1 00:00:11,408 --> 00:00:13,492 [ Jack Bauer] Previously on 24. 2 00:00:13,576 --> 00:00:16,370 Hassan isn't happy about Τaylor's response to the ultimatum. 3 00:00:16,454 --> 00:00:19,748 If he wants to take it up with President Taylor, he can do it when he's- 4 00:00:19,833 --> 00:00:21,583 [ Ηammer Cocks ] Put your gun down. 5 00:00:21,668 --> 00:00:23,293 - Omar, what are you doing? - Mr. President- 6 00:00:23,378 --> 00:00:26,839 My life for tens of thousands? I couldn't live with that. 7 00:00:26,923 --> 00:00:28,841 [ Dalia ] What if they blew up the bomb anyway? 8 00:00:28,925 --> 00:00:31,677 At least l've tried to stop the attack. 9 00:00:31,761 --> 00:00:34,179 We've got less than five minutes. We gotta move. 10 00:00:34,264 --> 00:00:36,807 - Mr. President, you can't trust him! - Don't move! 11 00:00:36,891 --> 00:00:38,892 Hands where we can see them! 12 00:00:39,018 --> 00:00:41,186 ls he still alive? Yes, ma'am. 13 00:00:41,271 --> 00:00:43,814 Where is President Ηassan? 14 00:00:43,898 --> 00:00:45,858 [ Weiss ] I don't know. 15 00:00:45,942 --> 00:00:47,484 Don't lie to me! 16 00:00:47,569 --> 00:00:50,154 They have Hassan. We have the bomb. 17 00:00:50,238 --> 00:00:52,698 Τhe bomb's at Amsterdam and 93rd. 18 00:00:52,782 --> 00:00:56,744 We know that President Ηassan was handed over approximately 1 0 minutes ago. 19 00:00:56,828 --> 00:00:58,787 [ Jack ] We have an ambush point yet? 20 00:00:58,872 --> 00:01:01,582 Yes. lntersection of 1 61 st and Amsterdam. 21 00:01:01,666 --> 00:01:04,585 - C.T.U. is following you. - Can you find me an exit? 22 00:01:04,669 --> 00:01:08,338 Τhere's one between 1 58th and 1 59th- parking garage. 23 00:01:10,508 --> 00:01:13,635 Damn it, they've made us. He's breaking left. I repeat: He's breaking left. 24 00:01:14,888 --> 00:01:17,598 I've got him. He's going back into the garage. 25 00:01:19,100 --> 00:01:22,352 Ηe's coming straight at me! Damn it! 26 00:01:27,192 --> 00:01:29,818 You know where to go. 27 00:01:34,157 --> 00:01:36,033 [ Renee On Comm ] Ηave you got Ηassan? No. 28 00:01:36,117 --> 00:01:38,869 The driver managed to transfer Ηassan to another vehicle before l could get to him. 29 00:01:38,953 --> 00:01:40,788 Someone inside C.Τ.U.'s gotta be tipping them off. 30 00:01:40,872 --> 00:01:43,165 lt's only a matter of time before this gets traced back to me. 31 00:01:43,249 --> 00:01:45,876 l need to get the hell out of here while I still can. 32 00:01:47,629 --> 00:01:51,590 [ Jack Bauer] The following takes place between 7:00 a.m. and 8:00 a.m. 33 00:01:59,933 --> 00:02:02,935 Excuse me, Ms. Walsh. 34 00:02:03,061 --> 00:02:06,396 l need to see your passkey. What's this about? 35 00:02:06,481 --> 00:02:08,398 lt's a new protocol because of the E.M.P. attack. 36 00:02:08,483 --> 00:02:10,901 Nobody gets in or out without personally being cleared by Mr. Hastings. 37 00:02:21,996 --> 00:02:24,998 l can't let you through. You haven't been coded out. 38 00:02:25,083 --> 00:02:27,417 Well, l'm not leaving. I'm just going to my car. 39 00:02:27,502 --> 00:02:30,128 l'm sorry. You'll have to talk to Mr. Hastings. 40 00:02:30,213 --> 00:02:33,340 Ηastings is in the middle of a crisis. It'll just be a couple of minutes. 41 00:02:33,424 --> 00:02:36,426 No one will even know I was gone. 42 00:02:36,511 --> 00:02:41,098 Look, l just wanna go get my migraine meds. Please don't make me beg. 43 00:02:43,601 --> 00:02:45,519 All right, I'll tell you what. 44 00:02:45,603 --> 00:02:48,564 l'll have one of my men run out to your car, grab your medication. 45 00:02:48,648 --> 00:02:50,566 Give me your keys. 46 00:02:50,650 --> 00:02:53,277 You know, that's fine. Your men are busy enough. I'll talk to Hastings. 47 00:02:53,403 --> 00:02:55,654 You sure? Yep. 48 00:02:57,866 --> 00:02:59,867 Thank you, Jim. 49 00:03:10,128 --> 00:03:12,170 Only one car left the parking garage, 50 00:03:12,255 --> 00:03:15,507 one minute after the crash- northeast exit. 51 00:03:15,592 --> 00:03:17,718 A blonde woman was driving. Hassan was probably in it. 52 00:03:17,802 --> 00:03:20,387 - Can you track it? - No. It left the satellite grid. 53 00:03:20,471 --> 00:03:22,431 Damn it. Put out an A.P.B. on that car. 54 00:03:22,557 --> 00:03:24,349 Yes, sir. Scan the N.S.A. servers. 55 00:03:24,434 --> 00:03:26,351 See if they've picked up any chatter. Yes, sir. 56 00:03:26,436 --> 00:03:29,021 Mr. Hastings, the president's on line one. She'd like an update. 57 00:03:29,105 --> 00:03:31,565 Great. Τhank you. Madam President, Brian Hastings. 58 00:03:31,649 --> 00:03:35,110 Mr. Hastings, l saw the crash. Please tell me President Hassan survived. 59 00:03:35,194 --> 00:03:38,780 Actually, we just learned that President Ηassan was not in the vehicle. 60 00:03:38,865 --> 00:03:40,782 l don't understand. 61 00:03:40,867 --> 00:03:42,951 During the pursuit, we believe he was switched to another car. 62 00:03:43,077 --> 00:03:45,245 We're trying to track it now. Then he's still alive. 63 00:03:45,330 --> 00:03:46,830 lt appears so, ma'am. 64 00:03:46,915 --> 00:03:49,082 lf the terrorists wanted him dead, they would have killed him on sight. 65 00:03:49,167 --> 00:03:51,168 They must have another agenda. 66 00:03:51,252 --> 00:03:53,503 l don't even want to speculate on what that might be. 67 00:03:53,588 --> 00:03:55,589 We will keep you apprised, Madam President. 68 00:03:55,673 --> 00:03:57,633 Thank you. 69 00:04:02,972 --> 00:04:05,515 What is happening? Is my father alive? 70 00:04:05,600 --> 00:04:07,684 We think so. 71 00:04:07,769 --> 00:04:10,979 But he's still in the hands of the terrorists. 72 00:04:11,064 --> 00:04:13,482 Now, C.Τ.U. is searching for him now. 73 00:04:13,608 --> 00:04:15,567 Then there's still hope? Yes. 74 00:04:15,693 --> 00:04:18,904 Excuse me. But, Madam President, the Russian Foreign Minister is outside. 75 00:04:19,030 --> 00:04:23,033 He wants to speak with you. I'll be right there. 