1 00:00:13,869 --> 00:00:16,747 Someone just dropped off a dead body infected with a virus. 2 00:00:16,914 --> 00:00:21,669 Based on the autopsy, by the end of the first week, nine per cent of LA will be infected. 3 00:00:21,836 --> 00:00:23,879 That's over a million people. 4 00:00:24,130 --> 00:00:26,882 We want the release of Ramón Salazar. 5 00:00:27,049 --> 00:00:30,177 If you refuse to comply, the virus will be unleashed. 6 00:00:30,428 --> 00:00:33,764 You know Salazar better than anybody else here. Who are we dealing with? 7 00:00:33,931 --> 00:00:36,183 His brother. Hector was next in command. 8 00:00:36,350 --> 00:00:38,936 He went underground when Ramón was taken into custody. 9 00:00:39,103 --> 00:00:41,021 Have you made the call to the FBI? 10 00:00:41,188 --> 00:00:42,314 Yes, I did. 11 00:00:42,481 --> 00:00:45,568 - What about our boy? - I'm watching him now. 12 00:00:45,735 --> 00:00:47,903 What are you into here, man? Selling dope? 13 00:00:48,154 --> 00:00:53,284 This guy paid me five grand to bring some coke over the border. I did that last night. 14 00:00:53,451 --> 00:00:55,578 Today I drop it off, I get another five. 15 00:00:55,911 --> 00:00:57,621 When did the FBI get this call? 16 00:00:57,788 --> 00:01:01,083 - About 20 minutes ago. - We don't know who we're dealing with? 17 00:01:01,250 --> 00:01:04,754 - It was a scrambled voice on an open line. - Do we cancel the debate? 18 00:01:04,920 --> 00:01:07,923 They are discussing whether or not we should stay in Los Angeles. 19 00:01:08,674 --> 00:01:11,051 Chase, no day is a good day. 20 00:01:11,218 --> 00:01:16,348 We said that we would tell him if we were still together after two months. It's almost three. 21 00:01:16,515 --> 00:01:18,559 Why don't we just get it over with? 22 00:01:19,810 --> 00:01:22,772 Listen, Jack. You were under with Salazar for six months. 23 00:01:22,938 --> 00:01:26,734 I know what they did to you. You look like hell. 24 00:01:26,901 --> 00:01:29,069 I'm concerned about you, Jack. 25 00:01:29,236 --> 00:01:33,365 The things you did to get me here, I wouldn't wish on anyone. 26 00:03:09,128 --> 00:03:12,965 The president won't make any decisions until he knows what we're dealing with, 27 00:03:13,132 --> 00:03:15,676 so give me all the parameters, Tony. 28 00:03:15,843 --> 00:03:18,345 What we have here is a terrorist demand. 29 00:03:18,512 --> 00:03:22,808 Someone close to Salazar, we're guessing his brother, is demanding his release. 30 00:03:22,975 --> 00:03:28,147 If we don't comply, he'll initiate an outbreak of a very deadly, fast-acting virus. 31 00:03:28,314 --> 00:03:30,691 How do we know they're in possession of it? 32 00:03:30,858 --> 00:03:33,402 Wayne, I've got Dr Sunny Macer on the line. 33 00:03:33,569 --> 00:03:37,031 She's technical director of National Health Services. 34 00:03:37,197 --> 00:03:41,660 Mr Palmer, about an hour ago, a dead body was anonymously delivered to our office. 35 00:03:41,827 --> 00:03:45,915 It was infected with a type III pneumonic virus, deliberately introduced. 36 00:03:46,081 --> 00:03:51,253 This virus kills within 24 hours of exposure and there is no known antidote or vaccine. 37 00:03:51,420 --> 00:03:56,175 What's particularly disturbing is how fast it spreads. Take a look. 38 00:03:56,342 --> 00:04:02,681 It's latent for several hours but once it presents, it consumes the host rapidly. 39 00:04:02,848 --> 00:04:08,395 We will send you preliminary projections of casualties in case something's unleashed. 40 00:04:08,562 --> 00:04:12,358 And, Wayne, I gotta tell you, it's pretty bleak. 41 00:04:12,524 --> 00:04:17,071 I don't understand this. I thought we knew what biological threats were out there. 42 00:04:17,237 --> 00:04:22,117 How do we find ourselves up against the wall with something that isn't even on our radar? 43 00:04:22,284 --> 00:04:27,373 This is a strain we've never seen. The autopsy confirms someone has engineered this virus 44 00:04:27,539 --> 00:04:30,793 to kill ten times faster than its ordinary genotypes. 45 00:04:30,960 --> 00:04:33,045 OK. OK, I see. 46 00:04:33,295 --> 00:04:35,339 Sir, I can't underscore enough 47 00:04:35,506 --> 00:04:40,594 how potentially devastating it would be if this virus were released by terrorists. 48 00:04:40,761 --> 00:04:43,514 What options will the president be looking at? 49 00:04:43,722 --> 00:04:48,185 It's the unwavering policy of the US to stand firm against any terrorist demands. 50 00:04:48,352 --> 00:04:50,646 I know the president, Tony. 51 00:04:50,813 --> 00:04:54,942 He will not free Salazar. No matter what the threat. 52 00:04:55,401 --> 00:04:58,404 We can't waste any time on standard protocol today. 53 00:04:58,570 --> 00:05:01,949 We've been given five hours to comply. If we're gonna stop this threat, 54 00:05:02,116 --> 00:05:05,244 then CTU has to have every possible resource at its disposal. 55 00:05:05,411 --> 00:05:09,581 - You'll have it. - I'd like to get my team back to work. 56 00:05:09,790 --> 00:05:11,667 - Understood. - Thank you. 57 00:05:14,628 --> 00:05:16,630 - Bauer. - Dad, it's me. 58 00:05:16,797 --> 00:05:19,550 - What, Kim? - Adam and I just found something on Goss. 59 00:05:19,717 --> 00:05:22,261 We should have an address for you pretty soon. 60 00:05:22,428 --> 00:05:23,721 OK. Good work. 61 00:05:23,887 --> 00:05:27,975 - And, Dad, remember I wanted to talk to you. - Why? Is something wrong? 