1 00:01:52,676 --> 00:01:54,637 When? 2 00:01:54,804 --> 00:01:56,096 Today. 3 00:02:00,601 --> 00:02:03,103 Get me Eric Rayburn, NSA. 4 00:02:11,904 --> 00:02:15,241 I wish Nicole could have come. She loves it out here. 5 00:02:18,077 --> 00:02:20,496 What do you wanna do tonight? 6 00:02:20,663 --> 00:02:23,165 I don't know. Get a movie? 7 00:02:23,332 --> 00:02:26,418 You came all this way to watch a video? 8 00:02:34,552 --> 00:02:36,720 How's your mom? 9 00:02:36,887 --> 00:02:38,514 Who knows? 10 00:02:38,681 --> 00:02:45,104 She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'. 11 00:02:48,941 --> 00:02:51,485 OK. Copy that. 12 00:02:51,652 --> 00:02:55,823 - What is it, Rosser? - There's a situation, Mr President. 13 00:03:06,625 --> 00:03:09,003 OK, try and find me. 14 00:03:09,169 --> 00:03:11,547 Excuse me. What are you doing in my bed? 15 00:03:11,714 --> 00:03:13,716 Sh. I'm hiding from Daddy. 16 00:03:13,883 --> 00:03:15,175 What? 17 00:03:15,342 --> 00:03:17,845 - Oh, hi. - Hey, Kim. 18 00:03:18,929 --> 00:03:22,558 You haven't seen Megan around, have you? 19 00:03:22,725 --> 00:03:25,811 - What does she look like? - Big wart on the tip of her nose. 20 00:03:25,978 --> 00:03:28,314 - I do not! - There you are. 21 00:03:28,480 --> 00:03:30,858 Now I'm gonna get you. 22 00:03:33,110 --> 00:03:35,529 - Let me go! - I'm gonna get you now. 23 00:03:35,696 --> 00:03:38,490 I'm going to hide again. 24 00:03:45,664 --> 00:03:47,791 How do you keep up with her all day? 25 00:03:47,958 --> 00:03:49,543 It's not easy. 26 00:04:01,889 --> 00:04:04,058 Dad, I'm hiding! Try to find me! 27 00:04:04,224 --> 00:04:06,310 Here I come! 28 00:04:18,197 --> 00:04:20,741 Rayburn is waiting for us. 29 00:04:20,908 --> 00:04:23,202 I'll see you back at the retreat. 30 00:04:23,369 --> 00:04:25,996 Look, son... 31 00:04:26,163 --> 00:04:28,916 - I'm sorry. - Don't be. It's not your fault. 32 00:04:29,083 --> 00:04:31,919 - I just miss hanging out with you. - I know. 33 00:04:32,086 --> 00:04:34,296 We'll get there. 34 00:04:34,463 --> 00:04:36,507 - See you later. - All right. 35 00:04:36,674 --> 00:04:39,218 I know you wanna spend time with him. I'm sorry, sir. 36 00:04:39,385 --> 00:04:43,097 - How bad is the situation? - I don't know, but I don't have a good feeling. 37 00:04:43,263 --> 00:04:47,476 To my knowledge, no president's been rerouted by NSA on a morning off. 38 00:04:47,643 --> 00:04:49,728 Thank you. 39 00:04:59,405 --> 00:05:02,324 I didn't know how you liked intel presented at impromptus, 40 00:05:02,491 --> 00:05:05,494 if you like it chronologically with an alphabetical key, 41 00:05:05,661 --> 00:05:09,415 or if you just like separate folders with access tabs. 42 00:05:10,416 --> 00:05:14,795 - I don't really care. - I did it both ways, so you can choose. 43 00:05:15,921 --> 00:05:17,715 Thanks, Paula. George. 44 00:05:18,799 --> 00:05:21,051 - Hi, Mr Mason. - Yeah? 45 00:05:21,218 --> 00:05:24,680 I ordered upgrades on all the SIM software. I hope you don't mind. 46 00:05:24,847 --> 00:05:27,516 They just went to production and I thought you'd... 47 00:05:27,683 --> 00:05:29,768 Paula, stop. 48 00:05:29,935 --> 00:05:31,895 Right. OK. Thanks. 49 00:05:32,813 --> 00:05:34,148 What do you need? 50 00:05:34,314 --> 00:05:37,776 - Division want a meeting next month. - For what? 51 00:05:37,943 --> 00:05:42,281 They wanna see our proposal for the LAX security upgrades. 52 00:05:42,448 --> 00:05:46,952 Tony, if I'm still here this time next year, take me out to the woodshed and shoot me. 53 00:05:47,119 --> 00:05:51,790 I should be in DC, not chasing old ladies who set off metal detectors with knitting needles. 54 00:05:51,957 --> 00:05:53,500 The morning of the 15th? 55 00:05:53,876 --> 00:05:54,585 That's fine. 56 00:05:54,752 --> 00:05:57,337 - Mr Mason. - What? 57 00:05:57,504 --> 00:06:00,799 I just got off the phone with Eric Rayburn's office at NSA. 58 00:06:00,966 --> 00:06:05,304 They've a request, sir. They want you to take care of it right away. 59 00:06:08,140 --> 00:06:10,893 This can't be right. Eileen, get me Rayburn. 60 00:06:11,060 --> 00:06:15,689 I think he's up in Oregon with the president. Put it in my office. 61 00:06:21,111 --> 00:06:23,113 What was that about? 62 00:06:23,280 --> 00:06:26,158 NSA wants us to bring in Jack Bauer. 63 00:06:26,325 --> 00:06:28,619 What? What for? 64 00:06:28,786 --> 00:06:32,956 I don't know. That's all they said. Isn't Bauer inactive? 65 00:06:33,999 --> 00:06:36,043 Yeah, he's inactive. 66 00:07:42,192 --> 00:07:44,736 We'll have to reschedule our day. What do we have? 67 00:07:44,903 --> 00:07:48,198 National Wildlife benefit at one, a tour of the new Nike Campus, 68 00:07:48,365 --> 00:07:50,534 and your speech tonight. 69 00:07:50,701 --> 00:07:52,911 OK. Cancel what you have to, 70 00:07:53,078 --> 00:07:56,707 but I wanna give that speech, announce the new clean-energy proposal. 71 00:07:56,874 --> 00:08:00,586 - I'm not sure you'll have time for any of that. - Eric. 72 00:08:02,296 --> 00:08:04,256 - I'll take care of it. - Thanks, Jenny. 73 00:08:04,423 --> 00:08:09,094 - What's this about, Eric? - We have a domestic terrorist alert. 