1
00:01:52,676 --> 00:01:54,637
When?
2
00:01:54,804 --> 00:01:56,096
Today.
3
00:02:00,601 --> 00:02:03,103
Get me Eric Rayburn, NSA.
4
00:02:11,904 --> 00:02:15,241
I wish Nicole could have come.
She loves it out here.
5
00:02:18,077 --> 00:02:20,496
What do you wanna do tonight?
6
00:02:20,663 --> 00:02:23,165
I don't know. Get a movie?
7
00:02:23,332 --> 00:02:26,418
You came all this way to watch a video?
8
00:02:34,552 --> 00:02:36,720
How's your mom?
9
00:02:36,887 --> 00:02:38,514
Who knows?
10
00:02:38,681 --> 00:02:45,104
She puts on a happy face for everyone,
but I know she's hurtin'.
11
00:02:48,941 --> 00:02:51,485
OK. Copy that.
12
00:02:51,652 --> 00:02:55,823
- What is it, Rosser?
- There's a situation, Mr President.
13
00:03:06,625 --> 00:03:09,003
OK, try and find me.
14
00:03:09,169 --> 00:03:11,547
Excuse me. What are you doing in my bed?
15
00:03:11,714 --> 00:03:13,716
Sh. I'm hiding from Daddy.
16
00:03:13,883 --> 00:03:15,175
What?
17
00:03:15,342 --> 00:03:17,845
- Oh, hi.
- Hey, Kim.
18
00:03:18,929 --> 00:03:22,558
You haven't seen Megan around, have you?
19
00:03:22,725 --> 00:03:25,811
- What does she look like?
- Big wart on the tip of her nose.
20
00:03:25,978 --> 00:03:28,314
- I do not!
- There you are.
21
00:03:28,480 --> 00:03:30,858
Now I'm gonna get you.
22
00:03:33,110 --> 00:03:35,529
- Let me go!
- I'm gonna get you now.
23
00:03:35,696 --> 00:03:38,490
I'm going to hide again.
24
00:03:45,664 --> 00:03:47,791
How do you keep up with her all day?
25
00:03:47,958 --> 00:03:49,543
It's not easy.
26
00:04:01,889 --> 00:04:04,058
Dad, I'm hiding! Try to find me!
27
00:04:04,224 --> 00:04:06,310
Here I come!
28
00:04:18,197 --> 00:04:20,741
Rayburn is waiting for us.
29
00:04:20,908 --> 00:04:23,202
I'll see you back at the retreat.
30
00:04:23,369 --> 00:04:25,996
Look, son...
31
00:04:26,163 --> 00:04:28,916
- I'm sorry.
- Don't be. It's not your fault.
32
00:04:29,083 --> 00:04:31,919
- I just miss hanging out with you.
- I know.
33
00:04:32,086 --> 00:04:34,296
We'll get there.
34
00:04:34,463 --> 00:04:36,507
- See you later.
- All right.
35
00:04:36,674 --> 00:04:39,218
I know you wanna spend time with him.
I'm sorry, sir.
36
00:04:39,385 --> 00:04:43,097
- How bad is the situation?
- I don't know, but I don't have a good feeling.
37
00:04:43,263 --> 00:04:47,476
To my knowledge, no president's
been rerouted by NSA on a morning off.
38
00:04:47,643 --> 00:04:49,728
Thank you.
39
00:04:59,405 --> 00:05:02,324
I didn't know how you liked
intel presented at impromptus,
40
00:05:02,491 --> 00:05:05,494
if you like it chronologically
with an alphabetical key,
41
00:05:05,661 --> 00:05:09,415
or if you just like
separate folders with access tabs.
42
00:05:10,416 --> 00:05:14,795
- I don't really care.
- I did it both ways, so you can choose.
43
00:05:15,921 --> 00:05:17,715
Thanks, Paula. George.
44
00:05:18,799 --> 00:05:21,051
- Hi, Mr Mason.
- Yeah?
45
00:05:21,218 --> 00:05:24,680
I ordered upgrades on all the SIM software.
I hope you don't mind.
46
00:05:24,847 --> 00:05:27,516
They just went to production
and I thought you'd...
47
00:05:27,683 --> 00:05:29,768
Paula, stop.
48
00:05:29,935 --> 00:05:31,895
Right. OK. Thanks.
49
00:05:32,813 --> 00:05:34,148
What do you need?
50
00:05:34,314 --> 00:05:37,776
- Division want a meeting next month.
- For what?
51
00:05:37,943 --> 00:05:42,281
They wanna see our proposal
for the LAX security upgrades.
52
00:05:42,448 --> 00:05:46,952
Tony, if I'm still here this time next year,
take me out to the woodshed and shoot me.
53
00:05:47,119 --> 00:05:51,790
I should be in DC, not chasing old ladies who
set off metal detectors with knitting needles.
54
00:05:51,957 --> 00:05:53,500
The morning of the 15th?
55
00:05:53,876 --> 00:05:54,585
That's fine.
56
00:05:54,752 --> 00:05:57,337
- Mr Mason.
- What?
57
00:05:57,504 --> 00:06:00,799
I just got off the phone
with Eric Rayburn's office at NSA.
58
00:06:00,966 --> 00:06:05,304
They've a request, sir.
They want you to take care of it right away.
59
00:06:08,140 --> 00:06:10,893
This can't be right. Eileen, get me Rayburn.
60
00:06:11,060 --> 00:06:15,689
I think he's up in Oregon with the president.
Put it in my office.
61
00:06:21,111 --> 00:06:23,113
What was that about?
62
00:06:23,280 --> 00:06:26,158
NSA wants us to bring in Jack Bauer.
63
00:06:26,325 --> 00:06:28,619
What? What for?
64
00:06:28,786 --> 00:06:32,956
I don't know. That's all they said.
Isn't Bauer inactive?
65
00:06:33,999 --> 00:06:36,043
Yeah, he's inactive.
66
00:07:42,192 --> 00:07:44,736
We'll have to reschedule our day.
What do we have?
67
00:07:44,903 --> 00:07:48,198
National Wildlife benefit at one,
a tour of the new Nike Campus,
68
00:07:48,365 --> 00:07:50,534
and your speech tonight.
69
00:07:50,701 --> 00:07:52,911
OK. Cancel what you have to,
70
00:07:53,078 --> 00:07:56,707
but I wanna give that speech,
announce the new clean-energy proposal.
71
00:07:56,874 --> 00:08:00,586
- I'm not sure you'll have time for any of that.