62 00:05:28,142 --> 00:05:33,313 No, I was just wondering if I could come up for a few minutes. It's something personal. 63 00:05:33,480 --> 00:05:37,651 Sweetheart, now's not a good time. As soon as I've got a moment, I'll come down, OK? 64 00:05:37,943 --> 00:05:40,362 Yeah. Thanks. 65 00:05:41,321 --> 00:05:43,824 They're getting close to Goss. 66 00:05:43,991 --> 00:05:47,536 You didn't shoot up, did you? You think you can hide it from me? 67 00:05:47,703 --> 00:05:50,372 I'm not trying to hide it from you. I'm trying to quit. 68 00:05:50,539 --> 00:05:53,167 People don't just quit, Jack. 69 00:05:53,959 --> 00:05:57,337 I've been tapering off. OK? Now it's time to stop. 70 00:05:57,504 --> 00:06:01,467 Doesn't look like it's time. Today is not a good day for you to be needing a fix. 71 00:06:01,633 --> 00:06:05,763 Why don't you go work with Chloe and pin down a location on Hector Salazar? 72 00:06:05,929 --> 00:06:08,390 What's wrong with the methadone program? 73 00:06:08,557 --> 00:06:11,351 It takes a little time, but it works. 74 00:06:12,019 --> 00:06:16,857 I am not going on record with this addiction, do you understand me? 75 00:06:17,024 --> 00:06:20,152 You're the only person who knows, and it's gonna stay that way. 76 00:06:20,319 --> 00:06:23,739 This is nothing to be ashamed of. You did this in the line of duty. 77 00:06:23,906 --> 00:06:27,034 Doing junk was the only way to get close to Salazar. 78 00:06:27,201 --> 00:06:32,748 I know what I did. This conversation's over. Just get back to work. 79 00:06:33,999 --> 00:06:35,501 Yeah. 80 00:06:44,051 --> 00:06:46,053 - Chase. - What? 81 00:06:46,220 --> 00:06:48,889 I was playing back the Health Services briefing. 82 00:06:49,056 --> 00:06:51,558 - What about it? - The government can't let this happen. 83 00:06:51,725 --> 00:06:53,852 Salazar's just one person, no matter how bad. 84 00:06:54,061 --> 00:06:58,148 Forget that. We need to operate under our orders and find the carrier of this virus. 85 00:06:58,315 --> 00:07:02,778 Find the carrier? In the next four hours? Come on, Chase, that's not likely, is it? 86 00:07:02,945 --> 00:07:07,199 Not if we sit and debate it. Weren't you meant to find a list of the Goss associates? 87 00:07:07,366 --> 00:07:10,369 Kim's bringing it up now. 88 00:07:11,286 --> 00:07:15,749 Great. Then go over the autopsy report. See if there's anything they overlooked. 89 00:07:15,999 --> 00:07:17,251 Fine. 90 00:07:28,053 --> 00:07:30,722 Here are the files on Goss. 91 00:07:33,183 --> 00:07:37,020 I heard you talking to your dad when I was in his office. 92 00:07:38,188 --> 00:07:42,442 - Why do you wanna tell him today? - Cos it's not a big deal. 93 00:07:42,609 --> 00:07:46,446 It is a big deal. Not only do I work for him, but I'm also a field agent. 94 00:07:46,613 --> 00:07:49,491 - It's the last thing he wants for you. - How do you know? 95 00:07:49,658 --> 00:07:53,036 I know. OK? I mean, he talks about things. 96 00:07:55,122 --> 00:07:59,084 About how he was never there for you. Or your mom. 97 00:08:01,044 --> 00:08:04,131 He doesn't believe a field agent can have a relationship. 98 00:08:04,298 --> 00:08:07,634 Did you ever stop to think that maybe it would make him happy? 99 00:08:07,801 --> 00:08:11,597 That his daughter's found someone she loves? 100 00:08:13,056 --> 00:08:17,853 Look, I love you too. I just don't think today's a good day. 101 00:08:18,020 --> 00:08:21,106 Chase, I need you to copy me on that list. 102 00:08:28,530 --> 00:08:32,659 - What's this column keyed off at? - That's family and that's legal. 103 00:08:32,826 --> 00:08:35,162 - Great. - OK. 104 00:08:35,913 --> 00:08:39,875 I want you to cross-reference those files with our Latin American files. 105 00:08:40,042 --> 00:08:44,922 Yes, I want all the names printed out. OK, just get that intel over to my office. Thanks. 106 00:08:52,429 --> 00:08:53,889 - Hey, Dad. - Hey, sweetheart. 107 00:08:54,056 --> 00:08:57,351 - You all right? - Yeah. Why? What's going on? 108 00:08:57,517 --> 00:09:00,687 Chase said you were really stressed out. 109 00:09:00,854 --> 00:09:03,815 - Stressed? What do you mean, "stressed?" - You know. 110 00:09:03,982 --> 00:09:06,902 Salazar and the terrorist threat. 111 00:09:07,069 --> 00:09:12,074 Yeah. Yeah, but I think we're gonna get it under control. We just got a lot of work to do. 112 00:09:12,241 --> 00:09:16,870 - Listen, can I talk to you now? - Yeah. Yeah, sure. Come on in. 113 00:09:17,037 --> 00:09:18,664 Take a seat. 114 00:09:28,006 --> 00:09:30,676 Hey. What's going on? 115 00:09:30,968 --> 00:09:36,348 After all we've been through, I find it very difficult to keep things from you. 116 00:09:38,517 --> 00:09:41,061 OK. What's up? 117 00:09:43,313 --> 00:09:49,319 Chase and I have been going out for a while. And it's starting to get serious. 118 00:09:59,288 --> 00:10:00,872 Wow. 119 00:10:01,957 --> 00:10:07,421 I think he wanted to be the one to tell you but he was worried it would cause a problem. 