74 00:08:09,261 --> 00:08:11,805 - How serious? - Very. 75 00:08:13,223 --> 00:08:16,226 - Has Lynne been informed? - She's here. 76 00:08:16,393 --> 00:08:17,728 Who else? 77 00:08:17,895 --> 00:08:23,150 Representatives from all branches of the military, some FBI and the CIA. 78 00:08:26,445 --> 00:08:30,657 Mr President, I've called Mike Novick. He's getting on a plane right away. 79 00:08:30,824 --> 00:08:32,743 Good. Thank you. 80 00:08:44,296 --> 00:08:47,674 - Gentlemen. Lynne. - Morning, Mr President. 81 00:08:47,841 --> 00:08:51,762 What I'm about to tell you, Mr President, is triple-sourced. 82 00:08:51,929 --> 00:08:57,768 While crucial details are still unknown, we believe this intel to have high credibility. 83 00:08:57,935 --> 00:08:59,519 Go on. 84 00:08:59,686 --> 00:09:04,316 There's a nuclear device, under terrorist control, that's on US soil. 85 00:09:06,318 --> 00:09:07,861 My God! 86 00:09:08,862 --> 00:09:10,948 - Where? - Los Angeles. 87 00:09:11,990 --> 00:09:16,161 It gets worse. This bomb is going to go off today. 88 00:09:19,373 --> 00:09:21,500 How do we know this? 89 00:09:23,710 --> 00:09:26,505 This suicide bomber is Mamud Rashed Faheen, 90 00:09:26,672 --> 00:09:33,095 a suspected terrorist who we believe has been associated with fundamentalist groups. 91 00:09:33,262 --> 00:09:36,056 This is the Valentine's Day bombing in the West Bank? 92 00:09:36,223 --> 00:09:41,895 This particular attack resulted in 13 fatalities, 26 injured. 93 00:09:42,062 --> 00:09:44,982 We discovered that the secondary purpose of this incident 94 00:09:45,148 --> 00:09:48,652 was to create the impression Faheen was killed. 95 00:09:48,819 --> 00:09:51,405 - He wasn't? - No. 96 00:09:52,531 --> 00:09:56,159 This was taken five days ago at a small airport outside Léon, France. 97 00:09:56,326 --> 00:09:59,579 We had the man on the left, Jason Park, under surveillance. 98 00:09:59,746 --> 00:10:05,168 It was just a coincidence that we caught the very much alive Faheen in the photo. 99 00:10:05,335 --> 00:10:08,755 We grabbed Park and tried to extract everything we could out of him. 100 00:10:08,922 --> 00:10:12,342 15 minutes ago he broke and confessed that for the last two years 101 00:10:12,509 --> 00:10:15,762 Faheen has been preparing for today's attack on Los Angeles. 102 00:10:15,929 --> 00:10:17,848 Why didn't you pick up Faheen? 103 00:10:18,015 --> 00:10:21,685 This picture wasn't analyzed until after the two had separated. 104 00:10:21,852 --> 00:10:26,356 I've contacted Defense, CIA, FBI and local jurisdictions. 105 00:10:26,523 --> 00:10:30,485 - Everything will be run through NSA. - Who controls Faheen? 106 00:10:30,652 --> 00:10:34,489 Relatively new splinter group that goes by the name of Second Wave. 107 00:10:34,656 --> 00:10:35,741 Government affiliation? 108 00:10:35,907 --> 00:10:39,119 Officially not recognized by any Middle Eastern state. 109 00:10:39,286 --> 00:10:41,371 Unofficially? 110 00:10:54,968 --> 00:10:57,929 - Get me their prime minister. - Right away. 111 00:11:25,248 --> 00:11:28,043 Gary, your breakfast is ready. Don't let it get cold. 112 00:11:28,210 --> 00:11:30,295 I'll be right there. 113 00:11:35,467 --> 00:11:39,679 I won't be back till this afternoon. I'm expecting a package. Keep an eye out for it? 114 00:11:39,846 --> 00:11:41,932 Sure. 115 00:11:43,141 --> 00:11:46,353 - Mom, I'm going skateboarding. - And what does that mean? 116 00:11:46,520 --> 00:11:50,065 I know - I have to put on my helmet and my elbow and knee pads. 117 00:11:50,232 --> 00:11:52,317 And stay close to Kim. 118 00:11:53,151 --> 00:11:54,903 - Love you. - What about Kim? 119 00:11:55,070 --> 00:11:57,364 She's the best nanny ever. 120 00:11:57,531 --> 00:11:59,241 - You off? - Yeah. 121 00:11:59,408 --> 00:12:02,869 Coffee's ready, I cut your grapefruit and I bought some scones. 122 00:12:03,036 --> 00:12:05,497 - Blueberry? - Of course. 123 00:12:20,220 --> 00:12:22,264 - You look good today. - Thanks. 124 00:12:22,431 --> 00:12:24,516 - I'll see you tonight, OK? - OK. 125 00:12:36,069 --> 00:12:39,197 You know, Kim, you've got a great body. 126 00:12:41,199 --> 00:12:43,201 You work out? 127 00:12:43,368 --> 00:12:45,871 Not really. I like to swim. 128 00:12:55,672 --> 00:12:58,175 I have the prime minister on the phone for you. 129 00:12:58,341 --> 00:13:00,886 - Mr Prime Minister. - Mr President. 130 00:13:01,052 --> 00:13:03,763 I was told you need to speak to me. 131 00:13:03,930 --> 00:13:08,226 What can you tell me about a terrorist organization known as Second Wave? 132 00:13:08,393 --> 00:13:13,565 I've heard of them, but my government firmly rejects its tenets and its methods. 133 00:13:13,732 --> 00:13:17,903 In fact, we've recently arrested several of its members. 134 00:13:18,069 --> 00:13:23,825 How do you account for three Second Wave camps operating unimpeded in your country? 135 00:13:23,992 --> 00:13:26,536 There are no camps in my country. 136 00:13:26,703 --> 00:13:29,623 Mr Prime Minister, I know two things. 137 00:13:29,789 --> 00:13:34,628 One: Second Wave is planning an attack against one of my cities today. 138 00:13:35,879 --> 00:13:39,216 Two: your government supports Second Wave. 139 00:13:39,382 --> 00:13:44,221 I would appreciate it if you would stop using my people and my country 140 00:13:44,387 --> 00:13:47,557 as a source for every threat leveled at the United States. 