- Eric.
72
00:08:02,296 --> 00:08:04,256
- I'll take care of it.
- Thanks, Jenny.
73
00:08:04,423 --> 00:08:09,094
- What's this about, Eric?
- We have a domestic terrorist alert.
74
00:08:09,261 --> 00:08:11,805
- How serious?
- Very.
75
00:08:13,223 --> 00:08:16,226
- Has Lynne been informed?
- She's here.
76
00:08:16,393 --> 00:08:17,728
Who else?
77
00:08:17,895 --> 00:08:23,150
Representatives from all branches
of the military, some FBI and the CIA.
78
00:08:26,445 --> 00:08:30,657
Mr President, I've called Mike Novick.
He's getting on a plane right away.
79
00:08:30,824 --> 00:08:32,743
Good. Thank you.
80
00:08:44,296 --> 00:08:47,674
- Gentlemen. Lynne.
- Morning, Mr President.
81
00:08:47,841 --> 00:08:51,762
What I'm about to tell you,
Mr President, is triple-sourced.
82
00:08:51,929 --> 00:08:57,768
While crucial details are still unknown,
we believe this intel to have high credibility.
83
00:08:57,935 --> 00:08:59,519
Go on.
84
00:08:59,686 --> 00:09:04,316
There's a nuclear device,
under terrorist control, that's on US soil.
85
00:09:06,318 --> 00:09:07,861
My God!
86
00:09:08,862 --> 00:09:10,948
- Where?
- Los Angeles.
87
00:09:11,990 --> 00:09:16,161
It gets worse.
This bomb is going to go off today.
88
00:09:19,373 --> 00:09:21,500
How do we know this?
89
00:09:23,710 --> 00:09:26,505
This suicide bomber is
Mamud Rashed Faheen,
90
00:09:26,672 --> 00:09:33,095
a suspected terrorist who we believe has
been associated with fundamentalist groups.
91
00:09:33,262 --> 00:09:36,056
This is the Valentine's Day bombing
in the West Bank?
92
00:09:36,223 --> 00:09:41,895
This particular attack
resulted in 13 fatalities, 26 injured.
93
00:09:42,062 --> 00:09:44,982
We discovered that
the secondary purpose of this incident
94
00:09:45,148 --> 00:09:48,652
was to create the impression
Faheen was killed.
95
00:09:48,819 --> 00:09:51,405
- He wasn't?
- No.
96
00:09:52,531 --> 00:09:56,159
This was taken five days ago
at a small airport outside Léon, France.
97
00:09:56,326 --> 00:09:59,579
We had the man on the left,
Jason Park, under surveillance.
98
00:09:59,746 --> 00:10:05,168
It was just a coincidence that we caught
the very much alive Faheen in the photo.
99
00:10:05,335 --> 00:10:08,755
We grabbed Park and tried to extract
everything we could out of him.
100
00:10:08,922 --> 00:10:12,342
15 minutes ago he broke
and confessed that for the last two years
101
00:10:12,509 --> 00:10:15,762
Faheen has been preparing for
today's attack on Los Angeles.
102
00:10:15,929 --> 00:10:17,848
Why didn't you pick up Faheen?
103
00:10:18,015 --> 00:10:21,685
This picture wasn't analyzed
until after the two had separated.
104
00:10:21,852 --> 00:10:26,356
I've contacted Defense, CIA,
FBI and local jurisdictions.
105
00:10:26,523 --> 00:10:30,485
- Everything will be run through NSA.
- Who controls Faheen?
106
00:10:30,652 --> 00:10:34,489
Relatively new splinter group
that goes by the name of Second Wave.
107
00:10:34,656 --> 00:10:35,741
Government affiliation?
108
00:10:35,907 --> 00:10:39,119
Officially not recognized
by any Middle Eastern state.
109
00:10:39,286 --> 00:10:41,371
Unofficially?
110
00:10:54,968 --> 00:10:57,929
- Get me their prime minister.
- Right away.
111
00:11:25,248 --> 00:11:28,043
Gary, your breakfast is ready.
Don't let it get cold.
112
00:11:28,210 --> 00:11:30,295
I'll be right there.
113
00:11:35,467 --> 00:11:39,679
I won't be back till this afternoon. I'm
expecting a package. Keep an eye out for it?
114
00:11:39,846 --> 00:11:41,932
Sure.
115
00:11:43,141 --> 00:11:46,353
- Mom, I'm going skateboarding.
- And what does that mean?
116
00:11:46,520 --> 00:11:50,065
I know - I have to put on my helmet
and my elbow and knee pads.
117
00:11:50,232 --> 00:11:52,317
And stay close to Kim.
118
00:11:53,151 --> 00:11:54,903
- Love you.
- What about Kim?
119
00:11:55,070 --> 00:11:57,364
She's the best nanny ever.
120
00:11:57,531 --> 00:11:59,241
- You off?
- Yeah.
121
00:11:59,408 --> 00:12:02,869
Coffee's ready, I cut your grapefruit
and I bought some scones.
122
00:12:03,036 --> 00:12:05,497
- Blueberry?
- Of course.
123
00:12:20,220 --> 00:12:22,264
- You look good today.
- Thanks.
124
00:12:22,431 --> 00:12:24,516
- I'll see you tonight, OK?
- OK.
125
00:12:36,069 --> 00:12:39,197
You know, Kim, you've got a great body.
126
00:12:41,199 --> 00:12:43,201
You work out?
127
00:12:43,368 --> 00:12:45,871
Not really. I like to swim.
128
00:12:55,672 --> 00:12:58,175
I have the prime minister
on the phone for you.
129
00:12:58,341 --> 00:13:00,886
- Mr Prime Minister.
- Mr President.
130
00:13:01,052 --> 00:13:03,763
I was told you need to speak to me.
131
00:13:03,930 --> 00:13:08,226
What can you tell me about a terrorist
organization known as Second Wave?
132
00:13:08,393 --> 00:13:13,565
I've heard of them, but my government
firmly rejects its tenets and its methods.
133
00:13:13,732 --> 00:13:17,903
In fact, we've recently arrested
several of its members.
134
00:13:18,069 --> 00:13:23,825
How do you account for three Second Wave
camps operating unimpeded in your country?
135
00:13:23,992 --> 00:13:26,536
There are no camps in my country.
136
00:13:26,703 --> 00:13:29,623
Mr Prime Minister, I know two things.
137
00:13:29,789 --> 00:13:34,628
One: Second Wave is planning
an attack against one of my cities today.
