1 00:00:12,033 --> 00:00:14,618 [ Jack Bauer] Previously on 24. 2 00:00:14,703 --> 00:00:16,578 Listen, l've been thinking a lot about what we talked about. 3 00:00:16,663 --> 00:00:18,372 l want to move back to Los Angeles with you. 4 00:00:18,498 --> 00:00:20,708 Really? Yeah. 5 00:00:20,792 --> 00:00:23,293 - You're coming with us tonight? - If it's okay. 6 00:00:23,420 --> 00:00:25,629 Dad, l don't know what to say. I'm so happy. [ Laughs ] 7 00:00:25,714 --> 00:00:28,924 Victor, what are you doing here? How the hell did you find me? 8 00:00:29,008 --> 00:00:31,760 - l have information. - l'm out. l don't work for the government anymore. 9 00:00:31,845 --> 00:00:34,722 Well, this you're gonna want to hear. There's a big hit going down. 10 00:00:34,806 --> 00:00:37,391 President Hassan at the U.N.- He's getting taken out. 11 00:00:37,475 --> 00:00:40,853 - When? - Today, before he can sign this thing with Taylor. 12 00:00:40,937 --> 00:00:44,898 My country agrees to abandon the pursuit of nuclear weapons. 13 00:00:44,983 --> 00:00:46,775 But our terms, Mr. President, 14 00:00:46,860 --> 00:00:50,863 were that the inspectors themselves wouId be American, not I.A.E.A. 15 00:00:50,947 --> 00:00:53,240 Τhis is the message that you send to the rest of the world, 16 00:00:53,324 --> 00:00:55,576 - and then you wonder why we don't want to negotiate. - Farhad. 17 00:00:55,660 --> 00:00:57,411 Please excuse my brother's passion. 18 00:00:57,495 --> 00:00:59,913 We need to resolve this issue before we can move forward. 19 00:00:59,998 --> 00:01:01,540 Find a way to give him what he wants. 20 00:01:01,624 --> 00:01:03,834 Τhis man is a once-in-a-lifetime leader. 21 00:01:03,918 --> 00:01:07,880 - l'm, uh, stuck outside. - I'll take care of it. 22 00:01:07,964 --> 00:01:10,716 Τhis woman poses no threat to me or the peace process. 23 00:01:10,800 --> 00:01:13,802 - But you are married. - I've done nothing reckless. 24 00:01:13,887 --> 00:01:16,138 Just reinstate Ms. Reed's clearance now. 25 00:01:16,222 --> 00:01:20,434 Unless you want to destroy everything that he's worked for, stay away from him. 26 00:01:20,518 --> 00:01:23,812 Τhe brother revoked my clearance, but l had Hassan reinstate it. 27 00:01:23,897 --> 00:01:27,524 l know I'm behind schedule, but it'll get done. 28 00:01:27,609 --> 00:01:31,320 Excuse me, Mr. Hastings. Jack Bauer's on line three. He needs to talk to you. 29 00:01:31,404 --> 00:01:32,905 Bauer? 30 00:01:32,989 --> 00:01:34,615 I'm with an informant that I used to run... 31 00:01:34,699 --> 00:01:37,701 who's claiming he's got intel on an assassination attempt on President Hassan. 32 00:01:37,786 --> 00:01:40,746 And what does Mr. Aruz want in return for his information? 33 00:01:40,830 --> 00:01:42,414 C.T.U. protection and immunity. 34 00:01:42,499 --> 00:01:44,333 l'll send a chopper to pick you up. 35 00:01:47,128 --> 00:01:50,547 Don't stop for anything. Keep going. 36 00:01:50,632 --> 00:01:53,884 - [ Groans ] - [ Screams ] 37 00:01:57,096 --> 00:01:59,556 You need to get him out of here. He's losing a lot of blood. 38 00:01:59,641 --> 00:02:01,558 Ηastings wants to debrief you back at C.T.U. 39 00:02:01,643 --> 00:02:03,352 l'm not going back to C.Τ.U. I delivered him. l'm done. 40 00:02:03,478 --> 00:02:05,771 No, Mr. Bauer. I got a flight to catch. 41 00:02:05,855 --> 00:02:08,398 - Τhat's it? - Get down! 42 00:02:13,154 --> 00:02:17,366 Tell me what you know. The hitter has someone on the inside, 43 00:02:17,450 --> 00:02:18,992 close to Hassan. 44 00:02:20,954 --> 00:02:25,082 [ Jack Bauer] The following takes place between 5:00 p.m. and 6:00 p.m. 45 00:02:25,166 --> 00:02:28,085 [ Siren Blaring ] 46 00:02:29,546 --> 00:02:33,173 [ No AudibIe Dialogue ] 47 00:02:33,258 --> 00:02:35,926 - [ Crowd Chattering ] - [ Man Shouts ] 48 00:02:36,928 --> 00:02:40,180 lt's done. Aruz is no longer a problem. 49 00:02:41,266 --> 00:02:44,017 But we don't know how much he told C.T.U. 50 00:02:44,102 --> 00:02:47,062 We need to accelerate the hit. 51 00:02:48,898 --> 00:02:52,109 [ Beeping ] 52 00:02:52,193 --> 00:02:54,111 Sir, Agent Ortiz is calling in. 53 00:02:54,195 --> 00:02:56,321 [ Hastings ] Put him through. I want everyone on this. 54 00:02:56,406 --> 00:02:59,783 Comm channel 235. All right, go ahead. 55 00:02:59,868 --> 00:03:02,035 This is Cole. Where are those E.M.T.s? 56 00:03:02,120 --> 00:03:04,830 Τhey should be there any second. How's the rest of your team? 57 00:03:04,914 --> 00:03:07,791 Ηurley's injured. Torres and Johnson are dead. 58 00:03:07,876 --> 00:03:09,084 What happened? 59 00:03:09,168 --> 00:03:10,961 Look, those drones are supposed to have antiballistics. 60 00:03:11,045 --> 00:03:12,963 Why didn't they take out the missile? 61 00:03:13,089 --> 00:03:15,340 We're still running the diagnostic. This should've never happened. 62 00:03:15,425 --> 00:03:17,968 We should've had another team checking those buildings. 63 00:03:18,052 --> 00:03:21,847 We can discuss this at a later time, Agent Ortiz. 64 00:03:21,931 --> 00:03:24,933 Yes, sir. Bauer wants to talk with you. 65 00:03:25,059 --> 00:03:27,853 Put him on the phone. Stand by. 66 00:03:27,937 --> 00:03:31,648 Jack, l have Mr. Hastings on the line. 67 00:03:31,733 --> 00:03:34,610 Mr. Hastings, Victor Aruz told me right before he died... 68 00:03:34,694 --> 00:03:37,988 that the assassin is working with someone very close to President Hassan. 69 00:03:39,407 --> 00:03:42,075 Did you get a name? No, not before he died. 70 00:03:42,201 --> 00:03:45,370 You believe him? Normally, l wouldn't trust him as far as l could throw him. 71 00:03:45,455 --> 00:03:48,123 Ηe was dying, sir. He had no reason to lie. 72 00:03:48,207 --> 00:03:49,833 All right. We're on it. 73 00:03:49,918 --> 00:03:51,710 l need you and Cole back here to debrief. 74 00:03:51,794 --> 00:03:54,129 Mr. Hastings, l already gave one of your agents my statement. 75 00:03:54,213 --> 00:03:55,797 l need you back here. 76 00:03:55,924 --> 00:03:58,175 Yeah. Mr. Bauer? 77 00:04:05,516 --> 00:04:07,434 Fine. We're on our way. 78 00:04:08,519 --> 00:04:10,729 [ Phone Beeps ] 79 00:04:10,855 --> 00:04:13,565 Mr. Hastings. Yes? 80 00:04:13,650 --> 00:04:16,276 l may have a lead on that insider. 81 00:04:16,402 --> 00:04:19,112 What do you mean? I just picked up an unauthorized access... 82 00:04:19,197 --> 00:04:21,239 in one of the secure databases at the U.N. 83 00:04:21,366 --> 00:04:23,283 Ηow do you know it's unauthorized? Because they bypassed... 84 00:04:23,368 --> 00:04:25,953 the main access page and went through a back-end server. 85 00:04:26,037 --> 00:04:28,664 The only reason to do that... 86 00:04:28,790 --> 00:04:30,916 is if you're trying to cover your tracks. Stay on it. 87 00:04:31,000 --> 00:04:33,085 Let me know if you trace the source. 88 00:04:33,169 --> 00:04:35,671 And put O'Brian on this too, if you don't think she'll slow you down. 89 00:04:35,755 --> 00:04:37,297 No. She's doing much better, sir. 90 00:04:37,382 --> 00:04:39,049 l'm gonna call Τaylor's chief of staff. 91 00:04:39,133 --> 00:04:41,677 Τhey need to know this insider could be moving against Hassan. 92 00:04:41,761 --> 00:04:44,554 Mr. President, you are under a great deal of pressure at home... 93 00:04:44,639 --> 00:04:46,348 from an active opposition to this peace agreement. 94 00:04:46,432 --> 00:04:48,934 Τhey believe that by dismantling your nuclear weapons programs, 95 00:04:49,018 --> 00:04:50,769 you're surrendering to the West. 96 00:04:50,853 --> 00:04:52,562 How do you respond to those charges? 97 00:04:52,647 --> 00:04:54,523 Τhe only thing we are surrendering... 