1 00:00:00,835 --> 00:00:02,026 24 S04E17 Day 4 11_00 PM - 12_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:13,493 --> 00:00:17,787 We have a problem. If that hard drive is discovered by the Americans, 3 00:00:17,872 --> 00:00:19,948 it'll jeopardize the next phase of our plan. 4 00:00:20,041 --> 00:00:22,497 - It's not here. - Keep looking. 5 00:00:22,585 --> 00:00:24,744 Agent Drake? 6 00:00:25,588 --> 00:00:28,708 Drop the weapon now! 7 00:00:31,761 --> 00:00:33,670 - Jack's on the line. - Jack, what is it? 8 00:00:33,763 --> 00:00:36,384 I pulled data off a hard drive in Anderson's apartment. 9 00:00:36,474 --> 00:00:39,594 I believe Mitch Anderson's trying to steal a Stealth fighter. 10 00:00:39,686 --> 00:00:43,470 We have reason to believe a Stealth fighter has been stolen by a terrorist. 11 00:00:43,565 --> 00:00:47,064 - It's in your airspace as we speak. - Just how sure are we about this? 12 00:00:47,151 --> 00:00:50,402 It's a near certainty, Mr. President. This is a Stealth aircraft. 13 00:00:50,488 --> 00:00:54,817 If he finds you, he may be on you before your fighter escort can react. 14 00:00:55,410 --> 00:01:00,700 Mitch Anderson, we know who you are, we know what you're trying to do. 15 00:01:01,749 --> 00:01:04,075 Captain Anderson? Captain Anderson? 16 00:01:04,168 --> 00:01:07,004 We've been cut off. Is there an override channel? 17 00:01:07,088 --> 00:01:10,623 He cut off all communication circuits. We can't do anything. 18 00:01:10,717 --> 00:01:12,626 Dad. 19 00:01:12,719 --> 00:01:15,091 I'm scared. 20 00:01:19,058 --> 00:01:23,103 Air Force One has been fired on. Repeat, Air Force One has been fired on. 21 00:01:23,187 --> 00:01:25,061 Oh, my God. 22 00:01:28,484 --> 00:01:30,940 Was Air Force One just hit? 23 00:01:31,029 --> 00:01:33,602 Was Air Force One just hit? 24 00:01:33,698 --> 00:01:36,403 Escort pilots report... 25 00:01:36,492 --> 00:01:40,027 Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. 26 00:01:40,121 --> 00:01:44,748 Pieces are falling to the ground over the desert. 27 00:01:51,633 --> 00:01:54,468 This is Air Force One, declaring an emergency. 28 00:01:54,552 --> 00:01:58,550 Repeat, Air Force One is declaring an emergency. 29 00:01:58,640 --> 00:02:01,131 Copy. What is your condition? Over. 30 00:02:01,226 --> 00:02:05,057 Extensive damage to the portside wing and fuselage. 31 00:02:05,146 --> 00:02:09,310 We've lost pressurization. Losing fuel pressure. Lower hydraulics... 32 00:02:09,400 --> 00:02:13,730 - Are those the coordinates? - They're 20 nautical miles northeast of Indio. 33 00:02:13,821 --> 00:02:16,906 Edgar, contact local PD and EMS. 34 00:02:16,991 --> 00:02:19,399 - Alert them of the situation. - On it. 35 00:02:19,494 --> 00:02:22,530 Tony, do we have any CTU support teams in the area? 36 00:02:22,622 --> 00:02:25,742 The Las Vegas office has two satellite teams available. 37 00:02:25,833 --> 00:02:29,499 I'm gonna dispatch coordinates to all teams in LA and Vegas 38 00:02:29,587 --> 00:02:31,663 so they can start for the site now. 39 00:02:31,756 --> 00:02:34,543 Steady glide. Left wing flaps damaged. 40 00:02:34,634 --> 00:02:40,672 Edgar, pull up satellite on the national park. Pinpoint any possible landing scenarios. 41 00:02:40,765 --> 00:02:42,508 Chloe, what's happening? 42 00:02:42,600 --> 00:02:46,052 We've lost the signal. They're moving and losing altitude. 43 00:02:46,145 --> 00:02:48,767 Change the frequency. 44 00:02:51,901 --> 00:02:57,571 - OK, I've got it. - ...six knots. All engines are out. 45 00:02:57,657 --> 00:03:00,148 Going through 7500 at 210 knots. 46 00:03:01,244 --> 00:03:03,201 Roger, 210 knots. Sir... 47 00:03:03,288 --> 00:03:06,787 - Are you still reading coordinates? - They're making the turn. 48 00:03:07,834 --> 00:03:11,203 Roger, I'm close to a stall. We are putting her down. 49 00:03:11,296 --> 00:03:16,966 - No gears deployed. We are still hard and fast. - OK. Roger that, Air Force One. 50 00:03:17,385 --> 00:03:23,388 Air traffic control, this is CTU. We are sending EMS, police, and rescue teams to the site. 51 00:03:23,474 --> 00:03:29,560 - Copy that, CTU. - Descending through 5500, 160 knots. 52 00:03:29,647 --> 00:03:35,318 - Chloe, what's showing on radar? - We are on the deck. Going in. 53 00:03:35,778 --> 00:03:37,403 Chloe! 54 00:03:38,656 --> 00:03:42,072 - Air Force One is down. - Air Force One? 55 00:03:42,160 --> 00:03:45,529 Air Force One, do you read? Air Force One is down. 56 00:03:45,622 --> 00:03:49,322 I got a confirm of scattered ground flashes from the DOD satellite. 57 00:03:49,417 --> 00:03:51,789 Edgar, bring that up. 58 00:03:56,966 --> 00:03:59,208 - What's the status? - It's down. 59 00:03:59,302 --> 00:04:03,252 - What's its crash like? - Rough. We don't know if there are survivors. 