1
00:00:11,408 --> 00:00:13,492
[ Jack Bauer]
Previously on 24.
2
00:00:13,576 --> 00:00:16,370
Hassan isn't happy
about Τaylor's response
to the ultimatum.
3
00:00:16,454 --> 00:00:19,748
If he wants to take it up
with President Taylor,
he can do it when he's-
4
00:00:19,833 --> 00:00:21,583
[ Ηammer Cocks ]
Put your gun down.
5
00:00:21,668 --> 00:00:23,293
- Omar, what are you doing?
- Mr. President-
6
00:00:23,378 --> 00:00:26,839
My life for tens of thousands?
I couldn't live with that.
7
00:00:26,923 --> 00:00:28,841
[ Dalia ]
What if they blew
up the bomb anyway?
8
00:00:28,925 --> 00:00:31,677
At least l've tried
to stop the attack.
9
00:00:31,761 --> 00:00:34,179
We've got less
than five minutes.
We gotta move.
10
00:00:34,264 --> 00:00:36,807
- Mr. President,
you can't trust him!
- Don't move!
11
00:00:36,891 --> 00:00:38,892
Hands where we can see them!
12
00:00:39,018 --> 00:00:41,186
ls he still alive?
Yes, ma'am.
13
00:00:41,271 --> 00:00:43,814
Where is President Ηassan?
14
00:00:43,898 --> 00:00:45,858
[ Weiss ]
I don't know.
15
00:00:45,942 --> 00:00:47,484
Don't lie to me!
16
00:00:47,569 --> 00:00:50,154
They have Hassan.
We have the bomb.
17
00:00:50,238 --> 00:00:52,698
Τhe bomb's at Amsterdam
and 93rd.
18
00:00:52,782 --> 00:00:56,744
We know that President Ηassan
was handed over approximately
1 0 minutes ago.
19
00:00:56,828 --> 00:00:58,787
[ Jack ]
We have an ambush point yet?
20
00:00:58,872 --> 00:01:01,582
Yes. lntersection
of 1 61 st and Amsterdam.
21
00:01:01,666 --> 00:01:04,585
- C.T.U. is following you.
- Can you find me an exit?
22
00:01:04,669 --> 00:01:08,338
Τhere's one
between 1 58th and 1 59th-
parking garage.
23
00:01:10,508 --> 00:01:13,635
Damn it, they've made us.
He's breaking left.
I repeat: He's breaking left.
24
00:01:14,888 --> 00:01:17,598
I've got him.
He's going back into the garage.
25
00:01:19,100 --> 00:01:22,352
Ηe's coming straight at me!
Damn it!
26
00:01:27,192 --> 00:01:29,818
You know where to go.
27
00:01:34,157 --> 00:01:36,033
[ Renee On Comm ]
Ηave you got Ηassan?
No.
28
00:01:36,117 --> 00:01:38,869
The driver managed to transfer
Ηassan to another vehicle
before l could get to him.
29
00:01:38,953 --> 00:01:40,788
Someone inside C.Τ.U.'s
gotta be tipping them off.
30
00:01:40,872 --> 00:01:43,165
lt's only a matter of time
before this gets traced
back to me.
31
00:01:43,249 --> 00:01:45,876
l need to get the hell
out of here while I still can.
32
00:01:47,629 --> 00:01:51,590
[ Jack Bauer]
The following takes place
between 7:00 a.m. and 8:00 a.m.
33
00:01:59,933 --> 00:02:02,935
Excuse me, Ms. Walsh.
34
00:02:03,061 --> 00:02:06,396
l need to see
your passkey.
What's this about?
35
00:02:06,481 --> 00:02:08,398
lt's a new protocol
because of the E.M.P. attack.
36
00:02:08,483 --> 00:02:10,901
Nobody gets in or out
without personally being cleared
by Mr. Hastings.
37
00:02:21,996 --> 00:02:24,998
l can't let you through.
You haven't been coded out.
38
00:02:25,083 --> 00:02:27,417
Well, l'm not leaving.
I'm just going to my car.
39
00:02:27,502 --> 00:02:30,128
l'm sorry.
You'll have to talk
to Mr. Hastings.
40
00:02:30,213 --> 00:02:33,340
Ηastings is in the middle of a crisis.
It'll just be a couple of minutes.
41
00:02:33,424 --> 00:02:36,426
No one will even
know I was gone.
42
00:02:36,511 --> 00:02:41,098
Look, l just wanna go
get my migraine meds.
Please don't make me beg.
43
00:02:43,601 --> 00:02:45,519
All right, I'll tell you what.
44
00:02:45,603 --> 00:02:48,564
l'll have one of my men
run out to your car,
grab your medication.
45
00:02:48,648 --> 00:02:50,566
Give me your keys.
46
00:02:50,650 --> 00:02:53,277
You know, that's fine.
Your men are busy enough.
I'll talk to Hastings.
47
00:02:53,403 --> 00:02:55,654
You sure?
Yep.
48
00:02:57,866 --> 00:02:59,867
Thank you, Jim.
49
00:03:10,128 --> 00:03:12,170
Only one car left
the parking garage,
50
00:03:12,255 --> 00:03:15,507
one minute
after the crash-
northeast exit.
51
00:03:15,592 --> 00:03:17,718
A blonde woman was driving.
Hassan was probably in it.
52
00:03:17,802 --> 00:03:20,387
- Can you track it?
- No. It left the satellite grid.
53
00:03:20,471 --> 00:03:22,431
Damn it.
Put out an A.P.B.
on that car.
54
00:03:22,557 --> 00:03:24,349
Yes, sir.
Scan the N.S.A. servers.
55
00:03:24,434 --> 00:03:26,351
See if they've picked up
any chatter.
Yes, sir.
56
00:03:26,436 --> 00:03:29,021
Mr. Hastings,
the president's on line one.
She'd like an update.
57
00:03:29,105 --> 00:03:31,565
Great. Τhank you.
Madam President,
Brian Hastings.
58
00:03:31,649 --> 00:03:35,110
Mr. Hastings, l saw the crash.
Please tell me
President Hassan survived.
59
00:03:35,194 --> 00:03:38,780
Actually, we just learned
that President Ηassan
was not in the vehicle.
60
00:03:38,865 --> 00:03:40,782
l don't understand.
61
00:03:40,867 --> 00:03:42,951
During the pursuit,
we believe he was
switched to another car.
62
00:03:43,077 --> 00:03:45,245
We're trying
to track it now.
Then he's still alive.
63
00:03:45,330 --> 00:03:46,830
lt appears so, ma'am.
64
00:03:46,915 --> 00:03:49,082
lf the terrorists wanted
him dead, they would have
killed him on sight.
65
00:03:49,167 --> 00:03:51,168
They must have
another agenda.
66
00:03:51,252 --> 00:03:53,503
l don't even
want to speculate
on what that might be.
67
00:03:53,588 --> 00:03:55,589
We will keep you apprised,
Madam President.
68
00:03:55,673 --> 00:03:57,633
Thank you.
69
00:04:02,972 --> 00:04:05,515
What is happening?
Is my father alive?
70
00:04:05,600 --> 00:04:07,684
We think so.
71
00:04:07,769 --> 00:04:10,979
But he's still in the hands
of the terrorists.
72
00:04:11,064 --> 00:04:13,482
Now, C.Τ.U. is
searching for him now.
73
00:04:13,608 --> 00:04:15,567
Then there's still hope?
Yes.
74
00:04:15,693 --> 00:04:18,904
Excuse me. But, Madam President,
the Russian Foreign Minister
is outside.
