1
00:00:12,033 --> 00:00:14,618
[ Jack Bauer]
Previously on 24.
2
00:00:14,703 --> 00:00:16,578
Listen, l've been thinking a lot
about what we talked about.
3
00:00:16,663 --> 00:00:18,372
l want to move back
to Los Angeles with you.
4
00:00:18,498 --> 00:00:20,708
Really?
Yeah.
5
00:00:20,792 --> 00:00:23,293
- You're coming
with us tonight?
- If it's okay.
6
00:00:23,420 --> 00:00:25,629
Dad, l don't know what to say.
I'm so happy.
[ Laughs ]
7
00:00:25,714 --> 00:00:28,924
Victor, what are you doing here?
How the hell did you find me?
8
00:00:29,008 --> 00:00:31,760
- l have information.
- l'm out. l don't work
for the government anymore.
9
00:00:31,845 --> 00:00:34,722
Well, this you're
gonna want to hear.
There's a big hit going down.
10
00:00:34,806 --> 00:00:37,391
President Hassan
at the U.N.-
He's getting taken out.
11
00:00:37,475 --> 00:00:40,853
- When?
- Today, before he can sign
this thing with Taylor.
12
00:00:40,937 --> 00:00:44,898
My country agrees to abandon
the pursuit of nuclear weapons.
13
00:00:44,983 --> 00:00:46,775
But our terms,
Mr. President,
14
00:00:46,860 --> 00:00:50,863
were that the inspectors
themselves wouId be American,
not I.A.E.A.
15
00:00:50,947 --> 00:00:53,240
Τhis is the message that you
send to the rest of the world,
16
00:00:53,324 --> 00:00:55,576
- and then you wonder why
we don't want to negotiate.
- Farhad.
17
00:00:55,660 --> 00:00:57,411
Please excuse
my brother's passion.
18
00:00:57,495 --> 00:00:59,913
We need to
resolve this issue
before we can move forward.
19
00:00:59,998 --> 00:01:01,540
Find a way to give him
what he wants.
20
00:01:01,624 --> 00:01:03,834
Τhis man is
a once-in-a-lifetime leader.
21
00:01:03,918 --> 00:01:07,880
- l'm, uh, stuck outside.
- I'll take care of it.
22
00:01:07,964 --> 00:01:10,716
Τhis woman poses
no threat to me
or the peace process.
23
00:01:10,800 --> 00:01:13,802
- But you are married.
- I've done nothing reckless.
24
00:01:13,887 --> 00:01:16,138
Just reinstate Ms. Reed's
clearance now.
25
00:01:16,222 --> 00:01:20,434
Unless you want to destroy
everything that he's worked for,
stay away from him.
26
00:01:20,518 --> 00:01:23,812
Τhe brother revoked my
clearance, but l had Hassan
reinstate it.
27
00:01:23,897 --> 00:01:27,524
l know I'm behind schedule,
but it'll get done.
28
00:01:27,609 --> 00:01:31,320
Excuse me, Mr. Hastings.
Jack Bauer's on line three.
He needs to talk to you.
29
00:01:31,404 --> 00:01:32,905
Bauer?
30
00:01:32,989 --> 00:01:34,615
I'm with an informant
that I used to run...
31
00:01:34,699 --> 00:01:37,701
who's claiming he's got intel
on an assassination attempt
on President Hassan.
32
00:01:37,786 --> 00:01:40,746
And what does Mr. Aruz want
in return for his information?
33
00:01:40,830 --> 00:01:42,414
C.T.U. protection
and immunity.
34
00:01:42,499 --> 00:01:44,333
l'll send a chopper
to pick you up.
35
00:01:47,128 --> 00:01:50,547
Don't stop for anything.
Keep going.
36
00:01:50,632 --> 00:01:53,884
- [ Groans ]
- [ Screams ]
37
00:01:57,096 --> 00:01:59,556
You need to get him out of here.
He's losing a lot of blood.
38
00:01:59,641 --> 00:02:01,558
Ηastings wants to debrief you
back at C.T.U.
39
00:02:01,643 --> 00:02:03,352
l'm not going back to C.Τ.U.
I delivered him. l'm done.
40
00:02:03,478 --> 00:02:05,771
No, Mr. Bauer.
I got a flight to catch.
41
00:02:05,855 --> 00:02:08,398
- Τhat's it?
- Get down!
42
00:02:13,154 --> 00:02:17,366
Tell me what you know.
The hitter has someone
on the inside,
43
00:02:17,450 --> 00:02:18,992
close to Hassan.
44
00:02:20,954 --> 00:02:25,082
[ Jack Bauer]
The following takes place
between 5:00 p.m. and 6:00 p.m.
45
00:02:25,166 --> 00:02:28,085
[ Siren Blaring ]
46
00:02:29,546 --> 00:02:33,173
[ No AudibIe Dialogue ]
47
00:02:33,258 --> 00:02:35,926
- [ Crowd Chattering ]
- [ Man Shouts ]
48
00:02:36,928 --> 00:02:40,180
lt's done.
Aruz is no longer a problem.
49
00:02:41,266 --> 00:02:44,017
But we don't know
how much he told C.T.U.
50
00:02:44,102 --> 00:02:47,062
We need to accelerate the hit.
51
00:02:48,898 --> 00:02:52,109
[ Beeping ]
52
00:02:52,193 --> 00:02:54,111
Sir, Agent Ortiz is calling in.
53
00:02:54,195 --> 00:02:56,321
[ Hastings ]
Put him through.
I want everyone on this.
54
00:02:56,406 --> 00:02:59,783
Comm channel 235.
All right, go ahead.
55
00:02:59,868 --> 00:03:02,035
This is Cole.
Where are those E.M.T.s?
56
00:03:02,120 --> 00:03:04,830
Τhey should be there any second.
How's the rest of your team?
57
00:03:04,914 --> 00:03:07,791
Ηurley's injured.
Torres and Johnson are dead.
58
00:03:07,876 --> 00:03:09,084
What happened?
59
00:03:09,168 --> 00:03:10,961
Look, those drones are supposed
to have antiballistics.
60
00:03:11,045 --> 00:03:12,963
Why didn't they
take out the missile?
61
00:03:13,089 --> 00:03:15,340
We're still running
the diagnostic.
This should've never happened.
62
00:03:15,425 --> 00:03:17,968
We should've had
another team checking
those buildings.
63
00:03:18,052 --> 00:03:21,847
We can discuss this
at a later time, Agent Ortiz.
64
00:03:21,931 --> 00:03:24,933
Yes, sir.
Bauer wants
to talk with you.
65
00:03:25,059 --> 00:03:27,853
Put him on the phone.
Stand by.
66
00:03:27,937 --> 00:03:31,648
Jack, l have Mr. Hastings
on the line.
67
00:03:31,733 --> 00:03:34,610
Mr. Hastings,
Victor Aruz told me
right before he died...
68
00:03:34,694 --> 00:03:37,988
that the assassin is
working with someone very
close to President Hassan.
69
00:03:39,407 --> 00:03:42,075
Did you get a name?
No, not before
he died.
70
00:03:42,201 --> 00:03:45,370
You believe him?
Normally, l wouldn't trust him
as far as l could throw him.
71
00:03:45,455 --> 00:03:48,123
Ηe was dying, sir.
He had no reason to lie.
72
00:03:48,207 --> 00:03:49,833
All right. We're on it.
73
00:03:49,918 --> 00:03:51,710
l need you and
Cole back here
to debrief.
74
00:03:51,794 --> 00:03:54,129
Mr. Hastings, l already gave
one of your agents
my statement.
75
00:03:54,213 --> 00:03:55,797
l need you back here.
76
00:03:55,924 --> 00:03:58,175
Yeah.
Mr. Bauer?
77
00:04:05,516 --> 00:04:07,434
Fine. We're on our way.
78
00:04:08,519 --> 00:04:10,729
[ Phone Beeps ]
79
00:04:10,855 --> 00:04:13,565
Mr. Hastings.
Yes?
80
00:04:13,650 --> 00:04:16,276
l may have a lead on
that insider.
81
00:04:16,402 --> 00:04:19,112
What do you mean?
I just picked up an
unauthorized access...
82
00:04:19,197 --> 00:04:21,239
in one of the secure
databases at the U.N.
83
00:04:21,366 --> 00:04:23,283
Ηow do you know
it's unauthorized?
Because they bypassed...
84
00:04:23,368 --> 00:04:25,953
the main access page
and went through
a back-end server.
85
00:04:26,037 --> 00:04:28,664
The only reason
to do that...
86
00:04:28,790 --> 00:04:30,916
is if you're trying
to cover your tracks.
Stay on it.
87
00:04:31,000 --> 00:04:33,085
Let me know
if you trace the source.
88
00:04:33,169 --> 00:04:35,671
And put O'Brian on this too,
if you don't think
she'll slow you down.
89
00:04:35,755 --> 00:04:37,297
No. She's doing
much better, sir.
90
00:04:37,382 --> 00:04:39,049
l'm gonna call Τaylor's
chief of staff.
91
00:04:39,133 --> 00:04:41,677
Τhey need to know this insider
could be moving against Hassan.
92
00:04:41,761 --> 00:04:44,554
Mr. President, you are
under a great deal
of pressure at home...
93
00:04:44,639 --> 00:04:46,348
from an active opposition
to this peace agreement.
94
00:04:46,432 --> 00:04:48,934
Τhey believe that by dismantling
your nuclear weapons programs,
95
00:04:49,018 --> 00:04:50,769
you're surrendering to the West.
