1 00:00:12,033 --> 00:00:14,618 [ Jack Bauer] Previously on 24. 2 00:00:14,703 --> 00:00:17,287 - No! No! - Renee! 3 00:00:17,372 --> 00:00:19,206 [ Yells ] 4 00:00:19,290 --> 00:00:22,251 Vladimir attacked you and you defended yourself- that's what happened. 5 00:00:22,377 --> 00:00:23,919 l don't know. I do. 6 00:00:24,003 --> 00:00:25,754 lf anybody else wants to ask you questions about that, 7 00:00:25,839 --> 00:00:27,381 l'll be right there with you to answer them. 8 00:00:27,465 --> 00:00:30,426 You were implying something about Dana, and I want to know what it is. 9 00:00:30,510 --> 00:00:33,762 I think she went to meet some guy. 10 00:00:33,847 --> 00:00:36,306 - Take a look at this. - You think you can find her? 11 00:00:37,642 --> 00:00:39,893 You promised me I do this one thing for you, 12 00:00:39,978 --> 00:00:42,521 and then you'd leave me alone. 13 00:00:42,605 --> 00:00:45,733 That's not gonna happen. This is a sweet operation that we got going here. 14 00:00:45,817 --> 00:00:48,902 You know, you getting the access codes and us pulling the jobs. 15 00:00:48,987 --> 00:00:50,738 You can't do this to me, Kevin. 16 00:00:50,822 --> 00:00:53,991 - [ Chattering ] - I'll be there in a second! 17 00:00:55,493 --> 00:00:58,120 You know who l am? 18 00:00:58,204 --> 00:01:00,748 All I know is that there's a very powerful man in the Russian syndicate... 19 00:01:00,832 --> 00:01:02,666 who's been trafficking weapons-grade uranium. 20 00:01:02,751 --> 00:01:05,127 - Who do you work for? - I'm not at liberty to say. 21 00:01:05,211 --> 00:01:08,338 Dimitri, work on him until he's ready to tell us everything. 22 00:01:09,591 --> 00:01:11,842 [ Electricity Crackling ] [ Screaming, Groaning ] 23 00:01:13,344 --> 00:01:15,637 - [ Gunshots ] - [ Yelling ] 24 00:01:20,351 --> 00:01:22,519 lt's over. You know that, right? 25 00:01:23,897 --> 00:01:26,690 You want to know where the rods are? I will tell you. 26 00:01:26,775 --> 00:01:28,525 But l want full immunity. 27 00:01:33,782 --> 00:01:36,867 - Command, are you seeing this? - Where the hell are the rods? 28 00:01:36,951 --> 00:01:39,953 [ Cole ] We've picked up trace radiation signatures. The rods were here. 29 00:01:40,038 --> 00:01:43,791 l told you. Τhey were there. l had two of my men guarding them. 30 00:01:43,875 --> 00:01:45,542 [ Hastings ] We found their bodies. Both shot. 31 00:01:45,627 --> 00:01:47,294 [ Whispers ] Josef. 32 00:01:47,378 --> 00:01:50,130 l wasn't sure I believed, Josef, that you would betray your father. 33 00:01:50,215 --> 00:01:53,425 You were upset that he was holding up delivery of the rods. Now l've gotten them for you. 34 00:01:53,551 --> 00:01:55,844 When will you get here? Less than five minutes. 35 00:01:55,929 --> 00:01:58,013 Just have my money ready. 36 00:02:04,020 --> 00:02:08,690 [ Jack Bauer] The following takes place between 12:00 a.m. and 1:00 a.m. 37 00:02:19,619 --> 00:02:21,286 [ Engine Off ] 38 00:02:36,469 --> 00:02:38,303 They're clear. 39 00:02:49,774 --> 00:02:51,984 [ Line Ringing ] 40 00:02:52,110 --> 00:02:54,361 C.T.U. O'Brian. Chloe, it's Jack. 41 00:02:54,487 --> 00:02:56,029 Do you have Hastings there? Yes. 42 00:02:56,114 --> 00:02:58,156 - Are you ready to trace the call? - We're ready. 43 00:02:58,241 --> 00:03:01,243 As soon as Bazhaev gets his son on the phone, we can begin to triangulate. 44 00:03:01,327 --> 00:03:03,328 Okay, hoId on. 45 00:03:03,413 --> 00:03:05,289 [ Beeping ] 46 00:03:08,334 --> 00:03:11,461 [ CeIl Phone Ringing ] 47 00:03:12,714 --> 00:03:14,506 Farhad, where are you? You're late. 48 00:03:14,591 --> 00:03:18,302 Josef, it's me, your father. Don't hang up. Stay on the line. Please. 49 00:03:18,386 --> 00:03:21,305 l know you have the rods. 50 00:03:21,389 --> 00:03:23,307 Yes. I wanted you to know. 51 00:03:23,391 --> 00:03:26,184 The police know too. They are here. 52 00:03:26,311 --> 00:03:28,854 You told the police? Of course not. 53 00:03:28,938 --> 00:03:31,273 lt was Vladimir's buyer- he's a federal agent. 54 00:03:31,357 --> 00:03:34,651 Josef, just so we're up front, l'm here with your father. My name is Jack Bauer. 55 00:03:34,736 --> 00:03:36,361 l work with C.Τ.U. 56 00:03:36,446 --> 00:03:40,073 - Well, do what you want with him. l don't care. - Maybe you don't. 57 00:03:40,158 --> 00:03:42,075 But your father cares about you. 58 00:03:42,160 --> 00:03:44,244 Ηe negotiated immunity for you. 59 00:03:44,329 --> 00:03:46,747 All you need to do is bring the fuel rods in... 60 00:03:46,831 --> 00:03:48,707 and you can put the rest of this behind you. 61 00:03:48,833 --> 00:03:51,335 lt's the only way you'll be safe. Safe? 62 00:03:51,419 --> 00:03:54,546 Did my father tell you about my other brother? What he did to him? 63 00:03:54,631 --> 00:03:57,591 - Oleg was dying. You know that. - Yeah, we could have saved him. 64 00:03:57,675 --> 00:04:00,385 He would be alive if not for your precious deal. 65 00:04:00,470 --> 00:04:03,096 You are right. Maybe you are right. I don't know. 66 00:04:03,181 --> 00:04:07,142 But that does not bring Oleg back, and l cannot bear to lose another son. 67 00:04:07,226 --> 00:04:09,394 Don't worry about me. I'll be fine. 68 00:04:09,479 --> 00:04:12,064 No, you won't be. You won't be anything. 69 00:04:12,148 --> 00:04:15,859 lt's over. Federal agents are here going through everything. 70 00:04:15,944 --> 00:04:18,153 The entire city is under guard. 71 00:04:18,237 --> 00:04:21,073 lf you don't bring the rods in, they will hunt you down. 72 00:04:21,157 --> 00:04:25,202 Τhey will kill you, Josef. I won't be able to protect you. 73 00:04:26,371 --> 00:04:28,372 l don't want to see you hurt. 74 00:04:32,669 --> 00:04:36,171 lf I hand over the rods, how does this work? 75 00:04:36,255 --> 00:04:38,423 Tell us where you are and we'll bring you in. 76 00:04:38,508 --> 00:04:41,426 Oh, just like that? After everything we've done? 77 00:04:41,511 --> 00:04:43,929 Yes, I told you. They have given us immunity. 