1
00:00:13,869 --> 00:00:16,747
Someone just dropped off a dead body
infected with a virus.
2
00:00:16,914 --> 00:00:21,669
Based on the autopsy, by the end of the first
week, nine per cent of LA will be infected.
3
00:00:21,836 --> 00:00:23,879
That's over a million people.
4
00:00:24,130 --> 00:00:26,882
We want the release
of Ramón Salazar.
5
00:00:27,049 --> 00:00:30,177
If you refuse to comply,
the virus will be unleashed.
6
00:00:30,428 --> 00:00:33,764
You know Salazar better than anybody else
here. Who are we dealing with?
7
00:00:33,931 --> 00:00:36,183
His brother.
Hector was next in command.
8
00:00:36,350 --> 00:00:38,936
He went underground
when Ramón was taken into custody.
9
00:00:39,103 --> 00:00:41,021
Have you made the call to the FBI?
10
00:00:41,188 --> 00:00:42,314
Yes, I did.
11
00:00:42,481 --> 00:00:45,568
- What about our boy?
- I'm watching him now.
12
00:00:45,735 --> 00:00:47,903
What are you into here, man? Selling dope?
13
00:00:48,154 --> 00:00:53,284
This guy paid me five grand to bring some
coke over the border. I did that last night.
14
00:00:53,451 --> 00:00:55,578
Today I drop it off, I get another five.
15
00:00:55,911 --> 00:00:57,621
When did the FBI get this call?
16
00:00:57,788 --> 00:01:01,083
- About 20 minutes ago.
- We don't know who we're dealing with?
17
00:01:01,250 --> 00:01:04,754
- It was a scrambled voice on an open line.
- Do we cancel the debate?
18
00:01:04,920 --> 00:01:07,923
They are discussing whether or not
we should stay in Los Angeles.
19
00:01:08,674 --> 00:01:11,051
Chase, no day is a good day.
20
00:01:11,218 --> 00:01:16,348
We said that we would tell him if we were still
together after two months. It's almost three.
21
00:01:16,515 --> 00:01:18,559
Why don't we just get it over with?
22
00:01:19,810 --> 00:01:22,772
Listen, Jack.
You were under with Salazar for six months.
23
00:01:22,938 --> 00:01:26,734
I know what they did to you.
You look like hell.
24
00:01:26,901 --> 00:01:29,069
I'm concerned about you, Jack.
25
00:01:29,236 --> 00:01:33,365
The things you did to get me here,
I wouldn't wish on anyone.
26
00:03:09,128 --> 00:03:12,965
The president won't make any decisions
until he knows what we're dealing with,
27
00:03:13,132 --> 00:03:15,676
so give me all the parameters, Tony.
28
00:03:15,843 --> 00:03:18,345
What we have here
is a terrorist demand.
29
00:03:18,512 --> 00:03:22,808
Someone close to Salazar, we're guessing
his brother, is demanding his release.
30
00:03:22,975 --> 00:03:28,147
If we don't comply, he'll initiate an outbreak
of a very deadly, fast-acting virus.
31
00:03:28,314 --> 00:03:30,691
How do we know they're in possession of it?
32
00:03:30,858 --> 00:03:33,402
Wayne, I've got Dr Sunny Macer on the line.
33
00:03:33,569 --> 00:03:37,031
She's technical director
of National Health Services.
34
00:03:37,197 --> 00:03:41,660
Mr Palmer, about an hour ago, a dead body
was anonymously delivered to our office.
35
00:03:41,827 --> 00:03:45,915
It was infected with a type III
pneumonic virus, deliberately introduced.
36
00:03:46,081 --> 00:03:51,253
This virus kills within 24 hours of exposure
and there is no known antidote or vaccine.
37
00:03:51,420 --> 00:03:56,175
What's particularly disturbing
is how fast it spreads. Take a look.
38
00:03:56,342 --> 00:04:02,681
It's latent for several hours but once it
presents, it consumes the host rapidly.
39
00:04:02,848 --> 00:04:08,395
We will send you preliminary projections
of casualties in case something's unleashed.
40
00:04:08,562 --> 00:04:12,358
And, Wayne, I gotta tell you,
it's pretty bleak.
41
00:04:12,524 --> 00:04:17,071
I don't understand this. I thought we knew
what biological threats were out there.
42
00:04:17,237 --> 00:04:22,117
How do we find ourselves up against the wall
with something that isn't even on our radar?
43
00:04:22,284 --> 00:04:27,373
This is a strain we've never seen. The autopsy
confirms someone has engineered this virus
44
00:04:27,539 --> 00:04:30,793
to kill ten times faster
than its ordinary genotypes.
45
00:04:30,960 --> 00:04:33,045
OK. OK, I see.
46
00:04:33,295 --> 00:04:35,339
Sir, I can't underscore enough
47
00:04:35,506 --> 00:04:40,594
how potentially devastating it would be
if this virus were released by terrorists.
48
00:04:40,761 --> 00:04:43,514
What options will the president be looking at?
49
00:04:43,722 --> 00:04:48,185
It's the unwavering policy of the US
to stand firm against any terrorist demands.
50
00:04:48,352 --> 00:04:50,646
I know the president, Tony.
51
00:04:50,813 --> 00:04:54,942
He will not free Salazar.
No matter what the threat.
52
00:04:55,401 --> 00:04:58,404
We can't waste any time
on standard protocol today.
53
00:04:58,570 --> 00:05:01,949
We've been given five hours to comply.
If we're gonna stop this threat,
54
00:05:02,116 --> 00:05:05,244
then CTU has to have every
possible resource at its disposal.
55
00:05:05,411 --> 00:05:09,581
- You'll have it.
- I'd like to get my team back to work.
56
00:05:09,790 --> 00:05:11,667
- Understood.
- Thank you.
57
00:05:14,628 --> 00:05:16,630
- Bauer.
- Dad, it's me.
58
00:05:16,797 --> 00:05:19,550
- What, Kim?
- Adam and I just found something on Goss.
59
00:05:19,717 --> 00:05:22,261
We should have
an address for you pretty soon.
60
00:05:22,428 --> 00:05:23,721
OK. Good work.
61
00:05:23,887 --> 00:05:27,975
- And, Dad, remember I wanted to talk to you.
- Why? Is something wrong?