96
00:04:50,853 --> 00:04:52,562
How do you respond
to those charges?
97
00:04:52,647 --> 00:04:54,523
Τhe only thing
we are surrendering...
98
00:04:54,607 --> 00:04:56,692
is the cloud of antagonism
and mistrust...
99
00:04:56,776 --> 00:04:59,569
under which we have lived
for far too long.
100
00:04:59,654 --> 00:05:01,613
This is a victory
for my people.
101
00:05:01,698 --> 00:05:05,283
lt marks an end to isolation,
and will bring economic stability...
102
00:05:05,410 --> 00:05:07,494
to my country
for the first time in decades.
[ Cell Phone Buzzing ]
103
00:05:07,578 --> 00:05:09,621
[ Reporter]
How do you propose
economic stability...
104
00:05:09,706 --> 00:05:11,540
when your people
are so divided?
105
00:05:11,624 --> 00:05:15,544
- This is Weiss.
Did you bring in Victor Aruz?
- I'm afraid not, sir.
106
00:05:15,628 --> 00:05:18,964
There was an ambush
and Aruz was killed,
along with two of our men.
107
00:05:19,090 --> 00:05:22,009
Damn it.
Before Aruz died,
108
00:05:22,093 --> 00:05:24,136
he shared some
very troubling information.
109
00:05:24,220 --> 00:05:26,847
Now, he claimed that someone
close to President Hassan...
110
00:05:26,931 --> 00:05:29,057
has been conspiring
with the assassin.
111
00:05:29,142 --> 00:05:31,977
Now, we don't have a name yet,
but we are pursuing a lead.
112
00:05:32,061 --> 00:05:34,187
Tell me how-
And I'd better be impressed.
113
00:05:34,272 --> 00:05:38,608
We're tracing what might be
an unauthorized entry
into one of the U.N. servers.
114
00:05:38,693 --> 00:05:41,236
- And you think this is
the person we're looking for?
- Well, we're optimistic.
115
00:05:41,320 --> 00:05:43,488
Yeah, you better hope
that optimism
translates into results.
116
00:05:43,573 --> 00:05:45,490
Sir, until we locate
the insider,
117
00:05:45,575 --> 00:05:47,951
you might want to consider
locking down President Hassan...
118
00:05:48,036 --> 00:05:49,953
and postponing this conference.
119
00:05:50,038 --> 00:05:52,205
That is not an option,
Mr. Hastings.
120
00:05:52,290 --> 00:05:54,332
We are close to signing one of
the most important treaties...
121
00:05:54,417 --> 00:05:56,001
in the history
of this country.
122
00:05:56,127 --> 00:05:59,004
You were put in charge of C.Τ.U.
because you said you could
get the job done-
123
00:05:59,088 --> 00:06:00,756
"Lean, mean and fast."
That's what you said.
124
00:06:00,840 --> 00:06:03,717
President Τaylor expects you
to deliver on those words.
125
00:06:03,801 --> 00:06:06,136
- Yes, sir.
- I'll take this to the president.
126
00:06:06,262 --> 00:06:07,888
Keep me posted.
[ Phone Beeps ]
127
00:06:07,972 --> 00:06:10,599
President Hassan and l
stilI have a great deal
of work to do,
128
00:06:10,683 --> 00:06:13,351
so we're gonna wrap this up,
but I would like to say...
129
00:06:13,436 --> 00:06:16,104
that the president and l
chose the United Nations...
130
00:06:16,189 --> 00:06:18,774
as the venue for these talks...
131
00:06:18,858 --> 00:06:22,736
because the problems
facing the Middle East
have become a world concern.
132
00:06:22,820 --> 00:06:25,697
And President Hassan and l
are confident...
133
00:06:25,782 --> 00:06:28,742
that this agreement
will lay the foundation...
134
00:06:28,826 --> 00:06:31,078
for a lasting peace
in the region.
135
00:06:31,162 --> 00:06:33,997
And we thank you
for your time.
136
00:06:34,123 --> 00:06:36,333
Madam President,
one more question-
[ Reporters Call Questions ]
137
00:06:36,417 --> 00:06:39,586
Mr. President,
I'll see you
after the break.
138
00:06:39,712 --> 00:06:43,215
l look forward
to resuming it.
Thank you.
139
00:06:46,260 --> 00:06:49,221
[ Cell Phone Rings ]
Madam President,
I just spoke with C.T.U.
140
00:06:49,305 --> 00:06:51,389
Τhere's been a development
regarding the threat to Hassan.
141
00:06:51,474 --> 00:06:54,184
We need to speak in private.
142
00:06:55,770 --> 00:06:59,898
- That is really wonderful.
- Thank you.
I'll join you later.
143
00:07:01,776 --> 00:07:06,154
[ Woman ]
No, security access.
[ Man, Indistinct ]
144
00:07:06,239 --> 00:07:09,199
[ Beeps ]
Hello.
145
00:07:09,283 --> 00:07:11,701
- You were terrific.
- [ Laughs ]
146
00:07:11,786 --> 00:07:14,621
lt's not about me.
lt's the message
that's important.
147
00:07:14,705 --> 00:07:17,749
Ijust hope no one could see
how nervous I was.
148
00:07:17,834 --> 00:07:19,709
[ Chuckles ]
Well, you hid it well.
149
00:07:19,836 --> 00:07:22,212
Are you here?
Yes, on my way up.
150
00:07:22,296 --> 00:07:24,214
Do you still have time
to see me?
151
00:07:24,298 --> 00:07:26,925
l've been looking
forward to it all day.
152
00:07:27,009 --> 00:07:28,844
When?
153
00:07:28,928 --> 00:07:31,555
[ No AudibIe Dialogue ]
154
00:07:31,639 --> 00:07:34,391
- What did you say?
- When can I see you?
155
00:07:34,475 --> 00:07:36,977
l've got a half
an hour before
the next session begins.
156
00:07:37,061 --> 00:07:40,605
You meet me now, and we'll
go up to my private
office together.
157
00:07:40,690 --> 00:07:42,649
l'll tell my staff
that you requested an interview.
158
00:07:42,733 --> 00:07:45,235
Perfect.
I'll be right there.
159
00:07:46,320 --> 00:07:48,196
[ Beeps ]
160
00:07:49,615 --> 00:07:51,283
l just ran a systems check
on the drone.
161
00:07:51,367 --> 00:07:53,952
Sensors did pick up the missile,
but the drone didn't fire.
162
00:07:54,078 --> 00:07:57,581
Why not?
I won't know until I have
a chance to take it apart.
163
00:07:57,665 --> 00:08:02,544
Mr. Ηastings,
l don't want to sound
like l'm covering my own ass,
164
00:08:02,628 --> 00:08:05,005
but I did tell you
that the antimissile system...
165
00:08:05,089 --> 00:08:07,090
had not been tested
in an urban environment.
166
00:08:07,175 --> 00:08:09,217
l know what you said, Arlo.
167
00:08:09,302 --> 00:08:12,971
You just find out
what went wrong,
and you get back to me.
168
00:08:14,473 --> 00:08:17,100
Mr. Ηastings, I was right.
Someone hacked
into the U.N. database.
169
00:08:17,185 --> 00:08:18,852
They downloaded
security protocols,
170
00:08:18,936 --> 00:08:22,147
schematics to the U.N.
and Hassan's personal itinerary.
171
00:08:22,231 --> 00:08:24,482
l was able to trace
an l.P. address.
172
00:08:24,609 --> 00:08:26,693
Did you get a name?
Chloe's into
the computer's registry.
173
00:08:26,777 --> 00:08:28,862
She should have it by now.
174
00:08:28,946 --> 00:08:30,947
- Almost there.
- Come on, Chloe.
175
00:08:31,032 --> 00:08:33,450
Saying that isn't gonna
make it happen any faster.
176
00:08:38,915 --> 00:08:42,292
There. The computer's
owner is listed as
Meredith Michelle Reed.
177
00:08:42,376 --> 00:08:44,502
She's a reporter working
forthe New York Courier.
178
00:08:44,587 --> 00:08:46,171
She's doing a profile on Hassan.
179
00:08:46,255 --> 00:08:48,882
- Applied for a security
clearance at the U.N.
- Did she get it?
180
00:08:48,966 --> 00:08:50,008
My God.
What?
181
00:08:50,092 --> 00:08:51,134
She's there now.
182
00:08:51,219 --> 00:08:52,928
U.N. Security logged her in
1 5 minutes ago.
183
00:08:53,012 --> 00:08:55,597
- She's at the press conference.
- Put me through
to U.N. Security.
184
00:08:55,681 --> 00:08:58,558
[ Beeping ]
[ Chattering ]
185
00:08:58,643 --> 00:09:00,644
You're clear. Go ahead.
Thank you.
186
00:09:08,819 --> 00:09:11,905
Okay. Go ahead.
187
00:09:11,989 --> 00:09:14,366
This is Brian Hastings,
director of C.T.U.
188
00:09:14,450 --> 00:09:16,534
We have a possible
on-site threat
to President Hassan.
189
00:09:16,619 --> 00:09:19,037
- Do you have an l.D.?
- Her name is Meredith Reed.
190
00:09:19,121 --> 00:09:21,706
She has a press
security clearance.
191
00:09:21,791 --> 00:09:24,251
We're sending a photograph
to your P.D.A.
192
00:09:24,335 --> 00:09:26,586
We just got a call
about a threat
to President Hassan.
