1 00:00:00,835 --> 00:00:02,026 24 S04E16 Day 4 10_00 PM - 11_00 PM (VO+STFR&EN) 2 00:00:13,535 --> 00:00:19,039 Whatever you've planned next is going to fail, just like everything else you've tried today. 3 00:00:19,123 --> 00:00:23,869 Almost 40 dead in the train crash, many more near the San Gabriel Island nuclear plant. 4 00:00:23,962 --> 00:00:27,461 We managed to stop the other 103 power plants from melting down. 5 00:00:27,549 --> 00:00:30,086 That's what America will remember, that we stopped you. 6 00:00:30,552 --> 00:00:34,549 No. This country will be afraid to let their leaders appear in public. 7 00:00:34,639 --> 00:00:39,978 For all the hatred that you have for this country, you don't understand it very well. 8 00:00:44,691 --> 00:00:46,101 Marwan. 9 00:00:46,192 --> 00:00:52,277 In the next few minutes CTU will be alerted that the pilot and his family are missing. 10 00:00:52,365 --> 00:00:53,396 What do you think we should do? 11 00:00:53,491 --> 00:00:57,026 We have to make sure CTU is too busy to realize its significance. 12 00:00:57,495 --> 00:00:59,784 Jack Bauer is alive and in my custody. 13 00:00:59,873 --> 00:01:03,787 I will return him to you unharmed in exchange for Behrooz Araz. 14 00:01:04,669 --> 00:01:08,963 This is Bill Buchanan from Division. He'll be overseeing the operation. 15 00:01:09,048 --> 00:01:12,002 What happens if we don't agree to the exchange? 16 00:01:12,093 --> 00:01:15,544 - We don't get Bauer back. - That can't be the deciding factor. 17 00:01:15,638 --> 00:01:20,265 If we don't go through with this, we may lose an opportunity to trap Marwan. 18 00:01:21,519 --> 00:01:24,853 Is my mother in the van? She was working with you. Where is she? 19 00:01:24,939 --> 00:01:27,857 - I don't know. - I don't wanna die. 20 00:01:30,320 --> 00:01:33,902 Sniper's down! Move out! 21 00:01:33,990 --> 00:01:35,318 Why'd you give 'em that kid? 22 00:01:35,408 --> 00:01:38,575 He's double-tagged. We'll be tracking him. 23 00:01:38,661 --> 00:01:42,280 I managed to short-circuit some phone lines. 24 00:01:42,373 --> 00:01:46,288 If you can find two service obstructions at the same coordinates, we can get to Marwan. 25 00:01:47,754 --> 00:01:49,830 We have a location where Marwan was holding Jack. 26 00:01:51,841 --> 00:01:53,750 - Yes. - There's a problem. 27 00:01:54,886 --> 00:01:57,756 As I was about to do a pre-flight check, they grounded the plane. 28 00:01:57,847 --> 00:01:59,507 Resolve this now. 29 00:01:59,933 --> 00:02:03,384 - Did you report to the chief officer? - I'm about to head over there now. 30 00:02:03,478 --> 00:02:06,016 Don't let me hold you up. 31 00:02:06,105 --> 00:02:09,557 - It's just a false alarm. - All right. I'll clear it for takeoff. 32 00:02:21,454 --> 00:02:25,997 We placed multiple trackers on Behrooz Araz but those are no longer transmitting, 33 00:02:26,084 --> 00:02:28,954 which means that Marwan's men destroyed them. 34 00:02:29,045 --> 00:02:31,797 - Are you close to finding Marwan? - We may be. 35 00:02:31,881 --> 00:02:34,882 Bauer tagged the location where he was being held. 36 00:02:34,968 --> 00:02:37,541 We're preparing to mount a raid as we speak. 37 00:02:37,637 --> 00:02:43,177 I want Marwan found now. I've asked Secret Service to secure a landing site 38 00:02:43,268 --> 00:02:47,052 so I can be on the ground to address the nation before 11 o'clock. 39 00:02:47,146 --> 00:02:49,816 Sir, we believe that you're safer in the air. 40 00:02:49,899 --> 00:02:54,976 I have been flying for 20 hours. The people need to hear from me now, not tomorrow. 41 00:02:55,071 --> 00:02:58,107 Then may I suggest you do it from Air Force One? 42 00:02:58,199 --> 00:03:01,864 It may not be optimal, but at least you'll get your message across. 43 00:03:01,953 --> 00:03:07,374 I appreciate your concerns, but I'm going to give my speech when I get to Los Angeles. 44 00:03:07,458 --> 00:03:11,788 I'll inform the press corps, give them enough time to notify their outlets. 45 00:03:11,880 --> 00:03:12,959 Yes, sir. 46 00:03:13,047 --> 00:03:16,796 Make sure I'm briefed on Bauer's progress before I go on the air. 47 00:03:16,885 --> 00:03:19,173 Of course. 48 00:03:21,681 --> 00:03:23,674 What's Jack's status? 49 00:03:23,766 --> 00:03:27,100 His team just arrived. They'll be in place in a few minutes. 50 00:03:37,989 --> 00:03:41,405 - CTU. - Strike teams are moving into final position. 51 00:03:41,492 --> 00:03:46,404 - We're five minutes out. How's your end? - We're coordinating backup teams. 52 00:03:46,497 --> 00:03:49,285 - Chloe? - It's me. Michelle brought me back in. 53 00:03:49,375 --> 00:03:51,534 Good. Are the satellites in position? 