62
00:05:28,142 --> 00:05:33,313
No, I was just wondering if I could come up
for a few minutes. It's something personal.
63
00:05:33,480 --> 00:05:37,651
Sweetheart, now's not a good time. As soon
as I've got a moment, I'll come down, OK?
64
00:05:37,943 --> 00:05:40,362
Yeah. Thanks.
65
00:05:41,321 --> 00:05:43,824
They're getting close to Goss.
66
00:05:43,991 --> 00:05:47,536
You didn't shoot up, did you?
You think you can hide it from me?
67
00:05:47,703 --> 00:05:50,372
I'm not trying to hide it from you.
I'm trying to quit.
68
00:05:50,539 --> 00:05:53,167
People don't just quit, Jack.
69
00:05:53,959 --> 00:05:57,337
I've been tapering off. OK?
Now it's time to stop.
70
00:05:57,504 --> 00:06:01,467
Doesn't look like it's time. Today is
not a good day for you to be needing a fix.
71
00:06:01,633 --> 00:06:05,763
Why don't you go work with Chloe
and pin down a location on Hector Salazar?
72
00:06:05,929 --> 00:06:08,390
What's wrong with
the methadone program?
73
00:06:08,557 --> 00:06:11,351
It takes a little time, but it works.
74
00:06:12,019 --> 00:06:16,857
I am not going on record with this addiction,
do you understand me?
75
00:06:17,024 --> 00:06:20,152
You're the only person who knows,
and it's gonna stay that way.
76
00:06:20,319 --> 00:06:23,739
This is nothing to be ashamed of.
You did this in the line of duty.
77
00:06:23,906 --> 00:06:27,034
Doing junk was the only way
to get close to Salazar.
78
00:06:27,201 --> 00:06:32,748
I know what I did. This conversation's over.
Just get back to work.
79
00:06:33,999 --> 00:06:35,501
Yeah.
80
00:06:44,051 --> 00:06:46,053
- Chase.
- What?
81
00:06:46,220 --> 00:06:48,889
I was playing back
the Health Services briefing.
82
00:06:49,056 --> 00:06:51,558
- What about it?
- The government can't let this happen.
83
00:06:51,725 --> 00:06:53,852
Salazar's just one person,
no matter how bad.
84
00:06:54,061 --> 00:06:58,148
Forget that. We need to operate under
our orders and find the carrier of this virus.
85
00:06:58,315 --> 00:07:02,778
Find the carrier? In the next four hours?
Come on, Chase, that's not likely, is it?
86
00:07:02,945 --> 00:07:07,199
Not if we sit and debate it. Weren't you meant
to find a list of the Goss associates?
87
00:07:07,366 --> 00:07:10,369
Kim's bringing it up now.
88
00:07:11,286 --> 00:07:15,749
Great. Then go over the autopsy report.
See if there's anything they overlooked.
89
00:07:15,999 --> 00:07:17,251
Fine.
90
00:07:28,053 --> 00:07:30,722
Here are the files on Goss.
91
00:07:33,183 --> 00:07:37,020
I heard you talking to your dad
when I was in his office.
92
00:07:38,188 --> 00:07:42,442
- Why do you wanna tell him today?
- Cos it's not a big deal.
93
00:07:42,609 --> 00:07:46,446
It is a big deal. Not only do I work for him,
but I'm also a field agent.
94
00:07:46,613 --> 00:07:49,491
- It's the last thing he wants for you.
- How do you know?
95
00:07:49,658 --> 00:07:53,036
I know. OK? I mean, he talks about things.
96
00:07:55,122 --> 00:07:59,084
About how he was never there for you.
Or your mom.
97
00:08:01,044 --> 00:08:04,131
He doesn't believe a field agent
can have a relationship.
98
00:08:04,298 --> 00:08:07,634
Did you ever stop to think
that maybe it would make him happy?
99
00:08:07,801 --> 00:08:11,597
That his daughter's
found someone she loves?
100
00:08:13,056 --> 00:08:17,853
Look, I love you too.
I just don't think today's a good day.
101
00:08:18,020 --> 00:08:21,106
Chase, I need you to copy me on that list.
102
00:08:28,530 --> 00:08:32,659
- What's this column keyed off at?
- That's family and that's legal.
103
00:08:32,826 --> 00:08:35,162
- Great.
- OK.
104
00:08:35,913 --> 00:08:39,875
I want you to cross-reference
those files with our Latin American files.
105
00:08:40,042 --> 00:08:44,922
Yes, I want all the names printed out. OK,
just get that intel over to my office. Thanks.
106
00:08:52,429 --> 00:08:53,889
- Hey, Dad.
- Hey, sweetheart.
107
00:08:54,056 --> 00:08:57,351
- You all right?
- Yeah. Why? What's going on?
108
00:08:57,517 --> 00:09:00,687
Chase said you were really stressed out.
109
00:09:00,854 --> 00:09:03,815
- Stressed? What do you mean, "stressed?"
- You know.
110
00:09:03,982 --> 00:09:06,902
Salazar and the terrorist threat.
111
00:09:07,069 --> 00:09:12,074
Yeah. Yeah, but I think we're gonna get it
under control. We just got a lot of work to do.
112
00:09:12,241 --> 00:09:16,870
- Listen, can I talk to you now?
- Yeah. Yeah, sure. Come on in.
113
00:09:17,037 --> 00:09:18,664
Take a seat.
114
00:09:28,006 --> 00:09:30,676
Hey. What's going on?
115
00:09:30,968 --> 00:09:36,348
After all we've been through,
I find it very difficult to keep things from you.
116
00:09:38,517 --> 00:09:41,061
OK. What's up?
117
00:09:43,313 --> 00:09:49,319
Chase and I have been going out for a while.
And it's starting to get serious.
118
00:09:59,288 --> 00:10:00,872
Wow.
119
00:10:01,957 --> 00:10:07,421
I think he wanted to be the one to tell you
but he was worried it would cause a problem.
120
00:10:10,257 --> 00:10:11,925
I see.
121
00:10:13,885 --> 00:10:17,764
How long have the two of you
been seeing each other?
122
00:10:17,931 --> 00:10:20,058
Three months.
123
00:10:23,687 --> 00:10:26,315
I really care for him, Dad.
124
00:10:32,321 --> 00:10:35,615
So what do you think?