193
00:09:26,671 --> 00:09:29,297
The U.N. gave us access
to their surveillance feed.
194
00:09:29,382 --> 00:09:31,883
Facial recognition software
is sweeping the area now.
195
00:09:39,016 --> 00:09:42,894
Got a match.
Northeast corner,
moving toward Hassan.
196
00:09:42,979 --> 00:09:45,647
Located the suspect.
She's 1 0 yards from Hassan.
197
00:09:45,731 --> 00:09:47,565
East side of the press section.
198
00:09:47,650 --> 00:09:51,027
Green top, black skirt,
blackjacket.
199
00:09:56,909 --> 00:09:59,202
There she is.
Go. Go, go, go, go, go.
200
00:09:59,328 --> 00:10:00,912
Everybody, move back.
What are you doing?
201
00:10:00,997 --> 00:10:02,539
- Move back!
- [ Crowd Clamoring ]
202
00:10:02,623 --> 00:10:04,916
[ Stammers ]
l'm a reporter.
I have clearance.
203
00:10:05,001 --> 00:10:07,210
- Move back!
- [ Hassan ]
Meredith?
204
00:10:07,295 --> 00:10:10,297
l'm a journalist.
l'm a journalist.
I have credentials.
205
00:10:10,381 --> 00:10:13,550
We got a call from C.Τ.U.
about a threat to your life.
Keep moving. Keep moving.
206
00:10:16,012 --> 00:10:18,430
Mr. President?
207
00:10:22,143 --> 00:10:25,645
Come on.
You're making a mistake.
208
00:10:25,730 --> 00:10:27,022
[ Man ]
Let us through here.
209
00:10:27,106 --> 00:10:30,066
[ Beeping ]
210
00:10:36,115 --> 00:10:38,033
- [ No Audible Dialogue ]
- [ Indistinct Conversations ]
211
00:10:38,117 --> 00:10:40,285
The suspect's name
is Meredith Reed.
212
00:10:40,369 --> 00:10:42,370
She's a journalist
profiling Hassan.
213
00:10:42,455 --> 00:10:44,497
Now, our operating theory is that...
214
00:10:44,582 --> 00:10:47,751
she's been using her access
to gain security intel,
215
00:10:47,835 --> 00:10:50,795
which she's been
feeding to the assassin.
216
00:10:50,880 --> 00:10:53,506
Ms. Reed is being transported
back here right now.
217
00:10:53,591 --> 00:10:55,967
My hope is that
she will give us
the name of the assassin...
218
00:10:56,052 --> 00:10:58,345
so that we can put an end
to this threat.
219
00:10:58,429 --> 00:11:02,098
Refer to your digital
briefing packets
for specifics.
220
00:11:02,183 --> 00:11:04,225
Mr. Hastings, l just received
a preliminary report...
221
00:11:04,310 --> 00:11:07,729
- from the team sweeping
Ms. Reed's apartment.
- And?
222
00:11:07,813 --> 00:11:10,899
They recovered the files stolen
from the U.N. database
off her laptop.
223
00:11:10,983 --> 00:11:12,484
It looks like we found
our insider.
224
00:11:12,568 --> 00:11:14,903
They also found a large file
that couldn't be opened.
225
00:11:14,987 --> 00:11:17,197
lt's been encrypted with
intelligence-grade software.
226
00:11:17,281 --> 00:11:19,616
I want you to find out
what's inside that file.
227
00:11:19,700 --> 00:11:21,951
- lt's on its way over
as we speak.
- Good.
228
00:11:22,036 --> 00:11:24,788
Excuse me. Does anyone think
this happened a little too fast
and a little too easily?
229
00:11:24,872 --> 00:11:26,998
Things do happen
a little faster in here
than what you're used to.
230
00:11:27,083 --> 00:11:29,042
l know. You keep reminding me.
231
00:11:29,126 --> 00:11:30,794
I might not be up to speed...
232
00:11:30,878 --> 00:11:33,254
on all your software,
but I know if someone
doesn't want to be found,
233
00:11:33,339 --> 00:11:36,758
they don't leave behind
code fragments that could
lead to an I.P. address.
234
00:11:36,842 --> 00:11:38,927
Unless, of course,
they were in a hurry
and they had to improvise.
235
00:11:39,011 --> 00:11:40,887
Maybe, but then why
would you go through
all that trouble,
236
00:11:40,971 --> 00:11:42,931
and leave a huge red flag
for everyone to find?
237
00:11:43,015 --> 00:11:46,810
- What is your point?
- lt's like someone wanted us
to find her.
238
00:11:48,479 --> 00:11:50,939
l just think we should
continue to vet this...
239
00:11:51,023 --> 00:11:52,565
until we're sure
that we have the right person.
240
00:11:52,650 --> 00:11:54,567
We are vetting this
from every angle.
241
00:11:54,652 --> 00:11:56,986
l appreciate your concerns.
We'll keep them in mind.
242
00:11:57,071 --> 00:11:59,489
- ln other words,
"Shut up, Chloe."
- That's not what he said.
243
00:11:59,573 --> 00:12:01,741
- Well, that's what l heard.
- All right,
you made your point.
244
00:12:01,826 --> 00:12:03,993
Chloe, thanks.
245
00:12:04,078 --> 00:12:05,995
All right, one last thing.
246
00:12:06,080 --> 00:12:09,416
Ms. Reed has spent a lot
of time on assignment
in the Middle East.
247
00:12:09,500 --> 00:12:13,128
l want to cross-check all
of her movements with those
of known terrorist groups.
248
00:12:13,212 --> 00:12:15,130
- Let's get moving.
- [ Man ]
Yes, sir.
249
00:12:15,214 --> 00:12:16,965
Chloe.
250
00:12:22,138 --> 00:12:24,681
Jack Bauer should be here
any second.
251
00:12:24,765 --> 00:12:27,142
l want you
to handle his debrief.
252
00:12:27,226 --> 00:12:28,768
You're taking me
off the floor?
253
00:12:28,853 --> 00:12:31,771
l think you'll be
better utilized
debriefing Mr. Bauer.
254
00:12:31,897 --> 00:12:34,357
Go set up.
Thank you, sir.
255
00:12:38,279 --> 00:12:40,405
[ Τires Screech ]
256
00:12:41,699 --> 00:12:43,867
l'm walking in now.
257
00:12:43,951 --> 00:12:46,661
Give me the home phone numbers
for Torres and Johnson.
258
00:12:46,745 --> 00:12:48,872
Nobody speaks to their wives
before me.
259
00:12:48,998 --> 00:12:50,540
[ Phone Beeps ]
Cole, before
you make your report,
260
00:12:50,666 --> 00:12:52,667
l want you to keep
something in mind.
What's that?
261
00:12:52,751 --> 00:12:56,629
l know you asked for
more boots on the ground,
but what happened, happened.
262
00:12:56,714 --> 00:12:58,423
There's nothing
we can do about that.
263
00:12:58,507 --> 00:13:00,133
You put your opinion
on record,
264
00:13:00,217 --> 00:13:02,802
it's going to flag an internal
review from Division.
265
00:13:02,887 --> 00:13:05,680
It's only going to hurt us
moving forward.
266
00:13:06,348 --> 00:13:07,390
Clear.
267
00:13:09,059 --> 00:13:10,935
Mr. Bauer, Brian Hastings.
268
00:13:11,061 --> 00:13:13,688
Sorry about the loss
of your men.
Thank you.
269
00:13:13,772 --> 00:13:17,400
You'll be glad to know
the lead you got from
VictorAruz panned out.
270
00:13:17,485 --> 00:13:20,028
You telling me that you've
already found the insider?
271
00:13:20,112 --> 00:13:22,447
Ηer name is Meredith Reed.
She's a journalist who was
covering the peace conference.
272
00:13:22,531 --> 00:13:25,366
She was stealing files
off the U.N. servers.
273
00:13:25,451 --> 00:13:28,578
Now, we wouldn't have gotten
this far without your help.
Thank you.
274
00:13:28,662 --> 00:13:31,247
Now, Chloe O'Brian's
waiting to debrief you.
Shouldn't take long.
275
00:13:32,500 --> 00:13:35,585
l just need to make
a phone call first.
Excuse me.
276
00:13:37,963 --> 00:13:40,173
We need to be
on the same page here.
277
00:13:40,257 --> 00:13:41,883
l think you can
understand that.
278
00:13:42,009 --> 00:13:44,427
Sir, you're asking me to lie
on the record.
l'm asking you...
279
00:13:44,512 --> 00:13:46,346
to exercise some discretion.
280
00:13:46,430 --> 00:13:48,556
Τhere's an assassin
out there.
281
00:13:48,641 --> 00:13:51,434
We don't need people
second-guessing
how we do things.
282
00:13:51,519 --> 00:13:53,311
Well, maybe you'd like
to debrief for me.
283
00:13:53,395 --> 00:13:55,438
[ Line Ringing ]
284
00:13:56,982 --> 00:13:59,025
All right,
let's get you in here.
[ Cell Phone Rings ]
285
00:13:59,109 --> 00:14:01,736
- Hello.
- Hey, sweetheart, it's me.
286
00:14:01,820 --> 00:14:05,573
- Hey, where are you?
- C.T.U.
287
00:14:05,658 --> 00:14:09,285
C.T.U.? Does this have anything
to do with what's going
on at the U.N.?
288
00:14:09,370 --> 00:14:12,288
Yes, but I promise l won't
be long. l just need to
give them a statement,
289
00:14:12,373 --> 00:14:15,041
and I'm going to have to meet
you at the airport.