120 00:10:10,257 --> 00:10:11,925 I see. 121 00:10:13,885 --> 00:10:17,764 How long have the two of you been seeing each other? 122 00:10:17,931 --> 00:10:20,058 Three months. 123 00:10:23,687 --> 00:10:26,315 I really care for him, Dad. 124 00:10:32,321 --> 00:10:35,615 So what do you think? 125 00:10:35,782 --> 00:10:38,327 I don't know what I think. 126 00:10:39,286 --> 00:10:41,705 I'm really surprised. 127 00:10:41,872 --> 00:10:45,042 I'm sorry, I'm a little distracted with everything going on... 128 00:10:45,208 --> 00:10:47,210 I know, but... 129 00:10:48,879 --> 00:10:53,508 - Forget it. I just had to let you know. - No, I'm glad you told me. I am. 130 00:10:53,675 --> 00:10:55,302 OK. 131 00:10:55,469 --> 00:10:58,180 - I love you. - Love you too. 132 00:11:11,068 --> 00:11:13,153 Told him. 133 00:11:13,320 --> 00:11:16,156 What did he say? 134 00:11:16,323 --> 00:11:18,241 Nothing. 135 00:11:27,959 --> 00:11:31,380 - Dessler. - It's Sunny. I have something that might help. 136 00:11:31,546 --> 00:11:36,760 We found something odd in Goss's system. We found an unmetabolized virus particle. 137 00:11:37,302 --> 00:11:42,641 I'll skip the technobabble. It looks like the virus was delivered in a crystalline form. 138 00:11:42,891 --> 00:11:45,519 Maybe what you're looking for is a white powder. 139 00:11:45,685 --> 00:11:50,357 - So it would look like cocaine? Or heroin? - Yeah, that may even be the strategy. 140 00:11:50,524 --> 00:11:53,985 Someone thinks they're selling coke, but they're handling the virus. 141 00:11:54,778 --> 00:11:56,530 Look, Kyle. 142 00:11:56,696 --> 00:12:01,451 I'm not gonna do it. OK? I don't care how much you pay me, it's dealing drugs. 143 00:12:01,660 --> 00:12:04,788 You're my best friend. You gotta come through for me here. 144 00:12:04,955 --> 00:12:08,750 You should have talked to me before you went to Mexico and bought the coke. 145 00:12:09,000 --> 00:12:11,878 I only want you to wait in the car. I'll make the delivery. 146 00:12:12,129 --> 00:12:15,674 I'm not gonna do it. I'm not gonna go with you. 147 00:12:16,508 --> 00:12:18,635 Fine. 148 00:12:21,096 --> 00:12:22,889 - Yeah. - It's Zach. 149 00:12:23,056 --> 00:12:26,017 - Zach, hey. What's up? - We need to talk. 150 00:12:26,184 --> 00:12:28,311 Hold on a second, man. 151 00:12:28,478 --> 00:12:31,064 - Who's Zach? - It's nobody. 152 00:12:31,231 --> 00:12:33,984 What's with you today? Everything's a secret. 153 00:12:34,151 --> 00:12:36,862 He's got family stuff going on. 154 00:12:37,863 --> 00:12:39,114 What's going on? 155 00:12:39,281 --> 00:12:41,908 - You tell me. You got the powder? - Yeah, of course I do. 156 00:12:42,075 --> 00:12:45,745 - What time you want me to drop it off? - Tonight. Come by around 7.30. 157 00:12:45,912 --> 00:12:50,584 7.30, yeah. Can we just go over one more time how this whole thing's gonna go down? 158 00:12:50,750 --> 00:12:55,589 Go over what? You drop off the coke, I give you the money. Is that too much for you? 159 00:12:55,881 --> 00:12:58,508 No. No, no, that's totally cool, man. 160 00:12:58,675 --> 00:13:00,844 It better be. 161 00:13:24,242 --> 00:13:25,452 - Yeah. - It's Michelle. 162 00:13:25,619 --> 00:13:29,581 We got an address on David Goss, the infected body that was left at Health Services. 163 00:13:29,748 --> 00:13:31,291 - How recent? - Two months. 164 00:13:31,458 --> 00:13:36,087 OK, have LAPD send over a perimeter team. Tell 'em hands off until Chase and I get there. 165 00:13:36,254 --> 00:13:37,714 Got it. 166 00:13:39,925 --> 00:13:42,427 Chase. Let's go. We're on. 167 00:13:45,055 --> 00:13:47,182 - Get an address? - Yeah. 168 00:13:51,102 --> 00:13:53,897 Make sure they don't go in until Jack gets there. 169 00:13:54,064 --> 00:13:55,732 Hey. 170 00:13:55,899 --> 00:13:58,443 - Peter just told me you got an address. - Yeah. 171 00:13:58,610 --> 00:14:01,571 - I'm bringing it over now. - There's nothing more recent? 172 00:14:01,738 --> 00:14:04,783 We could look for another hour and not find anything better. 173 00:14:04,950 --> 00:14:09,454 We don't have an hour to waste, do we? Put transmitters on Jack and Chase. 174 00:14:09,621 --> 00:14:13,166 I wanna analyze their interactions so we can work it up in real time. 175 00:14:13,333 --> 00:14:15,126 OK. 176 00:14:19,714 --> 00:14:21,883 - Jack. - What have you got? 177 00:14:22,050 --> 00:14:25,637 Here's the address where Goss was arrested for dealing. 178 00:14:25,804 --> 00:14:28,848 - How recent? - Two months ago. It's all in the file. 179 00:14:29,015 --> 00:14:31,017 Good. 180 00:14:32,978 --> 00:14:35,605 Medical kit. Health Services had us put it together. 181 00:14:35,772 --> 00:14:38,275 Thanks, baby. 182 00:14:38,441 --> 00:14:40,694 Be careful. 183 00:14:40,860 --> 00:14:42,946 Let's go, Chase. 184 00:14:49,869 --> 00:14:52,664 We'll have to wait till we get there to see the setup. 185 00:14:52,831 --> 00:14:55,375 LAPD is locking it down now. 186 00:14:55,542 --> 00:15:00,964 I know Kim told you about us. I was gonna tell you, I just couldn't find the right time. 187 00:15:01,131 --> 00:15:05,343 We thought you should know. It's getting serious. 188 00:15:05,510 --> 00:15:07,679 That's what she said. 189 00:15:24,279 --> 00:15:28,575 - And what did CTU have to say? - That it could be a very dangerous situation. 