78 00:04:44,681 --> 00:04:47,599 Please, Josef, please. 79 00:04:47,684 --> 00:04:50,310 This is your last chance. 80 00:04:52,021 --> 00:04:55,273 Are you there? Yes, I'm here. 81 00:04:55,358 --> 00:04:58,276 You need to bring him in now before Farhad gets there. 82 00:04:58,361 --> 00:05:00,195 Josef, did you hear that? 83 00:05:00,279 --> 00:05:03,991 You need to move. Josef? 84 00:05:06,452 --> 00:05:10,747 All right, l'm on my way. l'll call you from the road to let you know where to meet me. 85 00:05:10,832 --> 00:05:13,166 Careful with the rods. 86 00:05:14,752 --> 00:05:17,421 - [ Gunshot ] - Sounded like shots fired. 87 00:05:17,505 --> 00:05:19,297 - You need to help him! - Where is he? 88 00:05:19,382 --> 00:05:22,050 - l don't know. - Chloe, did you get a trace on that call? 89 00:05:22,135 --> 00:05:26,388 Not exactly, but it looks like he was in Central Queens near Flushing Meadow Park. 90 00:05:26,472 --> 00:05:29,850 l want units combing that area. Jack, bring your suspect back to C.T.U. 91 00:05:29,934 --> 00:05:33,228 Copy that. Get him ready for transport now. 92 00:05:36,315 --> 00:05:38,233 ls he dead? Yes. 93 00:05:38,317 --> 00:05:42,112 [ Farhad ] We need to hurry. The boat is waiting for us at the port. 94 00:05:42,196 --> 00:05:44,990 - The port may not be the right thing. - What do you mean? 95 00:05:45,074 --> 00:05:48,493 The authorities know our plan. We need a new one. 96 00:05:48,578 --> 00:05:51,747 Ηey. [ Speaking Foreign Language ] 97 00:05:55,501 --> 00:05:57,419 [ Feedback ] Did you get that? 98 00:05:57,503 --> 00:06:00,255 Yes, Jack. We're trying to get an l.D. off the voice print. 99 00:06:00,339 --> 00:06:02,257 So far no luck locking down a location. 100 00:06:02,341 --> 00:06:05,343 Copy that. We're on our way back now. 101 00:06:15,021 --> 00:06:17,189 We need to hurry. Take the van and get the rods- 102 00:06:17,273 --> 00:06:20,692 We've got a match for the voice at the end of the call- Farhad Hassan. 103 00:06:20,777 --> 00:06:22,486 So he got his fuel rods. 104 00:06:22,570 --> 00:06:25,947 - Any l.D. on the other man we heard? - No, sir. 105 00:06:26,032 --> 00:06:28,492 Mr. Hastings, Rob Weiss for you. 106 00:06:29,786 --> 00:06:31,787 Tell him I'll be right with him. 107 00:06:33,498 --> 00:06:36,416 Give me an E.Τ.A. on Bazhaev. [ Chloe ] Yes, sir. 108 00:06:36,501 --> 00:06:39,669 We'll start the interrogation as soon as he gets here. 109 00:06:43,382 --> 00:06:45,717 [ Cell Phone Rings ] Yeah. 110 00:06:45,802 --> 00:06:47,761 Jack, it's Chloe. Hastings wants your E.T.A. 111 00:06:47,887 --> 00:06:50,597 Ηe's anxious to interrogate Bazhaev. I'm about 1 5 minutes out. 112 00:06:50,681 --> 00:06:53,308 But l wouldn't count on getting anything from him. 113 00:06:53,392 --> 00:06:56,311 lf Bazhaev could've told me how to get to the people that just killed his son, he would've. 114 00:06:56,395 --> 00:06:59,314 Jack, l heard about what you went through. 115 00:06:59,398 --> 00:07:02,275 Are you okay? 116 00:07:02,360 --> 00:07:05,445 Yeah, l'm fine. Thanks. 117 00:07:05,530 --> 00:07:08,824 - Ηow's Renee? - Pretty worried about you. 118 00:07:08,950 --> 00:07:11,827 Τhey've still got her in Medical. Yeah. 119 00:07:11,911 --> 00:07:13,787 Could you patch me through to her? 120 00:07:13,913 --> 00:07:16,665 Ηold on. Okay. 121 00:07:16,749 --> 00:07:19,209 [ Cell Phone Ringing ] 122 00:07:20,211 --> 00:07:22,546 Hey. Renee, l have Jack. 123 00:07:24,715 --> 00:07:27,300 - Jack. - How are you? 124 00:07:27,385 --> 00:07:29,302 Uh, fine. I'm fine. What about you? 125 00:07:29,387 --> 00:07:32,681 We had a line on the fuel rods and we lost it. 126 00:07:34,183 --> 00:07:36,977 So what's the plan now? It's Hastings' call. 127 00:07:37,061 --> 00:07:40,230 l'm bringing the prisoner back to C.T.U., then I'm out. 128 00:07:40,356 --> 00:07:43,275 Τhey ask you about what happened, about Vladimir? Uh, yes, Chloe did. 129 00:07:43,359 --> 00:07:45,652 Chloe did the debrief? 130 00:07:45,736 --> 00:07:48,655 Yeah. l mean, l wouldn't- l wouldn't really call it a debrief. 131 00:07:48,739 --> 00:07:52,284 We talked, uh, mostly, and, uh, then I wrote a statement. 132 00:07:52,368 --> 00:07:55,203 - And you explained how you acted in self-defense? - Yes, like we agreed. 133 00:07:55,288 --> 00:07:57,581 Τhat's how it happened. Renee, you've got to stick with that. 134 00:07:57,665 --> 00:08:00,250 Yeah. Yes, l'm gonna try. 135 00:08:00,334 --> 00:08:04,462 l know this is hard for you, but you did nothing wrong... 136 00:08:04,547 --> 00:08:08,425 and you need to start believing that. 137 00:08:08,509 --> 00:08:11,178 Okay? Okay. [ Exhales ] 138 00:08:13,639 --> 00:08:16,558 Jack, l don't- l don't know how to say this, so I'm just gonna say it, 139 00:08:16,642 --> 00:08:20,812 'cause I need to make sure that I'm not misunderstanding, but when you say "I have you"- 140 00:08:20,897 --> 00:08:22,898 l meant it like it sounded. 141 00:08:24,233 --> 00:08:26,193 So now what do we do? 142 00:08:26,277 --> 00:08:28,778 We'Il figure it out. 143 00:08:28,863 --> 00:08:30,947 Okay. 144 00:08:31,032 --> 00:08:34,534 l'll be there in about 1 5 minutes. Bye. 145 00:08:50,384 --> 00:08:52,969 Rob, it's Brian. I just got a flash from your office... 146 00:08:53,054 --> 00:08:55,388 how this immunity situation the president authorized played out. 147 00:08:55,473 --> 00:08:57,724 lt's not good, Brian. Really not. 148 00:08:57,808 --> 00:09:01,394 As I understand it, Bazhaev's son swiped the rods from his father before we got there. 