1
00:00:00,835 --> 00:00:02,026
24 S04E19 Day 4 1_00 AM - 2_00 AM (VO+STFR&EN)
2
00:00:14,035 --> 00:00:15,778
There's a convoy missing.
3
00:00:15,870 --> 00:00:20,034
It was headed from Illinois to Iowa.
It disappeared inside the border.
4
00:00:20,124 --> 00:00:24,039
- Disappeared?
- They were due to call in. They didn't.
5
00:00:24,128 --> 00:00:26,417
I tried on comm stat. There was no reply.
6
00:00:26,506 --> 00:00:29,590
- What was on the trucks?
- A nuclear warhead.
7
00:00:29,676 --> 00:00:32,131
- They found us.
- Where are you?
8
00:00:32,220 --> 00:00:34,675
It's over. They're gonna get us.
9
00:00:34,764 --> 00:00:37,172
You have to kill Prado.
He knows too much.
10
00:00:41,020 --> 00:00:43,227
- Drop the gun.
- Put the gun down!
11
00:00:43,314 --> 00:00:47,359
- Who are you?
- My name's Joe Prado. I'm innocent.
12
00:00:47,443 --> 00:00:50,978
Mr. Prado's rights will not be violated.
Take me to him now.
13
00:00:51,072 --> 00:00:55,948
- We have no choice, Curtis.
- A warhead's missing. This is our only lead.
14
00:00:56,035 --> 00:01:01,030
What's going on? You've got a key witness.
We should be pressing this guy.
15
00:01:01,124 --> 00:01:02,203
It's Mike Novick.
16
00:01:02,292 --> 00:01:05,910
If we want information, we're gonna
have to do it behind closed doors.
17
00:01:06,004 --> 00:01:09,752
- Torture him?
- I'm talking about what is necessary
18
00:01:09,841 --> 00:01:11,833
to stop this warhead being used against us.
19
00:01:11,926 --> 00:01:15,591
All right, gentlemen.
I'll have an answer in 20 minutes.
20
00:01:15,680 --> 00:01:18,634
This thing could be over in 20 minutes.
21
00:01:18,725 --> 00:01:22,557
What if I find a way
that wouldn't implicate anyone else but me?
22
00:01:22,645 --> 00:01:25,682
- I'm not gonna authorize that.
- You don't have to.
23
00:01:25,773 --> 00:01:28,644
- What do you mean?
- Accept my resignation.
24
00:01:28,735 --> 00:01:31,404
- And if I do that, what then?
- Release the suspect.
25
00:01:31,487 --> 00:01:33,860
- Now you're throwing me out.
- Right.
26
00:01:34,866 --> 00:01:37,986
Make a sound and I will blow your brains
all over the windshield.
27
00:01:38,077 --> 00:01:39,702
- Where is he?
- I don't know!
28
00:01:39,787 --> 00:01:42,325
Where is Marwan?
29
00:01:42,415 --> 00:01:47,540
OK. OK. OK. Marwan's... Marwan's
gonna be at a place called The Hub tonight.
30
00:01:47,629 --> 00:01:50,499
- Where is it?
- It's... It's just...
31
00:01:50,590 --> 00:01:54,457
- Where is it?
- Just east of downtown.
32
00:01:54,552 --> 00:01:56,628
This will help you with the pain.
33
00:02:24,415 --> 00:02:26,622
- Yes, sir?
- The White House.
34
00:02:26,709 --> 00:02:29,379
- President Logan?
- No, Mike Novick.
35
00:02:29,462 --> 00:02:31,538
One moment, please.
36
00:02:37,303 --> 00:02:43,555
- We're still trying to locate Mr. Novick.
- Call me when you've got him on the line.
37
00:02:48,022 --> 00:02:50,098
What happened?
38
00:02:50,191 --> 00:02:52,350
- Prado talked.
- Who did this?
39
00:02:52,443 --> 00:02:54,317
- Audrey...
- I represent DOD.
40
00:02:54,404 --> 00:02:56,859
I have a right to know, Bill.
41
00:02:57,824 --> 00:03:00,362
Did Jack do this?
42
00:03:01,828 --> 00:03:03,619
Yes, he did.
43
00:03:03,705 --> 00:03:06,824
It was the only way to get him
to give up Marwan's location.
44
00:03:06,916 --> 00:03:09,586
President Logan gave Jack
the authority to use force?
45
00:03:09,669 --> 00:03:12,753
No, Audrey. The president didn't.
46
00:03:13,798 --> 00:03:15,874
Where's Jack now?
47
00:03:15,967 --> 00:03:19,170
He's prepping a team to apprehend Marwan.
48
00:03:28,313 --> 00:03:29,973
Curtis.
49
00:03:30,064 --> 00:03:33,647
- You want to utilize LAPD?
- They'll lock down a ten-block perimeter.
50
00:03:33,735 --> 00:03:38,397
Marwan's people are coming and going.
If we lock down, we give them a heads-up.
51
00:03:38,489 --> 00:03:41,989
All right. We'll stay invisible.
52
00:03:42,076 --> 00:03:44,828
Excuse me for one second.
53
00:03:44,913 --> 00:03:46,704
What is it?
54
00:03:46,789 --> 00:03:49,707
The clinic are treating Prado
for multiple injuries.
55
00:03:49,792 --> 00:03:53,411
Audrey, what do you expect me to do?
Marwan has a nuclear warhead.
56
00:03:53,504 --> 00:03:57,253
- He'll use it unless we find him first.
- I understand the situation.
57
00:03:57,342 --> 00:04:01,209
Then you know what I did was necessary.
At least now we know where he is.
58
00:04:01,304 --> 00:04:04,803
Logan gave you an order
not to use extreme interrogation methods
59
00:04:04,891 --> 00:04:07,097
without his authorization.
60
00:04:07,185 --> 00:04:10,352
- Jack, you are acting against the president.
- I know.
61
00:04:10,438 --> 00:04:13,309
- Jack, we're set.
- I'll be right there.
62
00:04:13,399 --> 00:04:17,231
- All right, everyone. Let's move out.
- Look, I've gotta go.
63
00:04:17,320 --> 00:04:20,938
Jack, you can't keep walking outside the line
and not expect consequences.
64
00:04:21,032 --> 00:04:24,946
Trust me, no one understands
the consequences better than me. No one.
65
00:04:25,036 --> 00:04:27,574
Jack...
66
00:04:30,917 --> 00:04:33,538
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine. Why?