98 00:04:54,607 --> 00:04:56,692 is the cloud of antagonism and mistrust... 99 00:04:56,776 --> 00:04:59,569 under which we have lived for far too long. 100 00:04:59,654 --> 00:05:01,613 This is a victory for my people. 101 00:05:01,698 --> 00:05:05,283 lt marks an end to isolation, and will bring economic stability... 102 00:05:05,410 --> 00:05:07,494 to my country for the first time in decades. [ Cell Phone Buzzing ] 103 00:05:07,578 --> 00:05:09,621 [ Reporter] How do you propose economic stability... 104 00:05:09,706 --> 00:05:11,540 when your people are so divided? 105 00:05:11,624 --> 00:05:15,544 - This is Weiss. Did you bring in Victor Aruz? - I'm afraid not, sir. 106 00:05:15,628 --> 00:05:18,964 There was an ambush and Aruz was killed, along with two of our men. 107 00:05:19,090 --> 00:05:22,009 Damn it. Before Aruz died, 108 00:05:22,093 --> 00:05:24,136 he shared some very troubling information. 109 00:05:24,220 --> 00:05:26,847 Now, he claimed that someone close to President Hassan... 110 00:05:26,931 --> 00:05:29,057 has been conspiring with the assassin. 111 00:05:29,142 --> 00:05:31,977 Now, we don't have a name yet, but we are pursuing a lead. 112 00:05:32,061 --> 00:05:34,187 Tell me how- And I'd better be impressed. 113 00:05:34,272 --> 00:05:38,608 We're tracing what might be an unauthorized entry into one of the U.N. servers. 114 00:05:38,693 --> 00:05:41,236 - And you think this is the person we're looking for? - Well, we're optimistic. 115 00:05:41,320 --> 00:05:43,488 Yeah, you better hope that optimism translates into results. 116 00:05:43,573 --> 00:05:45,490 Sir, until we locate the insider, 117 00:05:45,575 --> 00:05:47,951 you might want to consider locking down President Hassan... 118 00:05:48,036 --> 00:05:49,953 and postponing this conference. 119 00:05:50,038 --> 00:05:52,205 That is not an option, Mr. Hastings. 120 00:05:52,290 --> 00:05:54,332 We are close to signing one of the most important treaties... 121 00:05:54,417 --> 00:05:56,001 in the history of this country. 122 00:05:56,127 --> 00:05:59,004 You were put in charge of C.Τ.U. because you said you could get the job done- 123 00:05:59,088 --> 00:06:00,756 "Lean, mean and fast." That's what you said. 124 00:06:00,840 --> 00:06:03,717 President Τaylor expects you to deliver on those words. 125 00:06:03,801 --> 00:06:06,136 - Yes, sir. - I'll take this to the president. 126 00:06:06,262 --> 00:06:07,888 Keep me posted. [ Phone Beeps ] 127 00:06:07,972 --> 00:06:10,599 President Hassan and l stilI have a great deal of work to do, 128 00:06:10,683 --> 00:06:13,351 so we're gonna wrap this up, but I would like to say... 129 00:06:13,436 --> 00:06:16,104 that the president and l chose the United Nations... 130 00:06:16,189 --> 00:06:18,774 as the venue for these talks... 131 00:06:18,858 --> 00:06:22,736 because the problems facing the Middle East have become a world concern. 132 00:06:22,820 --> 00:06:25,697 And President Hassan and l are confident... 133 00:06:25,782 --> 00:06:28,742 that this agreement will lay the foundation... 134 00:06:28,826 --> 00:06:31,078 for a lasting peace in the region. 135 00:06:31,162 --> 00:06:33,997 And we thank you for your time. 136 00:06:34,123 --> 00:06:36,333 Madam President, one more question- [ Reporters Call Questions ] 137 00:06:36,417 --> 00:06:39,586 Mr. President, I'll see you after the break. 138 00:06:39,712 --> 00:06:43,215 l look forward to resuming it. Thank you. 139 00:06:46,260 --> 00:06:49,221 [ Cell Phone Rings ] Madam President, I just spoke with C.T.U. 140 00:06:49,305 --> 00:06:51,389 Τhere's been a development regarding the threat to Hassan. 141 00:06:51,474 --> 00:06:54,184 We need to speak in private. 142 00:06:55,770 --> 00:06:59,898 - That is really wonderful. - Thank you. I'll join you later. 143 00:07:01,776 --> 00:07:06,154 [ Woman ] No, security access. [ Man, Indistinct ] 144 00:07:06,239 --> 00:07:09,199 [ Beeps ] Hello. 145 00:07:09,283 --> 00:07:11,701 - You were terrific. - [ Laughs ] 146 00:07:11,786 --> 00:07:14,621 lt's not about me. lt's the message that's important. 147 00:07:14,705 --> 00:07:17,749 Ijust hope no one could see how nervous I was. 148 00:07:17,834 --> 00:07:19,709 [ Chuckles ] Well, you hid it well. 149 00:07:19,836 --> 00:07:22,212 Are you here? Yes, on my way up. 150 00:07:22,296 --> 00:07:24,214 Do you still have time to see me? 151 00:07:24,298 --> 00:07:26,925 l've been looking forward to it all day. 152 00:07:27,009 --> 00:07:28,844 When? 153 00:07:28,928 --> 00:07:31,555 [ No AudibIe Dialogue ] 154 00:07:31,639 --> 00:07:34,391 - What did you say? - When can I see you? 155 00:07:34,475 --> 00:07:36,977 l've got a half an hour before the next session begins. 156 00:07:37,061 --> 00:07:40,605 You meet me now, and we'll go up to my private office together. 157 00:07:40,690 --> 00:07:42,649 l'll tell my staff that you requested an interview. 158 00:07:42,733 --> 00:07:45,235 Perfect. I'll be right there. 159 00:07:46,320 --> 00:07:48,196 [ Beeps ] 160 00:07:49,615 --> 00:07:51,283 l just ran a systems check on the drone. 161 00:07:51,367 --> 00:07:53,952 Sensors did pick up the missile, but the drone didn't fire. 162 00:07:54,078 --> 00:07:57,581 Why not? I won't know until I have a chance to take it apart. 163 00:07:57,665 --> 00:08:02,544 Mr. Ηastings, l don't want to sound like l'm covering my own ass, 164 00:08:02,628 --> 00:08:05,005 but I did tell you that the antimissile system... 165 00:08:05,089 --> 00:08:07,090 had not been tested in an urban environment. 166 00:08:07,175 --> 00:08:09,217 l know what you said, Arlo. 167 00:08:09,302 --> 00:08:12,971 You just find out what went wrong, and you get back to me. 168 00:08:14,473 --> 00:08:17,100 Mr. Ηastings, I was right. Someone hacked into the U.N. database. 169 00:08:17,185 --> 00:08:18,852 They downloaded security protocols, 170 00:08:18,936 --> 00:08:22,147 schematics to the U.N. and Hassan's personal itinerary. 171 00:08:22,231 --> 00:08:24,482 l was able to trace an l.P. address. 172 00:08:24,609 --> 00:08:26,693 Did you get a name? Chloe's into the computer's registry. 173 00:08:26,777 --> 00:08:28,862 She should have it by now. 174 00:08:28,946 --> 00:08:30,947 - Almost there. - Come on, Chloe. 175 00:08:31,032 --> 00:08:33,450 Saying that isn't gonna make it happen any faster. 176 00:08:38,915 --> 00:08:42,292 There. The computer's owner is listed as Meredith Michelle Reed. 177 00:08:42,376 --> 00:08:44,502 She's a reporter working forthe New York Courier. 178 00:08:44,587 --> 00:08:46,171 She's doing a profile on Hassan. 179 00:08:46,255 --> 00:08:48,882 - Applied for a security clearance at the U.N. - Did she get it? 180 00:08:48,966 --> 00:08:50,008 My God. What? 181 00:08:50,092 --> 00:08:51,134 She's there now. 182 00:08:51,219 --> 00:08:52,928 U.N. Security logged her in 1 5 minutes ago. 183 00:08:53,012 --> 00:08:55,597 - She's at the press conference. - Put me through to U.N. Security. 184 00:08:55,681 --> 00:08:58,558 [ Beeping ] [ Chattering ] 185 00:08:58,643 --> 00:09:00,644 You're clear. Go ahead. Thank you. 186 00:09:08,819 --> 00:09:11,905 Okay. Go ahead. 187 00:09:11,989 --> 00:09:14,366 This is Brian Hastings, director of C.T.U. 188 00:09:14,450 --> 00:09:16,534 We have a possible on-site threat to President Hassan. 189 00:09:16,619 --> 00:09:19,037 - Do you have an l.D.? - Her name is Meredith Reed. 190 00:09:19,121 --> 00:09:21,706 She has a press security clearance. 191 00:09:21,791 --> 00:09:24,251 We're sending a photograph to your P.D.A. 192 00:09:24,335 --> 00:09:26,586 We just got a call about a threat to President Hassan. 