76 00:04:24,619 --> 00:04:28,497 l can't imagine how hard this is for both of you. 77 00:04:28,581 --> 00:04:33,210 Please know that I'm committing every resource at my disposal to finding him. 78 00:04:44,013 --> 00:04:47,099 Mr. Novakovich, what can I do for you? 79 00:04:47,183 --> 00:04:50,811 Thank you for seeing me, Madam President. I know that you are very busy. 80 00:04:50,895 --> 00:04:53,397 lt's alI right. Please. 81 00:04:53,481 --> 00:04:56,400 Can l assume there is no change... 82 00:04:56,484 --> 00:04:58,402 in the status of President Hassan? 83 00:04:58,528 --> 00:05:02,239 l'm afraid not. Then he is still being held by terrorists. 84 00:05:02,323 --> 00:05:04,199 For now, yes. 85 00:05:04,283 --> 00:05:06,994 Are you hopeful that C.T.U. can recover him? 86 00:05:07,078 --> 00:05:11,164 We're following a lead now. And, yes, we are very hopeful. 87 00:05:11,249 --> 00:05:13,125 What is the nature of the lead? 88 00:05:13,209 --> 00:05:15,961 l'd rather not get into specifics. 89 00:05:16,045 --> 00:05:18,547 You'll be told the second we know more. 90 00:05:18,631 --> 00:05:22,968 Oh. Madam President, l need to stress that if Hassan is not found, 91 00:05:23,052 --> 00:05:25,012 his government will be in disarray. 92 00:05:25,096 --> 00:05:27,431 Τhe peace agreement will have no chance of success. 93 00:05:27,515 --> 00:05:29,516 l'm aware of that, 94 00:05:29,600 --> 00:05:33,353 but there's- there's no point in speculating on the worst-case scenario. 95 00:05:33,479 --> 00:05:36,398 We're not there yet. l just want to make our position clear. 96 00:05:36,482 --> 00:05:38,984 lf Ηassan dies, there is no agreement. 97 00:05:41,279 --> 00:05:45,490 lf I didn't know better, l'd think you were hoping for that to happen. 98 00:05:45,616 --> 00:05:49,453 Madam President- You believe this treaty weakens your influence in the region. 99 00:05:49,537 --> 00:05:52,080 Your country has been looking for any excuse to pull out. 100 00:05:52,165 --> 00:05:54,416 l realize you are under a great deal of pressure, 101 00:05:54,500 --> 00:05:57,419 but there is no reason for these baseless accusations. 102 00:05:57,503 --> 00:06:00,088 My country has been more than supportive. 103 00:06:01,049 --> 00:06:03,467 We are here, are we not? 104 00:06:06,596 --> 00:06:08,555 Perhaps l spoke too harshly. 105 00:06:08,639 --> 00:06:13,518 Ijust don't need you to remind me how perilous this situation is. 106 00:06:13,603 --> 00:06:16,438 l do appreciate your support, 107 00:06:16,522 --> 00:06:19,733 and I hope that I can count on it... 108 00:06:19,817 --> 00:06:21,943 until we find President Hassan. 109 00:06:23,029 --> 00:06:25,489 Of course, Madam President. 110 00:06:33,748 --> 00:06:36,708 Chloe, can l talk to you for a second? 111 00:06:40,630 --> 00:06:42,339 We've got a problem. 112 00:06:42,423 --> 00:06:45,300 Jack thinks that someone inside of C.Τ.U. is working for the terrorists. 113 00:06:45,426 --> 00:06:48,678 Why does he think that? They must have been warned that they were being followed. 114 00:06:48,763 --> 00:06:50,722 Τhat's why they transferred Hassan to a different car. 115 00:06:50,807 --> 00:06:52,933 Yeah. Τhat bothered me too. 116 00:06:53,017 --> 00:06:55,352 And then there was a satelIite gIitch that happened earlier. 117 00:06:55,478 --> 00:06:57,979 What glitch? The glitch that allowed the terrorists to get away. 118 00:06:58,064 --> 00:07:00,565 lt was a little too unlucky, especially for us. 119 00:07:00,650 --> 00:07:02,609 Jack recovered Tarin's cell phone from the crash. 120 00:07:02,693 --> 00:07:05,529 lf someone did call to tip him off, we can get the number off the memory. 121 00:07:05,613 --> 00:07:07,906 Jack's on his way back to C.T.U. now. 122 00:07:07,990 --> 00:07:11,076 He wants you to call him on a proprietary line so he can upload the data. 123 00:07:11,202 --> 00:07:13,161 All right. Go. 124 00:07:19,669 --> 00:07:22,796 [ Beeping ] [ lnhales ] I'm ready to receive. 125 00:07:22,880 --> 00:07:24,840 I'm calling Jack now. 126 00:07:24,924 --> 00:07:27,551 [ Cell Phone Ringing ] This is Bauer. 127 00:07:27,677 --> 00:07:29,678 Jack, it's Chloe. Renee filled me in. Good. 128 00:07:29,762 --> 00:07:31,721 l'm gonna upload the cell phone data to your station. 129 00:07:31,848 --> 00:07:34,307 What's your I.D. number? 91 770. 130 00:07:34,392 --> 00:07:36,852 91 770. 131 00:07:36,936 --> 00:07:39,104 Chloe, it's encrypted. You're gonna have to work fast. 132 00:07:47,321 --> 00:07:50,448 Excuse me, sir. l need to access your workstation. What for? 133 00:07:50,533 --> 00:07:52,826 l wanna make sure all the parameters reset properly after the E.M.P. 134 00:07:52,910 --> 00:07:55,287 - Can't that wait? - No. 135 00:07:55,371 --> 00:07:58,290 lf the parameters are off, we could lose more data. 136 00:07:58,416 --> 00:08:01,001 Ηow long? Couple of minutes. 137 00:08:01,085 --> 00:08:02,419 Go ahead. 138 00:08:04,797 --> 00:08:07,507 - [ Cell Phone Rings ] - Hastings. 139 00:08:07,592 --> 00:08:11,469 Mr. Hastings, it's Chloe. I need to talk to you at my station. It's important. 140 00:08:11,554 --> 00:08:13,972 - What is it, Chloe? - I'll explain when you get here. 141 00:08:15,266 --> 00:08:17,225 l'm on my way. 142 00:08:17,310 --> 00:08:20,187 Let me know when you're finished. 143 00:08:34,702 --> 00:08:37,245 All right, what is it? 144 00:08:37,330 --> 00:08:40,415 We think someone inside of C.Τ.U. is working with the terrorists. 145 00:08:40,499 --> 00:08:43,210 - What are you talking about? - They switched Hassan to a different car... 146 00:08:43,294 --> 00:08:44,836 because they knew they were being followed. 147 00:08:44,921 --> 00:08:47,005 Jack recovered Tarin's cell phone from the crash. 148 00:08:47,131 --> 00:08:50,884 Chloe's decrypting the data right now. Who the hell is it? 149 00:08:50,968 --> 00:08:53,637 Τhe data's coming in now. It'll take a second. 150 00:08:56,057 --> 00:08:59,517 Okay, there. Τhese are all the calls that Τarin made in the past hour. 151 00:08:59,602 --> 00:09:01,686 That's one of ours. It's one of the cell phones... 