1
00:00:12,033 --> 00:00:14,618
[ Jack Bauer]
Previously on 24.
2
00:00:14,703 --> 00:00:17,287
- No! No!
- Renee!
3
00:00:17,372 --> 00:00:19,206
[ Yells ]
4
00:00:19,290 --> 00:00:22,251
Vladimir attacked you
and you defended yourself-
that's what happened.
5
00:00:22,377 --> 00:00:23,919
l don't know.
I do.
6
00:00:24,003 --> 00:00:25,754
lf anybody else wants to
ask you questions about that,
7
00:00:25,839 --> 00:00:27,381
l'll be right there with you
to answer them.
8
00:00:27,465 --> 00:00:30,426
You were implying
something about Dana,
and I want to know what it is.
9
00:00:30,510 --> 00:00:33,762
I think she went
to meet some guy.
10
00:00:33,847 --> 00:00:36,306
- Take a look at this.
- You think you can find her?
11
00:00:37,642 --> 00:00:39,893
You promised me
I do this one thing for you,
12
00:00:39,978 --> 00:00:42,521
and then
you'd leave me alone.
13
00:00:42,605 --> 00:00:45,733
That's not gonna happen.
This is a sweet operation
that we got going here.
14
00:00:45,817 --> 00:00:48,902
You know,
you getting the access codes
and us pulling the jobs.
15
00:00:48,987 --> 00:00:50,738
You can't do this to me,
Kevin.
16
00:00:50,822 --> 00:00:53,991
- [ Chattering ]
- I'll be there in a second!
17
00:00:55,493 --> 00:00:58,120
You know who l am?
18
00:00:58,204 --> 00:01:00,748
All I know is that
there's a very powerful man
in the Russian syndicate...
19
00:01:00,832 --> 00:01:02,666
who's been trafficking
weapons-grade uranium.
20
00:01:02,751 --> 00:01:05,127
- Who do you work for?
- I'm not at liberty to say.
21
00:01:05,211 --> 00:01:08,338
Dimitri, work on him
until he's ready
to tell us everything.
22
00:01:09,591 --> 00:01:11,842
[ Electricity Crackling ]
[ Screaming, Groaning ]
23
00:01:13,344 --> 00:01:15,637
- [ Gunshots ]
- [ Yelling ]
24
00:01:20,351 --> 00:01:22,519
lt's over.
You know that, right?
25
00:01:23,897 --> 00:01:26,690
You want to know
where the rods are?
I will tell you.
26
00:01:26,775 --> 00:01:28,525
But l want full immunity.
27
00:01:33,782 --> 00:01:36,867
- Command, are you seeing this?
- Where the hell are the rods?
28
00:01:36,951 --> 00:01:39,953
[ Cole ] We've picked up
trace radiation signatures.
The rods were here.
29
00:01:40,038 --> 00:01:43,791
l told you. Τhey were there.
l had two of my men
guarding them.
30
00:01:43,875 --> 00:01:45,542
[ Hastings ]
We found their bodies.
Both shot.
31
00:01:45,627 --> 00:01:47,294
[ Whispers ]
Josef.
32
00:01:47,378 --> 00:01:50,130
l wasn't sure I believed,
Josef, that you would
betray your father.
33
00:01:50,215 --> 00:01:53,425
You were upset that he was
holding up delivery of the rods.
Now l've gotten them for you.
34
00:01:53,551 --> 00:01:55,844
When will you get here?
Less than five minutes.
35
00:01:55,929 --> 00:01:58,013
Just have my money ready.
36
00:02:04,020 --> 00:02:08,690
[ Jack Bauer]
The following takes place
between 12:00 a.m. and 1:00 a.m.
37
00:02:19,619 --> 00:02:21,286
[ Engine Off ]
38
00:02:36,469 --> 00:02:38,303
They're clear.
39
00:02:49,774 --> 00:02:51,984
[ Line Ringing ]
40
00:02:52,110 --> 00:02:54,361
C.T.U. O'Brian.
Chloe, it's Jack.
41
00:02:54,487 --> 00:02:56,029
Do you have Hastings there?
Yes.
42
00:02:56,114 --> 00:02:58,156
- Are you ready
to trace the call?
- We're ready.
43
00:02:58,241 --> 00:03:01,243
As soon as Bazhaev
gets his son on the phone,
we can begin to triangulate.
44
00:03:01,327 --> 00:03:03,328
Okay, hoId on.
45
00:03:03,413 --> 00:03:05,289
[ Beeping ]
46
00:03:08,334 --> 00:03:11,461
[ CeIl Phone Ringing ]
47
00:03:12,714 --> 00:03:14,506
Farhad, where are you?
You're late.
48
00:03:14,591 --> 00:03:18,302
Josef, it's me, your father.
Don't hang up.
Stay on the line. Please.
49
00:03:18,386 --> 00:03:21,305
l know
you have the rods.
50
00:03:21,389 --> 00:03:23,307
Yes.
I wanted you to know.
51
00:03:23,391 --> 00:03:26,184
The police know too.
They are here.
52
00:03:26,311 --> 00:03:28,854
You told the police?
Of course not.
53
00:03:28,938 --> 00:03:31,273
lt was Vladimir's buyer-
he's a federal agent.
54
00:03:31,357 --> 00:03:34,651
Josef, just so we're up front,
l'm here with your father.
My name is Jack Bauer.
55
00:03:34,736 --> 00:03:36,361
l work with C.Τ.U.
56
00:03:36,446 --> 00:03:40,073
- Well, do what you want
with him. l don't care.
- Maybe you don't.
57
00:03:40,158 --> 00:03:42,075
But your father
cares about you.
58
00:03:42,160 --> 00:03:44,244
Ηe negotiated immunity
for you.
59
00:03:44,329 --> 00:03:46,747
All you need to do is
bring the fuel rods in...
60
00:03:46,831 --> 00:03:48,707
and you can put the rest
of this behind you.
61
00:03:48,833 --> 00:03:51,335
lt's the only way
you'll be safe.
Safe?
62
00:03:51,419 --> 00:03:54,546
Did my father tell you
about my other brother?
What he did to him?
63
00:03:54,631 --> 00:03:57,591
- Oleg was dying. You know that.
- Yeah, we could have saved him.
64
00:03:57,675 --> 00:04:00,385
He would be alive
if not for
your precious deal.
65
00:04:00,470 --> 00:04:03,096
You are right.
Maybe you are right.
I don't know.
66
00:04:03,181 --> 00:04:07,142
But that does not bring
Oleg back, and l cannot bear
to lose another son.
67
00:04:07,226 --> 00:04:09,394
Don't worry about me.
I'll be fine.
68
00:04:09,479 --> 00:04:12,064
No, you won't be.
You won't be anything.
69
00:04:12,148 --> 00:04:15,859
lt's over.
Federal agents are here
going through everything.
70
00:04:15,944 --> 00:04:18,153
The entire city
is under guard.
71
00:04:18,237 --> 00:04:21,073
lf you don't bring the rods in,
they will hunt you down.
72
00:04:21,157 --> 00:04:25,202
Τhey will kill you, Josef.
I won't be able to protect you.
73
00:04:26,371 --> 00:04:28,372
l don't want to see you hurt.
74
00:04:32,669 --> 00:04:36,171
lf I hand over the rods,
how does this work?