190 00:15:28,742 --> 00:15:33,747 Almeida sent me a breakdown of what could happen if this virus is released. It's not good. 191 00:15:33,913 --> 00:15:37,417 Give CTU carte blanche. Whatever they need, make sure they get it. 192 00:15:37,584 --> 00:15:39,878 - I did. - We should cancel the debate. 193 00:15:40,045 --> 00:15:43,089 - What? - It's a mistake to continue prepping 194 00:15:43,256 --> 00:15:50,347 - while there's an imminent bioterrorist threat. - We don't know that it's imminent, David. 195 00:15:50,513 --> 00:15:53,725 And you know just as well as I do that we get threats every day. 196 00:15:53,892 --> 00:15:58,521 Not like this one. They said the body was infected with a weaponized virus. 197 00:15:58,688 --> 00:16:00,815 OK, let's say you're right. 198 00:16:00,982 --> 00:16:07,280 What do you really think you could do if you put your full attention on it? 199 00:16:07,447 --> 00:16:12,577 I want to make sure you're not advising me out of fear my image will suffer if we cancel. 200 00:16:12,744 --> 00:16:15,038 Oh, no, it will suffer. 201 00:16:15,205 --> 00:16:19,167 But I still think the best thing to do is to proceed as planned 202 00:16:19,334 --> 00:16:23,505 and respond when we have more information. 203 00:16:24,673 --> 00:16:26,216 Keeler's here. 204 00:16:31,971 --> 00:16:35,558 - Come on. Let's go in this way. - Don't worry, Wayne. 205 00:16:36,393 --> 00:16:39,479 - John. - Mr President. 206 00:16:39,646 --> 00:16:43,191 - You didn't have to come to welcome me. - It's no trouble. 207 00:16:43,358 --> 00:16:46,528 I spoke with your friend Jacob Weiss yesterday. 208 00:16:46,695 --> 00:16:49,447 - You stopped in South Dakota? - Just for dinner. 209 00:16:49,614 --> 00:16:54,077 - How's he feeling? - Better. He's playing a few rounds of golf. 210 00:16:54,244 --> 00:16:57,080 That's him. Well, I don't want to keep you, John. 211 00:16:57,247 --> 00:17:00,959 You have last-minute cramming to do if you want to survive this debate. 212 00:17:01,126 --> 00:17:06,756 I won't argue with you there. Your research staff outnumbers mine three to one. 213 00:17:06,923 --> 00:17:09,300 I have to do some of the shoe leather myself. 214 00:17:09,467 --> 00:17:11,469 Touché. 215 00:17:11,636 --> 00:17:14,973 - I'll see you inside, sir. - You certainly will. 216 00:17:16,474 --> 00:17:19,018 - No one, I mean no one, hears... - Wayne. 217 00:17:19,185 --> 00:17:21,813 We're ready. 218 00:17:21,980 --> 00:17:24,941 I'll give you a call, all right? 219 00:17:30,488 --> 00:17:32,532 What were you talking to him about? 220 00:17:32,699 --> 00:17:34,951 I think we may have an opportunity. 221 00:17:35,118 --> 00:17:37,370 What kind of opportunity? 222 00:17:37,537 --> 00:17:39,998 Not now. After. 223 00:17:53,052 --> 00:17:55,847 I'm sorry if you think I'm not good enough for your daughter. 224 00:17:56,139 --> 00:17:58,850 But I can't help the way I feel. 225 00:17:59,017 --> 00:18:03,605 Chase, why do you think I put Kim at CTU? Behind a desk, working at a computer? 226 00:18:03,772 --> 00:18:09,652 So I can keep an eye on her. Make sure she's safe. Not so she can date some field agent. 227 00:18:09,819 --> 00:18:13,239 Safe? You're talking about her like she's 12. She's a grown woman. 228 00:18:13,406 --> 00:18:15,909 Dammit, you've seen what this job can do to you. 229 00:18:16,075 --> 00:18:19,871 - It's ruined every relationship I've ever had. - That's you, Jack. 230 00:18:20,079 --> 00:18:21,581 No. No. 231 00:18:21,748 --> 00:18:24,834 - It's the job. - I don't think so. 232 00:18:25,001 --> 00:18:28,630 You don't think so. What the hell do you know? 233 00:18:28,797 --> 00:18:31,591 My wife died because of this job. 234 00:18:31,758 --> 00:18:35,178 And I almost lost Kim, too. I'm not gonna let that happen again. 235 00:18:35,345 --> 00:18:40,934 I will do everything I have to to protect her, do you understand me? Everything. 236 00:18:42,477 --> 00:18:47,774 Dammit, Chase. You cannot have a normal life and do this job at the same time. 237 00:18:47,941 --> 00:18:51,069 You're saying I shouldn't have a relationship with anyone? 238 00:18:51,319 --> 00:18:53,947 That's exactly what I'm saying. 239 00:18:56,616 --> 00:18:59,202 And especially with my daughter. 240 00:19:02,914 --> 00:19:04,040 This is Bauer. 241 00:19:04,207 --> 00:19:06,167 - Jack, it's Luis. - What's up? 242 00:19:06,334 --> 00:19:12,632 I tried to move Salazar to solitary. There was a lock on it from Division. What's that about? 243 00:19:12,799 --> 00:19:17,804 - I can't tell you right now. - He murdered his attorney right in front of us. 244 00:19:17,971 --> 00:19:20,640 What the hell is Division doing protecting him? 245 00:19:20,807 --> 00:19:23,351 - They're not protecting him. - Then what? 246 00:19:23,518 --> 00:19:26,229 - I can't get into it right now. - Can't go into it? 247 00:19:26,396 --> 00:19:29,399 You're not the only one who gave up his life to put this guy away. 248 00:19:29,566 --> 00:19:31,776 I need to be in the loop, Jack. 249 00:19:33,069 --> 00:19:33,695 Jack? 250 00:19:33,862 --> 00:19:36,823 This doesn't go anywhere after you hang up the phone. 251 00:19:36,990 --> 00:19:38,700 What? 252 00:19:38,867 --> 00:19:41,911 - Salazar might walk. - Walk? What're you talking about? 