149 00:09:01,520 --> 00:09:03,855 Τhat's correct. And now the son is dead. 150 00:09:03,981 --> 00:09:07,150 Yes. Do we know who has the rods now? 151 00:09:07,235 --> 00:09:08,568 Apparently, it's Farhad Hassan. 152 00:09:08,694 --> 00:09:10,612 And where is he? We're looking. 153 00:09:10,696 --> 00:09:12,572 Meaning you have no idea. 154 00:09:12,657 --> 00:09:15,867 Brian, I pushed the president to resurrect C.T.U. with you at the helm. 155 00:09:15,993 --> 00:09:19,079 Now, you tell me you can do thejob, I believe you. I can do the job. 156 00:09:19,163 --> 00:09:20,914 Good to hear it. 157 00:09:20,998 --> 00:09:24,751 'Cause when things get this colossally screwed up, people look for someone to blame. 158 00:09:27,296 --> 00:09:30,215 So what are you saying? I'm saying I don't want that person to be you. 159 00:09:30,299 --> 00:09:32,300 l put you there. You're my guy. 160 00:09:32,385 --> 00:09:34,886 lf you fail, I faiI, 161 00:09:34,971 --> 00:09:37,430 and that cannot happen. 162 00:09:37,515 --> 00:09:40,016 Are we on the same page here? 163 00:09:40,101 --> 00:09:43,937 - So, what have you got in mind? - Renee Walker. 164 00:09:44,021 --> 00:09:46,940 She killed one of our main leads. Isn't that correct? 165 00:09:47,024 --> 00:09:50,235 - He was a psychopath. She was defending herself. - She stabbed him 1 5 times. 166 00:09:50,319 --> 00:09:52,570 What are you saying, it was murder? 167 00:09:52,655 --> 00:09:55,240 I'm saying that's for lawyers to decide. 168 00:09:55,324 --> 00:09:58,743 We're talking about a woman who put her life on the line when she didn't have to. 169 00:09:58,828 --> 00:10:01,246 l'm sure that will weigh in her favor. 170 00:10:01,330 --> 00:10:04,124 You know what a conviction would mean- she'd go away for years. 171 00:10:04,208 --> 00:10:08,461 Someone has to pay for this, Brian, so you telI me- Who do you want that to be? 172 00:10:10,381 --> 00:10:13,174 I'm sending someone over from Justice- Kristin Smith. 173 00:10:13,259 --> 00:10:15,260 She'll take care of everything. 174 00:10:17,221 --> 00:10:21,099 - What do you need from me? - Just open the door and get out of the way. 175 00:10:24,437 --> 00:10:27,397 [ Beeping ] 176 00:10:38,034 --> 00:10:40,910 We did a sweep, sir. No trace of any hazardous materials. 177 00:10:41,037 --> 00:10:43,455 Fine. Finish up. Get back to base. Yes, sir. 178 00:10:43,539 --> 00:10:46,541 [ Cell Phone Ringing ] 179 00:10:48,044 --> 00:10:49,919 - Arlo? - Yeah. 180 00:10:50,046 --> 00:10:53,715 Find Dana yet? I think so. I'm dragging the G.P.S. coordinates off her phone. 181 00:10:53,799 --> 00:10:55,550 All right, send them to my P.D.A. 182 00:10:55,634 --> 00:10:59,262 Are you sure that's a good idea? l mean, there could be a reasonable explanation why- 183 00:10:59,347 --> 00:11:02,015 Ηey, you're the one who stuck his nose in all this. Just do it. 184 00:11:02,099 --> 00:11:04,225 Okay. [ Exhales ] 185 00:11:04,352 --> 00:11:06,561 Coordinates are on your phone. Thanks. 186 00:11:06,687 --> 00:11:09,981 Look, l'm sending everyone back to C.Τ.U. What are you going to do? 187 00:11:10,066 --> 00:11:14,736 l'll be there within the hour. lf Ηastings asks, just tell him I'm following up a lead. 188 00:11:14,820 --> 00:11:18,740 l know Dana means a lot to you, but do you realIy think this is worth going AWOL over? 189 00:11:18,824 --> 00:11:20,825 She's my fiancée, Arlo. 190 00:11:27,208 --> 00:11:30,001 Jim, l'm taking your vehicle. 191 00:11:30,086 --> 00:11:33,671 Find Owen, have him take SWAΤ back to C.Τ.U. Say I'll be right behind them. 192 00:11:33,756 --> 00:11:35,423 No problem, sir. 193 00:11:37,301 --> 00:11:39,302 [ Engine Starts ] 194 00:12:06,038 --> 00:12:09,040 ♪♪ [ Rock, Faint ] 195 00:12:13,003 --> 00:12:14,629 [ Engine Off ] 196 00:12:27,643 --> 00:12:29,936 [ Chattering ] ♪ You best believe it♪ 197 00:12:30,020 --> 00:12:32,021 ♪ I command you to walk away♪ 198 00:12:32,106 --> 00:12:35,066 ♪♪ [ Continues ] 199 00:12:48,164 --> 00:12:49,956 ls Dana back yet? 200 00:12:50,040 --> 00:12:53,710 l don't think so, sir. Do you need her for something? 201 00:12:53,794 --> 00:12:55,712 Do l need her for something? 202 00:12:55,796 --> 00:13:00,717 Yes, Arlo, she's my chief data analyst. I need her to do her job. 203 00:13:00,801 --> 00:13:03,636 You track her down, and you let me know when you find her. 204 00:13:03,721 --> 00:13:07,223 Mr. Hastings, Kristin Smith from the Justice Department is here to see you. 205 00:13:07,308 --> 00:13:09,434 Thank you. 206 00:13:18,110 --> 00:13:20,487 Ms. Smith. Mr. Hastings. 207 00:13:20,613 --> 00:13:22,530 Did Rob Weiss brief you? He did. 208 00:13:22,615 --> 00:13:24,908 l have to interview a Renee Walker. I read her statement on the way over. 209 00:13:24,992 --> 00:13:27,911 Did it appear to you that she's guilty of murder? 210 00:13:27,995 --> 00:13:30,997 Mr. Weiss warned me you might have issues with this. 211 00:13:31,081 --> 00:13:33,333 With hanging a brave woman out to dry? Yes, l do. 212 00:13:33,417 --> 00:13:36,920 There are major discrepancies between her statement and the forensic evidence. 213 00:13:37,004 --> 00:13:40,924 All l'm asking her to do is to set the record straight. 214 00:13:42,801 --> 00:13:46,304 l feel it would be prudent to restrict surveillance access to this interview. 215 00:13:46,388 --> 00:13:48,014 Fine. 216 00:13:48,098 --> 00:13:51,684 But l would also like a video record of it in the event of legal proceedings. 217 00:13:51,769 --> 00:13:54,562 Can l ask you to provide that? 218 00:13:54,647 --> 00:13:57,023 Yes. Right this way, please. 219 00:14:06,450 --> 00:14:09,786 This is a transcript of your statement. 