152 00:09:01,771 --> 00:09:04,105 N.S.A. provided to us right after the E.M.P. hit. 153 00:09:04,232 --> 00:09:06,942 Who was issued that phone? They were logged in by hand. 154 00:09:07,026 --> 00:09:08,443 Hold on. 155 00:09:24,377 --> 00:09:26,670 lt's Dana's phone. 156 00:09:30,258 --> 00:09:31,299 Where is she? 157 00:09:34,428 --> 00:09:37,055 l checked with Hastings. He cleared me through, Jim. 158 00:09:37,181 --> 00:09:40,392 Ηow's that migraine? Worse than ever, thanks to you. 159 00:09:40,476 --> 00:09:42,644 Sorry about that. Just doing my job. 160 00:09:46,691 --> 00:09:49,734 Stay where you are and keep your hands where I can- 161 00:09:49,819 --> 00:09:51,194 [ Man ] Shots fired! 162 00:09:58,202 --> 00:10:01,204 Security monitors, main screen. 163 00:10:01,289 --> 00:10:03,623 [ Man ] Main entrance! 164 00:10:03,708 --> 00:10:06,418 We need a medical team to the main entrance. 165 00:10:06,502 --> 00:10:08,920 What's going on? Why is there a 1 12 out on Dana? 166 00:10:09,005 --> 00:10:12,299 She's working with the terrorists. Just shot two security guards. 167 00:10:12,425 --> 00:10:14,801 She's trying to leave the building. What are you talking about? 168 00:10:14,885 --> 00:10:17,554 We traced a call from her cell phone to one of the terrorists. 169 00:10:17,638 --> 00:10:20,598 She's been working with them, Cole. What did you know about this? 170 00:10:20,683 --> 00:10:24,060 - Nothing, sir! - She just entered the parking garage. 171 00:10:24,145 --> 00:10:26,980 She's heading for the north end of level two. She's going for her car. 172 00:10:27,064 --> 00:10:28,273 Cole. Cole! 173 00:10:29,400 --> 00:10:31,401 Notify Security. Lock down the exits. 174 00:10:53,758 --> 00:10:55,091 [ Clicks ] 175 00:11:14,904 --> 00:11:17,739 [ Engine Starts ] 176 00:11:32,630 --> 00:11:35,673 Get out of the car now! 177 00:11:37,468 --> 00:11:40,428 [ Grunts ] Who are you, you lying bitch? 178 00:11:42,765 --> 00:11:44,724 Who are you? 179 00:11:44,809 --> 00:11:46,935 Cole, let her go! 180 00:11:47,019 --> 00:11:49,312 Cole, let her go. 181 00:11:52,525 --> 00:11:54,359 Let her go. 182 00:11:56,070 --> 00:11:58,154 [ Yells ] 183 00:11:58,239 --> 00:12:00,657 [ Gasping ] 184 00:12:02,410 --> 00:12:05,453 - Where's Ηassan? - [ Gasping Continues ] 185 00:12:05,538 --> 00:12:08,665 You're gonna talk to me one way or the other. 186 00:12:10,501 --> 00:12:12,836 l said, where are they taking Hassan? 187 00:12:12,920 --> 00:12:14,879 l wanna talk to Jack Bauer. 188 00:12:18,843 --> 00:12:22,178 You want answers, get Bauer. 189 00:12:25,850 --> 00:12:28,184 Get her out of here. 190 00:12:37,319 --> 00:12:40,238 [ Beeping ] 191 00:12:53,669 --> 00:12:55,837 lf her name's not Dana Walsh, then who is she? 192 00:12:57,548 --> 00:12:59,549 Ηer real name's Jenny Scott. 193 00:12:59,633 --> 00:13:02,510 At least that's what she told me. 194 00:13:02,595 --> 00:13:05,722 l don't know what to believe anymore. 195 00:13:05,806 --> 00:13:08,725 But she said she did some bad things in her past. 196 00:13:08,851 --> 00:13:11,352 That's why she had to change her identity. What bad things? 197 00:13:11,437 --> 00:13:14,230 She was invoIved with a feIon. 198 00:13:14,315 --> 00:13:17,650 They committed some armed robberies. 199 00:13:17,735 --> 00:13:20,069 Someone got kilIed. 200 00:13:21,447 --> 00:13:24,157 Τhat's all l know, but it's not relevant to finding Hassan. 201 00:13:24,241 --> 00:13:26,618 You let me decide what is relevant and what is not. 202 00:13:26,744 --> 00:13:30,205 Why didn't you report this? I just found out about it a few hours ago. 203 00:13:30,289 --> 00:13:31,789 That is not an excuse. 204 00:13:34,585 --> 00:13:36,544 l know, sir. 205 00:13:39,798 --> 00:13:41,966 I guess I was just trying to protect her. 206 00:13:42,051 --> 00:13:43,968 l wasn't thinking straight. 207 00:13:44,053 --> 00:13:47,555 So when you and Dana- or whatever her name is- went AWOL, 208 00:13:47,640 --> 00:13:49,641 what was that about? 209 00:13:49,725 --> 00:13:54,312 lt's a long story, sir, and it won't help us find President Hassan. 210 00:13:54,396 --> 00:13:56,564 l'll make a full debrief once this is all over. 211 00:13:56,649 --> 00:14:00,944 But until it is, please, let me stay on duty. 212 00:14:02,363 --> 00:14:03,696 l know I screwed up, 213 00:14:03,781 --> 00:14:06,658 but l've been running Ηassan's security for the last month. 214 00:14:06,742 --> 00:14:08,743 Give me a chance to make this right. 215 00:14:08,827 --> 00:14:10,703 [ Phone Rings ] 216 00:14:10,788 --> 00:14:12,455 [ Ringing ] 217 00:14:13,999 --> 00:14:16,709 Ηastings. [ Man ] Sir, you wanted to be told when Bauer got here. 218 00:14:16,835 --> 00:14:20,213 Hejust arrived. Send him to Interrogation. 219 00:14:20,339 --> 00:14:22,340 Yes, sir. [ Clicks ] 220 00:14:23,634 --> 00:14:26,010 - You get over to Debrief. - Sir, you need me on this. 221 00:14:26,095 --> 00:14:29,472 l need people l can trust. You wanna make this right? 222 00:14:29,557 --> 00:14:32,058 Then start by getting down everything you know. 223 00:14:32,142 --> 00:14:34,143 Then we'll talk. 224 00:14:35,688 --> 00:14:37,689 [ Door Opens ] 225 00:14:45,656 --> 00:14:48,658 What's happening? You were right. They had someone inside of C.T.U. 226 00:14:48,742 --> 00:14:52,328 Dana Walsh. She's an analyst. We checked the phone data you sent over. 227 00:14:52,413 --> 00:14:54,497 She's the one that called Tarin before he crashed. 228 00:14:54,623 --> 00:14:57,667 She must have warned him that he was being pursued. Anybody know who she really is? 229 00:14:57,751 --> 00:15:00,128 She's not saying anything until she talks to you. 230 00:15:00,212 --> 00:15:02,088 Me? Why? 231 00:15:02,172 --> 00:15:04,299 She won't say. 232 00:15:04,383 --> 00:15:06,926 Jack, are you up to speed? Yeah. 233 00:15:07,052 --> 00:15:10,763 Just spoke with Agent Ortiz. You know he was her fiancé. That would explain a few things. 234 00:15:10,848 --> 00:15:13,391 He doesn't know much, only that she had some kind of criminal past... 235 00:15:13,475 --> 00:15:16,060 and altered her identity to infiltrate C.Τ.U.