138
00:13:35,879 --> 00:13:39,216
Two: your government
supports Second Wave.
139
00:13:39,382 --> 00:13:44,221
I would appreciate it if you would stop
using my people and my country
140
00:13:44,387 --> 00:13:47,557
as a source for every threat
leveled at the United States.
141
00:13:47,724 --> 00:13:52,479
What I'm saying is not meant to be a threat,
simply a statement of fact.
142
00:13:53,438 --> 00:13:57,651
If a bomb goes off on US soil today,
143
00:13:57,817 --> 00:14:01,196
I will have no choice but to retaliate,
144
00:14:01,363 --> 00:14:04,533
with immediate and decisive force,
against your government.
145
00:14:04,699 --> 00:14:07,327
This is an insult.
146
00:14:07,494 --> 00:14:11,039
We are not planning
to attack the United States.
147
00:14:11,206 --> 00:14:13,166
Insult or not,
148
00:14:13,333 --> 00:14:18,755
if you care about the lives of your citizens,
you need to hear me loud and clear.
149
00:14:19,589 --> 00:14:26,304
Mr Prime Minister,
if a bomb goes off today, it will hurt us,
150
00:14:26,471 --> 00:14:28,974
but it will destroy you.
151
00:14:31,601 --> 00:14:34,271
Then, Mr President,
152
00:14:34,437 --> 00:14:39,442
you will have created an enemy
of over one third of the world's population.
153
00:14:41,528 --> 00:14:43,947
Proceed carefully.
154
00:14:44,114 --> 00:14:46,157
You as well, sir.
155
00:14:58,795 --> 00:15:00,839
- You wanna try it again?
- Yeah.
156
00:15:02,340 --> 00:15:04,843
Don't fall. You can do it, though.
157
00:15:05,010 --> 00:15:07,053
All right. Slow...
158
00:15:36,041 --> 00:15:38,168
- Yeah.
- Mr Bauer?
159
00:15:38,335 --> 00:15:41,004
- Who is this?
- I have George Mason from CTU on the line.
160
00:15:41,171 --> 00:15:43,715
- I don't work for CTU anymore.
- He said that...
161
00:15:43,882 --> 00:15:47,385
I'm in the middle of something right now.
Thank you.
162
00:16:00,065 --> 00:16:02,567
I'm so proud of you. You did so good.
163
00:16:03,693 --> 00:16:06,571
- Is there any blood?
- Let me see.
164
00:16:06,738 --> 00:16:09,574
No, no blood. You're perfect.
165
00:16:11,076 --> 00:16:13,078
OK. I wanna go again.
166
00:16:13,244 --> 00:16:17,415
- All right. Let's go, tough guy.
- Hey! I'm not a guy.
167
00:16:27,300 --> 00:16:31,429
You know what? Why don't you go play
in the back yard. I'll meet you there.
168
00:16:31,596 --> 00:16:33,640
See you in a bit.
169
00:16:35,475 --> 00:16:37,686
Hey, sweetheart.
170
00:16:37,852 --> 00:16:41,356
- Dad, what are you doing here?
- I just wanted to say hi.
171
00:16:41,523 --> 00:16:43,817
You haven't been returning my calls.
172
00:16:43,983 --> 00:16:46,069
I'm sorry.
173
00:16:47,987 --> 00:16:50,323
I didn't come to ask you
for lunch or hang out.
174
00:16:50,490 --> 00:16:55,453
I know you just started this job,
but I just wanted to see you. I miss you.
175
00:16:57,455 --> 00:17:01,751
I know. I miss you too.
176
00:17:02,919 --> 00:17:06,047
- Then why won't you...
- Every time I see you, I think of Mom.
177
00:17:06,214 --> 00:17:08,049
- No, honey, please...
- Yes, I do.
178
00:17:08,216 --> 00:17:12,887
If you wanna know, I'm telling you,
it's too hard for me right now.
179
00:17:13,054 --> 00:17:15,932
All I ever wanted was
the three of us to be together.
180
00:17:16,099 --> 00:17:19,728
- It wasn't your fault. It just happened.
- Of course it was my fault.
181
00:17:19,894 --> 00:17:21,104
Dad.
182
00:17:21,855 --> 00:17:24,607
I'm so sorry, honey. I'm so sorry.
183
00:17:27,193 --> 00:17:29,320
I love you.
184
00:17:29,988 --> 00:17:33,324
I'm just still not ready yet.
185
00:17:37,996 --> 00:17:40,957
- Then when?
- I don't know.
186
00:17:41,124 --> 00:17:44,461
Hey, Kim. Come on.
187
00:17:46,004 --> 00:17:48,131
- I gotta go.
- Yeah.
188
00:18:26,544 --> 00:18:30,548
- Come in, Eric.
- Mr President, you wanted to see me.
189
00:18:30,715 --> 00:18:34,552
Yes. This report seems to be
missing a casualty assessment.
190
00:18:34,719 --> 00:18:39,933
I'm having those figures compiled right now.
They'll be ready in about 10 minutes.
191
00:18:40,099 --> 00:18:43,394
- Thank you, Eric.
- Mr President, if I may...
192
00:18:44,437 --> 00:18:47,982
I think you need to have a serious
conversation with the Pentagon.
193
00:18:48,149 --> 00:18:50,652
They need to know how to proceed.
194
00:18:50,819 --> 00:18:53,988
It's too early to discuss a response.
195
00:18:54,155 --> 00:18:56,991
We don't even know who to retaliate against.
196
00:18:57,158 --> 00:19:01,871
- You know the prime minister was lying.
- He was lying about the terrorist camps.
197
00:19:02,038 --> 00:19:05,625
But that doesn't mean his government
is responsible for this threat.
198
00:19:05,792 --> 00:19:08,545
- Mr President, I think...
- Eric, enough.
199
00:19:09,295 --> 00:19:13,299
Right now, my only concern
is protecting Americans.
200
00:19:13,466 --> 00:19:17,929
Somewhere in Los Angeles, there is
a terrorist with his finger on the trigger.
201
00:19:18,096 --> 00:19:19,222
We've got to get him.
202
00:19:54,465 --> 00:19:57,427
- Good morning.
- Hi, sweetheart.
203
00:19:59,178 --> 00:20:01,681
Hey, you two! Cut it out.
204
00:20:01,848 --> 00:20:04,559
What? I can't kiss my own wife?
205
00:20:04,726 --> 00:20:08,855
She's not your wife
for at least another 10 hours.