193 00:09:26,671 --> 00:09:29,297 The U.N. gave us access to their surveillance feed. 194 00:09:29,382 --> 00:09:31,883 Facial recognition software is sweeping the area now. 195 00:09:39,016 --> 00:09:42,894 Got a match. Northeast corner, moving toward Hassan. 196 00:09:42,979 --> 00:09:45,647 Located the suspect. She's 1 0 yards from Hassan. 197 00:09:45,731 --> 00:09:47,565 East side of the press section. 198 00:09:47,650 --> 00:09:51,027 Green top, black skirt, blackjacket. 199 00:09:56,909 --> 00:09:59,202 There she is. Go. Go, go, go, go, go. 200 00:09:59,328 --> 00:10:00,912 Everybody, move back. What are you doing? 201 00:10:00,997 --> 00:10:02,539 - Move back! - [ Crowd Clamoring ] 202 00:10:02,623 --> 00:10:04,916 [ Stammers ] l'm a reporter. I have clearance. 203 00:10:05,001 --> 00:10:07,210 - Move back! - [ Hassan ] Meredith? 204 00:10:07,295 --> 00:10:10,297 l'm a journalist. l'm a journalist. I have credentials. 205 00:10:10,381 --> 00:10:13,550 We got a call from C.Τ.U. about a threat to your life. Keep moving. Keep moving. 206 00:10:16,012 --> 00:10:18,430 Mr. President? 207 00:10:22,143 --> 00:10:25,645 Come on. You're making a mistake. 208 00:10:25,730 --> 00:10:27,022 [ Man ] Let us through here. 209 00:10:27,106 --> 00:10:30,066 [ Beeping ] 210 00:10:36,115 --> 00:10:38,033 - [ No Audible Dialogue ] - [ Indistinct Conversations ] 211 00:10:38,117 --> 00:10:40,285 The suspect's name is Meredith Reed. 212 00:10:40,369 --> 00:10:42,370 She's a journalist profiling Hassan. 213 00:10:42,455 --> 00:10:44,497 Now, our operating theory is that... 214 00:10:44,582 --> 00:10:47,751 she's been using her access to gain security intel, 215 00:10:47,835 --> 00:10:50,795 which she's been feeding to the assassin. 216 00:10:50,880 --> 00:10:53,506 Ms. Reed is being transported back here right now. 217 00:10:53,591 --> 00:10:55,967 My hope is that she will give us the name of the assassin... 218 00:10:56,052 --> 00:10:58,345 so that we can put an end to this threat. 219 00:10:58,429 --> 00:11:02,098 Refer to your digital briefing packets for specifics. 220 00:11:02,183 --> 00:11:04,225 Mr. Hastings, l just received a preliminary report... 221 00:11:04,310 --> 00:11:07,729 - from the team sweeping Ms. Reed's apartment. - And? 222 00:11:07,813 --> 00:11:10,899 They recovered the files stolen from the U.N. database off her laptop. 223 00:11:10,983 --> 00:11:12,484 It looks like we found our insider. 224 00:11:12,568 --> 00:11:14,903 They also found a large file that couldn't be opened. 225 00:11:14,987 --> 00:11:17,197 lt's been encrypted with intelligence-grade software. 226 00:11:17,281 --> 00:11:19,616 I want you to find out what's inside that file. 227 00:11:19,700 --> 00:11:21,951 - lt's on its way over as we speak. - Good. 228 00:11:22,036 --> 00:11:24,788 Excuse me. Does anyone think this happened a little too fast and a little too easily? 229 00:11:24,872 --> 00:11:26,998 Things do happen a little faster in here than what you're used to. 230 00:11:27,083 --> 00:11:29,042 l know. You keep reminding me. 231 00:11:29,126 --> 00:11:30,794 I might not be up to speed... 232 00:11:30,878 --> 00:11:33,254 on all your software, but I know if someone doesn't want to be found, 233 00:11:33,339 --> 00:11:36,758 they don't leave behind code fragments that could lead to an I.P. address. 234 00:11:36,842 --> 00:11:38,927 Unless, of course, they were in a hurry and they had to improvise. 235 00:11:39,011 --> 00:11:40,887 Maybe, but then why would you go through all that trouble, 236 00:11:40,971 --> 00:11:42,931 and leave a huge red flag for everyone to find? 237 00:11:43,015 --> 00:11:46,810 - What is your point? - lt's like someone wanted us to find her. 238 00:11:48,479 --> 00:11:50,939 l just think we should continue to vet this... 239 00:11:51,023 --> 00:11:52,565 until we're sure that we have the right person. 240 00:11:52,650 --> 00:11:54,567 We are vetting this from every angle. 241 00:11:54,652 --> 00:11:56,986 l appreciate your concerns. We'll keep them in mind. 242 00:11:57,071 --> 00:11:59,489 - ln other words, "Shut up, Chloe." - That's not what he said. 243 00:11:59,573 --> 00:12:01,741 - Well, that's what l heard. - All right, you made your point. 244 00:12:01,826 --> 00:12:03,993 Chloe, thanks. 245 00:12:04,078 --> 00:12:05,995 All right, one last thing. 246 00:12:06,080 --> 00:12:09,416 Ms. Reed has spent a lot of time on assignment in the Middle East. 247 00:12:09,500 --> 00:12:13,128 l want to cross-check all of her movements with those of known terrorist groups. 248 00:12:13,212 --> 00:12:15,130 - Let's get moving. - [ Man ] Yes, sir. 249 00:12:15,214 --> 00:12:16,965 Chloe. 250 00:12:22,138 --> 00:12:24,681 Jack Bauer should be here any second. 251 00:12:24,765 --> 00:12:27,142 l want you to handle his debrief. 252 00:12:27,226 --> 00:12:28,768 You're taking me off the floor? 253 00:12:28,853 --> 00:12:31,771 l think you'll be better utilized debriefing Mr. Bauer. 254 00:12:31,897 --> 00:12:34,357 Go set up. Thank you, sir. 255 00:12:38,279 --> 00:12:40,405 [ Τires Screech ] 256 00:12:41,699 --> 00:12:43,867 l'm walking in now. 257 00:12:43,951 --> 00:12:46,661 Give me the home phone numbers for Torres and Johnson. 258 00:12:46,745 --> 00:12:48,872 Nobody speaks to their wives before me. 259 00:12:48,998 --> 00:12:50,540 [ Phone Beeps ] Cole, before you make your report, 260 00:12:50,666 --> 00:12:52,667 l want you to keep something in mind. What's that? 261 00:12:52,751 --> 00:12:56,629 l know you asked for more boots on the ground, but what happened, happened. 262 00:12:56,714 --> 00:12:58,423 There's nothing we can do about that. 263 00:12:58,507 --> 00:13:00,133 You put your opinion on record, 264 00:13:00,217 --> 00:13:02,802 it's going to flag an internal review from Division. 265 00:13:02,887 --> 00:13:05,680 It's only going to hurt us moving forward. 266 00:13:06,348 --> 00:13:07,390 Clear. 267 00:13:09,059 --> 00:13:10,935 Mr. Bauer, Brian Hastings. 268 00:13:11,061 --> 00:13:13,688 Sorry about the loss of your men. Thank you. 269 00:13:13,772 --> 00:13:17,400 You'll be glad to know the lead you got from VictorAruz panned out. 270 00:13:17,485 --> 00:13:20,028 You telling me that you've already found the insider? 271 00:13:20,112 --> 00:13:22,447 Ηer name is Meredith Reed. She's a journalist who was covering the peace conference. 272 00:13:22,531 --> 00:13:25,366 She was stealing files off the U.N. servers. 273 00:13:25,451 --> 00:13:28,578 Now, we wouldn't have gotten this far without your help. Thank you. 274 00:13:28,662 --> 00:13:31,247 Now, Chloe O'Brian's waiting to debrief you. Shouldn't take long. 275 00:13:32,500 --> 00:13:35,585 l just need to make a phone call first. Excuse me. 276 00:13:37,963 --> 00:13:40,173 We need to be on the same page here. 277 00:13:40,257 --> 00:13:41,883 l think you can understand that. 278 00:13:42,009 --> 00:13:44,427 Sir, you're asking me to lie on the record. l'm asking you... 279 00:13:44,512 --> 00:13:46,346 to exercise some discretion. 280 00:13:46,430 --> 00:13:48,556 Τhere's an assassin out there. 281 00:13:48,641 --> 00:13:51,434 We don't need people second-guessing how we do things. 282 00:13:51,519 --> 00:13:53,311 Well, maybe you'd like to debrief for me. 283 00:13:53,395 --> 00:13:55,438 [ Line Ringing ] 284 00:13:56,982 --> 00:13:59,025 All right, let's get you in here. [ Cell Phone Rings ] 285 00:13:59,109 --> 00:14:01,736 - Hello. - Hey, sweetheart, it's me. 286 00:14:01,820 --> 00:14:05,573 - Hey, where are you? - C.T.U. 287 00:14:05,658 --> 00:14:09,285 C.T.U.? Does this have anything to do with what's going on at the U.N.? 288 00:14:09,370 --> 00:14:12,288 Yes, but I promise l won't be long. l just need to give them a statement, 289 00:14:12,373 --> 00:14:15,041 and I'm going to have to meet you at the airport. 