290
00:14:15,125 --> 00:14:17,043
Dad, what's going on?
291
00:14:17,127 --> 00:14:19,337
lt's complicated.
l'lI expIain
when I see you.
292
00:14:19,421 --> 00:14:21,047
Okay, but we're coming there
to pick you up.
293
00:14:21,173 --> 00:14:24,467
Sweetheart, you don't
need to do that.
I want to. It's on the way.
294
00:14:25,803 --> 00:14:27,720
Okay, I'll have Chloe
get you a security pass.
295
00:14:27,805 --> 00:14:29,973
l'll see you soon.
Bye.
296
00:14:31,475 --> 00:14:33,434
Who was that?
My father.
297
00:14:33,519 --> 00:14:36,854
- Everything all right?
- I'm not sure.
298
00:14:38,691 --> 00:14:42,110
Everyone said you were
too young and inexperienced
to head up Field Ops,
299
00:14:42,194 --> 00:14:44,070
but I believed
you could do thejob.
300
00:14:44,154 --> 00:14:47,156
Now, I need you to show
the same faith in me
that I showed in you.
301
00:14:47,241 --> 00:14:48,950
Keep our little dispute
off the record.
302
00:14:49,076 --> 00:14:51,578
Where's Chloe?
She's upstairs.
303
00:14:51,662 --> 00:14:54,247
First room to the right.
304
00:14:54,331 --> 00:14:55,999
Thank you.
305
00:14:58,043 --> 00:15:00,128
Think about what l said.
306
00:15:10,556 --> 00:15:12,765
Hey.
Hey, Jack.
307
00:15:12,850 --> 00:15:14,934
l'm sorry, but we gotta
do this kind of quick.
308
00:15:15,019 --> 00:15:18,938
- l guess you heard about
the reporter they arrested.
- Yeah.
309
00:15:19,023 --> 00:15:21,441
Well, l think
we might have the wrong person.
Meredith Reed could be innocent.
310
00:15:21,525 --> 00:15:23,359
Hastings said
they found evidence
on her computer.
311
00:15:23,444 --> 00:15:26,029
l know, but I think those
files may have been planted.
312
00:15:26,113 --> 00:15:28,406
Look, l've been
scanning through
the traffic cam footage...
313
00:15:28,490 --> 00:15:30,408
from outside Meredith Reed's
apartment building.
314
00:15:30,492 --> 00:15:33,119
Five minutes
before the intrusion
into the U.N. server,
315
00:15:33,203 --> 00:15:35,455
this man was going
into the service entrance
of the building.
316
00:15:35,539 --> 00:15:37,457
Ten minutes later, he left.
317
00:15:37,541 --> 00:15:39,375
What if he went
into her apartment...
318
00:15:39,460 --> 00:15:41,419
and used her laptop
to break into the servers?
319
00:15:41,503 --> 00:15:43,254
Sounds a littIe thin.
320
00:15:43,339 --> 00:15:46,758
Don't you think we found her
kind of fast, and that
it was a little too easy?
321
00:15:46,842 --> 00:15:49,552
Why are you showing me this?
Why don't you just take it
to Hastings?
322
00:15:49,637 --> 00:15:51,137
Ηastings doesn't think
I know what I'm doing.
323
00:15:51,221 --> 00:15:52,764
Ηe won't listen to me.
He might listen to you.
324
00:15:52,848 --> 00:15:55,725
Chloe, I'm here
for my debrief.
Kim's on her way.
325
00:15:55,809 --> 00:15:58,353
l'm leaving on a plane
to Los Angeles with my family
in an hour.
326
00:15:58,437 --> 00:16:02,398
l'm just asking you
to talk to him.
It'll take 1 0 minutes.
327
00:16:02,483 --> 00:16:04,734
lf the assassin framed Reed
to create a diversion,
328
00:16:04,818 --> 00:16:07,445
that means we have
the wrong person in custody,
329
00:16:07,529 --> 00:16:09,697
that he still has someone inside
Hassan's delegation.
330
00:16:10,741 --> 00:16:12,659
l'm sorry, Chloe.
It's not my problem.
331
00:16:12,743 --> 00:16:14,952
Please, let's just continue
with the debrief.
332
00:16:19,208 --> 00:16:22,043
[ Man On TV]
...nor will they confirm
any fatalities.
333
00:16:22,127 --> 00:16:23,961
There is no evidence
at this time to support...
334
00:16:24,046 --> 00:16:26,214
the theory that
the two incidents are related.
335
00:16:26,298 --> 00:16:28,633
We're still waiting
for an official statement...
336
00:16:28,717 --> 00:16:30,510
as to why this reporter
was arrested.
337
00:16:30,594 --> 00:16:33,513
At this time
we can confirm that
her name is Meredith Reed.
338
00:16:33,597 --> 00:16:35,515
So glad
you're all right.
339
00:16:35,599 --> 00:16:37,433
l can't believe
this happened.
...has yet to comment.
340
00:16:37,518 --> 00:16:41,270
- In other news,
the helicopter explosion—
- It's hard to believe, Kayla.
341
00:16:41,355 --> 00:16:44,482
l just don't understand
how this woman got
so close to you.
342
00:16:44,566 --> 00:16:47,944
She's a journalist.
She had security clearance.
343
00:16:48,070 --> 00:16:50,321
Do all reporters
get these clearances?
No.
344
00:16:50,406 --> 00:16:53,991
But she's writing
an article on me.
You know that, Dalia.
345
00:16:54,118 --> 00:16:57,286
She was given
special access.
You gave her that access?
346
00:16:57,371 --> 00:17:00,248
Yes, l did. l did it.
347
00:17:00,332 --> 00:17:02,917
Τhis article
was important for me.
348
00:17:03,001 --> 00:17:05,461
l wanted to get my message
across to the American public.
349
00:17:05,546 --> 00:17:07,922
- That's the only reason?
- Yes, that's the only reason.
350
00:17:08,006 --> 00:17:11,050
What other reason?
Ifyou have something
to say, then say it.
351
00:17:11,135 --> 00:17:13,845
You should never have
let her into our lives.
352
00:17:13,929 --> 00:17:16,472
- You put us all in danger.
- Please stop.
353
00:17:18,183 --> 00:17:19,851
Excuse me.
354
00:17:19,935 --> 00:17:22,103
l just spoke
to the U.N. press director.
355
00:17:22,187 --> 00:17:24,272
We're going to make
a public statement.
356
00:17:24,356 --> 00:17:26,315
Make sure l see it first.
357
00:17:26,400 --> 00:17:28,025
[ Woman On TV]
...conclusion of
the press conference,
358
00:17:28,110 --> 00:17:30,236
Hassan put to rest
any doubts...
359
00:17:30,362 --> 00:17:33,614
that these negotiations-
Omar, may I speak
with you alone?
360
00:17:33,699 --> 00:17:37,160
...economic instability
for his country.
361
00:17:37,244 --> 00:17:39,537
[ Continues, Indistinct ]
362
00:17:41,623 --> 00:17:45,418
[ Woman On TV]
"...distrust, under which
we have lived for far too long."
363
00:17:45,502 --> 00:17:49,005
He went on to say the treaty
will bring economic-
364
00:17:53,886 --> 00:17:55,678
Excuse us.
365
00:18:02,311 --> 00:18:05,354
Τhey've taken Meredith Reed
to C.T.U.
366
00:18:07,149 --> 00:18:10,276
l can't believe
she's part of this.
367
00:18:10,360 --> 00:18:13,613
What reason could she have
to help someone kill me?
368
00:18:13,697 --> 00:18:17,366
What reason
does any American have
to do anything? Money.
369
00:18:17,451 --> 00:18:20,495
They found
incriminating files
on her computer, Omar.
370
00:18:20,579 --> 00:18:22,747
Whether you want
to believe it or not,
she is guilty.
371
00:18:22,831 --> 00:18:25,249
And she's going to talk.
372
00:18:25,334 --> 00:18:28,878
I need to know what
she's going to tell them
about your relationship.
373
00:18:28,962 --> 00:18:32,715
Be honest with me.
Tell me everything.
374
00:18:36,136 --> 00:18:38,387
lt started three months ago
in B'Dar.
375
00:18:40,682 --> 00:18:45,186
We met for an interview
in her hotel room.
376
00:18:46,814 --> 00:18:50,191
Dalia and I had
been fighting that day.
She used you, Omar.
377
00:18:50,275 --> 00:18:53,194
She almost cost you
your life.
378
00:18:53,278 --> 00:18:55,196
And if this affair
becomes public,
379
00:18:55,280 --> 00:18:57,532
it will destroy your
credibiIity and everything
that you've worked for.
380
00:18:57,616 --> 00:19:00,034
l don't need you
to tell me the consequences.
381
00:19:00,118 --> 00:19:03,287
lf she talks
to the Americans,
you must deny it.
382
00:19:03,372 --> 00:19:05,289
lt never happened.
383
00:19:07,501 --> 00:19:09,961
Look, Omar, l know
you're thinking you must
do the honorable thing...
384
00:19:10,045 --> 00:19:12,630
and confess the truth.
385
00:19:12,714 --> 00:19:14,757
Τhat would be
a terrible mistake.
386
00:19:19,847 --> 00:19:22,223
l need to be with my famiIy.