125
00:10:35,782 --> 00:10:38,327
I don't know what I think.
126
00:10:39,286 --> 00:10:41,705
I'm really surprised.
127
00:10:41,872 --> 00:10:45,042
I'm sorry, I'm a little distracted
with everything going on...
128
00:10:45,208 --> 00:10:47,210
I know, but...
129
00:10:48,879 --> 00:10:53,508
- Forget it. I just had to let you know.
- No, I'm glad you told me. I am.
130
00:10:53,675 --> 00:10:55,302
OK.
131
00:10:55,469 --> 00:10:58,180
- I love you.
- Love you too.
132
00:11:11,068 --> 00:11:13,153
Told him.
133
00:11:13,320 --> 00:11:16,156
What did he say?
134
00:11:16,323 --> 00:11:18,241
Nothing.
135
00:11:27,959 --> 00:11:31,380
- Dessler.
- It's Sunny. I have something that might help.
136
00:11:31,546 --> 00:11:36,760
We found something odd in Goss's system.
We found an unmetabolized virus particle.
137
00:11:37,302 --> 00:11:42,641
I'll skip the technobabble. It looks like
the virus was delivered in a crystalline form.
138
00:11:42,891 --> 00:11:45,519
Maybe what you're looking for
is a white powder.
139
00:11:45,685 --> 00:11:50,357
- So it would look like cocaine? Or heroin?
- Yeah, that may even be the strategy.
140
00:11:50,524 --> 00:11:53,985
Someone thinks they're selling coke,
but they're handling the virus.
141
00:11:54,778 --> 00:11:56,530
Look, Kyle.
142
00:11:56,696 --> 00:12:01,451
I'm not gonna do it. OK? I don't care
how much you pay me, it's dealing drugs.
143
00:12:01,660 --> 00:12:04,788
You're my best friend.
You gotta come through for me here.
144
00:12:04,955 --> 00:12:08,750
You should have talked to me before
you went to Mexico and bought the coke.
145
00:12:09,000 --> 00:12:11,878
I only want you to wait in the car.
I'll make the delivery.
146
00:12:12,129 --> 00:12:15,674
I'm not gonna do it.
I'm not gonna go with you.
147
00:12:16,508 --> 00:12:18,635
Fine.
148
00:12:21,096 --> 00:12:22,889
- Yeah.
- It's Zach.
149
00:12:23,056 --> 00:12:26,017
- Zach, hey. What's up?
- We need to talk.
150
00:12:26,184 --> 00:12:28,311
Hold on a second, man.
151
00:12:28,478 --> 00:12:31,064
- Who's Zach?
- It's nobody.
152
00:12:31,231 --> 00:12:33,984
What's with you today?
Everything's a secret.
153
00:12:34,151 --> 00:12:36,862
He's got family stuff going on.
154
00:12:37,863 --> 00:12:39,114
What's going on?
155
00:12:39,281 --> 00:12:41,908
- You tell me. You got the powder?
- Yeah, of course I do.
156
00:12:42,075 --> 00:12:45,745
- What time you want me to drop it off?
- Tonight. Come by around 7.30.
157
00:12:45,912 --> 00:12:50,584
7.30, yeah. Can we just go over one more time
how this whole thing's gonna go down?
158
00:12:50,750 --> 00:12:55,589
Go over what? You drop off the coke, I give
you the money. Is that too much for you?
159
00:12:55,881 --> 00:12:58,508
No. No, no, that's totally cool, man.
160
00:12:58,675 --> 00:13:00,844
It better be.
161
00:13:24,242 --> 00:13:25,452
- Yeah.
- It's Michelle.
162
00:13:25,619 --> 00:13:29,581
We got an address on David Goss, the
infected body that was left at Health Services.
163
00:13:29,748 --> 00:13:31,291
- How recent?
- Two months.
164
00:13:31,458 --> 00:13:36,087
OK, have LAPD send over a perimeter team.
Tell 'em hands off until Chase and I get there.
165
00:13:36,254 --> 00:13:37,714
Got it.
166
00:13:39,925 --> 00:13:42,427
Chase. Let's go. We're on.
167
00:13:45,055 --> 00:13:47,182
- Get an address?
- Yeah.
168
00:13:51,102 --> 00:13:53,897
Make sure they don't go in
until Jack gets there.
169
00:13:54,064 --> 00:13:55,732
Hey.
170
00:13:55,899 --> 00:13:58,443
- Peter just told me you got an address.
- Yeah.
171
00:13:58,610 --> 00:14:01,571
- I'm bringing it over now.
- There's nothing more recent?
172
00:14:01,738 --> 00:14:04,783
We could look for another hour
and not find anything better.
173
00:14:04,950 --> 00:14:09,454
We don't have an hour to waste, do we?
Put transmitters on Jack and Chase.
174
00:14:09,621 --> 00:14:13,166
I wanna analyze their interactions
so we can work it up in real time.
175
00:14:13,333 --> 00:14:15,126
OK.
176
00:14:19,714 --> 00:14:21,883
- Jack.
- What have you got?
177
00:14:22,050 --> 00:14:25,637
Here's the address
where Goss was arrested for dealing.
178
00:14:25,804 --> 00:14:28,848
- How recent?
- Two months ago. It's all in the file.
179
00:14:29,015 --> 00:14:31,017
Good.
180
00:14:32,978 --> 00:14:35,605
Medical kit.
Health Services had us put it together.
181
00:14:35,772 --> 00:14:38,275
Thanks, baby.
182
00:14:38,441 --> 00:14:40,694
Be careful.
183
00:14:40,860 --> 00:14:42,946
Let's go, Chase.
184
00:14:49,869 --> 00:14:52,664
We'll have to wait till we get there
to see the setup.
185
00:14:52,831 --> 00:14:55,375
LAPD is locking it down now.
186
00:14:55,542 --> 00:15:00,964
I know Kim told you about us. I was gonna
tell you, I just couldn't find the right time.
187
00:15:01,131 --> 00:15:05,343
We thought you should know.
It's getting serious.
188
00:15:05,510 --> 00:15:07,679
That's what she said.
189
00:15:24,279 --> 00:15:28,575
- And what did CTU have to say?
- That it could be a very dangerous situation.
190
00:15:28,742 --> 00:15:33,747
Almeida sent me a breakdown of what could
happen if this virus is released. It's not good.