67
00:04:33,628 --> 00:04:37,376
- Just asking.
- I'm sorry. I'm fine.
68
00:04:38,174 --> 00:04:43,465
Look, for whatever it's worth,
you did the right thing with Prado.
69
00:04:46,307 --> 00:04:48,383
Thanks.
70
00:04:55,316 --> 00:04:59,943
Authorizing the torture of a foreign national
is one thing, but torturing a US citizen...
71
00:05:00,029 --> 00:05:02,271
- I can't...
- Sir.
72
00:05:03,408 --> 00:05:07,702
This man, Prado, has information
on the whereabouts of a nuclear warhead.
73
00:05:07,787 --> 00:05:10,325
- We don't know that for sure.
- No, sir, we don't,
74
00:05:10,415 --> 00:05:15,456
because you're not letting
CTU do what they need to do.
75
00:05:18,423 --> 00:05:22,503
I wanna wait till the attorney general
gets back to me with an opinion.
76
00:05:22,594 --> 00:05:26,461
Mr. President, we are running out of time.
77
00:05:28,308 --> 00:05:31,842
Walt, you were the first one
to raise an objection to this.
78
00:05:31,936 --> 00:05:35,804
- What do you think now?
- I think you need to make a decision, sir.
79
00:05:35,899 --> 00:05:38,472
And sooner rather than later.
80
00:05:39,652 --> 00:05:44,647
Mr. Novick, Buchanan's on the phone from
CTU. He's called twice. He says it's urgent.
81
00:05:44,741 --> 00:05:47,528
- I'll be right there.
- Yes, sir.
82
00:05:51,998 --> 00:05:54,571
What should I tell him?
83
00:05:58,004 --> 00:06:01,954
- Mr. President...
- Don't press me for an answer I can't give yet!
84
00:06:07,805 --> 00:06:10,475
I need more time.
85
00:06:28,451 --> 00:06:32,401
Sorry about the delay. The president
is working through his decision.
86
00:06:32,497 --> 00:06:34,869
The president won't have
to make that call.
87
00:06:34,958 --> 00:06:37,994
- What do you mean?
- Prado gave up Marwan's location.
88
00:06:38,086 --> 00:06:40,791
I thought Prado claimed
he didn't know anything.
89
00:06:40,880 --> 00:06:42,672
He did.
90
00:06:42,757 --> 00:06:46,624
- He changed his mind.
- You mean Bauer physically coerced him.
91
00:06:46,719 --> 00:06:49,507
Tell me what happened, chapter and verse.
92
00:06:49,597 --> 00:06:54,674
Bauer got the information we needed. I think
it's best if I insulate you from the details.
93
00:06:54,769 --> 00:06:58,767
The president gave explicit orders.
You should have restrained Bauer.
94
00:06:58,857 --> 00:07:03,400
With all due respect, restraint is
a luxury we can't afford right now.
95
00:07:03,486 --> 00:07:05,479
What do I to tell the president?
96
00:07:05,572 --> 00:07:10,862
Convince him to sign off on the extreme
interrogation, and we'll cheat the timeline.
97
00:07:10,952 --> 00:07:15,828
I made the mistake of deceiving one
president. I won't make that mistake twice.
98
00:07:15,915 --> 00:07:18,453
Even though we both know Bauer was right?
99
00:07:20,461 --> 00:07:22,335
Mike.
100
00:07:23,882 --> 00:07:27,215
Someone out there
has one of our nuclear warheads.
101
00:07:27,927 --> 00:07:30,714
- May I speak off the record?
- Go ahead.
102
00:07:30,805 --> 00:07:33,047
I'm worried about President Logan.
103
00:07:33,141 --> 00:07:36,261
Worried? Why?
104
00:07:36,352 --> 00:07:39,686
His behavior over the last few hours.
105
00:07:39,772 --> 00:07:45,692
I'm concerned about his ability
to lead us through this crisis.
106
00:07:45,778 --> 00:07:48,186
I understand.
107
00:08:19,562 --> 00:08:21,270
- Yes?
- Where are you?
108
00:08:21,356 --> 00:08:23,811
At the location.
We arrived with the package.
109
00:08:23,900 --> 00:08:27,980
- Has Sabir done the compatibility check?
- Not yet.
110
00:08:28,071 --> 00:08:33,065
Call me as soon as he's finished, then I'll have
the next payment wired to your account.
111
00:08:47,090 --> 00:08:50,459
- Is it compatible?
- I'll need to reconfigure the mechanism.
112
00:08:50,552 --> 00:08:53,636
Is it compatible?
113
00:08:53,721 --> 00:08:55,097
Yes.
114
00:08:55,181 --> 00:08:58,348
- How long will that take?
- An hour, maybe less.
115
00:08:58,434 --> 00:09:02,053
Then you should start.
116
00:09:04,858 --> 00:09:06,934
- Girlfriend.
- She'll leave a message.
117
00:09:07,026 --> 00:09:10,894
She's already left three messages.
I don't want her calling around for me.
118
00:09:10,989 --> 00:09:13,859
Take the call, but hurry up.
119
00:09:14,993 --> 00:09:16,617
- Nabila?
- Where are you?
120
00:09:16,703 --> 00:09:19,454
- It's the middle of the night.
- I asked you where you are.
121
00:09:19,539 --> 00:09:21,946
- At the hotel.
- Stop lying to me. I called.
122
00:09:22,041 --> 00:09:25,042
You never checked in.
Tell me what you're doing.
123
00:09:25,128 --> 00:09:29,706
Nabila, I can't talk about this now. Get some
sleep and I'll explain everything tomorrow.
124
00:09:29,799 --> 00:09:32,800
After you've had time
to come up with another lie?
125
00:09:32,886 --> 00:09:35,756
I found something on your computer, Sabir.
126
00:09:35,847 --> 00:09:41,090
A bookmark. Do you have something
to do with what's been happening today?
127
00:09:41,185 --> 00:09:45,053
- How can you ask that?
- Are you working with these terrorists?
128
00:09:45,148 --> 00:09:48,813
Of course not!
You know I'm not a violent man.
129
00:09:48,902 --> 00:09:52,520
- I know your politics.
- Nabila, enough! Stop talking nonsense.
130
00:09:52,614 --> 00:09:55,983
- Is it nonsense?
- Like I said, I'll explain things tomorrow.
131
00:09:56,075 --> 00:09:58,993
Sabir, listen to me.
132
00:10:00,038 --> 00:10:03,157
She's fine. Don't worry.