60 00:04:03,348 --> 00:04:06,847 - Patch coordinates to all agencies. - Got it. 61 00:04:06,935 --> 00:04:09,342 - Anybody try subchannel comm stat? - No. 62 00:04:09,437 --> 00:04:15,938 Secret Service has at least five personnel on board. All of them have private channels. 63 00:04:16,027 --> 00:04:21,187 - Comm stat three, operator. - This is Bauer, password F-H-Ralphie-four. 64 00:04:21,282 --> 00:04:25,861 - Go ahead. - Flood AF1 with an acknowledge signal. 65 00:04:25,954 --> 00:04:27,329 Copy. 66 00:04:27,413 --> 00:04:31,363 Comm stat three calling AF1 one through five, please acknowledge. 67 00:04:31,459 --> 00:04:35,077 AF1 channels one through five, please acknowledge. 68 00:04:35,713 --> 00:04:37,587 - Channel three. - Who's this? 69 00:04:37,674 --> 00:04:41,422 - Patterson. We're down. - What is the status of the president? 70 00:04:41,511 --> 00:04:43,800 I don't know. I can't move. 71 00:04:43,888 --> 00:04:48,100 Agent Patterson, my name is Bauer, I'm with CTU. Rescue units are en route. 72 00:04:48,184 --> 00:04:50,722 What else can you tell me? 73 00:04:50,812 --> 00:04:53,978 I see some bodies. I think we have some survivors. 74 00:05:01,281 --> 00:05:05,325 Mr. Vice President, I've just received confirmation. 75 00:05:05,410 --> 00:05:08,861 Air Force One sustained a hit from an air-to-air missile 76 00:05:08,955 --> 00:05:11,113 fired from the stolen Stealth fighter. 77 00:05:11,207 --> 00:05:14,208 - Is the president alive? - We don't know at this time. 78 00:05:14,294 --> 00:05:18,291 - When will we know? - Hopefully within the next few minutes. 79 00:05:25,179 --> 00:05:27,137 Charles. 80 00:05:28,308 --> 00:05:30,881 We've known each other for 15 years. 81 00:05:30,977 --> 00:05:33,433 If I can offer some advice? 82 00:05:33,521 --> 00:05:36,012 Of course. 83 00:05:36,107 --> 00:05:40,734 We all hope President Keeler is alive, but even if he is, 84 00:05:40,820 --> 00:05:44,521 it's very likely he won't be in any shape to run the country. 85 00:05:44,616 --> 00:05:49,527 You need to make arrangements to be sworn in to office as soon as possible, 86 00:05:49,621 --> 00:05:53,535 and the media should provide live coverage. 87 00:05:53,625 --> 00:05:59,461 The American people need to be reassured that their leadership is intact. 88 00:05:59,547 --> 00:06:03,592 That's good advice, Mike. I'll take it under consideration, but... 89 00:06:03,676 --> 00:06:06,428 I don't want to act prematurely. 90 00:06:06,512 --> 00:06:08,671 I understand. 91 00:06:14,520 --> 00:06:17,640 Well, we have to get to the White House. 92 00:06:17,732 --> 00:06:22,193 I've arranged for a security briefing with the Pentagon. 93 00:06:22,278 --> 00:06:24,734 That's good. 94 00:06:29,077 --> 00:06:32,031 By now you all know Air Force One has been shot down. 95 00:06:32,121 --> 00:06:37,116 One of the pilots following Air Force One managed to get a visual of the fighter used. 96 00:06:37,210 --> 00:06:40,294 Pilot engaged and shot down the Stealth. 97 00:06:40,380 --> 00:06:43,546 The status of the president is unclear at this time. 98 00:06:44,008 --> 00:06:47,591 Rescue teams are minutes away. We'll know very soon. 99 00:06:47,679 --> 00:06:53,515 The man responsible for what has transpired today, Habib Marwan, is still out there, 100 00:06:53,601 --> 00:06:55,808 and likely planning further attacks. 101 00:06:55,895 --> 00:07:00,356 I want every one of you to rededicate yourselves to finding Marwan. 102 00:07:00,441 --> 00:07:05,862 I don't want a single lead ignored, or shred of evidence missed. 103 00:07:05,947 --> 00:07:08,699 Let's get back to work. 104 00:07:09,784 --> 00:07:12,619 Michelle, let me talk to you. 105 00:07:13,788 --> 00:07:17,287 Uplink leads to a station so we can start work on a priority list. 106 00:07:17,375 --> 00:07:21,622 We might not know exactly where Marwan is, but he has to be in a 50 mile radius... 107 00:07:21,713 --> 00:07:25,627 Jack, I'm sorry, I just got off the phone with the secretary of defense, 108 00:07:25,717 --> 00:07:28,089 and there's a higher priority than Marwan. 109 00:07:28,177 --> 00:07:30,550 - What? - Recovering the nuclear football. 110 00:07:31,014 --> 00:07:33,683 - Didn't it go down with Air Force One? - Not exactly. 111 00:07:33,766 --> 00:07:37,182 The missile inflicted enough damage that it left debris. 112 00:07:37,270 --> 00:07:39,939 A lot was sucked out, including the football. 113 00:07:40,023 --> 00:07:43,439 There's a transponder in the casing so we know its location. 114 00:07:43,526 --> 00:07:46,361 Then the retrieval team should have no problem. 115 00:07:46,446 --> 00:07:48,735 The secretary wants you to head that team. 116 00:07:48,823 --> 00:07:51,195 - Why? - It's his top priority. 