75
00:04:19,030 --> 00:04:23,033
He wants to speak
with you.
I'll be right there.
76
00:04:24,619 --> 00:04:28,497
l can't imagine
how hard this is
for both of you.
77
00:04:28,581 --> 00:04:33,210
Please know that I'm committing
every resource at my disposal
to finding him.
78
00:04:44,013 --> 00:04:47,099
Mr. Novakovich,
what can I do for you?
79
00:04:47,183 --> 00:04:50,811
Thank you for seeing me,
Madam President.
I know that you are very busy.
80
00:04:50,895 --> 00:04:53,397
lt's alI right. Please.
81
00:04:53,481 --> 00:04:56,400
Can l assume
there is no change...
82
00:04:56,484 --> 00:04:58,402
in the status
of President Hassan?
83
00:04:58,528 --> 00:05:02,239
l'm afraid not.
Then he is still
being held by terrorists.
84
00:05:02,323 --> 00:05:04,199
For now, yes.
85
00:05:04,283 --> 00:05:06,994
Are you hopeful
that C.T.U. can recover him?
86
00:05:07,078 --> 00:05:11,164
We're following a lead now.
And, yes, we are very hopeful.
87
00:05:11,249 --> 00:05:13,125
What is the nature of the lead?
88
00:05:13,209 --> 00:05:15,961
l'd rather not get into specifics.
89
00:05:16,045 --> 00:05:18,547
You'll be told
the second we know more.
90
00:05:18,631 --> 00:05:22,968
Oh. Madam President,
l need to stress
that if Hassan is not found,
91
00:05:23,052 --> 00:05:25,012
his government
will be in disarray.
92
00:05:25,096 --> 00:05:27,431
Τhe peace agreement
will have no chance of success.
93
00:05:27,515 --> 00:05:29,516
l'm aware of that,
94
00:05:29,600 --> 00:05:33,353
but there's-
there's no point in speculating
on the worst-case scenario.
95
00:05:33,479 --> 00:05:36,398
We're not there yet.
l just want to make
our position clear.
96
00:05:36,482 --> 00:05:38,984
lf Ηassan dies,
there is no agreement.
97
00:05:41,279 --> 00:05:45,490
lf I didn't know better,
l'd think you were hoping
for that to happen.
98
00:05:45,616 --> 00:05:49,453
Madam President-
You believe this treaty weakens
your influence in the region.
99
00:05:49,537 --> 00:05:52,080
Your country has been looking
for any excuse to pull out.
100
00:05:52,165 --> 00:05:54,416
l realize you are under
a great deal of pressure,
101
00:05:54,500 --> 00:05:57,419
but there is no reason
for these baseless accusations.
102
00:05:57,503 --> 00:06:00,088
My country has been
more than supportive.
103
00:06:01,049 --> 00:06:03,467
We are here, are we not?
104
00:06:06,596 --> 00:06:08,555
Perhaps l spoke too harshly.
105
00:06:08,639 --> 00:06:13,518
Ijust don't need you to remind me
how perilous this situation is.
106
00:06:13,603 --> 00:06:16,438
l do appreciate
your support,
107
00:06:16,522 --> 00:06:19,733
and I hope
that I can count on it...
108
00:06:19,817 --> 00:06:21,943
until we find President Hassan.
109
00:06:23,029 --> 00:06:25,489
Of course, Madam President.
110
00:06:33,748 --> 00:06:36,708
Chloe, can l talk to you
for a second?
111
00:06:40,630 --> 00:06:42,339
We've got a problem.
112
00:06:42,423 --> 00:06:45,300
Jack thinks that someone
inside of C.Τ.U. is working
for the terrorists.
113
00:06:45,426 --> 00:06:48,678
Why does he think that?
They must have been warned
that they were being followed.
114
00:06:48,763 --> 00:06:50,722
Τhat's why they
transferred Hassan
to a different car.
115
00:06:50,807 --> 00:06:52,933
Yeah. Τhat bothered me too.
116
00:06:53,017 --> 00:06:55,352
And then there was
a satelIite gIitch
that happened earlier.
117
00:06:55,478 --> 00:06:57,979
What glitch?
The glitch that allowed
the terrorists to get away.
118
00:06:58,064 --> 00:07:00,565
lt was a little too unlucky,
especially for us.
119
00:07:00,650 --> 00:07:02,609
Jack recovered
Tarin's cell phone
from the crash.
120
00:07:02,693 --> 00:07:05,529
lf someone did call
to tip him off, we can get
the number off the memory.
121
00:07:05,613 --> 00:07:07,906
Jack's on his way back
to C.T.U. now.
122
00:07:07,990 --> 00:07:11,076
He wants you to call him
on a proprietary line
so he can upload the data.
123
00:07:11,202 --> 00:07:13,161
All right.
Go.
124
00:07:19,669 --> 00:07:22,796
[ Beeping ]
[ lnhales ]
I'm ready to receive.
125
00:07:22,880 --> 00:07:24,840
I'm calling Jack now.
126
00:07:24,924 --> 00:07:27,551
[ Cell Phone Ringing ]
This is Bauer.
127
00:07:27,677 --> 00:07:29,678
Jack, it's Chloe.
Renee filled me in.
Good.
128
00:07:29,762 --> 00:07:31,721
l'm gonna upload
the cell phone data
to your station.
129
00:07:31,848 --> 00:07:34,307
What's your I.D. number?
91 770.
130
00:07:34,392 --> 00:07:36,852
91 770.
131
00:07:36,936 --> 00:07:39,104
Chloe, it's encrypted.
You're gonna have to work fast.
132
00:07:47,321 --> 00:07:50,448
Excuse me, sir. l need
to access your workstation.
What for?
133
00:07:50,533 --> 00:07:52,826
l wanna make sure all the parameters
reset properly after the E.M.P.
134
00:07:52,910 --> 00:07:55,287
- Can't that wait?
- No.
135
00:07:55,371 --> 00:07:58,290
lf the parameters are off,
we could lose more data.
136
00:07:58,416 --> 00:08:01,001
Ηow long?
Couple of minutes.
137
00:08:01,085 --> 00:08:02,419
Go ahead.
138
00:08:04,797 --> 00:08:07,507
- [ Cell Phone Rings ]
- Hastings.
139
00:08:07,592 --> 00:08:11,469
Mr. Hastings, it's Chloe.
I need to talk to you
at my station. It's important.
140
00:08:11,554 --> 00:08:13,972
- What is it, Chloe?
- I'll explain when you get here.
141
00:08:15,266 --> 00:08:17,225
l'm on my way.
142
00:08:17,310 --> 00:08:20,187
Let me know
when you're finished.
143
00:08:34,702 --> 00:08:37,245
All right, what is it?
144
00:08:37,330 --> 00:08:40,415
We think someone inside of C.Τ.U.
is working with the terrorists.
145
00:08:40,499 --> 00:08:43,210
- What are you talking about?
- They switched Hassan to a different car...
146
00:08:43,294 --> 00:08:44,836
because they knew
they were being followed.
147
00:08:44,921 --> 00:08:47,005
Jack recovered
Tarin's cell phone
from the crash.
148
00:08:47,131 --> 00:08:50,884
Chloe's decrypting
the data right now.
Who the hell is it?
149
00:08:50,968 --> 00:08:53,637
Τhe data's coming in now.
It'll take a second.
150
00:08:56,057 --> 00:08:59,517
Okay, there. Τhese are
all the calls that Τarin made
in the past hour.
151
00:08:59,602 --> 00:09:01,686
That's one of ours.
It's one of the cell phones...