141 00:13:47,724 --> 00:13:52,479 What I'm saying is not meant to be a threat, simply a statement of fact. 142 00:13:53,438 --> 00:13:57,651 If a bomb goes off on US soil today, 143 00:13:57,817 --> 00:14:01,196 I will have no choice but to retaliate, 144 00:14:01,363 --> 00:14:04,533 with immediate and decisive force, against your government. 145 00:14:04,699 --> 00:14:07,327 This is an insult. 146 00:14:07,494 --> 00:14:11,039 We are not planning to attack the United States. 147 00:14:11,206 --> 00:14:13,166 Insult or not, 148 00:14:13,333 --> 00:14:18,755 if you care about the lives of your citizens, you need to hear me loud and clear. 149 00:14:19,589 --> 00:14:26,304 Mr Prime Minister, if a bomb goes off today, it will hurt us, 150 00:14:26,471 --> 00:14:28,974 but it will destroy you. 151 00:14:31,601 --> 00:14:34,271 Then, Mr President, 152 00:14:34,437 --> 00:14:39,442 you will have created an enemy of over one third of the world's population. 153 00:14:41,528 --> 00:14:43,947 Proceed carefully. 154 00:14:44,114 --> 00:14:46,157 You as well, sir. 155 00:14:58,795 --> 00:15:00,839 - You wanna try it again? - Yeah. 156 00:15:02,340 --> 00:15:04,843 Don't fall. You can do it, though. 157 00:15:05,010 --> 00:15:07,053 All right. Slow... 158 00:15:36,041 --> 00:15:38,168 - Yeah. - Mr Bauer? 159 00:15:38,335 --> 00:15:41,004 - Who is this? - I have George Mason from CTU on the line. 160 00:15:41,171 --> 00:15:43,715 - I don't work for CTU anymore. - He said that... 161 00:15:43,882 --> 00:15:47,385 I'm in the middle of something right now. Thank you. 162 00:16:00,065 --> 00:16:02,567 I'm so proud of you. You did so good. 163 00:16:03,693 --> 00:16:06,571 - Is there any blood? - Let me see. 164 00:16:06,738 --> 00:16:09,574 No, no blood. You're perfect. 165 00:16:11,076 --> 00:16:13,078 OK. I wanna go again. 166 00:16:13,244 --> 00:16:17,415 - All right. Let's go, tough guy. - Hey! I'm not a guy. 167 00:16:27,300 --> 00:16:31,429 You know what? Why don't you go play in the back yard. I'll meet you there. 168 00:16:31,596 --> 00:16:33,640 See you in a bit. 169 00:16:35,475 --> 00:16:37,686 Hey, sweetheart. 170 00:16:37,852 --> 00:16:41,356 - Dad, what are you doing here? - I just wanted to say hi. 171 00:16:41,523 --> 00:16:43,817 You haven't been returning my calls. 172 00:16:43,983 --> 00:16:46,069 I'm sorry. 173 00:16:47,987 --> 00:16:50,323 I didn't come to ask you for lunch or hang out. 174 00:16:50,490 --> 00:16:55,453 I know you just started this job, but I just wanted to see you. I miss you. 175 00:16:57,455 --> 00:17:01,751 I know. I miss you too. 176 00:17:02,919 --> 00:17:06,047 - Then why won't you... - Every time I see you, I think of Mom. 177 00:17:06,214 --> 00:17:08,049 - No, honey, please... - Yes, I do. 178 00:17:08,216 --> 00:17:12,887 If you wanna know, I'm telling you, it's too hard for me right now. 179 00:17:13,054 --> 00:17:15,932 All I ever wanted was the three of us to be together. 180 00:17:16,099 --> 00:17:19,728 - It wasn't your fault. It just happened. - Of course it was my fault. 181 00:17:19,894 --> 00:17:21,104 Dad. 182 00:17:21,855 --> 00:17:24,607 I'm so sorry, honey. I'm so sorry. 183 00:17:27,193 --> 00:17:29,320 I love you. 184 00:17:29,988 --> 00:17:33,324 I'm just still not ready yet. 185 00:17:37,996 --> 00:17:40,957 - Then when? - I don't know. 186 00:17:41,124 --> 00:17:44,461 Hey, Kim. Come on. 187 00:17:46,004 --> 00:17:48,131 - I gotta go. - Yeah. 188 00:18:26,544 --> 00:18:30,548 - Come in, Eric. - Mr President, you wanted to see me. 189 00:18:30,715 --> 00:18:34,552 Yes. This report seems to be missing a casualty assessment. 190 00:18:34,719 --> 00:18:39,933 I'm having those figures compiled right now. They'll be ready in about 10 minutes. 191 00:18:40,099 --> 00:18:43,394 - Thank you, Eric. - Mr President, if I may... 192 00:18:44,437 --> 00:18:47,982 I think you need to have a serious conversation with the Pentagon. 193 00:18:48,149 --> 00:18:50,652 They need to know how to proceed. 194 00:18:50,819 --> 00:18:53,988 It's too early to discuss a response. 195 00:18:54,155 --> 00:18:56,991 We don't even know who to retaliate against. 196 00:18:57,158 --> 00:19:01,871 - You know the prime minister was lying. - He was lying about the terrorist camps. 197 00:19:02,038 --> 00:19:05,625 But that doesn't mean his government is responsible for this threat. 198 00:19:05,792 --> 00:19:08,545 - Mr President, I think... - Eric, enough. 199 00:19:09,295 --> 00:19:13,299 Right now, my only concern is protecting Americans. 200 00:19:13,466 --> 00:19:17,929 Somewhere in Los Angeles, there is a terrorist with his finger on the trigger. 201 00:19:18,096 --> 00:19:19,222 We've got to get him. 202 00:19:54,465 --> 00:19:57,427 - Good morning. - Hi, sweetheart. 203 00:19:59,178 --> 00:20:01,681 Hey, you two! Cut it out. 204 00:20:01,848 --> 00:20:04,559 What? I can't kiss my own wife? 205 00:20:04,726 --> 00:20:08,855 She's not your wife for at least another 10 hours. 206 00:20:09,022 --> 00:20:12,066 - Andre is on the phone. - Is there a problem with the flowers? 207 00:20:12,233 --> 00:20:14,319 - I don't know. - God! 208 00:20:17,614 --> 00:20:19,908 - Sorry. - So where are the tables? 