1 00:00:00,835 --> 00:00:02,026 24 S04E19 Day 4 1_00 AM - 2_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:14,035 --> 00:00:15,778 There's a convoy missing. 3 00:00:15,870 --> 00:00:20,034 It was headed from Illinois to Iowa. It disappeared inside the border. 4 00:00:20,124 --> 00:00:24,039 - Disappeared? - They were due to call in. They didn't. 5 00:00:24,128 --> 00:00:26,417 I tried on comm stat. There was no reply. 6 00:00:26,506 --> 00:00:29,590 - What was on the trucks? - A nuclear warhead. 7 00:00:29,676 --> 00:00:32,131 - They found us. - Where are you? 8 00:00:32,220 --> 00:00:34,675 It's over. They're gonna get us. 9 00:00:34,764 --> 00:00:37,172 You have to kill Prado. He knows too much. 10 00:00:41,020 --> 00:00:43,227 - Drop the gun. - Put the gun down! 11 00:00:43,314 --> 00:00:47,359 - Who are you? - My name's Joe Prado. I'm innocent. 12 00:00:47,443 --> 00:00:50,978 Mr. Prado's rights will not be violated. Take me to him now. 13 00:00:51,072 --> 00:00:55,948 - We have no choice, Curtis. - A warhead's missing. This is our only lead. 14 00:00:56,035 --> 00:01:01,030 What's going on? You've got a key witness. We should be pressing this guy. 15 00:01:01,124 --> 00:01:02,203 It's Mike Novick. 16 00:01:02,292 --> 00:01:05,910 If we want information, we're gonna have to do it behind closed doors. 17 00:01:06,004 --> 00:01:09,752 - Torture him? - I'm talking about what is necessary 18 00:01:09,841 --> 00:01:11,833 to stop this warhead being used against us. 19 00:01:11,926 --> 00:01:15,591 All right, gentlemen. I'll have an answer in 20 minutes. 20 00:01:15,680 --> 00:01:18,634 This thing could be over in 20 minutes. 21 00:01:18,725 --> 00:01:22,557 What if I find a way that wouldn't implicate anyone else but me? 22 00:01:22,645 --> 00:01:25,682 - I'm not gonna authorize that. - You don't have to. 23 00:01:25,773 --> 00:01:28,644 - What do you mean? - Accept my resignation. 24 00:01:28,735 --> 00:01:31,404 - And if I do that, what then? - Release the suspect. 25 00:01:31,487 --> 00:01:33,860 - Now you're throwing me out. - Right. 26 00:01:34,866 --> 00:01:37,986 Make a sound and I will blow your brains all over the windshield. 27 00:01:38,077 --> 00:01:39,702 - Where is he? - I don't know! 28 00:01:39,787 --> 00:01:42,325 Where is Marwan? 29 00:01:42,415 --> 00:01:47,540 OK. OK. OK. Marwan's... Marwan's gonna be at a place called The Hub tonight. 30 00:01:47,629 --> 00:01:50,499 - Where is it? - It's... It's just... 31 00:01:50,590 --> 00:01:54,457 - Where is it? - Just east of downtown. 32 00:01:54,552 --> 00:01:56,628 This will help you with the pain. 33 00:02:24,415 --> 00:02:26,622 - Yes, sir? - The White House. 34 00:02:26,709 --> 00:02:29,379 - President Logan? - No, Mike Novick. 35 00:02:29,462 --> 00:02:31,538 One moment, please. 36 00:02:37,303 --> 00:02:43,555 - We're still trying to locate Mr. Novick. - Call me when you've got him on the line. 37 00:02:48,022 --> 00:02:50,098 What happened? 38 00:02:50,191 --> 00:02:52,350 - Prado talked. - Who did this? 39 00:02:52,443 --> 00:02:54,317 - Audrey... - I represent DOD. 40 00:02:54,404 --> 00:02:56,859 I have a right to know, Bill. 41 00:02:57,824 --> 00:03:00,362 Did Jack do this? 42 00:03:01,828 --> 00:03:03,619 Yes, he did. 43 00:03:03,705 --> 00:03:06,824 It was the only way to get him to give up Marwan's location. 44 00:03:06,916 --> 00:03:09,586 President Logan gave Jack the authority to use force? 45 00:03:09,669 --> 00:03:12,753 No, Audrey. The president didn't. 46 00:03:13,798 --> 00:03:15,874 Where's Jack now? 47 00:03:15,967 --> 00:03:19,170 He's prepping a team to apprehend Marwan. 48 00:03:28,313 --> 00:03:29,973 Curtis. 49 00:03:30,064 --> 00:03:33,647 - You want to utilize LAPD? - They'll lock down a ten-block perimeter. 50 00:03:33,735 --> 00:03:38,397 Marwan's people are coming and going. If we lock down, we give them a heads-up. 51 00:03:38,489 --> 00:03:41,989 All right. We'll stay invisible. 52 00:03:42,076 --> 00:03:44,828 Excuse me for one second. 53 00:03:44,913 --> 00:03:46,704 What is it? 54 00:03:46,789 --> 00:03:49,707 The clinic are treating Prado for multiple injuries. 55 00:03:49,792 --> 00:03:53,411 Audrey, what do you expect me to do? Marwan has a nuclear warhead. 56 00:03:53,504 --> 00:03:57,253 - He'll use it unless we find him first. - I understand the situation. 57 00:03:57,342 --> 00:04:01,209 Then you know what I did was necessary. At least now we know where he is. 58 00:04:01,304 --> 00:04:04,803 Logan gave you an order not to use extreme interrogation methods 59 00:04:04,891 --> 00:04:07,097 without his authorization. 60 00:04:07,185 --> 00:04:10,352 - Jack, you are acting against the president. - I know. 61 00:04:10,438 --> 00:04:13,309 - Jack, we're set. - I'll be right there. 62 00:04:13,399 --> 00:04:17,231 - All right, everyone. Let's move out. - Look, I've gotta go. 63 00:04:17,320 --> 00:04:20,938 Jack, you can't keep walking outside the line and not expect consequences. 64 00:04:21,032 --> 00:04:24,946 Trust me, no one understands the consequences better than me. No one. 65 00:04:25,036 --> 00:04:27,574 Jack... 66 00:04:30,917 --> 00:04:33,538 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. Why? 67 00:04:33,628 --> 00:04:37,376 - Just asking. - I'm sorry. I'm fine. 68 00:04:38,174 --> 00:04:43,465 Look, for whatever it's worth, you did the right thing with Prado. 