1 00:00:00,840 --> 00:00:04,173 (energetic perky music) 2 00:00:05,206 --> 00:00:08,039 (energetic music) 3 00:00:18,169 --> 00:00:19,156 - Yeah. 4 00:00:19,156 --> 00:00:21,516 After all the explorers I've told you about 5 00:00:21,516 --> 00:00:23,509 you would think that by the last half of 6 00:00:23,509 --> 00:00:27,318 the 18th century all the continents would be known 7 00:00:27,318 --> 00:00:30,277 and all well charted but it wasn't so! 8 00:00:30,277 --> 00:00:32,940 They were still looking for the great southern continent, 9 00:00:32,940 --> 00:00:34,359 that had to exist to counter-weight 10 00:00:34,359 --> 00:00:37,421 all the others, you recall. 11 00:00:37,421 --> 00:00:39,343 - The continent must exist (mumbles), 12 00:00:39,343 --> 00:00:41,386 it is for you as First Lord of the Admiralty 13 00:00:41,386 --> 00:00:43,446 to dispatch an expedition! 14 00:00:43,446 --> 00:00:45,016 - Yes it's true the French sent 15 00:00:45,016 --> 00:00:46,801 Monsieur de Bougainville to the region, 16 00:00:46,801 --> 00:00:48,447 hoping he would discover it. 17 00:00:48,447 --> 00:00:49,582 We can do no less. 18 00:00:49,582 --> 00:00:52,116 But to command such an expedition 19 00:00:52,116 --> 00:00:54,628 I will need an exceptional individual, dear sir. 20 00:00:54,628 --> 00:00:56,521 - Oh yes sir you have before you a member 21 00:00:56,521 --> 00:00:58,439 of the Royal (chuckles) Society! 22 00:00:58,439 --> 00:01:00,236 - Sir as you know I'm well connected since 23 00:01:00,236 --> 00:01:02,052 my uncle Lord's Mayor of London. 24 00:01:02,052 --> 00:01:04,975 - And I Lord Northumberfew can prepare to 25 00:01:04,975 --> 00:01:07,335 finance the expedition if I am in command. 26 00:01:07,335 --> 00:01:09,394 - Look gentlemen, what I require is an 27 00:01:09,394 --> 00:01:10,928 experienced mariner who is - Yes, yes. 28 00:01:10,928 --> 00:01:12,511 - also an excellent mathematician 29 00:01:12,511 --> 00:01:13,940 and astronomer, - And! 30 00:01:13,940 --> 00:01:15,567 - who can make the charts and have 31 00:01:15,567 --> 00:01:17,609 the courage to meet any eventuality. 32 00:01:17,609 --> 00:01:19,992 I have therefore chosen James Cook. 33 00:01:19,992 --> 00:01:21,249 I will see him. 34 00:01:21,249 --> 00:01:24,082 (officious music) 35 00:01:27,040 --> 00:01:28,870 - But he's the son of a peasant! 36 00:01:28,870 --> 00:01:30,981 - He's never seen the inside of a university! 37 00:01:30,981 --> 00:01:32,564 - He holds no rank! 38 00:01:33,740 --> 00:01:35,588 (tapping) - Mr. Cook, we are 39 00:01:35,588 --> 00:01:37,754 well aware of your modest background, 40 00:01:37,754 --> 00:01:40,545 but we also know your high qualities of skill and bravery. 41 00:01:40,545 --> 00:01:43,017 Your grade will now be Lieutenant of the Fleet. 42 00:01:43,017 --> 00:01:45,173 What vessel will you want for the expedition? 43 00:01:45,173 --> 00:01:47,599 - Well your lordship, one without a deep draft 44 00:01:47,599 --> 00:01:49,387 will be able to sail in shallow waters, 45 00:01:49,387 --> 00:01:50,715 a large, stable ship. 46 00:01:50,715 --> 00:01:52,421 It must carry scientific equipment 47 00:01:52,421 --> 00:01:54,477 and supplies to support us two years. 48 00:01:54,477 --> 00:01:56,718 Above all it must be strongly built. 49 00:01:56,718 --> 00:01:58,234 - Well it's one in a million, 50 00:01:58,234 --> 00:02:00,241 eh, and, do you know of such a ship? 51 00:02:00,241 --> 00:02:02,179 - Yes sir, a coal-hauling barge. 