75
00:04:36,255 --> 00:04:38,423
Tell us where you are
and we'll bring you in.
76
00:04:38,508 --> 00:04:41,426
Oh, just like that?
After everything
we've done?
77
00:04:41,511 --> 00:04:43,929
Yes, I told you.
They have given us immunity.
78
00:04:44,681 --> 00:04:47,599
Please, Josef, please.
79
00:04:47,684 --> 00:04:50,310
This is
your last chance.
80
00:04:52,021 --> 00:04:55,273
Are you there?
Yes, I'm here.
81
00:04:55,358 --> 00:04:58,276
You need to bring him in now
before Farhad gets there.
82
00:04:58,361 --> 00:05:00,195
Josef, did you hear that?
83
00:05:00,279 --> 00:05:03,991
You need to move.
Josef?
84
00:05:06,452 --> 00:05:10,747
All right, l'm on my way.
l'll call you from the road to
let you know where to meet me.
85
00:05:10,832 --> 00:05:13,166
Careful with the rods.
86
00:05:14,752 --> 00:05:17,421
- [ Gunshot ]
- Sounded like shots fired.
87
00:05:17,505 --> 00:05:19,297
- You need to help him!
- Where is he?
88
00:05:19,382 --> 00:05:22,050
- l don't know.
- Chloe, did you get a trace
on that call?
89
00:05:22,135 --> 00:05:26,388
Not exactly, but it looks like
he was in Central Queens
near Flushing Meadow Park.
90
00:05:26,472 --> 00:05:29,850
l want units combing that area.
Jack, bring your suspect
back to C.T.U.
91
00:05:29,934 --> 00:05:33,228
Copy that.
Get him ready
for transport now.
92
00:05:36,315 --> 00:05:38,233
ls he dead?
Yes.
93
00:05:38,317 --> 00:05:42,112
[ Farhad ]
We need to hurry. The boat
is waiting for us at the port.
94
00:05:42,196 --> 00:05:44,990
- The port may not be
the right thing.
- What do you mean?
95
00:05:45,074 --> 00:05:48,493
The authorities know our plan.
We need a new one.
96
00:05:48,578 --> 00:05:51,747
Ηey.
[ Speaking Foreign Language ]
97
00:05:55,501 --> 00:05:57,419
[ Feedback ]
Did you get that?
98
00:05:57,503 --> 00:06:00,255
Yes, Jack.
We're trying to get an l.D.
off the voice print.
99
00:06:00,339 --> 00:06:02,257
So far no luck
locking down a location.
100
00:06:02,341 --> 00:06:05,343
Copy that.
We're on our way back now.
101
00:06:15,021 --> 00:06:17,189
We need to hurry.
Take the van
and get the rods-
102
00:06:17,273 --> 00:06:20,692
We've got a match for the voice
at the end of the call-
Farhad Hassan.
103
00:06:20,777 --> 00:06:22,486
So he got his fuel rods.
104
00:06:22,570 --> 00:06:25,947
- Any l.D.
on the other man we heard?
- No, sir.
105
00:06:26,032 --> 00:06:28,492
Mr. Hastings,
Rob Weiss for you.
106
00:06:29,786 --> 00:06:31,787
Tell him
I'll be right with him.
107
00:06:33,498 --> 00:06:36,416
Give me an E.Τ.A.
on Bazhaev.
[ Chloe ] Yes, sir.
108
00:06:36,501 --> 00:06:39,669
We'll start the interrogation
as soon as he gets here.
109
00:06:43,382 --> 00:06:45,717
[ Cell Phone Rings ]
Yeah.
110
00:06:45,802 --> 00:06:47,761
Jack, it's Chloe.
Hastings wants your E.T.A.
111
00:06:47,887 --> 00:06:50,597
Ηe's anxious
to interrogate Bazhaev.
I'm about 1 5 minutes out.
112
00:06:50,681 --> 00:06:53,308
But l wouldn't count on
getting anything from him.
113
00:06:53,392 --> 00:06:56,311
lf Bazhaev could've told me how
to get to the people that just
killed his son, he would've.
114
00:06:56,395 --> 00:06:59,314
Jack, l heard about
what you went through.
115
00:06:59,398 --> 00:07:02,275
Are you okay?
116
00:07:02,360 --> 00:07:05,445
Yeah, l'm fine.
Thanks.
117
00:07:05,530 --> 00:07:08,824
- Ηow's Renee?
- Pretty worried about you.
118
00:07:08,950 --> 00:07:11,827
Τhey've still got her
in Medical.
Yeah.
119
00:07:11,911 --> 00:07:13,787
Could you patch me
through to her?
120
00:07:13,913 --> 00:07:16,665
Ηold on.
Okay.
121
00:07:16,749 --> 00:07:19,209
[ Cell Phone Ringing ]
122
00:07:20,211 --> 00:07:22,546
Hey.
Renee, l have Jack.
123
00:07:24,715 --> 00:07:27,300
- Jack.
- How are you?
124
00:07:27,385 --> 00:07:29,302
Uh, fine. I'm fine.
What about you?
125
00:07:29,387 --> 00:07:32,681
We had a line
on the fuel rods
and we lost it.
126
00:07:34,183 --> 00:07:36,977
So what's the plan now?
It's Hastings' call.
127
00:07:37,061 --> 00:07:40,230
l'm bringing the prisoner back
to C.T.U., then I'm out.
128
00:07:40,356 --> 00:07:43,275
Τhey ask you about what
happened, about Vladimir?
Uh, yes, Chloe did.
129
00:07:43,359 --> 00:07:45,652
Chloe did the debrief?
130
00:07:45,736 --> 00:07:48,655
Yeah. l mean, l wouldn't-
l wouldn't really call it
a debrief.
131
00:07:48,739 --> 00:07:52,284
We talked, uh, mostly,
and, uh, then I wrote
a statement.
132
00:07:52,368 --> 00:07:55,203
- And you explained
how you acted in self-defense?
- Yes, like we agreed.
133
00:07:55,288 --> 00:07:57,581
Τhat's how it happened.
Renee, you've got to
stick with that.
134
00:07:57,665 --> 00:08:00,250
Yeah.
Yes, l'm gonna try.
135
00:08:00,334 --> 00:08:04,462
l know this is hard for you,
but you did nothing wrong...
136
00:08:04,547 --> 00:08:08,425
and you need to start
believing that.
137
00:08:08,509 --> 00:08:11,178
Okay?
Okay.
[ Exhales ]
138
00:08:13,639 --> 00:08:16,558
Jack, l don't-
l don't know how to say this,
so I'm just gonna say it,
139
00:08:16,642 --> 00:08:20,812
'cause I need to make sure
that I'm not misunderstanding,
but when you say "I have you"-
140
00:08:20,897 --> 00:08:22,898
l meant it
like it sounded.
141
00:08:24,233 --> 00:08:26,193
So now what do we do?
142
00:08:26,277 --> 00:08:28,778
We'Il figure it out.
143
00:08:28,863 --> 00:08:30,947
Okay.
144
00:08:31,032 --> 00:08:34,534
l'll be there
in about 1 5 minutes.
Bye.
145
00:08:50,384 --> 00:08:52,969
Rob, it's Brian.
I just got a flash
from your office...