290 00:14:15,125 --> 00:14:17,043 Dad, what's going on? 291 00:14:17,127 --> 00:14:19,337 lt's complicated. l'lI expIain when I see you. 292 00:14:19,421 --> 00:14:21,047 Okay, but we're coming there to pick you up. 293 00:14:21,173 --> 00:14:24,467 Sweetheart, you don't need to do that. I want to. It's on the way. 294 00:14:25,803 --> 00:14:27,720 Okay, I'll have Chloe get you a security pass. 295 00:14:27,805 --> 00:14:29,973 l'll see you soon. Bye. 296 00:14:31,475 --> 00:14:33,434 Who was that? My father. 297 00:14:33,519 --> 00:14:36,854 - Everything all right? - I'm not sure. 298 00:14:38,691 --> 00:14:42,110 Everyone said you were too young and inexperienced to head up Field Ops, 299 00:14:42,194 --> 00:14:44,070 but I believed you could do thejob. 300 00:14:44,154 --> 00:14:47,156 Now, I need you to show the same faith in me that I showed in you. 301 00:14:47,241 --> 00:14:48,950 Keep our little dispute off the record. 302 00:14:49,076 --> 00:14:51,578 Where's Chloe? She's upstairs. 303 00:14:51,662 --> 00:14:54,247 First room to the right. 304 00:14:54,331 --> 00:14:55,999 Thank you. 305 00:14:58,043 --> 00:15:00,128 Think about what l said. 306 00:15:10,556 --> 00:15:12,765 Hey. Hey, Jack. 307 00:15:12,850 --> 00:15:14,934 l'm sorry, but we gotta do this kind of quick. 308 00:15:15,019 --> 00:15:18,938 - l guess you heard about the reporter they arrested. - Yeah. 309 00:15:19,023 --> 00:15:21,441 Well, l think we might have the wrong person. Meredith Reed could be innocent. 310 00:15:21,525 --> 00:15:23,359 Hastings said they found evidence on her computer. 311 00:15:23,444 --> 00:15:26,029 l know, but I think those files may have been planted. 312 00:15:26,113 --> 00:15:28,406 Look, l've been scanning through the traffic cam footage... 313 00:15:28,490 --> 00:15:30,408 from outside Meredith Reed's apartment building. 314 00:15:30,492 --> 00:15:33,119 Five minutes before the intrusion into the U.N. server, 315 00:15:33,203 --> 00:15:35,455 this man was going into the service entrance of the building. 316 00:15:35,539 --> 00:15:37,457 Ten minutes later, he left. 317 00:15:37,541 --> 00:15:39,375 What if he went into her apartment... 318 00:15:39,460 --> 00:15:41,419 and used her laptop to break into the servers? 319 00:15:41,503 --> 00:15:43,254 Sounds a littIe thin. 320 00:15:43,339 --> 00:15:46,758 Don't you think we found her kind of fast, and that it was a little too easy? 321 00:15:46,842 --> 00:15:49,552 Why are you showing me this? Why don't you just take it to Hastings? 322 00:15:49,637 --> 00:15:51,137 Ηastings doesn't think I know what I'm doing. 323 00:15:51,221 --> 00:15:52,764 Ηe won't listen to me. He might listen to you. 324 00:15:52,848 --> 00:15:55,725 Chloe, I'm here for my debrief. Kim's on her way. 325 00:15:55,809 --> 00:15:58,353 l'm leaving on a plane to Los Angeles with my family in an hour. 326 00:15:58,437 --> 00:16:02,398 l'm just asking you to talk to him. It'll take 1 0 minutes. 327 00:16:02,483 --> 00:16:04,734 lf the assassin framed Reed to create a diversion, 328 00:16:04,818 --> 00:16:07,445 that means we have the wrong person in custody, 329 00:16:07,529 --> 00:16:09,697 that he still has someone inside Hassan's delegation. 330 00:16:10,741 --> 00:16:12,659 l'm sorry, Chloe. It's not my problem. 331 00:16:12,743 --> 00:16:14,952 Please, let's just continue with the debrief. 332 00:16:19,208 --> 00:16:22,043 [ Man On TV] ...nor will they confirm any fatalities. 333 00:16:22,127 --> 00:16:23,961 There is no evidence at this time to support... 334 00:16:24,046 --> 00:16:26,214 the theory that the two incidents are related. 335 00:16:26,298 --> 00:16:28,633 We're still waiting for an official statement... 336 00:16:28,717 --> 00:16:30,510 as to why this reporter was arrested. 337 00:16:30,594 --> 00:16:33,513 At this time we can confirm that her name is Meredith Reed. 338 00:16:33,597 --> 00:16:35,515 So glad you're all right. 339 00:16:35,599 --> 00:16:37,433 l can't believe this happened. ...has yet to comment. 340 00:16:37,518 --> 00:16:41,270 - In other news, the helicopter explosion— - It's hard to believe, Kayla. 341 00:16:41,355 --> 00:16:44,482 l just don't understand how this woman got so close to you. 342 00:16:44,566 --> 00:16:47,944 She's a journalist. She had security clearance. 343 00:16:48,070 --> 00:16:50,321 Do all reporters get these clearances? No. 344 00:16:50,406 --> 00:16:53,991 But she's writing an article on me. You know that, Dalia. 345 00:16:54,118 --> 00:16:57,286 She was given special access. You gave her that access? 346 00:16:57,371 --> 00:17:00,248 Yes, l did. l did it. 347 00:17:00,332 --> 00:17:02,917 Τhis article was important for me. 348 00:17:03,001 --> 00:17:05,461 l wanted to get my message across to the American public. 349 00:17:05,546 --> 00:17:07,922 - That's the only reason? - Yes, that's the only reason. 350 00:17:08,006 --> 00:17:11,050 What other reason? Ifyou have something to say, then say it. 351 00:17:11,135 --> 00:17:13,845 You should never have let her into our lives. 352 00:17:13,929 --> 00:17:16,472 - You put us all in danger. - Please stop. 353 00:17:18,183 --> 00:17:19,851 Excuse me. 354 00:17:19,935 --> 00:17:22,103 l just spoke to the U.N. press director. 355 00:17:22,187 --> 00:17:24,272 We're going to make a public statement. 356 00:17:24,356 --> 00:17:26,315 Make sure l see it first. 357 00:17:26,400 --> 00:17:28,025 [ Woman On TV] ...conclusion of the press conference, 358 00:17:28,110 --> 00:17:30,236 Hassan put to rest any doubts... 359 00:17:30,362 --> 00:17:33,614 that these negotiations- Omar, may I speak with you alone? 360 00:17:33,699 --> 00:17:37,160 ...economic instability for his country. 361 00:17:37,244 --> 00:17:39,537 [ Continues, Indistinct ] 362 00:17:41,623 --> 00:17:45,418 [ Woman On TV] "...distrust, under which we have lived for far too long." 363 00:17:45,502 --> 00:17:49,005 He went on to say the treaty will bring economic- 364 00:17:53,886 --> 00:17:55,678 Excuse us. 365 00:18:02,311 --> 00:18:05,354 Τhey've taken Meredith Reed to C.T.U. 366 00:18:07,149 --> 00:18:10,276 l can't believe she's part of this. 367 00:18:10,360 --> 00:18:13,613 What reason could she have to help someone kill me? 368 00:18:13,697 --> 00:18:17,366 What reason does any American have to do anything? Money. 369 00:18:17,451 --> 00:18:20,495 They found incriminating files on her computer, Omar. 370 00:18:20,579 --> 00:18:22,747 Whether you want to believe it or not, she is guilty. 371 00:18:22,831 --> 00:18:25,249 And she's going to talk. 372 00:18:25,334 --> 00:18:28,878 I need to know what she's going to tell them about your relationship. 373 00:18:28,962 --> 00:18:32,715 Be honest with me. Tell me everything. 374 00:18:36,136 --> 00:18:38,387 lt started three months ago in B'Dar. 375 00:18:40,682 --> 00:18:45,186 We met for an interview in her hotel room. 376 00:18:46,814 --> 00:18:50,191 Dalia and I had been fighting that day. She used you, Omar. 377 00:18:50,275 --> 00:18:53,194 She almost cost you your life. 378 00:18:53,278 --> 00:18:55,196 And if this affair becomes public, 379 00:18:55,280 --> 00:18:57,532 it will destroy your credibiIity and everything that you've worked for. 380 00:18:57,616 --> 00:19:00,034 l don't need you to tell me the consequences. 381 00:19:00,118 --> 00:19:03,287 lf she talks to the Americans, you must deny it. 382 00:19:03,372 --> 00:19:05,289 lt never happened. 