54 00:03:51,628 --> 00:03:56,455 Yes. We've been monitoring the area, but there's been no activity. 55 00:03:56,549 --> 00:04:01,010 - How's Paul doing? Is he still in surgery? - Uh, no, he just got out. 56 00:04:01,095 --> 00:04:05,307 Chloe, I'm glad to have you back. We're gonna need your help. Is Audrey there? 57 00:04:05,391 --> 00:04:08,309 - I think so. - Let me speak to her. 58 00:04:08,394 --> 00:04:10,470 Hold on. 59 00:04:18,780 --> 00:04:22,231 - Hello? - Audrey, I have Jack on the line. 60 00:04:23,576 --> 00:04:25,533 - Are you there? - Yeah, I'm here. 61 00:04:25,620 --> 00:04:27,909 - Hold for Jack. - OK. 62 00:04:30,500 --> 00:04:33,417 - Audrey. - Jack, you OK? 63 00:04:33,503 --> 00:04:36,076 Yeah, I'm fine. How's Paul doing? 64 00:04:36,589 --> 00:04:40,041 They just finished operating, but they said he's gonna make it. 65 00:04:40,134 --> 00:04:45,129 - I'm waiting to talk to the doctors. - Good, I'm glad. 66 00:04:45,223 --> 00:04:47,892 Look. 67 00:04:47,976 --> 00:04:53,812 Audrey, I know we have to talk about how I handled everything with Paul. 68 00:04:53,898 --> 00:04:56,650 Yeah, we do. It's just... 69 00:04:58,653 --> 00:05:02,900 - It's really hard right now. - Yeah, I-I understand. 70 00:05:04,534 --> 00:05:08,117 - Are you out in the field? - We're getting ready to move on Marwan. 71 00:05:08,204 --> 00:05:12,498 - Be careful. - Yeah. I'll call you as soon as it's done. 72 00:05:13,042 --> 00:05:14,585 Yeah. 73 00:05:14,669 --> 00:05:16,626 Right. 74 00:05:24,846 --> 00:05:28,096 I got off the phone with DOD. They wanna know our status. 75 00:05:28,182 --> 00:05:31,717 Jack's team has been deployed. He should begin the assault soon. 76 00:05:31,811 --> 00:05:36,438 - Do you know how many hostiles are inside? - Based on the infrared scan, eight. 77 00:05:36,524 --> 00:05:39,561 Did voice transmission indicate one of them is Marwan? 78 00:05:39,652 --> 00:05:42,902 No, but we know he was there 25 minutes ago when Jack left. 79 00:05:43,364 --> 00:05:46,484 If that hard drive is discovered by the Americans, 80 00:05:46,576 --> 00:05:49,067 it'll jeopardize the next phase of our plan. 81 00:05:49,162 --> 00:05:51,949 - It's not here. - You haven't looked hard enough. 82 00:05:52,040 --> 00:05:54,875 I've been searching for almost an hour. 83 00:05:54,959 --> 00:05:59,039 Aziz told one of his men he hid a backup copy of those files in his apartment. 84 00:05:59,130 --> 00:06:01,372 Why didn't Aziz tell you where he hid it? 85 00:06:01,466 --> 00:06:04,467 Because he was killed before he could tell me. 86 00:06:04,552 --> 00:06:09,344 Anderson shared this apartment with Aziz. Maybe he knows where the hard drive is. 87 00:06:09,432 --> 00:06:12,386 Keep looking. I'll try to contact him. 88 00:06:20,235 --> 00:06:23,568 Bravo three-niner in the air, heading 552. 89 00:06:23,655 --> 00:06:27,487 Roger Bravo three-niner. You are cleared for 35,000 ft. 90 00:06:27,575 --> 00:06:30,660 Bravo three-niner ascending to 35,000 ft. 91 00:06:30,745 --> 00:06:33,070 Copy that. 92 00:06:45,969 --> 00:06:49,088 I'm in the air. I should reach the target in 45 minutes. 93 00:06:49,180 --> 00:06:51,552 - We have a problem. - What kind of problem? 94 00:06:51,641 --> 00:06:56,303 Aziz. He hid a backup copy of his files in your apartment on hard drive. 95 00:06:56,396 --> 00:06:59,065 - We haven't been able to find it. - Ask Aziz. 96 00:06:59,148 --> 00:07:01,604 Aziz is dead. 97 00:07:04,612 --> 00:07:08,480 - I don't know about a hard drive. - You have no idea where it might be? 98 00:07:08,575 --> 00:07:11,944 If I knew where it was, I'd tell you. 99 00:07:13,162 --> 00:07:17,112 - I just don't want to get myself killed. - I'll get back to you. 100 00:07:51,576 --> 00:07:55,324 In order to flush Marwan out, lead your men down the main corridor. 101 00:07:55,413 --> 00:07:59,493 - He'll try and escape through the left flank. - Tac teams are ready to go in. 102 00:07:59,584 --> 00:08:01,707 - Have they set the charges? - Yes. 103 00:08:01,794 --> 00:08:04,582 Gentlemen, we are go. 104 00:08:04,672 --> 00:08:09,667 We've got a green light. Teams A and B, move into position. 105 00:08:18,978 --> 00:08:23,724 - All teams move in on target. - All teams, all teams... 106 00:08:23,816 --> 00:08:26,652 Prepare to ignite charges on my mark. 107 00:08:26,736 --> 00:08:29,772 Three, two, one, 108 00:08:29,864 --> 00:08:31,904 blow the door! 109 00:08:42,669 --> 00:08:44,079 Go, go! Move! 110 00:08:50,134 --> 00:08:53,219 Delete the files. Delete everything. 111 00:09:31,301 --> 00:09:33,626 They're down! They're down! 112 00:09:33,720 --> 00:09:35,511 All right, let's go! 113 00:10:23,228 --> 00:10:25,765 - Hold your fire! - Clear! 