348 - Wh-what kind of help? - You're hesitating. 121 00:08:22,440 --> 00:08:26,390 I'm not. I'm not. I just need to know what you want me to do. 122 00:08:26,486 --> 00:08:28,609 Your men are between me and my exit. 123 00:08:28,696 --> 00:08:32,741 I need to know what their search patterns are and how many men there are. 124 00:08:32,825 --> 00:08:36,111 - OK. OK. I'll find out. - You'll tell me right now. 125 00:08:36,204 --> 00:08:40,071 - I have to talk to my tactical teams. - Oh, Michelle, you're stalling. 126 00:08:40,166 --> 00:08:42,704 How many men are there, total? 127 00:08:42,794 --> 00:08:47,622 Upwards of 30, not including LAPD, and reinforcements are on the way. 128 00:08:47,715 --> 00:08:53,551 You will need to remove your men from the northeast driveway of the complex. 129 00:08:53,638 --> 00:08:55,761 I- I don't know if I can do that. 130 00:08:55,848 --> 00:08:59,015 You will redeploy your men by the time I call you back, 131 00:08:59,102 --> 00:09:01,771 or Tony dies. 132 00:09:02,230 --> 00:09:07,058 - When are you calling back? - Soon. Get moving, Michelle. 133 00:09:10,238 --> 00:09:12,277 Oh, she still loves you. 134 00:09:12,365 --> 00:09:14,737 The question is how much. 135 00:09:36,431 --> 00:09:39,551 - Edgar Stiles. - Send the deployment group to my screen. 136 00:09:39,642 --> 00:09:44,103 - It's updating. You want the last version? - Just send it. 137 00:09:51,946 --> 00:09:54,616 - Are reinforcements there? - Some are on site now. 138 00:09:54,699 --> 00:10:00,987 Some will be there in 15 minutes. You want me to send the upgraded grid when it's in? 139 00:10:01,789 --> 00:10:03,414 Ms Dessler? 140 00:10:03,499 --> 00:10:04,448 Yes. 141 00:10:04,542 --> 00:10:06,914 Yes, do that. 142 00:10:24,479 --> 00:10:29,271 No. No, we can't eliminate the Midwest or any region within the missile's flying range. 143 00:10:29,359 --> 00:10:31,684 All areas of the country are vulnerable? 144 00:10:31,778 --> 00:10:35,526 Yes, that's what I'm trying to tell you. This warhead could hit anywhere. 145 00:10:35,615 --> 00:10:39,743 We're putting together the projected casualty numbers. They're gonna be high. 146 00:10:39,827 --> 00:10:41,820 Yeah. 147 00:10:42,747 --> 00:10:45,783 - Where are we on the apartments search? - Nothing so far. 148 00:10:45,875 --> 00:10:48,662 - LAPD there yet? - They're on their way. 149 00:10:49,170 --> 00:10:52,041 I'll be at com. 150 00:10:52,131 --> 00:10:54,457 I can't do this. 151 00:10:55,718 --> 00:10:57,841 Can't do what? 152 00:10:58,680 --> 00:11:04,136 I can't sacrifice the lives of all those people if this warhead goes off. 153 00:11:06,062 --> 00:11:09,431 - She called me. - Who? Who called you? 154 00:11:09,524 --> 00:11:12,062 The hostile who has Tony. 155 00:11:12,861 --> 00:11:16,692 - When? What did she say? - A couple of minutes ago. 156 00:11:16,781 --> 00:11:20,731 She said to redeploy our men so she can get away... 157 00:11:22,036 --> 00:11:24,574 or Tony dies. 158 00:11:35,592 --> 00:11:38,213 - Yes, sir? - Patch me through to Jack Bauer. 159 00:11:40,013 --> 00:11:44,758 Take your team. Start working the second floor, building 11. 160 00:11:44,851 --> 00:11:46,890 - Jack, you read me? - I copy. 161 00:11:46,978 --> 00:11:49,813 We've got something. The suspect contacted Michelle. 162 00:11:49,898 --> 00:11:52,567 She confirms she's holding Tony hostage. 163 00:11:52,650 --> 00:11:56,600 She's trying to use him as leverage against Michelle to open an escape route. 164 00:11:56,696 --> 00:11:59,269 - Is Michelle there? - I'm right here, Jack. 165 00:11:59,365 --> 00:12:01,572 Do we have any idea where she is? 166 00:12:01,659 --> 00:12:05,953 She wants me to clear the northeast driveway. She's going to call to confirm I did it. 167 00:12:06,039 --> 00:12:08,327 - When? - I don't know. It could be any second. 