206
00:20:09,022 --> 00:20:12,066
- Andre is on the phone.
- Is there a problem with the flowers?
207
00:20:12,233 --> 00:20:14,319
- I don't know.
- God!
208
00:20:17,614 --> 00:20:19,908
- Sorry.
- So where are the tables?
209
00:20:20,074 --> 00:20:24,621
They're not even here yet. I don't know how
they're gonna get everything set up in time.
210
00:20:24,787 --> 00:20:27,206
I thought you were picking your cousin up.
211
00:20:27,373 --> 00:20:29,751
- I sent a car.
- Cab?
212
00:20:29,918 --> 00:20:32,587
No, the company car.
213
00:20:32,754 --> 00:20:35,381
Hey, Bob. How you doin'?
214
00:20:35,548 --> 00:20:38,468
- There's the groom.
- Let me get that for you.
215
00:20:38,635 --> 00:20:39,719
I'm fine.
216
00:20:39,886 --> 00:20:43,848
I told Marie I'd help her fix the fountain.
Best get to it. Luis.
217
00:20:44,015 --> 00:20:48,227
Dad, did you tell Reza he could use
the company car to pick up his cousin?
218
00:20:48,394 --> 00:20:50,647
Kate, honey, please. Not today.
219
00:20:50,813 --> 00:20:56,235
If it were every now and then, fine, but there's
the condo in Palm Springs, the days off...
220
00:20:56,402 --> 00:21:01,616
Why is it you can't trust Reza? I can't believe
it's because he's from the Middle East...
221
00:21:01,783 --> 00:21:05,328
Dad, please.
You brought me up better than that.
222
00:21:06,496 --> 00:21:09,540
I don't know. It's something else.
223
00:21:10,333 --> 00:21:12,085
What?
224
00:21:17,423 --> 00:21:22,428
I don't know. Maybe I'm just having
a hard time letting go of my little sister.
225
00:21:30,061 --> 00:21:32,939
I do miss your mother so much today.
226
00:21:34,774 --> 00:21:37,276
She'd be so proud of both of you.
227
00:21:48,913 --> 00:21:51,541
- Rayburn.
- Eric, it's George again.
228
00:21:51,708 --> 00:21:54,794
- What have you got?
- Not a lot. Haven't reached Bauer.
229
00:21:54,961 --> 00:21:57,839
- What's this about?
- Your office will be briefed.
230
00:21:58,006 --> 00:22:00,133
Just find him and bring him in.
231
00:22:00,299 --> 00:22:03,511
We're doing everything we can.
I don't think he wants to be found.
232
00:22:03,678 --> 00:22:06,681
In his condition, I don't think
he'll be worth a damn anyway.
233
00:22:06,848 --> 00:22:09,851
I'm not asking for your opinion.
I need this guy now.
234
00:22:10,018 --> 00:22:14,313
I refuse to believe that given your resources
you can't bring in one former agent.
235
00:22:14,480 --> 00:22:18,151
I'll tell you how you can get hold of Bauer,
but you're not gonna like it.
236
00:22:18,317 --> 00:22:22,947
- I'm listening.
- You're with the president right now, correct?
237
00:22:24,282 --> 00:22:26,659
Yeah, I am.
238
00:22:44,969 --> 00:22:48,473
This is Jack Bauer.
Leave your message after the beep.
239
00:22:48,639 --> 00:22:52,060
Hi, Jack. It's Tony Almeida at CTU.
240
00:22:52,226 --> 00:22:56,731
I've left messages for you everywhere.
Could you please give us a call?
241
00:22:56,898 --> 00:22:58,983
It's very important.
242
00:24:35,454 --> 00:24:38,249
This is Jack Bauer.
Leave your message after the beep.
243
00:24:38,416 --> 00:24:42,795
Hello, Mr Bauer.
I'm calling on behalf of President Palmer.
244
00:24:42,962 --> 00:24:47,008
The president needs to speak to you
on an urgent matter. Please call us back...
245
00:24:47,175 --> 00:24:51,304
- Hello?
- Mr Bauer? Please hold for the president.
246
00:24:51,470 --> 00:24:53,306
Sir, I have Jack Bauer.
247
00:24:53,472 --> 00:24:55,683
- Jack?
- Mr President.
248
00:24:55,850 --> 00:24:58,519
You've been avoiding
CTU's calls this morning.
249
00:24:58,686 --> 00:25:01,981
- I don't work for them anymore, sir.
- So I hear.
250
00:25:03,774 --> 00:25:05,860
How's it all going, Jack?
251
00:25:06,027 --> 00:25:09,113
- It's been difficult, sir.
- I'm sure it has.
252
00:25:10,489 --> 00:25:15,745
- I've thought a lot about you this past year.
- Thank you, Mr President.
253
00:25:16,621 --> 00:25:18,956
I know this is a bad time,
but I need your help.
254
00:25:19,123 --> 00:25:23,252
I've been inactive for over a year.
I can't see how I'd be of any help to anyone.
255
00:25:23,419 --> 00:25:26,547
We are in a grave situation
that requires the attention
256
00:25:26,714 --> 00:25:29,634
of all branches of our national security.
257
00:25:29,800 --> 00:25:34,222
My advisors are convinced that
you can play an important part in this effort.
258
00:25:34,388 --> 00:25:38,517
- I'm sorry, but I'm in no condition...
- Jack, listen to me.
259
00:25:39,644 --> 00:25:45,149
I know you suffered a loss, I know it's hard,
but this is not a routine request.
260
00:25:45,316 --> 00:25:46,400
Go to CTU,
261
00:25:46,567 --> 00:25:50,696
listen to what's happening,
and then make your decision.
262
00:25:54,033 --> 00:25:56,160
Jack...
263
00:25:58,663 --> 00:26:00,831
You saved my life.
264
00:26:01,832 --> 00:26:06,671
I trust you as much as I trust anyone,
and now I need your help.
265
00:26:09,173 --> 00:26:11,259
When do they need me?
266
00:26:11,425 --> 00:26:13,511
Now.
267
00:26:27,525 --> 00:26:29,819
Carla, why'd you come back?
268
00:26:29,986 --> 00:26:33,698
I was supposed to wrap a gift
for Gary to take to his assistant today.
269
00:26:33,864 --> 00:26:36,242
- I can do it.
- No. I have to do it.
270
00:26:36,409 --> 00:26:37,451
Why?
271
00:26:37,618 --> 00:26:40,705
Because Gary likes these things done
in a very specific way.