253 00:19:42,078 --> 00:19:46,666 I don't think it's gonna get to that. Someone on the outside's got a lot of leverage. 254 00:19:46,833 --> 00:19:48,251 Who? 255 00:19:48,418 --> 00:19:51,379 I think it's his brother Hector. 256 00:19:51,546 --> 00:19:53,923 - I don't believe this. - Just hang tight. 257 00:19:54,090 --> 00:19:58,553 - I'll get back to you as soon as I can. - Yeah, all right. 258 00:19:59,345 --> 00:20:03,224 You better start thinking about what we're going to do when we get there. 259 00:20:03,391 --> 00:20:05,894 - We'll talk about this later. - Fine. 260 00:20:12,191 --> 00:20:14,986 Open the door. Let's go. 261 00:20:24,829 --> 00:20:27,999 - Open 12. - Opening 12. 262 00:20:37,175 --> 00:20:39,427 Step forward. Let's go. 263 00:20:47,226 --> 00:20:50,313 No, I haven't found you a new lawyer. 264 00:20:51,856 --> 00:20:55,485 - How about an execution date? - Someone's not happy. 265 00:20:55,902 --> 00:20:59,113 - What do you know, Ramón? - About? 266 00:21:11,709 --> 00:21:15,296 - Talk to me. - Talk to you about what? 267 00:21:15,463 --> 00:21:17,757 What is your brother trying to do? 268 00:21:17,924 --> 00:21:20,677 Hector? Have you heard from him? How is he? 269 00:21:20,843 --> 00:21:25,932 His birthday's coming up next week. I don't even know what to get him. 270 00:21:26,099 --> 00:21:30,478 You keep talking trash, man, you're not going anywhere. 271 00:21:32,480 --> 00:21:36,567 Maybe not. But let me assure you of one thing. 272 00:21:36,734 --> 00:21:41,531 If something does happen, and I am unexpectedly allowed to go free, 273 00:21:41,698 --> 00:21:44,993 I have no doubt that you'll come looking for me. 274 00:21:46,035 --> 00:21:50,039 Especially after the death of your wife Elyse. 275 00:21:50,206 --> 00:21:54,419 And your two boys. What are their names? Tomás and Luis Jr? 276 00:22:10,226 --> 00:22:14,230 - There's no follow-up call from the terrorists? - No. 277 00:22:14,397 --> 00:22:16,816 So there's nothing to report to the president? 278 00:22:16,983 --> 00:22:20,570 Not till I hear from Bauer. He's following up on the Goss lead right now. 279 00:22:20,737 --> 00:22:23,114 All right, Tony. Thanks. 280 00:22:23,823 --> 00:22:27,952 So, if you'll excuse me, until this evening's debate. Thank you. 281 00:22:28,119 --> 00:22:31,748 Ladies and gentlemen, thank you very much for all of your questions. 282 00:22:31,914 --> 00:22:34,584 - That went well. - Yes, it did. 283 00:22:34,751 --> 00:22:37,420 - So what's the latest? - Nothing yet. 284 00:22:37,670 --> 00:22:40,923 CTU's trying to figure out who dropped off the dead body. 285 00:22:41,090 --> 00:22:43,009 We still don't know who's behind this? 286 00:22:43,176 --> 00:22:46,262 They're still speculating that it's Salazar's brother. 287 00:22:46,429 --> 00:22:50,641 What they don't know is if it's a bluff staged to release Salazar. 288 00:22:50,808 --> 00:22:54,687 How can it be a bluff? The virus has been confirmed. 289 00:22:54,854 --> 00:22:59,859 Yes, but dropping off a dead body is one thing. Being able to infect an entire city, 290 00:23:00,026 --> 00:23:02,028 that's something different. 291 00:23:02,195 --> 00:23:05,114 All right. I guess we'll know soon enough. 292 00:23:05,782 --> 00:23:07,033 OK. 293 00:23:07,200 --> 00:23:08,951 Hey, Wayne. 294 00:23:09,994 --> 00:23:13,748 - You spoke earlier about an opportunity. - Yeah. 295 00:23:13,915 --> 00:23:17,710 Yeah, I'm not really sure that's something we need to discuss right now. 296 00:23:17,877 --> 00:23:21,422 Which means whatever it is fell through. 297 00:23:21,589 --> 00:23:24,509 Or I won't like it, so you're proceeding without me. 298 00:23:24,675 --> 00:23:27,929 No, that's not it. I just think that, because of this threat, 299 00:23:28,096 --> 00:23:31,891 I don't want to divert your attention. 300 00:23:32,058 --> 00:23:35,478 I can walk and chew gum at the same time. What is it? 301 00:23:39,774 --> 00:23:43,903 Keeler's playbook. What if I can get us a copy? 302 00:23:44,070 --> 00:23:49,033 - What exactly do you mean by playbook? - His entire prep for tonight's debate. 303 00:23:49,200 --> 00:23:53,121 How he's gonna answer the questions, what issues he's gonna try and trip you up on. 304 00:23:53,287 --> 00:23:55,123 Everything. 305 00:23:57,166 --> 00:24:01,838 - And how would we get it? - You don't need to know the details. 306 00:24:08,886 --> 00:24:11,764 - I'm surprised. - About what? 307 00:24:11,931 --> 00:24:16,727 The question. You know there's no way on earth that I would ever agree to this. 308 00:24:16,894 --> 00:24:18,938 David, I'm not... 309 00:24:19,105 --> 00:24:22,692 I am not talking about pulling a Sherry and stealing it. 310 00:24:22,942 --> 00:24:27,822 It may just drop in our laps and, if it does, why shouldn't we look at it? 311 00:24:27,989 --> 00:24:32,785 Wayne. You are not in the private sector any more. 312 00:24:32,952 --> 00:24:35,913 You have to get used to how my administration works. 313 00:24:36,080 --> 00:24:41,294 I am just trying to give your administration four more years. 