168 00:12:08,416 --> 00:12:12,165 I want you to make her believe that you're still cooperating with her. 169 00:12:12,253 --> 00:12:14,376 I need you to draw her into the open. 170 00:12:14,464 --> 00:12:18,212 I promise you that we will do everything we can for Tony. 171 00:12:18,301 --> 00:12:19,250 OK. 172 00:12:19,344 --> 00:12:21,301 Stay ready for her call. 173 00:12:21,387 --> 00:12:25,930 I'll pull all our units out of the northeast driveway, put them in concealed positions. 174 00:12:26,017 --> 00:12:29,682 She might change her mind at the last minute and try another escape route. 175 00:12:29,771 --> 00:12:33,721 We'll be ready for that, but I want her to believe Michelle's complying. 176 00:12:33,816 --> 00:12:38,562 Once she's 50 yards outside of the complex and can't re-enter, our teams will converge. 177 00:12:38,655 --> 00:12:42,818 - Let me know when your men can redeploy. - Copy that. 178 00:12:46,913 --> 00:12:49,830 - Are you gonna be all right? - Yeah. 179 00:12:53,586 --> 00:12:57,454 - I was gonna do what she wanted. - Michelle. 180 00:12:57,549 --> 00:13:03,753 I didn't call you right away. All I could think of at first was saving Tony's life. 181 00:13:06,808 --> 00:13:09,595 It's OK. It's done. 182 00:13:21,281 --> 00:13:24,151 Los Angeles Police Department. Open up! 183 00:13:24,242 --> 00:13:26,400 Yes, sir. 184 00:13:26,494 --> 00:13:31,156 All designated teams, prepare to move into secondary positions on my command. Curtis. 185 00:13:31,249 --> 00:13:34,203 - What should I do? - Some residents aren't cooperating. 186 00:13:34,294 --> 00:13:37,497 Have LAPD units arrest anybody that's giving us a problem. 187 00:13:37,589 --> 00:13:40,424 Why don't we pull some of the resources off the search? 188 00:13:40,508 --> 00:13:43,177 We'd have a better chance of finding the hostile. 189 00:13:43,261 --> 00:13:46,546 The hostile will look for any sign that Michelle's betrayed her. 190 00:13:46,639 --> 00:13:49,889 We have to act as if we have no idea they've been in contact. 191 00:13:49,976 --> 00:13:52,930 - Understood. - Once you're done with LAPD, I need you. 192 00:13:53,021 --> 00:13:54,431 You got it. 193 00:13:54,522 --> 00:13:56,764 - Bill, this is Jack. Do you copy? - Yeah. 194 00:13:56,858 --> 00:14:00,191 We're ready to go here. Any new communication from the hostile? 195 00:14:00,278 --> 00:14:04,774 No, Michelle's still waiting for her call. Have you been able to make any ID on scene? 196 00:14:04,866 --> 00:14:07,950 Forensics tried to pull prints, but came up with nothing. 197 00:14:08,036 --> 00:14:10,906 Same result here. No match on the voiceprint. 198 00:14:10,997 --> 00:14:13,570 She's managed to stay completely out of the radar. 199 00:14:13,666 --> 00:14:18,328 We're gonna have to hope she slips up and makes a mistake, otherwise we're in trouble. 200 00:14:18,421 --> 00:14:21,588 - Proceed when ready. We're standing by. - Copy that. 201 00:14:21,674 --> 00:14:25,542 All northeast driveway teams, move into secondary positions. We're a go. 202 00:16:08,823 --> 00:16:10,816 - Hi. What are you doing here? - Hey. 203 00:16:10,909 --> 00:16:14,858 You're supposed to stay in your apartment. There's some crazy person loose. 204 00:16:14,954 --> 00:16:19,450 - Yeah, I know. I know. Hey, where's Joss? - He just got up. 205 00:16:19,542 --> 00:16:22,792 Can you just get him? I need to talk to him. Something happened. 206 00:16:22,879 --> 00:16:23,958 Joss! 207 00:16:24,047 --> 00:16:26,964 - What's going on? - Nothing, just weird stuff. 208 00:16:27,050 --> 00:16:28,378 - What? - Nothing. 209 00:16:28,468 --> 00:16:32,252 - Why don't you just tell me? - No, it's cool. 210 00:16:32,347 --> 00:16:35,763 - Hey, what's going on? - Hey, man, how are you? 211 00:16:48,238 --> 00:16:50,776 Not a sound. 212 00:17:08,049 --> 00:17:12,378 I just got off a very disturbing phone call from the Chinese foreign secretary. 213 00:17:12,470 --> 00:17:14,795 They're pressing us on the consulate attack? 214 00:17:14,889 --> 00:17:17,380 It's much worse than that, David. 215 00:17:17,475 --> 00:17:20,844 The fallout from that attack you authorized is escalating. 