117 00:07:51,284 --> 00:07:55,531 That case contains the codes and locations of our entire nuclear arsenal. 118 00:07:55,622 --> 00:08:00,200 Nothing is more critical than getting it back, and as quickly as possible. 119 00:08:00,293 --> 00:08:01,538 Fine. 120 00:08:01,628 --> 00:08:05,210 - I'll organize your team, mobilize the units. - Thanks. 121 00:08:05,298 --> 00:08:11,004 - What's the location of the football? - 40 miles northeast of here, in the desert. 122 00:08:14,724 --> 00:08:16,800 Hey! Hey. 123 00:08:19,520 --> 00:08:22,308 What's wrong? What else is happening? 124 00:08:22,398 --> 00:08:24,474 Paul may have to go back into surgery. 125 00:08:24,567 --> 00:08:29,146 Apparently the bullet did more damage than they thought. 126 00:08:29,239 --> 00:08:30,353 Sorry. 127 00:08:30,448 --> 00:08:33,782 If I had handled things differently, if I had trusted him... 128 00:08:33,868 --> 00:08:36,490 Audrey, you are not responsible for this. 129 00:08:36,579 --> 00:08:40,411 I, and I alone, made the decision on how to handle Paul. 130 00:08:40,500 --> 00:08:44,498 If you want to remain effective, to be able to do your job, 131 00:08:44,587 --> 00:08:46,959 you have to let it go. 132 00:08:47,048 --> 00:08:51,876 Jack, that's your gift. You're able to block things out. 133 00:08:51,970 --> 00:08:54,211 I can't do that. 134 00:08:54,305 --> 00:08:57,223 Jack, the chopper's waiting. 135 00:08:58,184 --> 00:09:01,933 - I have to change and get ready. - All right. 136 00:09:15,952 --> 00:09:18,075 Honey? 137 00:09:20,748 --> 00:09:22,408 What's wrong? 138 00:09:22,500 --> 00:09:27,209 I don't know. Something woke me. It sounded like some kind of explosion or something. 139 00:09:27,297 --> 00:09:29,835 Explosion? Nearby? 140 00:09:29,924 --> 00:09:31,833 I'm not sure. 141 00:09:37,015 --> 00:09:40,882 - It was probably just a bad dream. - Yeah. 142 00:09:43,062 --> 00:09:45,600 You're still stressed, aren't you? 143 00:09:47,066 --> 00:09:49,818 I want you to try and forget about work, OK? 144 00:09:49,903 --> 00:09:53,106 Just focus on what we came out here for. 145 00:09:53,198 --> 00:09:55,570 To relax, 146 00:09:55,658 --> 00:09:58,612 and to make a baby. 147 00:10:06,419 --> 00:10:09,088 - Look. - What? 148 00:10:22,143 --> 00:10:24,432 - Watch your step. - OK. 149 00:10:33,488 --> 00:10:35,564 Oh, my God. 150 00:11:00,682 --> 00:11:02,140 Kelly! 151 00:11:03,810 --> 00:11:06,099 What is it? 152 00:11:27,917 --> 00:11:33,504 If the president is unable to fulfill his duties, Vice President Logan will assume office. 153 00:11:33,590 --> 00:11:37,587 - Cabinet will need to be briefed on the crash. - I'll take care of it. 154 00:11:37,677 --> 00:11:42,505 Not all members are equal. State and Defense need more detail than, say, agriculture. 155 00:11:42,599 --> 00:11:44,840 Yeah, I can handle it. 156 00:11:44,934 --> 00:11:50,889 - I want to make sure the transition is smooth. - I understand, but I do know what to do. 157 00:11:51,441 --> 00:11:53,517 All right. 158 00:11:55,278 --> 00:11:56,820 Tony. 159 00:12:00,241 --> 00:12:05,746 I've noticed a little hostility on your part. If it's because of me and Michelle... 160 00:12:05,830 --> 00:12:07,704 It's none of my business. 161 00:12:08,166 --> 00:12:13,409 And as far as the hostility goes, I can promise you it's over with. 162 00:12:13,504 --> 00:12:16,422 Whatever you say. One more thing. 163 00:12:17,926 --> 00:12:21,295 I think the world of Michelle. Loved working with her. 164 00:12:21,387 --> 00:12:24,721 Outside work, we never got off the ground. 165 00:12:24,807 --> 00:12:29,386 She never said why, but it didn't take a genius to figure it out. She cared about you. 166 00:12:29,479 --> 00:12:31,804 If you ask me, she still does. 167 00:12:31,898 --> 00:12:36,359 Mr. Buchanan, rescue teams are inside Air Force One. 168 00:12:41,074 --> 00:12:43,909 We're picking up a live feed now. 169 00:12:46,955 --> 00:12:49,706 There's damage to the fuselage and hatch. 170 00:12:49,791 --> 00:12:53,041 Go and check... check to see if he's alive. 171 00:12:56,839 --> 00:12:59,840 Check him. See if he's alive. 172 00:12:59,926 --> 00:13:02,843 Got a body here. She's dead too. 173 00:13:02,929 --> 00:13:06,096 The president was in the conference room. 174 00:13:06,182 --> 00:13:08,638 Copy. He was in the conference room. 175 00:13:08,726 --> 00:13:11,396 - What? - Got a survivor! 176 00:13:11,479 --> 00:13:14,682 I'm going in. Keep close. 177 00:13:19,529 --> 00:13:21,687 Looks like the president's son. 178 00:13:21,781 --> 00:13:23,275 He's dead. 179 00:13:23,366 --> 00:13:27,031 - Where's the president? - This may be him. 180 00:13:27,120 --> 00:13:32,624 - Wait, hold on. This may be him. - It's the president. 181 00:13:32,709 --> 00:13:36,837 He's still alive. I repeat, the president is alive. 