133
00:10:05,835 --> 00:10:11,256
I want schematics on the nightclub,
options for a staging area, and traffic control.
134
00:10:11,341 --> 00:10:14,840
- Thank you.
- Bill. How could you let Jack torture Prado?
135
00:10:16,971 --> 00:10:18,845
Audrey, it had to be done.
136
00:10:18,932 --> 00:10:21,886
Logan made it clear
he didn't want Prado's rights violated.
137
00:10:21,976 --> 00:10:24,432
He did make it clear, and he was wrong.
138
00:10:24,520 --> 00:10:28,518
We can't break protocol because we think
it's right and expect to get away with it.
139
00:10:28,608 --> 00:10:32,771
Normally, I'd agree, but here I'd rather
ask for forgiveness than permission.
140
00:10:32,862 --> 00:10:35,697
- What kind of answer is that?
- The answer is, it worked.
141
00:10:35,782 --> 00:10:37,774
We got Marwan's location.
142
00:10:37,867 --> 00:10:39,065
Audrey.
143
00:10:39,160 --> 00:10:41,616
With all due respect,
this is not Washington, DC.
144
00:10:41,704 --> 00:10:46,082
Policy and politics do not always work
on the front line, where we are today.
145
00:10:46,167 --> 00:10:51,707
Yes, well, Charles Logan is a politician,
and he is not gonna give you forgiveness.
146
00:10:51,798 --> 00:10:55,748
I hope this does not come back
to haunt you or Jack.
147
00:10:55,843 --> 00:11:00,221
If what we did gets us to Marwan,
we'll live with it.
148
00:11:12,569 --> 00:11:14,442
What is it?
149
00:11:15,029 --> 00:11:17,864
CTU located Marwan.
150
00:11:17,949 --> 00:11:21,484
They sent a tactical team to grab him.
151
00:11:22,996 --> 00:11:25,072
That's good news.
152
00:11:27,292 --> 00:11:30,992
But I'm curious
how they obtained Marwan's location.
153
00:11:33,298 --> 00:11:35,207
Did they use force?
154
00:11:35,300 --> 00:11:37,969
Yes, sir, I believe force was used.
155
00:11:38,052 --> 00:11:42,299
I'm sure I don't need to remind you
this is an extremely time-sensitive situation.
156
00:11:42,390 --> 00:11:45,059
Who's responsible, Mike?
157
00:11:47,020 --> 00:11:49,511
I'm asking you a question, Mike.
Who did this?
158
00:11:52,066 --> 00:11:53,774
Jack Bauer.
159
00:11:55,195 --> 00:11:59,821
I'm the President of the United States. I can't
allow this insubordination to go unanswered,
160
00:11:59,908 --> 00:12:03,656
especially at a time of crisis!
161
00:12:06,247 --> 00:12:08,655
I want Bauer arrested.
162
00:12:09,459 --> 00:12:14,453
I agree that should happen, sir. But I think we
should wait until we have Marwan in custody.
163
00:12:14,547 --> 00:12:16,456
No.
164
00:12:16,549 --> 00:12:21,341
- I want him arrested now.
- Sir, Bauer is heading the field operation.
165
00:12:21,429 --> 00:12:24,880
Bauer is not the only man who can do the job!
Put someone else in charge!
166
00:12:24,974 --> 00:12:26,718
Mr. President...
167
00:12:26,809 --> 00:12:31,139
- Get me Secret Service.
- Yes, Mr. President.
168
00:12:34,692 --> 00:12:38,393
- Has Jack set the robotic camera?
- We're still a few minutes out.
169
00:12:38,488 --> 00:12:41,061
We're set to receive. Thanks, Curtis.
170
00:12:41,157 --> 00:12:44,111
Get this to Audrey Raines
and have her stream it to DOD.
171
00:12:46,955 --> 00:12:49,161
- Buchanan.
- Bill, it's Mike Novick.
172
00:12:49,249 --> 00:12:51,656
I just got out of a room with President Logan.
173
00:12:51,751 --> 00:12:54,787
He knows how we got
the information from Prado.
174
00:12:54,879 --> 00:12:57,916
- How did he find that out?
- He's not a stupid man, Bill.
175
00:12:58,007 --> 00:13:01,756
- I'm not gonna lie to him.
- You have to convince him to leave it alone.
176
00:13:01,844 --> 00:13:06,553
- I tried. He's not going to leave it alone.
- Tomorrow he can bring charges against me.
177
00:13:06,641 --> 00:13:08,799
I have to get back to the business
of finding Marwan.
178
00:13:08,893 --> 00:13:12,642
- It's not tomorrow and it's not you.
- What does that mean?
179
00:13:12,730 --> 00:13:15,897
- He wants Jack Bauer arrested.
- Arrested?
180
00:13:15,984 --> 00:13:17,229
Mike!
181
00:13:19,696 --> 00:13:22,269
Jack is heading up the team
that's bringing in Marwan.
182
00:13:22,365 --> 00:13:27,608
We're aware of that. Logan's adamant.
He wants this dealt with immediately.
183
00:13:27,704 --> 00:13:31,832
Anything less he will take as
a personal repudiation of his presidency.
184
00:13:31,916 --> 00:13:33,956
What's more important? His feelings
185
00:13:34,043 --> 00:13:36,961
or capturing the man
responsible for today's events?
186
00:13:37,046 --> 00:13:42,551
I hear what you're saying, Bill,
but Logan's already called the Secret Service.
187
00:13:42,635 --> 00:13:45,043
They're on their way
to take Jack into custody.
188
00:13:45,138 --> 00:13:48,721
I suggest you warn him immediately.
189
00:14:24,427 --> 00:14:27,547
Before moving,
we need confirmation Marwan's inside.
190
00:14:27,639 --> 00:14:31,802
- I'll send in the remote camera.
- All right.
191
00:14:34,020 --> 00:14:36,725
- What's your point of entry?
- Ventilation shaft.
192
00:14:36,814 --> 00:14:41,441
Chloe, can you get the schematics for the AC
configuration? Send it over to my PDA.
193
00:14:41,528 --> 00:14:45,110
I'm on it, Jack.
I'll send it to you as soon as I can.
194
00:14:45,198 --> 00:14:47,985
OK, the camera's working.
195
00:15:08,263 --> 00:15:10,339
O'Brian.
196
00:15:10,431 --> 00:15:13,468
We got an LA woman
reporting suspicious activities.
197
00:15:13,560 --> 00:15:15,386
First tier wants it kicked up to you.