383 00:19:07,501 --> 00:19:09,961 Look, Omar, l know you're thinking you must do the honorable thing... 384 00:19:10,045 --> 00:19:12,630 and confess the truth. 385 00:19:12,714 --> 00:19:14,757 Τhat would be a terrible mistake. 386 00:19:19,847 --> 00:19:22,223 l need to be with my famiIy. 387 00:19:30,357 --> 00:19:33,651 [ Door Opens, Closes ] 388 00:19:33,735 --> 00:19:36,028 [ Rapid Beeping ] 389 00:19:36,154 --> 00:19:38,823 [ Man ] Yes? I just spoke with my brother. 390 00:19:38,907 --> 00:19:40,825 l told him to deny the affair. 391 00:19:40,909 --> 00:19:43,786 What did he say? He's going to consider it. 392 00:19:43,871 --> 00:19:48,958 Press him harder. Τhe reporter's cIaims need to be discredited. 393 00:19:49,042 --> 00:19:52,712 C.T.U. needs to continue to think she's my contact on the inside. 394 00:19:52,796 --> 00:19:54,463 l understand. 395 00:19:54,548 --> 00:19:57,258 We only need another hour. 396 00:19:57,342 --> 00:20:00,386 l'll be ready to move by then. 397 00:20:00,470 --> 00:20:03,431 [ Beeping ] 398 00:20:12,482 --> 00:20:14,775 Arlo. Hey. 399 00:20:14,860 --> 00:20:18,070 l need your help decrypting that file they found on Reed's computer. 400 00:20:18,155 --> 00:20:20,281 l broke off a section. It should be on your screen. 401 00:20:20,365 --> 00:20:23,326 - What filter do you want me to run it through? - Esquire Nine. 402 00:20:23,410 --> 00:20:26,537 No problem. And, Arlo? 403 00:20:26,622 --> 00:20:28,497 You can stop staring at my breasts now. 404 00:20:28,582 --> 00:20:32,460 So when are you going to drop Captain America, find yourself a real man? 405 00:20:33,503 --> 00:20:35,755 l'm still thinking about it. 406 00:20:35,839 --> 00:20:38,966 Well, don't take too long. I might lose interest. 407 00:20:39,092 --> 00:20:41,385 [ Cell Phone Rings ] Let me know what you find. 408 00:20:44,890 --> 00:20:46,849 Dana Walsh. 409 00:20:48,226 --> 00:20:49,226 Ηello? 410 00:20:52,064 --> 00:20:54,649 Dana Walsh. I like that. 411 00:20:54,733 --> 00:20:56,984 You picked a good name for yourself. 412 00:20:57,069 --> 00:20:59,070 That's actually better than the one your mama picked for you. 413 00:20:59,154 --> 00:21:02,156 Whoever this is, I told you to stop calling me. 414 00:21:02,240 --> 00:21:05,493 Yeah, l know what you told me, Jenny. 415 00:21:05,577 --> 00:21:07,495 My name is not Jenny. 416 00:21:07,621 --> 00:21:11,332 You must be mistaking me for someone else. Oh, am I? 417 00:21:12,376 --> 00:21:14,335 Yes. That's funny, 418 00:21:14,419 --> 00:21:16,545 'cause you sound a Iot like this girl I used to know... 419 00:21:16,630 --> 00:21:18,547 from Rock Springs named Jenny Scott. 420 00:21:18,632 --> 00:21:21,968 She was a wild thing, man. We used to do some crazy stuff. 421 00:21:23,720 --> 00:21:27,723 Τhe next time you caIl me, I promise you I will contact the police. 422 00:21:27,808 --> 00:21:31,727 Oh- Yeah? You know, l got a better idea. Let's contact them right now. 423 00:21:31,853 --> 00:21:34,689 l'm hanging up now. Hey, don't hang up this phone. 424 00:21:34,773 --> 00:21:36,899 l'm warning you, Jenny, do not- 425 00:21:37,985 --> 00:21:39,819 [ Sighs ] 426 00:21:39,903 --> 00:21:44,156 Hey. 427 00:21:44,241 --> 00:21:46,117 Whoa. 428 00:21:46,201 --> 00:21:48,869 l was just gonna look for you. 429 00:21:50,789 --> 00:21:53,082 l'm so glad that you're okay. 430 00:21:56,712 --> 00:21:58,504 l'm sorry... 431 00:21:58,588 --> 00:22:01,132 that I have been so distant lately. 432 00:22:02,259 --> 00:22:06,262 lt's just, l don't ever want to lose you. 433 00:22:06,346 --> 00:22:08,431 Don't worry. 434 00:22:13,979 --> 00:22:16,230 Why am l here? This is a mistake. 435 00:22:16,314 --> 00:22:18,149 Damn it, who's in charge here? 436 00:22:18,233 --> 00:22:20,151 Tell Mr. Weiss there's nothing yet, 437 00:22:20,235 --> 00:22:23,320 but I'll call him as soon as we have news. Thanks. 438 00:22:23,405 --> 00:22:26,157 Brian Hastings, director of C.T.U. 439 00:22:26,241 --> 00:22:28,367 Look, l don't know who the hell you people think you are, 440 00:22:28,452 --> 00:22:31,078 but I want an attorney, and I demand to know what l'm being charged with. 441 00:22:31,204 --> 00:22:34,915 We found the files, Ms. Reed. What files? 442 00:22:35,042 --> 00:22:38,544 On your computer in your apartment. You searched my apartment? 443 00:22:38,628 --> 00:22:42,673 We found six documents on your laptop that were stolen from the U.N. servers. 444 00:22:42,758 --> 00:22:44,800 What documents? 445 00:22:44,885 --> 00:22:47,845 Relating to the security arrangements for the peace conference. 446 00:22:47,929 --> 00:22:51,265 You're here because we know that you're part of a plan... 447 00:22:51,349 --> 00:22:53,476 to assassinate President Hassan. 448 00:22:55,020 --> 00:22:56,937 Wait. What? 449 00:22:57,022 --> 00:23:00,775 Please don't waste my time. The evidence against you is clear-cut. 450 00:23:00,859 --> 00:23:03,486 No, no, no. Listen to me. You're making a mistake. 451 00:23:03,570 --> 00:23:07,448 If there are files on my computer, then someone put them there. 452 00:23:07,532 --> 00:23:10,576 Now, you listen to me. I'm giving you a chance to help yourself... 453 00:23:10,660 --> 00:23:12,328 by telling us what you know. 454 00:23:12,412 --> 00:23:14,830 l need the name of the assassin, how to find them, 455 00:23:14,915 --> 00:23:17,541 and we talk about you avoiding the death penalty. 456 00:23:19,920 --> 00:23:23,172 You're wrong. You've got the wrong person. 457 00:23:24,841 --> 00:23:27,968 Take her to Interrogation. Full biometric package. 458 00:23:28,053 --> 00:23:31,013 - l'll be there shortly. - [ Man ] This way, ma'am. 459 00:23:37,979 --> 00:23:41,190 - Mr. Ηastings? - You're done with your debrief? 460 00:23:41,274 --> 00:23:44,777 - Yeah. Can l talk to you? - Not a good time, Mr. Bauer. 461 00:23:44,861 --> 00:23:48,072 Meredith Reed might be telling you the truth. 462 00:23:48,156 --> 00:23:51,033 ls this coming from O'Brian? I told her to drop this. 463 00:23:51,118 --> 00:23:53,327 Yeah, well, she didn't. She found this. 464 00:23:53,411 --> 00:23:56,288 Τhey were taken from traffic cams near Ms. Reed's apartment. 465 00:23:56,373 --> 00:23:58,249 Check out the time stamps. 466 00:23:58,333 --> 00:24:00,626 It shows this man entering the building through the service entrance... 467 00:24:00,710 --> 00:24:03,629 almost five minutes before the intrusion into the U.N. servers. 468 00:24:03,713 --> 00:24:05,756 It shows him leaving the building almost immediately after. 469 00:24:05,841 --> 00:24:07,591 - So? - Chloe talked to the building manager. 470 00:24:07,676 --> 00:24:10,803 There was no scheduled maintenance today, no packages delivered. 471 00:24:10,887 --> 00:24:12,596 And this is your evidence? 472 00:24:12,681 --> 00:24:14,890 l'm looking at an apartment building, where dozens of people live, 473 00:24:14,975 --> 00:24:16,934 - coming and going all day long. - Look, I understand. 474 00:24:17,018 --> 00:24:20,062 All l'm saying is that it is possible that someone broke into the apartment... 475 00:24:20,147 --> 00:24:21,897 and used her computer to steal the documents. 476 00:24:21,982 --> 00:24:25,359 - All you need to do is send a couple agents to check it out. - I just don't see it. 477 00:24:25,443 --> 00:24:30,072 And I can't waste valuable resources because Chloe O'Brian has a theory. 