69 00:04:46,307 --> 00:04:48,383 Thanks. 70 00:04:55,316 --> 00:04:59,943 Authorizing the torture of a foreign national is one thing, but torturing a US citizen... 71 00:05:00,029 --> 00:05:02,271 - I can't... - Sir. 72 00:05:03,408 --> 00:05:07,702 This man, Prado, has information on the whereabouts of a nuclear warhead. 73 00:05:07,787 --> 00:05:10,325 - We don't know that for sure. - No, sir, we don't, 74 00:05:10,415 --> 00:05:15,456 because you're not letting CTU do what they need to do. 75 00:05:18,423 --> 00:05:22,503 I wanna wait till the attorney general gets back to me with an opinion. 76 00:05:22,594 --> 00:05:26,461 Mr. President, we are running out of time. 77 00:05:28,308 --> 00:05:31,842 Walt, you were the first one to raise an objection to this. 78 00:05:31,936 --> 00:05:35,804 - What do you think now? - I think you need to make a decision, sir. 79 00:05:35,899 --> 00:05:38,472 And sooner rather than later. 80 00:05:39,652 --> 00:05:44,647 Mr. Novick, Buchanan's on the phone from CTU. He's called twice. He says it's urgent. 81 00:05:44,741 --> 00:05:47,528 - I'll be right there. - Yes, sir. 82 00:05:51,998 --> 00:05:54,571 What should I tell him? 83 00:05:58,004 --> 00:06:01,954 - Mr. President... - Don't press me for an answer I can't give yet! 84 00:06:07,805 --> 00:06:10,475 I need more time. 85 00:06:28,451 --> 00:06:32,401 Sorry about the delay. The president is working through his decision. 86 00:06:32,497 --> 00:06:34,869 The president won't have to make that call. 87 00:06:34,958 --> 00:06:37,994 - What do you mean? - Prado gave up Marwan's location. 88 00:06:38,086 --> 00:06:40,791 I thought Prado claimed he didn't know anything. 89 00:06:40,880 --> 00:06:42,672 He did. 90 00:06:42,757 --> 00:06:46,624 - He changed his mind. - You mean Bauer physically coerced him. 91 00:06:46,719 --> 00:06:49,507 Tell me what happened, chapter and verse. 92 00:06:49,597 --> 00:06:54,674 Bauer got the information we needed. I think it's best if I insulate you from the details. 93 00:06:54,769 --> 00:06:58,767 The president gave explicit orders. You should have restrained Bauer. 94 00:06:58,857 --> 00:07:03,400 With all due respect, restraint is a luxury we can't afford right now. 95 00:07:03,486 --> 00:07:05,479 What do I to tell the president? 96 00:07:05,572 --> 00:07:10,862 Convince him to sign off on the extreme interrogation, and we'll cheat the timeline. 97 00:07:10,952 --> 00:07:15,828 I made the mistake of deceiving one president. I won't make that mistake twice. 98 00:07:15,915 --> 00:07:18,453 Even though we both know Bauer was right? 99 00:07:20,461 --> 00:07:22,335 Mike. 100 00:07:23,882 --> 00:07:27,215 Someone out there has one of our nuclear warheads. 101 00:07:27,927 --> 00:07:30,714 - May I speak off the record? - Go ahead. 102 00:07:30,805 --> 00:07:33,047 I'm worried about President Logan. 103 00:07:33,141 --> 00:07:36,261 Worried? Why? 104 00:07:36,352 --> 00:07:39,686 His behavior over the last few hours. 105 00:07:39,772 --> 00:07:45,692 I'm concerned about his ability to lead us through this crisis. 106 00:07:45,778 --> 00:07:48,186 I understand. 107 00:08:19,562 --> 00:08:21,270 - Yes? - Where are you? 108 00:08:21,356 --> 00:08:23,811 At the location. We arrived with the package. 109 00:08:23,900 --> 00:08:27,980 - Has Sabir done the compatibility check? - Not yet. 110 00:08:28,071 --> 00:08:33,065 Call me as soon as he's finished, then I'll have the next payment wired to your account. 111 00:08:47,090 --> 00:08:50,459 - Is it compatible? - I'll need to reconfigure the mechanism. 112 00:08:50,552 --> 00:08:53,636 Is it compatible? 113 00:08:53,721 --> 00:08:55,097 Yes. 114 00:08:55,181 --> 00:08:58,348 - How long will that take? - An hour, maybe less. 115 00:08:58,434 --> 00:09:02,053 Then you should start. 116 00:09:04,858 --> 00:09:06,934 - Girlfriend. - She'll leave a message. 117 00:09:07,026 --> 00:09:10,894 She's already left three messages. I don't want her calling around for me. 118 00:09:10,989 --> 00:09:13,859 Take the call, but hurry up. 119 00:09:14,993 --> 00:09:16,617 - Nabila? - Where are you? 120 00:09:16,703 --> 00:09:19,454 - It's the middle of the night. - I asked you where you are. 121 00:09:19,539 --> 00:09:21,946 - At the hotel. - Stop lying to me. I called. 122 00:09:22,041 --> 00:09:25,042 You never checked in. Tell me what you're doing. 123 00:09:25,128 --> 00:09:29,706 Nabila, I can't talk about this now. Get some sleep and I'll explain everything tomorrow. 124 00:09:29,799 --> 00:09:32,800 After you've had time to come up with another lie? 125 00:09:32,886 --> 00:09:35,756 I found something on your computer, Sabir. 126 00:09:35,847 --> 00:09:41,090 A bookmark. Do you have something to do with what's been happening today? 127 00:09:41,185 --> 00:09:45,053 - How can you ask that? - Are you working with these terrorists? 128 00:09:45,148 --> 00:09:48,813 Of course not! You know I'm not a violent man. 129 00:09:48,902 --> 00:09:52,520 - I know your politics. - Nabila, enough! Stop talking nonsense. 130 00:09:52,614 --> 00:09:55,983 - Is it nonsense? - Like I said, I'll explain things tomorrow. 131 00:09:56,075 --> 00:09:58,993 Sabir, listen to me. 132 00:10:00,038 --> 00:10:03,157 She's fine. Don't worry. 133 00:10:05,835 --> 00:10:11,256 I want schematics on the nightclub, options for a staging area, and traffic control. 