209 00:20:20,074 --> 00:20:24,621 They're not even here yet. I don't know how they're gonna get everything set up in time. 210 00:20:24,787 --> 00:20:27,206 I thought you were picking your cousin up. 211 00:20:27,373 --> 00:20:29,751 - I sent a car. - Cab? 212 00:20:29,918 --> 00:20:32,587 No, the company car. 213 00:20:32,754 --> 00:20:35,381 Hey, Bob. How you doin'? 214 00:20:35,548 --> 00:20:38,468 - There's the groom. - Let me get that for you. 215 00:20:38,635 --> 00:20:39,719 I'm fine. 216 00:20:39,886 --> 00:20:43,848 I told Marie I'd help her fix the fountain. Best get to it. Luis. 217 00:20:44,015 --> 00:20:48,227 Dad, did you tell Reza he could use the company car to pick up his cousin? 218 00:20:48,394 --> 00:20:50,647 Kate, honey, please. Not today. 219 00:20:50,813 --> 00:20:56,235 If it were every now and then, fine, but there's the condo in Palm Springs, the days off... 220 00:20:56,402 --> 00:21:01,616 Why is it you can't trust Reza? I can't believe it's because he's from the Middle East... 221 00:21:01,783 --> 00:21:05,328 Dad, please. You brought me up better than that. 222 00:21:06,496 --> 00:21:09,540 I don't know. It's something else. 223 00:21:10,333 --> 00:21:12,085 What? 224 00:21:17,423 --> 00:21:22,428 I don't know. Maybe I'm just having a hard time letting go of my little sister. 225 00:21:30,061 --> 00:21:32,939 I do miss your mother so much today. 226 00:21:34,774 --> 00:21:37,276 She'd be so proud of both of you. 227 00:21:48,913 --> 00:21:51,541 - Rayburn. - Eric, it's George again. 228 00:21:51,708 --> 00:21:54,794 - What have you got? - Not a lot. Haven't reached Bauer. 229 00:21:54,961 --> 00:21:57,839 - What's this about? - Your office will be briefed. 230 00:21:58,006 --> 00:22:00,133 Just find him and bring him in. 231 00:22:00,299 --> 00:22:03,511 We're doing everything we can. I don't think he wants to be found. 232 00:22:03,678 --> 00:22:06,681 In his condition, I don't think he'll be worth a damn anyway. 233 00:22:06,848 --> 00:22:09,851 I'm not asking for your opinion. I need this guy now. 234 00:22:10,018 --> 00:22:14,313 I refuse to believe that given your resources you can't bring in one former agent. 235 00:22:14,480 --> 00:22:18,151 I'll tell you how you can get hold of Bauer, but you're not gonna like it. 236 00:22:18,317 --> 00:22:22,947 - I'm listening. - You're with the president right now, correct? 237 00:22:24,282 --> 00:22:26,659 Yeah, I am. 238 00:22:44,969 --> 00:22:48,473 This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. 239 00:22:48,639 --> 00:22:52,060 Hi, Jack. It's Tony Almeida at CTU. 240 00:22:52,226 --> 00:22:56,731 I've left messages for you everywhere. Could you please give us a call? 241 00:22:56,898 --> 00:22:58,983 It's very important. 242 00:24:35,454 --> 00:24:38,249 This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. 243 00:24:38,416 --> 00:24:42,795 Hello, Mr Bauer. I'm calling on behalf of President Palmer. 244 00:24:42,962 --> 00:24:47,008 The president needs to speak to you on an urgent matter. Please call us back... 245 00:24:47,175 --> 00:24:51,304 - Hello? - Mr Bauer? Please hold for the president. 246 00:24:51,470 --> 00:24:53,306 Sir, I have Jack Bauer. 247 00:24:53,472 --> 00:24:55,683 - Jack? - Mr President. 248 00:24:55,850 --> 00:24:58,519 You've been avoiding CTU's calls this morning. 249 00:24:58,686 --> 00:25:01,981 - I don't work for them anymore, sir. - So I hear. 250 00:25:03,774 --> 00:25:05,860 How's it all going, Jack? 251 00:25:06,027 --> 00:25:09,113 - It's been difficult, sir. - I'm sure it has. 252 00:25:10,489 --> 00:25:15,745 - I've thought a lot about you this past year. - Thank you, Mr President. 253 00:25:16,621 --> 00:25:18,956 I know this is a bad time, but I need your help. 254 00:25:19,123 --> 00:25:23,252 I've been inactive for over a year. I can't see how I'd be of any help to anyone. 255 00:25:23,419 --> 00:25:26,547 We are in a grave situation that requires the attention 256 00:25:26,714 --> 00:25:29,634 of all branches of our national security. 257 00:25:29,800 --> 00:25:34,222 My advisors are convinced that you can play an important part in this effort. 258 00:25:34,388 --> 00:25:38,517 - I'm sorry, but I'm in no condition... - Jack, listen to me. 259 00:25:39,644 --> 00:25:45,149 I know you suffered a loss, I know it's hard, but this is not a routine request. 260 00:25:45,316 --> 00:25:46,400 Go to CTU, 261 00:25:46,567 --> 00:25:50,696 listen to what's happening, and then make your decision. 262 00:25:54,033 --> 00:25:56,160 Jack... 263 00:25:58,663 --> 00:26:00,831 You saved my life. 264 00:26:01,832 --> 00:26:06,671 I trust you as much as I trust anyone, and now I need your help. 265 00:26:09,173 --> 00:26:11,259 When do they need me? 266 00:26:11,425 --> 00:26:13,511 Now. 267 00:26:27,525 --> 00:26:29,819 Carla, why'd you come back? 268 00:26:29,986 --> 00:26:33,698 I was supposed to wrap a gift for Gary to take to his assistant today. 269 00:26:33,864 --> 00:26:36,242 - I can do it. - No. I have to do it. 270 00:26:36,409 --> 00:26:37,451 Why? 271 00:26:37,618 --> 00:26:40,705 Because Gary likes these things done in a very specific way. 272 00:26:40,871 --> 00:26:43,374 It would take too long to explain it. 273 00:26:43,541 --> 00:26:45,126 OK. 274 00:26:45,293 --> 00:26:47,336 Kim... 275 00:26:49,422 --> 00:26:50,756 I'm sorry. 