152
00:09:01,771 --> 00:09:04,105
N.S.A. provided to us
right after the E.M.P. hit.
153
00:09:04,232 --> 00:09:06,942
Who was issued that phone?
They were logged in
by hand.
154
00:09:07,026 --> 00:09:08,443
Hold on.
155
00:09:24,377 --> 00:09:26,670
lt's Dana's phone.
156
00:09:30,258 --> 00:09:31,299
Where is she?
157
00:09:34,428 --> 00:09:37,055
l checked with Hastings.
He cleared me through, Jim.
158
00:09:37,181 --> 00:09:40,392
Ηow's that migraine?
Worse than ever,
thanks to you.
159
00:09:40,476 --> 00:09:42,644
Sorry about that.
Just doing my job.
160
00:09:46,691 --> 00:09:49,734
Stay where you are and keep
your hands where I can-
161
00:09:49,819 --> 00:09:51,194
[ Man ]
Shots fired!
162
00:09:58,202 --> 00:10:01,204
Security monitors,
main screen.
163
00:10:01,289 --> 00:10:03,623
[ Man ]
Main entrance!
164
00:10:03,708 --> 00:10:06,418
We need a medical team
to the main entrance.
165
00:10:06,502 --> 00:10:08,920
What's going on?
Why is there a 1 12
out on Dana?
166
00:10:09,005 --> 00:10:12,299
She's working with the terrorists.
Just shot two security guards.
167
00:10:12,425 --> 00:10:14,801
She's trying
to leave the building.
What are you talking about?
168
00:10:14,885 --> 00:10:17,554
We traced a call
from her cell phone
to one of the terrorists.
169
00:10:17,638 --> 00:10:20,598
She's been working with them, Cole.
What did you know about this?
170
00:10:20,683 --> 00:10:24,060
- Nothing, sir!
- She just entered the parking garage.
171
00:10:24,145 --> 00:10:26,980
She's heading for the north end
of level two.
She's going for her car.
172
00:10:27,064 --> 00:10:28,273
Cole. Cole!
173
00:10:29,400 --> 00:10:31,401
Notify Security.
Lock down the exits.
174
00:10:53,758 --> 00:10:55,091
[ Clicks ]
175
00:11:14,904 --> 00:11:17,739
[ Engine Starts ]
176
00:11:32,630 --> 00:11:35,673
Get out of the car now!
177
00:11:37,468 --> 00:11:40,428
[ Grunts ]
Who are you,
you lying bitch?
178
00:11:42,765 --> 00:11:44,724
Who are you?
179
00:11:44,809 --> 00:11:46,935
Cole, let her go!
180
00:11:47,019 --> 00:11:49,312
Cole, let her go.
181
00:11:52,525 --> 00:11:54,359
Let her go.
182
00:11:56,070 --> 00:11:58,154
[ Yells ]
183
00:11:58,239 --> 00:12:00,657
[ Gasping ]
184
00:12:02,410 --> 00:12:05,453
- Where's Ηassan?
- [ Gasping Continues ]
185
00:12:05,538 --> 00:12:08,665
You're gonna talk to me
one way or the other.
186
00:12:10,501 --> 00:12:12,836
l said, where are
they taking Hassan?
187
00:12:12,920 --> 00:12:14,879
l wanna talk to Jack Bauer.
188
00:12:18,843 --> 00:12:22,178
You want answers, get Bauer.
189
00:12:25,850 --> 00:12:28,184
Get her out of here.
190
00:12:37,319 --> 00:12:40,238
[ Beeping ]
191
00:12:53,669 --> 00:12:55,837
lf her name's
not Dana Walsh,
then who is she?
192
00:12:57,548 --> 00:12:59,549
Ηer real name's Jenny Scott.
193
00:12:59,633 --> 00:13:02,510
At least that's
what she told me.
194
00:13:02,595 --> 00:13:05,722
l don't know
what to believe anymore.
195
00:13:05,806 --> 00:13:08,725
But she said she did
some bad things in her past.
196
00:13:08,851 --> 00:13:11,352
That's why she had
to change her identity.
What bad things?
197
00:13:11,437 --> 00:13:14,230
She was invoIved with a feIon.
198
00:13:14,315 --> 00:13:17,650
They committed
some armed robberies.
199
00:13:17,735 --> 00:13:20,069
Someone got kilIed.
200
00:13:21,447 --> 00:13:24,157
Τhat's all l know,
but it's not relevant
to finding Hassan.
201
00:13:24,241 --> 00:13:26,618
You let me decide
what is relevant and what is not.
202
00:13:26,744 --> 00:13:30,205
Why didn't you report this?
I just found out about it
a few hours ago.
203
00:13:30,289 --> 00:13:31,789
That is not an excuse.
204
00:13:34,585 --> 00:13:36,544
l know, sir.
205
00:13:39,798 --> 00:13:41,966
I guess I was just
trying to protect her.
206
00:13:42,051 --> 00:13:43,968
l wasn't thinking straight.
207
00:13:44,053 --> 00:13:47,555
So when you and Dana-
or whatever her name is- went AWOL,
208
00:13:47,640 --> 00:13:49,641
what was that about?
209
00:13:49,725 --> 00:13:54,312
lt's a long story, sir,
and it won't help us
find President Hassan.
210
00:13:54,396 --> 00:13:56,564
l'll make a full debrief
once this is all over.
211
00:13:56,649 --> 00:14:00,944
But until it is, please,
let me stay on duty.
212
00:14:02,363 --> 00:14:03,696
l know I screwed up,
213
00:14:03,781 --> 00:14:06,658
but l've been running Ηassan's security
for the last month.
214
00:14:06,742 --> 00:14:08,743
Give me a chance to make this right.
215
00:14:08,827 --> 00:14:10,703
[ Phone Rings ]
216
00:14:10,788 --> 00:14:12,455
[ Ringing ]
217
00:14:13,999 --> 00:14:16,709
Ηastings.
[ Man ] Sir, you wanted
to be told when Bauer got here.
218
00:14:16,835 --> 00:14:20,213
Hejust arrived.
Send him to Interrogation.
219
00:14:20,339 --> 00:14:22,340
Yes, sir.
[ Clicks ]
220
00:14:23,634 --> 00:14:26,010
- You get over to Debrief.
- Sir, you need me on this.
221
00:14:26,095 --> 00:14:29,472
l need people l can trust.
You wanna make this right?
222
00:14:29,557 --> 00:14:32,058
Then start by getting down
everything you know.
223
00:14:32,142 --> 00:14:34,143
Then we'll talk.
224
00:14:35,688 --> 00:14:37,689
[ Door Opens ]
225
00:14:45,656 --> 00:14:48,658
What's happening?
You were right.
They had someone inside of C.T.U.
226
00:14:48,742 --> 00:14:52,328
Dana Walsh. She's an analyst.
We checked the phone data
you sent over.
227
00:14:52,413 --> 00:14:54,497
She's the one
that called Tarin
before he crashed.
228
00:14:54,623 --> 00:14:57,667
She must have warned him
that he was being pursued.
Anybody know who she really is?
229
00:14:57,751 --> 00:15:00,128
She's not saying anything
until she talks to you.
230
00:15:00,212 --> 00:15:02,088
Me? Why?
231
00:15:02,172 --> 00:15:04,299
She won't say.
232
00:15:04,383 --> 00:15:06,926
Jack, are you up to speed?
Yeah.
233
00:15:07,052 --> 00:15:10,763
Just spoke with Agent Ortiz.
You know he was her fiancé.
That would explain a few things.