134 00:10:11,341 --> 00:10:14,840 - Thank you. - Bill. How could you let Jack torture Prado? 135 00:10:16,971 --> 00:10:18,845 Audrey, it had to be done. 136 00:10:18,932 --> 00:10:21,886 Logan made it clear he didn't want Prado's rights violated. 137 00:10:21,976 --> 00:10:24,432 He did make it clear, and he was wrong. 138 00:10:24,520 --> 00:10:28,518 We can't break protocol because we think it's right and expect to get away with it. 139 00:10:28,608 --> 00:10:32,771 Normally, I'd agree, but here I'd rather ask for forgiveness than permission. 140 00:10:32,862 --> 00:10:35,697 - What kind of answer is that? - The answer is, it worked. 141 00:10:35,782 --> 00:10:37,774 We got Marwan's location. 142 00:10:37,867 --> 00:10:39,065 Audrey. 143 00:10:39,160 --> 00:10:41,616 With all due respect, this is not Washington, DC. 144 00:10:41,704 --> 00:10:46,082 Policy and politics do not always work on the front line, where we are today. 145 00:10:46,167 --> 00:10:51,707 Yes, well, Charles Logan is a politician, and he is not gonna give you forgiveness. 146 00:10:51,798 --> 00:10:55,748 I hope this does not come back to haunt you or Jack. 147 00:10:55,843 --> 00:11:00,221 If what we did gets us to Marwan, we'll live with it. 148 00:11:12,569 --> 00:11:14,442 What is it? 149 00:11:15,029 --> 00:11:17,864 CTU located Marwan. 150 00:11:17,949 --> 00:11:21,484 They sent a tactical team to grab him. 151 00:11:22,996 --> 00:11:25,072 That's good news. 152 00:11:27,292 --> 00:11:30,992 But I'm curious how they obtained Marwan's location. 153 00:11:33,298 --> 00:11:35,207 Did they use force? 154 00:11:35,300 --> 00:11:37,969 Yes, sir, I believe force was used. 155 00:11:38,052 --> 00:11:42,299 I'm sure I don't need to remind you this is an extremely time-sensitive situation. 156 00:11:42,390 --> 00:11:45,059 Who's responsible, Mike? 157 00:11:47,020 --> 00:11:49,511 I'm asking you a question, Mike. Who did this? 158 00:11:52,066 --> 00:11:53,774 Jack Bauer. 159 00:11:55,195 --> 00:11:59,821 I'm the President of the United States. I can't allow this insubordination to go unanswered, 160 00:11:59,908 --> 00:12:03,656 especially at a time of crisis! 161 00:12:06,247 --> 00:12:08,655 I want Bauer arrested. 162 00:12:09,459 --> 00:12:14,453 I agree that should happen, sir. But I think we should wait until we have Marwan in custody. 163 00:12:14,547 --> 00:12:16,456 No. 164 00:12:16,549 --> 00:12:21,341 - I want him arrested now. - Sir, Bauer is heading the field operation. 165 00:12:21,429 --> 00:12:24,880 Bauer is not the only man who can do the job! Put someone else in charge! 166 00:12:24,974 --> 00:12:26,718 Mr. President... 167 00:12:26,809 --> 00:12:31,139 - Get me Secret Service. - Yes, Mr. President. 168 00:12:34,692 --> 00:12:38,393 - Has Jack set the robotic camera? - We're still a few minutes out. 169 00:12:38,488 --> 00:12:41,061 We're set to receive. Thanks, Curtis. 170 00:12:41,157 --> 00:12:44,111 Get this to Audrey Raines and have her stream it to DOD. 171 00:12:46,955 --> 00:12:49,161 - Buchanan. - Bill, it's Mike Novick. 172 00:12:49,249 --> 00:12:51,656 I just got out of a room with President Logan. 173 00:12:51,751 --> 00:12:54,787 He knows how we got the information from Prado. 174 00:12:54,879 --> 00:12:57,916 - How did he find that out? - He's not a stupid man, Bill. 175 00:12:58,007 --> 00:13:01,756 - I'm not gonna lie to him. - You have to convince him to leave it alone. 176 00:13:01,844 --> 00:13:06,553 - I tried. He's not going to leave it alone. - Tomorrow he can bring charges against me. 177 00:13:06,641 --> 00:13:08,799 I have to get back to the business of finding Marwan. 178 00:13:08,893 --> 00:13:12,642 - It's not tomorrow and it's not you. - What does that mean? 179 00:13:12,730 --> 00:13:15,897 - He wants Jack Bauer arrested. - Arrested? 180 00:13:15,984 --> 00:13:17,229 Mike! 181 00:13:19,696 --> 00:13:22,269 Jack is heading up the team that's bringing in Marwan. 182 00:13:22,365 --> 00:13:27,608 We're aware of that. Logan's adamant. He wants this dealt with immediately. 183 00:13:27,704 --> 00:13:31,832 Anything less he will take as a personal repudiation of his presidency. 184 00:13:31,916 --> 00:13:33,956 What's more important? His feelings 185 00:13:34,043 --> 00:13:36,961 or capturing the man responsible for today's events? 186 00:13:37,046 --> 00:13:42,551 I hear what you're saying, Bill, but Logan's already called the Secret Service. 187 00:13:42,635 --> 00:13:45,043 They're on their way to take Jack into custody. 188 00:13:45,138 --> 00:13:48,721 I suggest you warn him immediately. 189 00:14:24,427 --> 00:14:27,547 Before moving, we need confirmation Marwan's inside. 190 00:14:27,639 --> 00:14:31,802 - I'll send in the remote camera. - All right. 191 00:14:34,020 --> 00:14:36,725 - What's your point of entry? - Ventilation shaft. 192 00:14:36,814 --> 00:14:41,441 Chloe, can you get the schematics for the AC configuration? Send it over to my PDA. 193 00:14:41,528 --> 00:14:45,110 I'm on it, Jack. I'll send it to you as soon as I can. 194 00:14:45,198 --> 00:14:47,985 OK, the camera's working. 195 00:15:08,263 --> 00:15:10,339 O'Brian. 196 00:15:10,431 --> 00:15:13,468 We got an LA woman reporting suspicious activities. 