191
00:15:33,913 --> 00:15:37,417
Give CTU carte blanche.
Whatever they need, make sure they get it.
192
00:15:37,584 --> 00:15:39,878
- I did.
- We should cancel the debate.
193
00:15:40,045 --> 00:15:43,089
- What?
- It's a mistake to continue prepping
194
00:15:43,256 --> 00:15:50,347
- while there's an imminent bioterrorist threat.
- We don't know that it's imminent, David.
195
00:15:50,513 --> 00:15:53,725
And you know just as well as I do
that we get threats every day.
196
00:15:53,892 --> 00:15:58,521
Not like this one. They said the body
was infected with a weaponized virus.
197
00:15:58,688 --> 00:16:00,815
OK, let's say you're right.
198
00:16:00,982 --> 00:16:07,280
What do you really think you could do
if you put your full attention on it?
199
00:16:07,447 --> 00:16:12,577
I want to make sure you're not advising me
out of fear my image will suffer if we cancel.
200
00:16:12,744 --> 00:16:15,038
Oh, no, it will suffer.
201
00:16:15,205 --> 00:16:19,167
But I still think the best thing to do
is to proceed as planned
202
00:16:19,334 --> 00:16:23,505
and respond when we have more information.
203
00:16:24,673 --> 00:16:26,216
Keeler's here.
204
00:16:31,971 --> 00:16:35,558
- Come on. Let's go in this way.
- Don't worry, Wayne.
205
00:16:36,393 --> 00:16:39,479
- John.
- Mr President.
206
00:16:39,646 --> 00:16:43,191
- You didn't have to come to welcome me.
- It's no trouble.
207
00:16:43,358 --> 00:16:46,528
I spoke with your friend
Jacob Weiss yesterday.
208
00:16:46,695 --> 00:16:49,447
- You stopped in South Dakota?
- Just for dinner.
209
00:16:49,614 --> 00:16:54,077
- How's he feeling?
- Better. He's playing a few rounds of golf.
210
00:16:54,244 --> 00:16:57,080
That's him.
Well, I don't want to keep you, John.
211
00:16:57,247 --> 00:17:00,959
You have last-minute cramming to do
if you want to survive this debate.
212
00:17:01,126 --> 00:17:06,756
I won't argue with you there. Your
research staff outnumbers mine three to one.
213
00:17:06,923 --> 00:17:09,300
I have to do
some of the shoe leather myself.
214
00:17:09,467 --> 00:17:11,469
Touché.
215
00:17:11,636 --> 00:17:14,973
- I'll see you inside, sir.
- You certainly will.
216
00:17:16,474 --> 00:17:19,018
- No one, I mean no one, hears...
- Wayne.
217
00:17:19,185 --> 00:17:21,813
We're ready.
218
00:17:21,980 --> 00:17:24,941
I'll give you a call, all right?
219
00:17:30,488 --> 00:17:32,532
What were you talking to him about?
220
00:17:32,699 --> 00:17:34,951
I think we may have an opportunity.
221
00:17:35,118 --> 00:17:37,370
What kind of opportunity?
222
00:17:37,537 --> 00:17:39,998
Not now. After.
223
00:17:53,052 --> 00:17:55,847
I'm sorry if you think
I'm not good enough for your daughter.
224
00:17:56,139 --> 00:17:58,850
But I can't help the way I feel.
225
00:17:59,017 --> 00:18:03,605
Chase, why do you think I put Kim at CTU?
Behind a desk, working at a computer?
226
00:18:03,772 --> 00:18:09,652
So I can keep an eye on her. Make sure she's
safe. Not so she can date some field agent.
227
00:18:09,819 --> 00:18:13,239
Safe? You're talking about her like she's 12.
She's a grown woman.
228
00:18:13,406 --> 00:18:15,909
Dammit, you've seen
what this job can do to you.
229
00:18:16,075 --> 00:18:19,871
- It's ruined every relationship I've ever had.
- That's you, Jack.
230
00:18:20,079 --> 00:18:21,581
No. No.
231
00:18:21,748 --> 00:18:24,834
- It's the job.
- I don't think so.
232
00:18:25,001 --> 00:18:28,630
You don't think so.
What the hell do you know?
233
00:18:28,797 --> 00:18:31,591
My wife died because of this job.
234
00:18:31,758 --> 00:18:35,178
And I almost lost Kim, too.
I'm not gonna let that happen again.
235
00:18:35,345 --> 00:18:40,934
I will do everything I have to to protect her,
do you understand me? Everything.
236
00:18:42,477 --> 00:18:47,774
Dammit, Chase. You cannot have
a normal life and do this job at the same time.
237
00:18:47,941 --> 00:18:51,069
You're saying I shouldn't
have a relationship with anyone?
238
00:18:51,319 --> 00:18:53,947
That's exactly what I'm saying.
239
00:18:56,616 --> 00:18:59,202
And especially with my daughter.
240
00:19:02,914 --> 00:19:04,040
This is Bauer.
241
00:19:04,207 --> 00:19:06,167
- Jack, it's Luis.
- What's up?
242
00:19:06,334 --> 00:19:12,632
I tried to move Salazar to solitary. There was
a lock on it from Division. What's that about?
243
00:19:12,799 --> 00:19:17,804
- I can't tell you right now.
- He murdered his attorney right in front of us.
244
00:19:17,971 --> 00:19:20,640
What the hell is Division doing
protecting him?
245
00:19:20,807 --> 00:19:23,351
- They're not protecting him.
- Then what?
246
00:19:23,518 --> 00:19:26,229
- I can't get into it right now.
- Can't go into it?
247
00:19:26,396 --> 00:19:29,399
You're not the only one who gave up
his life to put this guy away.
248
00:19:29,566 --> 00:19:31,776
I need to be in the loop, Jack.
249
00:19:33,069 --> 00:19:33,695
Jack?
250
00:19:33,862 --> 00:19:36,823
This doesn't go anywhere
after you hang up the phone.
251
00:19:36,990 --> 00:19:38,700
What?
252
00:19:38,867 --> 00:19:41,911
- Salazar might walk.
- Walk? What're you talking about?
253
00:19:42,078 --> 00:19:46,666
I don't think it's gonna get to that. Someone
on the outside's got a lot of leverage.
254
00:19:46,833 --> 00:19:48,251
Who?