387
00:19:30,357 --> 00:19:33,651
[ Door Opens, Closes ]
388
00:19:33,735 --> 00:19:36,028
[ Rapid Beeping ]
389
00:19:36,154 --> 00:19:38,823
[ Man ]
Yes?
I just spoke with my brother.
390
00:19:38,907 --> 00:19:40,825
l told him
to deny the affair.
391
00:19:40,909 --> 00:19:43,786
What did he say?
He's going to consider it.
392
00:19:43,871 --> 00:19:48,958
Press him harder.
Τhe reporter's cIaims
need to be discredited.
393
00:19:49,042 --> 00:19:52,712
C.T.U. needs to continue
to think she's my contact
on the inside.
394
00:19:52,796 --> 00:19:54,463
l understand.
395
00:19:54,548 --> 00:19:57,258
We only need another hour.
396
00:19:57,342 --> 00:20:00,386
l'll be ready
to move by then.
397
00:20:00,470 --> 00:20:03,431
[ Beeping ]
398
00:20:12,482 --> 00:20:14,775
Arlo.
Hey.
399
00:20:14,860 --> 00:20:18,070
l need your help decrypting
that file they found
on Reed's computer.
400
00:20:18,155 --> 00:20:20,281
l broke off a section.
It should be on your screen.
401
00:20:20,365 --> 00:20:23,326
- What filter do you want me
to run it through?
- Esquire Nine.
402
00:20:23,410 --> 00:20:26,537
No problem.
And, Arlo?
403
00:20:26,622 --> 00:20:28,497
You can stop staring
at my breasts now.
404
00:20:28,582 --> 00:20:32,460
So when are you going
to drop Captain America,
find yourself a real man?
405
00:20:33,503 --> 00:20:35,755
l'm still thinking about it.
406
00:20:35,839 --> 00:20:38,966
Well, don't take too long.
I might lose interest.
407
00:20:39,092 --> 00:20:41,385
[ Cell Phone Rings ]
Let me know what you find.
408
00:20:44,890 --> 00:20:46,849
Dana Walsh.
409
00:20:48,226 --> 00:20:49,226
Ηello?
410
00:20:52,064 --> 00:20:54,649
Dana Walsh.
I like that.
411
00:20:54,733 --> 00:20:56,984
You picked a good name
for yourself.
412
00:20:57,069 --> 00:20:59,070
That's actually
better than the one
your mama picked for you.
413
00:20:59,154 --> 00:21:02,156
Whoever this is, I told you
to stop calling me.
414
00:21:02,240 --> 00:21:05,493
Yeah, l know
what you told me, Jenny.
415
00:21:05,577 --> 00:21:07,495
My name is not Jenny.
416
00:21:07,621 --> 00:21:11,332
You must be mistaking me
for someone else.
Oh, am I?
417
00:21:12,376 --> 00:21:14,335
Yes.
That's funny,
418
00:21:14,419 --> 00:21:16,545
'cause you sound
a Iot like this girl
I used to know...
419
00:21:16,630 --> 00:21:18,547
from Rock Springs
named Jenny Scott.
420
00:21:18,632 --> 00:21:21,968
She was a wild thing, man.
We used to do some
crazy stuff.
421
00:21:23,720 --> 00:21:27,723
Τhe next time
you caIl me, I promise you
I will contact the police.
422
00:21:27,808 --> 00:21:31,727
Oh- Yeah?
You know, l got a better idea.
Let's contact them right now.
423
00:21:31,853 --> 00:21:34,689
l'm hanging up now.
Hey, don't hang up
this phone.
424
00:21:34,773 --> 00:21:36,899
l'm warning you, Jenny, do not-
425
00:21:37,985 --> 00:21:39,819
[ Sighs ]
426
00:21:39,903 --> 00:21:44,156
Hey.
427
00:21:44,241 --> 00:21:46,117
Whoa.
428
00:21:46,201 --> 00:21:48,869
l was just gonna
look for you.
429
00:21:50,789 --> 00:21:53,082
l'm so glad
that you're okay.
430
00:21:56,712 --> 00:21:58,504
l'm sorry...
431
00:21:58,588 --> 00:22:01,132
that I have been
so distant lately.
432
00:22:02,259 --> 00:22:06,262
lt's just,
l don't ever
want to lose you.
433
00:22:06,346 --> 00:22:08,431
Don't worry.
434
00:22:13,979 --> 00:22:16,230
Why am l here?
This is a mistake.
435
00:22:16,314 --> 00:22:18,149
Damn it,
who's in charge here?
436
00:22:18,233 --> 00:22:20,151
Tell Mr. Weiss
there's nothing yet,
437
00:22:20,235 --> 00:22:23,320
but I'll call him as soon
as we have news.
Thanks.
438
00:22:23,405 --> 00:22:26,157
Brian Hastings,
director of C.T.U.
439
00:22:26,241 --> 00:22:28,367
Look, l don't know
who the hell you people
think you are,
440
00:22:28,452 --> 00:22:31,078
but I want an attorney,
and I demand to know
what l'm being charged with.
441
00:22:31,204 --> 00:22:34,915
We found the files,
Ms. Reed.
What files?
442
00:22:35,042 --> 00:22:38,544
On your computer
in your apartment.
You searched my apartment?
443
00:22:38,628 --> 00:22:42,673
We found six documents
on your laptop that were
stolen from the U.N. servers.
444
00:22:42,758 --> 00:22:44,800
What documents?
445
00:22:44,885 --> 00:22:47,845
Relating to
the security arrangements
for the peace conference.
446
00:22:47,929 --> 00:22:51,265
You're here
because we know that
you're part of a plan...
447
00:22:51,349 --> 00:22:53,476
to assassinate
President Hassan.
448
00:22:55,020 --> 00:22:56,937
Wait. What?
449
00:22:57,022 --> 00:23:00,775
Please don't waste my time.
The evidence against you
is clear-cut.
450
00:23:00,859 --> 00:23:03,486
No, no, no. Listen to me.
You're making a mistake.
451
00:23:03,570 --> 00:23:07,448
If there are files
on my computer,
then someone put them there.
452
00:23:07,532 --> 00:23:10,576
Now, you listen to me.
I'm giving you a chance
to help yourself...
453
00:23:10,660 --> 00:23:12,328
by telling us what you know.
454
00:23:12,412 --> 00:23:14,830
l need the name of the assassin,
how to find them,
455
00:23:14,915 --> 00:23:17,541
and we talk
about you avoiding
the death penalty.
456
00:23:19,920 --> 00:23:23,172
You're wrong.
You've got the wrong person.
457
00:23:24,841 --> 00:23:27,968
Take her to Interrogation.
Full biometric package.
458
00:23:28,053 --> 00:23:31,013
- l'll be there shortly.
- [ Man ]
This way, ma'am.
459
00:23:37,979 --> 00:23:41,190
- Mr. Ηastings?
- You're done
with your debrief?
460
00:23:41,274 --> 00:23:44,777
- Yeah. Can l talk to you?
- Not a good time, Mr. Bauer.
461
00:23:44,861 --> 00:23:48,072
Meredith Reed
might be telling you
the truth.
462
00:23:48,156 --> 00:23:51,033
ls this coming from O'Brian?
I told her to drop this.
463
00:23:51,118 --> 00:23:53,327
Yeah, well, she didn't.
She found this.
464
00:23:53,411 --> 00:23:56,288
Τhey were taken
from traffic cams
near Ms. Reed's apartment.
465
00:23:56,373 --> 00:23:58,249
Check out the time stamps.
466
00:23:58,333 --> 00:24:00,626
It shows this man
entering the building
through the service entrance...
467
00:24:00,710 --> 00:24:03,629
almost five minutes
before the intrusion
into the U.N. servers.
468
00:24:03,713 --> 00:24:05,756
It shows him
leaving the building
almost immediately after.
469
00:24:05,841 --> 00:24:07,591
- So?
- Chloe talked
to the building manager.
470
00:24:07,676 --> 00:24:10,803
There was no scheduled
maintenance today,
no packages delivered.
471
00:24:10,887 --> 00:24:12,596
And this is your evidence?
472
00:24:12,681 --> 00:24:14,890
l'm looking at an apartment
building, where dozens
of people live,
473
00:24:14,975 --> 00:24:16,934
- coming and going
all day long.
- Look, I understand.
474
00:24:17,018 --> 00:24:20,062
All l'm saying is that
it is possible that someone
broke into the apartment...
475
00:24:20,147 --> 00:24:21,897
and used her computer
to steal the documents.
476
00:24:21,982 --> 00:24:25,359
- All you need to do is send a
couple agents to check it out.
- I just don't see it.
477
00:24:25,443 --> 00:24:30,072
And I can't waste
valuable resources because
Chloe O'Brian has a theory.
478
00:24:30,157 --> 00:24:33,242
Chloe and l
have worked together
for a long time.
479
00:24:33,326 --> 00:24:36,078
And trust me,
she's someone you
might want to listen to.
480
00:24:36,163 --> 00:24:38,664
She's very good
at what she does.
481
00:24:38,748 --> 00:24:41,584
And if she's right,
the assassin's got you
looking in the wrong place,
482
00:24:41,668 --> 00:24:43,502
and you will get bit.
483
00:24:43,587 --> 00:24:46,672
Mr. Bauer,
I have a suspect in hand...
484
00:24:46,756 --> 00:24:49,967
with a file she felt
damning enough to encrypt.
485
00:24:50,051 --> 00:24:53,762
Τhat's where I'm going
to focus my resources.
Now, if you will excuse me.
486
00:24:59,186 --> 00:25:01,228
l hate this pIace.