197 00:15:13,560 --> 00:15:15,386 First tier wants it kicked up to you. 198 00:15:15,478 --> 00:15:19,061 - Cross-referenced an ID match? - She seems to be who she says she is. 199 00:15:19,148 --> 00:15:21,818 Send her information to my screen. Put her through. 200 00:15:21,901 --> 00:15:25,484 - Here you go. - This is Chloe O'Brian. How can I help you? 201 00:15:25,572 --> 00:15:30,068 I was just telling the man on the phone I'm not sure who exactly I should be talking to. 202 00:15:30,159 --> 00:15:33,908 I'm an analyst at CTU Los Angeles. Why don't you start at the beginning? 203 00:15:33,997 --> 00:15:36,998 - I'm calling about my boyfriend. - What's his name? 204 00:15:37,083 --> 00:15:39,621 Please understand I'm not sure if this means anything. 205 00:15:39,711 --> 00:15:42,118 You were about to tell me his name? 206 00:15:42,213 --> 00:15:45,665 Sabir Ardakani. We've been going out since grad school. 207 00:15:45,758 --> 00:15:50,420 - Uh, can you spell that? - Ardakani. A-r-d-a-k-a-n-i. 208 00:15:52,765 --> 00:15:55,636 - Where'd you go to grad school? - Berkeley Tech. 209 00:15:55,727 --> 00:15:59,060 We were both studying engineering. 210 00:15:59,147 --> 00:16:02,682 He's been traveling a lot lately. Business trips, he said. 211 00:16:02,775 --> 00:16:06,856 I'm not sure why I looked - probably because of everything that's gone on today - 212 00:16:06,946 --> 00:16:09,235 but I found something on his computer. 213 00:16:09,324 --> 00:16:10,699 Tell me. 214 00:16:11,743 --> 00:16:16,369 I think Sabir may have become involved with radical groups. 215 00:16:16,456 --> 00:16:18,698 - You mean terrorists? - Yes. 216 00:16:19,751 --> 00:16:23,451 - Where's Sabir now? - He said he was going to Arizona, 217 00:16:23,546 --> 00:16:25,290 but the hotel has no record of him. 218 00:16:25,381 --> 00:16:28,501 When you looked through his files, tell me what you found. 219 00:16:28,593 --> 00:16:31,547 Most of his files were encrypted, but there was one document 220 00:16:31,638 --> 00:16:37,676 that's a schematic for a microchip, a type I've never seen before. 221 00:17:24,816 --> 00:17:27,437 - Jack, do you copy? - Yeah. 222 00:17:27,527 --> 00:17:30,314 - Buchanan wants to talk to you. - Now? 223 00:17:30,405 --> 00:17:32,611 He says it's urgent. 224 00:17:32,699 --> 00:17:34,822 Fine. 225 00:17:34,909 --> 00:17:37,696 - Go ahead, Bill. - Jack, we got a problem. 226 00:17:37,787 --> 00:17:42,081 - Secret Service is on their way to arrest you. - What are you talking about? 227 00:17:42,166 --> 00:17:45,037 Logan knows we violated his order about Prado. 228 00:17:45,128 --> 00:17:48,248 We can't interrupt this mission. You gotta stall them. 229 00:17:48,339 --> 00:17:52,503 I've been on the phone for the last ten minutes. There's nothing I can do from here. 230 00:17:52,594 --> 00:17:55,630 You have to get Marwan before Secret Service gets there. 231 00:17:55,722 --> 00:17:59,138 - Curtis, did you copy that? - Yeah. I'll run interference. 232 00:17:59,225 --> 00:18:02,226 Give me a couple of minutes. I'll be ready to transmit. 233 00:18:02,312 --> 00:18:04,020 Jack, we're ready. 234 00:18:18,119 --> 00:18:20,906 Excuse me, Marwan. 235 00:18:20,997 --> 00:18:23,405 I just talked to Abad in New York. 236 00:18:23,499 --> 00:18:26,204 As soon as you're done, I'll upload the tape. 237 00:18:26,294 --> 00:18:30,872 Good. I want this delivered to television stations by dawn on the east coast. 238 00:18:30,965 --> 00:18:33,172 It won't be a problem. 239 00:18:33,259 --> 00:18:36,877 - Do you wanna cover your face? - No. 240 00:18:36,971 --> 00:18:41,016 I want the American people to know who did this. 241 00:18:46,773 --> 00:18:48,896 Ready. 242 00:18:52,445 --> 00:18:54,521 People of America, 243 00:18:54,614 --> 00:18:57,900 you wake up today to a different world. 244 00:18:57,992 --> 00:19:02,571 One of your own nuclear weapons has been used against you. 245 00:19:02,664 --> 00:19:07,906 It'll be days and weeks before you can measure the damage we've caused, 246 00:19:08,002 --> 00:19:10,458 but as you count your dead, 247 00:19:10,547 --> 00:19:14,876 remember why this has happened to you. 248 00:19:14,968 --> 00:19:17,044 You have no understanding for the causes 249 00:19:17,136 --> 00:19:20,755 of the people you strike down or the nations you conquer. 250 00:19:20,848 --> 00:19:24,015 You choose to meddle in their affairs without respect. 251 00:19:24,102 --> 00:19:28,811 You follow your government unquestioning toward your own slaughter. 252 00:19:28,898 --> 00:19:33,311 Today you pay the price for that ignorance. 253 00:20:14,944 --> 00:20:17,731 The camera is in the vent. 254 00:20:25,997 --> 00:20:29,995 I've got a visual on the main room. Approximately 50 civilians. 255 00:20:30,084 --> 00:20:33,703 Marwan won't be here. He's gonna want to stay out of sight. 256 00:20:33,796 --> 00:20:36,916 Hold on, I've got a possible sentry. 257 00:20:38,009 --> 00:20:41,259 A second possible sentry at the window looking at the street. 258 00:20:41,346 --> 00:20:44,596 - Hey, Michelle, can you get a frame grab? - We're working on an ID. 259 00:20:44,682 --> 00:20:50,306 I'm sending a freeze-frame to the facial recognition software. 260 00:20:58,905 --> 00:21:01,822 We have a match. He's a known associate of Marwan. 261 00:21:01,908 --> 00:21:04,114 That confirms it's a legitimate address. 262 00:21:04,202 --> 00:21:08,947 But not that Marwan is there. We can't risk exposing ourselves till we know he's in there. 