255
00:19:48,418 --> 00:19:51,379
I think it's his brother Hector.
256
00:19:51,546 --> 00:19:53,923
- I don't believe this.
- Just hang tight.
257
00:19:54,090 --> 00:19:58,553
- I'll get back to you as soon as I can.
- Yeah, all right.
258
00:19:59,345 --> 00:20:03,224
You better start thinking about
what we're going to do when we get there.
259
00:20:03,391 --> 00:20:05,894
- We'll talk about this later.
- Fine.
260
00:20:12,191 --> 00:20:14,986
Open the door. Let's go.
261
00:20:24,829 --> 00:20:27,999
- Open 12.
- Opening 12.
262
00:20:37,175 --> 00:20:39,427
Step forward. Let's go.
263
00:20:47,226 --> 00:20:50,313
No, I haven't found you a new lawyer.
264
00:20:51,856 --> 00:20:55,485
- How about an execution date?
- Someone's not happy.
265
00:20:55,902 --> 00:20:59,113
- What do you know, Ramón?
- About?
266
00:21:11,709 --> 00:21:15,296
- Talk to me.
- Talk to you about what?
267
00:21:15,463 --> 00:21:17,757
What is your brother trying to do?
268
00:21:17,924 --> 00:21:20,677
Hector?
Have you heard from him? How is he?
269
00:21:20,843 --> 00:21:25,932
His birthday's coming up next week.
I don't even know what to get him.
270
00:21:26,099 --> 00:21:30,478
You keep talking trash, man,
you're not going anywhere.
271
00:21:32,480 --> 00:21:36,567
Maybe not.
But let me assure you of one thing.
272
00:21:36,734 --> 00:21:41,531
If something does happen,
and I am unexpectedly allowed to go free,
273
00:21:41,698 --> 00:21:44,993
I have no doubt
that you'll come looking for me.
274
00:21:46,035 --> 00:21:50,039
Especially after the death of your wife Elyse.
275
00:21:50,206 --> 00:21:54,419
And your two boys. What are their names?
Tomás and Luis Jr?
276
00:22:10,226 --> 00:22:14,230
- There's no follow-up call from the terrorists?
- No.
277
00:22:14,397 --> 00:22:16,816
So there's nothing to report to the president?
278
00:22:16,983 --> 00:22:20,570
Not till I hear from Bauer.
He's following up on the Goss lead right now.
279
00:22:20,737 --> 00:22:23,114
All right, Tony. Thanks.
280
00:22:23,823 --> 00:22:27,952
So, if you'll excuse me,
until this evening's debate. Thank you.
281
00:22:28,119 --> 00:22:31,748
Ladies and gentlemen, thank you very much
for all of your questions.
282
00:22:31,914 --> 00:22:34,584
- That went well.
- Yes, it did.
283
00:22:34,751 --> 00:22:37,420
- So what's the latest?
- Nothing yet.
284
00:22:37,670 --> 00:22:40,923
CTU's trying to figure out
who dropped off the dead body.
285
00:22:41,090 --> 00:22:43,009
We still don't know who's behind this?
286
00:22:43,176 --> 00:22:46,262
They're still speculating
that it's Salazar's brother.
287
00:22:46,429 --> 00:22:50,641
What they don't know is if it's a bluff
staged to release Salazar.
288
00:22:50,808 --> 00:22:54,687
How can it be a bluff?
The virus has been confirmed.
289
00:22:54,854 --> 00:22:59,859
Yes, but dropping off a dead body is one
thing. Being able to infect an entire city,
290
00:23:00,026 --> 00:23:02,028
that's something different.
291
00:23:02,195 --> 00:23:05,114
All right.
I guess we'll know soon enough.
292
00:23:05,782 --> 00:23:07,033
OK.
293
00:23:07,200 --> 00:23:08,951
Hey, Wayne.
294
00:23:09,994 --> 00:23:13,748
- You spoke earlier about an opportunity.
- Yeah.
295
00:23:13,915 --> 00:23:17,710
Yeah, I'm not really sure that's something
we need to discuss right now.
296
00:23:17,877 --> 00:23:21,422
Which means whatever it is fell through.
297
00:23:21,589 --> 00:23:24,509
Or I won't like it,
so you're proceeding without me.
298
00:23:24,675 --> 00:23:27,929
No, that's not it.
I just think that, because of this threat,
299
00:23:28,096 --> 00:23:31,891
I don't want to divert your attention.
300
00:23:32,058 --> 00:23:35,478
I can walk and chew gum at the same time.
What is it?
301
00:23:39,774 --> 00:23:43,903
Keeler's playbook.
What if I can get us a copy?
302
00:23:44,070 --> 00:23:49,033
- What exactly do you mean by playbook?
- His entire prep for tonight's debate.
303
00:23:49,200 --> 00:23:53,121
How he's gonna answer the questions, what
issues he's gonna try and trip you up on.
304
00:23:53,287 --> 00:23:55,123
Everything.
305
00:23:57,166 --> 00:24:01,838
- And how would we get it?
- You don't need to know the details.
306
00:24:08,886 --> 00:24:11,764
- I'm surprised.
- About what?
307
00:24:11,931 --> 00:24:16,727
The question. You know there's no way
on earth that I would ever agree to this.
308
00:24:16,894 --> 00:24:18,938
David, I'm not...
309
00:24:19,105 --> 00:24:22,692
I am not talking about
pulling a Sherry and stealing it.
310
00:24:22,942 --> 00:24:27,822
It may just drop in our laps
and, if it does, why shouldn't we look at it?
311
00:24:27,989 --> 00:24:32,785
Wayne.
You are not in the private sector any more.
312
00:24:32,952 --> 00:24:35,913
You have to get used to
how my administration works.
313
00:24:36,080 --> 00:24:41,294
I am just trying
to give your administration four more years.
314
00:24:46,465 --> 00:24:49,677
OK. OK, if that's how you want it.
315
00:24:50,761 --> 00:24:53,306
That's how I want it.
316
00:24:54,682 --> 00:25:00,771
All right, we're just about to start.
Can you all please take your seats here?
317
00:25:06,444 --> 00:25:08,821
- Kim. Are you all caught up?
- Pretty much.
318
00:25:08,988 --> 00:25:11,490
I just have to refresh the data
on my dad's panel.