198
00:15:15,478 --> 00:15:19,061
- Cross-referenced an ID match?
- She seems to be who she says she is.
199
00:15:19,148 --> 00:15:21,818
Send her information to my screen.
Put her through.
200
00:15:21,901 --> 00:15:25,484
- Here you go.
- This is Chloe O'Brian. How can I help you?
201
00:15:25,572 --> 00:15:30,068
I was just telling the man on the phone I'm
not sure who exactly I should be talking to.
202
00:15:30,159 --> 00:15:33,908
I'm an analyst at CTU Los Angeles.
Why don't you start at the beginning?
203
00:15:33,997 --> 00:15:36,998
- I'm calling about my boyfriend.
- What's his name?
204
00:15:37,083 --> 00:15:39,621
Please understand I'm not sure
if this means anything.
205
00:15:39,711 --> 00:15:42,118
You were about to tell me his name?
206
00:15:42,213 --> 00:15:45,665
Sabir Ardakani.
We've been going out since grad school.
207
00:15:45,758 --> 00:15:50,420
- Uh, can you spell that?
- Ardakani. A-r-d-a-k-a-n-i.
208
00:15:52,765 --> 00:15:55,636
- Where'd you go to grad school?
- Berkeley Tech.
209
00:15:55,727 --> 00:15:59,060
We were both studying engineering.
210
00:15:59,147 --> 00:16:02,682
He's been traveling a lot lately.
Business trips, he said.
211
00:16:02,775 --> 00:16:06,856
I'm not sure why I looked - probably
because of everything that's gone on today -
212
00:16:06,946 --> 00:16:09,235
but I found something on his computer.
213
00:16:09,324 --> 00:16:10,699
Tell me.
214
00:16:11,743 --> 00:16:16,369
I think Sabir may have become involved
with radical groups.
215
00:16:16,456 --> 00:16:18,698
- You mean terrorists?
- Yes.
216
00:16:19,751 --> 00:16:23,451
- Where's Sabir now?
- He said he was going to Arizona,
217
00:16:23,546 --> 00:16:25,290
but the hotel has no record of him.
218
00:16:25,381 --> 00:16:28,501
When you looked through his files,
tell me what you found.
219
00:16:28,593 --> 00:16:31,547
Most of his files were encrypted,
but there was one document
220
00:16:31,638 --> 00:16:37,676
that's a schematic for a microchip,
a type I've never seen before.
221
00:17:24,816 --> 00:17:27,437
- Jack, do you copy?
- Yeah.
222
00:17:27,527 --> 00:17:30,314
- Buchanan wants to talk to you.
- Now?
223
00:17:30,405 --> 00:17:32,611
He says it's urgent.
224
00:17:32,699 --> 00:17:34,822
Fine.
225
00:17:34,909 --> 00:17:37,696
- Go ahead, Bill.
- Jack, we got a problem.
226
00:17:37,787 --> 00:17:42,081
- Secret Service is on their way to arrest you.
- What are you talking about?
227
00:17:42,166 --> 00:17:45,037
Logan knows we violated
his order about Prado.
228
00:17:45,128 --> 00:17:48,248
We can't interrupt this mission.
You gotta stall them.
229
00:17:48,339 --> 00:17:52,503
I've been on the phone for the last ten
minutes. There's nothing I can do from here.
230
00:17:52,594 --> 00:17:55,630
You have to get Marwan
before Secret Service gets there.
231
00:17:55,722 --> 00:17:59,138
- Curtis, did you copy that?
- Yeah. I'll run interference.
232
00:17:59,225 --> 00:18:02,226
Give me a couple of minutes.
I'll be ready to transmit.
233
00:18:02,312 --> 00:18:04,020
Jack, we're ready.
234
00:18:18,119 --> 00:18:20,906
Excuse me, Marwan.
235
00:18:20,997 --> 00:18:23,405
I just talked to Abad in New York.
236
00:18:23,499 --> 00:18:26,204
As soon as you're done, I'll upload the tape.
237
00:18:26,294 --> 00:18:30,872
Good. I want this delivered to television
stations by dawn on the east coast.
238
00:18:30,965 --> 00:18:33,172
It won't be a problem.
239
00:18:33,259 --> 00:18:36,877
- Do you wanna cover your face?
- No.
240
00:18:36,971 --> 00:18:41,016
I want the American people
to know who did this.
241
00:18:46,773 --> 00:18:48,896
Ready.
242
00:18:52,445 --> 00:18:54,521
People of America,
243
00:18:54,614 --> 00:18:57,900
you wake up today to a different world.
244
00:18:57,992 --> 00:19:02,571
One of your own nuclear weapons
has been used against you.
245
00:19:02,664 --> 00:19:07,906
It'll be days and weeks before you can
measure the damage we've caused,
246
00:19:08,002 --> 00:19:10,458
but as you count your dead,
247
00:19:10,547 --> 00:19:14,876
remember why this has happened to you.
248
00:19:14,968 --> 00:19:17,044
You have no understanding for the causes
249
00:19:17,136 --> 00:19:20,755
of the people you strike down
or the nations you conquer.
250
00:19:20,848 --> 00:19:24,015
You choose to meddle
in their affairs without respect.
251
00:19:24,102 --> 00:19:28,811
You follow your government unquestioning
toward your own slaughter.
252
00:19:28,898 --> 00:19:33,311
Today you pay the price for that ignorance.
253
00:20:14,944 --> 00:20:17,731
The camera is in the vent.
254
00:20:25,997 --> 00:20:29,995
I've got a visual on the main room.
Approximately 50 civilians.
255
00:20:30,084 --> 00:20:33,703
Marwan won't be here.
He's gonna want to stay out of sight.
256
00:20:33,796 --> 00:20:36,916
Hold on, I've got a possible sentry.
257
00:20:38,009 --> 00:20:41,259
A second possible sentry at the window
looking at the street.
258
00:20:41,346 --> 00:20:44,596
- Hey, Michelle, can you get a frame grab?
- We're working on an ID.
259
00:20:44,682 --> 00:20:50,306
I'm sending a freeze-frame
to the facial recognition software.
260
00:20:58,905 --> 00:21:01,822
We have a match.
He's a known associate of Marwan.
261
00:21:01,908 --> 00:21:04,114
That confirms it's a legitimate address.
262
00:21:04,202 --> 00:21:08,947
But not that Marwan is there. We can't risk
exposing ourselves till we know he's in there.
263
00:21:09,290 --> 00:21:10,453
Castle.