182 00:13:36,921 --> 00:13:41,548 We need medevac teams in here ASAP. Do you read that? We need medevac teams here. 183 00:13:45,847 --> 00:13:48,005 - Novick. - I have Buchanan. 184 00:13:48,099 --> 00:13:51,183 Yes, he's right here. Bill Buchanan. 185 00:13:53,479 --> 00:13:55,638 - Bill. - Mr. Vice President. 186 00:13:55,732 --> 00:13:59,681 I'm in direct contact with the teams at the crash site of Air Force One. 187 00:13:59,777 --> 00:14:02,447 President Keeler is alive. 188 00:14:05,950 --> 00:14:08,655 - Thank God. - Yes, sir. 189 00:14:08,745 --> 00:14:12,577 But he's in critical condition. He's unconscious, he's lost blood, 190 00:14:12,665 --> 00:14:16,414 there's no chance he'll be able to lead this country, not for days, 191 00:14:16,502 --> 00:14:19,338 and probably much longer. 192 00:14:20,924 --> 00:14:23,545 - Mr. Vice President? - Yes, I'm here. 193 00:14:24,093 --> 00:14:25,636 This is all confirmed? 194 00:14:25,720 --> 00:14:29,587 The president is being medevacked to the emergency centre as we speak. 195 00:14:29,682 --> 00:14:32,767 Sir, I recommend you invoke the 25th Amendment 196 00:14:32,852 --> 00:14:35,687 and take control of things as soon as possible. 197 00:14:35,772 --> 00:14:37,563 I understand. 198 00:14:38,233 --> 00:14:40,391 Thank you, Bill. 199 00:14:44,447 --> 00:14:47,020 Keeler's alive, but he's incapacitated. 200 00:14:47,116 --> 00:14:50,153 We should probably contact the cabinet members. 201 00:14:50,245 --> 00:14:56,413 Actually, I've already put that in motion. Most are standing by, the others will be very soon. 202 00:14:56,501 --> 00:15:00,499 - You did that without my permission? - You had enough to worry about. 203 00:15:00,588 --> 00:15:03,589 I thought it best to be prepared. 204 00:15:05,969 --> 00:15:07,511 Yes. 205 00:15:07,595 --> 00:15:08,924 All right. 206 00:15:09,389 --> 00:15:11,962 Thank you. 207 00:15:12,058 --> 00:15:15,261 Shall I begin the process of collecting votes? 208 00:15:15,353 --> 00:15:17,429 Yes, go ahead. 209 00:15:27,991 --> 00:15:30,114 I can't get a signal. 210 00:15:30,201 --> 00:15:32,194 Try up here. 211 00:15:44,090 --> 00:15:47,174 - Got it. - Kelly, look at this. 212 00:15:48,177 --> 00:15:53,136 - What is it? - I'm not sure, but if it's what I think it is... 213 00:15:54,183 --> 00:16:00,637 I read this article, it's a funny name... I can't remember, but it's got our nuclear codes. 214 00:16:00,732 --> 00:16:04,776 It goes everywhere the president goes. He can launch an attack from it. 215 00:16:04,861 --> 00:16:07,815 - We gotta call somebody. - Who are you gonna call? 216 00:16:07,906 --> 00:16:10,479 I'll start with the police, I guess. 217 00:16:10,575 --> 00:16:13,362 They'll put us through to the right people. 218 00:16:15,496 --> 00:16:18,663 The football transponder's signal's still strong. 219 00:16:26,090 --> 00:16:28,498 - Hello? - Hey, it's me. 220 00:16:28,593 --> 00:16:31,048 - Hey. - When I walked away from you at CTU, 221 00:16:31,137 --> 00:16:34,304 I felt like you didn't understand what I was trying to say. 222 00:16:34,390 --> 00:16:38,258 I'm not telling you that you shouldn't care. 223 00:16:39,187 --> 00:16:40,764 I care. 224 00:16:40,855 --> 00:16:43,144 I care about you, 225 00:16:43,233 --> 00:16:46,352 I care about what happened to Paul. I feel responsible. 226 00:16:46,444 --> 00:16:50,572 But this country is under attack. I've got a job to do. I don't have a choice. 227 00:16:50,657 --> 00:16:54,322 Jack, I understand what you have to do is very important. 228 00:16:54,410 --> 00:16:57,198 I just didn't want us to leave things like that. 229 00:16:57,288 --> 00:17:00,906 I'm glad. Me neither. 230 00:17:02,252 --> 00:17:06,712 - Hold on a second. I gotta take this call. - Wait, Jack. Take the call, all right? 231 00:17:06,798 --> 00:17:10,333 Stay focused on what you have to do. 232 00:17:10,426 --> 00:17:14,258 - Yeah, I'll talk to you in a little while. Bye. - OK. 233 00:17:14,347 --> 00:17:16,553 - This is Bauer. - Jack, it's Tony. 234 00:17:16,641 --> 00:17:20,721 I got a guy the police put through. He's in the desert, says he found a case. 235 00:17:20,812 --> 00:17:25,273 - Jack, this guy found the football. - OK, let me speak to him. 236 00:17:25,358 --> 00:17:29,854 His name's Jason Gerard. We're running a check. I'm patching him through now. 237 00:17:29,946 --> 00:17:32,947 OK, Tony, stay on the other line. 238 00:17:35,034 --> 00:17:39,412 - Mr. Gerard? - Call me Jason. I'm with my wife, Kelly. 239 00:17:39,497 --> 00:17:43,329 My name is Jack Bauer. I'm an agent with the Department of Defense. 240 00:17:43,418 --> 00:17:47,083 My colleague says you found what we refer to as the football. 241 00:17:47,171 --> 00:17:50,671 It looks that way. I don't know much about this sort of thing. 