319
00:25:11,657 --> 00:25:13,618
Great.
320
00:25:14,619 --> 00:25:17,997
Can I ask you a question
about you and Tony?
321
00:25:18,247 --> 00:25:20,458
Me and Tony what?
322
00:25:20,625 --> 00:25:25,004
I don't know, I was just wondering.
Is it... a problem?
323
00:25:25,171 --> 00:25:28,341
Working with your husband
in the same office?
324
00:25:28,507 --> 00:25:32,178
No. No, it's not a problem. Why do you ask?
325
00:25:32,345 --> 00:25:35,765
- It's not a big deal.
- No, it's OK, we have a minute.
326
00:25:35,973 --> 00:25:37,350
Well, I...
327
00:25:37,516 --> 00:25:42,396
been dating Chase
and I don't think my dad's too happy about it.
328
00:25:42,563 --> 00:25:45,566
I see. Well...
329
00:25:45,733 --> 00:25:49,862
I'm sure your dad's just trying to protect you.
But, ultimately,
330
00:25:50,029 --> 00:25:52,823
it's just between you and Chase.
331
00:25:52,990 --> 00:25:55,284
Yeah, I know.
332
00:25:55,451 --> 00:25:59,664
- Let me know when you finish those panels.
- Sure.
333
00:26:06,295 --> 00:26:07,505
Hey.
334
00:26:07,672 --> 00:26:11,884
Analysis just called. If Hector Salazar's
orchestrated this biothreat,
335
00:26:12,051 --> 00:26:15,888
he's probably operating out of Northern
Mexico. We need a list of his properties.
336
00:26:16,055 --> 00:26:19,475
Chloe's going through the files
Jack turned in after the bust.
337
00:26:19,642 --> 00:26:22,520
All right. I'll talk to her.
338
00:26:22,687 --> 00:26:27,775
Fire up all our contacts there in case Hector
has shown his face in the last couple of days.
339
00:26:27,942 --> 00:26:29,568
OK.
340
00:26:35,866 --> 00:26:38,619
- Is the boy still in place?
- Yeah.
341
00:26:38,786 --> 00:26:40,955
And the president's been informed?
342
00:26:41,122 --> 00:26:43,416
Yeah, and he's not canceling the debate.
343
00:26:43,582 --> 00:26:46,752
He's got some cojones,I'll give him that.
344
00:26:47,003 --> 00:26:51,716
Let's see what kind of tough guy he is when
there's a couple of million lives on the line.
345
00:27:05,313 --> 00:27:07,189
Claudia.
346
00:27:11,068 --> 00:27:14,113
- What's going on?
- Nothing. Everything's fine.
347
00:27:14,280 --> 00:27:16,532
Don't tell me nothing.
348
00:27:16,699 --> 00:27:21,912
- Why you argue with your father?
- Please, Hector. It doesn't matter.
349
00:27:25,750 --> 00:27:28,919
He's not happy with how I live my life.
350
00:27:30,212 --> 00:27:33,841
He doesn't like you being with me?
351
00:27:50,066 --> 00:27:54,278
Don't raise your voice
to your father ever again.
352
00:27:55,946 --> 00:27:57,031
Claudia, no.
353
00:27:58,032 --> 00:28:03,120
How I conduct myself with my father
is my concern. Not yours.
354
00:28:22,139 --> 00:28:24,975
Good. Now that's settled.
355
00:28:26,227 --> 00:28:29,480
Tell Lucía to prepare supper. OK?
356
00:28:31,941 --> 00:28:33,984
We eat early tonight.
357
00:28:42,743 --> 00:28:45,663
OK, I'll tell him.
358
00:28:49,333 --> 00:28:51,710
- Almeida.
- I just got off the phone with Jack.
359
00:28:51,877 --> 00:28:54,213
- They just arrived.
- Is there a problem?
360
00:28:54,380 --> 00:28:56,715
- Jack won't use the transmitters.
- Why not?
361
00:28:56,882 --> 00:28:59,301
He says it would take too long
to wire them up.
362
00:28:59,468 --> 00:29:05,850
Whatever. Look, any information he digs up,
I want it right away. You got it?
363
00:29:06,684 --> 00:29:08,811
OK. You don't have to yell.
364
00:29:08,978 --> 00:29:12,815
No one's yelling, Chloe. We got
a body infected with a deadly virus.
365
00:29:12,982 --> 00:29:15,651
We have to tie it to Salazar
in the next three hours.
366
00:29:15,818 --> 00:29:20,531
Right now, Jack's location is our only lead.
So I need you to keep me up to the minute.
367
00:29:20,698 --> 00:29:22,575
- Understood?
- I said OK.
368
00:29:22,741 --> 00:29:25,703
Good. Then get on it.
369
00:29:32,460 --> 00:29:34,545
- Detective Fisher?
- Yeah. You Bauer?
370
00:29:34,795 --> 00:29:37,506
This is my partner Chase Edmunds.
What's the activity?
371
00:29:37,673 --> 00:29:41,010
- No one's gone in or out since we got here.
- What's the layout?
372
00:29:41,177 --> 00:29:43,429
Probably 30 people.
Spread out on all floors.
373
00:29:43,596 --> 00:29:47,057
The apartment you asked us to case
is the corner one, third floor.
374
00:29:47,308 --> 00:29:50,019
- You didn't go in?
- Orders were to wait till you got here.
375
00:29:50,186 --> 00:29:53,105
- Good.
- How much backup you want?
376
00:29:53,272 --> 00:29:57,318
- None. I want your men to cover the exits.
- There's 30 scumbags in there.
377
00:29:57,485 --> 00:30:01,155
We don't want to set off any alarms.
We can sneak in without a fight.
378
00:30:01,322 --> 00:30:03,032
- Sure about that?
- Yeah.
379
00:30:03,199 --> 00:30:06,619
Keep this on channel one.
We'll tell you when we want you to come in.
380
00:30:06,785 --> 00:30:09,038
- Let's go.
- You got it.
381
00:31:04,134 --> 00:31:07,096
- This area's not open to the public.
- Take it easy, sport.
382
00:31:07,263 --> 00:31:10,516
- We just want a little information.
- Beat it.
383
00:31:25,114 --> 00:31:27,449
- Zach, cops.
- Go, Chase.
384
00:31:30,077 --> 00:31:31,912
Get back.