272
00:26:40,871 --> 00:26:43,374
It would take too long to explain it.
273
00:26:43,541 --> 00:26:45,126
OK.
274
00:26:45,293 --> 00:26:47,336
Kim...
275
00:26:49,422 --> 00:26:50,756
I'm sorry.
276
00:26:52,383 --> 00:26:55,428
Will you take Megan upstairs to play?
277
00:26:55,594 --> 00:26:57,388
Sure.
278
00:27:07,565 --> 00:27:09,900
Have you looked at your system?
279
00:27:10,067 --> 00:27:12,111
No. What's up?
280
00:27:13,029 --> 00:27:20,202
Langley issued an information flow advisory.
Whatever's going on will be interagency.
281
00:27:20,369 --> 00:27:26,584
All right. Call Lindauer and Grothy and
tell them they don't have a day off after all.
282
00:27:28,419 --> 00:27:32,423
And start filtering anything that comes in.
283
00:27:53,402 --> 00:27:56,489
- Something's going on, isn't it?
- We're not sure.
284
00:27:57,907 --> 00:28:00,117
- I could do those redundancies.
- It's OK.
285
00:28:00,284 --> 00:28:04,955
- I've studied the protocols.
- Paula, you're trying too hard.
286
00:28:07,958 --> 00:28:11,170
Just do your job. Everything's gonna be fine.
287
00:28:11,337 --> 00:28:14,507
Sorry. I waited to get assigned here
for two years. I just...
288
00:28:14,673 --> 00:28:18,260
Heads up. I need all department heads
over here right now.
289
00:28:18,427 --> 00:28:20,679
We've an active priority.
290
00:28:30,147 --> 00:28:33,442
I just got off a conference call
with NSA and Division.
291
00:28:33,609 --> 00:28:36,862
It appears there's a nuclear bomb,
under terrorist control,
292
00:28:37,029 --> 00:28:42,993
somewhere here in Los Angeles, set to go off
at some point in the course of the day, so...
293
00:28:43,160 --> 00:28:45,037
From this moment on,
294
00:28:45,204 --> 00:28:50,584
we do not communicate with anybody
outside of our secured envelope.
295
00:28:50,751 --> 00:28:56,298
That means we don't call home, we don't
talk to friends, we don't call relatives.
296
00:28:56,465 --> 00:29:00,094
Our job is to find this device and stop it.
297
00:29:00,261 --> 00:29:02,388
We do not want to create panic.
298
00:29:04,014 --> 00:29:06,851
I know this isn't very pleasant,
299
00:29:07,017 --> 00:29:10,354
but this is our job, this is what we do.
300
00:29:12,523 --> 00:29:14,817
So let's do it.
301
00:29:16,694 --> 00:29:18,737
George.
302
00:29:19,822 --> 00:29:23,742
- I still haven't been able to reach Jack.
- NSA got hold of him.
303
00:29:23,909 --> 00:29:29,165
Is this why they wanted him? I mean,
he's been out of play for over a year.
304
00:29:29,331 --> 00:29:34,837
I'm guessing it has something to do
with one of his previous covers.
305
00:29:37,381 --> 00:29:42,887
In this scenario, immediate loss of life would
be in the low thousands, relatively small.
306
00:29:43,053 --> 00:29:47,475
But the dispersal of radioactive debris
from a dirty bomb is unpredictable
307
00:29:47,641 --> 00:29:51,103
and could multiply
that figure many times over.
308
00:29:53,022 --> 00:29:57,568
I understand that we don't know whether
this is a dirty bomb or something bigger.
309
00:29:57,735 --> 00:30:00,821
Give me the worst-case scenario.
310
00:30:00,988 --> 00:30:03,782
All right. Worst-case scenario.
311
00:30:05,784 --> 00:30:08,329
Stolen Soviet nuclear warhead,
312
00:30:08,496 --> 00:30:13,417
a properly configured trigger
detonated 500 feet above the city.
313
00:30:13,584 --> 00:30:18,214
Approximately 100 square miles
would be irradiated within seconds.
314
00:30:18,714 --> 00:30:23,969
Apart from the loss of life, this kind of blow
would have global repercussions
315
00:30:24,136 --> 00:30:26,222
that would last for years.
316
00:30:28,098 --> 00:30:29,308
Thank you, Eric.
317
00:30:31,810 --> 00:30:36,524
What would you like to do about the Joint
Chiefs, sir? They're waiting to hear from you.
318
00:30:36,690 --> 00:30:38,692
I'm not ready to speak to them yet.
319
00:30:38,859 --> 00:30:43,113
Mr President, if I could suggest
that you at least start the dialogue.
320
00:30:43,280 --> 00:30:46,450
At this point, this is not a military operation.
321
00:30:46,617 --> 00:30:51,747
It is a potential terrorist attack,
and that's the way I'm going to approach it.
322
00:30:54,667 --> 00:30:55,918
Yes, sir.
323
00:30:56,919 --> 00:30:58,963
Thank you, everybody.
324
00:32:27,092 --> 00:32:29,803
Paula, I need you to open up
another socket for me.
325
00:32:29,970 --> 00:32:33,265
And Mason wants to see you
in the conference room.
326
00:32:36,393 --> 00:32:38,437
Paula?
327
00:32:51,200 --> 00:32:54,536
- I don't know if I can do this.
- Of course you can do it.
328
00:32:55,079 --> 00:33:00,751
No, I'm just a programmer and I don't think
I work very well under this kind of pressure,
329
00:33:00,918 --> 00:33:04,963
so maybe they just wanna
bring somebody else in.
330
00:33:05,464 --> 00:33:08,967
Look, Paula, there is no one else.
331
00:33:09,134 --> 00:33:13,764
You're the best at what you do. You know
the system inside out. That's why you're here.
332
00:33:13,931 --> 00:33:16,558
Just take it one task at a time.
333
00:33:16,725 --> 00:33:19,687
Right now all I need you to do
is open up a couple of sockets.
334
00:33:19,853 --> 00:33:23,482
And then get to
the conference room, all right?
335
00:33:24,608 --> 00:33:26,443
OK?
336
00:33:31,740 --> 00:33:33,784
OK.
337
00:33:48,424 --> 00:33:50,467
Thank you.
338
00:34:17,661 --> 00:34:19,788
Hey, Jack.
339
00:34:19,955 --> 00:34:23,208
- Hi, Tony. How you doing?
- Fine. How you been?