276 00:26:52,383 --> 00:26:55,428 Will you take Megan upstairs to play? 277 00:26:55,594 --> 00:26:57,388 Sure. 278 00:27:07,565 --> 00:27:09,900 Have you looked at your system? 279 00:27:10,067 --> 00:27:12,111 No. What's up? 280 00:27:13,029 --> 00:27:20,202 Langley issued an information flow advisory. Whatever's going on will be interagency. 281 00:27:20,369 --> 00:27:26,584 All right. Call Lindauer and Grothy and tell them they don't have a day off after all. 282 00:27:28,419 --> 00:27:32,423 And start filtering anything that comes in. 283 00:27:53,402 --> 00:27:56,489 - Something's going on, isn't it? - We're not sure. 284 00:27:57,907 --> 00:28:00,117 - I could do those redundancies. - It's OK. 285 00:28:00,284 --> 00:28:04,955 - I've studied the protocols. - Paula, you're trying too hard. 286 00:28:07,958 --> 00:28:11,170 Just do your job. Everything's gonna be fine. 287 00:28:11,337 --> 00:28:14,507 Sorry. I waited to get assigned here for two years. I just... 288 00:28:14,673 --> 00:28:18,260 Heads up. I need all department heads over here right now. 289 00:28:18,427 --> 00:28:20,679 We've an active priority. 290 00:28:30,147 --> 00:28:33,442 I just got off a conference call with NSA and Division. 291 00:28:33,609 --> 00:28:36,862 It appears there's a nuclear bomb, under terrorist control, 292 00:28:37,029 --> 00:28:42,993 somewhere here in Los Angeles, set to go off at some point in the course of the day, so... 293 00:28:43,160 --> 00:28:45,037 From this moment on, 294 00:28:45,204 --> 00:28:50,584 we do not communicate with anybody outside of our secured envelope. 295 00:28:50,751 --> 00:28:56,298 That means we don't call home, we don't talk to friends, we don't call relatives. 296 00:28:56,465 --> 00:29:00,094 Our job is to find this device and stop it. 297 00:29:00,261 --> 00:29:02,388 We do not want to create panic. 298 00:29:04,014 --> 00:29:06,851 I know this isn't very pleasant, 299 00:29:07,017 --> 00:29:10,354 but this is our job, this is what we do. 300 00:29:12,523 --> 00:29:14,817 So let's do it. 301 00:29:16,694 --> 00:29:18,737 George. 302 00:29:19,822 --> 00:29:23,742 - I still haven't been able to reach Jack. - NSA got hold of him. 303 00:29:23,909 --> 00:29:29,165 Is this why they wanted him? I mean, he's been out of play for over a year. 304 00:29:29,331 --> 00:29:34,837 I'm guessing it has something to do with one of his previous covers. 305 00:29:37,381 --> 00:29:42,887 In this scenario, immediate loss of life would be in the low thousands, relatively small. 306 00:29:43,053 --> 00:29:47,475 But the dispersal of radioactive debris from a dirty bomb is unpredictable 307 00:29:47,641 --> 00:29:51,103 and could multiply that figure many times over. 308 00:29:53,022 --> 00:29:57,568 I understand that we don't know whether this is a dirty bomb or something bigger. 309 00:29:57,735 --> 00:30:00,821 Give me the worst-case scenario. 310 00:30:00,988 --> 00:30:03,782 All right. Worst-case scenario. 311 00:30:05,784 --> 00:30:08,329 Stolen Soviet nuclear warhead, 312 00:30:08,496 --> 00:30:13,417 a properly configured trigger detonated 500 feet above the city. 313 00:30:13,584 --> 00:30:18,214 Approximately 100 square miles would be irradiated within seconds. 314 00:30:18,714 --> 00:30:23,969 Apart from the loss of life, this kind of blow would have global repercussions 315 00:30:24,136 --> 00:30:26,222 that would last for years. 316 00:30:28,098 --> 00:30:29,308 Thank you, Eric. 317 00:30:31,810 --> 00:30:36,524 What would you like to do about the Joint Chiefs, sir? They're waiting to hear from you. 318 00:30:36,690 --> 00:30:38,692 I'm not ready to speak to them yet. 319 00:30:38,859 --> 00:30:43,113 Mr President, if I could suggest that you at least start the dialogue. 320 00:30:43,280 --> 00:30:46,450 At this point, this is not a military operation. 321 00:30:46,617 --> 00:30:51,747 It is a potential terrorist attack, and that's the way I'm going to approach it. 322 00:30:54,667 --> 00:30:55,918 Yes, sir. 323 00:30:56,919 --> 00:30:58,963 Thank you, everybody. 324 00:32:27,092 --> 00:32:29,803 Paula, I need you to open up another socket for me. 325 00:32:29,970 --> 00:32:33,265 And Mason wants to see you in the conference room. 326 00:32:36,393 --> 00:32:38,437 Paula? 327 00:32:51,200 --> 00:32:54,536 - I don't know if I can do this. - Of course you can do it. 328 00:32:55,079 --> 00:33:00,751 No, I'm just a programmer and I don't think I work very well under this kind of pressure, 329 00:33:00,918 --> 00:33:04,963 so maybe they just wanna bring somebody else in. 330 00:33:05,464 --> 00:33:08,967 Look, Paula, there is no one else. 331 00:33:09,134 --> 00:33:13,764 You're the best at what you do. You know the system inside out. That's why you're here. 332 00:33:13,931 --> 00:33:16,558 Just take it one task at a time. 333 00:33:16,725 --> 00:33:19,687 Right now all I need you to do is open up a couple of sockets. 334 00:33:19,853 --> 00:33:23,482 And then get to the conference room, all right? 335 00:33:24,608 --> 00:33:26,443 OK? 336 00:33:31,740 --> 00:33:33,784 OK. 337 00:33:48,424 --> 00:33:50,467 Thank you. 338 00:34:17,661 --> 00:34:19,788 Hey, Jack. 339 00:34:19,955 --> 00:34:23,208 - Hi, Tony. How you doing? - Fine. How you been? 340 00:34:24,501 --> 00:34:26,837 I've been all right. Where's George? 