114 00:10:39,369 --> 00:10:42,204 Marwan's not here. Notify the perimeter. 115 00:10:42,288 --> 00:10:47,413 Teams one and two, Marwan is not in the building. Maintain your perimeter. 116 00:10:47,502 --> 00:10:49,660 Come on! 117 00:10:51,381 --> 00:10:54,714 I can't stop this thing from deleting. 118 00:11:10,525 --> 00:11:12,814 This doesn't make sense. 119 00:11:16,281 --> 00:11:18,404 This room's hot. Get your men out. 120 00:11:20,159 --> 00:11:22,615 Get your men outta here right now! 121 00:11:26,499 --> 00:11:29,073 What's happening? What's going on over there? 122 00:11:29,168 --> 00:11:30,995 - You OK? - I think so. 123 00:11:31,087 --> 00:11:34,254 - Check your men! - Jack, if you can hear me, respond. 124 00:11:34,340 --> 00:11:38,836 Michelle, Marwan's escaped. He just blew up the hard drive to all his computers. 125 00:11:38,928 --> 00:11:45,049 He's covering his tracks. I'm going off comm. If you want me, I'm gonna be on my cell. 126 00:11:46,227 --> 00:11:52,396 Chloe, get data forensics in there now, and start a hard target search for Marwan. 127 00:11:58,072 --> 00:12:01,073 Get me a medic! Medic! 128 00:12:01,159 --> 00:12:04,528 Too late. You can't stop it. 129 00:12:04,621 --> 00:12:06,697 Stop what? 130 00:12:07,916 --> 00:12:10,620 Within the hour. 131 00:12:10,710 --> 00:12:13,913 What's gonna happen within the hour? 132 00:12:14,130 --> 00:12:17,333 What's gonna happen within the hour? 133 00:12:42,200 --> 00:12:44,323 - Mrs. Raines? - Yes. 134 00:12:44,410 --> 00:12:47,162 - Your husband's in recovery. - How is he? 135 00:12:47,247 --> 00:12:50,698 He's stable. One of the bullets did some damage to his spine. 136 00:12:50,792 --> 00:12:54,742 Right now he's paralyzed from the waist down. 137 00:12:55,964 --> 00:12:58,289 - Is it permanent? - It's too early to tell. 138 00:12:58,383 --> 00:13:02,511 It'll take weeks or months before we fully understand the extent of damage. 139 00:13:02,595 --> 00:13:05,133 So he could regain the use of his legs. 140 00:13:05,223 --> 00:13:07,512 It's possible, yes. 141 00:13:10,436 --> 00:13:14,481 - But not likely? - Again, it's too early to tell. 142 00:13:14,566 --> 00:13:16,689 We could go over the details later, 143 00:13:16,776 --> 00:13:21,734 but I'd be lying to you if I told you I was optimistic. 144 00:13:21,823 --> 00:13:25,108 A lot depends on his attitude, his support system, 145 00:13:25,201 --> 00:13:27,490 emotional as well as medical. 146 00:13:33,376 --> 00:13:36,211 - Does he know? - Yes, I just told him. 147 00:13:37,839 --> 00:13:41,457 - I'm sure he'd like to see you. - Thank you. 148 00:14:01,362 --> 00:14:05,989 Excuse me, can you give us a minute, please? Thank you. 149 00:14:10,580 --> 00:14:14,364 Oh, no, don't you even think of feeling sorry for me. 150 00:14:14,459 --> 00:14:17,164 Whatever they say, I'm gonna walk again. 151 00:14:17,253 --> 00:14:19,460 I know you will. 152 00:14:31,100 --> 00:14:33,556 So, where's Jack? 153 00:14:33,645 --> 00:14:35,886 He's still out in the field. 154 00:14:35,980 --> 00:14:41,319 He called a little while ago and wanted to know how you were doing. 155 00:14:42,403 --> 00:14:45,772 He knows that bullet was meant for him. 156 00:14:45,865 --> 00:14:49,815 I was trying to push him out of the way. I didn't expect to get shot myself. 157 00:14:49,911 --> 00:14:54,703 What you did was very, very brave, Paul. 158 00:15:10,306 --> 00:15:15,015 LAPD's widening the search perimeter, but so far they're coming up empty. 159 00:15:15,103 --> 00:15:18,803 - Something might happen within the hour. - We're gonna find him. 160 00:15:18,898 --> 00:15:23,394 - Did you secure Marwan yet? - He must have slipped through the perimeter. 161 00:15:23,486 --> 00:15:26,689 - How could you let that happen? - It doesn't matter how. 162 00:15:26,781 --> 00:15:31,242 What matters is that he's gone and we're doing everything we can to find him. 163 00:15:31,327 --> 00:15:34,162 What exactly are you doing to find him? 164 00:15:34,247 --> 00:15:39,703 We've widened the perimeter, set up a search grid. State police are conducting a sweep. 165 00:15:39,794 --> 00:15:43,922 - Jack says he's got something. - Put him on speaker. 166 00:15:44,007 --> 00:15:47,423 It's Michelle. You're also on with Tony and Bill Buchanan. 167 00:15:47,510 --> 00:15:50,713 OK, look. Marwan had an area set up for forging documents. 168 00:15:50,805 --> 00:15:55,017 Some of them survived the explosion. We secured a number of names and faces. 169 00:15:55,101 --> 00:15:59,395 Castle's uploading them now. Cross-reference them with the watch list. 170 00:15:59,480 --> 00:16:02,481 - We'll do it now. - Get back to me if you've got a match. 