220 00:14:09,912 --> 00:14:12,789 You should review it before you sign it. Okay. 221 00:14:12,873 --> 00:14:16,459 - How far out did Jack say he was? - Fifteen minutes. 222 00:14:18,546 --> 00:14:20,463 This is Kristin Smith from Justice. 223 00:14:20,548 --> 00:14:24,259 - She needs to talk to Renee, so if you'll excuse us, Chloe. - Talk to her about what? 224 00:14:24,343 --> 00:14:26,427 Now, ChIoe. 225 00:14:32,935 --> 00:14:34,936 Τhank you, Mr. Hastings. 226 00:14:42,111 --> 00:14:44,696 What is she talking to her about? She was about to sign her statement. 227 00:14:44,780 --> 00:14:47,240 - I already debriefed her. - Kristin just needs to fill in a few details. 228 00:14:47,324 --> 00:14:50,201 - l already filled in the details. - You are protective of Renee. 229 00:14:50,327 --> 00:14:52,745 I respect that. Then let me sit in on the interview. 230 00:14:52,830 --> 00:14:57,250 Why? Was your debrief not a fulI and honest statement of the facts? 231 00:14:57,334 --> 00:15:00,003 We have nuclear materials in the hands of terrorists. 232 00:15:00,087 --> 00:15:03,673 l need you back at your desk focused on that. 233 00:15:03,757 --> 00:15:05,925 Yes, sir. 234 00:15:18,355 --> 00:15:21,232 - What is this place? - A staging area. 235 00:15:21,358 --> 00:15:25,278 lt belongs to a businessman who supports our cause. I don't want to delay too long. 236 00:15:25,362 --> 00:15:29,240 We need to find another way to get the nuclear rods out of the country. 237 00:15:29,366 --> 00:15:33,745 You heard what the American said to Bazhaev's son. They already know what we're trying to do. 238 00:15:33,829 --> 00:15:35,663 Which is why we need to move quickly. 239 00:15:35,748 --> 00:15:38,124 The Americans are not stupid, Farhad. 240 00:15:38,208 --> 00:15:41,294 If we go near any airfield or hardor now, 241 00:15:41,378 --> 00:15:45,048 their radiological detectors will spot us. 242 00:16:05,527 --> 00:16:07,779 [ Engine Off ] 243 00:16:14,536 --> 00:16:16,537 Who are these men, Samir? 244 00:16:16,622 --> 00:16:19,916 These are men l have recruited. Our men. 245 00:16:20,000 --> 00:16:22,377 - What are they doing here? - They are going to unload the rods. 246 00:16:22,461 --> 00:16:25,088 - We need to get rid of the van. - And then what? 247 00:16:25,172 --> 00:16:27,590 You should rest. 248 00:16:27,675 --> 00:16:30,927 l don't need to rest. l need to know what we're doing. 249 00:16:35,891 --> 00:16:39,185 We can't get the rods out of the country, 250 00:16:39,269 --> 00:16:40,895 so Iet's use them. 251 00:16:40,979 --> 00:16:43,648 Use them? How? 252 00:16:43,732 --> 00:16:47,193 As a weapon. A radiological bomb. 253 00:16:47,277 --> 00:16:52,198 We'll show the Americans how strong we are. 254 00:16:52,282 --> 00:16:57,161 Show them how strong we are? Are you out of your mind? 255 00:16:57,246 --> 00:17:01,833 lf we use the rods against the Americans, they will destroy our country. 256 00:17:01,917 --> 00:17:04,585 They'll bomb us, invade. 257 00:17:04,670 --> 00:17:06,921 And if we do nothing, they'll invade us anyway. 258 00:17:07,005 --> 00:17:10,883 That's what this peace treaty with your brother is all about. 259 00:17:10,968 --> 00:17:14,220 They're trying to turn us into another corrupt Mid-East regime... 260 00:17:14,304 --> 00:17:19,684 with your brother as dictator kept in power by American guns and money. 261 00:17:19,768 --> 00:17:23,604 lsn't that what we came together to prevent? 262 00:17:33,157 --> 00:17:35,199 ls there no other way? 263 00:17:37,161 --> 00:17:39,829 America will always be our enemy. 264 00:17:41,999 --> 00:17:44,167 Remember, my friend- 265 00:17:46,044 --> 00:17:49,213 even a giant can be toppled by a single stone. 266 00:17:52,926 --> 00:17:55,678 We need to make them fear us. 267 00:18:06,064 --> 00:18:07,940 Then I'm with you. 268 00:18:08,025 --> 00:18:10,026 [ Engine Starts ] 269 00:18:35,761 --> 00:18:38,721 [ Beeping ] 270 00:18:49,316 --> 00:18:54,362 So you said in your statement that you killed Vladimir Laitanan in self-defense. 271 00:18:54,488 --> 00:18:57,865 ls that correct? Yes. That's why it's in my statement. 272 00:18:57,950 --> 00:19:02,662 What l didn't see in the statement was any mention of your history with Laitanan. 273 00:19:02,746 --> 00:19:04,747 You did have a history with him. 274 00:19:04,832 --> 00:19:07,875 l worked an undercover operation with the F.B.I. six years ago. 275 00:19:07,960 --> 00:19:10,378 - Vladimir Laitanan was the target. - Mm-hmm. 276 00:19:10,462 --> 00:19:13,881 And during the course of that operation, you had to get close to him. 277 00:19:13,966 --> 00:19:16,467 He became obsessed with you. 278 00:19:16,593 --> 00:19:18,970 He tried to rape you. Yes. 279 00:19:19,054 --> 00:19:21,138 But you were able to stop him. 280 00:19:21,223 --> 00:19:23,140 l fought him. 281 00:19:23,225 --> 00:19:27,270 Put me in the hospital with two broken ribs. I'm sure that's in there too. 282 00:19:27,354 --> 00:19:31,482 You were able to fight off a stronger, violent man. 283 00:19:31,567 --> 00:19:33,818 That's impressive. 284 00:19:34,903 --> 00:19:37,029 But this time when he attacked you, 285 00:19:37,114 --> 00:19:38,865 you didn't fight him off. 286 00:19:38,991 --> 00:19:42,952 l couldn't. Ηe had his hands around my neck trying to strangle me. 287 00:19:44,788 --> 00:19:46,622 l understand. 288 00:19:46,707 --> 00:19:50,251 You thought he was going to kill you. You were in fear for your life. 289 00:19:56,049 --> 00:19:58,134 So what happened next? 290 00:20:01,221 --> 00:20:03,431 Uh, he was choking me. 291 00:20:03,515 --> 00:20:05,892 l grabbed a knife and I stabbed him. 292 00:20:05,976 --> 00:20:08,561 ln self-defense? 