341 00:34:27,004 --> 00:34:29,381 He's waiting for you in the conference room. 342 00:34:29,548 --> 00:34:31,633 - You've been briefed? - Yeah. 343 00:34:48,066 --> 00:34:50,194 Jack. 344 00:34:52,863 --> 00:34:56,909 - Jack Bauer, Michelle Dessler... - What am I doing here, George? 345 00:34:58,827 --> 00:35:02,581 There's a rogue nuclear weapon here in Los Angeles, Jack. 346 00:35:02,748 --> 00:35:05,417 Intel says it's going off today. 347 00:35:09,379 --> 00:35:11,882 - How good's your intel? - Very. 348 00:35:12,049 --> 00:35:17,679 NSA have high-probability leads on regional cells that might be involved. 349 00:35:17,846 --> 00:35:20,724 How close are you to IDing a prime suspect? 350 00:35:21,850 --> 00:35:23,685 Not close at all. 351 00:35:26,563 --> 00:35:29,066 That's what you're here for. 352 00:35:32,110 --> 00:35:34,363 Where are you going, Jack? Jack? 353 00:35:35,072 --> 00:35:37,282 George, let me talk to him. 354 00:35:45,249 --> 00:35:46,250 Jack. 355 00:35:46,416 --> 00:35:48,752 Just give me a second, Tony. 356 00:35:50,712 --> 00:35:53,006 - Hello? - It's me. Listen. 357 00:35:53,173 --> 00:35:56,426 - This is really important. - Dad, I told you today, I'm not ready. 358 00:35:56,593 --> 00:35:59,721 - Kim, this is not about us. - What's it about? 359 00:36:00,764 --> 00:36:03,225 I'm at CTU. They gave me some information. 360 00:36:03,392 --> 00:36:06,144 You and I have to leave Los Angeles together now. 361 00:36:06,311 --> 00:36:10,941 No, Dad. If you're going back to work, fine, but you're not dragging me into it. 362 00:36:11,108 --> 00:36:15,779 I'm not trying to get back to work. Kim, don't hang up on me. 363 00:36:26,123 --> 00:36:28,375 Hi, this is Kim. Leave a message. 364 00:36:28,542 --> 00:36:31,920 Honey, it's me. If you don't wanna leave with me, fine, 365 00:36:32,087 --> 00:36:34,506 but you've got to get out of Los Angeles. 366 00:36:34,673 --> 00:36:39,136 It's not safe for you here. Don't talk to anybody. Just go to Aunt Carol's. 367 00:36:39,303 --> 00:36:45,017 I'm gonna call her now and tell her that you're coming. When you get there, phone me. 368 00:36:45,183 --> 00:36:48,937 Sweetheart, please, just do this for me. Please. 369 00:36:51,315 --> 00:36:53,525 - Jack, wait a minute. - I don't have time. 370 00:36:53,692 --> 00:36:56,862 You were called in because it's a background match. 371 00:36:57,029 --> 00:36:59,531 You're the only one that can run with this. 372 00:36:59,698 --> 00:37:01,867 - I don't care. - It's not like before. 373 00:37:02,034 --> 00:37:05,579 We can get to Kim, get her out of the city, keep her safe. I promise you. 374 00:37:05,746 --> 00:37:08,457 The best thing you can do now is help us find that bomb. 375 00:37:08,624 --> 00:37:12,336 I trusted everybody here at CTU to protect my wife and I lost her. 376 00:37:12,502 --> 00:37:15,964 Tony, I'm not gonna lose my daughter. I'm sorry. 377 00:37:16,131 --> 00:37:19,301 I know, Jack. I was there. 378 00:37:24,848 --> 00:37:29,019 Tony, look, I know you did everything you could. I do. 379 00:37:31,188 --> 00:37:33,690 I just can't lose my daughter. 380 00:37:34,816 --> 00:37:37,069 I'm sorry. 381 00:37:50,540 --> 00:37:54,670 Carol, it's Jack. I wanted Kim to get out of the city and come visit you. 382 00:37:54,836 --> 00:37:58,757 I'll explain as soon as I talk to you. Could you do me a huge favor? 383 00:37:58,924 --> 00:38:03,512 As soon as she gets there, call me and let me know she's safe. Thank you. 384 00:38:32,791 --> 00:38:35,168 Great, Almeida. Now what? 385 00:38:35,335 --> 00:38:39,923 - Back off, George. I did the best I could. - I guess your best isn't very good, then. 386 00:38:40,090 --> 00:38:43,593 Maybe there's another way to find Wald. 387 00:38:43,760 --> 00:38:48,473 Why didn't I think of that? I bet NSA had us bring in a burnt-out agent for the challenge. 388 00:38:48,640 --> 00:38:52,561 - Anyone could have done the job. - Settle down, George, all right? 389 00:38:52,728 --> 00:38:55,772 Let's sit down, regroup and figure out what we're gonna do. 390 00:38:55,939 --> 00:38:59,568 What we're gonna do? We're gonna call NSA. Now. 391 00:39:00,610 --> 00:39:04,322 Here's the deal. I want Knoll or Grothy to pick up my daughter 392 00:39:04,489 --> 00:39:07,242 and take her a safe distance outside of this city. 393 00:39:07,409 --> 00:39:07,826 Done. 394 00:39:07,993 --> 00:39:10,871 I wanna be kept up to date on their status by Tony. 395 00:39:11,038 --> 00:39:14,332 - Sorry, George. I don't trust you. - You're gonna have to start. 396 00:39:14,499 --> 00:39:18,420 What we're up against today none of us can walk away from. 397 00:39:18,587 --> 00:39:21,465 Tony and I'll both take care of Kim. 398 00:39:24,092 --> 00:39:26,136 I'll do it now. 399 00:39:27,804 --> 00:39:30,098 Thank you. 400 00:39:35,771 --> 00:39:38,482 Tell me about the regional cells. 401 00:39:39,983 --> 00:39:43,445 The most promising one's headed by Joseph Wald. 402 00:39:43,612 --> 00:39:44,738 Joseph Wald? 403 00:39:44,905 --> 00:39:47,991 Wald's been linked to a terror group called Second Wave. 404 00:39:48,158 --> 00:39:51,495 That's why it had to be you. You put in time undercover with him. 405 00:39:51,661 --> 00:39:54,623 - I put him in jail, George. - He's out on appeal. 