171 00:16:02,567 --> 00:16:03,895 Edgar. 172 00:16:03,985 --> 00:16:07,436 - I'm initializing the software now. - Good. 173 00:16:07,530 --> 00:16:09,606 Michelle. 174 00:16:11,576 --> 00:16:15,111 Listen, um, I'm sorry if I snapped. 175 00:16:16,039 --> 00:16:19,657 It's OK. We're all under a lot of pressure. 176 00:16:20,543 --> 00:16:22,583 You holding up? 177 00:16:22,670 --> 00:16:24,829 I'm fine. 178 00:16:30,345 --> 00:16:33,761 - Edgar, how's that uplink? - Coming up. 179 00:16:37,227 --> 00:16:40,181 Chloe, how long has Buchanan been at Division? 180 00:16:40,271 --> 00:16:45,645 I don't know. It took them a while to fill Chappelle's position. Six months? 181 00:16:45,735 --> 00:16:49,519 - Where was he before that? - Seattle, I think. 182 00:16:49,614 --> 00:16:50,729 Seattle? 183 00:16:50,823 --> 00:16:54,572 That's where Michelle was posted while you were in jail, right? 184 00:16:54,661 --> 00:16:56,452 Yeah. 185 00:16:56,538 --> 00:16:58,447 Thanks. 186 00:17:01,000 --> 00:17:03,705 We got a match. 187 00:17:06,214 --> 00:17:09,084 This is Bauer. 188 00:17:09,175 --> 00:17:12,461 We have a match on one of those photos. He's on the FBI watch list. 189 00:17:12,554 --> 00:17:15,508 - His name is Mitch Anderson. - What do we got on him? 190 00:17:15,598 --> 00:17:19,216 Ex-military, arrested for drug possession, served time, 191 00:17:19,310 --> 00:17:21,932 was dishonorably discharged four years ago. 192 00:17:22,021 --> 00:17:25,271 He's been hired as a mercenary in a number of conflicts. 193 00:17:25,358 --> 00:17:28,893 - Came back to the US about a year ago. - Is he under investigation? 194 00:17:28,987 --> 00:17:32,237 He was moved up the list, but he wasn't made a priority. 195 00:17:32,323 --> 00:17:34,779 The bureau sent an agent to his apartment. 196 00:17:34,868 --> 00:17:37,703 - Has the agent checked in? - They may be in transit. 197 00:17:37,787 --> 00:17:41,452 OK. Get me an address on Anderson, start digging up information, 198 00:17:41,541 --> 00:17:43,580 and get me a number for the FBI agent. 199 00:17:43,668 --> 00:17:45,874 I'm on it. 200 00:17:50,300 --> 00:17:53,503 FBI. I'm looking for Mitch Anderson. 201 00:17:57,682 --> 00:18:01,632 This is FBI Agent Drake. Please open the door. 202 00:18:37,305 --> 00:18:40,970 - Agent Drake. - Hi. My name is Jack Bauer. I work with CTU. 203 00:18:41,059 --> 00:18:44,558 Your office said you were investigating Mitch Anderson. 204 00:18:44,646 --> 00:18:47,931 - I got to his apartment a few minutes ago. - He's not there? 205 00:18:48,024 --> 00:18:51,938 No. Why is CTU involved? Is there new information about Anderson? 206 00:18:52,028 --> 00:18:55,112 We have evidence connecting him to a man named Marwan. 207 00:18:55,198 --> 00:18:58,816 Marwan's responsible for all the terrorist activity today. 208 00:18:58,910 --> 00:19:02,777 - We believe he's planning another attack. - How is Anderson involved? 209 00:19:02,872 --> 00:19:06,656 - I'll advise you when I get there. - How far away are you? 210 00:19:06,751 --> 00:19:10,085 - About ten minutes out. - I'll be here. 211 00:19:10,171 --> 00:19:12,247 Thank you. 212 00:19:52,505 --> 00:19:54,414 Yes. 213 00:19:54,507 --> 00:19:56,998 We had a delay. We're heading over there now. 214 00:19:57,093 --> 00:20:00,960 - What about Anderson? - He's in the air, on his way to the target. 215 00:20:01,055 --> 00:20:03,760 He's on schedule. Are your people in place? 216 00:20:03,850 --> 00:20:06,139 Yes. We're ready to deploy. 217 00:20:06,227 --> 00:20:09,145 Good. I'll see you when we arrive. 218 00:20:16,821 --> 00:20:20,653 I'm sorry, but this just isn't cutting it. The tone is all wrong. 219 00:20:20,742 --> 00:20:23,826 Maybe I could give them a clearer idea of what you want. 220 00:20:23,912 --> 00:20:27,577 This is one of the most traumatic days in this country's history. 221 00:20:27,665 --> 00:20:32,126 What I want is a speech that is equal to the occasion. 222 00:20:38,384 --> 00:20:43,046 Give me a few minutes, will you, Robert? Let me think about this a little while longer. 223 00:20:43,139 --> 00:20:45,132 Of course, Mr. President. 224 00:20:45,225 --> 00:20:48,309 Oh, and Robert, ask my son to step in, will you? 225 00:20:48,394 --> 00:20:50,470 Yes, sir. 226 00:20:58,363 --> 00:21:00,854 Dad? 227 00:21:00,949 --> 00:21:06,987 A quick trip to Mexico, a low-key state visit, then we'd have some time to spend together. 228 00:21:07,080 --> 00:21:12,157 It's OK. The, uh, press corps has been keeping me entertained. 