146
00:08:53,054 --> 00:08:55,388
how this immunity situation
the president authorized
played out.
147
00:08:55,473 --> 00:08:57,724
lt's not good, Brian.
Really not.
148
00:08:57,808 --> 00:09:01,394
As I understand it, Bazhaev's
son swiped the rods from
his father before we got there.
149
00:09:01,520 --> 00:09:03,855
Τhat's correct.
And now the son is dead.
150
00:09:03,981 --> 00:09:07,150
Yes.
Do we know
who has the rods now?
151
00:09:07,235 --> 00:09:08,568
Apparently,
it's Farhad Hassan.
152
00:09:08,694 --> 00:09:10,612
And where is he?
We're looking.
153
00:09:10,696 --> 00:09:12,572
Meaning you have no idea.
154
00:09:12,657 --> 00:09:15,867
Brian, I pushed the president
to resurrect C.T.U.
with you at the helm.
155
00:09:15,993 --> 00:09:19,079
Now, you tell me you can
do thejob, I believe you.
I can do the job.
156
00:09:19,163 --> 00:09:20,914
Good to hear it.
157
00:09:20,998 --> 00:09:24,751
'Cause when things get this
colossally screwed up, people
look for someone to blame.
158
00:09:27,296 --> 00:09:30,215
So what are you saying?
I'm saying I don't want
that person to be you.
159
00:09:30,299 --> 00:09:32,300
l put you there.
You're my guy.
160
00:09:32,385 --> 00:09:34,886
lf you fail, I faiI,
161
00:09:34,971 --> 00:09:37,430
and that cannot happen.
162
00:09:37,515 --> 00:09:40,016
Are we on
the same page here?
163
00:09:40,101 --> 00:09:43,937
- So, what have you
got in mind?
- Renee Walker.
164
00:09:44,021 --> 00:09:46,940
She killed
one of our main leads.
Isn't that correct?
165
00:09:47,024 --> 00:09:50,235
- He was a psychopath.
She was defending herself.
- She stabbed him 1 5 times.
166
00:09:50,319 --> 00:09:52,570
What are you saying,
it was murder?
167
00:09:52,655 --> 00:09:55,240
I'm saying
that's for lawyers to decide.
168
00:09:55,324 --> 00:09:58,743
We're talking about a woman
who put her life on the line
when she didn't have to.
169
00:09:58,828 --> 00:10:01,246
l'm sure that will
weigh in her favor.
170
00:10:01,330 --> 00:10:04,124
You know what
a conviction would mean-
she'd go away for years.
171
00:10:04,208 --> 00:10:08,461
Someone has to pay for this,
Brian, so you telI me-
Who do you want that to be?
172
00:10:10,381 --> 00:10:13,174
I'm sending someone over
from Justice- Kristin Smith.
173
00:10:13,259 --> 00:10:15,260
She'll take care
of everything.
174
00:10:17,221 --> 00:10:21,099
- What do you need from me?
- Just open the door
and get out of the way.
175
00:10:24,437 --> 00:10:27,397
[ Beeping ]
176
00:10:38,034 --> 00:10:40,910
We did a sweep, sir.
No trace of any
hazardous materials.
177
00:10:41,037 --> 00:10:43,455
Fine. Finish up.
Get back to base.
Yes, sir.
178
00:10:43,539 --> 00:10:46,541
[ Cell Phone
Ringing ]
179
00:10:48,044 --> 00:10:49,919
- Arlo?
- Yeah.
180
00:10:50,046 --> 00:10:53,715
Find Dana yet?
I think so. I'm dragging the G.P.S.
coordinates off her phone.
181
00:10:53,799 --> 00:10:55,550
All right,
send them to my P.D.A.
182
00:10:55,634 --> 00:10:59,262
Are you sure that's a good idea?
l mean, there could be
a reasonable explanation why-
183
00:10:59,347 --> 00:11:02,015
Ηey, you're the one
who stuck his nose in all this.
Just do it.
184
00:11:02,099 --> 00:11:04,225
Okay.
[ Exhales ]
185
00:11:04,352 --> 00:11:06,561
Coordinates
are on your phone.
Thanks.
186
00:11:06,687 --> 00:11:09,981
Look, l'm sending everyone
back to C.Τ.U.
What are you going to do?
187
00:11:10,066 --> 00:11:14,736
l'll be there within the hour.
lf Ηastings asks, just tell him
I'm following up a lead.
188
00:11:14,820 --> 00:11:18,740
l know Dana means a lot to you,
but do you realIy think this
is worth going AWOL over?
189
00:11:18,824 --> 00:11:20,825
She's my fiancée, Arlo.
190
00:11:27,208 --> 00:11:30,001
Jim, l'm taking
your vehicle.
191
00:11:30,086 --> 00:11:33,671
Find Owen, have him
take SWAΤ back to C.Τ.U.
Say I'll be right behind them.
192
00:11:33,756 --> 00:11:35,423
No problem, sir.
193
00:11:37,301 --> 00:11:39,302
[ Engine Starts ]
194
00:12:06,038 --> 00:12:09,040
♪♪ [ Rock, Faint ]
195
00:12:13,003 --> 00:12:14,629
[ Engine Off ]
196
00:12:27,643 --> 00:12:29,936
[ Chattering ]
♪ You best believe it♪
197
00:12:30,020 --> 00:12:32,021
♪ I command you
to walk away♪
198
00:12:32,106 --> 00:12:35,066
♪♪ [ Continues ]
199
00:12:48,164 --> 00:12:49,956
ls Dana back yet?
200
00:12:50,040 --> 00:12:53,710
l don't think so, sir.
Do you need her for something?
201
00:12:53,794 --> 00:12:55,712
Do l need her for something?
202
00:12:55,796 --> 00:13:00,717
Yes, Arlo,
she's my chief data analyst.
I need her to do her job.
203
00:13:00,801 --> 00:13:03,636
You track her down,
and you let me know
when you find her.
204
00:13:03,721 --> 00:13:07,223
Mr. Hastings, Kristin Smith
from the Justice Department
is here to see you.
205
00:13:07,308 --> 00:13:09,434
Thank you.
206
00:13:18,110 --> 00:13:20,487
Ms. Smith.
Mr. Hastings.
207
00:13:20,613 --> 00:13:22,530
Did Rob Weiss brief you?
He did.
208
00:13:22,615 --> 00:13:24,908
l have to interview
a Renee Walker. I read her
statement on the way over.
209
00:13:24,992 --> 00:13:27,911
Did it appear to you
that she's guilty of murder?
210
00:13:27,995 --> 00:13:30,997
Mr. Weiss warned me
you might have issues with this.
211
00:13:31,081 --> 00:13:33,333
With hanging
a brave woman out to dry?
Yes, l do.
212
00:13:33,417 --> 00:13:36,920
There are major discrepancies
between her statement
and the forensic evidence.
213
00:13:37,004 --> 00:13:40,924
All l'm asking her to do
is to set the record straight.
214
00:13:42,801 --> 00:13:46,304
l feel it would be prudent
to restrict surveillance access
to this interview.
215
00:13:46,388 --> 00:13:48,014
Fine.
216
00:13:48,098 --> 00:13:51,684
But l would also like a video
record of it in the event
of legal proceedings.
217
00:13:51,769 --> 00:13:54,562
Can l ask you
to provide that?