234
00:15:10,848 --> 00:15:13,391
He doesn't know much,
only that she had
some kind of criminal past...
235
00:15:13,475 --> 00:15:16,060
and altered her identity
to infiltrate C.Τ.U.-
not an easy task.
236
00:15:16,145 --> 00:15:18,062
Well, she obviously
had help from someone.
237
00:15:18,147 --> 00:15:20,940
- However she did this,
we need to find out.
- You think Cole's clean?
238
00:15:21,025 --> 00:15:23,610
l think he's telling the truth.
But after this,
239
00:15:23,694 --> 00:15:25,695
I'm not sure
I trust my own opinion.
240
00:15:25,779 --> 00:15:29,073
- l thought l knew Dana Walsh.
- Cole's clean.
241
00:15:29,158 --> 00:15:31,034
Why does she wanna talk
to you, Jack?
242
00:15:31,118 --> 00:15:34,245
l don't know.
I just met her today.
243
00:15:34,371 --> 00:15:37,373
But I think we should
find out, don't you?
Open up.
244
00:15:41,128 --> 00:15:43,212
You stand down for now.
245
00:15:44,965 --> 00:15:46,966
Just so we're clear,
246
00:15:47,051 --> 00:15:50,011
as far as l'm concerned,
I kept up my end of our deal.
247
00:15:50,095 --> 00:15:51,763
Τhe nuclear rods
were recovered.
248
00:15:51,847 --> 00:15:54,474
The only reason I'm still here
is because l gave
President Taylor my word...
249
00:15:54,558 --> 00:15:56,434
that l would protect
President Hassan.
250
00:15:56,560 --> 00:15:59,937
l know.
Okay, thank you.
251
00:16:03,067 --> 00:16:05,526
Biometrics ready?
Yes, sir.
252
00:16:13,786 --> 00:16:16,162
They said l was the only one
you wanted to talk to.
253
00:16:16,246 --> 00:16:17,997
Why?
254
00:16:18,082 --> 00:16:21,459
Because you're the only one here
who doesn't have his head up his ass.
255
00:16:21,543 --> 00:16:22,919
[ Snickers ]
256
00:16:23,003 --> 00:16:25,129
So let's not waste any time.
257
00:16:25,214 --> 00:16:27,590
You want President Hassan.
I can get him for you.
258
00:16:27,675 --> 00:16:30,760
l know where they're taking him.
I know what they're planning to do.
259
00:16:30,844 --> 00:16:32,303
What do you want?
260
00:16:32,388 --> 00:16:35,473
You know the drill.
Full immunity. Clean record.
261
00:16:35,557 --> 00:16:38,393
And I wanna be compensated.
262
00:16:38,477 --> 00:16:40,395
Compensated?
263
00:16:40,479 --> 00:16:43,189
When you get these
l.R.K. agents, you're gonna
get your hands on their cash.
264
00:16:43,273 --> 00:16:45,942
l want my share.
265
00:16:46,026 --> 00:16:48,945
l lost a lot of money
when this deal went south.
266
00:16:49,029 --> 00:16:51,197
You're telling me
all this is about money?
267
00:16:51,281 --> 00:16:53,783
lsn't it always?
268
00:16:58,163 --> 00:17:00,373
lf I'm gonna take this
to the president,
269
00:17:00,457 --> 00:17:03,000
l need proof that you
know something worthwhile.
270
00:17:03,085 --> 00:17:06,170
Well, in about a half an hour,
you will have all the proof you need:
271
00:17:06,255 --> 00:17:08,631
Ηassan's head.
272
00:17:10,509 --> 00:17:12,468
You littIe bitch.
273
00:17:15,139 --> 00:17:17,890
- Let me explain something to you.
- Damn it, Jack.
274
00:17:18,016 --> 00:17:21,728
The only reason
you've got any leverage right now
is because President Hassan is alive.
275
00:17:21,812 --> 00:17:23,771
So stop screwing with me!
276
00:17:25,149 --> 00:17:27,233
Τhey are going to force him
to make a statement,
277
00:17:27,317 --> 00:17:31,612
and then they're going to kill him,
live over the Internet.
278
00:17:31,697 --> 00:17:36,826
So I suggest we stop haggling
and you start making this happen.
279
00:17:38,036 --> 00:17:40,037
[ Exhales ]
280
00:17:41,623 --> 00:17:44,667
Fine. I'll take this
to the president.
281
00:17:44,752 --> 00:17:47,086
But you better understand...
282
00:17:47,171 --> 00:17:50,590
that if we don't recover
President Hassan alive,
283
00:17:50,674 --> 00:17:52,633
you get nothing.
284
00:17:54,178 --> 00:17:56,512
Nothing.
285
00:17:58,390 --> 00:18:02,602
lt's why l asked for you, Mr. Bauer.
It's part of the deal.
286
00:18:02,686 --> 00:18:05,104
You're going
to handle this operation.
287
00:18:05,189 --> 00:18:09,275
Hassan is heavily protected.
I need someone with your
experience running the show.
288
00:18:09,359 --> 00:18:12,904
There's been enough screw-ups
for one day.
289
00:18:12,988 --> 00:18:14,906
Don't you think?
290
00:18:14,990 --> 00:18:19,494
Earlier you said
you lost a Iot of money
because the deal went bad.
291
00:18:19,578 --> 00:18:22,205
Who was supposed
to pay you?
292
00:18:22,289 --> 00:18:26,834
Τicktock, Mr. Bauer.
You're running out of time.
293
00:18:35,219 --> 00:18:37,428
So, what do
the biometrics say?
294
00:18:37,513 --> 00:18:40,181
Autonomics are stable.
No deception.
295
00:18:40,265 --> 00:18:41,891
l wouldn't put much faith
in those readings.
296
00:18:42,017 --> 00:18:43,768
She's a sociopath.
She cannot be trusted.
[ Jack ] Renee's right.
297
00:18:43,852 --> 00:18:46,646
This isn't just about
the money for her.
She's hiding something.
298
00:18:46,730 --> 00:18:49,565
But given the time frame
that we have, we need
to follow through with this.
299
00:18:49,650 --> 00:18:52,235
How do you wanna play it?
300
00:18:52,319 --> 00:18:54,487
We need to calI the president.
301
00:20:01,763 --> 00:20:03,681
[ Cell Phone Beeps ]
302
00:20:03,765 --> 00:20:06,434
[ Speaking Foreign Language ]
303
00:20:18,655 --> 00:20:21,949
Hassan is here.
They're bringing him up.
304
00:20:22,034 --> 00:20:25,286
Samir, we should kill him now.
The entire city is looking for him.
305
00:20:25,370 --> 00:20:27,914
lt's not enough to kill him.
306
00:20:28,040 --> 00:20:32,251
We need him to confess
his crimes, renounce his lies.
The longer we delay,
307
00:20:32,336 --> 00:20:35,463
the better the chance
the Americans will find him
and try to rescue him.
308
00:20:35,547 --> 00:20:40,509
Ηe will never be rescued.
He will die... right here.
309
00:20:40,594 --> 00:20:42,637
[ Man ]
Samir.
310
00:21:00,030 --> 00:21:01,989
Do you remember me?
311
00:21:04,618 --> 00:21:06,827
l was a young man
when we met.
312
00:21:06,912 --> 00:21:10,831
You were a general
in the Revolutionary Guard.
313
00:21:10,916 --> 00:21:14,877
l had the honor of briefing you
on our operations in Abul Province.
314
00:21:17,255 --> 00:21:19,882
You were a great leader then.