229 00:21:12,252 --> 00:21:17,329 You know, ever since your mother died, I promised myself I'd be there for you. 230 00:21:17,423 --> 00:21:20,709 You were doing what you had to do. 231 00:21:22,845 --> 00:21:28,848 I could use your help right about now. I'm gonna address the nation in about one hour. 232 00:21:28,935 --> 00:21:32,849 - I still don't have a speech I'm happy with. - I'm no speech writer. 233 00:21:32,939 --> 00:21:36,272 No, I know, but you've got a level head, 234 00:21:37,110 --> 00:21:40,561 and you're about the most decent person I know. 235 00:21:40,655 --> 00:21:45,696 As far as I'm concerned, you represent the very best this country has to offer. 236 00:21:45,785 --> 00:21:47,944 So. 237 00:21:48,413 --> 00:21:54,332 What do you wanna hear the president say when he addresses you tonight? 238 00:21:54,419 --> 00:21:56,495 The truth. 239 00:22:02,176 --> 00:22:05,628 We've been attacked by terrorists. 240 00:22:05,722 --> 00:22:09,636 Americans are dead. The man responsible is still at large. 241 00:22:09,726 --> 00:22:13,510 We are by no means certain we can catch him before he strikes again. 242 00:22:13,605 --> 00:22:16,356 What happened earlier... 243 00:22:17,317 --> 00:22:21,266 may be nothing compared to what happens next. 244 00:22:23,406 --> 00:22:25,695 That's the truth, Kevin. 245 00:22:26,701 --> 00:22:29,702 Is that what you think I should say? 246 00:22:31,456 --> 00:22:33,532 I don't know. 247 00:22:34,375 --> 00:22:36,913 Neither do I, 248 00:22:37,003 --> 00:22:39,411 but the fact remains... 249 00:22:40,256 --> 00:22:42,415 I have to say something. 250 00:22:45,678 --> 00:22:49,012 Do you want me to help you figure it out? 251 00:22:52,060 --> 00:22:54,136 Absolutely. 252 00:23:10,328 --> 00:23:12,901 Agent Drake? 253 00:23:17,919 --> 00:23:19,995 Agent Drake? 254 00:23:30,348 --> 00:23:33,349 - Drop the weapon now! - Are you Agent Bauer? 255 00:23:33,434 --> 00:23:36,270 - Yes! Holster your weapon! - I need to see your ID. 256 00:23:36,354 --> 00:23:40,103 I don't have ID. I'm working with CTU on a provisional basis. 257 00:23:40,191 --> 00:23:43,691 I talked to you ten minutes ago. You can confirm with Division. 258 00:23:43,778 --> 00:23:49,069 Agent Drake, just take it easy. He's with me. Agent Hart, CTU. 259 00:23:49,158 --> 00:23:51,447 Now I'm gonna holster my gun, 260 00:23:51,536 --> 00:23:54,905 and I'm gonna show you my credentials. 261 00:24:02,171 --> 00:24:05,089 I'm sorry. But with everything that happened today, 262 00:24:05,174 --> 00:24:07,630 - you can't be too careful. - I understand. 263 00:24:07,719 --> 00:24:13,722 We just intercepted a call indicating Anderson was in possession of computer files 264 00:24:13,808 --> 00:24:16,097 that could tell us Marwan's next target. 265 00:24:16,185 --> 00:24:22,140 - What's the source of the intercepted call? - I'm still waiting for the details. 266 00:24:22,233 --> 00:24:28,188 - Did you find the apartment like this? - No. There may be a backup copy of the files. 267 00:24:28,281 --> 00:24:30,772 I was trying to find it. 268 00:24:33,494 --> 00:24:38,655 Right now Anderson's our only lead. We're gonna stay here and help you finish the job. 269 00:24:38,750 --> 00:24:41,786 Do a canvass. I'll take upstairs. 270 00:24:59,938 --> 00:25:02,345 - Where are you? - I'm almost in position. 271 00:25:02,440 --> 00:25:05,726 - What's the problem? - Is my cover in place? 272 00:25:05,818 --> 00:25:10,030 I've told you before, yes. You'll be 100 per cent safe. 273 00:25:10,490 --> 00:25:14,025 Marwan, they have to believe I'm dead. 274 00:25:14,118 --> 00:25:17,155 They will. My people have taken care of this. 275 00:25:17,247 --> 00:25:19,405 They better, 276 00:25:19,499 --> 00:25:23,117 cos once this is done, the entire world is gonna be looking for me. 277 00:25:40,478 --> 00:25:44,558 Recovery teams aren't gonna be allowed in there for a few weeks. 278 00:25:44,649 --> 00:25:47,769 - I understand. - Would you pass along our condolences? 279 00:25:47,861 --> 00:25:50,067 - I'll tell him. - Sorry we couldn't help. 280 00:25:50,154 --> 00:25:52,231 Thanks, Ruben. 281 00:25:56,995 --> 00:25:59,153 - Edgar. - Yeah? 282 00:25:59,247 --> 00:26:03,956 I have some bad news. Do you want me to tell you here or somewhere private? 283 00:26:04,043 --> 00:26:05,206 What? 284 00:26:05,295 --> 00:26:09,339 Ruben Weiss from OSHA said they're not gonna be able to get into the area 285 00:26:09,424 --> 00:26:12,294 where your mother died for a few weeks or months. 286 00:26:12,385 --> 00:26:14,627 - Why not? - Think about it. 287 00:26:14,721 --> 00:26:16,760 Half-life? Radiation? 