263 00:21:09,290 --> 00:21:10,453 Castle. 264 00:21:10,542 --> 00:21:13,542 Secret Service is approaching your position. 265 00:21:13,628 --> 00:21:16,000 Jack, Secret Service has arrived. 266 00:21:16,089 --> 00:21:21,130 - Did Marwan's people see them approach? - No, they came out through the rear alley. 267 00:21:25,181 --> 00:21:27,719 Moving over to the next room. 268 00:21:30,937 --> 00:21:35,848 Unless you renounce your policies of imperialism and interventionist activities, 269 00:21:35,942 --> 00:21:40,818 this attack will be followed by another, and another after that. 270 00:21:46,494 --> 00:21:50,029 I got a visual on people, what looks like a storage unit. 271 00:21:50,123 --> 00:21:52,115 - How many? - Five. 272 00:21:52,208 --> 00:21:56,787 But they're talking to someone else out of my sightline. 273 00:21:56,880 --> 00:21:58,789 All right, copy. 274 00:21:58,882 --> 00:22:01,088 Stand by, Jack. What's going on? 275 00:22:01,175 --> 00:22:04,212 Secret Service. I'm Agent Moorefield. This is Agent Wells. 276 00:22:04,304 --> 00:22:09,298 We know this is a highly irregular situation. We have orders to take Bauer into custody. 277 00:22:09,392 --> 00:22:12,013 Curtis, let me talk to them. 278 00:22:12,103 --> 00:22:14,724 - Go ahead, Jack. - This is Jack Bauer. 279 00:22:14,814 --> 00:22:18,064 We are trying to confirm Habib Marwan is in this building. 280 00:22:18,151 --> 00:22:20,440 He is the terrorist who has a nuclear warhead. 281 00:22:20,528 --> 00:22:23,980 I cannot impress upon you how sensitive this mission is. 282 00:22:24,073 --> 00:22:27,027 The president was specific. We need to pull you off this now. 283 00:22:27,118 --> 00:22:29,526 I am in a concealed position. 284 00:22:29,621 --> 00:22:32,906 You pull me out now, you put this whole operation in jeopardy. 285 00:22:32,999 --> 00:22:36,866 As soon as this is over I give you my word, I will go with you. 286 00:22:36,961 --> 00:22:40,377 I'm sorry. If you don't come out, we'll have to come in and get you. 287 00:22:40,465 --> 00:22:44,628 Secret Service Command has confirmed the order. There's nothing I can do about it. 288 00:22:44,719 --> 00:22:48,337 We don't have a choice. We're gonna need to replace you. 289 00:22:48,431 --> 00:22:50,637 Jack, this is Castle. I'm heading out to you. 290 00:22:50,725 --> 00:22:53,761 - Approach the south of the building. - Got it. 291 00:22:57,065 --> 00:23:00,184 - We're on the move. - All right. Careful. 292 00:23:17,544 --> 00:23:21,162 Marwan, the police are here. Yasir saw an officer outside. 293 00:23:22,924 --> 00:23:25,000 Start packing. 294 00:23:32,725 --> 00:23:38,099 Hold on. I got a visual on Marwan. I have a visual on Marwan. He is in the building. 295 00:23:47,532 --> 00:23:53,155 - They know we're here. Move on the building. - Our cover's blown. Everyone, go, go, go, go! 296 00:24:29,324 --> 00:24:33,902 Get down! Everybody, get down! Get down now! Get down! 297 00:24:54,349 --> 00:24:56,472 - Outta the way! - Freeze! 298 00:25:01,397 --> 00:25:03,556 I got him, Jack. 299 00:25:05,401 --> 00:25:08,319 Marwan's men have escaped through a hole in the wall. 300 00:25:08,404 --> 00:25:11,856 Set up a two-mile perimeter. Cover all utility access points. 301 00:25:15,745 --> 00:25:18,283 Bomb! Bomb! 302 00:25:19,958 --> 00:25:23,077 Jack, what happened? Curtis! 303 00:25:24,379 --> 00:25:25,873 Curtis! 304 00:25:26,464 --> 00:25:31,091 - Jack, are you OK? - Yeah. Check out the men. 305 00:25:33,263 --> 00:25:35,588 Michelle, it's Jack. We can't pursue. 306 00:25:35,682 --> 00:25:39,181 They blew the tunnel up behind them. It's completely blocked. 307 00:25:39,269 --> 00:25:43,931 Have LAPD tighten up the perimeter. Get 'em to tell us what this tunnel feeds into now. 308 00:25:46,818 --> 00:25:48,395 Jack. 309 00:25:50,113 --> 00:25:52,983 Agent Bauer. Agent Moorefield, Secret Service. 310 00:25:53,074 --> 00:25:59,326 I'm sorry, but I'm here to take you into custody. Hand over your weapon, please. 311 00:26:02,584 --> 00:26:07,922 - You blew this mission. - I'm sorry, sir. I'm just following orders. 312 00:26:28,526 --> 00:26:31,942 Has anyone asked President Logan what the hell he was thinking? 313 00:26:32,030 --> 00:26:35,944 Curtis, we still have to focus on finding Marwan. We pulled up city records. 314 00:26:36,034 --> 00:26:38,869 The building is directly adjacent to a sewer line. 315 00:26:38,953 --> 00:26:41,325 - How many ingress points are there? - 30. 316 00:26:41,414 --> 00:26:44,949 - Marwan's probably passed our perimeters. - We have to keep looking. 317 00:26:45,043 --> 00:26:49,171 LAPD and FBI will set down a grid there. Coordinate your men with them. 318 00:26:49,255 --> 00:26:51,414 We found a video tape on a man we shot. 319 00:26:51,507 --> 00:26:53,880 We should be able to recover most of what's on it. 320 00:26:53,968 --> 00:26:57,918 Have one of your men come back with it. Edgar's repositioned the satellite. 321 00:26:58,014 --> 00:27:01,763 - We'll let you know if we find anything. - You got it. 322 00:27:04,354 --> 00:27:06,227 How did Marwan get past your men? 323 00:27:06,314 --> 00:27:10,312 - They had to move in before they were ready. - Why? 324 00:27:10,401 --> 00:27:16,653 Secret Service showed up to take Bauer, which compromised one of our positions. 325 00:27:19,160 --> 00:27:21,236 I didn't mean... 326 00:27:23,915 --> 00:27:26,916 That's not what I meant to have happen. 