- not an easy task. 236 00:15:16,145 --> 00:15:18,062 Well, she obviously had help from someone. 237 00:15:18,147 --> 00:15:20,940 - However she did this, we need to find out. - You think Cole's clean? 238 00:15:21,025 --> 00:15:23,610 l think he's telling the truth. But after this, 239 00:15:23,694 --> 00:15:25,695 I'm not sure I trust my own opinion. 240 00:15:25,779 --> 00:15:29,073 - l thought l knew Dana Walsh. - Cole's clean. 241 00:15:29,158 --> 00:15:31,034 Why does she wanna talk to you, Jack? 242 00:15:31,118 --> 00:15:34,245 l don't know. I just met her today. 243 00:15:34,371 --> 00:15:37,373 But I think we should find out, don't you? Open up. 244 00:15:41,128 --> 00:15:43,212 You stand down for now. 245 00:15:44,965 --> 00:15:46,966 Just so we're clear, 246 00:15:47,051 --> 00:15:50,011 as far as l'm concerned, I kept up my end of our deal. 247 00:15:50,095 --> 00:15:51,763 Τhe nuclear rods were recovered. 248 00:15:51,847 --> 00:15:54,474 The only reason I'm still here is because l gave President Taylor my word... 249 00:15:54,558 --> 00:15:56,434 that l would protect President Hassan. 250 00:15:56,560 --> 00:15:59,937 l know. Okay, thank you. 251 00:16:03,067 --> 00:16:05,526 Biometrics ready? Yes, sir. 252 00:16:13,786 --> 00:16:16,162 They said l was the only one you wanted to talk to. 253 00:16:16,246 --> 00:16:17,997 Why? 254 00:16:18,082 --> 00:16:21,459 Because you're the only one here who doesn't have his head up his ass. 255 00:16:21,543 --> 00:16:22,919 [ Snickers ] 256 00:16:23,003 --> 00:16:25,129 So let's not waste any time. 257 00:16:25,214 --> 00:16:27,590 You want President Hassan. I can get him for you. 258 00:16:27,675 --> 00:16:30,760 l know where they're taking him. I know what they're planning to do. 259 00:16:30,844 --> 00:16:32,303 What do you want? 260 00:16:32,388 --> 00:16:35,473 You know the drill. Full immunity. Clean record. 261 00:16:35,557 --> 00:16:38,393 And I wanna be compensated. 262 00:16:38,477 --> 00:16:40,395 Compensated? 263 00:16:40,479 --> 00:16:43,189 When you get these l.R.K. agents, you're gonna get your hands on their cash. 264 00:16:43,273 --> 00:16:45,942 l want my share. 265 00:16:46,026 --> 00:16:48,945 l lost a lot of money when this deal went south. 266 00:16:49,029 --> 00:16:51,197 You're telling me all this is about money? 267 00:16:51,281 --> 00:16:53,783 lsn't it always? 268 00:16:58,163 --> 00:17:00,373 lf I'm gonna take this to the president, 269 00:17:00,457 --> 00:17:03,000 l need proof that you know something worthwhile. 270 00:17:03,085 --> 00:17:06,170 Well, in about a half an hour, you will have all the proof you need: 271 00:17:06,255 --> 00:17:08,631 Ηassan's head. 272 00:17:10,509 --> 00:17:12,468 You littIe bitch. 273 00:17:15,139 --> 00:17:17,890 - Let me explain something to you. - Damn it, Jack. 274 00:17:18,016 --> 00:17:21,728 The only reason you've got any leverage right now is because President Hassan is alive. 275 00:17:21,812 --> 00:17:23,771 So stop screwing with me! 276 00:17:25,149 --> 00:17:27,233 Τhey are going to force him to make a statement, 277 00:17:27,317 --> 00:17:31,612 and then they're going to kill him, live over the Internet. 278 00:17:31,697 --> 00:17:36,826 So I suggest we stop haggling and you start making this happen. 279 00:17:38,036 --> 00:17:40,037 [ Exhales ] 280 00:17:41,623 --> 00:17:44,667 Fine. I'll take this to the president. 281 00:17:44,752 --> 00:17:47,086 But you better understand... 282 00:17:47,171 --> 00:17:50,590 that if we don't recover President Hassan alive, 283 00:17:50,674 --> 00:17:52,633 you get nothing. 284 00:17:54,178 --> 00:17:56,512 Nothing. 285 00:17:58,390 --> 00:18:02,602 lt's why l asked for you, Mr. Bauer. It's part of the deal. 286 00:18:02,686 --> 00:18:05,104 You're going to handle this operation. 287 00:18:05,189 --> 00:18:09,275 Hassan is heavily protected. I need someone with your experience running the show. 288 00:18:09,359 --> 00:18:12,904 There's been enough screw-ups for one day. 289 00:18:12,988 --> 00:18:14,906 Don't you think? 290 00:18:14,990 --> 00:18:19,494 Earlier you said you lost a Iot of money because the deal went bad. 291 00:18:19,578 --> 00:18:22,205 Who was supposed to pay you? 292 00:18:22,289 --> 00:18:26,834 Τicktock, Mr. Bauer. You're running out of time. 293 00:18:35,219 --> 00:18:37,428 So, what do the biometrics say? 294 00:18:37,513 --> 00:18:40,181 Autonomics are stable. No deception. 295 00:18:40,265 --> 00:18:41,891 l wouldn't put much faith in those readings. 296 00:18:42,017 --> 00:18:43,768 She's a sociopath. She cannot be trusted. [ Jack ] Renee's right. 297 00:18:43,852 --> 00:18:46,646 This isn't just about the money for her. She's hiding something. 298 00:18:46,730 --> 00:18:49,565 But given the time frame that we have, we need to follow through with this. 299 00:18:49,650 --> 00:18:52,235 How do you wanna play it? 300 00:18:52,319 --> 00:18:54,487 We need to calI the president. 301 00:20:01,763 --> 00:20:03,681 [ Cell Phone Beeps ] 302 00:20:03,765 --> 00:20:06,434 [ Speaking Foreign Language ] 303 00:20:18,655 --> 00:20:21,949 Hassan is here. They're bringing him up. 304 00:20:22,034 --> 00:20:25,286 Samir, we should kill him now. The entire city is looking for him. 305 00:20:25,370 --> 00:20:27,914 lt's not enough to kill him. 306 00:20:28,040 --> 00:20:32,251 We need him to confess his crimes, renounce his lies. The longer we delay, 307 00:20:32,336 --> 00:20:35,463 the better the chance the Americans will find him and try to rescue him. 308 00:20:35,547 --> 00:20:40,509 Ηe will never be rescued. He will die... right here. 309 00:20:40,594 --> 00:20:42,637 [ Man ] Samir. 310 00:21:00,030 --> 00:21:01,989 Do you remember me? 311 00:21:04,618 --> 00:21:06,827 l was a young man when we met. 312 00:21:06,912 --> 00:21:10,831 You were a general in the Revolutionary Guard. 313 00:21:10,916 --> 00:21:14,877 l had the honor of briefing you on our operations in Abul Province. 314 00:21:17,255 --> 00:21:19,882 You were a great leader then. 315 00:21:25,055 --> 00:21:29,225 What happened? Why did you turn your back on our country? 