218
00:13:54,647 --> 00:13:57,023
Yes.
Right this way, please.
219
00:14:06,450 --> 00:14:09,786
This is a transcript
of your statement.
220
00:14:09,912 --> 00:14:12,789
You should review it
before you sign it.
Okay.
221
00:14:12,873 --> 00:14:16,459
- How far out
did Jack say he was?
- Fifteen minutes.
222
00:14:18,546 --> 00:14:20,463
This is Kristin Smith
from Justice.
223
00:14:20,548 --> 00:14:24,259
- She needs to talk to Renee,
so if you'll excuse us, Chloe.
- Talk to her about what?
224
00:14:24,343 --> 00:14:26,427
Now, ChIoe.
225
00:14:32,935 --> 00:14:34,936
Τhank you, Mr. Hastings.
226
00:14:42,111 --> 00:14:44,696
What is she talking to her
about? She was about to
sign her statement.
227
00:14:44,780 --> 00:14:47,240
- I already debriefed her.
- Kristin just needs to
fill in a few details.
228
00:14:47,324 --> 00:14:50,201
- l already filled
in the details.
- You are protective of Renee.
229
00:14:50,327 --> 00:14:52,745
I respect that.
Then let me sit in
on the interview.
230
00:14:52,830 --> 00:14:57,250
Why? Was your debrief
not a fulI and honest
statement of the facts?
231
00:14:57,334 --> 00:15:00,003
We have nuclear materials
in the hands of terrorists.
232
00:15:00,087 --> 00:15:03,673
l need you back at your desk
focused on that.
233
00:15:03,757 --> 00:15:05,925
Yes, sir.
234
00:15:18,355 --> 00:15:21,232
- What is this place?
- A staging area.
235
00:15:21,358 --> 00:15:25,278
lt belongs to a businessman
who supports our cause.
I don't want to delay too long.
236
00:15:25,362 --> 00:15:29,240
We need to find another way
to get the nuclear rods
out of the country.
237
00:15:29,366 --> 00:15:33,745
You heard what the American said
to Bazhaev's son. They already
know what we're trying to do.
238
00:15:33,829 --> 00:15:35,663
Which is why we need
to move quickly.
239
00:15:35,748 --> 00:15:38,124
The Americans
are not stupid, Farhad.
240
00:15:38,208 --> 00:15:41,294
If we go near any airfield
or hardor now,
241
00:15:41,378 --> 00:15:45,048
their radiological detectors
will spot us.
242
00:16:05,527 --> 00:16:07,779
[ Engine Off ]
243
00:16:14,536 --> 00:16:16,537
Who are these men, Samir?
244
00:16:16,622 --> 00:16:19,916
These are men
l have recruited.
Our men.
245
00:16:20,000 --> 00:16:22,377
- What are they doing here?
- They are going to
unload the rods.
246
00:16:22,461 --> 00:16:25,088
- We need to get rid of the van.
- And then what?
247
00:16:25,172 --> 00:16:27,590
You should rest.
248
00:16:27,675 --> 00:16:30,927
l don't need to rest.
l need to know
what we're doing.
249
00:16:35,891 --> 00:16:39,185
We can't get the rods
out of the country,
250
00:16:39,269 --> 00:16:40,895
so Iet's use them.
251
00:16:40,979 --> 00:16:43,648
Use them?
How?
252
00:16:43,732 --> 00:16:47,193
As a weapon.
A radiological bomb.
253
00:16:47,277 --> 00:16:52,198
We'll show the Americans
how strong we are.
254
00:16:52,282 --> 00:16:57,161
Show them how strong we are?
Are you out of your mind?
255
00:16:57,246 --> 00:17:01,833
lf we use the rods
against the Americans,
they will destroy our country.
256
00:17:01,917 --> 00:17:04,585
They'll bomb us, invade.
257
00:17:04,670 --> 00:17:06,921
And if we do nothing,
they'll invade us anyway.
258
00:17:07,005 --> 00:17:10,883
That's what this peace treaty
with your brother is all about.
259
00:17:10,968 --> 00:17:14,220
They're trying to turn us
into another corrupt
Mid-East regime...
260
00:17:14,304 --> 00:17:19,684
with your brother
as dictator kept in power
by American guns and money.
261
00:17:19,768 --> 00:17:23,604
lsn't that what
we came together to prevent?
262
00:17:33,157 --> 00:17:35,199
ls there no other way?
263
00:17:37,161 --> 00:17:39,829
America will
always be our enemy.
264
00:17:41,999 --> 00:17:44,167
Remember, my friend-
265
00:17:46,044 --> 00:17:49,213
even a giant
can be toppled
by a single stone.
266
00:17:52,926 --> 00:17:55,678
We need to make them fear us.
267
00:18:06,064 --> 00:18:07,940
Then I'm with you.
268
00:18:08,025 --> 00:18:10,026
[ Engine Starts ]
269
00:18:35,761 --> 00:18:38,721
[ Beeping ]
270
00:18:49,316 --> 00:18:54,362
So you said in your statement
that you killed Vladimir
Laitanan in self-defense.
271
00:18:54,488 --> 00:18:57,865
ls that correct?
Yes. That's why
it's in my statement.
272
00:18:57,950 --> 00:19:02,662
What l didn't see in
the statement was any mention
of your history with Laitanan.
273
00:19:02,746 --> 00:19:04,747
You did have a history
with him.
274
00:19:04,832 --> 00:19:07,875
l worked an undercover operation
with the F.B.I. six years ago.
275
00:19:07,960 --> 00:19:10,378
- Vladimir Laitanan
was the target.
- Mm-hmm.
276
00:19:10,462 --> 00:19:13,881
And during the course
of that operation,
you had to get close to him.
277
00:19:13,966 --> 00:19:16,467
He became obsessed with you.
278
00:19:16,593 --> 00:19:18,970
He tried to rape you.
Yes.
279
00:19:19,054 --> 00:19:21,138
But you were able
to stop him.
280
00:19:21,223 --> 00:19:23,140
l fought him.
281
00:19:23,225 --> 00:19:27,270
Put me in the hospital
with two broken ribs.
I'm sure that's in there too.
282
00:19:27,354 --> 00:19:31,482
You were able to fight off
a stronger, violent man.
283
00:19:31,567 --> 00:19:33,818
That's impressive.
284
00:19:34,903 --> 00:19:37,029
But this time
when he attacked you,
285
00:19:37,114 --> 00:19:38,865
you didn't
fight him off.
286
00:19:38,991 --> 00:19:42,952
l couldn't.
Ηe had his hands around my neck
trying to strangle me.
287
00:19:44,788 --> 00:19:46,622
l understand.
288
00:19:46,707 --> 00:19:50,251
You thought
he was going to kill you.
You were in fear for your life.
289
00:19:56,049 --> 00:19:58,134
So what happened next?
290
00:20:01,221 --> 00:20:03,431
Uh, he was choking me.
291
00:20:03,515 --> 00:20:05,892
l grabbed a knife
and I stabbed him.
292
00:20:05,976 --> 00:20:08,561
ln self-defense?
293
00:20:08,645 --> 00:20:10,688
Yes.
294
00:20:10,772 --> 00:20:13,941
You stabbed him
in self-defense...
295
00:20:14,026 --> 00:20:16,777
1 5 times.