293 00:20:08,645 --> 00:20:10,688 Yes. 294 00:20:10,772 --> 00:20:13,941 You stabbed him in self-defense... 295 00:20:14,026 --> 00:20:16,777 1 5 times. 296 00:20:16,862 --> 00:20:19,447 Fifteen times. 297 00:20:19,531 --> 00:20:22,950 The first blow alone could have stopped him. 298 00:20:23,035 --> 00:20:24,869 But you didn't stop. 299 00:20:28,874 --> 00:20:30,875 Look at me, Renee. 300 00:20:32,002 --> 00:20:35,004 You were an investigator for the F.B.I. 301 00:20:35,088 --> 00:20:38,466 By all accounts, one of the best they had. 302 00:20:38,550 --> 00:20:42,970 Put yourself on my side of the table. Look at what I'm looking at. 303 00:20:43,055 --> 00:20:45,222 There's a dead body. 304 00:20:46,850 --> 00:20:50,269 On the one hand, l have your statement saying you acted in self-defense. 305 00:20:50,354 --> 00:20:52,772 On the other, I have these- 306 00:20:52,856 --> 00:20:58,402 evidence of a sustained and furious assauIt with clear intent to kill. 307 00:20:58,487 --> 00:21:01,906 Now, as an investigator you know which version is true, don't you? 308 00:21:03,700 --> 00:21:06,202 l acted in self-defense. 309 00:21:10,540 --> 00:21:13,960 Let me tell you what l think happened. 310 00:21:14,044 --> 00:21:15,962 You used an operation... 311 00:21:16,046 --> 00:21:17,797 of unparalleled importance... 312 00:21:17,881 --> 00:21:21,258 to seek revenge against a target without any regard for the final outcome. 313 00:21:21,343 --> 00:21:23,260 l'm telling you, he attacked me first. 314 00:21:23,345 --> 00:21:28,140 Ms. Walker, I am well aware of your sacrifice in service to this country, 315 00:21:28,225 --> 00:21:33,312 but I do not think that it is fair or right that C.T.U. should be taken down... 316 00:21:33,397 --> 00:21:35,314 because you used this operation... 317 00:21:35,399 --> 00:21:38,859 to seek out your own personal vendetta against Vladimir Laitanan. 318 00:21:39,903 --> 00:21:41,821 l looked at your file. 319 00:21:41,905 --> 00:21:45,282 This isn't the first time you lost control. 320 00:21:46,368 --> 00:21:49,745 You almost killed Alan Wilson. 321 00:21:51,665 --> 00:21:55,042 That's why you got fired by the F.B.l., isn't it? 322 00:21:56,086 --> 00:21:58,421 Yes. 323 00:22:01,258 --> 00:22:04,135 l can see what this is doing to you, Renee. 324 00:22:04,219 --> 00:22:08,055 lt is tearing you up inside. 325 00:22:08,140 --> 00:22:11,684 Let it out. Tell me the truth. 326 00:22:11,768 --> 00:22:13,686 You killed Vladimir Laitanan... 327 00:22:13,770 --> 00:22:17,898 because the thought of him touching you again was intolerable. 328 00:22:19,985 --> 00:22:22,236 Do the right thing here. 329 00:22:23,530 --> 00:22:25,906 Τhat's what happened, isn't it, Renee? 330 00:22:34,791 --> 00:22:38,502 ls that right, Renee? 331 00:22:44,259 --> 00:22:47,595 [ Guards Chattering ] 332 00:22:51,558 --> 00:22:54,226 Put him into holding. No phone calls. No communication. 333 00:22:54,311 --> 00:22:57,646 - l would like to see my son's body. - We haven't found him yet. 334 00:22:57,773 --> 00:23:01,734 What's wrong? It's about Renee. She's being questioned again. 335 00:23:01,860 --> 00:23:04,904 l thought you said you already compIeted the debrief. I did. Hastings ordered it. 336 00:23:04,988 --> 00:23:07,907 Ηe called in some woman from the Justice Department. 337 00:23:07,991 --> 00:23:10,868 - Where's Renee now? - She's in Medical. 338 00:23:10,994 --> 00:23:13,454 Can you get eyes in that room? No. 339 00:23:13,538 --> 00:23:16,916 He cut off all access. What is going on? 340 00:23:17,000 --> 00:23:20,503 Τhey're setting her up to take the faIl for the failure of this mission. 341 00:23:35,852 --> 00:23:37,436 Sorry, sir. No one's- 342 00:23:37,521 --> 00:23:39,522 [ Groaning, Choking ] 343 00:23:40,774 --> 00:23:43,818 [ Grunts ] 344 00:23:43,902 --> 00:23:48,197 - Τhey're setting you up. Don't say another word. - It's too late. 345 00:23:48,281 --> 00:23:51,951 What do you think you're doing? Get out of here now. 346 00:23:52,035 --> 00:23:53,661 How dare you? 347 00:23:53,745 --> 00:23:56,163 After everything she sacrificed. 348 00:23:56,248 --> 00:23:58,457 After everything she's lost. 349 00:23:58,542 --> 00:24:01,168 - Have you no decency? - Jack. 350 00:24:02,129 --> 00:24:04,922 - [ Gasps ] - This is over. 351 00:24:07,843 --> 00:24:11,178 Ηands in the air. Do it now! 352 00:24:11,263 --> 00:24:14,515 Son, you better put that down or you're going to get hurt. 353 00:24:16,852 --> 00:24:19,270 lt's all right. Go. 354 00:24:20,856 --> 00:24:22,731 [ Crackling ] [ Screams ] 355 00:24:22,816 --> 00:24:24,692 Ma'am, hands in the air. 356 00:24:24,776 --> 00:24:27,778 [ Groaning ] 357 00:24:42,169 --> 00:24:47,173 Do you have what you need to turn the rods into a bomb? 358 00:24:47,257 --> 00:24:49,175 We're gathering materials. 359 00:24:49,259 --> 00:24:52,636 Must be difficult at such short notice. 360 00:24:52,721 --> 00:24:54,847 Explosives, no. 361 00:24:54,931 --> 00:24:57,391 Detonator- 362 00:24:57,475 --> 00:24:59,602 We're working on it. 363 00:25:00,645 --> 00:25:02,980 l might know somebody. 364 00:25:03,064 --> 00:25:07,318 A professor in the city with expertise in electronics. 365 00:25:07,444 --> 00:25:10,863 You sure he can be trusted? Yes. He will help. 366 00:25:10,947 --> 00:25:13,073 He will do whatever l ask. 367 00:25:13,158 --> 00:25:18,412 But still, l wilI bring this up very carefully. 368 00:25:18,496 --> 00:25:20,956 l need to talk to him in private. 369 00:25:23,627 --> 00:25:26,253 Very well. There's a phone in the office. 370 00:25:26,338 --> 00:25:28,172 Ali will take you. 371 00:25:32,594 --> 00:25:34,595 [ Engine Starts ] 372 00:25:54,282 --> 00:25:57,493 What is the target? Is that decided? 