327 00:27:27,001 --> 00:27:29,753 With respect, sir, 328 00:27:29,837 --> 00:27:33,538 your orders were explicit. 329 00:27:33,633 --> 00:27:36,669 What other search protocols are you running? 330 00:27:36,761 --> 00:27:38,967 None. We're essentially without a lead. 331 00:27:43,685 --> 00:27:47,682 Bill, give us a few minutes. We'll get right back to you. 332 00:27:47,772 --> 00:27:49,765 Standing by. 333 00:27:56,781 --> 00:27:59,450 This is not my fault. 334 00:27:59,534 --> 00:28:03,828 None of this would have happened if Jack Bauer hadn't disobeyed my orders! 335 00:28:03,913 --> 00:28:08,456 I'm sorry, sir, but if you're asking me to agree with that assessment, I can't. 336 00:28:12,213 --> 00:28:17,005 If it wasn't for Jack, we wouldn't have located Marwan. 337 00:28:21,806 --> 00:28:26,848 CTU is waiting for us to call them back with a directive. 338 00:28:26,936 --> 00:28:31,230 What would you like me to tell them, Mr. President? 339 00:28:38,239 --> 00:28:40,481 I have no idea. 340 00:28:43,536 --> 00:28:47,036 And that's the problem, isn't it? 341 00:28:47,832 --> 00:28:51,367 It is my fault we lost him. 342 00:28:51,461 --> 00:28:55,672 This man, Marwan, has a nuclear warhead and I allowed him to escape. 343 00:28:55,757 --> 00:28:58,164 - Mr. President... - Stop. 344 00:28:59,093 --> 00:29:01,929 I don't even know if I deserve to be called that. 345 00:29:03,640 --> 00:29:09,144 Whatever I call you won't change the fact you are President of the United States. 346 00:29:09,229 --> 00:29:12,183 I shouldn't be. 347 00:29:12,273 --> 00:29:16,603 - For the good of this country, I should resign. - That's not an option, sir. 348 00:29:16,694 --> 00:29:21,985 Not without destroying the public's confidence, which is already at its limits. 349 00:29:24,077 --> 00:29:28,620 Three presidents in as many hours would be devastating. 350 00:29:31,417 --> 00:29:33,493 Then what should I do, Mike? 351 00:29:36,631 --> 00:29:38,707 Tell me what to do. 352 00:29:44,764 --> 00:29:49,391 There's someone who can advise you better than I can. 353 00:29:51,229 --> 00:29:56,899 You should consider bringing him in here to help you through this. 354 00:29:59,445 --> 00:30:00,904 Who? 355 00:30:01,239 --> 00:30:02,817 Keeler is in critical condition 356 00:30:02,907 --> 00:30:06,359 after Air Force One crashed a few hours ago. 357 00:30:06,452 --> 00:30:11,328 A White House spokesperson reports the president was taken to a military hospital 358 00:30:11,416 --> 00:30:13,574 following the crash. 359 00:30:13,668 --> 00:30:17,535 Sir, there's a secure call coming through for you. 360 00:30:18,673 --> 00:30:20,749 Thank you, Alex. 361 00:30:22,969 --> 00:30:26,089 - Hello? - Mr. President. 362 00:30:26,180 --> 00:30:28,754 - Mike? - Yes, sir. 363 00:30:28,850 --> 00:30:31,305 I'm sorry to disturb you so late. 364 00:30:31,394 --> 00:30:35,937 No, I've been up all night following the news. This is a tragic day for our country. 365 00:30:36,024 --> 00:30:37,055 Yes. 366 00:30:37,150 --> 00:30:40,898 May I ask when you received your last intelligence briefing? 367 00:30:40,987 --> 00:30:44,688 - Three hours ago. Why? - The terrorist behind today's events, 368 00:30:44,782 --> 00:30:48,365 Habib Marwan, has taken possession of a nuclear warhead. 369 00:30:48,453 --> 00:30:50,611 Oh, my God. 370 00:30:50,705 --> 00:30:51,903 How? 371 00:30:51,998 --> 00:30:56,043 Well, he recovered the football from the wreckage of Air Force One 372 00:30:56,127 --> 00:31:00,339 and he used it to track and steal a warhead. 373 00:31:00,423 --> 00:31:04,551 - President Logan feels he needs help. - What kind of help? 374 00:31:04,636 --> 00:31:08,716 - Substantial. - I'm not sure what you're asking me to do. 375 00:31:08,806 --> 00:31:13,801 President Logan is requesting you run the effort to recover the stolen weapon 376 00:31:13,895 --> 00:31:17,228 and be in place to make whatever decisions need to be made. 377 00:31:17,315 --> 00:31:20,150 A crisis is looming. 378 00:31:20,235 --> 00:31:23,686 Hard choices may need to be made. 379 00:31:23,780 --> 00:31:27,528 And by the president's own admission, 380 00:31:27,617 --> 00:31:30,488 he feels he may not be up to the task. 381 00:31:31,579 --> 00:31:38,496 This country is very possibly about to face the worst terrorist act in its history. 382 00:31:39,546 --> 00:31:42,297 We need your leadership. 383 00:31:43,841 --> 00:31:48,836 Before I do anything, I wanna speak to President Logan face to face. 384 00:31:48,930 --> 00:31:54,221 Fair enough. I'll notify your Secret Service detail to bring you to the White House. 385 00:31:54,310 --> 00:31:56,848 All right, Mike. 386 00:31:56,938 --> 00:31:59,014 Thank you, Mr. President. 387 00:32:14,414 --> 00:32:18,625 Secret Service rescinded the order. Yeah, they're releasing Jack now. 388 00:32:18,710 --> 00:32:20,252 All right. 389 00:32:20,336 --> 00:32:21,878 Yeah. 390 00:32:24,632 --> 00:32:27,752 Please step out of the car, Agent Bauer. 391 00:32:28,970 --> 00:32:31,212 What's going on? 392 00:32:31,306 --> 00:32:36,300 President Logan realized this was a mistake. You're free to go. 393 00:32:39,480 --> 00:32:42,018 I am genuinely sorry about all this. 394 00:32:42,108 --> 00:32:48,360 Doesn't really help us with our situation, does it? We had Marwan. Any sign of him? 395 00:32:48,448 --> 00:32:51,532 We have people all over the tunnels. So far, nothing. 