264
00:21:10,542 --> 00:21:13,542
Secret Service
is approaching your position.
265
00:21:13,628 --> 00:21:16,000
Jack, Secret Service has arrived.
266
00:21:16,089 --> 00:21:21,130
- Did Marwan's people see them approach?
- No, they came out through the rear alley.
267
00:21:25,181 --> 00:21:27,719
Moving over to the next room.
268
00:21:30,937 --> 00:21:35,848
Unless you renounce your policies
of imperialism and interventionist activities,
269
00:21:35,942 --> 00:21:40,818
this attack will be followed by another,
and another after that.
270
00:21:46,494 --> 00:21:50,029
I got a visual on people,
what looks like a storage unit.
271
00:21:50,123 --> 00:21:52,115
- How many?
- Five.
272
00:21:52,208 --> 00:21:56,787
But they're talking to someone else
out of my sightline.
273
00:21:56,880 --> 00:21:58,789
All right, copy.
274
00:21:58,882 --> 00:22:01,088
Stand by, Jack. What's going on?
275
00:22:01,175 --> 00:22:04,212
Secret Service. I'm Agent Moorefield.
This is Agent Wells.
276
00:22:04,304 --> 00:22:09,298
We know this is a highly irregular situation.
We have orders to take Bauer into custody.
277
00:22:09,392 --> 00:22:12,013
Curtis, let me talk to them.
278
00:22:12,103 --> 00:22:14,724
- Go ahead, Jack.
- This is Jack Bauer.
279
00:22:14,814 --> 00:22:18,064
We are trying to confirm
Habib Marwan is in this building.
280
00:22:18,151 --> 00:22:20,440
He is the terrorist who has a nuclear warhead.
281
00:22:20,528 --> 00:22:23,980
I cannot impress upon you
how sensitive this mission is.
282
00:22:24,073 --> 00:22:27,027
The president was specific.
We need to pull you off this now.
283
00:22:27,118 --> 00:22:29,526
I am in a concealed position.
284
00:22:29,621 --> 00:22:32,906
You pull me out now,
you put this whole operation in jeopardy.
285
00:22:32,999 --> 00:22:36,866
As soon as this is over I give you my word,
I will go with you.
286
00:22:36,961 --> 00:22:40,377
I'm sorry. If you don't come out,
we'll have to come in and get you.
287
00:22:40,465 --> 00:22:44,628
Secret Service Command has confirmed
the order. There's nothing I can do about it.
288
00:22:44,719 --> 00:22:48,337
We don't have a choice.
We're gonna need to replace you.
289
00:22:48,431 --> 00:22:50,637
Jack, this is Castle. I'm heading out to you.
290
00:22:50,725 --> 00:22:53,761
- Approach the south of the building.
- Got it.
291
00:22:57,065 --> 00:23:00,184
- We're on the move.
- All right. Careful.
292
00:23:17,544 --> 00:23:21,162
Marwan, the police are here.
Yasir saw an officer outside.
293
00:23:22,924 --> 00:23:25,000
Start packing.
294
00:23:32,725 --> 00:23:38,099
Hold on. I got a visual on Marwan. I have
a visual on Marwan. He is in the building.
295
00:23:47,532 --> 00:23:53,155
- They know we're here. Move on the building.
- Our cover's blown. Everyone, go, go, go, go!
296
00:24:29,324 --> 00:24:33,902
Get down! Everybody, get down!
Get down now! Get down!
297
00:24:54,349 --> 00:24:56,472
- Outta the way!
- Freeze!
298
00:25:01,397 --> 00:25:03,556
I got him, Jack.
299
00:25:05,401 --> 00:25:08,319
Marwan's men have escaped
through a hole in the wall.
300
00:25:08,404 --> 00:25:11,856
Set up a two-mile perimeter.
Cover all utility access points.
301
00:25:15,745 --> 00:25:18,283
Bomb! Bomb!
302
00:25:19,958 --> 00:25:23,077
Jack, what happened? Curtis!
303
00:25:24,379 --> 00:25:25,873
Curtis!
304
00:25:26,464 --> 00:25:31,091
- Jack, are you OK?
- Yeah. Check out the men.
305
00:25:33,263 --> 00:25:35,588
Michelle, it's Jack. We can't pursue.
306
00:25:35,682 --> 00:25:39,181
They blew the tunnel up behind them.
It's completely blocked.
307
00:25:39,269 --> 00:25:43,931
Have LAPD tighten up the perimeter. Get
'em to tell us what this tunnel feeds into now.
308
00:25:46,818 --> 00:25:48,395
Jack.
309
00:25:50,113 --> 00:25:52,983
Agent Bauer.
Agent Moorefield, Secret Service.
310
00:25:53,074 --> 00:25:59,326
I'm sorry, but I'm here to take you into
custody. Hand over your weapon, please.
311
00:26:02,584 --> 00:26:07,922
- You blew this mission.
- I'm sorry, sir. I'm just following orders.
312
00:26:28,526 --> 00:26:31,942
Has anyone asked President Logan
what the hell he was thinking?
313
00:26:32,030 --> 00:26:35,944
Curtis, we still have to focus on finding
Marwan. We pulled up city records.
314
00:26:36,034 --> 00:26:38,869
The building is directly adjacent
to a sewer line.
315
00:26:38,953 --> 00:26:41,325
- How many ingress points are there?
- 30.
316
00:26:41,414 --> 00:26:44,949
- Marwan's probably passed our perimeters.
- We have to keep looking.
317
00:26:45,043 --> 00:26:49,171
LAPD and FBI will set down a grid there.
Coordinate your men with them.
318
00:26:49,255 --> 00:26:51,414
We found a video tape on a man we shot.
319
00:26:51,507 --> 00:26:53,880
We should be able to recover
most of what's on it.
320
00:26:53,968 --> 00:26:57,918
Have one of your men come back with it.
Edgar's repositioned the satellite.
321
00:26:58,014 --> 00:27:01,763
- We'll let you know if we find anything.
- You got it.
322
00:27:04,354 --> 00:27:06,227
How did Marwan get past your men?
323
00:27:06,314 --> 00:27:10,312
- They had to move in before they were ready.
- Why?
324
00:27:10,401 --> 00:27:16,653
Secret Service showed up to take Bauer,
which compromised one of our positions.
325
00:27:19,160 --> 00:27:21,236
I didn't mean...
326
00:27:23,915 --> 00:27:26,916
That's not what I meant to have happen.