385
00:31:34,415 --> 00:31:36,041
Cover me.
386
00:31:45,676 --> 00:31:47,428
Reloading.
387
00:31:48,721 --> 00:31:51,181
Chase, we got a runner.
388
00:32:40,773 --> 00:32:44,193
- Don't even think about it.
- I'm clean! You've got nothing on me.
389
00:32:44,360 --> 00:32:48,113
Shut up, stupid.
You just fired at a federal agent.
390
00:32:48,280 --> 00:32:52,159
You better start talking to me.
Or I will let you bleed to death here.
391
00:32:52,326 --> 00:32:56,789
- Chase. I got him. We're down here.
- Fisher, we're good. We got our suspect.
392
00:32:56,955 --> 00:33:00,959
- Who is David Goss?
- He's a dealer. I score from him sometimes.
393
00:33:01,126 --> 00:33:04,004
- Not any more. He's dead.
- OK. He's dead.
394
00:33:05,255 --> 00:33:09,051
Don't be a smartass. Who was his supplier?
395
00:33:09,218 --> 00:33:12,471
Who was his supplier?
396
00:33:13,263 --> 00:33:15,182
Chase.
397
00:33:19,436 --> 00:33:23,315
A guy named Carlos Corretja.
He works outta Tijuana.
398
00:33:23,482 --> 00:33:26,568
Corretja was one of
Salazar's mid-level distributors.
399
00:33:26,735 --> 00:33:29,697
- You doing business with him?
- I'm calling him tonight.
400
00:33:29,863 --> 00:33:33,742
Corretja wanted me to find a mule.
Someone clean, without a record.
401
00:33:33,909 --> 00:33:36,912
- What for?
- To move a bag of coke across the border.
402
00:33:37,079 --> 00:33:39,915
- It didn't make any sense to me.
- Why not?
403
00:33:40,082 --> 00:33:41,959
He paid ten grand to bring it up.
404
00:33:42,126 --> 00:33:45,462
- Coke isn't even worth that much.
- Where's the bag of coke now?
405
00:33:45,629 --> 00:33:47,840
The guy who brought it across still has it.
406
00:33:48,006 --> 00:33:51,051
- What's his name?
- His name is Kyle. Kyle Singer.
407
00:33:53,429 --> 00:33:55,973
Sorry, Helen...
408
00:33:58,809 --> 00:34:02,980
- What is... what is this?
- It's the final notice.
409
00:34:03,147 --> 00:34:05,357
If you don't pay the rent by tomorrow, 8am,
410
00:34:05,524 --> 00:34:09,069
I'm calling City Services
and they start the eviction process.
411
00:34:09,236 --> 00:34:13,490
Don, don't do this. Please.
I'm gonna have it in a couple of days.
412
00:34:13,657 --> 00:34:15,701
I can't carry you...
413
00:34:28,172 --> 00:34:30,966
I'll be back.
414
00:34:35,387 --> 00:34:37,806
- Kyle.
- How much do you owe him, Ma?
415
00:34:37,973 --> 00:34:39,975
- Stay out of this.
- How much?
416
00:34:40,142 --> 00:34:45,814
$1800. And don't you worry about it, because
your father is gonna talk to Uncle Sandford.
417
00:35:00,579 --> 00:35:02,915
Hey, 1800, right?
418
00:35:03,624 --> 00:35:05,751
Here.
419
00:35:08,170 --> 00:35:12,341
From now on if you have a problem,
talk to me or my dad. OK?
420
00:35:13,425 --> 00:35:15,761
Leave my mom out of it.
421
00:35:15,928 --> 00:35:18,222
I expect a receipt in the mailbox.
422
00:35:29,942 --> 00:35:35,030
- Where did you get that money?
- It doesn't matter. We needed it, I got it.
423
00:35:38,242 --> 00:35:41,328
Can I have everybody's attention, please?
424
00:35:41,495 --> 00:35:43,914
Everyone should work up
the name Kyle Singer.
425
00:35:44,081 --> 00:35:47,751
I want point sheets from department heads
on my desk in five minutes.
426
00:35:47,918 --> 00:35:50,212
Everything about Kyle Singer, I want it.
427
00:35:50,379 --> 00:35:54,424
Where he lives, works and, most importantly,
where he's likely to be now.
428
00:35:54,591 --> 00:35:58,846
Keep an open channel to Field Ops so Chloe
can forward anything that comes in to Jack.
429
00:35:59,012 --> 00:36:00,389
Let's go.
430
00:36:09,982 --> 00:36:14,278
- What are you doing?
- Narrowing the search space.
431
00:36:17,489 --> 00:36:20,075
I can't believe you're this stupid, Kyle.
432
00:36:20,242 --> 00:36:23,579
This is how you're gonna help your family?
By dealing drugs?
433
00:36:23,745 --> 00:36:29,042
I'm not dealing 'em. It's a stupid delivery. It's
quick money which my folks need right now.
434
00:36:29,209 --> 00:36:34,131
Where are they gonna get
the money to bail you out of jail, Kyle?
435
00:36:39,803 --> 00:36:41,847
You're right.
436
00:36:42,806 --> 00:36:45,517
It was stupid. I know that.
437
00:36:45,934 --> 00:36:49,855
But I did it. I'm in this now.
438
00:36:50,022 --> 00:36:52,858
I'm in the middle of this.
439
00:36:53,817 --> 00:36:56,862
Look, I'm gonna make
this delivery tonight, all right?
440
00:36:57,029 --> 00:36:59,364
And I promise it's gonna be over.
I promise you.
441
00:36:59,531 --> 00:37:02,659
I'm not waiting until tonight. It's over now.
442
00:37:03,869 --> 00:37:06,747
What you talkin' about?
443
00:37:08,498 --> 00:37:11,793
I can't be with someone
who does stuff like this.
444
00:37:13,670 --> 00:37:15,923
I'm sorry, Kyle.
445
00:37:16,924 --> 00:37:19,009
Hold on. Linda.
446
00:37:19,968 --> 00:37:22,596
- Come on, Linda, please.
- It's over, Kyle.
447
00:37:25,140 --> 00:37:27,809
Are you gonna tell me what's going on?
448
00:37:27,976 --> 00:37:32,814
- Look... we just had a disagreement.
- Where did you get the money to pay Don?