296
00:20:16,862 --> 00:20:19,447
Fifteen times.
297
00:20:19,531 --> 00:20:22,950
The first blow alone
could have stopped him.
298
00:20:23,035 --> 00:20:24,869
But you didn't stop.
299
00:20:28,874 --> 00:20:30,875
Look at me, Renee.
300
00:20:32,002 --> 00:20:35,004
You were an investigator
for the F.B.I.
301
00:20:35,088 --> 00:20:38,466
By all accounts,
one of the best they had.
302
00:20:38,550 --> 00:20:42,970
Put yourself
on my side of the table.
Look at what I'm looking at.
303
00:20:43,055 --> 00:20:45,222
There's a dead body.
304
00:20:46,850 --> 00:20:50,269
On the one hand,
l have your statement saying
you acted in self-defense.
305
00:20:50,354 --> 00:20:52,772
On the other,
I have these-
306
00:20:52,856 --> 00:20:58,402
evidence of a sustained
and furious assauIt
with clear intent to kill.
307
00:20:58,487 --> 00:21:01,906
Now, as an investigator
you know which version
is true, don't you?
308
00:21:03,700 --> 00:21:06,202
l acted in self-defense.
309
00:21:10,540 --> 00:21:13,960
Let me tell you
what l think happened.
310
00:21:14,044 --> 00:21:15,962
You used
an operation...
311
00:21:16,046 --> 00:21:17,797
of unparalleled
importance...
312
00:21:17,881 --> 00:21:21,258
to seek revenge against
a target without any regard
for the final outcome.
313
00:21:21,343 --> 00:21:23,260
l'm telling you,
he attacked me first.
314
00:21:23,345 --> 00:21:28,140
Ms. Walker, I am well aware
of your sacrifice
in service to this country,
315
00:21:28,225 --> 00:21:33,312
but I do not think that
it is fair or right that C.T.U.
should be taken down...
316
00:21:33,397 --> 00:21:35,314
because you used
this operation...
317
00:21:35,399 --> 00:21:38,859
to seek out
your own personal vendetta
against Vladimir Laitanan.
318
00:21:39,903 --> 00:21:41,821
l looked at your file.
319
00:21:41,905 --> 00:21:45,282
This isn't the first time
you lost control.
320
00:21:46,368 --> 00:21:49,745
You almost killed
Alan Wilson.
321
00:21:51,665 --> 00:21:55,042
That's why you got fired
by the F.B.l., isn't it?
322
00:21:56,086 --> 00:21:58,421
Yes.
323
00:22:01,258 --> 00:22:04,135
l can see what this
is doing to you, Renee.
324
00:22:04,219 --> 00:22:08,055
lt is tearing you up
inside.
325
00:22:08,140 --> 00:22:11,684
Let it out.
Tell me the truth.
326
00:22:11,768 --> 00:22:13,686
You killed
Vladimir Laitanan...
327
00:22:13,770 --> 00:22:17,898
because the thought of him
touching you again
was intolerable.
328
00:22:19,985 --> 00:22:22,236
Do the right thing here.
329
00:22:23,530 --> 00:22:25,906
Τhat's what happened,
isn't it, Renee?
330
00:22:34,791 --> 00:22:38,502
ls that right, Renee?
331
00:22:44,259 --> 00:22:47,595
[ Guards Chattering ]
332
00:22:51,558 --> 00:22:54,226
Put him into holding.
No phone calls.
No communication.
333
00:22:54,311 --> 00:22:57,646
- l would like to see
my son's body.
- We haven't found him yet.
334
00:22:57,773 --> 00:23:01,734
What's wrong?
It's about Renee. She's
being questioned again.
335
00:23:01,860 --> 00:23:04,904
l thought you said you already
compIeted the debrief.
I did. Hastings ordered it.
336
00:23:04,988 --> 00:23:07,907
Ηe called in some woman
from the Justice Department.
337
00:23:07,991 --> 00:23:10,868
- Where's Renee now?
- She's in Medical.
338
00:23:10,994 --> 00:23:13,454
Can you get eyes
in that room?
No.
339
00:23:13,538 --> 00:23:16,916
He cut off all access.
What is going on?
340
00:23:17,000 --> 00:23:20,503
Τhey're setting her up
to take the faIl
for the failure of this mission.
341
00:23:35,852 --> 00:23:37,436
Sorry, sir.
No one's-
342
00:23:37,521 --> 00:23:39,522
[ Groaning, Choking ]
343
00:23:40,774 --> 00:23:43,818
[ Grunts ]
344
00:23:43,902 --> 00:23:48,197
- Τhey're setting you up.
Don't say another word.
- It's too late.
345
00:23:48,281 --> 00:23:51,951
What do you think you're doing?
Get out of here now.
346
00:23:52,035 --> 00:23:53,661
How dare you?
347
00:23:53,745 --> 00:23:56,163
After everything
she sacrificed.
348
00:23:56,248 --> 00:23:58,457
After everything
she's lost.
349
00:23:58,542 --> 00:24:01,168
- Have you no decency?
- Jack.
350
00:24:02,129 --> 00:24:04,922
- [ Gasps ]
- This is over.
351
00:24:07,843 --> 00:24:11,178
Ηands in the air.
Do it now!
352
00:24:11,263 --> 00:24:14,515
Son, you better put that down
or you're going to get hurt.
353
00:24:16,852 --> 00:24:19,270
lt's all right.
Go.
354
00:24:20,856 --> 00:24:22,731
[ Crackling ]
[ Screams ]
355
00:24:22,816 --> 00:24:24,692
Ma'am, hands in the air.
356
00:24:24,776 --> 00:24:27,778
[ Groaning ]
357
00:24:42,169 --> 00:24:47,173
Do you have what you need
to turn the rods
into a bomb?
358
00:24:47,257 --> 00:24:49,175
We're gathering
materials.
359
00:24:49,259 --> 00:24:52,636
Must be difficult
at such short notice.
360
00:24:52,721 --> 00:24:54,847
Explosives, no.
361
00:24:54,931 --> 00:24:57,391
Detonator-
362
00:24:57,475 --> 00:24:59,602
We're working on it.
363
00:25:00,645 --> 00:25:02,980
l might know somebody.
364
00:25:03,064 --> 00:25:07,318
A professor in the city
with expertise
in electronics.
365
00:25:07,444 --> 00:25:10,863
You sure he can be trusted?
Yes.
He will help.
366
00:25:10,947 --> 00:25:13,073
He will do
whatever l ask.
367
00:25:13,158 --> 00:25:18,412
But still,
l wilI bring this up
very carefully.
368
00:25:18,496 --> 00:25:20,956
l need to talk to him
in private.
369
00:25:23,627 --> 00:25:26,253
Very well.
There's a phone
in the office.
370
00:25:26,338 --> 00:25:28,172
Ali will take you.
371
00:25:32,594 --> 00:25:34,595
[ Engine Starts ]
372
00:25:54,282 --> 00:25:57,493
What is the target?
Is that decided?
373
00:26:00,247 --> 00:26:03,165
So many targets in New York.
374
00:26:03,250 --> 00:26:06,252
lt will be hard to choose.
375
00:26:07,587 --> 00:26:10,089
[ Groans ]
376
00:26:10,173 --> 00:26:14,134
[ Grunting ]
377
00:26:18,682 --> 00:26:20,808
Samir! Over here!