242 00:17:50,758 --> 00:17:55,301 - My wife and I are here on a camping trip. - Why don't you describe what you found? 243 00:17:55,388 --> 00:18:01,094 Sure. It's a black leather briefcase, it's got a number panelling over by the handle. 244 00:18:01,185 --> 00:18:03,855 It was in a case with the presidential seal on it. 245 00:18:03,938 --> 00:18:08,232 That sounds like it. Right now I'm in a helicopter. I'm about 20 minutes away. 246 00:18:08,318 --> 00:18:12,185 Look, I just want you to hang out there and wait for me. 247 00:18:12,280 --> 00:18:15,566 I think someone beat you to the punch. I see headlights. 248 00:18:15,658 --> 00:18:20,119 - How far away? - It's hard to tell. A few miles. 249 00:18:20,205 --> 00:18:22,826 OK, just hold on a second, Jason. 250 00:18:22,916 --> 00:18:26,415 Tony, this kid says he's got headlights headed towards him. 251 00:18:26,502 --> 00:18:29,587 - Do we have any ground units in his vicinity? - No. 252 00:18:29,672 --> 00:18:31,332 Highway patrol, park rangers? 253 00:18:31,424 --> 00:18:33,464 - No. - How can that be? 254 00:18:33,551 --> 00:18:38,593 We're spread thin, Jack. All state agencies are still assisting with the evacuation. 255 00:18:38,681 --> 00:18:43,142 - Jason, are the headlights headed for you? - Yeah, they're coming this way. 256 00:18:43,228 --> 00:18:46,762 Dammit! This situation just got a lot more complicated. 257 00:18:47,232 --> 00:18:50,897 - What do you mean? - The football has a transponder. 258 00:18:50,985 --> 00:18:55,647 It allows anyone to pinpoint its location, as long as they've got the frequency. 259 00:18:55,740 --> 00:18:58,445 You think someone's got it who's not supposed to. 260 00:18:58,535 --> 00:19:01,571 - We have to make that assumption. - Who do you think it is? 261 00:19:01,663 --> 00:19:05,411 The terrorists who carried out today's attacks. We don't have time. 262 00:19:05,500 --> 00:19:11,206 Remove the transponder and take the football and get away from there as far as you can. 263 00:19:11,297 --> 00:19:12,756 All right. 264 00:19:12,840 --> 00:19:15,510 Flashlight. I need your light. 265 00:19:15,593 --> 00:19:17,467 OK, go ahead. 266 00:19:17,554 --> 00:19:20,389 The transponder's tiny and it's hidden in the case. 267 00:19:20,473 --> 00:19:23,427 - It's designed not to be found. - How will I find it? 268 00:19:23,518 --> 00:19:26,435 - Do you have a compass and a flashlight? - Uh, yeah. 269 00:19:26,521 --> 00:19:27,801 - Get the compass. - OK. 270 00:19:27,897 --> 00:19:31,847 OK. I want you to move the compass over the surface of the case, slowly. 271 00:19:31,943 --> 00:19:37,068 The transponder puts out an electromagnetic field. It should move the needle. 272 00:19:37,156 --> 00:19:41,201 Just move the compass over the surface of the case and watch the needle. 273 00:19:41,286 --> 00:19:42,780 Here, here, here, here. 274 00:19:42,871 --> 00:19:45,408 - Keep the beam on the compass. - OK. 275 00:20:07,103 --> 00:20:09,475 I think I got it. I found it. I found it. 276 00:20:09,564 --> 00:20:16,183 OK, good. Take a knife or a sharp rock and start scratching the surface, hard. 277 00:20:17,280 --> 00:20:19,522 - Hurry. - Dammit! 278 00:20:20,116 --> 00:20:23,117 - Jason, they're coming. - Come on, Jason. Talk to me. 279 00:20:23,203 --> 00:20:25,990 I am working on it. 280 00:20:27,040 --> 00:20:28,831 OK. I think I got it. 281 00:20:28,917 --> 00:20:33,709 OK. Take the compass, put it over the scraped area and tell me, is the needle moving? 282 00:20:33,796 --> 00:20:38,293 - No. No, it's not. - You've disabled it. How far is the vehicle? 283 00:20:38,384 --> 00:20:41,670 - Not far. - OK. Take the football and start moving. 284 00:20:41,763 --> 00:20:45,511 I don't care which direction, start moving now. I'll get back to you. 285 00:20:45,600 --> 00:20:48,138 We gotta go. We gotta go now! 286 00:20:48,603 --> 00:20:53,597 Tony, I'm going to need surveillance of the entire area put up to my screen. 287 00:21:05,161 --> 00:21:08,364 - Why are we stopping? - We've lost the signal. 288 00:21:08,456 --> 00:21:11,825 - How is that possible? - Maybe it was damaged on impact. 289 00:21:12,293 --> 00:21:17,251 And it just happens to malfunction now that we're getting closer? 290 00:21:17,715 --> 00:21:20,123 Scan the area for cell phones. 291 00:21:20,218 --> 00:21:23,172 Active and passive signals. 292 00:21:29,769 --> 00:21:31,228 - Yeah? - Jason. 293 00:21:31,312 --> 00:21:34,432 We found a reserve power station half a mile north of you. 294 00:21:34,524 --> 00:21:38,224 - That's right. I remember it from the map. - I want you to go there. 295 00:21:38,319 --> 00:21:42,447 - OK, yeah. We'll get there. - The station's a large, unmanned facility. 