449
00:37:32,981 --> 00:37:36,151
- Mom, forget about it, please.
- What's your dad gonna say?
450
00:37:36,318 --> 00:37:40,447
He's not gonna take
"forget about it" as an answer.
451
00:37:44,034 --> 00:37:46,703
I don't know.
452
00:37:53,710 --> 00:37:55,963
- Would you excuse us, please?
- David.
453
00:37:57,631 --> 00:38:01,635
- Sorry, Anne. Our schedule's been way off.
- I thought you couldn't join me.
454
00:38:01,802 --> 00:38:07,057
I can't. I only have a couple of minutes.
I'm having your security level upgraded.
455
00:38:07,432 --> 00:38:10,727
- I'm gonna need your advice today.
- What's going on?
456
00:38:10,936 --> 00:38:15,482
What do you know
about type III pneumonic viruses?
457
00:38:15,649 --> 00:38:19,611
Not a lot, they're fairly new.
As far as I know, there are several strains.
458
00:38:19,778 --> 00:38:22,906
Most of them are fast-acting
and all are deadly.
459
00:38:23,073 --> 00:38:27,035
- Someone's threatening to release a virus.
- Oh, God.
460
00:38:27,202 --> 00:38:30,914
I need you to talk to a Dr Sunny Macer
at National Health Services.
461
00:38:31,081 --> 00:38:33,458
Yeah, I know Sunny. But, David,
462
00:38:33,625 --> 00:38:37,504
if you think there's a remote possibility
that this thing is for real,
463
00:38:37,671 --> 00:38:39,756
you need to get outta Los Angeles.
464
00:38:39,923 --> 00:38:43,260
That's not possible.
The debate is in little over two hours.
465
00:38:43,427 --> 00:38:46,388
You're talking about an outbreak
here in the city.
466
00:38:46,555 --> 00:38:50,267
This isn't something
the Secret Service can protect you against.
467
00:38:50,517 --> 00:38:56,106
I know. I know. And we are prepared
to leave if the situation warrants it.
468
00:38:56,273 --> 00:39:02,279
But right now, I need you to talk to Dr Macer
and learn everything you can about this thing.
469
00:39:02,446 --> 00:39:06,283
- I will.
- It's OK. It's all right.
470
00:39:13,290 --> 00:39:15,333
Yes.
471
00:39:18,128 --> 00:39:21,048
- Your brother would like to see you, sir.
- Send him in.
472
00:39:21,214 --> 00:39:24,301
He's downstairs.
He requests that you come see him.
473
00:39:24,468 --> 00:39:28,138
- Come see him?
- Yes, sir. He has something to show you.
474
00:39:28,680 --> 00:39:31,767
You go ahead. I'm gonna call Sunny.
475
00:39:31,933 --> 00:39:34,561
See you later.
476
00:39:37,522 --> 00:39:39,691
No, I'm gonna check that out myself.
477
00:39:39,858 --> 00:39:44,780
Chase is bringing the suspect into CTU. I
want you to set up a white room for him now.
478
00:39:44,946 --> 00:39:47,199
- Take Parker to CTU.
- What about Singer?
479
00:39:47,365 --> 00:39:49,951
I'll take care of Singer.
You take care of Parker.
480
00:39:50,118 --> 00:39:52,829
Anybody can take him to CTU.
I'm going with you.
481
00:39:53,038 --> 00:39:56,166
- No, you're not.
- Why are you trying to get rid of me?
482
00:39:56,333 --> 00:40:00,295
I'm not. I think Parker's got more information.
I want you to get it out of him.
483
00:40:00,462 --> 00:40:04,049
Is it about Kim? Are you punishing me
for dating your daughter?
484
00:40:04,216 --> 00:40:08,804
If that kid's got a bag of cocaine that's
got the virus in it and he doesn't know it,
485
00:40:08,970 --> 00:40:13,350
- I need to stop him putting it into circulation.
- I know. That's why I wanna help you.
486
00:40:13,517 --> 00:40:16,353
- You can't. It's too dangerous.
- Too dangerous?
487
00:40:16,520 --> 00:40:19,064
You can't have it both ways, Chase.
488
00:40:19,231 --> 00:40:23,527
My daughter loves you. You wanna be with
her, I have to stop putting you in danger.
489
00:40:23,693 --> 00:40:26,655
You're kidding, right?
490
00:40:26,822 --> 00:40:29,658
Take Parker to CTU. That's an order.
491
00:40:44,714 --> 00:40:48,510
- Yeah. Call you right back.
- All right. Same number.
492
00:40:49,845 --> 00:40:52,097
Excuse us for a minute.
493
00:40:55,600 --> 00:40:58,103
What is it, Wayne?
494
00:41:02,190 --> 00:41:05,152
Don't be angry,
but I got a copy of Keeler's playbook.
495
00:41:05,318 --> 00:41:07,779
- I told you to drop that.
- Will you listen to me?
496
00:41:07,946 --> 00:41:12,492
If you don't want to use it, then don't.
But there is something you need to see.
497
00:41:12,659 --> 00:41:15,245
There's nothing I need to see.
498
00:41:15,704 --> 00:41:18,123
It's about Anne.
499
00:41:18,290 --> 00:41:21,877
Keeler's too smart
to play the race card or the girlfriend card.
500
00:41:22,043 --> 00:41:26,381
It's neither one of those,
which is why I'm bringing this to you.
501
00:41:27,340 --> 00:41:30,635
It's something that we didn't know about her.
502
00:41:30,802 --> 00:41:33,555
Something that, if true, could...
503
00:41:36,057 --> 00:41:39,227
David, it could damage all of us.
504
00:41:39,436 --> 00:41:41,938
Just take a look at it.
505
00:42:20,977 --> 00:42:22,270
Yeah.
506
00:42:22,437 --> 00:42:23,897
Give me an update.
507
00:42:24,064 --> 00:42:26,942
- Kyle's still in his house.
- What about the package?
508
00:42:27,108 --> 00:42:29,486
- It's with him.
- And Ramón?
509
00:42:29,653 --> 00:42:32,656
- Just waiting to come home.
- Good.
510
00:43:04,729 --> 00:43:08,566
- Gael. Chloe's been looking for you.
- Where is she?
511
00:43:08,733 --> 00:43:11,528
- She's in IT.
- All right.