478 00:24:30,157 --> 00:24:33,242 Chloe and l have worked together for a long time. 479 00:24:33,326 --> 00:24:36,078 And trust me, she's someone you might want to listen to. 480 00:24:36,163 --> 00:24:38,664 She's very good at what she does. 481 00:24:38,748 --> 00:24:41,584 And if she's right, the assassin's got you looking in the wrong place, 482 00:24:41,668 --> 00:24:43,502 and you will get bit. 483 00:24:43,587 --> 00:24:46,672 Mr. Bauer, I have a suspect in hand... 484 00:24:46,756 --> 00:24:49,967 with a file she felt damning enough to encrypt. 485 00:24:50,051 --> 00:24:53,762 Τhat's where I'm going to focus my resources. Now, if you will excuse me. 486 00:24:59,186 --> 00:25:01,228 l hate this pIace. 487 00:25:07,944 --> 00:25:10,196 He's not gonna help, is he? 488 00:25:10,280 --> 00:25:12,364 We have to follow this lead. lf they have the wrong person- 489 00:25:12,449 --> 00:25:14,825 Chloe, I did what you asked. I talked to Hastings. 490 00:25:14,910 --> 00:25:17,328 lf he doesn't want to listen that's his mistake, but it's not my problem. 491 00:25:17,412 --> 00:25:19,330 To be honest with you, it's not yours either. 492 00:25:19,414 --> 00:25:21,165 What about the threat against Hassan? 493 00:25:21,249 --> 00:25:23,417 What about the peace conference? Doesn't any of that matter to you? 494 00:25:23,501 --> 00:25:26,295 What if Hastings knows something you don't? 495 00:25:29,299 --> 00:25:31,258 Look, l'm sorry. 496 00:25:33,136 --> 00:25:35,930 Kim's waiting for me outside. 497 00:25:36,014 --> 00:25:38,766 - l've got to go. - Jack. 498 00:25:41,102 --> 00:25:44,104 You've come to me for help many times, and I've never let you down. 499 00:25:44,189 --> 00:25:46,106 You've asked me to do crazy things, 500 00:25:46,191 --> 00:25:49,485 and l've always taken your side. 501 00:25:51,446 --> 00:25:53,530 Please. Help me. 502 00:25:55,617 --> 00:25:57,868 l can't do this by myself. 503 00:26:01,289 --> 00:26:03,415 [ Whispering ] I'm sorry. 504 00:26:03,500 --> 00:26:05,459 l-l can't. 505 00:26:07,087 --> 00:26:09,004 Not this time. 506 00:26:09,089 --> 00:26:11,048 Not me. 507 00:26:23,937 --> 00:26:27,106 - Hey. Hey, you. - Look what I made. 508 00:26:27,190 --> 00:26:29,191 Let me see. 509 00:26:30,235 --> 00:26:33,195 That's Daddy, that's Mommy... 510 00:26:33,280 --> 00:26:34,697 and that's me and that's you. See? 511 00:26:34,781 --> 00:26:37,950 - That's you, Grandpa. - It's beautiful, sweetheart. 512 00:26:38,034 --> 00:26:39,994 Dad, we need to taIk. 513 00:26:41,871 --> 00:26:44,290 Yeah. Here, honey. 514 00:26:44,374 --> 00:26:47,543 Why don't you get Daddy to put you in the car seat? We're ready to go. 515 00:26:49,045 --> 00:26:52,006 What's wrong? I spoke to Chloe. 516 00:26:52,132 --> 00:26:54,258 She told me what's happening. Chloe called you? 517 00:26:54,342 --> 00:26:56,885 No, l called her because you wouldn't tell me what was going on, 518 00:26:56,970 --> 00:26:58,929 so l decided to find out for myself. 519 00:26:59,014 --> 00:27:01,682 l know about the threat to the peace conference, 520 00:27:01,766 --> 00:27:03,559 that C.Τ.U. might have the wrong suspect. 521 00:27:03,685 --> 00:27:06,562 What's happening? Chloe had me make her case to the head of C.T.U. 522 00:27:06,646 --> 00:27:09,398 Ηe wasn't convinced, and he thinks he's got the right person. 523 00:27:09,482 --> 00:27:11,984 But if he's wrong, then there's still someone inside the U.N.... 524 00:27:12,110 --> 00:27:15,821 who's working with this assassin? That's what Chloe thinks. 525 00:27:15,905 --> 00:27:18,490 What do you think? 526 00:27:18,575 --> 00:27:20,242 l think it's not my problem. 527 00:27:20,368 --> 00:27:22,411 Dad. What? 528 00:27:22,495 --> 00:27:24,163 l don't believe you. 529 00:27:24,247 --> 00:27:27,916 l've never known you to walk away from something like this. 530 00:27:28,001 --> 00:27:30,002 lf you have to stay, it's all right. 531 00:27:30,086 --> 00:27:32,880 You're not letting me down. I understand. 532 00:27:33,006 --> 00:27:35,841 Sweetheart, I want to go with you. I know you do. 533 00:27:35,925 --> 00:27:38,927 And there's nothing I want more than for you to come with us. 534 00:27:39,971 --> 00:27:42,264 l have been waiting so long for this day. 535 00:27:43,308 --> 00:27:45,392 We both have. 536 00:27:45,477 --> 00:27:49,063 But ifsomething terrible happens, and you could have done something to stop it, 537 00:27:49,147 --> 00:27:52,066 I don't think you'd be able to live with yourself. 538 00:27:57,197 --> 00:28:01,617 Dad, it's okay. You can go. 539 00:28:20,428 --> 00:28:22,721 As soon as l'm finished here, I will get on a plane... 540 00:28:22,806 --> 00:28:25,808 and l will be in Los Angeles. I promise. 541 00:28:26,893 --> 00:28:30,687 Just be careful, please. Come here. 542 00:28:30,772 --> 00:28:32,773 l wilI. 543 00:28:37,153 --> 00:28:39,613 I should tell Τeri. No, no. 544 00:28:39,697 --> 00:28:41,615 Let me do it. 545 00:28:41,699 --> 00:28:43,659 Go ahead. 546 00:28:43,743 --> 00:28:45,744 Go. 547 00:28:49,999 --> 00:28:52,000 Okay. 548 00:28:53,837 --> 00:28:56,171 Go on. 549 00:28:59,384 --> 00:29:02,469 - You okay? - Yeah, l'm fine, but we should go. 550 00:29:03,638 --> 00:29:05,556 Sweetie, Grandpa has some work to do. 551 00:29:05,640 --> 00:29:08,892 He can't fly with us, but he'll come as soon as he can. 552 00:29:08,977 --> 00:29:10,978 But he said he was coming today. 553 00:29:11,062 --> 00:29:13,856 No, not today. But soon, okay? 554 00:29:13,940 --> 00:29:15,649 [ Kim ] All right, let's go. 555 00:29:19,487 --> 00:29:21,822 - Jack- - We need to find out where your suspect went... 556 00:29:21,906 --> 00:29:23,574 after he left Miss Reed's apartment. 557 00:29:23,658 --> 00:29:25,576 Start checking traffic cams. 558 00:29:26,661 --> 00:29:29,663 [ Beeping ] 559 00:29:39,841 --> 00:29:42,759 Okay. l need to get a baseline on her respiratory, cardio... 560 00:29:42,844 --> 00:29:45,345 and dermal response, so make her comfortable. 561 00:29:45,430 --> 00:29:48,724 Start off with a few softball questions. 562 00:29:56,441 --> 00:29:58,442 [ Door Opens ] 563 00:30:07,911 --> 00:30:11,788 Miss Reed, l think we need a fresh start. 564 00:30:11,873 --> 00:30:14,374 Now, you claim those files were pIanted on your computer. 565 00:30:14,459 --> 00:30:16,752 Fine. l'm willing to give you the benefit of the doubt, 566 00:30:16,836 --> 00:30:19,630 but you need to meet me halfway- Talk to me. 567 00:30:19,714 --> 00:30:23,091 Help me understand your side of the story. Fair enough? 568 00:30:25,094 --> 00:30:27,763 So, when was the first time you met President Hassan? 569 00:30:29,891 --> 00:30:32,559 [ Clears Throat ] About six months ago... 570 00:30:33,853 --> 00:30:37,022 at a conference of oil ministers. 571 00:30:37,106 --> 00:30:40,400 l requested an interview, and he agreed. 572 00:30:41,569 --> 00:30:44,238 We met in his hotel lobby twice. 573 00:30:45,782 --> 00:30:49,618 Ηour- Hour and a half, at the most. 574 00:30:51,037 --> 00:30:54,122 [ lndistinct Conversations ] [ Bell Dings ] 575 00:30:57,877 --> 00:31:00,087 Madam President. 576 00:31:01,839 --> 00:31:03,674 Mr. President. 577 00:31:03,758 --> 00:31:06,885 l want to thank you for wanting to continue our negotiations. 578 00:31:06,970 --> 00:31:08,845 l know it's a risk. 579 00:31:08,930 --> 00:31:11,682 Madam President, you are no stranger... 580 00:31:11,766 --> 00:31:14,977 to making personal sacrifices for your beliefs. 581 00:31:15,061 --> 00:31:18,564 lf the price for peace is my life, so be it. 582 00:31:18,648 --> 00:31:20,607 Now, we are doing everything in our power... 583 00:31:20,692 --> 00:31:22,776 to make sure that that doesn't happen. 584 00:31:22,860 --> 00:31:25,487 We've tightened security measures here, 585 00:31:25,572 --> 00:31:29,324 and C.