296 00:21:42,532 --> 00:21:47,194 I want you to break in and hide. Avoid using your flashlight, and as soon as you hang up, 297 00:21:47,287 --> 00:21:50,371 - take your cell batteries out. - The batteries? 298 00:21:50,456 --> 00:21:55,498 It'll prevent passive triangulation. In other words, it'll stop you from being followed. 299 00:21:55,587 --> 00:22:00,877 - What if I need to contact you? - Put them back in, but only if you have to. 300 00:22:00,967 --> 00:22:03,921 I'm gonna give you my direct line. Have you got a pen? 301 00:22:04,012 --> 00:22:07,926 - Yeah. Hold on. Go ahead. - 310... 302 00:22:08,016 --> 00:22:10,589 597-3781. 303 00:22:10,685 --> 00:22:13,093 "781." OK, yeah, I got it. 304 00:22:13,187 --> 00:22:16,224 - Start moving now! - OK. 305 00:22:16,316 --> 00:22:20,978 He said to take the battery out of the cell phone. Come on. Come on. 306 00:22:23,656 --> 00:22:28,117 I had a cell phone signal for a few seconds. It was moving, but it's gone now. 307 00:22:28,203 --> 00:22:31,654 - Did it move enough to yield a vector? - Wait. 308 00:22:31,748 --> 00:22:35,662 Yes. It was headed a few degrees west of north just before it cut out. 309 00:22:35,752 --> 00:22:40,129 Check the map. See if there's anything near there. 310 00:22:41,424 --> 00:22:43,832 There's a reserve power plant. 311 00:22:43,927 --> 00:22:46,844 A kilometer away, maybe less. 312 00:22:49,224 --> 00:22:53,268 Whoever has the football, that's where they're heading. 313 00:23:06,449 --> 00:23:09,320 This is it. 314 00:23:18,586 --> 00:23:20,875 Stay back. 315 00:23:37,272 --> 00:23:41,768 We're not in any danger, right? I mean, how could anyone even know that we're here? 316 00:23:41,860 --> 00:23:47,399 We're just being safe. A nice, relaxing weekend in the desert, just like I said. 317 00:23:56,374 --> 00:23:59,957 They're here. I gotta call Jack. 318 00:24:00,044 --> 00:24:01,954 Come on. 319 00:24:06,759 --> 00:24:10,425 - This is Bauer. - It's Jason. These terrorists, they're here. 320 00:24:10,513 --> 00:24:12,305 - How many? - I just saw two Jeeps. 321 00:24:12,390 --> 00:24:15,593 - Where are you? - Inside the plant. When will you get here? 322 00:24:15,685 --> 00:24:20,430 - Soon. Just stand by. - Go, baby. Go! Come on. Just keep moving. 323 00:24:20,523 --> 00:24:24,603 Tony, it's Jack. We're out of time. We need schematics for the plant now. 324 00:24:24,694 --> 00:24:28,644 Yeah, it should be on your screen in a few seconds. 325 00:24:30,033 --> 00:24:32,239 OK, I got it. Thanks. 326 00:24:32,327 --> 00:24:34,948 - Jason, are you still with me? - I'm with you. 327 00:24:35,038 --> 00:24:39,249 - Which side of the building did you enter? - Uh, the south side. 328 00:24:39,334 --> 00:24:44,328 This is a large facility. I want you to go to the lower level, southeast corner. 329 00:24:44,422 --> 00:24:49,547 - I'll find you there as soon as we land. - OK. Hey, Agent Bauer? Please hurry. 330 00:24:49,636 --> 00:24:51,046 We are. 331 00:25:07,487 --> 00:25:09,645 Find them. 332 00:25:28,841 --> 00:25:32,293 There's got to be stairs somewhere. Come on. 333 00:25:32,387 --> 00:25:36,930 - There. There they are. - Wait. What if it's a dead end? 334 00:25:40,019 --> 00:25:41,099 Keep going! 335 00:25:45,066 --> 00:25:46,809 - A man and a woman. - Where? 336 00:25:46,901 --> 00:25:49,060 This way. 337 00:25:50,154 --> 00:25:51,898 They went down here. 338 00:25:54,367 --> 00:25:59,788 Follow them and flush them out. Go around and cut off the exits. 339 00:26:02,292 --> 00:26:04,830 Come on. Keep going. 340 00:26:04,919 --> 00:26:08,169 Come on. Go up there. Go up there. Go on! 341 00:26:09,090 --> 00:26:13,752 - Come on. Come on, come on, come on! - OK. 342 00:26:33,072 --> 00:26:35,943 - Anything? - Nothing. 343 00:26:44,876 --> 00:26:46,785 Helicopter. 344 00:26:46,878 --> 00:26:49,795 - Intercept it. - Yes, sir. 345 00:27:24,082 --> 00:27:25,113 Jason. 346 00:27:25,208 --> 00:27:28,292 - Where are you? - We've just landed. Where are you? 347 00:27:28,378 --> 00:27:30,584 Inside the plant, on the lower level. 348 00:27:37,136 --> 00:27:39,094 Jack. Jack! 349 00:27:40,348 --> 00:27:42,056 - Are you there? - I'm here. 350 00:27:42,141 --> 00:27:45,593 They're inside. We cannot keep hiding, they're gonna find us. 351 00:27:45,687 --> 00:27:49,221 I know. You gotta keep moving. I'll get right back to you. 352 00:27:54,571 --> 00:27:57,488 - Stiles. - It's Jack. I need to speak to Audrey, now! 353 00:28:00,618 --> 00:28:03,952 - Ms Raines, Jack's on line one. - Jack. 354 00:28:04,038 --> 00:28:08,202 I'm taking fire. The other agent's dead. I need the code for the football. 355 00:28:08,293 --> 00:28:09,573 All right, hang on. 356 00:28:15,508 --> 00:28:19,969 Just take the football. Take the football. Come on! 357 00:28:25,852 --> 00:28:27,227 Come on! 358 00:28:46,664 --> 00:28:51,243 - Jack, *76114. - I got it. 359 00:28:58,301 --> 00:28:59,581 - Hey. - Jason. 