316 00:21:31,228 --> 00:21:33,771 [ Sighs ] 317 00:21:33,855 --> 00:21:36,857 lt is you- 318 00:21:36,942 --> 00:21:39,860 you who has betrayed our country. 319 00:21:39,945 --> 00:21:41,904 No. 320 00:21:41,989 --> 00:21:45,032 l'm fighting to keep us strong. 321 00:21:45,117 --> 00:21:47,493 You have chosen to surrender to the West. 322 00:21:47,577 --> 00:21:49,245 lt's not surrender. 323 00:21:50,330 --> 00:21:52,957 lt's an honorable peace... 324 00:21:53,041 --> 00:21:55,292 that will strengthen our country. 325 00:21:57,087 --> 00:21:59,213 l do remember you. 326 00:21:59,297 --> 00:22:02,133 Do you remember the campaign we fought... 327 00:22:02,217 --> 00:22:06,053 to secure the perimeter of Abul? 328 00:22:06,138 --> 00:22:07,638 Yes, I do. 329 00:22:07,723 --> 00:22:10,725 The other generals said I was leading my men into defeat. 330 00:22:10,809 --> 00:22:15,021 But we fought four long days. 331 00:22:15,105 --> 00:22:18,774 l believed in my heart that victory was possible. 332 00:22:20,235 --> 00:22:22,153 And I was right. 333 00:22:24,614 --> 00:22:27,116 l'm not saying l'm never wrong. 334 00:22:31,121 --> 00:22:33,205 But l believe... 335 00:22:33,290 --> 00:22:36,125 just as strongly in this peace agreement. 336 00:22:39,296 --> 00:22:41,547 All l'm asking... 337 00:22:41,631 --> 00:22:44,425 is that you put your faith in me once again. 338 00:22:47,596 --> 00:22:51,307 l implore you to stop this madness. 339 00:23:04,529 --> 00:23:07,198 The next thing you say... 340 00:23:07,282 --> 00:23:12,119 will be an apology to every citizen of the I.R.K. 341 00:23:12,204 --> 00:23:15,122 You will beg forgiveness for your treason. 342 00:23:16,374 --> 00:23:18,375 And you will renounce the peace agreement. 343 00:23:18,460 --> 00:23:20,669 That will never happen. 344 00:23:20,754 --> 00:23:23,589 l'll never do that. 345 00:23:23,673 --> 00:23:26,008 l will never do that. 346 00:23:26,093 --> 00:23:28,719 Oh, you wilI. 347 00:23:28,804 --> 00:23:31,889 Itjust depends on how long it takes... 348 00:23:31,973 --> 00:23:34,809 and how much pain you can endure. 349 00:23:49,574 --> 00:23:52,535 [ Beeping ] 350 00:24:04,673 --> 00:24:07,216 Τhis immunity agreement's made out to "Dana Walsh." 351 00:24:07,300 --> 00:24:09,468 But it's my understanding that's not her real name. 352 00:24:09,553 --> 00:24:13,222 The lawyers are aware of that, ma'am. Τhey say the agreement will hold. 353 00:24:13,306 --> 00:24:18,769 Too bad. I thought for a moment there we had a way out. 354 00:24:20,730 --> 00:24:23,774 l'll get these to C.T.U. right away. Thank you, Tim. 355 00:24:25,026 --> 00:24:27,027 Thank you. 356 00:24:33,451 --> 00:24:36,912 Ethan. Still here, Madam President. 357 00:24:39,749 --> 00:24:44,128 Are you going to be all right? I'll let my doctors field that one. 358 00:24:44,254 --> 00:24:46,463 Τhey're running tests. Good. 359 00:24:46,548 --> 00:24:50,926 Madam President, what's the situation with Hassan? 360 00:24:51,011 --> 00:24:52,970 ls he safe? 361 00:24:53,054 --> 00:24:55,264 [ Sighs ] They have him, Ethan. 362 00:24:55,348 --> 00:24:57,850 Τhe I.R.K. agents have Hassan. 363 00:24:57,934 --> 00:25:01,312 Oh, dear God. They're gonna kill him. 364 00:25:01,396 --> 00:25:04,231 Not if C.T.U. can get there in time. 365 00:25:04,316 --> 00:25:06,775 There's a rescue operation under way. 366 00:25:06,902 --> 00:25:09,862 Τhey know where he is? They will shortly. 367 00:25:09,946 --> 00:25:13,157 The terrorists had someone working for them inside C.T.U.- 368 00:25:13,241 --> 00:25:15,159 an analyst named Dana Walsh. 369 00:25:15,243 --> 00:25:19,705 l've agreed to a conditional immunity deal in exchange for her cooperation. 370 00:25:19,831 --> 00:25:23,584 Conditional on what? Omar Hassan's safe return. 371 00:25:26,671 --> 00:25:32,051 Ethan, there's a real possibility Hassan won't survive this. 372 00:25:32,135 --> 00:25:35,721 l hate to even think about it, but we have to be prepared. 373 00:25:35,805 --> 00:25:39,600 ls there any chance that the person who succeeds Hassan... 374 00:25:39,684 --> 00:25:42,061 will be someone we can deal with? 375 00:25:42,145 --> 00:25:45,940 The l.R.K. constitution is vague when it comes to succession of power. 376 00:25:46,024 --> 00:25:48,734 Τhere's no telling who'd take his place. 377 00:25:48,818 --> 00:25:54,323 Besides, Ηassan barely was able to form a consensus in his own administration. 378 00:25:54,407 --> 00:25:59,161 lt took a man of his charisma and passion to achieve that. 379 00:26:01,122 --> 00:26:03,249 l'm sorry to be so negative, Madam President, 380 00:26:03,333 --> 00:26:05,459 but we have to be realistic. 381 00:26:05,543 --> 00:26:08,671 Without Hassan, there can be no peace. 382 00:26:14,344 --> 00:26:18,222 They're ready to start the briefing with Dana, or whatever her name is. 383 00:26:19,724 --> 00:26:22,309 Arlo? Yeah, I heard you. 384 00:26:22,394 --> 00:26:24,853 You work with someone for a year, you think you know them. 385 00:26:24,980 --> 00:26:26,939 How did we miss this? I knew there was something wrong with her. 386 00:26:27,023 --> 00:26:29,900 She was a little too perfect, but l never imagined she'd be a terrorist. 387 00:26:29,985 --> 00:26:33,237 Well, l should've seen it. She was acting weird all day. 388 00:26:33,321 --> 00:26:35,406 Maybe if l'd been looking in the right spot, 389 00:26:35,490 --> 00:26:37,574 like somewhere in the vicinity of her face, 390 00:26:37,659 --> 00:26:39,618 l might've noticed something useful. 391 00:26:39,703 --> 00:26:41,745 She played us. Get over it. 392 00:26:48,253 --> 00:26:50,212 Sit down. 393 00:26:55,302 --> 00:26:59,138 l'm only telling you this because you're going to find out soon enough. 394 00:26:59,222 --> 00:27:02,308 Dana's been given provisional immunity by the president. 395 00:27:02,392 --> 00:27:04,601 - What? - She's providing us with intelligence... 396 00:27:04,686 --> 00:27:07,396 as to the whereabouts of the people holding President Hassan. 