327
00:27:27,001 --> 00:27:29,753
With respect, sir,
328
00:27:29,837 --> 00:27:33,538
your orders were explicit.
329
00:27:33,633 --> 00:27:36,669
What other search protocols are you running?
330
00:27:36,761 --> 00:27:38,967
None. We're essentially without a lead.
331
00:27:43,685 --> 00:27:47,682
Bill, give us a few minutes.
We'll get right back to you.
332
00:27:47,772 --> 00:27:49,765
Standing by.
333
00:27:56,781 --> 00:27:59,450
This is not my fault.
334
00:27:59,534 --> 00:28:03,828
None of this would have happened
if Jack Bauer hadn't disobeyed my orders!
335
00:28:03,913 --> 00:28:08,456
I'm sorry, sir, but if you're asking me
to agree with that assessment, I can't.
336
00:28:12,213 --> 00:28:17,005
If it wasn't for Jack,
we wouldn't have located Marwan.
337
00:28:21,806 --> 00:28:26,848
CTU is waiting for us
to call them back with a directive.
338
00:28:26,936 --> 00:28:31,230
What would you like me to tell them,
Mr. President?
339
00:28:38,239 --> 00:28:40,481
I have no idea.
340
00:28:43,536 --> 00:28:47,036
And that's the problem, isn't it?
341
00:28:47,832 --> 00:28:51,367
It is my fault we lost him.
342
00:28:51,461 --> 00:28:55,672
This man, Marwan, has a nuclear warhead
and I allowed him to escape.
343
00:28:55,757 --> 00:28:58,164
- Mr. President...
- Stop.
344
00:28:59,093 --> 00:29:01,929
I don't even know
if I deserve to be called that.
345
00:29:03,640 --> 00:29:09,144
Whatever I call you won't change the fact
you are President of the United States.
346
00:29:09,229 --> 00:29:12,183
I shouldn't be.
347
00:29:12,273 --> 00:29:16,603
- For the good of this country, I should resign.
- That's not an option, sir.
348
00:29:16,694 --> 00:29:21,985
Not without destroying the public's
confidence, which is already at its limits.
349
00:29:24,077 --> 00:29:28,620
Three presidents in as many hours
would be devastating.
350
00:29:31,417 --> 00:29:33,493
Then what should I do, Mike?
351
00:29:36,631 --> 00:29:38,707
Tell me what to do.
352
00:29:44,764 --> 00:29:49,391
There's someone who can
advise you better than I can.
353
00:29:51,229 --> 00:29:56,899
You should consider bringing him in here
to help you through this.
354
00:29:59,445 --> 00:30:00,904
Who?
355
00:30:01,239 --> 00:30:02,817
Keeler is in critical condition
356
00:30:02,907 --> 00:30:06,359
after Air Force One crashed a few hours ago.
357
00:30:06,452 --> 00:30:11,328
A White House spokesperson reports
the president was taken to a military hospital
358
00:30:11,416 --> 00:30:13,574
following the crash.
359
00:30:13,668 --> 00:30:17,535
Sir, there's a secure call
coming through for you.
360
00:30:18,673 --> 00:30:20,749
Thank you, Alex.
361
00:30:22,969 --> 00:30:26,089
- Hello?
- Mr. President.
362
00:30:26,180 --> 00:30:28,754
- Mike?
- Yes, sir.
363
00:30:28,850 --> 00:30:31,305
I'm sorry to disturb you so late.
364
00:30:31,394 --> 00:30:35,937
No, I've been up all night following the news.
This is a tragic day for our country.
365
00:30:36,024 --> 00:30:37,055
Yes.
366
00:30:37,150 --> 00:30:40,898
May I ask when you received
your last intelligence briefing?
367
00:30:40,987 --> 00:30:44,688
- Three hours ago. Why?
- The terrorist behind today's events,
368
00:30:44,782 --> 00:30:48,365
Habib Marwan,
has taken possession of a nuclear warhead.
369
00:30:48,453 --> 00:30:50,611
Oh, my God.
370
00:30:50,705 --> 00:30:51,903
How?
371
00:30:51,998 --> 00:30:56,043
Well, he recovered the football
from the wreckage of Air Force One
372
00:30:56,127 --> 00:31:00,339
and he used it to track and steal a warhead.
373
00:31:00,423 --> 00:31:04,551
- President Logan feels he needs help.
- What kind of help?
374
00:31:04,636 --> 00:31:08,716
- Substantial.
- I'm not sure what you're asking me to do.
375
00:31:08,806 --> 00:31:13,801
President Logan is requesting you run
the effort to recover the stolen weapon
376
00:31:13,895 --> 00:31:17,228
and be in place to make
whatever decisions need to be made.
377
00:31:17,315 --> 00:31:20,150
A crisis is looming.
378
00:31:20,235 --> 00:31:23,686
Hard choices may need to be made.
379
00:31:23,780 --> 00:31:27,528
And by the president's own admission,
380
00:31:27,617 --> 00:31:30,488
he feels he may not be up to the task.
381
00:31:31,579 --> 00:31:38,496
This country is very possibly about to face
the worst terrorist act in its history.
382
00:31:39,546 --> 00:31:42,297
We need your leadership.
383
00:31:43,841 --> 00:31:48,836
Before I do anything, I wanna speak
to President Logan face to face.
384
00:31:48,930 --> 00:31:54,221
Fair enough. I'll notify your Secret Service
detail to bring you to the White House.
385
00:31:54,310 --> 00:31:56,848
All right, Mike.
386
00:31:56,938 --> 00:31:59,014
Thank you, Mr. President.
387
00:32:14,414 --> 00:32:18,625
Secret Service rescinded the order.
Yeah, they're releasing Jack now.
388
00:32:18,710 --> 00:32:20,252
All right.
389
00:32:20,336 --> 00:32:21,878
Yeah.
390
00:32:24,632 --> 00:32:27,752
Please step out of the car, Agent Bauer.
391
00:32:28,970 --> 00:32:31,212
What's going on?
392
00:32:31,306 --> 00:32:36,300
President Logan realized this was a mistake.
You're free to go.
393
00:32:39,480 --> 00:32:42,018
I am genuinely sorry about all this.
394
00:32:42,108 --> 00:32:48,360
Doesn't really help us with our situation,
does it? We had Marwan. Any sign of him?
395
00:32:48,448 --> 00:32:51,532
We have people all over the tunnels.
So far, nothing.
396
00:32:52,702 --> 00:32:56,996
- We had him. Dammit, we had him!