315
00:21:25,055 --> 00:21:29,225
What happened? Why did you
turn your back on our country?
316
00:21:31,228 --> 00:21:33,771
[ Sighs ]
317
00:21:33,855 --> 00:21:36,857
lt is you-
318
00:21:36,942 --> 00:21:39,860
you who has betrayed
our country.
319
00:21:39,945 --> 00:21:41,904
No.
320
00:21:41,989 --> 00:21:45,032
l'm fighting to keep us strong.
321
00:21:45,117 --> 00:21:47,493
You have chosen
to surrender to the West.
322
00:21:47,577 --> 00:21:49,245
lt's not surrender.
323
00:21:50,330 --> 00:21:52,957
lt's an honorable peace...
324
00:21:53,041 --> 00:21:55,292
that will strengthen our country.
325
00:21:57,087 --> 00:21:59,213
l do remember you.
326
00:21:59,297 --> 00:22:02,133
Do you remember
the campaign we fought...
327
00:22:02,217 --> 00:22:06,053
to secure the perimeter of Abul?
328
00:22:06,138 --> 00:22:07,638
Yes, I do.
329
00:22:07,723 --> 00:22:10,725
The other generals said
I was leading my men into defeat.
330
00:22:10,809 --> 00:22:15,021
But we fought four long days.
331
00:22:15,105 --> 00:22:18,774
l believed in my heart
that victory was possible.
332
00:22:20,235 --> 00:22:22,153
And I was right.
333
00:22:24,614 --> 00:22:27,116
l'm not saying l'm never wrong.
334
00:22:31,121 --> 00:22:33,205
But l believe...
335
00:22:33,290 --> 00:22:36,125
just as strongly
in this peace agreement.
336
00:22:39,296 --> 00:22:41,547
All l'm asking...
337
00:22:41,631 --> 00:22:44,425
is that you put your faith
in me once again.
338
00:22:47,596 --> 00:22:51,307
l implore you
to stop this madness.
339
00:23:04,529 --> 00:23:07,198
The next thing you say...
340
00:23:07,282 --> 00:23:12,119
will be an apology
to every citizen of the I.R.K.
341
00:23:12,204 --> 00:23:15,122
You will beg forgiveness
for your treason.
342
00:23:16,374 --> 00:23:18,375
And you will renounce
the peace agreement.
343
00:23:18,460 --> 00:23:20,669
That will never happen.
344
00:23:20,754 --> 00:23:23,589
l'll never do that.
345
00:23:23,673 --> 00:23:26,008
l will never do that.
346
00:23:26,093 --> 00:23:28,719
Oh, you wilI.
347
00:23:28,804 --> 00:23:31,889
Itjust depends
on how long it takes...
348
00:23:31,973 --> 00:23:34,809
and how much pain
you can endure.
349
00:23:49,574 --> 00:23:52,535
[ Beeping ]
350
00:24:04,673 --> 00:24:07,216
Τhis immunity agreement's
made out to "Dana Walsh."
351
00:24:07,300 --> 00:24:09,468
But it's my understanding
that's not her real name.
352
00:24:09,553 --> 00:24:13,222
The lawyers are aware
of that, ma'am. Τhey say
the agreement will hold.
353
00:24:13,306 --> 00:24:18,769
Too bad.
I thought for a moment there
we had a way out.
354
00:24:20,730 --> 00:24:23,774
l'll get these
to C.T.U. right away.
Thank you, Tim.
355
00:24:25,026 --> 00:24:27,027
Thank you.
356
00:24:33,451 --> 00:24:36,912
Ethan.
Still here, Madam President.
357
00:24:39,749 --> 00:24:44,128
Are you going to be all right?
I'll let my doctors
field that one.
358
00:24:44,254 --> 00:24:46,463
Τhey're running tests.
Good.
359
00:24:46,548 --> 00:24:50,926
Madam President,
what's the situation with Hassan?
360
00:24:51,011 --> 00:24:52,970
ls he safe?
361
00:24:53,054 --> 00:24:55,264
[ Sighs ]
They have him, Ethan.
362
00:24:55,348 --> 00:24:57,850
Τhe I.R.K. agents
have Hassan.
363
00:24:57,934 --> 00:25:01,312
Oh, dear God.
They're gonna kill him.
364
00:25:01,396 --> 00:25:04,231
Not if C.T.U. can get there in time.
365
00:25:04,316 --> 00:25:06,775
There's a rescue operation
under way.
366
00:25:06,902 --> 00:25:09,862
Τhey know where he is?
They will shortly.
367
00:25:09,946 --> 00:25:13,157
The terrorists had someone
working for them inside C.T.U.-
368
00:25:13,241 --> 00:25:15,159
an analyst named Dana Walsh.
369
00:25:15,243 --> 00:25:19,705
l've agreed to
a conditional immunity deal
in exchange for her cooperation.
370
00:25:19,831 --> 00:25:23,584
Conditional on what?
Omar Hassan's safe return.
371
00:25:26,671 --> 00:25:32,051
Ethan, there's a real possibility
Hassan won't survive this.
372
00:25:32,135 --> 00:25:35,721
l hate to even think about it,
but we have to be prepared.
373
00:25:35,805 --> 00:25:39,600
ls there any chance
that the person
who succeeds Hassan...
374
00:25:39,684 --> 00:25:42,061
will be someone
we can deal with?
375
00:25:42,145 --> 00:25:45,940
The l.R.K. constitution
is vague when it comes
to succession of power.
376
00:25:46,024 --> 00:25:48,734
Τhere's no telling
who'd take his place.
377
00:25:48,818 --> 00:25:54,323
Besides, Ηassan barely
was able to form a consensus
in his own administration.
378
00:25:54,407 --> 00:25:59,161
lt took a man of his
charisma and passion
to achieve that.
379
00:26:01,122 --> 00:26:03,249
l'm sorry to be so negative,
Madam President,
380
00:26:03,333 --> 00:26:05,459
but we have to be realistic.
381
00:26:05,543 --> 00:26:08,671
Without Hassan,
there can be no peace.
382
00:26:14,344 --> 00:26:18,222
They're ready to start
the briefing with Dana,
or whatever her name is.
383
00:26:19,724 --> 00:26:22,309
Arlo?
Yeah, I heard you.
384
00:26:22,394 --> 00:26:24,853
You work with someone for a year,
you think you know them.
385
00:26:24,980 --> 00:26:26,939
How did we miss this?
I knew there was
something wrong with her.
386
00:26:27,023 --> 00:26:29,900
She was a little too perfect,
but l never imagined
she'd be a terrorist.
387
00:26:29,985 --> 00:26:33,237
Well, l should've seen it.
She was acting weird all day.
388
00:26:33,321 --> 00:26:35,406
Maybe if l'd been looking
in the right spot,
389
00:26:35,490 --> 00:26:37,574
like somewhere
in the vicinity of her face,
390
00:26:37,659 --> 00:26:39,618
l might've noticed
something useful.
391
00:26:39,703 --> 00:26:41,745
She played us.
Get over it.
392
00:26:48,253 --> 00:26:50,212
Sit down.
393
00:26:55,302 --> 00:26:59,138
l'm only telling you this
because you're going
to find out soon enough.
394
00:26:59,222 --> 00:27:02,308
Dana's been given
provisional immunity
by the president.
395
00:27:02,392 --> 00:27:04,601
- What?
- She's providing us with intelligence...
396
00:27:04,686 --> 00:27:07,396
as to the whereabouts
of the people holding
President Hassan.
397
00:27:07,480 --> 00:27:10,899
l don't care what she's providing.
She's a traitor and a murderer.