487
00:25:07,944 --> 00:25:10,196
He's not gonna help,
is he?
488
00:25:10,280 --> 00:25:12,364
We have to follow this lead.
lf they have
the wrong person-
489
00:25:12,449 --> 00:25:14,825
Chloe, I did what you asked.
I talked to Hastings.
490
00:25:14,910 --> 00:25:17,328
lf he doesn't want to listen
that's his mistake,
but it's not my problem.
491
00:25:17,412 --> 00:25:19,330
To be honest with you,
it's not yours either.
492
00:25:19,414 --> 00:25:21,165
What about the threat
against Hassan?
493
00:25:21,249 --> 00:25:23,417
What about the peace
conference? Doesn't any
of that matter to you?
494
00:25:23,501 --> 00:25:26,295
What if Hastings
knows something you don't?
495
00:25:29,299 --> 00:25:31,258
Look, l'm sorry.
496
00:25:33,136 --> 00:25:35,930
Kim's waiting for me outside.
497
00:25:36,014 --> 00:25:38,766
- l've got to go.
- Jack.
498
00:25:41,102 --> 00:25:44,104
You've come to me
for help many times,
and I've never let you down.
499
00:25:44,189 --> 00:25:46,106
You've asked me
to do crazy things,
500
00:25:46,191 --> 00:25:49,485
and l've always
taken your side.
501
00:25:51,446 --> 00:25:53,530
Please. Help me.
502
00:25:55,617 --> 00:25:57,868
l can't do this by myself.
503
00:26:01,289 --> 00:26:03,415
[ Whispering ]
I'm sorry.
504
00:26:03,500 --> 00:26:05,459
l-l can't.
505
00:26:07,087 --> 00:26:09,004
Not this time.
506
00:26:09,089 --> 00:26:11,048
Not me.
507
00:26:23,937 --> 00:26:27,106
- Hey. Hey, you.
- Look what I made.
508
00:26:27,190 --> 00:26:29,191
Let me see.
509
00:26:30,235 --> 00:26:33,195
That's Daddy,
that's Mommy...
510
00:26:33,280 --> 00:26:34,697
and that's me
and that's you. See?
511
00:26:34,781 --> 00:26:37,950
- That's you, Grandpa.
- It's beautiful, sweetheart.
512
00:26:38,034 --> 00:26:39,994
Dad, we need to taIk.
513
00:26:41,871 --> 00:26:44,290
Yeah. Here, honey.
514
00:26:44,374 --> 00:26:47,543
Why don't you get Daddy
to put you in the car seat?
We're ready to go.
515
00:26:49,045 --> 00:26:52,006
What's wrong?
I spoke to Chloe.
516
00:26:52,132 --> 00:26:54,258
She told me
what's happening.
Chloe called you?
517
00:26:54,342 --> 00:26:56,885
No, l called her
because you wouldn't
tell me what was going on,
518
00:26:56,970 --> 00:26:58,929
so l decided
to find out for myself.
519
00:26:59,014 --> 00:27:01,682
l know about the threat
to the peace conference,
520
00:27:01,766 --> 00:27:03,559
that C.Τ.U. might have
the wrong suspect.
521
00:27:03,685 --> 00:27:06,562
What's happening?
Chloe had me make her case
to the head of C.T.U.
522
00:27:06,646 --> 00:27:09,398
Ηe wasn't convinced,
and he thinks he's got
the right person.
523
00:27:09,482 --> 00:27:11,984
But if he's wrong,
then there's still
someone inside the U.N....
524
00:27:12,110 --> 00:27:15,821
who's working
with this assassin?
That's what Chloe thinks.
525
00:27:15,905 --> 00:27:18,490
What do you think?
526
00:27:18,575 --> 00:27:20,242
l think it's not my problem.
527
00:27:20,368 --> 00:27:22,411
Dad.
What?
528
00:27:22,495 --> 00:27:24,163
l don't believe you.
529
00:27:24,247 --> 00:27:27,916
l've never known you
to walk away
from something like this.
530
00:27:28,001 --> 00:27:30,002
lf you have to stay,
it's all right.
531
00:27:30,086 --> 00:27:32,880
You're not letting me down.
I understand.
532
00:27:33,006 --> 00:27:35,841
Sweetheart,
I want to go with you.
I know you do.
533
00:27:35,925 --> 00:27:38,927
And there's nothing I want more
than for you to come with us.
534
00:27:39,971 --> 00:27:42,264
l have been waiting
so long for this day.
535
00:27:43,308 --> 00:27:45,392
We both have.
536
00:27:45,477 --> 00:27:49,063
But ifsomething terrible
happens, and you could have
done something to stop it,
537
00:27:49,147 --> 00:27:52,066
I don't think you'd be able
to live with yourself.
538
00:27:57,197 --> 00:28:01,617
Dad, it's okay.
You can go.
539
00:28:20,428 --> 00:28:22,721
As soon as
l'm finished here,
I will get on a plane...
540
00:28:22,806 --> 00:28:25,808
and l will be
in Los Angeles.
I promise.
541
00:28:26,893 --> 00:28:30,687
Just be careful, please.
Come here.
542
00:28:30,772 --> 00:28:32,773
l wilI.
543
00:28:37,153 --> 00:28:39,613
I should tell Τeri.
No, no.
544
00:28:39,697 --> 00:28:41,615
Let me do it.
545
00:28:41,699 --> 00:28:43,659
Go ahead.
546
00:28:43,743 --> 00:28:45,744
Go.
547
00:28:49,999 --> 00:28:52,000
Okay.
548
00:28:53,837 --> 00:28:56,171
Go on.
549
00:28:59,384 --> 00:29:02,469
- You okay?
- Yeah, l'm fine,
but we should go.
550
00:29:03,638 --> 00:29:05,556
Sweetie, Grandpa
has some work to do.
551
00:29:05,640 --> 00:29:08,892
He can't fly with us,
but he'll come
as soon as he can.
552
00:29:08,977 --> 00:29:10,978
But he said
he was coming today.
553
00:29:11,062 --> 00:29:13,856
No, not today.
But soon, okay?
554
00:29:13,940 --> 00:29:15,649
[ Kim ]
All right, let's go.
555
00:29:19,487 --> 00:29:21,822
- Jack-
- We need to find out
where your suspect went...
556
00:29:21,906 --> 00:29:23,574
after he left
Miss Reed's apartment.
557
00:29:23,658 --> 00:29:25,576
Start checking traffic cams.
558
00:29:26,661 --> 00:29:29,663
[ Beeping ]
559
00:29:39,841 --> 00:29:42,759
Okay.
l need to get a baseline
on her respiratory, cardio...
560
00:29:42,844 --> 00:29:45,345
and dermal response,
so make her comfortable.
561
00:29:45,430 --> 00:29:48,724
Start off with a few
softball questions.
562
00:29:56,441 --> 00:29:58,442
[ Door Opens ]
563
00:30:07,911 --> 00:30:11,788
Miss Reed, l think
we need a fresh start.
564
00:30:11,873 --> 00:30:14,374
Now, you claim
those files were pIanted
on your computer.
565
00:30:14,459 --> 00:30:16,752
Fine. l'm willing
to give you the benefit
of the doubt,
566
00:30:16,836 --> 00:30:19,630
but you need
to meet me halfway-
Talk to me.
567
00:30:19,714 --> 00:30:23,091
Help me understand
your side of the story.
Fair enough?
568
00:30:25,094 --> 00:30:27,763
So, when was the first time
you met President Hassan?
569
00:30:29,891 --> 00:30:32,559
[ Clears Throat ]
About six months ago...
570
00:30:33,853 --> 00:30:37,022
at a conference
of oil ministers.
571
00:30:37,106 --> 00:30:40,400
l requested an interview,
and he agreed.
572
00:30:41,569 --> 00:30:44,238
We met in his
hotel lobby twice.
573
00:30:45,782 --> 00:30:49,618
Ηour- Hour and a half,
at the most.
574
00:30:51,037 --> 00:30:54,122
[ lndistinct Conversations ]
[ Bell Dings ]
575
00:30:57,877 --> 00:31:00,087
Madam President.
576
00:31:01,839 --> 00:31:03,674
Mr. President.
577
00:31:03,758 --> 00:31:06,885
l want to thank you
for wanting to continue
our negotiations.
578
00:31:06,970 --> 00:31:08,845
l know it's a risk.
579
00:31:08,930 --> 00:31:11,682
Madam President,
you are no stranger...
580
00:31:11,766 --> 00:31:14,977
to making personal
sacrifices for your beliefs.
581
00:31:15,061 --> 00:31:18,564
lf the price for peace
is my life, so be it.
582
00:31:18,648 --> 00:31:20,607
Now, we are doing
everything in our power...
583
00:31:20,692 --> 00:31:22,776
to make sure
that that doesn't happen.
584
00:31:22,860 --> 00:31:25,487
We've tightened security
measures here,
585
00:31:25,572 --> 00:31:29,324
and C.Τ.U.'s top priority
is to find the peopIe
who are targeting you.
586
00:31:29,409 --> 00:31:31,410
l appreciate that.
587
00:31:32,495 --> 00:31:34,580
Madam President,
588
00:31:34,706 --> 00:31:38,959
the woman you took
into custody-
The reporter. Meredith Reed.
589
00:31:39,043 --> 00:31:42,588
Yes. Is C.T.U. certain
that she is part
of this plot?
590
00:31:42,672 --> 00:31:45,841
Well, from
what I understand,
the evidence against her...