314 00:24:46,465 --> 00:24:49,677 OK. OK, if that's how you want it. 315 00:24:50,761 --> 00:24:53,306 That's how I want it. 316 00:24:54,682 --> 00:25:00,771 All right, we're just about to start. Can you all please take your seats here? 317 00:25:06,444 --> 00:25:08,821 - Kim. Are you all caught up? - Pretty much. 318 00:25:08,988 --> 00:25:11,490 I just have to refresh the data on my dad's panel. 319 00:25:11,657 --> 00:25:13,618 Great. 320 00:25:14,619 --> 00:25:17,997 Can I ask you a question about you and Tony? 321 00:25:18,247 --> 00:25:20,458 Me and Tony what? 322 00:25:20,625 --> 00:25:25,004 I don't know, I was just wondering. Is it... a problem? 323 00:25:25,171 --> 00:25:28,341 Working with your husband in the same office? 324 00:25:28,507 --> 00:25:32,178 No. No, it's not a problem. Why do you ask? 325 00:25:32,345 --> 00:25:35,765 - It's not a big deal. - No, it's OK, we have a minute. 326 00:25:35,973 --> 00:25:37,350 Well, I... 327 00:25:37,516 --> 00:25:42,396 been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it. 328 00:25:42,563 --> 00:25:45,566 I see. Well... 329 00:25:45,733 --> 00:25:49,862 I'm sure your dad's just trying to protect you. But, ultimately, 330 00:25:50,029 --> 00:25:52,823 it's just between you and Chase. 331 00:25:52,990 --> 00:25:55,284 Yeah, I know. 332 00:25:55,451 --> 00:25:59,664 - Let me know when you finish those panels. - Sure. 333 00:26:06,295 --> 00:26:07,505 Hey. 334 00:26:07,672 --> 00:26:11,884 Analysis just called. If Hector Salazar's orchestrated this biothreat, 335 00:26:12,051 --> 00:26:15,888 he's probably operating out of Northern Mexico. We need a list of his properties. 336 00:26:16,055 --> 00:26:19,475 Chloe's going through the files Jack turned in after the bust. 337 00:26:19,642 --> 00:26:22,520 All right. I'll talk to her. 338 00:26:22,687 --> 00:26:27,775 Fire up all our contacts there in case Hector has shown his face in the last couple of days. 339 00:26:27,942 --> 00:26:29,568 OK. 340 00:26:35,866 --> 00:26:38,619 - Is the boy still in place? - Yeah. 341 00:26:38,786 --> 00:26:40,955 And the president's been informed? 342 00:26:41,122 --> 00:26:43,416 Yeah, and he's not canceling the debate. 343 00:26:43,582 --> 00:26:46,752 He's got some cojones,I'll give him that. 344 00:26:47,003 --> 00:26:51,716 Let's see what kind of tough guy he is when there's a couple of million lives on the line. 345 00:27:05,313 --> 00:27:07,189 Claudia. 346 00:27:11,068 --> 00:27:14,113 - What's going on? - Nothing. Everything's fine. 347 00:27:14,280 --> 00:27:16,532 Don't tell me nothing. 348 00:27:16,699 --> 00:27:21,912 - Why you argue with your father? - Please, Hector. It doesn't matter. 349 00:27:25,750 --> 00:27:28,919 He's not happy with how I live my life. 350 00:27:30,212 --> 00:27:33,841 He doesn't like you being with me? 351 00:27:50,066 --> 00:27:54,278 Don't raise your voice to your father ever again. 352 00:27:55,946 --> 00:27:57,031 Claudia, no. 353 00:27:58,032 --> 00:28:03,120 How I conduct myself with my father is my concern. Not yours. 354 00:28:22,139 --> 00:28:24,975 Good. Now that's settled. 355 00:28:26,227 --> 00:28:29,480 Tell Lucía to prepare supper. OK? 356 00:28:31,941 --> 00:28:33,984 We eat early tonight. 357 00:28:42,743 --> 00:28:45,663 OK, I'll tell him. 358 00:28:49,333 --> 00:28:51,710 - Almeida. - I just got off the phone with Jack. 359 00:28:51,877 --> 00:28:54,213 - They just arrived. - Is there a problem? 360 00:28:54,380 --> 00:28:56,715 - Jack won't use the transmitters. - Why not? 361 00:28:56,882 --> 00:28:59,301 He says it would take too long to wire them up. 362 00:28:59,468 --> 00:29:05,850 Whatever. Look, any information he digs up, I want it right away. You got it? 363 00:29:06,684 --> 00:29:08,811 OK. You don't have to yell. 364 00:29:08,978 --> 00:29:12,815 No one's yelling, Chloe. We got a body infected with a deadly virus. 365 00:29:12,982 --> 00:29:15,651 We have to tie it to Salazar in the next three hours. 366 00:29:15,818 --> 00:29:20,531 Right now, Jack's location is our only lead. So I need you to keep me up to the minute. 367 00:29:20,698 --> 00:29:22,575 - Understood? - I said OK. 368 00:29:22,741 --> 00:29:25,703 Good. Then get on it. 369 00:29:32,460 --> 00:29:34,545 - Detective Fisher? - Yeah. You Bauer? 370 00:29:34,795 --> 00:29:37,506 This is my partner Chase Edmunds. What's the activity? 371 00:29:37,673 --> 00:29:41,010 - No one's gone in or out since we got here. - What's the layout? 372 00:29:41,177 --> 00:29:43,429 Probably 30 people. Spread out on all floors. 373 00:29:43,596 --> 00:29:47,057 The apartment you asked us to case is the corner one, third floor. 374 00:29:47,308 --> 00:29:50,019 - You didn't go in? - Orders were to wait till you got here. 375 00:29:50,186 --> 00:29:53,105 - Good. - How much backup you want? 376 00:29:53,272 --> 00:29:57,318 - None. I want your men to cover the exits. - There's 30 scumbags in there. 377 00:29:57,485 --> 00:30:01,155 We don't want to set off any alarms. We can sneak in without a fight. 378 00:30:01,322 --> 00:30:03,032 - Sure about that? - Yeah. 379 00:30:03,199 --> 00:30:06,619 Keep this on channel one. We'll tell you when we want you to come in. 380 00:30:06,785 --> 00:30:09,038 - Let's go. - You got it. 381 00:31:04,134 --> 00:31:07,096 - This area's not open to the public. - Take it easy, sport. 