398
00:27:11,026 --> 00:27:13,902
Cole.
You can't let her walk,
not her.
399
00:27:13,987 --> 00:27:15,571
Stop.
400
00:27:17,240 --> 00:27:20,909
l know you've been burned-
professionally, personally.
401
00:27:21,953 --> 00:27:23,412
Get over it.
402
00:27:25,290 --> 00:27:27,833
Jack Bauer's
heading up the operation
to rescue President Hassan.
403
00:27:27,917 --> 00:27:29,877
Ηe wants you
on his team.
404
00:27:31,171 --> 00:27:34,048
But Dana
is briefing the group.
405
00:27:34,132 --> 00:27:36,759
Do you have
a problem with that?
406
00:27:37,969 --> 00:27:40,220
No, sir. l'm fine.
407
00:27:43,641 --> 00:27:45,392
Good.
408
00:27:48,104 --> 00:27:50,272
Stand by outside
the conference room.
409
00:27:53,318 --> 00:27:55,527
[ Dana ]
His name is Samir Mehran.
410
00:27:55,612 --> 00:27:57,613
Before the I.R.K.
planted him here,
411
00:27:57,697 --> 00:27:59,948
he was a soldier with
the Revolutionary Guard.
412
00:28:00,033 --> 00:28:03,952
Altogether,
he has about six men left.
You killed the rest.
413
00:28:08,416 --> 00:28:10,417
You're absolutely sure
that's where they're holding Hassan?
414
00:28:10,502 --> 00:28:13,462
Yes. Τhe entrance
to the tenement
is on Holland Avenue...
415
00:28:13,546 --> 00:28:15,881
with exits to the rear
and east side.
416
00:28:15,965 --> 00:28:18,384
He'll have at least
a couple lookouts stationed.
417
00:28:18,468 --> 00:28:20,719
- What's the apartment number?
- I don't know.
418
00:28:20,804 --> 00:28:23,889
- What's the apartment number?
- If I knew, I would tell you.
419
00:28:23,973 --> 00:28:26,975
- Somewhere above the first floor.
- What makes you say that?
420
00:28:27,060 --> 00:28:29,478
Because the building is populated-
some families.
421
00:28:29,562 --> 00:28:32,064
Samir will want to use them
as human shields...
422
00:28:32,148 --> 00:28:34,858
in the event of a frontal attack.
423
00:28:37,195 --> 00:28:39,738
We got what we need.
We have to move.
424
00:28:39,823 --> 00:28:41,824
Secure the prisoner.
425
00:28:42,742 --> 00:28:44,201
Take her to Holding.
426
00:28:44,327 --> 00:28:47,538
Ηey. You all right?
Yeah. l'm ready to go.
427
00:28:47,622 --> 00:28:50,290
Get your men
and assemble them
in the motor pool.
428
00:28:55,046 --> 00:28:56,964
Let's move.
429
00:28:59,175 --> 00:29:01,093
Let's go.
430
00:29:01,177 --> 00:29:04,138
[ Beeping ]
431
00:29:20,196 --> 00:29:23,031
[ Electricity Crackles ]
[ Groaning ]
432
00:29:40,717 --> 00:29:42,676
Just read the statement, Omar.
433
00:29:44,095 --> 00:29:46,054
Put an end to this.
434
00:29:47,807 --> 00:29:50,267
This is only going
to get worse.
435
00:29:50,351 --> 00:29:53,520
Tell the people
you've made a terrible mistake.
436
00:29:53,605 --> 00:29:55,606
Atone for your sins.
437
00:29:58,318 --> 00:30:01,236
You are wasting your time.
438
00:30:03,406 --> 00:30:06,283
l wilI never do what you ask.
439
00:30:11,789 --> 00:30:14,750
[ Electricity Crackles ]
[ Groaning ]
440
00:30:27,472 --> 00:30:32,226
Read the statement, Omar,
or I will start cutting
pieces from your body.
441
00:30:35,605 --> 00:30:39,608
Whether l live... or l die,
442
00:30:41,236 --> 00:30:44,029
this peace will happen somehow,
443
00:30:44,113 --> 00:30:47,157
and men like you will have
no place to hide.
444
00:30:47,242 --> 00:30:49,743
This peace dies
right here with you!
445
00:30:53,748 --> 00:30:56,708
You said the drug would
break down his resistance.
It should be working.
446
00:30:56,834 --> 00:30:59,461
[ Samir]
Give him another injection.
Any more could kill him.
447
00:30:59,546 --> 00:31:02,756
l don't care. Do it.
448
00:31:05,468 --> 00:31:08,303
Samir, we can't
continue this forever.
449
00:31:08,388 --> 00:31:12,558
lf he won't read the statement,
we must think of something else.
450
00:31:12,642 --> 00:31:15,978
He will break.
I know it.
451
00:31:16,062 --> 00:31:19,815
He's stronger than we thought.
We need to accept it.
452
00:31:24,362 --> 00:31:28,365
Stop.
Prepare the Internet feed.
453
00:31:28,449 --> 00:31:30,659
What are you going to do?
454
00:31:30,743 --> 00:31:33,328
l will tell the world
of his crimes...
455
00:31:34,998 --> 00:31:37,499
and carry out his sentence.
456
00:31:44,215 --> 00:31:46,508
Madam President,
I just got word from C.T.U.
457
00:31:46,593 --> 00:31:48,510
Their tactical team
is approaching
the staging area.
458
00:31:48,595 --> 00:31:51,096
They also have
real-time uplink.
459
00:31:51,180 --> 00:31:53,724
Dalia and Kayla Ηassan
have asked to speak with you.
460
00:31:53,808 --> 00:31:55,809
They're in
the waiting area.
461
00:32:01,733 --> 00:32:04,401
l was told
you found my husband.
462
00:32:04,485 --> 00:32:06,987
Ηe's being held
in an apartment building.
463
00:32:07,071 --> 00:32:09,323
C.Τ.U. is preparing
to go in after him.
464
00:32:09,407 --> 00:32:10,782
Do they know
if he's still alive?
465
00:32:10,908 --> 00:32:13,827
[ Cell Phone Rings ]
We believe that he is,
but we can't be sure.
466
00:32:13,911 --> 00:32:15,746
We have our best men
in the field,
467
00:32:15,830 --> 00:32:19,207
and they're going to do
everything they can
to save your husband's life.
468
00:32:19,292 --> 00:32:21,627
But you cannot guarantee
that he will be saved.
469
00:32:21,711 --> 00:32:23,754
l'm afraid not.
470
00:32:23,838 --> 00:32:27,633
But l assure you,
we're going to do everything we can.
471
00:32:27,717 --> 00:32:30,010
Τhank you, Madam President.
472
00:32:31,554 --> 00:32:34,264
Madam President,
we need you
in the Situation Room.
473
00:32:35,725 --> 00:32:39,394
We'll know something very soon.
474
00:32:44,400 --> 00:32:47,861
N.S.A. just red-flagged
a live feed going out
on the Internet.
475
00:32:47,987 --> 00:32:50,572
lt's President Hassan.
[ Kayla Cries ]
476
00:32:54,577 --> 00:32:56,745
Put it through.
477
00:32:59,749 --> 00:33:02,000
[ Samir ]
President Ηassan
is a traitor to his country.
478
00:33:02,085 --> 00:33:05,087
His belief that we must
capitulate to the infidels...
479
00:33:05,171 --> 00:33:08,840
nearly condemned our people
to a life of subjugation.
480
00:33:08,925 --> 00:33:12,469
What follows
is a list of his crimes.