591
00:31:45,925 --> 00:31:50,053
- is quite incriminating.
- Have they found out
her reasons?
592
00:31:50,138 --> 00:31:52,055
Well, Miss Reed is being
questioned as we speak.
593
00:31:52,140 --> 00:31:54,725
l'll make sure
whatever information
we get from her...
594
00:31:54,809 --> 00:31:57,352
will be shared
with your people
as soon as possible.
595
00:32:04,902 --> 00:32:06,820
Jack, I've searched through
all the traffic cams...
596
00:32:06,904 --> 00:32:08,739
within a five-block radius
of Meredith Reed's apartment.
597
00:32:08,865 --> 00:32:11,825
There's no sign of where
the suspect went.
Can you check other sources?
598
00:32:11,909 --> 00:32:14,328
C.T.U. has drones
all over the city.
599
00:32:14,412 --> 00:32:16,580
l could look through
their archives and see
if they picked anything up.
600
00:32:16,706 --> 00:32:19,416
Where are they?
The archives are
in Arlo's station.
601
00:32:19,500 --> 00:32:23,086
- I don't have the clearance.
- Can you hack in?
602
00:32:24,589 --> 00:32:26,715
- Yeah.
- Do it.
603
00:32:28,801 --> 00:32:33,013
l'm glad you're here.
Thanks for staying.
604
00:32:33,097 --> 00:32:36,725
- Yeah.
- This will all be over soon,
and you can get to California.
605
00:32:39,854 --> 00:32:42,439
[ Beeps ]
Okay. l'm in.
606
00:32:45,276 --> 00:32:47,402
One of the drones picked him up
leaving Reed's apartment.
607
00:32:52,450 --> 00:32:54,201
Play it forward.
608
00:32:56,037 --> 00:32:57,829
Well, he hailed a cab
when he left.
609
00:32:57,914 --> 00:33:01,333
- Can you track the cab?
- No. lt's beyond
the drone's search grid.
610
00:33:01,417 --> 00:33:02,918
Okay, back it up.
611
00:33:05,088 --> 00:33:07,631
Stop. Move in closer.
612
00:33:09,217 --> 00:33:13,178
Τhere. Τhat's what
I want to see. Closer.
613
00:33:13,262 --> 00:33:16,264
See the medallion?
Call the cab company.
Find out where it went.
614
00:33:16,349 --> 00:33:18,475
l'm not tracking this guy
without a weapon.
615
00:33:18,559 --> 00:33:22,062
Τhe armory's on Level "C."
l have to input your palm print
through the hand scanner.
616
00:33:22,146 --> 00:33:24,648
Erase this
as soon as I'm clear.
617
00:33:27,485 --> 00:33:30,278
I'll call you as soon
as I'm on the road.
618
00:33:43,292 --> 00:33:45,961
[ Rapid Beeping ]
619
00:33:50,508 --> 00:33:53,051
[ Phone Rings ]
620
00:33:53,136 --> 00:33:54,636
Ηello?
621
00:33:54,721 --> 00:33:56,805
- Ruth, it's me.
- Jenny?
622
00:33:56,931 --> 00:33:59,641
I need to talk to you.
Are you alone?
Uh, just my kid.
623
00:33:59,726 --> 00:34:02,728
What's going on?
Haven't heard from you
since Christmas.
624
00:34:02,812 --> 00:34:05,772
Kevin Wade found me.
625
00:34:05,857 --> 00:34:07,983
Ηe's been
calling me at work
the last two days.
626
00:34:09,318 --> 00:34:11,445
Damn it, Ruth.
You told him how to find me?
627
00:34:11,529 --> 00:34:15,490
- No, l didn't.
- You're the only one
who knows the truth-
628
00:34:15,575 --> 00:34:17,451
Τhe only one who knows
where l am.
629
00:34:17,535 --> 00:34:19,870
l swear, I never talked
to Kevin. I didn't even know
he was out ofjail.
630
00:34:19,996 --> 00:34:22,497
Τhen how did he find me?
I don't know.
631
00:34:23,499 --> 00:34:26,710
[ Exhales ]
Okay.
632
00:34:26,794 --> 00:34:30,255
And what does he want anyway?
Why is he calling you?
633
00:34:30,339 --> 00:34:32,674
Ηe didn't say,
634
00:34:32,759 --> 00:34:35,010
but he's threatening
to tell everyone
the truth about me.
635
00:34:35,094 --> 00:34:37,095
lt'll destroy my career.
636
00:34:41,017 --> 00:34:43,602
l'm about
to get married, Ruth,
637
00:34:45,188 --> 00:34:47,105
to a really great guy.
638
00:34:47,190 --> 00:34:49,441
Well, there's gotta be
something you can do.
639
00:34:49,525 --> 00:34:52,194
You can't let
this son of a bitch
just ruin your life.
640
00:34:53,696 --> 00:34:55,697
l don't know what to do.
641
00:34:56,741 --> 00:35:00,035
l'm afraid I'm gonna lose
everything.
642
00:35:01,078 --> 00:35:03,455
[ Sniffles ]
643
00:35:03,539 --> 00:35:05,874
l gotta go.
I'll call you later.
644
00:35:09,712 --> 00:35:11,922
Where you been?
l've been trying
to find you.
645
00:35:13,674 --> 00:35:16,510
Did you decrypt the file?
No. I'm still
working on it.
646
00:35:16,594 --> 00:35:18,428
l found something
weird though.
647
00:35:18,513 --> 00:35:22,349
Someone hacked into
my station, and it came
from inside C.T.U.
648
00:35:23,893 --> 00:35:27,354
What were they doing?
Scanning the drone archives.
649
00:35:31,359 --> 00:35:34,402
Track it down.
See who it was.
650
00:35:36,030 --> 00:35:38,949
[ Beeping ]
651
00:35:47,041 --> 00:35:50,335
And when you were in B'Dar
profiling President Hassan,
652
00:35:50,419 --> 00:35:53,505
were you ever approached
by anyone who was hostile
to his regime?
653
00:35:53,589 --> 00:35:55,215
No.
No one paid you?
654
00:35:55,341 --> 00:35:57,843
No.
Pressured you
into cooperating?
655
00:35:57,927 --> 00:35:59,553
l said no.
656
00:35:59,637 --> 00:36:02,055
So all you did
was interview
President Hassan.
657
00:36:02,139 --> 00:36:04,724
That's it?
658
00:36:04,809 --> 00:36:06,643
Yes, that's all.
659
00:36:06,727 --> 00:36:08,061
[ Beeps ]
660
00:36:10,022 --> 00:36:13,441
Ηer answer prompted
a Level Five
autonomic reaction.
661
00:36:13,526 --> 00:36:16,611
- You're lying, Ms. Reed.
- I'm not. I-
662
00:36:16,696 --> 00:36:20,240
Τell me what really happened
in B'Dar. How is it connected
to the assassination plot?
663
00:36:20,324 --> 00:36:25,120
l don't have anything to do
with any plan to assassinate
President Hassan.
664
00:36:25,204 --> 00:36:27,873
- My God, why would l?
- Your reasons are irrelevant.
665
00:36:27,957 --> 00:36:30,750
All l care about
is stopping the assassin.
666
00:36:30,835 --> 00:36:34,671
So do l. So if someone
really is trying to kill Hassan,
667
00:36:34,755 --> 00:36:38,300
you need to stop
wasting your time on me,
and find them.
668
00:36:43,139 --> 00:36:46,141
- [ Dog Barking ]
- [ Doorbell Rings ]
669
00:36:51,439 --> 00:36:53,231
Ηey, Mike, what's going on?
670
00:36:53,316 --> 00:36:54,816
[ New York Accent ]
Maggie, I-I'm so sorry...
671
00:36:54,901 --> 00:36:57,068
for dropping by
without calling first.
672
00:36:57,153 --> 00:36:59,070
- Mind if I come in?
- Sure. Come on.
673
00:36:59,155 --> 00:37:01,615
- Thanks.
- [ Man On TV, Indistinct ]
674
00:37:01,699 --> 00:37:04,075
Did, uh, Jim leave
for work yet?
675
00:37:04,201 --> 00:37:06,494
No. Just got out
of the shower.
Oh, good-
676
00:37:06,579 --> 00:37:08,371
'Cause l need to ask him
something before he leaves.
677
00:37:08,497 --> 00:37:10,457
Kind of a favor.
Okay.
678
00:37:10,583 --> 00:37:12,250
Ηey, babe?
[ Man ]
Yeah?
679
00:37:12,335 --> 00:37:14,336
Mike Farmer's here.
Says he needs
to talk to you.
680
00:37:14,420 --> 00:37:16,463
Mikey.
Hey.
681
00:37:16,547 --> 00:37:18,381
What are you doing here?
You're not on shift
till tomorrow.
682
00:37:18,466 --> 00:37:20,634
Yeah, that's what l wanted
to talk to you about.
683
00:37:20,718 --> 00:37:23,762
All right,
I'll be right down.
All right, take your time.
684
00:37:23,888 --> 00:37:26,514
Want coffee?
Sure.
685
00:37:26,641 --> 00:37:28,683
Come on.
...during President Taylor's
press conference...
686
00:37:28,768 --> 00:37:30,685
earlier this afternoon.
687
00:37:30,770 --> 00:37:32,812
[ Woman On TV]
I wouldn't want to speculate
at this time, Bob,
688
00:37:32,897 --> 00:37:34,981
but as you know,
President Taylor's
peace negotiations...