216 00:17:20,937 --> 00:17:23,689 They're determined to pin this on us. 217 00:17:23,773 --> 00:17:28,933 If they confirm this is one of our men, I don't have to tell you how disastrous it would be. 218 00:17:29,028 --> 00:17:30,938 No, sir, you don't. 219 00:17:31,030 --> 00:17:35,906 This is not conclusive enough for the Chinese to turn this into an international incident. 220 00:17:35,994 --> 00:17:40,122 - If they find corroborating evidence? - CTU is preventing that from happening, 221 00:17:40,206 --> 00:17:45,117 including getting this agent out of sight until it blows over. 222 00:17:45,920 --> 00:17:48,494 I gave you the authority to make the decision, 223 00:17:48,590 --> 00:17:52,005 but you never should have ordered that assault. 224 00:17:52,093 --> 00:17:55,842 If we hadn't carried out the raid, we'd be nowhere in stopping the missile. 225 00:17:55,930 --> 00:17:58,053 And where are we, David? 226 00:17:58,141 --> 00:18:00,928 Is there some progress I don't know about? 227 00:18:01,019 --> 00:18:04,470 CTU is closing in on one of Marwan's associates. 228 00:18:04,564 --> 00:18:08,099 If they apprehend her in time, they feel they can use her to find Marwan. 229 00:18:08,193 --> 00:18:12,404 Do you know how speculative that sounds? My God, we're never gonna find it in time! 230 00:18:12,488 --> 00:18:14,398 Don't say that! 231 00:18:17,827 --> 00:18:20,994 We will. You must believe that if you're going to lead today. 232 00:18:21,080 --> 00:18:24,414 How? Every second brings that missile closer to its target, 233 00:18:24,500 --> 00:18:27,336 which, for all we know, is us. 234 00:18:27,420 --> 00:18:30,207 We are not sitting on our hands, Mr. President. 235 00:18:30,298 --> 00:18:33,999 We are using every resource at our disposal to find this missile. 236 00:18:34,093 --> 00:18:36,929 We will prevent the warhead from going off. 237 00:18:39,140 --> 00:18:42,058 I wish I was as confident as you are. 238 00:18:43,853 --> 00:18:45,810 You need to be. 239 00:18:45,897 --> 00:18:48,388 Remain presidential. 240 00:18:48,483 --> 00:18:54,319 Demand nothing less than success from your people and you will get it. 241 00:18:57,075 --> 00:18:58,486 All right. 242 00:18:59,911 --> 00:19:01,785 All right. 243 00:19:03,206 --> 00:19:07,156 - What do I tell the Chinese foreign secretary? - You don't. 244 00:19:07,252 --> 00:19:12,079 Let Mike handle this. He'll tell them unless they have proof of our involvement, 245 00:19:12,173 --> 00:19:15,257 you don't wanna hear from them today. 246 00:19:21,891 --> 00:19:25,343 - Mr. Buchanan, Agent Bern on six. - Send it to my cell phone. 247 00:19:25,436 --> 00:19:27,643 Yes, sir. 248 00:19:33,695 --> 00:19:34,690 Buchanan. 249 00:19:34,779 --> 00:19:38,230 It's Agent Bern, sir. I got a message to call you as soon as I landed. 250 00:19:38,324 --> 00:19:43,033 - Are we on a secure line? - Yes, sir, it's an encrypted cell. 251 00:19:43,121 --> 00:19:47,913 The Chinese are pressing the case that we're involved in the assault on their consulate. 252 00:19:48,001 --> 00:19:50,456 Have they found evidence beyond the video of me? 253 00:19:50,545 --> 00:19:52,787 No, and we have to make sure they don't. 254 00:19:52,881 --> 00:19:56,380 I want you to start fabricating an alibi with CTU in San Diego. 255 00:19:56,467 --> 00:19:59,255 Make it look like you worked there during the assault. 256 00:19:59,345 --> 00:20:03,010 Our transport's arriving right now, sir. I'll get right on it. 257 00:20:03,099 --> 00:20:05,768 The alibi has to withstand careful scrutiny. 258 00:20:05,852 --> 00:20:10,181 San Diego phone logs, rosters and mainframe records all have to back it up. 259 00:20:10,273 --> 00:20:13,309 - It'll be airtight, sir. - It has to be. 260 00:20:14,611 --> 00:20:19,853 Sir, about my family, do you think there's any chance the Chinese will try to get to them? 261 00:20:19,949 --> 00:20:24,944 They can't. We've already contacted your wife and we've moved her and your kids to a hotel. 262 00:20:25,038 --> 00:20:28,489 - I'll be in touch, Agent Bern. - Thank you very much, sir. 263 00:20:33,463 --> 00:20:34,625 Drive. 