406 00:39:54,790 --> 00:39:57,959 And he's actually awaiting trial right now on new charges. 407 00:39:58,126 --> 00:40:01,755 - If he's convicted, he goes away for life. - What's Wald's connection? 408 00:40:01,922 --> 00:40:05,884 NSA established meetings between him and the group behind the threat. 409 00:40:06,051 --> 00:40:09,137 - Why didn't you pick Wald up? - We haven't tracked him down yet. 410 00:40:09,304 --> 00:40:12,766 He's not at any of the addresses in his file. 411 00:40:12,933 --> 00:40:16,353 Are there are key witnesses against Wald in his upcoming trial? 412 00:40:16,520 --> 00:40:18,230 - There's one. - Marshall Goren. 413 00:40:18,396 --> 00:40:21,900 - Apparently without him there's no case. - Good. Bring him in. 414 00:40:22,067 --> 00:40:23,902 Here? What for? 415 00:40:24,069 --> 00:40:28,865 You want me to reestablish my cover with Wald. It takes at least six weeks. 416 00:40:29,032 --> 00:40:33,870 You want me to do this in under two hours. Where's the FBI holding Goren? 417 00:40:34,037 --> 00:40:36,748 Downtown, right here in protective custody. 418 00:40:36,915 --> 00:40:39,543 Good. Bring him in. Now. 419 00:40:51,179 --> 00:40:54,015 - Scott's coming to the wedding? - Yeah. He called. 420 00:40:54,182 --> 00:40:56,643 I thought you knew he wouldn't come. 421 00:40:56,810 --> 00:41:01,439 I dated him six years ago, honey. He's more like a brother to me. 422 00:41:02,357 --> 00:41:04,985 Is the groom jealous? 423 00:41:05,152 --> 00:41:08,196 Jealous? It's not a question of jealousy. 424 00:41:08,905 --> 00:41:11,575 It's a question of what I'm comfortable with. 425 00:41:11,741 --> 00:41:14,995 My brothers married women that had never been with another man. 426 00:41:15,162 --> 00:41:19,457 That's what my family expects of us all. 427 00:41:19,624 --> 00:41:24,921 I see. So, instead, they have to settle for Marie, who's what - damaged goods? 428 00:41:25,088 --> 00:41:29,593 All right, don't let him bait you. He's just trying to push our buttons. 429 00:41:29,759 --> 00:41:33,805 I've got this guy wrapped around my little finger and he knows it. 430 00:41:33,972 --> 00:41:36,433 Kate. Teléfono. 431 00:41:41,104 --> 00:41:43,231 I'll show you the seating chart. 432 00:41:43,398 --> 00:41:45,609 Thanks. 433 00:41:45,775 --> 00:41:49,070 - Hello? - This is Ralph Burton. Is this a bad time? 434 00:41:49,237 --> 00:41:51,948 No, Ralph. Can you hold on a second? 435 00:42:02,834 --> 00:42:05,879 Sorry, Ralph. What's up? Didn't you get my check? 436 00:42:06,046 --> 00:42:07,964 Yes. That's not why I'm calling. 437 00:42:08,131 --> 00:42:10,592 When you asked for a background on Reza Naiyeer, 438 00:42:10,759 --> 00:42:13,178 you were worried about his financial integrity. 439 00:42:13,345 --> 00:42:18,058 The report you showed me said I had nothing to worry about. Has something changed? 440 00:42:18,225 --> 00:42:21,645 Not exactly. He's done nothing wrong at your father's company, 441 00:42:21,811 --> 00:42:25,857 and his financial dealings in the past have been legitimate. 442 00:42:26,024 --> 00:42:27,984 Great. So what's the problem? 443 00:42:28,151 --> 00:42:30,987 I was proofing a file on another individual. 444 00:42:31,154 --> 00:42:34,491 - Reza's name came up. - Yeah, so? 445 00:42:34,658 --> 00:42:38,745 There's a man named Syed Ali. He's an international financier 446 00:42:38,912 --> 00:42:42,666 with ties to several terrorist organizations. 447 00:42:42,832 --> 00:42:46,211 What are you saying? Reza knows this guy Ali? 448 00:42:46,378 --> 00:42:49,506 Well, according to this file, they've had dealings. 449 00:42:49,673 --> 00:42:50,799 Oh, my God. 450 00:42:50,966 --> 00:42:55,971 It's possible that Reza's business with Ali was legitimate, 451 00:42:56,137 --> 00:42:59,474 that Reza didn't even know about Ali's terrorist connection. 452 00:42:59,641 --> 00:43:04,062 But if you wanna know for sure, I'm gonna need your help. 453 00:43:07,482 --> 00:43:10,193 What do you need me to do? 454 00:43:17,701 --> 00:43:19,452 Let's not waste time. 455 00:43:19,828 --> 00:43:22,330 I don't want my decisions based on speculation. 456 00:43:22,497 --> 00:43:28,837 Before I read any of the reports, I want the sources and their reliability double-checked. 457 00:43:29,879 --> 00:43:31,923 Excuse me. 458 00:43:32,924 --> 00:43:36,344 Did you set up a comm with the Joint Chiefs regarding response? 459 00:43:36,511 --> 00:43:37,345 No. 460 00:43:37,512 --> 00:43:41,683 The secretary of state called. They're expecting to speak with you in five minutes. 461 00:43:41,850 --> 00:43:43,727 What? 462 00:43:46,187 --> 00:43:48,231 - Cancel it. - Yes, sir. 463 00:43:53,778 --> 00:43:55,697 Eric. 464 00:43:55,864 --> 00:43:57,907 Yes, Mr President. 465 00:43:58,742 --> 00:44:01,244 Would you excuse us, please? 466 00:44:05,248 --> 00:44:09,085 I thought I was clear that we're not to burn time and energy on response. 467 00:44:09,252 --> 00:44:11,087 Of course, sir. 468 00:44:12,380 --> 00:44:16,051 Then why is there a conference call set up with the Joint Chiefs? 469 00:44:16,217 --> 00:44:19,804 In case you changed your mind. It takes time to coordinate. 