481
00:33:12,553 --> 00:33:16,473
You will see that he deserves
the harshest punishment.
482
00:33:16,557 --> 00:33:18,350
Hassan has tortured...
483
00:33:18,434 --> 00:33:22,604
and sent his bulldogs
on other leaders
of the society- the scholars-
484
00:33:22,730 --> 00:33:24,731
[ Samir Continues Speaking ]
Does the video
give us any clue...
485
00:33:24,816 --> 00:33:26,983
to Hassan's location
in the building?
486
00:33:27,068 --> 00:33:28,527
Look at the shadows
behind his head.
487
00:33:28,611 --> 00:33:32,155
The light coming from the left
is natural light. It's a window.
488
00:33:32,240 --> 00:33:34,199
You sure that's daylight?
489
00:33:34,283 --> 00:33:37,703
Yes. Τhe light temperature
is 5,600 degrees Kelvin.
490
00:33:37,787 --> 00:33:40,914
That's the building
where Dana said
Hassan is being held.
491
00:33:40,998 --> 00:33:44,543
Based on the angle of the shadows,
they're in an east-facing apartment.
492
00:33:44,627 --> 00:33:48,046
By the height
of the surrounding buildings,
they're on the fourth floor.
493
00:33:48,131 --> 00:33:50,549
Sir, the drone
is in position.
494
00:33:50,633 --> 00:33:52,968
There are two lookouts
on the roof.
495
00:33:54,512 --> 00:33:57,180
Patch me through to Jack.
496
00:34:02,103 --> 00:34:04,020
[ Cell Phone Rings ]
497
00:34:06,065 --> 00:34:09,234
- lt's Bauer.
- Jack, we've got a good fix
on Hassan's location.
498
00:34:09,318 --> 00:34:12,237
We think he's in
an east-facing apartment
on the fourth floor.
499
00:34:12,321 --> 00:34:15,365
We also confirm
two lookouts on the roof,
both armed,
500
00:34:15,450 --> 00:34:17,826
north and south corner.
Copy that.
501
00:34:17,910 --> 00:34:20,871
You need to hurry, Jack.
The terrorist is running
a live Internet feed.
502
00:34:20,955 --> 00:34:23,331
Ηe's reading a list
of Hassan's so-called crimes.
503
00:34:23,416 --> 00:34:26,168
As soon as he's done,
he's going to execute him.
504
00:34:26,252 --> 00:34:28,253
We're at the staging area.
l'll let you know as soon
as we're moving in.
505
00:34:28,379 --> 00:34:30,672
ls this everyone?
Yes, sir.
506
00:34:30,757 --> 00:34:33,175
Okay, Cole,
l want you and your team
to take down the lookouts.
507
00:34:33,259 --> 00:34:36,428
l want coordinated kill shots,
and I want you to cover
the perimeter as we move in.
508
00:34:36,512 --> 00:34:38,764
Charters, Bank,
you're gonna be with me.
509
00:34:38,848 --> 00:34:40,766
We're gonna use
audio surveillance
to locate the apartment...
510
00:34:40,850 --> 00:34:42,768
where they're
holding President Hassan.
511
00:34:42,852 --> 00:34:44,561
l want all of you
to silence your weapons.
512
00:34:44,645 --> 00:34:47,230
The only way this
operation works is if we take
these terrorists by surprise.
513
00:34:47,315 --> 00:34:50,942
lf they get a sense
that we're moving in on them,
President Hassan is dead.
514
00:34:51,027 --> 00:34:52,986
l don't have to tell you
what we're up against...
515
00:34:53,070 --> 00:34:54,905
and the significance
of this operation.
516
00:34:54,989 --> 00:34:57,032
Τrust your training,
and let's get this done.
517
00:34:57,116 --> 00:35:00,160
Check your comms. We'll meet
at the rally points in two minutes.
518
00:35:00,244 --> 00:35:02,204
Renee,
I need to talk to you.
519
00:35:05,750 --> 00:35:08,293
Yeah?
I want you with me
on the assault team.
520
00:35:08,419 --> 00:35:11,254
l thought you wanted me
running ops.
In order for this to work,
521
00:35:11,339 --> 00:35:13,715
l need every agent
with experience l can get.
522
00:35:13,800 --> 00:35:17,385
But you need to understand
this goes against every instinct l have.
523
00:35:17,470 --> 00:35:21,306
So you need to promise me
that you'Il stay right behind me
and you'll do exactly as I say.
524
00:35:21,390 --> 00:35:23,308
Okay.
525
00:35:23,434 --> 00:35:26,645
No, l need you
to promise me.
I promise.
526
00:35:26,729 --> 00:35:28,688
Get ready.
527
00:35:30,775 --> 00:35:33,735
[ Beeping ]
528
00:35:45,665 --> 00:35:48,416
Target "A" acquired.
529
00:35:48,501 --> 00:35:51,127
"B" target moving
towards you.
530
00:35:51,212 --> 00:35:53,129
Twenty feet.
531
00:35:53,214 --> 00:35:56,299
- Ten feet.
- On my mark.
532
00:36:01,305 --> 00:36:03,932
- Now.
- [ Gunshots ]
533
00:36:04,809 --> 00:36:06,726
Lookouts are down.
You're clear.
534
00:36:06,811 --> 00:36:09,646
- C.T.U., we're moving
in towards the building now.
- [ Hastings ] We see you, Jack.
535
00:36:09,730 --> 00:36:11,857
[ Samir]
It has become a tool
for truth-hiding,
536
00:36:11,941 --> 00:36:14,234
misinformation and propaganda
for his regime.
537
00:36:34,380 --> 00:36:39,426
...openly supports the masked
poisonous vipers ofAmerica.
538
00:36:44,724 --> 00:36:47,475
Τhis man is not our president.
539
00:36:47,560 --> 00:36:50,061
Ηe's an arrogant pretender
who will sell our women and children...
540
00:36:50,146 --> 00:36:52,314
to the infidels
and the imperialists
of the West.
541
00:36:52,398 --> 00:36:56,318
Ηis terrible crimes
against our people
demand retribution.
542
00:36:56,402 --> 00:37:01,489
We're not terrorists
as President Taylor
and the other rats would label us.
543
00:37:03,993 --> 00:37:06,286
Don't move. Federal agent.
544
00:37:06,370 --> 00:37:09,372
Get down on the ground now.
Get down on the ground.
545
00:37:10,458 --> 00:37:13,001
[ Speaking Foreign Language ]
546
00:37:29,310 --> 00:37:32,270
Hastings,
we just took a hostile out
on the second floor.
547
00:37:32,355 --> 00:37:34,856
- Are we still good to go?
- Yes, Jack, you are still good.
548
00:37:34,941 --> 00:37:37,567
Copy that.
We need to move now.
549
00:37:37,652 --> 00:37:40,695
...corruption and promiscuity
over our country and bringing
back foreign domination...
550
00:37:40,780 --> 00:37:43,114
over the Islamic Republic
of Kamistan.
551
00:37:43,199 --> 00:37:45,659
This is the dog that we sent
to speak for our country.
552
00:37:45,743 --> 00:37:47,661
Ηe's ΤayIor's puppet!
553
00:37:59,548 --> 00:38:02,550
[ Voices Speaking,
Indistinct ]
554
00:38:25,533 --> 00:38:29,536
- [ Samir] ...action executing
this dirty, sold-out element.
- [ Chloe ] That's it, Jack.
555
00:38:44,301 --> 00:38:46,594
[ Lock Clicks ]
556
00:39:05,865 --> 00:39:09,617
It's all right.