288 00:26:16,848 --> 00:26:19,765 - What does that mean? - Well, he didn't spell it out, 289 00:26:19,851 --> 00:26:24,892 but I think that means you're gonna have to have your funeral without the body. 290 00:26:25,523 --> 00:26:28,726 - Of your mother. - I can't deal with this right now, Chloe. 291 00:26:28,818 --> 00:26:32,602 Michelle needs a prioritized list for Marwan's pursuit plan. 292 00:26:32,697 --> 00:26:34,191 Oh. 293 00:26:34,282 --> 00:26:36,773 OK, good. 294 00:26:44,417 --> 00:26:47,620 - Do you want me to do that for you? - No. 295 00:27:11,611 --> 00:27:16,320 LAPD's locked down the area where Marwan was last seen. Review the search grid. 296 00:27:16,407 --> 00:27:18,234 - All right. - Thanks. 297 00:27:18,326 --> 00:27:20,484 Michelle. 298 00:27:23,206 --> 00:27:26,741 - When were you planning on telling me? - About what? 299 00:27:26,834 --> 00:27:29,622 About you and Buchanan. 300 00:27:30,463 --> 00:27:33,630 Never, because it's none of your business. 301 00:27:33,716 --> 00:27:34,914 Michelle. 302 00:27:36,553 --> 00:27:40,502 Before you worked with him at Division, you worked with him in Seattle. 303 00:27:40,598 --> 00:27:43,718 - Yeah. - We were still married then. 304 00:27:44,602 --> 00:27:46,761 Legally, yes. 305 00:27:46,855 --> 00:27:50,437 Did you sleep with him while we were married? 306 00:27:50,525 --> 00:27:52,316 No. 307 00:27:52,402 --> 00:27:55,403 - I didn't. - But you are now. 308 00:27:56,531 --> 00:27:59,900 Like I said, it's none of your business. 309 00:28:02,704 --> 00:28:07,164 - Edgar, where are those updates? - Coming right up. 310 00:28:19,804 --> 00:28:22,591 Edgar, what are you doing? 311 00:28:31,024 --> 00:28:33,182 - Ms Dessler. What? - Edgar, wait. 312 00:28:33,276 --> 00:28:38,650 Wait. I made a mistake. I used row-major format instead of column-major. 313 00:28:38,740 --> 00:28:42,951 Why would you do that, Chloe? Row-major isn't compatible with our software. 314 00:28:43,036 --> 00:28:47,199 - It'll bring all our processors to a crawl. - I know. It was a mistake. 315 00:28:47,290 --> 00:28:49,448 Well, fix it. 316 00:28:52,921 --> 00:28:56,420 - Chloe, why did you cover for me? - You're welcome. 317 00:28:56,507 --> 00:28:59,425 You'd have your job back if I'd handed her that disk. 318 00:28:59,510 --> 00:29:02,511 I thought you had a lot on your mind. 319 00:29:50,520 --> 00:29:52,927 - Agent Bauer? - Yeah. 320 00:30:03,074 --> 00:30:05,992 I checked with the neighbors. Nobody's seen him. 321 00:30:06,077 --> 00:30:12,032 - Did you talk to the manager? - He kept to himself, paid his rent on time. 322 00:30:12,125 --> 00:30:14,248 OK, thanks. 323 00:30:14,335 --> 00:30:16,494 - Agent Drake? - Yes. 324 00:30:16,588 --> 00:30:21,084 Anderson was ex-military. This bag is from Vanguard Mills. 325 00:30:21,175 --> 00:30:26,051 They make medals for the armed forces. There's a date stamp on it, three months old. 326 00:30:26,139 --> 00:30:30,635 - Anderson left the military four years ago. - You think he's posing as military? 327 00:30:30,727 --> 00:30:34,475 There's a possibility. Let your people know. We'll do the same. 328 00:30:34,564 --> 00:30:39,226 - Have this scanned. Send it over to Chloe. - You got it. 329 00:30:49,370 --> 00:30:55,622 This is Special Agent Drake. Can you put me through to Dawson, please? Thank you. 330 00:31:06,679 --> 00:31:08,719 - CTU, Almeida. - Tony, it's Jack. 331 00:31:08,806 --> 00:31:14,181 Anderson might be posing as military. Update the profile and see if anything comes back. 332 00:31:14,270 --> 00:31:17,520 - All right, I'm on it. - OK, thanks. 333 00:31:17,607 --> 00:31:20,976 Yeah, this is Drake. Listen, we just found credible evidence 334 00:31:21,069 --> 00:31:24,354 suggesting that Anderson is disguised as military. 335 00:31:24,447 --> 00:31:26,938 That's right. Yes. 336 00:31:29,911 --> 00:31:31,987 Fine. 337 00:31:37,669 --> 00:31:39,542 Yes. 338 00:31:42,674 --> 00:31:44,999 No, that's not a problem. 339 00:31:45,093 --> 00:31:47,381 Good. All right, well, thanks. 340 00:31:47,470 --> 00:31:51,171 I'll let you know if we find anything else. 341 00:31:52,433 --> 00:31:53,714 Hey. 342 00:31:53,810 --> 00:32:00,808 I found something. It's an external hard drive. This is exactly what we're looking for. 343 00:32:00,900 --> 00:32:03,735 That's good work. 344 00:32:50,491 --> 00:32:52,116 Drop the weapon! 345 00:33:24,567 --> 00:33:26,939 Son of a bitch. 346 00:33:39,415 --> 00:33:42,286 Come on. 347 00:33:51,135 --> 00:33:54,587 Edgar Stiles. 348 00:33:54,681 --> 00:33:58,513 - It's Jack. Where's Chloe? - She's busy doing a systems update. 349 00:33:58,601 --> 00:34:04,474 Tell Michelle and Tony that the FBI agent was an impostor working for Marwan. I killed her. 350 00:34:04,566 --> 00:34:07,483 She took out my backup. CTU needs to send out a team, 351 00:34:07,569 --> 00:34:10,142 lock down the apartment and investigate. 