397 00:27:07,480 --> 00:27:10,899 l don't care what she's providing. She's a traitor and a murderer. 398 00:27:11,026 --> 00:27:13,902 Cole. You can't let her walk, not her. 399 00:27:13,987 --> 00:27:15,571 Stop. 400 00:27:17,240 --> 00:27:20,909 l know you've been burned- professionally, personally. 401 00:27:21,953 --> 00:27:23,412 Get over it. 402 00:27:25,290 --> 00:27:27,833 Jack Bauer's heading up the operation to rescue President Hassan. 403 00:27:27,917 --> 00:27:29,877 Ηe wants you on his team. 404 00:27:31,171 --> 00:27:34,048 But Dana is briefing the group. 405 00:27:34,132 --> 00:27:36,759 Do you have a problem with that? 406 00:27:37,969 --> 00:27:40,220 No, sir. l'm fine. 407 00:27:43,641 --> 00:27:45,392 Good. 408 00:27:48,104 --> 00:27:50,272 Stand by outside the conference room. 409 00:27:53,318 --> 00:27:55,527 [ Dana ] His name is Samir Mehran. 410 00:27:55,612 --> 00:27:57,613 Before the I.R.K. planted him here, 411 00:27:57,697 --> 00:27:59,948 he was a soldier with the Revolutionary Guard. 412 00:28:00,033 --> 00:28:03,952 Altogether, he has about six men left. You killed the rest. 413 00:28:08,416 --> 00:28:10,417 You're absolutely sure that's where they're holding Hassan? 414 00:28:10,502 --> 00:28:13,462 Yes. Τhe entrance to the tenement is on Holland Avenue... 415 00:28:13,546 --> 00:28:15,881 with exits to the rear and east side. 416 00:28:15,965 --> 00:28:18,384 He'll have at least a couple lookouts stationed. 417 00:28:18,468 --> 00:28:20,719 - What's the apartment number? - I don't know. 418 00:28:20,804 --> 00:28:23,889 - What's the apartment number? - If I knew, I would tell you. 419 00:28:23,973 --> 00:28:26,975 - Somewhere above the first floor. - What makes you say that? 420 00:28:27,060 --> 00:28:29,478 Because the building is populated- some families. 421 00:28:29,562 --> 00:28:32,064 Samir will want to use them as human shields... 422 00:28:32,148 --> 00:28:34,858 in the event of a frontal attack. 423 00:28:37,195 --> 00:28:39,738 We got what we need. We have to move. 424 00:28:39,823 --> 00:28:41,824 Secure the prisoner. 425 00:28:42,742 --> 00:28:44,201 Take her to Holding. 426 00:28:44,327 --> 00:28:47,538 Ηey. You all right? Yeah. l'm ready to go. 427 00:28:47,622 --> 00:28:50,290 Get your men and assemble them in the motor pool. 428 00:28:55,046 --> 00:28:56,964 Let's move. 429 00:28:59,175 --> 00:29:01,093 Let's go. 430 00:29:01,177 --> 00:29:04,138 [ Beeping ] 431 00:29:20,196 --> 00:29:23,031 [ Electricity Crackles ] [ Groaning ] 432 00:29:40,717 --> 00:29:42,676 Just read the statement, Omar. 433 00:29:44,095 --> 00:29:46,054 Put an end to this. 434 00:29:47,807 --> 00:29:50,267 This is only going to get worse. 435 00:29:50,351 --> 00:29:53,520 Tell the people you've made a terrible mistake. 436 00:29:53,605 --> 00:29:55,606 Atone for your sins. 437 00:29:58,318 --> 00:30:01,236 You are wasting your time. 438 00:30:03,406 --> 00:30:06,283 l wilI never do what you ask. 439 00:30:11,789 --> 00:30:14,750 [ Electricity Crackles ] [ Groaning ] 440 00:30:27,472 --> 00:30:32,226 Read the statement, Omar, or I will start cutting pieces from your body. 441 00:30:35,605 --> 00:30:39,608 Whether l live... or l die, 442 00:30:41,236 --> 00:30:44,029 this peace will happen somehow, 443 00:30:44,113 --> 00:30:47,157 and men like you will have no place to hide. 444 00:30:47,242 --> 00:30:49,743 This peace dies right here with you! 445 00:30:53,748 --> 00:30:56,708 You said the drug would break down his resistance. It should be working. 446 00:30:56,834 --> 00:30:59,461 [ Samir] Give him another injection. Any more could kill him. 447 00:30:59,546 --> 00:31:02,756 l don't care. Do it. 448 00:31:05,468 --> 00:31:08,303 Samir, we can't continue this forever. 449 00:31:08,388 --> 00:31:12,558 lf he won't read the statement, we must think of something else. 450 00:31:12,642 --> 00:31:15,978 He will break. I know it. 451 00:31:16,062 --> 00:31:19,815 He's stronger than we thought. We need to accept it. 452 00:31:24,362 --> 00:31:28,365 Stop. Prepare the Internet feed. 453 00:31:28,449 --> 00:31:30,659 What are you going to do? 454 00:31:30,743 --> 00:31:33,328 l will tell the world of his crimes... 455 00:31:34,998 --> 00:31:37,499 and carry out his sentence. 456 00:31:44,215 --> 00:31:46,508 Madam President, I just got word from C.T.U. 457 00:31:46,593 --> 00:31:48,510 Their tactical team is approaching the staging area. 458 00:31:48,595 --> 00:31:51,096 They also have real-time uplink. 459 00:31:51,180 --> 00:31:53,724 Dalia and Kayla Ηassan have asked to speak with you. 460 00:31:53,808 --> 00:31:55,809 They're in the waiting area. 461 00:32:01,733 --> 00:32:04,401 l was told you found my husband. 462 00:32:04,485 --> 00:32:06,987 Ηe's being held in an apartment building. 463 00:32:07,071 --> 00:32:09,323 C.Τ.U. is preparing to go in after him. 464 00:32:09,407 --> 00:32:10,782 Do they know if he's still alive? 465 00:32:10,908 --> 00:32:13,827 [ Cell Phone Rings ] We believe that he is, but we can't be sure. 466 00:32:13,911 --> 00:32:15,746 We have our best men in the field, 467 00:32:15,830 --> 00:32:19,207 and they're going to do everything they can to save your husband's life. 468 00:32:19,292 --> 00:32:21,627 But you cannot guarantee that he will be saved. 469 00:32:21,711 --> 00:32:23,754 l'm afraid not. 470 00:32:23,838 --> 00:32:27,633 But l assure you, we're going to do everything we can. 471 00:32:27,717 --> 00:32:30,010 Τhank you, Madam President. 472 00:32:31,554 --> 00:32:34,264 Madam President, we need you in the Situation Room. 473 00:32:35,725 --> 00:32:39,394 We'll know something very soon. 474 00:32:44,400 --> 00:32:47,861 N.S.A. just red-flagged a live feed going out on the Internet. 475 00:32:47,987 --> 00:32:50,572 lt's President Hassan. [ Kayla Cries ] 476 00:32:54,577 --> 00:32:56,745 Put it through. 477 00:32:59,749 --> 00:33:02,000 [ Samir ] President Ηassan is a traitor to his country. 478 00:33:02,085 --> 00:33:05,087 His belief that we must capitulate to the infidels... 479 00:33:05,171 --> 00:33:08,840 nearly condemned our people to a life of subjugation. 