264 00:20:46,309 --> 00:20:50,935 - What the hell is this? - I think you already know what this is. 265 00:20:51,022 --> 00:20:54,854 CTU sent a team into our consulate just a few hours ago. 266 00:20:54,943 --> 00:20:59,190 You were on the team and our consul general was killed. 267 00:20:59,656 --> 00:21:02,443 You're gonna tell me who was responsible. 268 00:21:02,534 --> 00:21:05,488 - I don't know what you're talking about. - Really? 269 00:21:05,578 --> 00:21:11,533 Then why were you being transported here by helicopter from CTU Los Angeles? 270 00:21:11,626 --> 00:21:14,247 - You don't know where I came from. - Actually, I do. 271 00:21:14,337 --> 00:21:19,841 Before entering CTU earlier tonight, we turned our satellite on that location. 272 00:21:19,926 --> 00:21:22,132 While I was questioning your superiors, 273 00:21:22,220 --> 00:21:25,885 our satellite picked up someone being taken away by helicopter. 274 00:21:25,974 --> 00:21:28,512 So what? That wasn't me. 275 00:21:28,601 --> 00:21:30,890 No, it was you! 276 00:21:30,979 --> 00:21:33,386 The Chinese government insists 277 00:21:33,481 --> 00:21:37,561 that someone take responsibility for the death of our consul. 278 00:21:37,652 --> 00:21:41,353 What does that mean, "take responsibility"? 279 00:21:41,447 --> 00:21:44,947 Now, I believe you were only following orders. 280 00:21:45,034 --> 00:21:49,114 Tell us who gave you orders and I'll let you go. 281 00:21:49,205 --> 00:21:51,447 I'm not telling you anything. 282 00:22:05,597 --> 00:22:08,966 I believe you're gonna change your mind. 283 00:22:18,610 --> 00:22:21,017 - Yes? - Have you redeployed your men? 284 00:22:21,112 --> 00:22:24,980 - Yes, I have. - Bill, it's Jack. Uplink is on. 285 00:22:25,074 --> 00:22:27,910 You sure they followed your instructions? 286 00:22:27,994 --> 00:22:30,995 - I'm sure. - It's starting to rain pretty hard. 287 00:22:31,080 --> 00:22:33,156 Michelle... 288 00:22:33,625 --> 00:22:35,582 do you love Tony? 289 00:22:37,545 --> 00:22:40,119 - Yes, I love him. - Good. 290 00:22:40,632 --> 00:22:44,760 If I find out you're trying to play me, the first thing I'll do is blow his brains out. 291 00:22:44,844 --> 00:22:49,056 Don't think there's anything you can do to stop it. There's not. You understand? 292 00:22:49,140 --> 00:22:52,805 - OK. I understand. - Good. Stay by the phone. 293 00:22:54,854 --> 00:22:59,183 All com analysts, clone that call and filter it through all our servers. 294 00:22:59,275 --> 00:23:02,276 - Do you have multiple source? - No, just one feed, low res. 295 00:23:02,362 --> 00:23:06,146 I know the configuration, Edgar. I need to know if we can multiplex. 296 00:23:06,241 --> 00:23:09,111 - We need to pinpoint the source. - I was gonna do that. 297 00:23:09,202 --> 00:23:12,618 This is happening now. I shouldn't have to walk you through this. 298 00:23:12,705 --> 00:23:15,375 - Dammit! - You don't have to. I'm setting it up now. 299 00:23:15,458 --> 00:23:18,542 Go to Delta two, Edgar. It's all there. 300 00:23:18,628 --> 00:23:23,456 I will not let this thing fall apart because of technical incompetence. 301 00:23:27,929 --> 00:23:31,843 All right. All our visible forces have been pulled away from this street. 302 00:23:31,933 --> 00:23:33,760 OK, good. 303 00:23:37,146 --> 00:23:39,139 Jack. 304 00:23:47,866 --> 00:23:50,950 We've got something. Building three, west entrance. 305 00:23:51,035 --> 00:23:53,194 Edgar, video feed. 306 00:24:00,587 --> 00:24:02,828 - Yes. - OK, we're on our way. 307 00:24:02,922 --> 00:24:05,460 - OK, it's them. - I've got a gun on Tony. 308 00:24:05,550 --> 00:24:08,088 My finger's on the trigger. If I move it, he'll die. 309 00:24:08,177 --> 00:24:10,550 I told you, I moved my men. 310 00:24:14,309 --> 00:24:18,852 She's completely in the open. She's running a huge risk exposing herself like that. 311 00:24:24,110 --> 00:24:29,650 - So far, so good. - She's crossing the street. 