352 00:34:10,238 --> 00:34:14,532 - Do you wanna tell 'em yourself? - No. Help me pull some data off a hard drive. 353 00:34:14,617 --> 00:34:19,160 The directory's locked. Hold on one second. I'm gonna put you on speakerphone. 354 00:34:19,247 --> 00:34:21,453 - Go ahead. - Can you get into the root? 355 00:34:21,541 --> 00:34:27,662 - Yeah, but I can't open the files. - Hold down tab arrow until the code appears. 356 00:34:29,674 --> 00:34:30,789 OK. 357 00:34:30,884 --> 00:34:33,884 What are the last three digits on the part code? 358 00:34:33,970 --> 00:34:35,548 R-2-5. 359 00:34:35,638 --> 00:34:42,352 Escape out and enter pass code C-T-I-S-8-3-R. That should backdoor you into the files. 360 00:34:51,988 --> 00:34:54,028 Oh, my God. 361 00:34:57,035 --> 00:35:00,735 - Jack, did it work? - I'm in. I need to speak to Michelle now! 362 00:35:00,830 --> 00:35:05,457 - Hold on, I'll get 'em. Jack's on the line. - Jack, what is it? 363 00:35:05,543 --> 00:35:09,043 I pulled some data off a hard drive in Anderson's apartment. 364 00:35:09,130 --> 00:35:13,507 On it is a flight simulator and full schematics to an F117 A Stealth fighter. 365 00:35:13,593 --> 00:35:18,338 - Anderson's an experienced pilot. - I know. I also think he's posing as military. 366 00:35:18,431 --> 00:35:22,132 I believe Mitch Anderson's trying to steal a Stealth fighter. 367 00:35:35,198 --> 00:35:38,234 - Almeida. - Have you got anything from the air force? 368 00:35:38,326 --> 00:35:41,161 Hang on, it's coming through. 369 00:35:41,246 --> 00:35:46,667 An F117 A Stealth fighter took off on a scheduled mission about 40 minutes ago. 370 00:35:46,751 --> 00:35:48,874 The pilot did not call in on schedule. 371 00:35:48,962 --> 00:35:53,339 That was about six minutes ago. All attempts to contact that pilot have failed. 372 00:35:53,424 --> 00:35:56,461 OK. We have to assume Anderson's flying that plane. 373 00:35:56,553 --> 00:35:58,675 - I agree. - Is the aircraft armed? 374 00:35:58,763 --> 00:36:03,674 - Yeah, standard non-nuclear ordinance. - We need a list of obvious possible targets. 375 00:36:03,768 --> 00:36:06,852 Yeah, right. I'm working that up right now. 376 00:36:06,938 --> 00:36:08,266 Wait. 377 00:36:08,356 --> 00:36:10,894 Air Force One is headed to LA. 378 00:36:10,984 --> 00:36:14,816 - Jack, did you hear that? - Yeah. What's the ETA? 379 00:36:17,282 --> 00:36:19,986 11pm. 380 00:36:20,076 --> 00:36:23,445 Oh, my God. They're going after the president. 381 00:36:23,538 --> 00:36:26,455 - I'll call Air Force One. - We don't have a lot of time. 382 00:36:26,541 --> 00:36:31,618 Get me the recall frequency for that squadron and send Anderson's bio over to my screen. 383 00:36:31,713 --> 00:36:33,789 - I'm on it. - Where's Buchanan? 384 00:36:33,882 --> 00:36:37,713 - He's in tactical. - He has to tell the Joint Chiefs of Staff 385 00:36:37,802 --> 00:36:41,966 that we believe the likely target is President Keeler aboard Air Force One. 386 00:36:43,391 --> 00:36:49,975 You really have been helpful, Kevin. I think this speech strikes just the right note. 387 00:36:50,064 --> 00:36:52,935 I'm sorry to interrupt. It's Dessler at CTU. 388 00:36:53,026 --> 00:36:57,984 - She says it's urgent. - Yes, what is it, Ms Dessler? 389 00:36:58,072 --> 00:37:03,696 Mr. President, we have reason to believe that a Stealth fighter has been stolen by a terrorist, 390 00:37:03,786 --> 00:37:05,993 and is in your airspace as we speak. 391 00:37:06,080 --> 00:37:11,620 This plane is due to land. I'm about to address the country. Just how sure are we about this? 392 00:37:11,711 --> 00:37:13,704 It's a near certainty. 393 00:37:13,796 --> 00:37:18,375 Your pilot is preparing to combine evasive action with immediate descent. 394 00:37:18,468 --> 00:37:21,006 You're cleared to land in Palm Springs. 395 00:37:21,095 --> 00:37:24,879 I'm sure my escort fighters are capable of protecting Air Force One. 396 00:37:24,974 --> 00:37:29,186 Mr. President, this is a Stealth aircraft, invisible to radar. 397 00:37:29,270 --> 00:37:33,138 If he finds you, he may be on you before your fighter escort can react. 398 00:37:33,233 --> 00:37:36,399 - What are the chances he'll find us? - I can't be sure, 399 00:37:36,486 --> 00:37:42,275 but the radar signature of a 747 and four fighter planes is unmistakable. 400 00:37:42,367 --> 00:37:47,278 You're telling me that this stolen Stealth plane will attempt to shoot me down? 401 00:37:47,372 --> 00:37:50,622 It looks that way, Mr. President. 