396 00:32:52,702 --> 00:32:56,996 - We had him. Dammit, we had him! - They're not finished searching the tunnels. 397 00:32:57,081 --> 00:33:00,664 If you haven't found him yet, you're not going to. Too many ways in and out. 398 00:33:00,752 --> 00:33:03,159 CTU have any new leads on Marwan or the warhead? 399 00:33:03,254 --> 00:33:05,163 - No. - Great. 400 00:33:05,590 --> 00:33:08,342 Load everybody up. We're going back to CTU now. 401 00:33:09,219 --> 00:33:11,792 All right, everyone, let's go! 402 00:33:13,473 --> 00:33:15,216 - Edgar. - I'm busy. 403 00:33:15,308 --> 00:33:18,759 Release your system. It's the only one with the random sequencer. 404 00:33:18,853 --> 00:33:21,640 - You'll have to wait. - Someone called a lead in. 405 00:33:21,731 --> 00:33:24,056 I need to pursue this. 406 00:33:24,150 --> 00:33:28,479 I have agents out there looking for Marwan. I need to reconfigure the perimeter. 407 00:33:28,571 --> 00:33:32,865 You don't need your system to do that. They can just use the profiles on their panels. 408 00:33:32,951 --> 00:33:34,824 Things are changing every minute. 409 00:33:34,911 --> 00:33:38,078 They're field agents. They don't need you to coddle them. 410 00:33:38,164 --> 00:33:41,118 You know, that's a pretty rude attitude. 411 00:33:41,209 --> 00:33:43,036 - I need your system. - No. 412 00:33:45,880 --> 00:33:48,550 - Tony. - What? 413 00:33:48,633 --> 00:33:52,465 A woman thinks her boyfriend may have something to do with today's attacks. 414 00:33:52,554 --> 00:33:56,468 - Did you verify it? - No. I need to use Edgar's system. 415 00:33:56,558 --> 00:33:58,467 - Why? - Her evidence involves data 416 00:33:58,560 --> 00:34:02,344 that she got from her boyfriend's computer. It's in preparatory format. 417 00:34:02,438 --> 00:34:07,266 - What's Edgar doing? - Moving agents Jack and Curtis don't need. 418 00:34:07,360 --> 00:34:09,353 - Edgar! - Yeah? 419 00:34:09,445 --> 00:34:13,526 - Let Chloe into your system. - What about tactical? I got guys out there. 420 00:34:13,616 --> 00:34:16,902 Marwan's long gone. Most of those agents you can call back in. 421 00:34:16,995 --> 00:34:19,071 Excuse me. 422 00:34:57,869 --> 00:34:59,945 All right. 423 00:35:04,459 --> 00:35:07,875 Yes? 424 00:35:07,962 --> 00:35:10,453 This is Morrison. Is there a problem? 425 00:35:10,548 --> 00:35:13,751 - CTU found the club. - How'd they know you were there? 426 00:35:13,843 --> 00:35:17,888 Must have been Prado. Has the warhead been reconfigured? 427 00:35:17,972 --> 00:35:19,383 Yes. 428 00:35:19,474 --> 00:35:22,391 Then our timetable remains unchanged. 429 00:35:22,477 --> 00:35:24,683 Marwan. 430 00:35:24,771 --> 00:35:29,314 - We may have a potential security breach. - Who? 431 00:35:29,400 --> 00:35:33,481 The technician, Sabir. His girlfriend's getting suspicious. 432 00:35:33,571 --> 00:35:37,355 - But it's being taken care of? - Of course. It's being handled. 433 00:35:37,450 --> 00:35:40,866 Let me know when it's done. 434 00:35:52,465 --> 00:35:53,710 - Tony. - Yeah? 435 00:35:53,800 --> 00:35:56,966 The woman who was suspicious about her boyfriend panned out. 436 00:35:57,053 --> 00:36:00,802 - What'd you find? - She sent us a schematic of a microchip. 437 00:36:00,890 --> 00:36:03,761 It's used exclusively in legacy nuclear warheads. 438 00:36:03,851 --> 00:36:06,010 Including the one Marwan has control of? 439 00:36:06,104 --> 00:36:11,976 Yes. This is the design of the chip that controls the trigger on the stolen warhead. 440 00:36:12,068 --> 00:36:14,144 What do we know about the boyfriend? 441 00:36:14,237 --> 00:36:18,484 His name's Sabir Ardakani. According to his girlfriend, he's become radicalized. 442 00:36:18,575 --> 00:36:22,109 I want his ID on an all-agency distribution list, highest priority. 443 00:36:22,203 --> 00:36:24,279 She thinks he's out of state. 444 00:36:24,372 --> 00:36:27,575 He's probably somewhere in the Iowa region with the warhead. 445 00:36:27,667 --> 00:36:30,205 - Is this woman who gave you the tip local? - Yes. 446 00:36:30,295 --> 00:36:34,791 The rest of the files on his hard drive are locked. We're gonna need a specialist. 447 00:36:34,883 --> 00:36:38,133 We're gonna need to send a team over there as soon as possible. 448 00:36:38,219 --> 00:36:42,134 - All right. Chloe, I want you over there. - What? 449 00:36:42,223 --> 00:36:46,055 - Take a team with you. Let's go. - I'm not a field agent. I don't do that. 450 00:36:46,144 --> 00:36:47,519 Chloe. 451 00:36:47,604 --> 00:36:52,312 We need a specialist. You're the only one who can get those files off that hard drive. 452 00:36:52,400 --> 00:36:56,647 I wanna know what Ardakani is doing and where he is. 453 00:36:57,614 --> 00:37:00,899 Chloe, I'm giving you an order. Go. 454 00:37:17,800 --> 00:37:22,012 Edgar, it's Chloe. Does my panel have a live link to the tactical network? 455 00:37:22,096 --> 00:37:24,172 - Not yet. - What are you waiting for? 456 00:37:24,265 --> 00:37:27,468 - We don't do that until the agent's on site. - I'm not an agent. 457 00:37:27,560 --> 00:37:30,230 I know that, but you're attached to a mobile unit. 458 00:37:30,313 --> 00:37:33,065 I'm doing things by the book like you always tell me to. 459 00:37:33,149 --> 00:37:37,977 I'm just not comfortable out here. I wanna make sure you have everything covered. 