312 00:24:29,741 --> 00:24:33,525 When she gets near the car, she can't stay on top of him. That's our chance. 313 00:24:33,620 --> 00:24:38,827 - She's moving towards the black jag. - All teams, hold your position. 314 00:24:38,917 --> 00:24:42,831 Here's the deal. Once we're in the car and have cleared the area, 315 00:24:42,921 --> 00:24:46,290 I'm gonna call you and I'm gonna tell you where you can find Tony. 316 00:24:46,382 --> 00:24:47,627 OK. 317 00:24:54,557 --> 00:24:58,472 - All right, move. Everybody, move. - Bill, not yet! All teams, stand down. 318 00:24:58,561 --> 00:25:04,682 I see your men. You lied to me, you bitch. You are not gonna take me alive, got it? 319 00:25:05,693 --> 00:25:07,686 No! No! 320 00:25:29,801 --> 00:25:33,964 Bill, they're gone. She blew herself up in the car. She took Tony with her. 321 00:25:34,055 --> 00:25:36,380 They're gone. 322 00:26:00,540 --> 00:26:06,910 - Bill Buchanan requested a conference call. - Yes, sir. We were waiting for you to begin. 323 00:26:07,922 --> 00:26:12,050 - Bill, we're all here. Go ahead. - I'm afraid that Marwan's associate, 324 00:26:12,135 --> 00:26:15,052 the woman we hoped would help us locate the missile, 325 00:26:15,138 --> 00:26:17,427 has killed herself and one of our agents. 326 00:26:17,515 --> 00:26:19,591 Oh, my God. 327 00:26:19,684 --> 00:26:23,682 Bill, did she leave behind any physical evidence that could help us? 328 00:26:23,771 --> 00:26:25,645 It doesn't appear so. 329 00:26:25,732 --> 00:26:28,898 So, what is CTU gonna do now to find the missile? 330 00:26:28,985 --> 00:26:31,274 Mr. President, at this point, 331 00:26:31,988 --> 00:26:38,441 CTU has no reasonable expectation of finding the missile before it reaches its target. 332 00:26:38,870 --> 00:26:42,915 This is it. It's going to happen. What do we do? 333 00:26:43,374 --> 00:26:48,250 At this point we have no choice but to alert all state and federal agencies 334 00:26:48,338 --> 00:26:52,382 and focus all our resources on managing the aftermath. 335 00:26:52,467 --> 00:26:55,218 But we don't even know the missile's target. 336 00:26:55,303 --> 00:27:00,179 I know. We can assume it will be a major city, but no matter what the target is, 337 00:27:00,266 --> 00:27:03,931 there will be widespread panic across this country. 338 00:27:04,020 --> 00:27:08,018 We need to mobilize the army and the National Guard in every state 339 00:27:08,107 --> 00:27:10,978 and draw up a declaration of martial law. 340 00:27:12,111 --> 00:27:14,234 Yes, we need to do that. 341 00:27:15,323 --> 00:27:16,486 Bill. 342 00:27:16,574 --> 00:27:21,117 All federal agencies need to prepare for the aftermath of a nuclear attack. 343 00:27:21,204 --> 00:27:25,036 CTU's priority should be disaster management. 344 00:27:25,124 --> 00:27:28,624 - Redeploy your people now. - Understood. 345 00:27:32,715 --> 00:27:33,747 Edgar Stiles. 346 00:27:33,841 --> 00:27:38,420 Tell Jack the field operation is over. Have him bring his people back here immediately. 347 00:27:38,513 --> 00:27:40,340 Got it. 348 00:27:43,560 --> 00:27:49,680 The worst disaster in this country's history has taken place on my watch. 349 00:27:50,942 --> 00:27:54,393 I gave you the responsibility to stop this. 350 00:27:55,238 --> 00:27:57,480 You've failed me, David, 351 00:27:57,574 --> 00:28:00,278 and you've failed your country. 352 00:28:43,786 --> 00:28:47,570 I can't even imagine what you must be feeling. 353 00:28:47,665 --> 00:28:52,374 I know part of you is second-guessing your decision... 354 00:28:54,380 --> 00:28:57,334 but you couldn't place Tony's life 355 00:28:57,425 --> 00:29:00,841 before the lives of potentially millions of people. 356 00:29:00,929 --> 00:29:05,306 You made exactly the decision Tony would have wanted you to make. That's our job. 357 00:29:05,391 --> 00:29:07,764 That's why we sign on. 358 00:29:12,357 --> 00:29:15,358 We decided we were gonna leave this. 359 00:29:17,070 --> 00:29:19,940 Go somewhere and start again. 360 00:29:22,242 --> 00:29:25,575 - Michelle. - I wanna get to work and find this missile. 