402 00:37:50,708 --> 00:37:52,997 I see. 403 00:37:53,086 --> 00:37:55,043 Dad? 404 00:37:55,838 --> 00:37:57,748 It's gonna be OK. 405 00:37:57,840 --> 00:38:01,589 Our plane may come under attack. We're gonna take some precautions. 406 00:38:01,678 --> 00:38:05,972 - Get me the vice president on the phone. - Yes, sir. 407 00:38:17,443 --> 00:38:20,314 All right. It should be coming through right now. 408 00:38:20,405 --> 00:38:23,525 - Yeah, I got it. - Not much to go on. Parents deceased. 409 00:38:23,616 --> 00:38:28,777 Has a sister named Alicia. It looks like they lived together, so they might be close. 410 00:38:28,872 --> 00:38:31,742 - Any contact information? - I can find that for you. 411 00:38:31,833 --> 00:38:35,416 - No time. Have you got the recall frequency? - Yeah. 412 00:38:35,503 --> 00:38:40,379 - Get ready to patch me through to Anderson. - Copy that. 413 00:38:43,428 --> 00:38:46,049 Air Force One is descending through 20,000 ft. 414 00:38:46,139 --> 00:38:51,180 - The fighters have formed a protective shield. - How long before it touches down? 415 00:38:51,269 --> 00:38:54,270 - Nine minutes. - And no sign of the Stealth aircraft? 416 00:38:54,355 --> 00:38:57,475 - Not yet. - Maybe it's not there. 417 00:38:57,567 --> 00:39:03,688 It's there. We just can't see it. We're being beaten by our own technology. 418 00:39:03,781 --> 00:39:08,278 When you hit your intercom button, you're patched through to the Stealth fighter. 419 00:39:08,369 --> 00:39:10,528 Copy that. 420 00:39:20,173 --> 00:39:23,624 Mitch Anderson, can you hear me? 421 00:39:23,718 --> 00:39:30,337 Captain Anderson, do you read me? My name is Jack Bauer. I'm a federal agent. 422 00:39:30,433 --> 00:39:35,012 We know who you are, we know what you're trying to do. 423 00:39:35,104 --> 00:39:37,595 Sir, I know you can hear me. 424 00:39:38,608 --> 00:39:42,392 Nothing you've done so far can't be undone. 425 00:39:42,487 --> 00:39:46,781 All you have to do is change your vector to heading 115 southeast. 426 00:39:46,866 --> 00:39:51,409 That'll put you on a fast track to Edwards Air Force Base. Once you touch down, 427 00:39:51,496 --> 00:39:56,656 then we can discuss how you wanna handle this. Please just talk to me. 428 00:39:56,751 --> 00:40:02,090 Explain to me what you're trying to do, what you're trying to accomplish. 429 00:40:02,173 --> 00:40:04,249 Why? 430 00:40:10,932 --> 00:40:14,977 I've been going over your service record. It's very impressive. 431 00:40:15,061 --> 00:40:17,932 Graduated top of your class, Air Force Academy. 432 00:40:18,022 --> 00:40:24,357 Highly decorated for your service in Desert Storm including Air Force Silver Star. 433 00:40:24,445 --> 00:40:27,115 What happened to you? 434 00:40:27,198 --> 00:40:29,440 Explain it to me, 435 00:40:29,534 --> 00:40:35,868 because what you're trying to do right now, I don't think that's who you are. 436 00:40:35,957 --> 00:40:39,955 I don't think that's how you wanna be remembered. 437 00:40:41,254 --> 00:40:44,789 If I go down, you have to stay the course. Do you understand? 438 00:40:44,883 --> 00:40:47,171 I'm sure it won't come to that. 439 00:40:47,260 --> 00:40:51,388 Charles, you're the vice president. The nation will be relying on you. 440 00:40:51,472 --> 00:40:56,265 If the worst happens, think of me as a casualty of war. 441 00:40:56,352 --> 00:41:00,813 Don't waste time, just pick up the torch and move forward. 442 00:41:03,234 --> 00:41:05,310 Yes, sir, Mr. President. 443 00:41:08,364 --> 00:41:12,232 We think CTU is in communication with the pilot of the stolen aircraft. 444 00:41:12,327 --> 00:41:14,818 Patch it through. 445 00:41:14,913 --> 00:41:19,242 I've just been notified by the FBI that they've contacted your sister, Alicia. 446 00:41:19,334 --> 00:41:21,955 They've advised her of what's happening. 447 00:41:22,045 --> 00:41:25,164 She's scared. She wants to talk to you. 448 00:41:26,758 --> 00:41:33,425 All you have to do, Captain Anderson, is respond to me and I'll put her right through. 449 00:41:37,685 --> 00:41:40,176 Captain Anderson? Captain Anderson? 450 00:41:40,271 --> 00:41:42,976 We've been cut off. Is there an override channel? 451 00:41:43,066 --> 00:41:46,435 He cut off all communication circuits. We can't do anything. 452 00:41:46,528 --> 00:41:47,144 Dammit! 453 00:42:06,005 --> 00:42:07,286 Dad. 454 00:42:11,177 --> 00:42:12,921 I'm scared. 455 00:42:36,286 --> 00:42:37,032 Oh, my God. 456 00:42:45,628 --> 00:42:50,550 Was Air Force One just hit? 457 00:42:52,760 --> 00:42:55,430 Escort pilots report... 458 00:42:55,513 --> 00:42:59,725 Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. 459 00:43:01,394 --> 00:43:05,344 Pieces are falling to the ground over the desert.