378
00:26:22,560 --> 00:26:25,062
[ Shouting ln Foreign Language ]
379
00:26:31,111 --> 00:26:34,989
[ Men Shouting, Faint ]
380
00:26:36,950 --> 00:26:39,952
lt was Farhad.
He escaped.
381
00:26:40,036 --> 00:26:42,705
Find him! Now!
382
00:26:43,873 --> 00:26:46,166
[ Shouts In Foreign Language ]
383
00:26:46,251 --> 00:26:49,211
[ Beeping ]
384
00:27:05,020 --> 00:27:06,854
Cuffs off.
385
00:27:10,233 --> 00:27:12,401
Give us the room.
386
00:27:14,237 --> 00:27:15,738
Sit down, Jack.
387
00:27:15,822 --> 00:27:17,781
l'lI stand.
388
00:27:17,866 --> 00:27:20,409
So, this is the new C.Τ.U.-
you hang your own.
389
00:27:20,493 --> 00:27:22,870
lf you mean Renee Walker,
we're just asking
some questions.
390
00:27:22,996 --> 00:27:25,956
Standard procedure.
Standard procedure is a debrief,
which Chloe completed.
391
00:27:26,041 --> 00:27:28,417
But instead, you've got some
hack from Justice in there...
392
00:27:28,501 --> 00:27:30,502
trying to initiate
a criminal prosecution.
393
00:27:30,587 --> 00:27:33,589
- We're just trying to
establish the facts.
- You're trying to save your ass!
394
00:27:35,258 --> 00:27:38,010
l was there
when you asked her for her help.
395
00:27:38,094 --> 00:27:41,513
And she gave it to you,
and we acquired the target.
396
00:27:41,598 --> 00:27:43,724
And this is
how you pay her back.
397
00:27:43,808 --> 00:27:47,686
l'm not going
to let you do this.
I'll call the White House first.
398
00:27:47,771 --> 00:27:51,190
The White House knows.
Rob Weiss sent that woman
over here.
399
00:27:51,274 --> 00:27:53,692
Sorry. Maybe l wasn't clear.
I meant l'd call the president.
400
00:27:53,777 --> 00:27:58,155
Well, good luck with that, Jack,
because l think the president
takes murder pretty seriously.
401
00:27:58,239 --> 00:28:00,908
My recollection?
She prosecuted
her own daughter.
402
00:28:02,619 --> 00:28:04,870
Now, I'm not asking.
403
00:28:04,954 --> 00:28:06,747
Sit down.
404
00:28:17,467 --> 00:28:20,511
- Sorry to interrupt.
- We're busy, Chloe.
405
00:28:20,595 --> 00:28:23,347
l don't mean to intrude,
but I've got Farhad Hassan
on the line.
406
00:28:23,431 --> 00:28:26,100
- Farhad Hassan?
- l didn't believe it either,
but the voice prints match.
407
00:28:26,184 --> 00:28:29,978
- Can you tell where he is?
- No. Ηe's on a secure line.
Can I just put him through?
408
00:28:32,982 --> 00:28:34,900
[ Beeps ]
409
00:28:34,984 --> 00:28:37,861
Mr. Hassan.
This is Brian Ηastings,
director of C.T.U.
410
00:28:37,987 --> 00:28:40,948
[ Men Shouting ]
There are people
chasing me.
411
00:28:41,074 --> 00:28:43,992
They have the rods
you're looking for.
I thought you had the rods.
412
00:28:44,077 --> 00:28:47,204
No. No more.
They turned against me.
413
00:28:47,288 --> 00:28:51,166
- Τhey have their own plan-
an attack on New York.
- An attack on New York?
414
00:28:51,251 --> 00:28:54,628
- When, exactly?
- Soon. Very soon.
415
00:28:54,712 --> 00:28:57,714
- Who are these people?
- Τhey are I.R.K. operatives
working in this country.
416
00:28:57,799 --> 00:29:01,468
- Okay, l need names.
- Just get me out of here.
417
00:29:01,594 --> 00:29:05,180
I'll tell you
everything I know.
We'll get you out, Mr. Hassan.
418
00:29:05,265 --> 00:29:08,183
l give you my word.
Now, where are you?
419
00:29:08,268 --> 00:29:10,727
Forest Hills.
420
00:29:10,812 --> 00:29:13,063
Uh, some kind
of boat warehouse.
421
00:29:13,148 --> 00:29:16,650
Ηurry. l'm injured.
They're hunting me.
422
00:29:16,734 --> 00:29:20,279
- Ηold on
and keep this line open.
- What do you want me to do?
423
00:29:20,363 --> 00:29:21,947
Pinpoint his location
and get me Cole.
424
00:29:22,073 --> 00:29:23,991
l can't.
What do you mean,
you can't?
425
00:29:24,075 --> 00:29:27,494
Ηis team came back, he didn't.
Owen said he was
following a lead.
426
00:29:27,579 --> 00:29:31,039
- Fine. Get me Owen. Tell him
he's gonna be leading the team.
- Owen? Are you sure?
427
00:29:31,124 --> 00:29:32,749
Just do it, Chloe.
428
00:29:32,834 --> 00:29:34,751
[ Exhales ]
429
00:29:39,632 --> 00:29:42,009
They're going to
take you down
and process you.
430
00:29:42,093 --> 00:29:44,261
l want you
out of this building.
431
00:29:46,347 --> 00:29:47,848
Fine.
432
00:29:58,902 --> 00:30:01,820
♪♪ [ Rock, Faint ]
433
00:30:05,700 --> 00:30:08,702
[ Door Rattling ]
434
00:30:12,248 --> 00:30:14,750
♪♪ [ Continues ]
435
00:30:14,834 --> 00:30:17,753
Ηey, hey, come on.
What's the hurry?
What's the hurry?
436
00:30:17,837 --> 00:30:20,506
What's the hurry?
Your friend's
a total freak show.
437
00:30:20,590 --> 00:30:24,218
l know, but come on.
Look, don't go.
I'll make it up to you.
438
00:30:24,302 --> 00:30:27,471
Okay? Come on.
At least let me give you
a ride back into town.
439
00:30:27,555 --> 00:30:29,848
We'Il waIk.
440
00:30:29,933 --> 00:30:32,392
Night, ladies!
441
00:30:32,477 --> 00:30:35,479
♪♪ [ Continues ]
[ Chuckling ]
442
00:30:36,981 --> 00:30:38,899
[ Sighs ]
Gonna take a leak.
443
00:30:38,983 --> 00:30:40,651
All right.
444
00:30:43,655 --> 00:30:45,739
[ Laughing ]
445
00:30:48,743 --> 00:30:51,245
♪♪ [ Continues ]
446
00:31:21,109 --> 00:31:24,695
- Cole, what are you doing here?
- You're asking me that?
We're in the middle of an operation.
447
00:31:24,821 --> 00:31:27,447
You can't
just abandon your post.
I can explain.
448
00:31:27,532 --> 00:31:30,450
You can explain later.
Right now, I'm taking you
back to C.T.U.
449
00:31:30,535 --> 00:31:33,453
We can deal with our
personal probIems after we've
secured the nuclear materials.