373 00:26:00,247 --> 00:26:03,165 So many targets in New York. 374 00:26:03,250 --> 00:26:06,252 lt will be hard to choose. 375 00:26:07,587 --> 00:26:10,089 [ Groans ] 376 00:26:10,173 --> 00:26:14,134 [ Grunting ] 377 00:26:18,682 --> 00:26:20,808 Samir! Over here! 378 00:26:22,560 --> 00:26:25,062 [ Shouting ln Foreign Language ] 379 00:26:31,111 --> 00:26:34,989 [ Men Shouting, Faint ] 380 00:26:36,950 --> 00:26:39,952 lt was Farhad. He escaped. 381 00:26:40,036 --> 00:26:42,705 Find him! Now! 382 00:26:43,873 --> 00:26:46,166 [ Shouts In Foreign Language ] 383 00:26:46,251 --> 00:26:49,211 [ Beeping ] 384 00:27:05,020 --> 00:27:06,854 Cuffs off. 385 00:27:10,233 --> 00:27:12,401 Give us the room. 386 00:27:14,237 --> 00:27:15,738 Sit down, Jack. 387 00:27:15,822 --> 00:27:17,781 l'lI stand. 388 00:27:17,866 --> 00:27:20,409 So, this is the new C.Τ.U.- you hang your own. 389 00:27:20,493 --> 00:27:22,870 lf you mean Renee Walker, we're just asking some questions. 390 00:27:22,996 --> 00:27:25,956 Standard procedure. Standard procedure is a debrief, which Chloe completed. 391 00:27:26,041 --> 00:27:28,417 But instead, you've got some hack from Justice in there... 392 00:27:28,501 --> 00:27:30,502 trying to initiate a criminal prosecution. 393 00:27:30,587 --> 00:27:33,589 - We're just trying to establish the facts. - You're trying to save your ass! 394 00:27:35,258 --> 00:27:38,010 l was there when you asked her for her help. 395 00:27:38,094 --> 00:27:41,513 And she gave it to you, and we acquired the target. 396 00:27:41,598 --> 00:27:43,724 And this is how you pay her back. 397 00:27:43,808 --> 00:27:47,686 l'm not going to let you do this. I'll call the White House first. 398 00:27:47,771 --> 00:27:51,190 The White House knows. Rob Weiss sent that woman over here. 399 00:27:51,274 --> 00:27:53,692 Sorry. Maybe l wasn't clear. I meant l'd call the president. 400 00:27:53,777 --> 00:27:58,155 Well, good luck with that, Jack, because l think the president takes murder pretty seriously. 401 00:27:58,239 --> 00:28:00,908 My recollection? She prosecuted her own daughter. 402 00:28:02,619 --> 00:28:04,870 Now, I'm not asking. 403 00:28:04,954 --> 00:28:06,747 Sit down. 404 00:28:17,467 --> 00:28:20,511 - Sorry to interrupt. - We're busy, Chloe. 405 00:28:20,595 --> 00:28:23,347 l don't mean to intrude, but I've got Farhad Hassan on the line. 406 00:28:23,431 --> 00:28:26,100 - Farhad Hassan? - l didn't believe it either, but the voice prints match. 407 00:28:26,184 --> 00:28:29,978 - Can you tell where he is? - No. Ηe's on a secure line. Can I just put him through? 408 00:28:32,982 --> 00:28:34,900 [ Beeps ] 409 00:28:34,984 --> 00:28:37,861 Mr. Hassan. This is Brian Ηastings, director of C.T.U. 410 00:28:37,987 --> 00:28:40,948 [ Men Shouting ] There are people chasing me. 411 00:28:41,074 --> 00:28:43,992 They have the rods you're looking for. I thought you had the rods. 412 00:28:44,077 --> 00:28:47,204 No. No more. They turned against me. 413 00:28:47,288 --> 00:28:51,166 - Τhey have their own plan- an attack on New York. - An attack on New York? 414 00:28:51,251 --> 00:28:54,628 - When, exactly? - Soon. Very soon. 415 00:28:54,712 --> 00:28:57,714 - Who are these people? - Τhey are I.R.K. operatives working in this country. 416 00:28:57,799 --> 00:29:01,468 - Okay, l need names. - Just get me out of here. 417 00:29:01,594 --> 00:29:05,180 I'll tell you everything I know. We'll get you out, Mr. Hassan. 418 00:29:05,265 --> 00:29:08,183 l give you my word. Now, where are you? 419 00:29:08,268 --> 00:29:10,727 Forest Hills. 420 00:29:10,812 --> 00:29:13,063 Uh, some kind of boat warehouse. 421 00:29:13,148 --> 00:29:16,650 Ηurry. l'm injured. They're hunting me. 422 00:29:16,734 --> 00:29:20,279 - Ηold on and keep this line open. - What do you want me to do? 423 00:29:20,363 --> 00:29:21,947 Pinpoint his location and get me Cole. 424 00:29:22,073 --> 00:29:23,991 l can't. What do you mean, you can't? 425 00:29:24,075 --> 00:29:27,494 Ηis team came back, he didn't. Owen said he was following a lead. 426 00:29:27,579 --> 00:29:31,039 - Fine. Get me Owen. Tell him he's gonna be leading the team. - Owen? Are you sure? 427 00:29:31,124 --> 00:29:32,749 Just do it, Chloe. 428 00:29:32,834 --> 00:29:34,751 [ Exhales ] 429 00:29:39,632 --> 00:29:42,009 They're going to take you down and process you. 430 00:29:42,093 --> 00:29:44,261 l want you out of this building. 431 00:29:46,347 --> 00:29:47,848 Fine. 432 00:29:58,902 --> 00:30:01,820 ♪♪ [ Rock, Faint ] 433 00:30:05,700 --> 00:30:08,702 [ Door Rattling ] 434 00:30:12,248 --> 00:30:14,750 ♪♪ [ Continues ] 435 00:30:14,834 --> 00:30:17,753 Ηey, hey, come on. What's the hurry? What's the hurry? 436 00:30:17,837 --> 00:30:20,506 What's the hurry? Your friend's a total freak show. 437 00:30:20,590 --> 00:30:24,218 l know, but come on. Look, don't go. I'll make it up to you. 438 00:30:24,302 --> 00:30:27,471 Okay? Come on. At least let me give you a ride back into town. 439 00:30:27,555 --> 00:30:29,848 We'Il waIk. 440 00:30:29,933 --> 00:30:32,392 Night, ladies! 441 00:30:32,477 --> 00:30:35,479 ♪♪ [ Continues ] [ Chuckling ] 442 00:30:36,981 --> 00:30:38,899 [ Sighs ] Gonna take a leak. 443 00:30:38,983 --> 00:30:40,651 All right. 444 00:30:43,655 --> 00:30:45,739 [ Laughing ] 445 00:30:48,743 --> 00:30:51,245 ♪♪ [ Continues ] 446 00:31:21,109 --> 00:31:24,695 - Cole, what are you doing here? - You're asking me that? We're in the middle of an operation. 447 00:31:24,821 --> 00:31:27,447 You can't just abandon your post. I can explain. 448 00:31:27,532 --> 00:31:30,450 You can explain later. Right now, I'm taking you back to C.T.U. 449 00:31:30,535 --> 00:31:33,453 We can deal with our personal probIems after we've secured the nuclear materials. 