360 00:28:59,677 --> 00:29:04,885 I need you to open the case. The combination is *76114. 361 00:29:04,974 --> 00:29:09,102 - Why? What is the point of this? - Just do it. *76114. 362 00:29:09,187 --> 00:29:15,391 He wants us to open the briefcase. *76114. 363 00:29:17,153 --> 00:29:18,564 - OK, it's open. - OK. 364 00:29:18,655 --> 00:29:22,189 Inside should be a phone, a control board, and the playbook. 365 00:29:22,283 --> 00:29:25,617 I want you to remove the book, give the case back to your wife. 366 00:29:25,703 --> 00:29:27,495 The two need to stay separate. 367 00:29:27,580 --> 00:29:31,364 - Why? - The board is useless without the playbook. 368 00:29:31,459 --> 00:29:33,368 I need you to split up. 369 00:29:33,461 --> 00:29:36,664 - He wants us to split up. - I can hear him. 370 00:29:36,756 --> 00:29:39,425 - I am not leaving my wife. - You have to. 371 00:29:39,509 --> 00:29:42,082 - Forget it. - Jason, please. Listen to me. 372 00:29:42,178 --> 00:29:46,425 I know how scared you are, but if he gets what he wants, he'll kill both of you. 373 00:29:46,516 --> 00:29:52,471 Right now, the only chance you have to survive is to separate. Do you understand? 374 00:29:53,022 --> 00:29:58,443 It's OK, Jason. He's kept us alive this far. Let's just do what he says. 375 00:29:59,487 --> 00:30:03,271 - Just get here as fast as you can. - I will. 376 00:30:12,709 --> 00:30:14,832 I love you. 377 00:30:14,919 --> 00:30:16,995 I love you. 378 00:30:17,964 --> 00:30:21,048 Give me the backpack. 379 00:30:22,427 --> 00:30:23,589 Listen. 380 00:30:25,096 --> 00:30:27,552 - Here, you take the phone. - OK. 381 00:30:27,640 --> 00:30:31,887 I want you to go to that top level there, all right? I'm going to stay down here. 382 00:30:31,978 --> 00:30:35,394 - You just find a place to hide, all right? - OK. 383 00:30:36,024 --> 00:30:39,475 Go, go, go. Go! Go! Go! Hide! Hide! 384 00:32:19,586 --> 00:32:20,961 Hey! 385 00:33:11,846 --> 00:33:14,681 I've got him. 386 00:33:37,205 --> 00:33:39,363 He's clean. 387 00:33:40,875 --> 00:33:44,707 - Where's the control board? - I don't know what you're talking... 388 00:33:56,349 --> 00:34:01,177 - Tell me what I want to know. - I swear, I don't know. Please. 389 00:34:19,038 --> 00:34:22,407 It doesn't have to be this painful. 390 00:34:30,842 --> 00:34:31,873 Bauer. 391 00:34:31,968 --> 00:34:35,384 - They got my husband. - Where are you? I'm on the lower level. 392 00:34:35,471 --> 00:34:39,421 We had to leave. We're on the second floor. I don't know where. 393 00:34:39,517 --> 00:34:42,222 - OK, I'm on my way. - They're gonna kill him. 394 00:34:42,312 --> 00:34:45,063 Kelly, stay on the phone. Keep talking to me. 395 00:34:45,148 --> 00:34:47,935 - I can't. - Kelly! 396 00:34:48,026 --> 00:34:51,110 - Oh, please! - Where is the control board? 397 00:34:53,406 --> 00:34:55,114 Stop! 398 00:35:00,455 --> 00:35:02,661 I have what you want. 399 00:35:02,749 --> 00:35:06,414 - Give it to me. - First you let my husband go. 400 00:35:11,216 --> 00:35:13,292 No! 401 00:35:20,767 --> 00:35:22,594 OK. 402 00:35:22,810 --> 00:35:24,388 OK. 403 00:35:24,479 --> 00:35:27,930 I'll give it to you if you promise not to kill us. 404 00:35:30,443 --> 00:35:33,278 I won't kill you. I promise. 405 00:35:34,739 --> 00:35:37,230 It's over there. 406 00:35:37,325 --> 00:35:39,483 It's behind the pillar. 407 00:35:54,133 --> 00:35:57,467 - It's locked. - What is the code? 408 00:35:59,973 --> 00:36:04,599 It's, uh... star 7-6-1-1-4. 409 00:36:11,317 --> 00:36:14,354 It's here. 410 00:36:14,863 --> 00:36:17,532 Let's go. 411 00:36:20,034 --> 00:36:22,442 OK. It's OK. 412 00:36:22,537 --> 00:36:24,411 Kill them. 413 00:36:30,128 --> 00:36:31,290 No! 414 00:36:38,595 --> 00:36:42,639 This is Jack Bauer, I need a medic. Second level, north end of the building. 415 00:36:42,724 --> 00:36:45,345 On our way there now. 416 00:36:45,435 --> 00:36:49,847 It's all right. He's gonna be OK. Help is on the way. Where is the football? 417 00:36:49,939 --> 00:36:54,897 They have it. They went out that door. I'm sorry. 418 00:36:54,986 --> 00:36:57,691 Don't be. You did great. Thank you. 419 00:36:57,780 --> 00:37:00,354 Air support, two hostiles left the building. 420 00:37:00,450 --> 00:37:04,779 I do not have possession of the football. Repeat, I do not have the football. 421 00:37:31,272 --> 00:37:35,484 Air support, football is in the lead Jeep, headed north. Take it out. 422 00:37:35,568 --> 00:37:37,608 I repeat, take it out. 423 00:38:03,304 --> 00:38:07,172 Put your hands where I can see them. 424 00:38:23,032 --> 00:38:29,035 Air support, I cannot see the football in the vehicle. Shine your spotlight on me. 425 00:38:29,122 --> 00:38:31,695 And follow. 