- They're not finished searching the tunnels.
397
00:32:57,081 --> 00:33:00,664
If you haven't found him yet, you're not
going to. Too many ways in and out.
398
00:33:00,752 --> 00:33:03,159
CTU have any new leads
on Marwan or the warhead?
399
00:33:03,254 --> 00:33:05,163
- No.
- Great.
400
00:33:05,590 --> 00:33:08,342
Load everybody up.
We're going back to CTU now.
401
00:33:09,219 --> 00:33:11,792
All right, everyone, let's go!
402
00:33:13,473 --> 00:33:15,216
- Edgar.
- I'm busy.
403
00:33:15,308 --> 00:33:18,759
Release your system.
It's the only one with the random sequencer.
404
00:33:18,853 --> 00:33:21,640
- You'll have to wait.
- Someone called a lead in.
405
00:33:21,731 --> 00:33:24,056
I need to pursue this.
406
00:33:24,150 --> 00:33:28,479
I have agents out there looking for Marwan.
I need to reconfigure the perimeter.
407
00:33:28,571 --> 00:33:32,865
You don't need your system to do that.
They can just use the profiles on their panels.
408
00:33:32,951 --> 00:33:34,824
Things are changing every minute.
409
00:33:34,911 --> 00:33:38,078
They're field agents.
They don't need you to coddle them.
410
00:33:38,164 --> 00:33:41,118
You know, that's a pretty rude attitude.
411
00:33:41,209 --> 00:33:43,036
- I need your system.
- No.
412
00:33:45,880 --> 00:33:48,550
- Tony.
- What?
413
00:33:48,633 --> 00:33:52,465
A woman thinks her boyfriend may have
something to do with today's attacks.
414
00:33:52,554 --> 00:33:56,468
- Did you verify it?
- No. I need to use Edgar's system.
415
00:33:56,558 --> 00:33:58,467
- Why?
- Her evidence involves data
416
00:33:58,560 --> 00:34:02,344
that she got from her boyfriend's computer.
It's in preparatory format.
417
00:34:02,438 --> 00:34:07,266
- What's Edgar doing?
- Moving agents Jack and Curtis don't need.
418
00:34:07,360 --> 00:34:09,353
- Edgar!
- Yeah?
419
00:34:09,445 --> 00:34:13,526
- Let Chloe into your system.
- What about tactical? I got guys out there.
420
00:34:13,616 --> 00:34:16,902
Marwan's long gone.
Most of those agents you can call back in.
421
00:34:16,995 --> 00:34:19,071
Excuse me.
422
00:34:57,869 --> 00:34:59,945
All right.
423
00:35:04,459 --> 00:35:07,875
Yes?
424
00:35:07,962 --> 00:35:10,453
This is Morrison. Is there a problem?
425
00:35:10,548 --> 00:35:13,751
- CTU found the club.
- How'd they know you were there?
426
00:35:13,843 --> 00:35:17,888
Must have been Prado.
Has the warhead been reconfigured?
427
00:35:17,972 --> 00:35:19,383
Yes.
428
00:35:19,474 --> 00:35:22,391
Then our timetable remains unchanged.
429
00:35:22,477 --> 00:35:24,683
Marwan.
430
00:35:24,771 --> 00:35:29,314
- We may have a potential security breach.
- Who?
431
00:35:29,400 --> 00:35:33,481
The technician, Sabir.
His girlfriend's getting suspicious.
432
00:35:33,571 --> 00:35:37,355
- But it's being taken care of?
- Of course. It's being handled.
433
00:35:37,450 --> 00:35:40,866
Let me know when it's done.
434
00:35:52,465 --> 00:35:53,710
- Tony.
- Yeah?
435
00:35:53,800 --> 00:35:56,966
The woman who was suspicious
about her boyfriend panned out.
436
00:35:57,053 --> 00:36:00,802
- What'd you find?
- She sent us a schematic of a microchip.
437
00:36:00,890 --> 00:36:03,761
It's used exclusively
in legacy nuclear warheads.
438
00:36:03,851 --> 00:36:06,010
Including the one Marwan has control of?
439
00:36:06,104 --> 00:36:11,976
Yes. This is the design of the chip that
controls the trigger on the stolen warhead.
440
00:36:12,068 --> 00:36:14,144
What do we know about the boyfriend?
441
00:36:14,237 --> 00:36:18,484
His name's Sabir Ardakani. According
to his girlfriend, he's become radicalized.
442
00:36:18,575 --> 00:36:22,109
I want his ID on an all-agency
distribution list, highest priority.
443
00:36:22,203 --> 00:36:24,279
She thinks he's out of state.
444
00:36:24,372 --> 00:36:27,575
He's probably somewhere
in the Iowa region with the warhead.
445
00:36:27,667 --> 00:36:30,205
- Is this woman who gave you the tip local?
- Yes.
446
00:36:30,295 --> 00:36:34,791
The rest of the files on his hard drive
are locked. We're gonna need a specialist.
447
00:36:34,883 --> 00:36:38,133
We're gonna need to send a team
over there as soon as possible.
448
00:36:38,219 --> 00:36:42,134
- All right. Chloe, I want you over there.
- What?
449
00:36:42,223 --> 00:36:46,055
- Take a team with you. Let's go.
- I'm not a field agent. I don't do that.
450
00:36:46,144 --> 00:36:47,519
Chloe.
451
00:36:47,604 --> 00:36:52,312
We need a specialist. You're the only one
who can get those files off that hard drive.
452
00:36:52,400 --> 00:36:56,647
I wanna know what Ardakani is doing
and where he is.
453
00:36:57,614 --> 00:37:00,899
Chloe, I'm giving you an order. Go.
454
00:37:17,800 --> 00:37:22,012
Edgar, it's Chloe. Does my panel have
a live link to the tactical network?
455
00:37:22,096 --> 00:37:24,172
- Not yet.
- What are you waiting for?
456
00:37:24,265 --> 00:37:27,468
- We don't do that until the agent's on site.
- I'm not an agent.
457
00:37:27,560 --> 00:37:30,230
I know that,
but you're attached to a mobile unit.
458
00:37:30,313 --> 00:37:33,065
I'm doing things by the book
like you always tell me to.
459
00:37:33,149 --> 00:37:37,977
I'm just not comfortable out here. I wanna
make sure you have everything covered.
460
00:37:38,696 --> 00:37:42,943
- You have your live link. What else?
- Trunk my audio in with Bergin and White.