382 00:31:07,263 --> 00:31:10,516 - We just want a little information. - Beat it. 383 00:31:25,114 --> 00:31:27,449 - Zach, cops. - Go, Chase. 384 00:31:30,077 --> 00:31:31,912 Get back. 385 00:31:34,415 --> 00:31:36,041 Cover me. 386 00:31:45,676 --> 00:31:47,428 Reloading. 387 00:31:48,721 --> 00:31:51,181 Chase, we got a runner. 388 00:32:40,773 --> 00:32:44,193 - Don't even think about it. - I'm clean! You've got nothing on me. 389 00:32:44,360 --> 00:32:48,113 Shut up, stupid. You just fired at a federal agent. 390 00:32:48,280 --> 00:32:52,159 You better start talking to me. Or I will let you bleed to death here. 391 00:32:52,326 --> 00:32:56,789 - Chase. I got him. We're down here. - Fisher, we're good. We got our suspect. 392 00:32:56,955 --> 00:33:00,959 - Who is David Goss? - He's a dealer. I score from him sometimes. 393 00:33:01,126 --> 00:33:04,004 - Not any more. He's dead. - OK. He's dead. 394 00:33:05,255 --> 00:33:09,051 Don't be a smartass. Who was his supplier? 395 00:33:09,218 --> 00:33:12,471 Who was his supplier? 396 00:33:13,263 --> 00:33:15,182 Chase. 397 00:33:19,436 --> 00:33:23,315 A guy named Carlos Corretja. He works outta Tijuana. 398 00:33:23,482 --> 00:33:26,568 Corretja was one of Salazar's mid-level distributors. 399 00:33:26,735 --> 00:33:29,697 - You doing business with him? - I'm calling him tonight. 400 00:33:29,863 --> 00:33:33,742 Corretja wanted me to find a mule. Someone clean, without a record. 401 00:33:33,909 --> 00:33:36,912 - What for? - To move a bag of coke across the border. 402 00:33:37,079 --> 00:33:39,915 - It didn't make any sense to me. - Why not? 403 00:33:40,082 --> 00:33:41,959 He paid ten grand to bring it up. 404 00:33:42,126 --> 00:33:45,462 - Coke isn't even worth that much. - Where's the bag of coke now? 405 00:33:45,629 --> 00:33:47,840 The guy who brought it across still has it. 406 00:33:48,006 --> 00:33:51,051 - What's his name? - His name is Kyle. Kyle Singer. 407 00:33:53,429 --> 00:33:55,973 Sorry, Helen... 408 00:33:58,809 --> 00:34:02,980 - What is... what is this? - It's the final notice. 409 00:34:03,147 --> 00:34:05,357 If you don't pay the rent by tomorrow, 8am, 410 00:34:05,524 --> 00:34:09,069 I'm calling City Services and they start the eviction process. 411 00:34:09,236 --> 00:34:13,490 Don, don't do this. Please. I'm gonna have it in a couple of days. 412 00:34:13,657 --> 00:34:15,701 I can't carry you... 413 00:34:28,172 --> 00:34:30,966 I'll be back. 414 00:34:35,387 --> 00:34:37,806 - Kyle. - How much do you owe him, Ma? 415 00:34:37,973 --> 00:34:39,975 - Stay out of this. - How much? 416 00:34:40,142 --> 00:34:45,814 $1800. And don't you worry about it, because your father is gonna talk to Uncle Sandford. 417 00:35:00,579 --> 00:35:02,915 Hey, 1800, right? 418 00:35:03,624 --> 00:35:05,751 Here. 419 00:35:08,170 --> 00:35:12,341 From now on if you have a problem, talk to me or my dad. OK? 420 00:35:13,425 --> 00:35:15,761 Leave my mom out of it. 421 00:35:15,928 --> 00:35:18,222 I expect a receipt in the mailbox. 422 00:35:29,942 --> 00:35:35,030 - Where did you get that money? - It doesn't matter. We needed it, I got it. 423 00:35:38,242 --> 00:35:41,328 Can I have everybody's attention, please? 424 00:35:41,495 --> 00:35:43,914 Everyone should work up the name Kyle Singer. 425 00:35:44,081 --> 00:35:47,751 I want point sheets from department heads on my desk in five minutes. 426 00:35:47,918 --> 00:35:50,212 Everything about Kyle Singer, I want it. 427 00:35:50,379 --> 00:35:54,424 Where he lives, works and, most importantly, where he's likely to be now. 428 00:35:54,591 --> 00:35:58,846 Keep an open channel to Field Ops so Chloe can forward anything that comes in to Jack. 429 00:35:59,012 --> 00:36:00,389 Let's go. 430 00:36:09,982 --> 00:36:14,278 - What are you doing? - Narrowing the search space. 431 00:36:17,489 --> 00:36:20,075 I can't believe you're this stupid, Kyle. 432 00:36:20,242 --> 00:36:23,579 This is how you're gonna help your family? By dealing drugs? 433 00:36:23,745 --> 00:36:29,042 I'm not dealing 'em. It's a stupid delivery. It's quick money which my folks need right now. 434 00:36:29,209 --> 00:36:34,131 Where are they gonna get the money to bail you out of jail, Kyle? 435 00:36:39,803 --> 00:36:41,847 You're right. 436 00:36:42,806 --> 00:36:45,517 It was stupid. I know that. 437 00:36:45,934 --> 00:36:49,855 But I did it. I'm in this now. 438 00:36:50,022 --> 00:36:52,858 I'm in the middle of this. 439 00:36:53,817 --> 00:36:56,862 Look, I'm gonna make this delivery tonight, all right? 440 00:36:57,029 --> 00:36:59,364 And I promise it's gonna be over. I promise you. 441 00:36:59,531 --> 00:37:02,659 I'm not waiting until tonight. It's over now. 442 00:37:03,869 --> 00:37:06,747 What you talkin' about? 443 00:37:08,498 --> 00:37:11,793 I can't be with someone who does stuff like this. 444 00:37:13,670 --> 00:37:15,923 I'm sorry, Kyle. 445 00:37:16,924 --> 00:37:19,009 Hold on. Linda. 446 00:37:19,968 --> 00:37:22,596 - Come on, Linda, please. - It's over, Kyle. 447 00:37:25,140 --> 00:37:27,809 Are you gonna tell me what's going on? 448 00:37:27,976 --> 00:37:32,814 - Look... we just had a disagreement. - Where did you get the money to pay Don? 449 00:37:32,981 --> 00:37:36,151 - Mom, forget about it, please. - What's your dad gonna say? 450 00:37:36,318 --> 00:37:40,447 He's not gonna take "forget about it" as an answer. 