361 00:29:25,662 --> 00:29:29,576 - No, no. I want you to go home. - I'll be OK, Bill. 362 00:29:30,500 --> 00:29:33,667 It's not advice. It's an order. 363 00:29:46,099 --> 00:29:49,053 - Buchanan. - Sir, Jack said he's not pulling his men out. 364 00:29:49,143 --> 00:29:52,762 - We have orders from the White House. - Yeah, but he says he's not ready. 365 00:29:52,856 --> 00:29:55,726 Put him on the videophone in the situation room. 366 00:29:57,068 --> 00:30:03,320 You lied to me, you bitch. You are not gonna take me alive, got it? 367 00:30:05,076 --> 00:30:07,532 Play it again. Give me more volume on the phone. 368 00:30:07,620 --> 00:30:09,198 - We need to redeploy. - Do it! 369 00:30:09,289 --> 00:30:10,997 Jack. 370 00:30:11,875 --> 00:30:14,412 Tony's gone. 371 00:30:15,753 --> 00:30:19,881 I'm sorry, Curtis. Look, just play it again, please. 372 00:30:20,592 --> 00:30:22,050 Yeah. 373 00:30:27,223 --> 00:30:30,888 Jack, you've got a phone call. 374 00:30:30,977 --> 00:30:33,729 - This is Bauer. - Jack, why haven't you redeployed? 375 00:30:33,813 --> 00:30:36,767 - The operation's over. - Because it doesn't make any sense. 376 00:30:36,858 --> 00:30:41,021 Everything we know about this woman tells us she's a professional, not a fanatic. 377 00:30:41,112 --> 00:30:45,821 We had her cornered. Her next move was to negotiate for her freedom, not kill herself. 378 00:30:45,909 --> 00:30:48,696 In theory I agree with you, but you saw what I saw. 379 00:30:48,786 --> 00:30:52,867 All I saw were two darkened figures concealed by an umbrella in an explosion, 380 00:30:52,957 --> 00:30:55,448 and I saw that from half a block away. 381 00:30:55,543 --> 00:31:00,122 Jack, you've got to focus now. Nobody here is holding you responsible for Tony's death. 382 00:31:00,215 --> 00:31:02,966 - Let this go. - You're not listening. All I want... 383 00:31:03,051 --> 00:31:08,176 We reviewed the tactical feed. There's nothing to suggest we were deceived. 384 00:31:08,264 --> 00:31:10,720 Look, I know Tony was your friend, 385 00:31:10,808 --> 00:31:14,094 and you probably feel responsible for getting him involved... 386 00:31:14,187 --> 00:31:19,774 This is not about Tony! This is about her, and until I can absolutely confirm she is dead, 387 00:31:19,859 --> 00:31:23,608 I am maintaining this perimeter and I am gonna continue this search. 388 00:31:23,696 --> 00:31:25,855 I'm under orders from the White House. 389 00:31:25,949 --> 00:31:29,234 You have ten minutes, then I want you to move out. 390 00:31:31,621 --> 00:31:34,954 - Can you enhance the image from here? - Not in the field. 391 00:31:35,041 --> 00:31:37,793 Then play it again. 392 00:31:40,296 --> 00:31:44,626 - Here's the deal. - I still can't hear properly. Give me a headset. 393 00:31:44,717 --> 00:31:50,174 ...I'm gonna call you and I'm gonna tell you where you can find Tony. 394 00:31:55,812 --> 00:31:59,097 I see your men. You lied to me, you bitch. 395 00:31:59,190 --> 00:32:02,357 You are not gonna take me alive, got it? 396 00:32:05,321 --> 00:32:08,073 - Play back the last 15 seconds. - What are you seeing? 397 00:32:08,157 --> 00:32:11,443 It's not what I'm seeing. Come on, play it back. 398 00:32:14,497 --> 00:32:17,534 I see your men. You lied to me, you bitch. 399 00:32:17,625 --> 00:32:20,543 It's pouring rain. You see it bouncing off the car. 400 00:32:20,628 --> 00:32:25,089 - You can't hear it on her side of the call. - She was making that call from indoors. 401 00:32:25,174 --> 00:32:28,175 She'd want a position with a clean line of sight to the car. 402 00:32:28,261 --> 00:32:32,093 That would put her in the building the couple exited from. Get teams ready. 403 00:32:32,181 --> 00:32:35,301 All teams, we're gonna converge on building 11. 404 00:32:35,810 --> 00:32:39,393 - Converge on building 11. - Copy that. 405 00:32:44,861 --> 00:32:51,113 Well, they're heading back in. Looks like my neighbors died for nothing. 