461
00:37:43,034 --> 00:37:46,154
I wanna make sure I can monitor
a two-way between them and CTU.
462
00:37:46,246 --> 00:37:48,119
Done.
463
00:37:48,206 --> 00:37:52,417
OK. I can't think of anything else right now,
but if I do, I'm gonna call you,
464
00:37:52,502 --> 00:37:56,167
and I really hope you don't give me
so much resistance next time.
465
00:37:56,256 --> 00:38:00,716
Chloe, I know you're scared, and I'll make
sure everything is covered on this end.
466
00:38:00,802 --> 00:38:04,420
Why did they ask me to do this?
I really hate it.
467
00:38:04,514 --> 00:38:09,140
While you were prepping,
I asked Buchanan if I can go instead of you.
468
00:38:09,227 --> 00:38:14,470
He wouldn't let me.
He said you were the best analyst we have.
469
00:38:14,566 --> 00:38:16,689
He's right.
470
00:38:17,777 --> 00:38:21,526
I know. I'll call you
if I can think of anything else.
471
00:38:21,614 --> 00:38:23,690
OK.
472
00:38:50,977 --> 00:38:55,140
Hi. I'm Agent O'Brian. These are Agents
Bergin and White. You're Nabila Argamila?
473
00:38:55,231 --> 00:38:58,351
- Where's the computer?
- Please come in.
474
00:39:00,820 --> 00:39:04,652
Did Mr. Ardakani keep records
other than on his computer?
475
00:39:04,741 --> 00:39:08,738
- There are some papers in the bedroom.
- This is the computer?
476
00:39:08,828 --> 00:39:11,912
Yes, but like I told you,
the rest of his files are encrypted.
477
00:39:11,998 --> 00:39:15,616
- Are you sure?
- Yes. I ran a check to confirm.
478
00:39:16,377 --> 00:39:19,711
I have a doctorate in computer sciences.
479
00:39:19,797 --> 00:39:23,747
OK, let's see. You're right.
They used Blowfish algorithm.
480
00:39:23,843 --> 00:39:26,512
- How can you tell?
- By the tab on the file headers.
481
00:39:26,596 --> 00:39:29,466
- Can you decrypt it?
- CTU has a proprietary algorithm.
482
00:39:29,557 --> 00:39:34,552
It shouldn't take long. We'll start by trying to
hack the password. Let's start with the basics.
483
00:39:34,646 --> 00:39:37,765
Write down nicknames, pets,
anything he might have used.
484
00:39:37,857 --> 00:39:39,186
OK.
485
00:39:39,275 --> 00:39:41,647
- What was that?
- I don't know.
486
00:39:43,029 --> 00:39:45,437
Go! Go!
487
00:39:48,368 --> 00:39:49,862
In here!
488
00:39:59,462 --> 00:40:02,249
Your men are dead. Open the door!
489
00:40:02,340 --> 00:40:05,424
- God. Don't you have a gun?
- I work with computers.
490
00:40:05,510 --> 00:40:07,170
- Open the door!
- Stiles.
491
00:40:07,262 --> 00:40:10,049
- It's Chloe. We're being shot at!
- Where are you?
492
00:40:10,139 --> 00:40:12,547
- Open the door!
- Las Vilas. We need help.
493
00:40:12,642 --> 00:40:14,718
OK, all right.
494
00:40:15,395 --> 00:40:18,099
- Jack, Chloe's under fire.
- What's her location?
495
00:40:18,189 --> 00:40:21,938
- 1482 Franklin, Las Vilas.
- How far out are the closest tac teams?
496
00:40:22,026 --> 00:40:25,193
- I'm on it.
- Chloe, it's Jack. What's your situation?
497
00:40:25,280 --> 00:40:27,984
- Barricaded in the laundry room.
- Who are you with?
498
00:40:28,074 --> 00:40:32,570
Our informant. Bergin and White were here.
Bergin's down. I don't know where White is.
499
00:40:32,662 --> 00:40:35,449
- I'll call you back.
- Chloe, don't hang up the phone.
500
00:40:35,540 --> 00:40:38,494
Get her back on the line now.
501
00:40:41,588 --> 00:40:43,296
Hurry.
502
00:40:50,179 --> 00:40:53,631
This is Jack Bauer.
I need an LAPD response at 1482 Franklin.
503
00:40:53,725 --> 00:40:57,592
We have two agents down, one under fire.
Where are the tac teams?
504
00:40:57,687 --> 00:41:00,439
- About 15 minutes.
- It's too long.
505
00:41:03,401 --> 00:41:06,651
We open the door... We open...
506
00:41:07,697 --> 00:41:09,820
Where are the keys?
507
00:41:09,908 --> 00:41:12,612
Where are the keys?
Where are the keys?
508
00:41:20,376 --> 00:41:22,832
- Jack, it's her!
- Put her on speaker.
509
00:41:22,921 --> 00:41:25,708
- How far away is help?
- At least ten minutes.
510
00:41:25,798 --> 00:41:28,634
- Ten minutes is too long!
- Just try to stay calm.
511
00:41:28,718 --> 00:41:31,291
Tell me where you are now.
512
00:41:31,888 --> 00:41:35,968
- He's shooting at us! The glass is bulletproof.
- Tell me where you are.
513
00:41:36,059 --> 00:41:39,143
In the CTU car.
He's shooting at us from outside.
514
00:41:39,229 --> 00:41:41,802
I don't have the keys. Can I hot-wire this?
515
00:41:41,898 --> 00:41:45,349
No, it's secure. There should be
weapons stored inside the vehicle.
516
00:41:45,443 --> 00:41:49,227
There's a rifle in the back.
It's locked. I need the combination.
517
00:41:49,322 --> 00:41:51,528
I'm on it.
518
00:42:00,458 --> 00:42:02,866
He's going.
519
00:42:02,961 --> 00:42:06,080
- Where's he going?
- Wait. I think he's leaving.
520
00:42:16,516 --> 00:42:19,683
- Have we got the combination?
- Not yet.
521
00:42:23,940 --> 00:42:26,727
He's gonna ram us!
522
00:42:34,075 --> 00:42:36,317
What's taking so long, Jack?
523
00:42:41,666 --> 00:42:44,239
Got it. It's 3-1-4-3.
524
00:42:44,335 --> 00:42:46,411
- Did you get that?
- 3-1...
525
00:42:46,504 --> 00:42:49,339
What's going on here?
What are you doing?
526
00:42:51,134 --> 00:42:53,707
Go! Get out! Get out! Get out!