689
00:37:35,066 --> 00:37:39,361
with I.R.K.
President Omar Hassan
are highly controversial-
690
00:37:39,487 --> 00:37:41,071
Sit down.
Thanks.
691
00:37:41,197 --> 00:37:44,074
...political dissent
both in the United States and-
[ Grunts ]
692
00:37:44,158 --> 00:37:47,744
Did you hear anything more
about what happened
at that press conference?
693
00:37:47,828 --> 00:37:50,413
No. Only what
they're saying on TV.
694
00:37:50,498 --> 00:37:53,792
l gotta tell you,
I'm so proud of you and Jim...
695
00:37:53,876 --> 00:37:56,544
and all those boys
down at the precinct.
696
00:37:56,671 --> 00:37:59,172
l mean, you're gonna be
part of history.
Nah, l don't know.
697
00:37:59,256 --> 00:38:02,258
We're just
directing traffic, really.
698
00:38:02,343 --> 00:38:04,552
You're on the U.N.
security detail.
699
00:38:04,637 --> 00:38:06,638
Τhat's more
than directing traffic.
700
00:38:06,722 --> 00:38:08,682
Hell, you might
even get on TV.
701
00:38:08,766 --> 00:38:10,642
[ Chuckles ]
Wow, yeah, wouldn't that
be something.
702
00:38:10,768 --> 00:38:13,561
Yeah, it would.
[ Laughs ]
Right.
703
00:38:21,112 --> 00:38:23,446
l need to speak
with Mr. Hastings.
704
00:38:23,531 --> 00:38:26,366
Uh, we're in session.
It's important.
705
00:38:27,326 --> 00:38:28,827
Excuse me,
Mr. Hastings.
706
00:38:28,911 --> 00:38:30,829
l have Dana Walsh out here.
She says it's important.
707
00:38:32,707 --> 00:38:37,711
You're not leaving this room
until you tell me the truth,
708
00:38:38,546 --> 00:38:41,715
no matter
how long it takes.
709
00:38:53,144 --> 00:38:55,729
l'm sorry to bother you, sir,
but l didn't think
that this could wait.
710
00:38:55,813 --> 00:38:59,607
- What's this about?
- Jack Bauer.
711
00:39:07,825 --> 00:39:09,492
Come on.
712
00:39:10,494 --> 00:39:13,163
[ Beeps ]
[ Lock Buzzes, Clicks ]
713
00:39:36,145 --> 00:39:38,313
[ Cell Phone Rings ]
714
00:39:39,857 --> 00:39:42,400
- Yeah?
- l spoke with the dispatcher
at the cab company.
715
00:39:42,485 --> 00:39:45,070
Ηis driver logged the drop-off
at West 23rd Street...
716
00:39:45,154 --> 00:39:47,489
at the northwest corner
of Broadway in Queens.
717
00:39:47,573 --> 00:39:49,532
Anything more specific?
An apartment number,
an address?
718
00:39:49,617 --> 00:39:52,160
Not from the dispatcher,
but I'll keep sifting
through the aerial footage.
719
00:39:52,244 --> 00:39:53,995
Okay.
Broadway and West 23rd.
720
00:39:54,080 --> 00:39:56,164
l'll call you
when I get there.
721
00:39:56,248 --> 00:39:59,709
Hands in the air. Now!
Against the wall.
722
00:40:02,213 --> 00:40:04,506
Don't move.
723
00:40:12,640 --> 00:40:14,474
He had this, sir.
724
00:40:14,558 --> 00:40:16,893
We'll take it from here.
725
00:40:16,977 --> 00:40:19,354
Stand down.
726
00:40:19,438 --> 00:40:21,523
l told you to leave this alone.
727
00:40:21,607 --> 00:40:23,983
Chloe tracked the man
in the surveillance photo
to a second location.
728
00:40:24,068 --> 00:40:25,944
We didn't think
you'd follow through
with an investigation.
729
00:40:26,028 --> 00:40:28,196
So you had no choice
except to steal weapons
from the armory.
730
00:40:28,280 --> 00:40:30,448
Would you have followed
through with an investigation
if l'd asked?
731
00:40:30,574 --> 00:40:33,493
l'm not debating this anymore.
You shut down a lead before
you could even assess...
732
00:40:33,577 --> 00:40:35,370
whether it was good or bad.
733
00:40:35,454 --> 00:40:38,164
Take him to detention.
734
00:40:38,249 --> 00:40:40,959
- Take him!
- Let's go.
735
00:40:41,043 --> 00:40:43,044
l'm sure President Τaylor's
gonna be very interested
to find out...
736
00:40:43,129 --> 00:40:45,046
what happened
to my informant when
I tried to deliver him to you.
737
00:40:45,131 --> 00:40:46,881
Excuse me?
738
00:40:46,966 --> 00:40:50,301
Cole tried to secure that
landing zone with more men,
but instead you sent a drone,
739
00:40:50,386 --> 00:40:52,971
which failed to detect
the missile that killed my
informant and two of your men.
740
00:40:53,055 --> 00:40:55,306
Cole hasn't said anything
about it.
741
00:40:55,391 --> 00:40:58,476
And neither will l,
as long as you let me
pursue this.
742
00:40:58,561 --> 00:41:00,270
So now you're blackmailing me?
743
00:41:00,354 --> 00:41:02,313
You forced my hand.
Now l'm forcing yours.
744
00:41:02,439 --> 00:41:04,190
You don't want
to be doing this, Bauer.
No, l don't.
745
00:41:04,275 --> 00:41:06,651
l wanna be on a plane
to Los Angeles
with my family,
746
00:41:06,735 --> 00:41:09,904
but you're not giving me
another choice.
747
00:41:12,950 --> 00:41:16,411
You want to waste your time
chasing ghosts?
Knock yourself out.
748
00:41:16,495 --> 00:41:19,622
l've got to stop
an assassination plot.
Give him the bag.
749
00:41:21,208 --> 00:41:23,168
l need Chloe to run ops.
750
00:41:23,252 --> 00:41:25,545
Fine. She's alI yours.
751
00:41:25,629 --> 00:41:27,297
Thank you.
752
00:41:32,845 --> 00:41:35,555
Anything to what
he's talking about?
753
00:41:35,639 --> 00:41:38,725
The only viable lead is sitting
in our interrogation room,
754
00:41:38,809 --> 00:41:42,103
and she's the only way
we're going to get to the assassin.
755
00:41:43,439 --> 00:41:45,356
[ Door Opens ]
756
00:41:45,441 --> 00:41:47,942
- What's going on, Mikey?
- Hey.
757
00:41:48,027 --> 00:41:50,361
Listen, um,
something came up.
758
00:41:50,446 --> 00:41:52,363
l can't make
my shift tomorrow,
759
00:41:52,448 --> 00:41:54,365
so l was wondering
if we could swap.
760
00:41:54,450 --> 00:41:57,493
Oh, l'd be happy to, except
Maggie and me have a meeting
with Sean's teacher tomorrow.
761
00:41:57,578 --> 00:42:00,830
She said he's
acting out in cIass,
but I don't believe it.
762
00:42:00,915 --> 00:42:02,665
Jim keeps making
excuses for him,
763
00:42:02,750 --> 00:42:05,168
but if he needs help,
I want to give it to him.
764
00:42:05,294 --> 00:42:08,588
Where is he?
He's at his grandma's
tonight.
765
00:42:08,672 --> 00:42:10,632
l'm not making excuses.
766
00:42:12,301 --> 00:42:14,719
So, what are you saying?
767
00:42:14,803 --> 00:42:17,180
You can't trade shifts with me?
768
00:42:17,264 --> 00:42:19,474
This is kind of important,
so I'm sorry.
769
00:42:19,558 --> 00:42:23,019
[ Sighs ]
Yeah.
770
00:42:24,396 --> 00:42:27,774
- Me too.
- Whoa, Mikey. What-
771
00:42:27,858 --> 00:42:31,152
[ Normal Voice ]
Maggie, I want you to sit down.
772
00:42:33,405 --> 00:42:37,700
Jim, there's a roll
of tape in my bag.
773
00:42:37,785 --> 00:42:41,162
Τear off a strip
and put it over Maggie's mouth.
774
00:42:43,374 --> 00:42:45,500
Do it.
775
00:42:51,173 --> 00:42:53,091
[ Engine Starts ]
776
00:43:06,397 --> 00:43:09,399
l'm sorry, baby.
Oh, my God.
777
00:43:10,985 --> 00:43:14,696
Now, pick up the phone.
Call Captain Ravello.
778
00:43:14,780 --> 00:43:18,032
Tell him you're sick
and I'm filling in for you.
779
00:43:18,117 --> 00:43:20,201
- Now, listen, you son
of a bitch, there's no way-
- [ Gunshot ]
780
00:43:20,286 --> 00:43:22,120
Oh! Oh, what's
the matter with you?
781
00:43:22,204 --> 00:43:24,372
What are you doing?
782
00:43:24,456 --> 00:43:27,083
Next time
I won't miss the bone.
783
00:43:27,167 --> 00:43:31,963
- [ Whimpering ]
- Make the call.
784
00:43:32,047 --> 00:43:34,966
All right.
All right, I'll call.
785
00:43:35,050 --> 00:43:37,385
Please, just leave
my wife alone, all right?
786
00:43:38,971 --> 00:43:42,890
[ Beeping ]
787
00:44:20,387 --> 00:44:22,263
[ Crickets Chirping ]