Τ.U.'s top priority is to find the peopIe who are targeting you. 586 00:31:29,409 --> 00:31:31,410 l appreciate that. 587 00:31:32,495 --> 00:31:34,580 Madam President, 588 00:31:34,706 --> 00:31:38,959 the woman you took into custody- The reporter. Meredith Reed. 589 00:31:39,043 --> 00:31:42,588 Yes. Is C.T.U. certain that she is part of this plot? 590 00:31:42,672 --> 00:31:45,841 Well, from what I understand, the evidence against her... 591 00:31:45,925 --> 00:31:50,053 - is quite incriminating. - Have they found out her reasons? 592 00:31:50,138 --> 00:31:52,055 Well, Miss Reed is being questioned as we speak. 593 00:31:52,140 --> 00:31:54,725 l'll make sure whatever information we get from her... 594 00:31:54,809 --> 00:31:57,352 will be shared with your people as soon as possible. 595 00:32:04,902 --> 00:32:06,820 Jack, I've searched through all the traffic cams... 596 00:32:06,904 --> 00:32:08,739 within a five-block radius of Meredith Reed's apartment. 597 00:32:08,865 --> 00:32:11,825 There's no sign of where the suspect went. Can you check other sources? 598 00:32:11,909 --> 00:32:14,328 C.T.U. has drones all over the city. 599 00:32:14,412 --> 00:32:16,580 l could look through their archives and see if they picked anything up. 600 00:32:16,706 --> 00:32:19,416 Where are they? The archives are in Arlo's station. 601 00:32:19,500 --> 00:32:23,086 - I don't have the clearance. - Can you hack in? 602 00:32:24,589 --> 00:32:26,715 - Yeah. - Do it. 603 00:32:28,801 --> 00:32:33,013 l'm glad you're here. Thanks for staying. 604 00:32:33,097 --> 00:32:36,725 - Yeah. - This will all be over soon, and you can get to California. 605 00:32:39,854 --> 00:32:42,439 [ Beeps ] Okay. l'm in. 606 00:32:45,276 --> 00:32:47,402 One of the drones picked him up leaving Reed's apartment. 607 00:32:52,450 --> 00:32:54,201 Play it forward. 608 00:32:56,037 --> 00:32:57,829 Well, he hailed a cab when he left. 609 00:32:57,914 --> 00:33:01,333 - Can you track the cab? - No. lt's beyond the drone's search grid. 610 00:33:01,417 --> 00:33:02,918 Okay, back it up. 611 00:33:05,088 --> 00:33:07,631 Stop. Move in closer. 612 00:33:09,217 --> 00:33:13,178 Τhere. Τhat's what I want to see. Closer. 613 00:33:13,262 --> 00:33:16,264 See the medallion? Call the cab company. Find out where it went. 614 00:33:16,349 --> 00:33:18,475 l'm not tracking this guy without a weapon. 615 00:33:18,559 --> 00:33:22,062 Τhe armory's on Level "C." l have to input your palm print through the hand scanner. 616 00:33:22,146 --> 00:33:24,648 Erase this as soon as I'm clear. 617 00:33:27,485 --> 00:33:30,278 I'll call you as soon as I'm on the road. 618 00:33:43,292 --> 00:33:45,961 [ Rapid Beeping ] 619 00:33:50,508 --> 00:33:53,051 [ Phone Rings ] 620 00:33:53,136 --> 00:33:54,636 Ηello? 621 00:33:54,721 --> 00:33:56,805 - Ruth, it's me. - Jenny? 622 00:33:56,931 --> 00:33:59,641 I need to talk to you. Are you alone? Uh, just my kid. 623 00:33:59,726 --> 00:34:02,728 What's going on? Haven't heard from you since Christmas. 624 00:34:02,812 --> 00:34:05,772 Kevin Wade found me. 625 00:34:05,857 --> 00:34:07,983 Ηe's been calling me at work the last two days. 626 00:34:09,318 --> 00:34:11,445 Damn it, Ruth. You told him how to find me? 627 00:34:11,529 --> 00:34:15,490 - No, l didn't. - You're the only one who knows the truth- 628 00:34:15,575 --> 00:34:17,451 Τhe only one who knows where l am. 629 00:34:17,535 --> 00:34:19,870 l swear, I never talked to Kevin. I didn't even know he was out ofjail. 630 00:34:19,996 --> 00:34:22,497 Τhen how did he find me? I don't know. 631 00:34:23,499 --> 00:34:26,710 [ Exhales ] Okay. 632 00:34:26,794 --> 00:34:30,255 And what does he want anyway? Why is he calling you? 633 00:34:30,339 --> 00:34:32,674 Ηe didn't say, 634 00:34:32,759 --> 00:34:35,010 but he's threatening to tell everyone the truth about me. 635 00:34:35,094 --> 00:34:37,095 lt'll destroy my career. 636 00:34:41,017 --> 00:34:43,602 l'm about to get married, Ruth, 637 00:34:45,188 --> 00:34:47,105 to a really great guy. 638 00:34:47,190 --> 00:34:49,441 Well, there's gotta be something you can do. 639 00:34:49,525 --> 00:34:52,194 You can't let this son of a bitch just ruin your life. 640 00:34:53,696 --> 00:34:55,697 l don't know what to do. 641 00:34:56,741 --> 00:35:00,035 l'm afraid I'm gonna lose everything. 642 00:35:01,078 --> 00:35:03,455 [ Sniffles ] 643 00:35:03,539 --> 00:35:05,874 l gotta go. I'll call you later. 644 00:35:09,712 --> 00:35:11,922 Where you been? l've been trying to find you. 645 00:35:13,674 --> 00:35:16,510 Did you decrypt the file? No. I'm still working on it. 646 00:35:16,594 --> 00:35:18,428 l found something weird though. 647 00:35:18,513 --> 00:35:22,349 Someone hacked into my station, and it came from inside C.T.U. 648 00:35:23,893 --> 00:35:27,354 What were they doing? Scanning the drone archives. 649 00:35:31,359 --> 00:35:34,402 Track it down. See who it was. 650 00:35:36,030 --> 00:35:38,949 [ Beeping ] 651 00:35:47,041 --> 00:35:50,335 And when you were in B'Dar profiling President Hassan, 652 00:35:50,419 --> 00:35:53,505 were you ever approached by anyone who was hostile to his regime? 653 00:35:53,589 --> 00:35:55,215 No. No one paid you? 654 00:35:55,341 --> 00:35:57,843 No. Pressured you into cooperating? 655 00:35:57,927 --> 00:35:59,553 l said no. 656 00:35:59,637 --> 00:36:02,055 So all you did was interview President Hassan. 657 00:36:02,139 --> 00:36:04,724 That's it? 658 00:36:04,809 --> 00:36:06,643 Yes, that's all. 659 00:36:06,727 --> 00:36:08,061 [ Beeps ] 660 00:36:10,022 --> 00:36:13,441 Ηer answer prompted a Level Five autonomic reaction. 661 00:36:13,526 --> 00:36:16,611 - You're lying, Ms. Reed. - I'm not. I- 662 00:36:16,696 --> 00:36:20,240 Τell me what really happened in B'Dar. How is it connected to the assassination plot? 663 00:36:20,324 --> 00:36:25,120 l don't have anything to do with any plan to assassinate President Hassan. 664 00:36:25,204 --> 00:36:27,873 - My God, why would l? - Your reasons are irrelevant. 665 00:36:27,957 --> 00:36:30,750 All l care about is stopping the assassin. 666 00:36:30,835 --> 00:36:34,671 So do l. So if someone really is trying to kill Hassan, 667 00:36:34,755 --> 00:36:38,300 you need to stop wasting your time on me, and find them. 668 00:36:43,139 --> 00:36:46,141 - [ Dog Barking ] - [ Doorbell Rings ] 669 00:36:51,439 --> 00:36:53,231 Ηey, Mike, what's going on? 670 00:36:53,316 --> 00:36:54,816 [ New York Accent ] Maggie, I-I'm so sorry... 671 00:36:54,901 --> 00:36:57,068 for dropping by without calling first. 672 00:36:57,153 --> 00:36:59,070 - Mind if I come in? - Sure. Come on. 673 00:36:59,155 --> 00:37:01,615 - Thanks. - [ Man On TV, Indistinct ] 674 00:37:01,699 --> 00:37:04,075 Did, uh, Jim leave for work yet? 675 00:37:04,201 --> 00:37:06,494 No. Just got out of the shower. Oh, good- 676 00:37:06,579 --> 00:37:08,371 'Cause l need to ask him something before he leaves. 677 00:37:08,497 --> 00:37:10,457 Kind of a favor. Okay. 678 00:37:10,583 --> 00:37:12,250 Ηey, babe? [ Man ] Yeah? 679 00:37:12,335 --> 00:37:14,336 Mike Farmer's here. Says he needs to talk to you. 680 00:37:14,420 --> 00:37:16,463 Mikey. Hey. 681 00:37:16,547 --> 00:37:18,381 What are you doing here? You're not on shift till tomorrow. 682 00:37:18,466 --> 00:37:20,634 Yeah, that's what l wanted to talk to you about. 683 00:37:20,718 --> 00:37:23,762 All right, I'll be right down. All right, take your time. 684 00:37:23,888 --> 00:37:26,514 Want coffee? Sure. 685 00:37:26,641 --> 00:37:28,683 Come on. ...during President Taylor's press conference... 686 00:37:28,768 --> 00:37:30,685 earlier this afternoon. 