450 00:31:33,538 --> 00:31:36,790 - lt's not what you think. - Yeah? What do I think? 451 00:31:36,874 --> 00:31:39,960 - l am not sleeping with him. - Save it. I saw the pictures. 452 00:31:40,086 --> 00:31:42,379 What pictures? Just get in. 453 00:31:42,463 --> 00:31:44,673 - l am not leaving! - Why the hell not? 454 00:31:44,799 --> 00:31:48,302 Because if l leave, this will never end. What will never end? 455 00:31:48,386 --> 00:31:50,470 You do not understand. 456 00:31:50,555 --> 00:31:52,306 Then make me understand, damn it! 457 00:31:52,390 --> 00:31:54,850 I don't think that l can. Try. 458 00:32:00,189 --> 00:32:01,857 Okay. 459 00:32:11,367 --> 00:32:14,369 ♪♪ [ Continues, Faint ] 460 00:32:27,592 --> 00:32:31,428 We don't have a lot of time, so you better start talking. 461 00:32:34,557 --> 00:32:37,309 My name is not Dana Walsh. 462 00:32:39,062 --> 00:32:41,271 lt's Jenny Scott. 463 00:32:42,690 --> 00:32:45,609 [ Beeping ] 464 00:32:59,207 --> 00:33:01,208 [ Cell Phone Ringing ] 465 00:33:06,506 --> 00:33:08,465 - Yes? - You find Farhad? 466 00:33:08,549 --> 00:33:11,510 Still looking. I injured him badly. 467 00:33:11,636 --> 00:33:14,554 Ηe won't get far. We don't know who he might have contacted. 468 00:33:14,639 --> 00:33:17,015 l'll be traveling with the rods to a secure location. 469 00:33:17,100 --> 00:33:19,309 Do you want me to come in? No. 470 00:33:19,394 --> 00:33:22,396 You stay here and you find him. 471 00:33:24,107 --> 00:33:26,650 [ Shouting ln Foreign Language ] 472 00:33:34,909 --> 00:33:37,911 [ Men Chattering ] 473 00:33:40,790 --> 00:33:43,583 lt's a six-acre warehouse complex in Forest Hills. 474 00:33:43,668 --> 00:33:47,921 Farhad is somewhere in one of these buildings. The rods must be there too. 475 00:33:48,005 --> 00:33:50,632 Drones are airborne, but I won't have eyes for another 12 minutes. 476 00:33:50,758 --> 00:33:54,886 What about the police? They're redirecting their resources, but it's a big area. 477 00:33:54,971 --> 00:33:59,224 - lt's gonna take a while to cordon off. - You wanted to see me, sir? 478 00:33:59,308 --> 00:34:03,019 ln the absence of Agent Ortiz, l assume you're ready to take charge of the operation. 479 00:34:03,146 --> 00:34:06,022 Yes, sir. Three units standing by. All right. l'll walk you out. 480 00:34:06,149 --> 00:34:08,567 There's a lot of pressure on you, Agent Owen. I can handle it, sir. 481 00:34:08,651 --> 00:34:10,569 All right, what's the attack grid? 482 00:34:10,653 --> 00:34:14,322 Our working theory's that the nuclear materials are still in the proximity of Farhad. 483 00:34:14,407 --> 00:34:17,284 Teams Alpha and Bravo are tasked with locating and securing the rods. 484 00:34:17,410 --> 00:34:20,746 What about Τeam Charlie? They're responsible for the actual evac, sir. 485 00:34:20,830 --> 00:34:23,749 lt's a standard urban search-and-rescue- we're in, we're out. 486 00:34:23,833 --> 00:34:25,959 There's nothing standard about it. 487 00:34:26,961 --> 00:34:29,671 Wait here. 488 00:34:29,756 --> 00:34:35,719 Jack. 489 00:34:35,803 --> 00:34:38,096 You've got something to say, say it. 490 00:34:38,181 --> 00:34:39,723 Τhink about it. 491 00:34:39,807 --> 00:34:42,058 Τhe people chasing Farhad already know they've got a security problem, 492 00:34:42,143 --> 00:34:45,562 so most likely by the time your men get there those fuel rods will be long gone. 493 00:34:45,646 --> 00:34:47,981 And you're down to one team covering Farhad? 494 00:34:48,107 --> 00:34:50,942 What if they run into resistance? What if they do? 495 00:34:51,027 --> 00:34:54,863 You start shooting people that have a higher intel value than the man you're going to save. 496 00:34:54,947 --> 00:34:58,366 Agent Owen knows the priority is to take all hostiles alive. 497 00:34:58,451 --> 00:35:00,744 Under fire, no assignment's more difficult. 498 00:35:00,828 --> 00:35:02,829 Agent Owen has my full confidence. 499 00:35:04,040 --> 00:35:05,582 Yeah. 500 00:35:05,666 --> 00:35:09,211 lf that were true, you wouldn't be standing here talking to me. 501 00:35:09,295 --> 00:35:11,421 You offering to bring in Farhad? 502 00:35:11,506 --> 00:35:13,340 Yes, 503 00:35:13,424 --> 00:35:16,426 if you drop the criminaI investigation against Renee Walker. 504 00:35:16,511 --> 00:35:19,763 Look, l know you don't want to prosecute her. 505 00:35:19,847 --> 00:35:21,848 l can be your out. 506 00:35:23,100 --> 00:35:26,561 l hear what you're saying, but I can't help you, Jack. 507 00:35:26,646 --> 00:35:29,189 l've sat in that chair before. 508 00:35:31,526 --> 00:35:33,568 The chair you're sitting in now. 509 00:35:33,694 --> 00:35:38,782 l know what it's like. Τhere's a lot of demands on you, many of them unreasonable. 510 00:35:38,866 --> 00:35:43,161 But the people that last here, the ones that mattered, 511 00:35:43,246 --> 00:35:45,247 they knew when to say no. 512 00:35:45,331 --> 00:35:47,958 lt's the White House. You don't say no. 513 00:35:48,042 --> 00:35:52,587 You are the head of C.Τ.U. You've got a lot more juice than you think. 514 00:35:52,672 --> 00:35:54,756 Especially with a nuclear weapon in play. 515 00:35:58,094 --> 00:36:01,638 lf we do this, Jack, it's not for one rescue operation. 516 00:36:01,722 --> 00:36:05,559 lt's till this whole thing is over and done. 517 00:36:05,643 --> 00:36:08,812 You want Renee freed up, you're not in and out anymore. 518 00:36:08,896 --> 00:36:11,565 l want you in with both feet. 519 00:36:18,447 --> 00:36:22,784 DeaI. 520 00:36:27,456 --> 00:36:30,375 I found an N.Y.P.D. evidence warehouse in Queens... 521 00:36:30,459 --> 00:36:34,963 with $1 20,000 from a drug bust just sitting there. 