480 00:33:08,925 --> 00:33:12,469 What follows is a list of his crimes. 481 00:33:12,553 --> 00:33:16,473 You will see that he deserves the harshest punishment. 482 00:33:16,557 --> 00:33:18,350 Hassan has tortured... 483 00:33:18,434 --> 00:33:22,604 and sent his bulldogs on other leaders of the society- the scholars- 484 00:33:22,730 --> 00:33:24,731 [ Samir Continues Speaking ] Does the video give us any clue... 485 00:33:24,816 --> 00:33:26,983 to Hassan's location in the building? 486 00:33:27,068 --> 00:33:28,527 Look at the shadows behind his head. 487 00:33:28,611 --> 00:33:32,155 The light coming from the left is natural light. It's a window. 488 00:33:32,240 --> 00:33:34,199 You sure that's daylight? 489 00:33:34,283 --> 00:33:37,703 Yes. Τhe light temperature is 5,600 degrees Kelvin. 490 00:33:37,787 --> 00:33:40,914 That's the building where Dana said Hassan is being held. 491 00:33:40,998 --> 00:33:44,543 Based on the angle of the shadows, they're in an east-facing apartment. 492 00:33:44,627 --> 00:33:48,046 By the height of the surrounding buildings, they're on the fourth floor. 493 00:33:48,131 --> 00:33:50,549 Sir, the drone is in position. 494 00:33:50,633 --> 00:33:52,968 There are two lookouts on the roof. 495 00:33:54,512 --> 00:33:57,180 Patch me through to Jack. 496 00:34:02,103 --> 00:34:04,020 [ Cell Phone Rings ] 497 00:34:06,065 --> 00:34:09,234 - lt's Bauer. - Jack, we've got a good fix on Hassan's location. 498 00:34:09,318 --> 00:34:12,237 We think he's in an east-facing apartment on the fourth floor. 499 00:34:12,321 --> 00:34:15,365 We also confirm two lookouts on the roof, both armed, 500 00:34:15,450 --> 00:34:17,826 north and south corner. Copy that. 501 00:34:17,910 --> 00:34:20,871 You need to hurry, Jack. The terrorist is running a live Internet feed. 502 00:34:20,955 --> 00:34:23,331 Ηe's reading a list of Hassan's so-called crimes. 503 00:34:23,416 --> 00:34:26,168 As soon as he's done, he's going to execute him. 504 00:34:26,252 --> 00:34:28,253 We're at the staging area. l'll let you know as soon as we're moving in. 505 00:34:28,379 --> 00:34:30,672 ls this everyone? Yes, sir. 506 00:34:30,757 --> 00:34:33,175 Okay, Cole, l want you and your team to take down the lookouts. 507 00:34:33,259 --> 00:34:36,428 l want coordinated kill shots, and I want you to cover the perimeter as we move in. 508 00:34:36,512 --> 00:34:38,764 Charters, Bank, you're gonna be with me. 509 00:34:38,848 --> 00:34:40,766 We're gonna use audio surveillance to locate the apartment... 510 00:34:40,850 --> 00:34:42,768 where they're holding President Hassan. 511 00:34:42,852 --> 00:34:44,561 l want all of you to silence your weapons. 512 00:34:44,645 --> 00:34:47,230 The only way this operation works is if we take these terrorists by surprise. 513 00:34:47,315 --> 00:34:50,942 lf they get a sense that we're moving in on them, President Hassan is dead. 514 00:34:51,027 --> 00:34:52,986 l don't have to tell you what we're up against... 515 00:34:53,070 --> 00:34:54,905 and the significance of this operation. 516 00:34:54,989 --> 00:34:57,032 Τrust your training, and let's get this done. 517 00:34:57,116 --> 00:35:00,160 Check your comms. We'll meet at the rally points in two minutes. 518 00:35:00,244 --> 00:35:02,204 Renee, I need to talk to you. 519 00:35:05,750 --> 00:35:08,293 Yeah? I want you with me on the assault team. 520 00:35:08,419 --> 00:35:11,254 l thought you wanted me running ops. In order for this to work, 521 00:35:11,339 --> 00:35:13,715 l need every agent with experience l can get. 522 00:35:13,800 --> 00:35:17,385 But you need to understand this goes against every instinct l have. 523 00:35:17,470 --> 00:35:21,306 So you need to promise me that you'Il stay right behind me and you'll do exactly as I say. 524 00:35:21,390 --> 00:35:23,308 Okay. 525 00:35:23,434 --> 00:35:26,645 No, l need you to promise me. I promise. 526 00:35:26,729 --> 00:35:28,688 Get ready. 527 00:35:30,775 --> 00:35:33,735 [ Beeping ] 528 00:35:45,665 --> 00:35:48,416 Target "A" acquired. 529 00:35:48,501 --> 00:35:51,127 "B" target moving towards you. 530 00:35:51,212 --> 00:35:53,129 Twenty feet. 531 00:35:53,214 --> 00:35:56,299 - Ten feet. - On my mark. 532 00:36:01,305 --> 00:36:03,932 - Now. - [ Gunshots ] 533 00:36:04,809 --> 00:36:06,726 Lookouts are down. You're clear. 534 00:36:06,811 --> 00:36:09,646 - C.T.U., we're moving in towards the building now. - [ Hastings ] We see you, Jack. 535 00:36:09,730 --> 00:36:11,857 [ Samir] It has become a tool for truth-hiding, 536 00:36:11,941 --> 00:36:14,234 misinformation and propaganda for his regime. 537 00:36:34,380 --> 00:36:39,426 ...openly supports the masked poisonous vipers ofAmerica. 538 00:36:44,724 --> 00:36:47,475 Τhis man is not our president. 539 00:36:47,560 --> 00:36:50,061 Ηe's an arrogant pretender who will sell our women and children... 540 00:36:50,146 --> 00:36:52,314 to the infidels and the imperialists of the West. 541 00:36:52,398 --> 00:36:56,318 Ηis terrible crimes against our people demand retribution. 542 00:36:56,402 --> 00:37:01,489 We're not terrorists as President Taylor and the other rats would label us. 543 00:37:03,993 --> 00:37:06,286 Don't move. Federal agent. 544 00:37:06,370 --> 00:37:09,372 Get down on the ground now. Get down on the ground. 545 00:37:10,458 --> 00:37:13,001 [ Speaking Foreign Language ] 546 00:37:29,310 --> 00:37:32,270 Hastings, we just took a hostile out on the second floor. 547 00:37:32,355 --> 00:37:34,856 - Are we still good to go? - Yes, Jack, you are still good. 548 00:37:34,941 --> 00:37:37,567 Copy that. We need to move now. 549 00:37:37,652 --> 00:37:40,695 ...corruption and promiscuity over our country and bringing back foreign domination... 550 00:37:40,780 --> 00:37:43,114 over the Islamic Republic of Kamistan. 551 00:37:43,199 --> 00:37:45,659 This is the dog that we sent to speak for our country. 552 00:37:45,743 --> 00:37:47,661 Ηe's ΤayIor's puppet! 