450
00:31:33,538 --> 00:31:36,790
- lt's not what you think.
- Yeah? What do I think?
451
00:31:36,874 --> 00:31:39,960
- l am not sleeping with him.
- Save it. I saw the pictures.
452
00:31:40,086 --> 00:31:42,379
What pictures?
Just get in.
453
00:31:42,463 --> 00:31:44,673
- l am not leaving!
- Why the hell not?
454
00:31:44,799 --> 00:31:48,302
Because if l leave,
this will never end.
What will never end?
455
00:31:48,386 --> 00:31:50,470
You do not understand.
456
00:31:50,555 --> 00:31:52,306
Then make me understand,
damn it!
457
00:31:52,390 --> 00:31:54,850
I don't think that l can.
Try.
458
00:32:00,189 --> 00:32:01,857
Okay.
459
00:32:11,367 --> 00:32:14,369
♪♪ [ Continues, Faint ]
460
00:32:27,592 --> 00:32:31,428
We don't have a lot of time,
so you better start talking.
461
00:32:34,557 --> 00:32:37,309
My name is not Dana Walsh.
462
00:32:39,062 --> 00:32:41,271
lt's Jenny Scott.
463
00:32:42,690 --> 00:32:45,609
[ Beeping ]
464
00:32:59,207 --> 00:33:01,208
[ Cell Phone Ringing ]
465
00:33:06,506 --> 00:33:08,465
- Yes?
- You find Farhad?
466
00:33:08,549 --> 00:33:11,510
Still looking.
I injured him badly.
467
00:33:11,636 --> 00:33:14,554
Ηe won't get far.
We don't know who
he might have contacted.
468
00:33:14,639 --> 00:33:17,015
l'll be traveling
with the rods
to a secure location.
469
00:33:17,100 --> 00:33:19,309
Do you want me
to come in?
No.
470
00:33:19,394 --> 00:33:22,396
You stay here
and you find him.
471
00:33:24,107 --> 00:33:26,650
[ Shouting ln Foreign Language ]
472
00:33:34,909 --> 00:33:37,911
[ Men Chattering ]
473
00:33:40,790 --> 00:33:43,583
lt's a six-acre warehouse
complex in Forest Hills.
474
00:33:43,668 --> 00:33:47,921
Farhad is somewhere
in one of these buildings.
The rods must be there too.
475
00:33:48,005 --> 00:33:50,632
Drones are airborne,
but I won't have eyes
for another 12 minutes.
476
00:33:50,758 --> 00:33:54,886
What about the police?
They're redirecting their
resources, but it's a big area.
477
00:33:54,971 --> 00:33:59,224
- lt's gonna take a while
to cordon off.
- You wanted to see me, sir?
478
00:33:59,308 --> 00:34:03,019
ln the absence of Agent Ortiz,
l assume you're ready to
take charge of the operation.
479
00:34:03,146 --> 00:34:06,022
Yes, sir.
Three units standing by.
All right. l'll walk you out.
480
00:34:06,149 --> 00:34:08,567
There's a lot of pressure
on you, Agent Owen.
I can handle it, sir.
481
00:34:08,651 --> 00:34:10,569
All right,
what's the attack grid?
482
00:34:10,653 --> 00:34:14,322
Our working theory's that
the nuclear materials are still
in the proximity of Farhad.
483
00:34:14,407 --> 00:34:17,284
Teams Alpha and Bravo
are tasked with locating
and securing the rods.
484
00:34:17,410 --> 00:34:20,746
What about Τeam Charlie?
They're responsible
for the actual evac, sir.
485
00:34:20,830 --> 00:34:23,749
lt's a standard
urban search-and-rescue-
we're in, we're out.
486
00:34:23,833 --> 00:34:25,959
There's nothing standard
about it.
487
00:34:26,961 --> 00:34:29,671
Wait here.
488
00:34:29,756 --> 00:34:35,719
Jack.
489
00:34:35,803 --> 00:34:38,096
You've got something to say,
say it.
490
00:34:38,181 --> 00:34:39,723
Τhink about it.
491
00:34:39,807 --> 00:34:42,058
Τhe people chasing Farhad
already know they've
got a security problem,
492
00:34:42,143 --> 00:34:45,562
so most likely by the time
your men get there those
fuel rods will be long gone.
493
00:34:45,646 --> 00:34:47,981
And you're down to one team
covering Farhad?
494
00:34:48,107 --> 00:34:50,942
What if they
run into resistance?
What if they do?
495
00:34:51,027 --> 00:34:54,863
You start shooting people that
have a higher intel value than
the man you're going to save.
496
00:34:54,947 --> 00:34:58,366
Agent Owen knows the priority
is to take all hostiles alive.
497
00:34:58,451 --> 00:35:00,744
Under fire,
no assignment's
more difficult.
498
00:35:00,828 --> 00:35:02,829
Agent Owen
has my full confidence.
499
00:35:04,040 --> 00:35:05,582
Yeah.
500
00:35:05,666 --> 00:35:09,211
lf that were true,
you wouldn't be standing
here talking to me.
501
00:35:09,295 --> 00:35:11,421
You offering
to bring in Farhad?
502
00:35:11,506 --> 00:35:13,340
Yes,
503
00:35:13,424 --> 00:35:16,426
if you drop
the criminaI investigation
against Renee Walker.
504
00:35:16,511 --> 00:35:19,763
Look, l know you don't
want to prosecute her.
505
00:35:19,847 --> 00:35:21,848
l can be your out.
506
00:35:23,100 --> 00:35:26,561
l hear what you're saying,
but I can't help you, Jack.
507
00:35:26,646 --> 00:35:29,189
l've sat
in that chair before.
508
00:35:31,526 --> 00:35:33,568
The chair
you're sitting in now.
509
00:35:33,694 --> 00:35:38,782
l know what it's like.
Τhere's a lot of demands on you,
many of them unreasonable.
510
00:35:38,866 --> 00:35:43,161
But the people that last here,
the ones that mattered,
511
00:35:43,246 --> 00:35:45,247
they knew when to say no.
512
00:35:45,331 --> 00:35:47,958
lt's the White House.
You don't say no.
513
00:35:48,042 --> 00:35:52,587
You are the head of C.Τ.U.
You've got a lot more juice
than you think.
514
00:35:52,672 --> 00:35:54,756
Especially with
a nuclear weapon in play.
515
00:35:58,094 --> 00:36:01,638
lf we do this, Jack,
it's not for
one rescue operation.
516
00:36:01,722 --> 00:36:05,559
lt's till this whole thing
is over and done.
517
00:36:05,643 --> 00:36:08,812
You want Renee freed up,
you're not in and out anymore.
518
00:36:08,896 --> 00:36:11,565
l want you in with both feet.
519
00:36:18,447 --> 00:36:22,784
DeaI.
520
00:36:27,456 --> 00:36:30,375
I found an N.Y.P.D. evidence
warehouse in Queens...
521
00:36:30,459 --> 00:36:34,963
with $1 20,000
from a drug bust
just sitting there.
522
00:36:35,047 --> 00:36:39,217
lt was only a matter of
getting them in and out
between patrols.
523
00:36:39,302 --> 00:36:41,469
Wait, you actually
committed a robbery?
524
00:36:43,806 --> 00:36:46,224
Put yourself
in my place, Cole.