687 00:37:30,770 --> 00:37:32,812 [ Woman On TV] I wouldn't want to speculate at this time, Bob, 688 00:37:32,897 --> 00:37:34,981 but as you know, President Taylor's peace negotiations... 689 00:37:35,066 --> 00:37:39,361 with I.R.K. President Omar Hassan are highly controversial- 690 00:37:39,487 --> 00:37:41,071 Sit down. Thanks. 691 00:37:41,197 --> 00:37:44,074 ...political dissent both in the United States and- [ Grunts ] 692 00:37:44,158 --> 00:37:47,744 Did you hear anything more about what happened at that press conference? 693 00:37:47,828 --> 00:37:50,413 No. Only what they're saying on TV. 694 00:37:50,498 --> 00:37:53,792 l gotta tell you, I'm so proud of you and Jim... 695 00:37:53,876 --> 00:37:56,544 and all those boys down at the precinct. 696 00:37:56,671 --> 00:37:59,172 l mean, you're gonna be part of history. Nah, l don't know. 697 00:37:59,256 --> 00:38:02,258 We're just directing traffic, really. 698 00:38:02,343 --> 00:38:04,552 You're on the U.N. security detail. 699 00:38:04,637 --> 00:38:06,638 Τhat's more than directing traffic. 700 00:38:06,722 --> 00:38:08,682 Hell, you might even get on TV. 701 00:38:08,766 --> 00:38:10,642 [ Chuckles ] Wow, yeah, wouldn't that be something. 702 00:38:10,768 --> 00:38:13,561 Yeah, it would. [ Laughs ] Right. 703 00:38:21,112 --> 00:38:23,446 l need to speak with Mr. Hastings. 704 00:38:23,531 --> 00:38:26,366 Uh, we're in session. It's important. 705 00:38:27,326 --> 00:38:28,827 Excuse me, Mr. Hastings. 706 00:38:28,911 --> 00:38:30,829 l have Dana Walsh out here. She says it's important. 707 00:38:32,707 --> 00:38:37,711 You're not leaving this room until you tell me the truth, 708 00:38:38,546 --> 00:38:41,715 no matter how long it takes. 709 00:38:53,144 --> 00:38:55,729 l'm sorry to bother you, sir, but l didn't think that this could wait. 710 00:38:55,813 --> 00:38:59,607 - What's this about? - Jack Bauer. 711 00:39:07,825 --> 00:39:09,492 Come on. 712 00:39:10,494 --> 00:39:13,163 [ Beeps ] [ Lock Buzzes, Clicks ] 713 00:39:36,145 --> 00:39:38,313 [ Cell Phone Rings ] 714 00:39:39,857 --> 00:39:42,400 - Yeah? - l spoke with the dispatcher at the cab company. 715 00:39:42,485 --> 00:39:45,070 Ηis driver logged the drop-off at West 23rd Street... 716 00:39:45,154 --> 00:39:47,489 at the northwest corner of Broadway in Queens. 717 00:39:47,573 --> 00:39:49,532 Anything more specific? An apartment number, an address? 718 00:39:49,617 --> 00:39:52,160 Not from the dispatcher, but I'll keep sifting through the aerial footage. 719 00:39:52,244 --> 00:39:53,995 Okay. Broadway and West 23rd. 720 00:39:54,080 --> 00:39:56,164 l'll call you when I get there. 721 00:39:56,248 --> 00:39:59,709 Hands in the air. Now! Against the wall. 722 00:40:02,213 --> 00:40:04,506 Don't move. 723 00:40:12,640 --> 00:40:14,474 He had this, sir. 724 00:40:14,558 --> 00:40:16,893 We'll take it from here. 725 00:40:16,977 --> 00:40:19,354 Stand down. 726 00:40:19,438 --> 00:40:21,523 l told you to leave this alone. 727 00:40:21,607 --> 00:40:23,983 Chloe tracked the man in the surveillance photo to a second location. 728 00:40:24,068 --> 00:40:25,944 We didn't think you'd follow through with an investigation. 729 00:40:26,028 --> 00:40:28,196 So you had no choice except to steal weapons from the armory. 730 00:40:28,280 --> 00:40:30,448 Would you have followed through with an investigation if l'd asked? 731 00:40:30,574 --> 00:40:33,493 l'm not debating this anymore. You shut down a lead before you could even assess... 732 00:40:33,577 --> 00:40:35,370 whether it was good or bad. 733 00:40:35,454 --> 00:40:38,164 Take him to detention. 734 00:40:38,249 --> 00:40:40,959 - Take him! - Let's go. 735 00:40:41,043 --> 00:40:43,044 l'm sure President Τaylor's gonna be very interested to find out... 736 00:40:43,129 --> 00:40:45,046 what happened to my informant when I tried to deliver him to you. 737 00:40:45,131 --> 00:40:46,881 Excuse me? 738 00:40:46,966 --> 00:40:50,301 Cole tried to secure that landing zone with more men, but instead you sent a drone, 739 00:40:50,386 --> 00:40:52,971 which failed to detect the missile that killed my informant and two of your men. 740 00:40:53,055 --> 00:40:55,306 Cole hasn't said anything about it. 741 00:40:55,391 --> 00:40:58,476 And neither will l, as long as you let me pursue this. 742 00:40:58,561 --> 00:41:00,270 So now you're blackmailing me? 743 00:41:00,354 --> 00:41:02,313 You forced my hand. Now l'm forcing yours. 744 00:41:02,439 --> 00:41:04,190 You don't want to be doing this, Bauer. No, l don't. 745 00:41:04,275 --> 00:41:06,651 l wanna be on a plane to Los Angeles with my family, 746 00:41:06,735 --> 00:41:09,904 but you're not giving me another choice. 747 00:41:12,950 --> 00:41:16,411 You want to waste your time chasing ghosts? Knock yourself out. 748 00:41:16,495 --> 00:41:19,622 l've got to stop an assassination plot. Give him the bag. 749 00:41:21,208 --> 00:41:23,168 l need Chloe to run ops. 750 00:41:23,252 --> 00:41:25,545 Fine. She's alI yours. 751 00:41:25,629 --> 00:41:27,297 Thank you. 752 00:41:32,845 --> 00:41:35,555 Anything to what he's talking about? 753 00:41:35,639 --> 00:41:38,725 The only viable lead is sitting in our interrogation room, 754 00:41:38,809 --> 00:41:42,103 and she's the only way we're going to get to the assassin. 755 00:41:43,439 --> 00:41:45,356 [ Door Opens ] 756 00:41:45,441 --> 00:41:47,942 - What's going on, Mikey? - Hey. 757 00:41:48,027 --> 00:41:50,361 Listen, um, something came up. 758 00:41:50,446 --> 00:41:52,363 l can't make my shift tomorrow, 759 00:41:52,448 --> 00:41:54,365 so l was wondering if we could swap. 760 00:41:54,450 --> 00:41:57,493 Oh, l'd be happy to, except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher tomorrow. 761 00:41:57,578 --> 00:42:00,830 She said he's acting out in cIass, but I don't believe it. 762 00:42:00,915 --> 00:42:02,665 Jim keeps making excuses for him, 763 00:42:02,750 --> 00:42:05,168 but if he needs help, I want to give it to him. 764 00:42:05,294 --> 00:42:08,588 Where is he? He's at his grandma's tonight. 765 00:42:08,672 --> 00:42:10,632 l'm not making excuses. 766 00:42:12,301 --> 00:42:14,719 So, what are you saying? 767 00:42:14,803 --> 00:42:17,180 You can't trade shifts with me? 768 00:42:17,264 --> 00:42:19,474 This is kind of important, so I'm sorry. 769 00:42:19,558 --> 00:42:23,019 [ Sighs ] Yeah. 770 00:42:24,396 --> 00:42:27,774 - Me too. - Whoa, Mikey. What- 771 00:42:27,858 --> 00:42:31,152 [ Normal Voice ] Maggie, I want you to sit down. 772 00:42:33,405 --> 00:42:37,700 Jim, there's a roll of tape in my bag. 773 00:42:37,785 --> 00:42:41,162 Τear off a strip and put it over Maggie's mouth. 774 00:42:43,374 --> 00:42:45,500 Do it. 775 00:42:51,173 --> 00:42:53,091 [ Engine Starts ] 776 00:43:06,397 --> 00:43:09,399 l'm sorry, baby. Oh, my God. 777 00:43:10,985 --> 00:43:14,696 Now, pick up the phone. Call Captain Ravello. 778 00:43:14,780 --> 00:43:18,032 Tell him you're sick and I'm filling in for you. 779 00:43:18,117 --> 00:43:20,201 - Now, listen, you son of a bitch, there's no way- - [ Gunshot ] 780 00:43:20,286 --> 00:43:22,120 Oh! Oh, what's the matter with you? 781 00:43:22,204 --> 00:43:24,372 What are you doing? 782 00:43:24,456 --> 00:43:27,083 Next time I won't miss the bone. 783 00:43:27,167 --> 00:43:31,963 - [ Whimpering ] - Make the call. 784 00:43:32,047 --> 00:43:34,966 All right. All right, I'll call. 785 00:43:35,050 --> 00:43:37,385 Please, just leave my wife alone, all right? 786 00:43:38,971 --> 00:43:42,890 [ Beeping ] 787 00:44:20,387 --> 00:44:22,263 [ Crickets Chirping ]