406 00:32:53,119 --> 00:32:56,570 They know you're still in here. 407 00:32:59,751 --> 00:33:02,206 Open up the palm of your hand. 408 00:33:02,295 --> 00:33:04,584 Here are the keys. 409 00:33:05,381 --> 00:33:07,789 Take off your cuffs. 410 00:33:12,430 --> 00:33:15,716 Put these on. We're getting outta here. 411 00:33:30,490 --> 00:33:32,945 OK, now cuff yourself back up. 412 00:33:37,080 --> 00:33:39,238 Let's go. 413 00:34:25,086 --> 00:34:28,502 We've got every way in and out covered and men going room by room. 414 00:34:28,590 --> 00:34:31,341 - We need to take her alive. - Everyone's aware. 415 00:34:31,426 --> 00:34:34,676 Agent Bauer. We found fresh blood outside an apartment. 416 00:34:34,762 --> 00:34:36,257 - Where? - 208. 417 00:34:36,347 --> 00:34:38,921 - Stand down until we get there. - Copy that. 418 00:34:43,730 --> 00:34:46,268 Curtis, take the door. 419 00:34:57,827 --> 00:34:59,950 Curtis, she went this way. 420 00:35:41,037 --> 00:35:43,326 Turn around. 421 00:35:45,375 --> 00:35:47,782 Move. 422 00:35:49,587 --> 00:35:51,995 Don't move! Drop the gun. 423 00:35:52,090 --> 00:35:55,340 - It's over. - Take one more step and I'll kill him. 424 00:35:55,426 --> 00:35:57,964 Do it, Jack. Do what you have to do. 425 00:35:58,054 --> 00:35:59,963 Shut up. 426 00:36:00,056 --> 00:36:06,177 Do you really have what it takes to let me kill him while you're looking him in the eye? 427 00:36:06,980 --> 00:36:08,142 Yes. 428 00:36:10,567 --> 00:36:12,643 I believe you. 429 00:36:13,403 --> 00:36:16,523 So what's to stop me from shooting him? 430 00:36:21,286 --> 00:36:23,278 You can't... 431 00:36:23,371 --> 00:36:25,245 kill me, 432 00:36:25,331 --> 00:36:26,991 can you? 433 00:36:28,251 --> 00:36:30,409 You need me. 434 00:36:39,178 --> 00:36:41,171 Tony. 435 00:36:43,099 --> 00:36:46,468 Hostile is down. I repeat, the hostile is down. 436 00:36:46,561 --> 00:36:51,804 Get a medic down here. I want her conscious as soon as possible. 437 00:36:53,193 --> 00:36:55,351 Look at me. Are you OK? 438 00:36:55,445 --> 00:36:57,105 Are you OK? 439 00:36:57,197 --> 00:36:58,192 Yeah. 440 00:37:00,617 --> 00:37:04,199 - Get me that medic now! - He's on his way. 441 00:37:04,287 --> 00:37:06,326 Does Michelle know I'm alive? 442 00:37:06,414 --> 00:37:10,708 No, not yet. I'll call CTU on my cell so you can talk to her privately. 443 00:37:11,127 --> 00:37:13,120 Thanks. 444 00:37:14,756 --> 00:37:16,380 - Buchanan. - This is Jack. 445 00:37:16,466 --> 00:37:18,708 Jack, have you redeployed back to CTU? 446 00:37:18,801 --> 00:37:21,589 - No. We just apprehended the hostile. - What? 447 00:37:21,679 --> 00:37:24,716 She's unconscious but she's unharmed. Tony's OK too. 448 00:37:24,807 --> 00:37:27,263 Thank God. I'll alert the White House. 449 00:37:27,352 --> 00:37:31,432 OK, good. Bill, Tony wants to talk to Michelle. Can you put her on the line? 450 00:37:31,523 --> 00:37:35,390 She's not here. I sent her home. I'll find her and patch her through. 451 00:37:35,485 --> 00:37:37,477 Thanks. 452 00:38:03,596 --> 00:38:05,838 - Hello? - Michelle, it's Bill. 453 00:38:06,766 --> 00:38:09,518 Tony's alive. 454 00:38:09,602 --> 00:38:12,437 - What? - He wasn't in the car. 455 00:38:12,522 --> 00:38:14,396 He's OK. 456 00:38:15,233 --> 00:38:18,898 I'll let Tony explain to you. Hold on for him. 457 00:38:20,071 --> 00:38:22,443 Michelle, it's me. 458 00:38:23,992 --> 00:38:25,984 Tony. 459 00:38:26,911 --> 00:38:29,533 - Oh, my God. - It's OK, sweetheart. 460 00:38:29,622 --> 00:38:31,531 Oh, my God. 461 00:38:31,624 --> 00:38:35,492 - What happened? - She made somebody else wear my clothes. 462 00:38:35,587 --> 00:38:39,536 She needed to keep me alive until she got out. Jack figured it out. 463 00:38:39,632 --> 00:38:42,384 He was able to save me. 464 00:38:44,554 --> 00:38:48,386 - I don't know what to say. - You don't have to say anything, sweetheart. 465 00:38:48,474 --> 00:38:51,641 I'm coming to CTU right now. I'll see you in a few minutes. 466 00:38:51,728 --> 00:38:53,720 Michelle. 