525
00:36:46,309 --> 00:36:51,146
Kevin was going to tell Ηastings
l'm a convicted felon.
He was going to ruin my life.
526
00:36:51,272 --> 00:36:53,857
What would you
have done?
Not this.
527
00:36:56,068 --> 00:36:58,987
Kevin promised
that if I went along...
528
00:36:59,071 --> 00:37:01,573
he would never
bother me again.
529
00:37:01,657 --> 00:37:04,951
Let me guess.
Ηe didn't keep his end
of the bargain.
530
00:37:09,165 --> 00:37:11,541
That's why you're here,
isn't it?
531
00:37:13,336 --> 00:37:15,462
What do you mean?
532
00:37:15,546 --> 00:37:17,297
What's in your hand?
533
00:37:27,224 --> 00:37:29,142
You were going
to kill them.
534
00:37:29,226 --> 00:37:31,353
l don't know
what l was going to do.
535
00:37:31,437 --> 00:37:33,355
You were going to shoot them
in cold blood.
536
00:37:33,439 --> 00:37:36,232
Cole, listen to me.
537
00:37:36,317 --> 00:37:40,445
l was wrong.
l see that now,
but I was scared.
538
00:37:40,529 --> 00:37:43,406
l thought that
I was doing this for us.
539
00:37:43,491 --> 00:37:46,493
For us?
Are you out of your mind?
540
00:37:48,871 --> 00:37:50,872
l love you, Cole.
541
00:37:53,459 --> 00:37:55,752
Don't say another word.
542
00:37:55,836 --> 00:37:57,837
Not one more word.
543
00:37:59,548 --> 00:38:01,549
Cole, where are you going?
Cole!
544
00:38:01,634 --> 00:38:03,259
Stay in the truck.
545
00:38:03,344 --> 00:38:05,971
Cole, don't do this.
546
00:38:06,055 --> 00:38:11,017
Cole. Please, I am begging you.
This is my problem, not yours.
547
00:38:11,102 --> 00:38:13,103
Stay back.
548
00:38:14,146 --> 00:38:16,147
[ Mutters ]
549
00:38:26,242 --> 00:38:29,285
Hey, hey!
550
00:38:29,370 --> 00:38:32,747
Yeah, go for it. That way,
I only have to deal with
one ofyou losers.
551
00:38:35,209 --> 00:38:37,669
l think you got
the wrong address, pal.
552
00:38:37,753 --> 00:38:40,755
Oh, do I?
Somehow I don't think so.
553
00:38:43,009 --> 00:38:45,844
- Maybe you should just tell us
what it is you want.
- You should shut up and listen.
554
00:38:45,928 --> 00:38:49,347
Cole, please, come on.
Let's just get out of here.
555
00:38:54,437 --> 00:38:56,980
l thought
you looked familiar.
556
00:38:58,441 --> 00:39:00,025
Looky here, Nick.
557
00:39:00,109 --> 00:39:02,235
It's soldier boy.
Mm-hmm.
558
00:39:02,319 --> 00:39:04,029
No kidding.
559
00:39:04,113 --> 00:39:08,867
You know, it's a shame
that you and I can't go
grab a beer sometime.
560
00:39:08,951 --> 00:39:12,245
You know,
just the two of us.
561
00:39:12,329 --> 00:39:15,081
l'm sure we'd have
a lot to talk about.
562
00:39:15,166 --> 00:39:16,791
l said shut up.
563
00:39:18,335 --> 00:39:21,713
Now, the way I see it,
you guys have two choices.
564
00:39:21,797 --> 00:39:26,176
One, you go back to prison
for grand larceny
and aggravated assault.
565
00:39:26,260 --> 00:39:29,262
l go back to prison,
she goes back to prison.
566
00:39:30,598 --> 00:39:34,642
My guess is, she's prepared
to live with that.
567
00:39:34,727 --> 00:39:38,104
Choice number two-
I let you walk.
568
00:39:38,189 --> 00:39:42,484
You keep your 100 grand,
or what's left of it,
569
00:39:42,568 --> 00:39:45,570
and you go back to
wherever it is
you came from.
570
00:39:47,364 --> 00:39:49,616
- Τhat's it?
- That's it.
571
00:39:49,700 --> 00:39:53,328
But if I ever see you
in this city again,
572
00:39:53,412 --> 00:39:57,916
if I even hear about you
crossing the state line,
573
00:39:58,000 --> 00:40:01,795
I'll skip the formalities
and kill you myself.
574
00:40:04,131 --> 00:40:06,382
Do we have a deal or not?
575
00:40:09,553 --> 00:40:11,179
Yeah.
576
00:40:12,556 --> 00:40:14,265
We got a deal.
577
00:40:14,350 --> 00:40:16,851
Better be sure.
578
00:40:16,936 --> 00:40:20,688
l don't want to see
either one of you ever again.
579
00:40:29,615 --> 00:40:31,491
[ Kevin Exhales ]
580
00:40:38,833 --> 00:40:40,625
Ηey, what are you doing?
581
00:40:40,709 --> 00:40:43,086
- Going after him.
- Whoa, whoa. Why?
582
00:40:43,170 --> 00:40:46,548
We get rid of him,
we're right back
in business with her.
583
00:40:46,632 --> 00:40:50,301
Come on, man.
We got what we came for.
584
00:40:50,386 --> 00:40:52,679
We got more.
585
00:40:52,763 --> 00:40:55,348
Let's just-
Let's not push our luck.
586
00:40:55,432 --> 00:40:57,851
All right?
Come on. All right?
587
00:40:57,935 --> 00:41:00,353
We're just getting started.
588
00:41:00,437 --> 00:41:02,313
[ Sighs ]
589
00:41:02,398 --> 00:41:04,399
We're done.
590
00:41:04,483 --> 00:41:06,317
Okay?
591
00:41:06,402 --> 00:41:08,236
You got me?
592
00:41:09,905 --> 00:41:12,115
[ Groaning ]
[ Knife Penetrating ]
593
00:41:17,371 --> 00:41:21,833
Cole.
What you did back there,
I'll never forget it.
594
00:41:21,917 --> 00:41:25,295
- Let's just get back to C.Τ.U.
- Cole, I'm serious.
595
00:41:25,379 --> 00:41:27,422
Thank you.
596
00:41:31,468 --> 00:41:33,094
Cole.
597
00:41:33,179 --> 00:41:35,930
[ Groaning ]
598
00:41:38,017 --> 00:41:39,726
Jenny!
599
00:41:39,810 --> 00:41:42,478
[ Gunshots ]
600
00:41:44,023 --> 00:41:45,982
[ Groans ]
601
00:41:58,495 --> 00:42:01,247
[ Coughs, Whimpers ]
602
00:42:06,670 --> 00:42:09,505
[ Grunting ]
603
00:42:12,468 --> 00:42:16,179
[ Whimpering ]
604
00:42:16,263 --> 00:42:18,973
l-l'm sorry.
605
00:42:20,768 --> 00:42:24,437
[ Whimpering ]
I shouldn't have come back.
606
00:42:29,109 --> 00:42:32,820
[ Sputtering, Groaning ]
Jenny.
607
00:42:34,907 --> 00:42:38,826
[ Beeping ]
608
00:43:15,572 --> 00:43:17,490
[ Crickets Chirping ]