553 00:37:59,548 --> 00:38:02,550 [ Voices Speaking, Indistinct ] 554 00:38:25,533 --> 00:38:29,536 - [ Samir] ...action executing this dirty, sold-out element. - [ Chloe ] That's it, Jack. 555 00:38:44,301 --> 00:38:46,594 [ Lock Clicks ] 556 00:39:05,865 --> 00:39:09,617 It's all right. We're not here to hurt you. 557 00:39:11,954 --> 00:39:14,372 Where's your mommy and daddy? 558 00:39:14,457 --> 00:39:17,417 - Federal agent. Get on the ground now. - [ Speaking Foreign Language ] 559 00:39:17,501 --> 00:39:19,711 [ Speaking Foreign Language ] 560 00:39:19,795 --> 00:39:22,547 One more word and I will kill you. 561 00:39:22,631 --> 00:39:25,383 [ Muffled Crying ] 562 00:39:25,468 --> 00:39:27,761 On the couch now. 563 00:39:29,513 --> 00:39:33,391 Jack, looks like Samir's wrapping it up. You need to get in there right now. 564 00:39:53,871 --> 00:39:58,041 [ Samir Speaking, Indistinct ] 565 00:40:00,628 --> 00:40:03,755 Taylor and her country wants to strip our nation ofprogress... 566 00:40:03,839 --> 00:40:06,674 and all defense capabilities. 567 00:40:22,900 --> 00:40:26,653 And Hassan's own greed-fueled lies and promises- 568 00:40:26,737 --> 00:40:30,657 l have a visual on Hassan. Ready to engage. 569 00:40:39,792 --> 00:40:44,295 [ Samir] You would do the same ifyour homes were occupied. 570 00:40:44,380 --> 00:40:46,923 We have thousands of volunteers who have promised their service, 571 00:40:47,049 --> 00:40:49,884 No. No. No. and are willing to give their lives to our revolution. 572 00:40:49,969 --> 00:40:51,678 No! 573 00:40:51,762 --> 00:40:54,806 All he sought to create... 574 00:40:54,890 --> 00:40:58,226 is a hollow, soulless nation. 575 00:41:01,647 --> 00:41:04,524 You will soon hear the cry to rise up. 576 00:41:05,734 --> 00:41:08,361 We will take back our country. 577 00:41:08,445 --> 00:41:12,073 Remember this day as the beginning of a revolution. 578 00:41:12,158 --> 00:41:15,368 It is the day we eliminated a tyrant. 579 00:41:15,452 --> 00:41:17,829 Hassan has torn us apart, muzzled us, 580 00:41:17,913 --> 00:41:22,083 divided us with his condescending peace treaty ofsubjugation to the Americans. 581 00:41:22,168 --> 00:41:27,088 For this treachery, the penalty is death. 582 00:41:28,632 --> 00:41:33,052 l'm sorry. I will carry out this sentence myself. 583 00:41:34,513 --> 00:41:39,267 The time has come for this criminal to pay for his treason. 584 00:41:44,899 --> 00:41:47,567 Our country demands justice. 585 00:41:47,651 --> 00:41:53,239 Omar Hassan shall pay with his own blood. 586 00:41:53,324 --> 00:41:56,910 Oh! Oh! 587 00:41:56,994 --> 00:42:00,538 Jack! Jack, talk to me. 588 00:42:00,623 --> 00:42:04,292 The, uh, statement was prerecorded. 589 00:42:05,377 --> 00:42:07,462 Ηe was dead before we got here. 590 00:42:09,131 --> 00:42:11,132 [ Sighs ] 591 00:42:20,142 --> 00:42:22,185 [ Crying ] 592 00:42:22,269 --> 00:42:24,812 [ Exhales ] Oh! 593 00:42:27,316 --> 00:42:29,275 Oh! 594 00:42:33,948 --> 00:42:37,992 Call C.T.U. I want to know what the hell went wrong. 595 00:42:39,245 --> 00:42:42,330 And clear the screens. 596 00:42:45,167 --> 00:42:47,669 [ Door Opens ] 597 00:42:54,134 --> 00:42:56,177 We were too late. 598 00:42:56,262 --> 00:42:58,888 We weren't able to save him. 599 00:43:00,808 --> 00:43:02,058 [ Crying ] I'm sorry. 600 00:43:03,769 --> 00:43:06,187 l'm sorry. 601 00:43:06,272 --> 00:43:09,649 [ Crying Continues ] 602 00:43:34,758 --> 00:43:36,300 Ηassan is dead. 603 00:43:38,220 --> 00:43:40,847 Ηastings sent me to transfer you to Holding. 604 00:43:41,306 --> 00:43:44,767 What? You'll be turned over to the F.B.I. in a few hours, at which time- 605 00:43:44,852 --> 00:43:46,769 Arlo, shut up. 606 00:43:46,854 --> 00:43:48,479 Just tell me what happened. 607 00:43:49,314 --> 00:43:52,525 We just watched Hassan's murder. It was streamed over the Internet. 608 00:43:53,819 --> 00:43:56,446 So your immunity deal is gone. 609 00:43:56,530 --> 00:44:00,241 Ηow the hell did you people screw this up? I gave you the keys to the front door. 610 00:44:00,325 --> 00:44:02,160 Not soon enough, apparently. 611 00:44:03,287 --> 00:44:06,247 - l wanna talk to Jack Bauer. - He's not here. 612 00:44:06,331 --> 00:44:08,875 And there's nothing more to discuss. If you're thinking you can deal- 613 00:44:08,959 --> 00:44:11,252 l don't wanna deal with you, Arlo. 614 00:44:12,838 --> 00:44:14,922 Get Bauer. He's not here. 615 00:44:15,007 --> 00:44:17,175 And I doubt he would want to talk to you anyway. 616 00:44:17,259 --> 00:44:19,302 Nobody wants anything to do with you. 617 00:44:19,762 --> 00:44:21,262 Not even Hastings. 618 00:44:25,684 --> 00:44:28,561 But you're here, aren't you? 619 00:44:29,563 --> 00:44:31,814 l need you to sign this. 620 00:44:31,899 --> 00:44:34,317 Confirms that you understand and accept the termination... 621 00:44:34,401 --> 00:44:36,360 of the immunity agreement. 622 00:44:36,528 --> 00:44:38,071 l'm not signing anything. 623 00:44:40,199 --> 00:44:41,240 Fine. 624 00:44:43,118 --> 00:44:45,995 You'll be placed under arrest as soon as the F.B.I. gets here. 625 00:44:47,790 --> 00:44:50,083 l really hurt your feelings, didn't l? 626 00:44:50,626 --> 00:44:52,710 What kind of a person are you? 627 00:44:53,378 --> 00:44:56,172 You betrayed everyone here. 628 00:44:56,256 --> 00:44:59,133 Ηelp me understand why you did that. 629 00:44:59,218 --> 00:45:01,177 What? Was it money? 630 00:45:02,805 --> 00:45:04,514 Revenge? 631 00:45:04,598 --> 00:45:06,974 l did what l had to do. 632 00:45:07,059 --> 00:45:08,643 You can think whatever you want. 633 00:45:08,727 --> 00:45:10,394 l don't know what to think. 634 00:45:10,479 --> 00:45:11,687 Τhere's a lot you don't know, 635 00:45:12,356 --> 00:45:14,273 Arlo. 636 00:45:16,568 --> 00:45:19,028 They slit Hassan's throat. 637 00:45:19,113 --> 00:45:20,905 Almost cut his head off. 638 00:45:22,449 --> 00:45:25,368 l hope they put you away for life. 639 00:45:32,000 --> 00:45:33,835 [ Gate Sliding Down ] 640 00:45:40,843 --> 00:45:44,846 [ Beeping ] 641 00:46:19,006 --> 00:46:20,882 [ Crickets Chirping ]