340
00:34:24,501 --> 00:34:26,837
I've been all right. Where's George?
341
00:34:27,004 --> 00:34:29,381
He's waiting for you in the conference room.
342
00:34:29,548 --> 00:34:31,633
- You've been briefed?
- Yeah.
343
00:34:48,066 --> 00:34:50,194
Jack.
344
00:34:52,863 --> 00:34:56,909
- Jack Bauer, Michelle Dessler...
- What am I doing here, George?
345
00:34:58,827 --> 00:35:02,581
There's a rogue nuclear weapon
here in Los Angeles, Jack.
346
00:35:02,748 --> 00:35:05,417
Intel says it's going off today.
347
00:35:09,379 --> 00:35:11,882
- How good's your intel?
- Very.
348
00:35:12,049 --> 00:35:17,679
NSA have high-probability leads
on regional cells that might be involved.
349
00:35:17,846 --> 00:35:20,724
How close are you to IDing a prime suspect?
350
00:35:21,850 --> 00:35:23,685
Not close at all.
351
00:35:26,563 --> 00:35:29,066
That's what you're here for.
352
00:35:32,110 --> 00:35:34,363
Where are you going, Jack? Jack?
353
00:35:35,072 --> 00:35:37,282
George, let me talk to him.
354
00:35:45,249 --> 00:35:46,250
Jack.
355
00:35:46,416 --> 00:35:48,752
Just give me a second, Tony.
356
00:35:50,712 --> 00:35:53,006
- Hello?
- It's me. Listen.
357
00:35:53,173 --> 00:35:56,426
- This is really important.
- Dad, I told you today, I'm not ready.
358
00:35:56,593 --> 00:35:59,721
- Kim, this is not about us.
- What's it about?
359
00:36:00,764 --> 00:36:03,225
I'm at CTU. They gave me some information.
360
00:36:03,392 --> 00:36:06,144
You and I have to leave
Los Angeles together now.
361
00:36:06,311 --> 00:36:10,941
No, Dad. If you're going back to work, fine,
but you're not dragging me into it.
362
00:36:11,108 --> 00:36:15,779
I'm not trying to get back to work.
Kim, don't hang up on me.
363
00:36:26,123 --> 00:36:28,375
Hi, this is Kim. Leave a message.
364
00:36:28,542 --> 00:36:31,920
Honey, it's me.
If you don't wanna leave with me, fine,
365
00:36:32,087 --> 00:36:34,506
but you've got to get out of Los Angeles.
366
00:36:34,673 --> 00:36:39,136
It's not safe for you here. Don't talk
to anybody. Just go to Aunt Carol's.
367
00:36:39,303 --> 00:36:45,017
I'm gonna call her now and tell her that you're
coming. When you get there, phone me.
368
00:36:45,183 --> 00:36:48,937
Sweetheart, please,
just do this for me. Please.
369
00:36:51,315 --> 00:36:53,525
- Jack, wait a minute.
- I don't have time.
370
00:36:53,692 --> 00:36:56,862
You were called in
because it's a background match.
371
00:36:57,029 --> 00:36:59,531
You're the only one that can run with this.
372
00:36:59,698 --> 00:37:01,867
- I don't care.
- It's not like before.
373
00:37:02,034 --> 00:37:05,579
We can get to Kim, get her out of the city,
keep her safe. I promise you.
374
00:37:05,746 --> 00:37:08,457
The best thing you can do now
is help us find that bomb.
375
00:37:08,624 --> 00:37:12,336
I trusted everybody here at CTU
to protect my wife and I lost her.
376
00:37:12,502 --> 00:37:15,964
Tony, I'm not gonna
lose my daughter. I'm sorry.
377
00:37:16,131 --> 00:37:19,301
I know, Jack. I was there.
378
00:37:24,848 --> 00:37:29,019
Tony, look, I know you did
everything you could. I do.
379
00:37:31,188 --> 00:37:33,690
I just can't lose my daughter.
380
00:37:34,816 --> 00:37:37,069
I'm sorry.
381
00:37:50,540 --> 00:37:54,670
Carol, it's Jack. I wanted Kim
to get out of the city and come visit you.
382
00:37:54,836 --> 00:37:58,757
I'll explain as soon as I talk to you.
Could you do me a huge favor?
383
00:37:58,924 --> 00:38:03,512
As soon as she gets there, call me
and let me know she's safe. Thank you.
384
00:38:32,791 --> 00:38:35,168
Great, Almeida. Now what?
385
00:38:35,335 --> 00:38:39,923
- Back off, George. I did the best I could.
- I guess your best isn't very good, then.
386
00:38:40,090 --> 00:38:43,593
Maybe there's another way to find Wald.
387
00:38:43,760 --> 00:38:48,473
Why didn't I think of that? I bet NSA had us
bring in a burnt-out agent for the challenge.
388
00:38:48,640 --> 00:38:52,561
- Anyone could have done the job.
- Settle down, George, all right?
389
00:38:52,728 --> 00:38:55,772
Let's sit down, regroup
and figure out what we're gonna do.
390
00:38:55,939 --> 00:38:59,568
What we're gonna do?
We're gonna call NSA. Now.
391
00:39:00,610 --> 00:39:04,322
Here's the deal. I want Knoll or Grothy
to pick up my daughter
392
00:39:04,489 --> 00:39:07,242
and take her a safe distance
outside of this city.
393
00:39:07,409 --> 00:39:07,826
Done.
394
00:39:07,993 --> 00:39:10,871
I wanna be kept up to date
on their status by Tony.
395
00:39:11,038 --> 00:39:14,332
- Sorry, George. I don't trust you.
- You're gonna have to start.
396
00:39:14,499 --> 00:39:18,420
What we're up against today
none of us can walk away from.
397
00:39:18,587 --> 00:39:21,465
Tony and I'll both take care of Kim.
398
00:39:24,092 --> 00:39:26,136
I'll do it now.
399
00:39:27,804 --> 00:39:30,098
Thank you.
400
00:39:35,771 --> 00:39:38,482
Tell me about the regional cells.
401
00:39:39,983 --> 00:39:43,445
The most promising one's
headed by Joseph Wald.
402
00:39:43,612 --> 00:39:44,738
Joseph Wald?
403
00:39:44,905 --> 00:39:47,991
Wald's been linked to a terror group
called Second Wave.
404
00:39:48,158 --> 00:39:51,495
That's why it had to be you.
You put in time undercover with him.
405
00:39:51,661 --> 00:39:54,623
- I put him in jail, George.