467 00:38:55,023 --> 00:38:57,348 I love you. 468 00:38:57,442 --> 00:38:59,767 I love you, Tony. 469 00:39:04,741 --> 00:39:07,825 Get Palmer patched through. We'll have to structure a deal. 470 00:39:07,911 --> 00:39:09,820 - All right. - She's conscious. 471 00:39:09,913 --> 00:39:12,997 Pick her up. Call the White House now. 472 00:39:18,546 --> 00:39:20,622 Where is Marwan? 473 00:39:23,635 --> 00:39:25,627 That's what I thought. 474 00:39:25,720 --> 00:39:27,962 We're both professionals. 475 00:39:28,056 --> 00:39:32,385 You know that I can force this information outta you, but I'm running outta time. 476 00:39:32,477 --> 00:39:35,643 We never get second chances in our work, but I'll give you one. 477 00:39:35,730 --> 00:39:39,099 I have the power to give you a deal signed by the president 478 00:39:39,192 --> 00:39:42,442 that grants you immunity from past and present crimes. 479 00:39:42,529 --> 00:39:48,781 In exchange, you can help me find Marwan and stop this warhead from hitting its target. 480 00:39:50,870 --> 00:39:52,827 Do you understand? 481 00:39:53,748 --> 00:39:56,204 You are either gonna help me now, 482 00:39:56,793 --> 00:39:59,366 or I will kill you. 483 00:40:06,386 --> 00:40:08,259 Show me the deal. 484 00:40:21,442 --> 00:40:24,942 You were part of the team that mounted the assault on our consulate, 485 00:40:25,029 --> 00:40:29,109 an operation that resulted in the death of our consul. 486 00:40:29,200 --> 00:40:32,118 Who lead the mission? 487 00:40:32,203 --> 00:40:35,619 - Who was responsible? - I don't know what you're talking about. 488 00:40:35,707 --> 00:40:38,494 Please, Mr. Bern, you're wasting time. 489 00:40:38,585 --> 00:40:41,254 Give us a statement and we'll release you. 490 00:40:41,337 --> 00:40:46,580 I'm telling the truth. You'll have to release me when CTU realizes what's happened to me. 491 00:40:46,676 --> 00:40:50,721 Actually, Mr. Bern, no one will ever know. 492 00:40:50,805 --> 00:40:53,426 No one will ever tell them. 493 00:40:56,936 --> 00:40:59,143 What are you talking about? 494 00:40:59,230 --> 00:41:02,895 The China Queen container ship is moored at the port of San Diego. 495 00:41:02,984 --> 00:41:05,107 If you don't give us our statement, 496 00:41:05,195 --> 00:41:10,355 we'll put you on board and you will arrive in 18 days in the port of Guangzhou. 497 00:41:10,450 --> 00:41:15,871 Then we will transport you 2800 miles to the province of Xinjiang 498 00:41:15,955 --> 00:41:22,325 where you will be remanded to the maximum security labor camp on the Siberian border. 499 00:41:23,588 --> 00:41:28,582 - You wouldn't do that. - Why wouldn't we, Mr. Bern? We want justice. 500 00:41:29,052 --> 00:41:33,464 If you won't tell us who is ultimately responsible for the situation at the consulate, 501 00:41:33,556 --> 00:41:36,047 that leaves you. 502 00:41:36,142 --> 00:41:39,891 Your wife and your two daughters will not be notified. 503 00:41:39,979 --> 00:41:42,980 The US government will not be notified. 504 00:41:43,066 --> 00:41:46,980 Therefore, there will be no chance for prisoner exchange. 505 00:41:47,487 --> 00:41:51,531 There will be positively no chance of escape... 506 00:41:53,535 --> 00:41:55,823 for the rest of your life. 507 00:42:14,556 --> 00:42:17,260 Decide, Mr. Bern. 508 00:42:17,350 --> 00:42:20,434 The China Queen is on a tight schedule. 509 00:42:21,813 --> 00:42:25,312 - I don't know. - All we want is a name. 510 00:42:25,775 --> 00:42:28,942 A recorded statement naming the person responsible 511 00:42:29,028 --> 00:42:32,029 for what happened at the consulate. 512 00:42:37,912 --> 00:42:39,905 Then... 513 00:42:41,791 --> 00:42:44,460 - Then what happens? - You will walk out of that door. 514 00:42:44,544 --> 00:42:46,702 No. I meant... 515 00:42:47,755 --> 00:42:49,878 to him. 516 00:42:49,966 --> 00:42:51,626 As I said, 517 00:42:51,718 --> 00:42:54,125 all we want is justice. 518 00:43:00,226 --> 00:43:02,468 His name... 519 00:43:02,979 --> 00:43:05,221 is Jack Bauer.