451 00:37:44,034 --> 00:37:46,703 I don't know. 452 00:37:53,710 --> 00:37:55,963 - Would you excuse us, please? - David. 453 00:37:57,631 --> 00:38:01,635 - Sorry, Anne. Our schedule's been way off. - I thought you couldn't join me. 454 00:38:01,802 --> 00:38:07,057 I can't. I only have a couple of minutes. I'm having your security level upgraded. 455 00:38:07,432 --> 00:38:10,727 - I'm gonna need your advice today. - What's going on? 456 00:38:10,936 --> 00:38:15,482 What do you know about type III pneumonic viruses? 457 00:38:15,649 --> 00:38:19,611 Not a lot, they're fairly new. As far as I know, there are several strains. 458 00:38:19,778 --> 00:38:22,906 Most of them are fast-acting and all are deadly. 459 00:38:23,073 --> 00:38:27,035 - Someone's threatening to release a virus. - Oh, God. 460 00:38:27,202 --> 00:38:30,914 I need you to talk to a Dr Sunny Macer at National Health Services. 461 00:38:31,081 --> 00:38:33,458 Yeah, I know Sunny. But, David, 462 00:38:33,625 --> 00:38:37,504 if you think there's a remote possibility that this thing is for real, 463 00:38:37,671 --> 00:38:39,756 you need to get outta Los Angeles. 464 00:38:39,923 --> 00:38:43,260 That's not possible. The debate is in little over two hours. 465 00:38:43,427 --> 00:38:46,388 You're talking about an outbreak here in the city. 466 00:38:46,555 --> 00:38:50,267 This isn't something the Secret Service can protect you against. 467 00:38:50,517 --> 00:38:56,106 I know. I know. And we are prepared to leave if the situation warrants it. 468 00:38:56,273 --> 00:39:02,279 But right now, I need you to talk to Dr Macer and learn everything you can about this thing. 469 00:39:02,446 --> 00:39:06,283 - I will. - It's OK. It's all right. 470 00:39:13,290 --> 00:39:15,333 Yes. 471 00:39:18,128 --> 00:39:21,048 - Your brother would like to see you, sir. - Send him in. 472 00:39:21,214 --> 00:39:24,301 He's downstairs. He requests that you come see him. 473 00:39:24,468 --> 00:39:28,138 - Come see him? - Yes, sir. He has something to show you. 474 00:39:28,680 --> 00:39:31,767 You go ahead. I'm gonna call Sunny. 475 00:39:31,933 --> 00:39:34,561 See you later. 476 00:39:37,522 --> 00:39:39,691 No, I'm gonna check that out myself. 477 00:39:39,858 --> 00:39:44,780 Chase is bringing the suspect into CTU. I want you to set up a white room for him now. 478 00:39:44,946 --> 00:39:47,199 - Take Parker to CTU. - What about Singer? 479 00:39:47,365 --> 00:39:49,951 I'll take care of Singer. You take care of Parker. 480 00:39:50,118 --> 00:39:52,829 Anybody can take him to CTU. I'm going with you. 481 00:39:53,038 --> 00:39:56,166 - No, you're not. - Why are you trying to get rid of me? 482 00:39:56,333 --> 00:40:00,295 I'm not. I think Parker's got more information. I want you to get it out of him. 483 00:40:00,462 --> 00:40:04,049 Is it about Kim? Are you punishing me for dating your daughter? 484 00:40:04,216 --> 00:40:08,804 If that kid's got a bag of cocaine that's got the virus in it and he doesn't know it, 485 00:40:08,970 --> 00:40:13,350 - I need to stop him putting it into circulation. - I know. That's why I wanna help you. 486 00:40:13,517 --> 00:40:16,353 - You can't. It's too dangerous. - Too dangerous? 487 00:40:16,520 --> 00:40:19,064 You can't have it both ways, Chase. 488 00:40:19,231 --> 00:40:23,527 My daughter loves you. You wanna be with her, I have to stop putting you in danger. 489 00:40:23,693 --> 00:40:26,655 You're kidding, right? 490 00:40:26,822 --> 00:40:29,658 Take Parker to CTU. That's an order. 491 00:40:44,714 --> 00:40:48,510 - Yeah. Call you right back. - All right. Same number. 492 00:40:49,845 --> 00:40:52,097 Excuse us for a minute. 493 00:40:55,600 --> 00:40:58,103 What is it, Wayne? 494 00:41:02,190 --> 00:41:05,152 Don't be angry, but I got a copy of Keeler's playbook. 495 00:41:05,318 --> 00:41:07,779 - I told you to drop that. - Will you listen to me? 496 00:41:07,946 --> 00:41:12,492 If you don't want to use it, then don't. But there is something you need to see. 497 00:41:12,659 --> 00:41:15,245 There's nothing I need to see. 498 00:41:15,704 --> 00:41:18,123 It's about Anne. 499 00:41:18,290 --> 00:41:21,877 Keeler's too smart to play the race card or the girlfriend card. 500 00:41:22,043 --> 00:41:26,381 It's neither one of those, which is why I'm bringing this to you. 501 00:41:27,340 --> 00:41:30,635 It's something that we didn't know about her. 502 00:41:30,802 --> 00:41:33,555 Something that, if true, could... 503 00:41:36,057 --> 00:41:39,227 David, it could damage all of us. 504 00:41:39,436 --> 00:41:41,938 Just take a look at it. 505 00:42:20,977 --> 00:42:22,270 Yeah. 506 00:42:22,437 --> 00:42:23,897 Give me an update. 507 00:42:24,064 --> 00:42:26,942 - Kyle's still in his house. - What about the package? 508 00:42:27,108 --> 00:42:29,486 - It's with him. - And Ramón? 509 00:42:29,653 --> 00:42:32,656 - Just waiting to come home. - Good. 510 00:43:04,729 --> 00:43:08,566 - Gael. Chloe's been looking for you. - Where is she? 511 00:43:08,733 --> 00:43:11,528 - She's in IT. - All right.