- He's out on appeal.
406
00:39:54,790 --> 00:39:57,959
And he's actually awaiting trial
right now on new charges.
407
00:39:58,126 --> 00:40:01,755
- If he's convicted, he goes away for life.
- What's Wald's connection?
408
00:40:01,922 --> 00:40:05,884
NSA established meetings between him
and the group behind the threat.
409
00:40:06,051 --> 00:40:09,137
- Why didn't you pick Wald up?
- We haven't tracked him down yet.
410
00:40:09,304 --> 00:40:12,766
He's not at any of the addresses in his file.
411
00:40:12,933 --> 00:40:16,353
Are there are key witnesses
against Wald in his upcoming trial?
412
00:40:16,520 --> 00:40:18,230
- There's one.
- Marshall Goren.
413
00:40:18,396 --> 00:40:21,900
- Apparently without him there's no case.
- Good. Bring him in.
414
00:40:22,067 --> 00:40:23,902
Here? What for?
415
00:40:24,069 --> 00:40:28,865
You want me to reestablish my cover
with Wald. It takes at least six weeks.
416
00:40:29,032 --> 00:40:33,870
You want me to do this in under two hours.
Where's the FBI holding Goren?
417
00:40:34,037 --> 00:40:36,748
Downtown, right here in protective custody.
418
00:40:36,915 --> 00:40:39,543
Good. Bring him in. Now.
419
00:40:51,179 --> 00:40:54,015
- Scott's coming to the wedding?
- Yeah. He called.
420
00:40:54,182 --> 00:40:56,643
I thought you knew he wouldn't come.
421
00:40:56,810 --> 00:41:01,439
I dated him six years ago, honey.
He's more like a brother to me.
422
00:41:02,357 --> 00:41:04,985
Is the groom jealous?
423
00:41:05,152 --> 00:41:08,196
Jealous? It's not a question of jealousy.
424
00:41:08,905 --> 00:41:11,575
It's a question of what I'm comfortable with.
425
00:41:11,741 --> 00:41:14,995
My brothers married women that
had never been with another man.
426
00:41:15,162 --> 00:41:19,457
That's what my family expects of us all.
427
00:41:19,624 --> 00:41:24,921
I see. So, instead, they have to settle
for Marie, who's what - damaged goods?
428
00:41:25,088 --> 00:41:29,593
All right, don't let him bait you.
He's just trying to push our buttons.
429
00:41:29,759 --> 00:41:33,805
I've got this guy wrapped
around my little finger and he knows it.
430
00:41:33,972 --> 00:41:36,433
Kate. Teléfono.
431
00:41:41,104 --> 00:41:43,231
I'll show you the seating chart.
432
00:41:43,398 --> 00:41:45,609
Thanks.
433
00:41:45,775 --> 00:41:49,070
- Hello?
- This is Ralph Burton. Is this a bad time?
434
00:41:49,237 --> 00:41:51,948
No, Ralph. Can you hold on a second?
435
00:42:02,834 --> 00:42:05,879
Sorry, Ralph. What's up?
Didn't you get my check?
436
00:42:06,046 --> 00:42:07,964
Yes. That's not why I'm calling.
437
00:42:08,131 --> 00:42:10,592
When you asked for
a background on Reza Naiyeer,
438
00:42:10,759 --> 00:42:13,178
you were worried about
his financial integrity.
439
00:42:13,345 --> 00:42:18,058
The report you showed me said I had nothing
to worry about. Has something changed?
440
00:42:18,225 --> 00:42:21,645
Not exactly. He's done nothing wrong
at your father's company,
441
00:42:21,811 --> 00:42:25,857
and his financial dealings in the past
have been legitimate.
442
00:42:26,024 --> 00:42:27,984
Great. So what's the problem?
443
00:42:28,151 --> 00:42:30,987
I was proofing a file on another individual.
444
00:42:31,154 --> 00:42:34,491
- Reza's name came up.
- Yeah, so?
445
00:42:34,658 --> 00:42:38,745
There's a man named Syed Ali.
He's an international financier
446
00:42:38,912 --> 00:42:42,666
with ties to several terrorist organizations.
447
00:42:42,832 --> 00:42:46,211
What are you saying?
Reza knows this guy Ali?
448
00:42:46,378 --> 00:42:49,506
Well, according to this file,
they've had dealings.
449
00:42:49,673 --> 00:42:50,799
Oh, my God.
450
00:42:50,966 --> 00:42:55,971
It's possible that Reza's business
with Ali was legitimate,
451
00:42:56,137 --> 00:42:59,474
that Reza didn't even know
about Ali's terrorist connection.
452
00:42:59,641 --> 00:43:04,062
But if you wanna know for sure,
I'm gonna need your help.
453
00:43:07,482 --> 00:43:10,193
What do you need me to do?
454
00:43:17,701 --> 00:43:19,452
Let's not waste time.
455
00:43:19,828 --> 00:43:22,330
I don't want
my decisions based on speculation.
456
00:43:22,497 --> 00:43:28,837
Before I read any of the reports, I want the
sources and their reliability double-checked.
457
00:43:29,879 --> 00:43:31,923
Excuse me.
458
00:43:32,924 --> 00:43:36,344
Did you set up a comm with the Joint Chiefs
regarding response?
459
00:43:36,511 --> 00:43:37,345
No.
460
00:43:37,512 --> 00:43:41,683
The secretary of state called. They're
expecting to speak with you in five minutes.
461
00:43:41,850 --> 00:43:43,727
What?
462
00:43:46,187 --> 00:43:48,231
- Cancel it.
- Yes, sir.
463
00:43:53,778 --> 00:43:55,697
Eric.
464
00:43:55,864 --> 00:43:57,907
Yes, Mr President.
465
00:43:58,742 --> 00:44:01,244
Would you excuse us, please?
466
00:44:05,248 --> 00:44:09,085
I thought I was clear that we're not
to burn time and energy on response.
467
00:44:09,252 --> 00:44:11,087
Of course, sir.
468
00:44:12,380 --> 00:44:16,051
Then why is there a conference call
set up with the Joint Chiefs?
469
00:44:16,217 --> 00:44:19,804
In case you changed your mind.
It takes time to coordinate.
470
00:44:19,971 --> 00:44:23,058
Don't second-guess me, Eric.
471
00:44:23,933 --> 00:44:29,481
Today's gonna be a very long day, and I don't
want my own people working against me.
472
00:44:29,647 --> 00:44:33,568
Sir, I would never work against you.