460 00:37:38,696 --> 00:37:42,943 - You have your live link. What else? - Trunk my audio in with Bergin and White. 461 00:37:43,034 --> 00:37:46,154 I wanna make sure I can monitor a two-way between them and CTU. 462 00:37:46,246 --> 00:37:48,119 Done. 463 00:37:48,206 --> 00:37:52,417 OK. I can't think of anything else right now, but if I do, I'm gonna call you, 464 00:37:52,502 --> 00:37:56,167 and I really hope you don't give me so much resistance next time. 465 00:37:56,256 --> 00:38:00,716 Chloe, I know you're scared, and I'll make sure everything is covered on this end. 466 00:38:00,802 --> 00:38:04,420 Why did they ask me to do this? I really hate it. 467 00:38:04,514 --> 00:38:09,140 While you were prepping, I asked Buchanan if I can go instead of you. 468 00:38:09,227 --> 00:38:14,470 He wouldn't let me. He said you were the best analyst we have. 469 00:38:14,566 --> 00:38:16,689 He's right. 470 00:38:17,777 --> 00:38:21,526 I know. I'll call you if I can think of anything else. 471 00:38:21,614 --> 00:38:23,690 OK. 472 00:38:50,977 --> 00:38:55,140 Hi. I'm Agent O'Brian. These are Agents Bergin and White. You're Nabila Argamila? 473 00:38:55,231 --> 00:38:58,351 - Where's the computer? - Please come in. 474 00:39:00,820 --> 00:39:04,652 Did Mr. Ardakani keep records other than on his computer? 475 00:39:04,741 --> 00:39:08,738 - There are some papers in the bedroom. - This is the computer? 476 00:39:08,828 --> 00:39:11,912 Yes, but like I told you, the rest of his files are encrypted. 477 00:39:11,998 --> 00:39:15,616 - Are you sure? - Yes. I ran a check to confirm. 478 00:39:16,377 --> 00:39:19,711 I have a doctorate in computer sciences. 479 00:39:19,797 --> 00:39:23,747 OK, let's see. You're right. They used Blowfish algorithm. 480 00:39:23,843 --> 00:39:26,512 - How can you tell? - By the tab on the file headers. 481 00:39:26,596 --> 00:39:29,466 - Can you decrypt it? - CTU has a proprietary algorithm. 482 00:39:29,557 --> 00:39:34,552 It shouldn't take long. We'll start by trying to hack the password. Let's start with the basics. 483 00:39:34,646 --> 00:39:37,765 Write down nicknames, pets, anything he might have used. 484 00:39:37,857 --> 00:39:39,186 OK. 485 00:39:39,275 --> 00:39:41,647 - What was that? - I don't know. 486 00:39:43,029 --> 00:39:45,437 Go! Go! 487 00:39:48,368 --> 00:39:49,862 In here! 488 00:39:59,462 --> 00:40:02,249 Your men are dead. Open the door! 489 00:40:02,340 --> 00:40:05,424 - God. Don't you have a gun? - I work with computers. 490 00:40:05,510 --> 00:40:07,170 - Open the door! - Stiles. 491 00:40:07,262 --> 00:40:10,049 - It's Chloe. We're being shot at! - Where are you? 492 00:40:10,139 --> 00:40:12,547 - Open the door! - Las Vilas. We need help. 493 00:40:12,642 --> 00:40:14,718 OK, all right. 494 00:40:15,395 --> 00:40:18,099 - Jack, Chloe's under fire. - What's her location? 495 00:40:18,189 --> 00:40:21,938 - 1482 Franklin, Las Vilas. - How far out are the closest tac teams? 496 00:40:22,026 --> 00:40:25,193 - I'm on it. - Chloe, it's Jack. What's your situation? 497 00:40:25,280 --> 00:40:27,984 - Barricaded in the laundry room. - Who are you with? 498 00:40:28,074 --> 00:40:32,570 Our informant. Bergin and White were here. Bergin's down. I don't know where White is. 499 00:40:32,662 --> 00:40:35,449 - I'll call you back. - Chloe, don't hang up the phone. 500 00:40:35,540 --> 00:40:38,494 Get her back on the line now. 501 00:40:41,588 --> 00:40:43,296 Hurry. 502 00:40:50,179 --> 00:40:53,631 This is Jack Bauer. I need an LAPD response at 1482 Franklin. 503 00:40:53,725 --> 00:40:57,592 We have two agents down, one under fire. Where are the tac teams? 504 00:40:57,687 --> 00:41:00,439 - About 15 minutes. - It's too long. 505 00:41:03,401 --> 00:41:06,651 We open the door... We open... 506 00:41:07,697 --> 00:41:09,820 Where are the keys? 507 00:41:09,908 --> 00:41:12,612 Where are the keys? Where are the keys? 508 00:41:20,376 --> 00:41:22,832 - Jack, it's her! - Put her on speaker. 509 00:41:22,921 --> 00:41:25,708 - How far away is help? - At least ten minutes. 510 00:41:25,798 --> 00:41:28,634 - Ten minutes is too long! - Just try to stay calm. 511 00:41:28,718 --> 00:41:31,291 Tell me where you are now. 512 00:41:31,888 --> 00:41:35,968 - He's shooting at us! The glass is bulletproof. - Tell me where you are. 513 00:41:36,059 --> 00:41:39,143 In the CTU car. He's shooting at us from outside. 514 00:41:39,229 --> 00:41:41,802 I don't have the keys. Can I hot-wire this? 515 00:41:41,898 --> 00:41:45,349 No, it's secure. There should be weapons stored inside the vehicle. 516 00:41:45,443 --> 00:41:49,227 There's a rifle in the back. It's locked. I need the combination. 517 00:41:49,322 --> 00:41:51,528 I'm on it. 518 00:42:00,458 --> 00:42:02,866 He's going. 519 00:42:02,961 --> 00:42:06,080 - Where's he going? - Wait. I think he's leaving. 520 00:42:16,516 --> 00:42:19,683 - Have we got the combination? - Not yet. 521 00:42:23,940 --> 00:42:26,727 He's gonna ram us! 522 00:42:34,075 --> 00:42:36,317 What's taking so long, Jack? 523 00:42:41,666 --> 00:42:44,239 Got it. It's 3-1-4-3. 524 00:42:44,335 --> 00:42:46,411 - Did you get that? - 3-1... 525 00:42:46,504 --> 00:42:49,339 What's going on here? What are you doing? 526 00:42:51,134 --> 00:42:53,707 Go! Get out! Get out! Get out!