We're not here to hurt you.
557
00:39:11,954 --> 00:39:14,372
Where's your mommy and daddy?
558
00:39:14,457 --> 00:39:17,417
- Federal agent. Get on the ground now.
- [ Speaking Foreign Language ]
559
00:39:17,501 --> 00:39:19,711
[ Speaking Foreign Language ]
560
00:39:19,795 --> 00:39:22,547
One more word
and I will kill you.
561
00:39:22,631 --> 00:39:25,383
[ Muffled Crying ]
562
00:39:25,468 --> 00:39:27,761
On the couch now.
563
00:39:29,513 --> 00:39:33,391
Jack, looks like Samir's wrapping it up.
You need to get in there right now.
564
00:39:53,871 --> 00:39:58,041
[ Samir Speaking, Indistinct ]
565
00:40:00,628 --> 00:40:03,755
Taylor and her country
wants to strip our nation
ofprogress...
566
00:40:03,839 --> 00:40:06,674
and all defense capabilities.
567
00:40:22,900 --> 00:40:26,653
And Hassan's own
greed-fueled lies
and promises-
568
00:40:26,737 --> 00:40:30,657
l have a visual on Hassan.
Ready to engage.
569
00:40:39,792 --> 00:40:44,295
[ Samir]
You would do the same
ifyour homes were occupied.
570
00:40:44,380 --> 00:40:46,923
We have thousands of volunteers
who have promised their service,
571
00:40:47,049 --> 00:40:49,884
No. No. No.
and are willing to give their
lives to our revolution.
572
00:40:49,969 --> 00:40:51,678
No!
573
00:40:51,762 --> 00:40:54,806
All he sought to create...
574
00:40:54,890 --> 00:40:58,226
is a hollow,
soulless nation.
575
00:41:01,647 --> 00:41:04,524
You will soon hear the cry
to rise up.
576
00:41:05,734 --> 00:41:08,361
We will take back our country.
577
00:41:08,445 --> 00:41:12,073
Remember this day
as the beginning of a revolution.
578
00:41:12,158 --> 00:41:15,368
It is the day
we eliminated a tyrant.
579
00:41:15,452 --> 00:41:17,829
Hassan has torn us apart,
muzzled us,
580
00:41:17,913 --> 00:41:22,083
divided us with his
condescending peace treaty
ofsubjugation to the Americans.
581
00:41:22,168 --> 00:41:27,088
For this treachery,
the penalty is death.
582
00:41:28,632 --> 00:41:33,052
l'm sorry.
I will carry out
this sentence myself.
583
00:41:34,513 --> 00:41:39,267
The time has come
for this criminal
to pay for his treason.
584
00:41:44,899 --> 00:41:47,567
Our country demands justice.
585
00:41:47,651 --> 00:41:53,239
Omar Hassan shall pay
with his own blood.
586
00:41:53,324 --> 00:41:56,910
Oh! Oh!
587
00:41:56,994 --> 00:42:00,538
Jack! Jack, talk to me.
588
00:42:00,623 --> 00:42:04,292
The, uh, statement
was prerecorded.
589
00:42:05,377 --> 00:42:07,462
Ηe was dead
before we got here.
590
00:42:09,131 --> 00:42:11,132
[ Sighs ]
591
00:42:20,142 --> 00:42:22,185
[ Crying ]
592
00:42:22,269 --> 00:42:24,812
[ Exhales ]
Oh!
593
00:42:27,316 --> 00:42:29,275
Oh!
594
00:42:33,948 --> 00:42:37,992
Call C.T.U. I want to know
what the hell went wrong.
595
00:42:39,245 --> 00:42:42,330
And clear the screens.
596
00:42:45,167 --> 00:42:47,669
[ Door Opens ]
597
00:42:54,134 --> 00:42:56,177
We were too late.
598
00:42:56,262 --> 00:42:58,888
We weren't able to save him.
599
00:43:00,808 --> 00:43:02,058
[ Crying ]
I'm sorry.
600
00:43:03,769 --> 00:43:06,187
l'm sorry.
601
00:43:06,272 --> 00:43:09,649
[ Crying Continues ]
602
00:43:34,758 --> 00:43:36,300
Ηassan is dead.
603
00:43:38,220 --> 00:43:40,847
Ηastings sent me
to transfer you to Holding.
604
00:43:41,306 --> 00:43:44,767
What?
You'll be turned over to the F.B.I.
in a few hours, at which time-
605
00:43:44,852 --> 00:43:46,769
Arlo, shut up.
606
00:43:46,854 --> 00:43:48,479
Just tell me what happened.
607
00:43:49,314 --> 00:43:52,525
We just watched Hassan's murder.
It was streamed over the Internet.
608
00:43:53,819 --> 00:43:56,446
So your immunity deal is gone.
609
00:43:56,530 --> 00:44:00,241
Ηow the hell did you people screw this up?
I gave you the keys to the front door.
610
00:44:00,325 --> 00:44:02,160
Not soon enough, apparently.
611
00:44:03,287 --> 00:44:06,247
- l wanna talk to Jack Bauer.
- He's not here.
612
00:44:06,331 --> 00:44:08,875
And there's nothing more to discuss.
If you're thinking you can deal-
613
00:44:08,959 --> 00:44:11,252
l don't wanna deal with you, Arlo.
614
00:44:12,838 --> 00:44:14,922
Get Bauer.
He's not here.
615
00:44:15,007 --> 00:44:17,175
And I doubt he would want
to talk to you anyway.
616
00:44:17,259 --> 00:44:19,302
Nobody wants
anything to do with you.
617
00:44:19,762 --> 00:44:21,262
Not even Hastings.
618
00:44:25,684 --> 00:44:28,561
But you're here, aren't you?
619
00:44:29,563 --> 00:44:31,814
l need you to sign this.
620
00:44:31,899 --> 00:44:34,317
Confirms that you understand
and accept the termination...
621
00:44:34,401 --> 00:44:36,360
of the immunity agreement.
622
00:44:36,528 --> 00:44:38,071
l'm not signing anything.
623
00:44:40,199 --> 00:44:41,240
Fine.
624
00:44:43,118 --> 00:44:45,995
You'll be placed under arrest
as soon as the F.B.I. gets here.
625
00:44:47,790 --> 00:44:50,083
l really hurt your feelings, didn't l?
626
00:44:50,626 --> 00:44:52,710
What kind of a person are you?
627
00:44:53,378 --> 00:44:56,172
You betrayed everyone here.
628
00:44:56,256 --> 00:44:59,133
Ηelp me understand
why you did that.
629
00:44:59,218 --> 00:45:01,177
What? Was it money?
630
00:45:02,805 --> 00:45:04,514
Revenge?
631
00:45:04,598 --> 00:45:06,974
l did what l had to do.
632
00:45:07,059 --> 00:45:08,643
You can think whatever you want.
633
00:45:08,727 --> 00:45:10,394
l don't know what to think.
634
00:45:10,479 --> 00:45:11,687
Τhere's a lot you don't know,
635
00:45:12,356 --> 00:45:14,273
Arlo.
636
00:45:16,568 --> 00:45:19,028
They slit Hassan's throat.
637
00:45:19,113 --> 00:45:20,905
Almost cut his head off.
638
00:45:22,449 --> 00:45:25,368
l hope they put you away for life.
639
00:45:32,000 --> 00:45:33,835
[ Gate Sliding Down ]
640
00:45:40,843 --> 00:45:44,846
[ Beeping ]
641
00:46:19,006 --> 00:46:20,882
[ Crickets Chirping ]