470 00:44:19,971 --> 00:44:23,058 Don't second-guess me, Eric. 471 00:44:23,933 --> 00:44:29,481 Today's gonna be a very long day, and I don't want my own people working against me. 472 00:44:29,647 --> 00:44:33,568 Sir, I would never work against you. 473 00:44:43,036 --> 00:44:47,874 Goren's gonna be here any minute. He'll be back in your custody within the hour. 474 00:44:48,041 --> 00:44:50,251 All right, George. 475 00:44:50,418 --> 00:44:54,672 Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald. 476 00:44:54,839 --> 00:44:57,634 Get what you want fast cos I want them off my back. 477 00:44:57,801 --> 00:44:58,927 What's that? 478 00:44:59,094 --> 00:45:03,973 We're saying you were extradited to Florida on two counts of armed robbery. 479 00:45:04,140 --> 00:45:07,227 Don't make it armed robbery - that's not how they knew me. 480 00:45:07,394 --> 00:45:10,438 Conspiracy to transport illegal explosives. 481 00:45:10,605 --> 00:45:11,356 Got it. 482 00:45:11,523 --> 00:45:13,733 Are you gonna let me in our your plan? 483 00:45:13,900 --> 00:45:17,278 And get in touch with a Rudi Collett, a parole officer. 484 00:45:17,445 --> 00:45:21,991 - Brief him and then put him into my cover. - Jack. 485 00:45:23,034 --> 00:45:26,788 Look at you. You look like a bum off the street, you're not talking to me. 486 00:45:26,955 --> 00:45:30,792 I just confiscated a witness outside of my authority based on your call. 487 00:45:30,959 --> 00:45:34,629 - Are you gonna tell me what you're doing? - No. 488 00:45:34,796 --> 00:45:40,468 Are you losing it? I don't have the time or the resources to clean up your messes today. 489 00:45:40,635 --> 00:45:43,346 I'm not losing it. 490 00:45:49,477 --> 00:45:52,188 Just put him in the chair. 491 00:45:55,692 --> 00:45:57,735 Thank you, gentlemen. 492 00:45:59,904 --> 00:46:02,574 Michelle, please excuse us. 493 00:46:02,740 --> 00:46:05,535 - Don't you want me to...? - No. 494 00:46:20,216 --> 00:46:23,553 - You are Marshall Goren? - Yeah. 495 00:46:23,720 --> 00:46:27,557 Eight counts: kidnapping a minor. Two counts: child pornography. 496 00:46:27,724 --> 00:46:29,976 First degree murder. 497 00:46:30,143 --> 00:46:33,563 Yeah. Hey, look. I already made my deal. 498 00:46:34,772 --> 00:46:37,108 I don't need to hear this noise. 499 00:46:37,275 --> 00:46:41,779 All I gotta do is testify against Wald, and I walk. 500 00:46:57,128 --> 00:47:00,715 Get a helicopter and a backup team ready to leave here in 15 minutes. 501 00:47:00,882 --> 00:47:03,426 - Are you out of your mind? - You wanna find this bomb? 502 00:47:03,593 --> 00:47:06,387 - This is what it's gonna take. - Killing a witness? 503 00:47:06,554 --> 00:47:10,183 People like you want results but you never wanna get your hands dirty. 504 00:47:10,350 --> 00:47:13,436 I'd start rolling up your sleeves. 505 00:47:18,483 --> 00:47:20,276 I'm gonna need a hacksaw. 506 00:48:04,612 --> 00:48:07,657 Look, Kim. Olivia's giving Kristen a haircut. 507 00:48:07,824 --> 00:48:12,996 - Olivia gave Kristen a haircut last night. - Her hair grows really fast. 508 00:48:13,162 --> 00:48:17,250 Are you a complete idiot? I had to leave in the middle of a meeting! 509 00:48:17,417 --> 00:48:21,879 How do you think that makes me look? You cannot possibly be this incompetent. 510 00:48:22,046 --> 00:48:26,843 Can we go somewhere else? I don't like it when he gets like this. 511 00:48:28,177 --> 00:48:31,055 What do you mean? What does he do? 512 00:48:31,222 --> 00:48:33,516 Stay there. 513 00:48:40,523 --> 00:48:43,359 It's gonna be fine. 514 00:48:44,068 --> 00:48:45,903 Megan. 515 00:48:46,904 --> 00:48:49,032 Sweetie. 516 00:48:51,034 --> 00:48:55,204 Megan, are you in there? Open the door, sweetie. Now. 517 00:48:56,539 --> 00:48:58,374 Go in the bathroom. 518 00:48:58,541 --> 00:49:01,377 - Just a minute. We're in the bathroom. - You're what? 519 00:49:01,544 --> 00:49:03,588 Be right there. 520 00:49:08,760 --> 00:49:12,930 Sorry. Megan's going through a modest stage. No boys allowed. 521 00:49:15,391 --> 00:49:18,686 - So you guys were in the bathroom? - Yeah. 522 00:49:22,190 --> 00:49:24,901 - You didn't hear anything? - What do you mean? 523 00:49:26,861 --> 00:49:29,697 - Carla had a little accident. She slipped. - Is she OK? 524 00:49:29,864 --> 00:49:32,450 Yeah, she's fine. Just fine. 525 00:49:36,120 --> 00:49:39,123 - Why don't you go give her a hand? - Well... 526 00:49:39,290 --> 00:49:43,586 Listen, I need a few minutes with my daughter before I leave, OK? 527 00:49:47,131 --> 00:49:49,676 - What's the matter, petal? - We were... 528 00:49:49,842 --> 00:49:52,970 - Did I not tell you to get outta here? - Mommy! 529 00:49:53,888 --> 00:49:56,474 - It's OK, Megan. - Honey, I'm sorry. 530 00:49:56,641 --> 00:50:00,186 Daddy's had a bad... I'm sorry. Just be quiet. Megan, shut up. 531 00:50:00,353 --> 00:50:02,563 - Megan, shut up! - Leave her alone! 532 00:50:02,730 --> 00:50:05,441 Stay down, Kim. I will hurt you! 533 00:50:06,401 --> 00:50:07,777 Shut up, Megan! 534 00:50:22,125 --> 00:50:23,876 What? Yeah. 535 00:50:24,043 --> 00:50:27,505 Yes, I said I'd be back in a couple of minutes. 536 00:50:27,672 --> 00:50:28,840 Yeah. 537 00:50:29,006 --> 00:50:31,968 Listen, I just have to take care of something. 538 00:50:32,135 --> 00:50:34,762 I'll be a few minutes.