473
00:44:43,036 --> 00:44:47,874
Goren's gonna be here any minute.
He'll be back in your custody within the hour.
474
00:44:48,041 --> 00:44:50,251
All right, George.
475
00:44:50,418 --> 00:44:54,672
Our pals at the FBI aren't too happy.
Goren's the state's only witness against Wald.
476
00:44:54,839 --> 00:44:57,634
Get what you want fast
cos I want them off my back.
477
00:44:57,801 --> 00:44:58,927
What's that?
478
00:44:59,094 --> 00:45:03,973
We're saying you were extradited to Florida
on two counts of armed robbery.
479
00:45:04,140 --> 00:45:07,227
Don't make it armed robbery -
that's not how they knew me.
480
00:45:07,394 --> 00:45:10,438
Conspiracy to transport illegal explosives.
481
00:45:10,605 --> 00:45:11,356
Got it.
482
00:45:11,523 --> 00:45:13,733
Are you gonna let me in our your plan?
483
00:45:13,900 --> 00:45:17,278
And get in touch
with a Rudi Collett, a parole officer.
484
00:45:17,445 --> 00:45:21,991
- Brief him and then put him into my cover.
- Jack.
485
00:45:23,034 --> 00:45:26,788
Look at you. You look like a bum
off the street, you're not talking to me.
486
00:45:26,955 --> 00:45:30,792
I just confiscated a witness
outside of my authority based on your call.
487
00:45:30,959 --> 00:45:34,629
- Are you gonna tell me what you're doing?
- No.
488
00:45:34,796 --> 00:45:40,468
Are you losing it? I don't have the time or
the resources to clean up your messes today.
489
00:45:40,635 --> 00:45:43,346
I'm not losing it.
490
00:45:49,477 --> 00:45:52,188
Just put him in the chair.
491
00:45:55,692 --> 00:45:57,735
Thank you, gentlemen.
492
00:45:59,904 --> 00:46:02,574
Michelle, please excuse us.
493
00:46:02,740 --> 00:46:05,535
- Don't you want me to...?
- No.
494
00:46:20,216 --> 00:46:23,553
- You are Marshall Goren?
- Yeah.
495
00:46:23,720 --> 00:46:27,557
Eight counts: kidnapping a minor.
Two counts: child pornography.
496
00:46:27,724 --> 00:46:29,976
First degree murder.
497
00:46:30,143 --> 00:46:33,563
Yeah. Hey, look. I already made my deal.
498
00:46:34,772 --> 00:46:37,108
I don't need to hear this noise.
499
00:46:37,275 --> 00:46:41,779
All I gotta do is testify against Wald,
and I walk.
500
00:46:57,128 --> 00:47:00,715
Get a helicopter and a backup team
ready to leave here in 15 minutes.
501
00:47:00,882 --> 00:47:03,426
- Are you out of your mind?
- You wanna find this bomb?
502
00:47:03,593 --> 00:47:06,387
- This is what it's gonna take.
- Killing a witness?
503
00:47:06,554 --> 00:47:10,183
People like you want results
but you never wanna get your hands dirty.
504
00:47:10,350 --> 00:47:13,436
I'd start rolling up your sleeves.
505
00:47:18,483 --> 00:47:20,276
I'm gonna need a hacksaw.
506
00:48:04,612 --> 00:48:07,657
Look, Kim. Olivia's giving Kristen a haircut.
507
00:48:07,824 --> 00:48:12,996
- Olivia gave Kristen a haircut last night.
- Her hair grows really fast.
508
00:48:13,162 --> 00:48:17,250
Are you a complete idiot?
I had to leave in the middle of a meeting!
509
00:48:17,417 --> 00:48:21,879
How do you think that makes me look?
You cannot possibly be this incompetent.
510
00:48:22,046 --> 00:48:26,843
Can we go somewhere else?
I don't like it when he gets like this.
511
00:48:28,177 --> 00:48:31,055
What do you mean? What does he do?
512
00:48:31,222 --> 00:48:33,516
Stay there.
513
00:48:40,523 --> 00:48:43,359
It's gonna be fine.
514
00:48:44,068 --> 00:48:45,903
Megan.
515
00:48:46,904 --> 00:48:49,032
Sweetie.
516
00:48:51,034 --> 00:48:55,204
Megan, are you in there?
Open the door, sweetie. Now.
517
00:48:56,539 --> 00:48:58,374
Go in the bathroom.
518
00:48:58,541 --> 00:49:01,377
- Just a minute. We're in the bathroom.
- You're what?
519
00:49:01,544 --> 00:49:03,588
Be right there.
520
00:49:08,760 --> 00:49:12,930
Sorry. Megan's going through
a modest stage. No boys allowed.
521
00:49:15,391 --> 00:49:18,686
- So you guys were in the bathroom?
- Yeah.
522
00:49:22,190 --> 00:49:24,901
- You didn't hear anything?
- What do you mean?
523
00:49:26,861 --> 00:49:29,697
- Carla had a little accident. She slipped.
- Is she OK?
524
00:49:29,864 --> 00:49:32,450
Yeah, she's fine. Just fine.
525
00:49:36,120 --> 00:49:39,123
- Why don't you go give her a hand?
- Well...
526
00:49:39,290 --> 00:49:43,586
Listen, I need a few minutes
with my daughter before I leave, OK?
527
00:49:47,131 --> 00:49:49,676
- What's the matter, petal?
- We were...
528
00:49:49,842 --> 00:49:52,970
- Did I not tell you to get outta here?
- Mommy!
529
00:49:53,888 --> 00:49:56,474
- It's OK, Megan.
- Honey, I'm sorry.
530
00:49:56,641 --> 00:50:00,186
Daddy's had a bad... I'm sorry.
Just be quiet. Megan, shut up.
531
00:50:00,353 --> 00:50:02,563
- Megan, shut up!
- Leave her alone!
532
00:50:02,730 --> 00:50:05,441
Stay down, Kim. I will hurt you!
533
00:50:06,401 --> 00:50:07,777
Shut up, Megan!
534
00:50:22,125 --> 00:50:23,876
What? Yeah.
535
00:50:24,043 --> 00:50:27,505
Yes, I said I'd be back in a couple of minutes.
536
00:50:27,672 --> 00:50:28,840
Yeah.
537
00:50:29,006 --> 00:50:31,968
Listen, I just have to take care of something.
538
00:50:32,135 --> 00:50:34,762
I'll be a few minutes.