426 00:38:46,347 --> 00:38:52,551 Air support, I'm in possession of the football. Go after the other Jeep. 427 00:39:06,284 --> 00:39:08,905 - Almeida. - It's Jack. I've got the football. 428 00:39:08,995 --> 00:39:13,123 Three hostiles down, one escaped. I'm not positive, but I think it was Marwan. 429 00:39:13,208 --> 00:39:15,533 I'm sorry, but I had to make a choice. 430 00:39:15,627 --> 00:39:19,411 Marwan gave us the football to buy his freedom? 431 00:39:19,505 --> 00:39:22,791 - Yeah, that doesn't sound right. - What are you thinking? 432 00:39:22,884 --> 00:39:24,082 I don't know. 433 00:39:24,177 --> 00:39:27,427 Let me ask you something. Is anything missing? 434 00:39:27,513 --> 00:39:29,969 No. All the components are here. 435 00:39:30,058 --> 00:39:32,346 Hold on one second. 436 00:39:44,614 --> 00:39:46,607 I was wrong. There are pages missing. 437 00:39:46,699 --> 00:39:49,866 Look, the sections are color-coded. What's missing? 438 00:39:49,953 --> 00:39:52,159 Red chapter, section three. 439 00:39:52,247 --> 00:39:55,616 - Get Audrey. - All right. We'll call you right back. 440 00:39:55,959 --> 00:39:59,078 - All right, take care of it. - Yes, sir. 441 00:40:08,805 --> 00:40:11,806 You're worried about him. 442 00:40:12,976 --> 00:40:17,020 I am. He seems unsure of himself. 443 00:40:17,105 --> 00:40:20,770 Oh, Mike, trust me. He's spent his whole life preparing for this. 444 00:40:20,859 --> 00:40:25,437 He's just being cautious, feeling his way along. He'll be fine. 445 00:40:28,116 --> 00:40:30,785 - Yeah. - The call came in, all in favor. 446 00:40:30,869 --> 00:40:33,573 All right, thanks. 447 00:40:33,663 --> 00:40:37,708 The vote was unanimous. The 25th Amendment's been officially invoked. 448 00:40:37,792 --> 00:40:41,660 Tell the press we're ready. Let's get this done. 449 00:40:41,754 --> 00:40:45,088 Mr. Vice President, the 25th Amendment is in effect. 450 00:40:45,174 --> 00:40:47,001 - Any dissenting votes? - None. 451 00:40:47,093 --> 00:40:49,335 We should proceed with the swearing in. 452 00:40:49,429 --> 00:40:53,343 Yes. The ceremony will take a minute, then you can address the nation. 453 00:40:53,433 --> 00:40:57,181 I'm still not certain a live address makes sense this time of night. 454 00:40:57,270 --> 00:41:00,805 After what's happened, an awful lot of people are wide awake. 455 00:41:00,899 --> 00:41:03,769 I'm sure they'd like to hear from you directly. 456 00:41:03,860 --> 00:41:05,520 Yes, of course. 457 00:41:07,697 --> 00:41:09,405 We're ready, sir. 458 00:41:30,970 --> 00:41:33,461 Please. Please. 459 00:41:33,556 --> 00:41:36,178 Thank you very much, ladies and gentlemen. 460 00:41:36,976 --> 00:41:39,265 - Yeah. - Jack, it's Tony. 461 00:41:39,354 --> 00:41:41,726 - Is Audrey there? - Jack, I'm here. 462 00:41:41,814 --> 00:41:44,021 Tell me the contents of the pages. 463 00:41:44,108 --> 00:41:48,189 It's the section which contains warhead locations and activation codes. 464 00:41:48,279 --> 00:41:51,814 We started canceling codes as soon as Air Force One went down. 465 00:41:51,908 --> 00:41:55,241 But there are thousands of warheads. It's gonna take an hour. 466 00:41:55,328 --> 00:41:59,278 In the meantime, if they get a hold of a warhead and a matching code, 467 00:41:59,374 --> 00:42:01,331 we will not be able to stop them. 468 00:42:01,417 --> 00:42:04,621 Copy that. I'll get back to you. 469 00:42:12,470 --> 00:42:15,341 - Mr. Novick's office. - Let me speak to Novick. 470 00:42:15,431 --> 00:42:17,258 Yes, sir. Right away. 471 00:42:17,350 --> 00:42:21,763 I solemnly swear that I will faithfully execute the office of the president, 472 00:42:21,855 --> 00:42:24,346 and will, to the best of my ability, 473 00:42:24,440 --> 00:42:30,111 preserve, protect and defend the constitution of the United States. 474 00:42:30,613 --> 00:42:32,855 Mr. President, I appreciate it. 475 00:42:35,201 --> 00:42:38,036 I appreciate you coming. 476 00:42:38,121 --> 00:42:39,912 - As most of you know... - Novick. 477 00:42:39,998 --> 00:42:41,955 Mike, it's Jack. We got a problem. 478 00:42:42,041 --> 00:42:46,253 ...this oath under tragic circumstances. Words cannot express the sense... 479 00:42:46,337 --> 00:42:48,959 The football's been compromised. 480 00:42:49,048 --> 00:42:51,255 Yes, I'll tell him. 481 00:42:51,342 --> 00:42:56,253 ...due to injuries sustained during the crash. He is in our prayers, as well as our hearts. 482 00:42:56,347 --> 00:42:58,055 Mr. President. 483 00:42:58,141 --> 00:43:01,973 - I've just received a phone call from CTU. - Yes? 484 00:43:02,061 --> 00:43:05,810 I'm sorry, sir, but it appears at least part of the nuclear football 485 00:43:05,899 --> 00:43:08,983 has fallen into the hands of terrorists.