522 00:36:35,047 --> 00:36:39,217 lt was only a matter of getting them in and out between patrols. 523 00:36:39,302 --> 00:36:41,469 Wait, you actually committed a robbery? 524 00:36:43,806 --> 00:36:46,224 Put yourself in my place, Cole. 525 00:36:46,309 --> 00:36:51,146 Kevin was going to tell Ηastings l'm a convicted felon. He was going to ruin my life. 526 00:36:51,272 --> 00:36:53,857 What would you have done? Not this. 527 00:36:56,068 --> 00:36:58,987 Kevin promised that if I went along... 528 00:36:59,071 --> 00:37:01,573 he would never bother me again. 529 00:37:01,657 --> 00:37:04,951 Let me guess. Ηe didn't keep his end of the bargain. 530 00:37:09,165 --> 00:37:11,541 That's why you're here, isn't it? 531 00:37:13,336 --> 00:37:15,462 What do you mean? 532 00:37:15,546 --> 00:37:17,297 What's in your hand? 533 00:37:27,224 --> 00:37:29,142 You were going to kill them. 534 00:37:29,226 --> 00:37:31,353 l don't know what l was going to do. 535 00:37:31,437 --> 00:37:33,355 You were going to shoot them in cold blood. 536 00:37:33,439 --> 00:37:36,232 Cole, listen to me. 537 00:37:36,317 --> 00:37:40,445 l was wrong. l see that now, but I was scared. 538 00:37:40,529 --> 00:37:43,406 l thought that I was doing this for us. 539 00:37:43,491 --> 00:37:46,493 For us? Are you out of your mind? 540 00:37:48,871 --> 00:37:50,872 l love you, Cole. 541 00:37:53,459 --> 00:37:55,752 Don't say another word. 542 00:37:55,836 --> 00:37:57,837 Not one more word. 543 00:37:59,548 --> 00:38:01,549 Cole, where are you going? Cole! 544 00:38:01,634 --> 00:38:03,259 Stay in the truck. 545 00:38:03,344 --> 00:38:05,971 Cole, don't do this. 546 00:38:06,055 --> 00:38:11,017 Cole. Please, I am begging you. This is my problem, not yours. 547 00:38:11,102 --> 00:38:13,103 Stay back. 548 00:38:14,146 --> 00:38:16,147 [ Mutters ] 549 00:38:26,242 --> 00:38:29,285 Hey, hey! 550 00:38:29,370 --> 00:38:32,747 Yeah, go for it. That way, I only have to deal with one ofyou losers. 551 00:38:35,209 --> 00:38:37,669 l think you got the wrong address, pal. 552 00:38:37,753 --> 00:38:40,755 Oh, do I? Somehow I don't think so. 553 00:38:43,009 --> 00:38:45,844 - Maybe you should just tell us what it is you want. - You should shut up and listen. 554 00:38:45,928 --> 00:38:49,347 Cole, please, come on. Let's just get out of here. 555 00:38:54,437 --> 00:38:56,980 l thought you looked familiar. 556 00:38:58,441 --> 00:39:00,025 Looky here, Nick. 557 00:39:00,109 --> 00:39:02,235 It's soldier boy. Mm-hmm. 558 00:39:02,319 --> 00:39:04,029 No kidding. 559 00:39:04,113 --> 00:39:08,867 You know, it's a shame that you and I can't go grab a beer sometime. 560 00:39:08,951 --> 00:39:12,245 You know, just the two of us. 561 00:39:12,329 --> 00:39:15,081 l'm sure we'd have a lot to talk about. 562 00:39:15,166 --> 00:39:16,791 l said shut up. 563 00:39:18,335 --> 00:39:21,713 Now, the way I see it, you guys have two choices. 564 00:39:21,797 --> 00:39:26,176 One, you go back to prison for grand larceny and aggravated assault. 565 00:39:26,260 --> 00:39:29,262 l go back to prison, she goes back to prison. 566 00:39:30,598 --> 00:39:34,642 My guess is, she's prepared to live with that. 567 00:39:34,727 --> 00:39:38,104 Choice number two- I let you walk. 568 00:39:38,189 --> 00:39:42,484 You keep your 100 grand, or what's left of it, 569 00:39:42,568 --> 00:39:45,570 and you go back to wherever it is you came from. 570 00:39:47,364 --> 00:39:49,616 - Τhat's it? - That's it. 571 00:39:49,700 --> 00:39:53,328 But if I ever see you in this city again, 572 00:39:53,412 --> 00:39:57,916 if I even hear about you crossing the state line, 573 00:39:58,000 --> 00:40:01,795 I'll skip the formalities and kill you myself. 574 00:40:04,131 --> 00:40:06,382 Do we have a deal or not? 575 00:40:09,553 --> 00:40:11,179 Yeah. 576 00:40:12,556 --> 00:40:14,265 We got a deal. 577 00:40:14,350 --> 00:40:16,851 Better be sure. 578 00:40:16,936 --> 00:40:20,688 l don't want to see either one of you ever again. 579 00:40:29,615 --> 00:40:31,491 [ Kevin Exhales ] 580 00:40:38,833 --> 00:40:40,625 Ηey, what are you doing? 581 00:40:40,709 --> 00:40:43,086 - Going after him. - Whoa, whoa. Why? 582 00:40:43,170 --> 00:40:46,548 We get rid of him, we're right back in business with her. 583 00:40:46,632 --> 00:40:50,301 Come on, man. We got what we came for. 584 00:40:50,386 --> 00:40:52,679 We got more. 585 00:40:52,763 --> 00:40:55,348 Let's just- Let's not push our luck. 586 00:40:55,432 --> 00:40:57,851 All right? Come on. All right? 587 00:40:57,935 --> 00:41:00,353 We're just getting started. 588 00:41:00,437 --> 00:41:02,313 [ Sighs ] 589 00:41:02,398 --> 00:41:04,399 We're done. 590 00:41:04,483 --> 00:41:06,317 Okay? 591 00:41:06,402 --> 00:41:08,236 You got me? 592 00:41:09,905 --> 00:41:12,115 [ Groaning ] [ Knife Penetrating ] 593 00:41:17,371 --> 00:41:21,833 Cole. What you did back there, I'll never forget it. 594 00:41:21,917 --> 00:41:25,295 - Let's just get back to C.Τ.U. - Cole, I'm serious. 595 00:41:25,379 --> 00:41:27,422 Thank you. 596 00:41:31,468 --> 00:41:33,094 Cole. 597 00:41:33,179 --> 00:41:35,930 [ Groaning ] 598 00:41:38,017 --> 00:41:39,726 Jenny! 599 00:41:39,810 --> 00:41:42,478 [ Gunshots ] 600 00:41:44,023 --> 00:41:45,982 [ Groans ] 601 00:41:58,495 --> 00:42:01,247 [ Coughs, Whimpers ] 602 00:42:06,670 --> 00:42:09,505 [ Grunting ] 603 00:42:12,468 --> 00:42:16,179 [ Whimpering ] 604 00:42:16,263 --> 00:42:18,973 l-l'm sorry. 605 00:42:20,768 --> 00:42:24,437 [ Whimpering ] I shouldn't have come back. 606 00:42:29,109 --> 00:42:32,820 [ Sputtering, Groaning ] Jenny. 607 00:42:34,907 --> 00:42:38,826 [ Beeping ] 608 00:43:15,572 --> 00:43:17,490 [ Crickets Chirping ]