52 00:02:02,179 --> 00:02:04,177 (arguing) 53 00:02:04,177 --> 00:02:05,358 - (mumbles) is a royal expedition, really! 54 00:02:05,358 --> 00:02:07,699 - No, I wouldn't set foot on it! 55 00:02:07,699 --> 00:02:08,660 - Uh hmm. 56 00:02:08,660 --> 00:02:10,335 A perfect solution Mr. Cook, 57 00:02:10,335 --> 00:02:11,933 I should have thought of it myself. 58 00:02:11,933 --> 00:02:14,717 I shall assign Lieutenant Charles Clerke as your aid. 59 00:02:14,717 --> 00:02:16,794 Allow me to remind me, your mission 60 00:02:16,794 --> 00:02:18,822 is primarily to make and record 61 00:02:18,822 --> 00:02:20,784 accurate astronomical observations, 62 00:02:20,784 --> 00:02:23,169 but naturally you may claim lands here and there 63 00:02:23,169 --> 00:02:24,878 for his glorious majesty. 64 00:02:24,878 --> 00:02:26,342 Why not (chuckles)? 65 00:02:26,342 --> 00:02:27,330 Send in Clerke! 66 00:02:27,330 --> 00:02:30,163 (officious music) 67 00:02:31,914 --> 00:02:33,616 (ink splashing) - Sir Charles I, eh, 68 00:02:33,616 --> 00:02:36,092 the man has no manners! 69 00:02:36,092 --> 00:02:38,563 (chuckling) 70 00:02:38,563 --> 00:02:41,094 - Here is the ship I told you about Lieutenant Clerke, 71 00:02:41,094 --> 00:02:43,687 of course it will need certain modifications. 72 00:02:43,687 --> 00:02:46,113 It needs a good scrub down, reinforce the hull, 73 00:02:46,113 --> 00:02:50,006 install four large cabins, treat her against shipworm. 74 00:02:50,006 --> 00:02:52,433 It's a good idea to put in cannons on pivots. 75 00:02:52,433 --> 00:02:53,502 Replace the mast, it's too (grunting) 76 00:02:53,502 --> 00:02:56,194 high, naturally we'll adapt the sails to it! 77 00:02:56,194 --> 00:02:59,020 - 34,000 pounds of bread, 6000 of flour, 78 00:02:59,020 --> 00:03:01,192 200 gallons of beer, 6000 pounds of pork, 79 00:03:01,192 --> 00:03:03,235 7000 pounds of sauerkraut. 80 00:03:03,235 --> 00:03:06,632 6000, well you must like it Captain! 81 00:03:06,632 --> 00:03:08,957 Sauerkraut, Mr. Clerke, can protect our sailors 82 00:03:08,957 --> 00:03:11,178 from developing scurvy aboard ship. 83 00:03:11,178 --> 00:03:14,461 This is Mr. Joseph Banks, a Naturalist of the Royal Society. 84 00:03:14,461 --> 00:03:15,294 Welcome! 85 00:03:15,294 --> 00:03:18,773 - I have brought some assistants along. 86 00:03:18,773 --> 00:03:21,031 A botanist, a painter, a draftsman, 87 00:03:21,031 --> 00:03:22,952 my personal scientific secretary, 88 00:03:22,952 --> 00:03:27,028 my servants, uh, my equipment, and my dogs. 89 00:03:27,028 --> 00:03:28,546 - Are you absolutely sure that's all? 90 00:03:28,546 --> 00:03:30,108 - Oh yes. 91 00:03:30,108 --> 00:03:32,027 (comical music) (laughing) 92 00:03:32,027 --> 00:03:34,860 (water splashing) 93 00:03:36,264 --> 00:03:39,097 (water splashing) 94 00:03:42,834 --> 00:03:45,667 (water splashing) 95 00:03:47,774 --> 00:03:49,257 (laughing) 96 00:03:49,257 --> 00:03:51,840 - Mr. Sim, he's our astronomer. 97 00:03:54,641 --> 00:03:56,056 And last but not least a goat 98 00:03:56,056 --> 00:03:58,004 to supply milk for the officers. 99 00:03:58,004 --> 00:03:59,254 Go aboard Nick. 100 00:04:00,770 --> 00:04:01,832 I think we can leave. 101 00:04:01,832 --> 00:04:03,286 - Everything's aboard! - That's good, I'm looking 102 00:04:03,286 --> 00:04:06,146 forward to a splendid voyage! 103 00:04:06,146 --> 00:04:06,979 - Uh! (goat bleating) 104 00:04:06,979 --> 00:04:09,856 You're gonna be in trouble one of these days! 105 00:04:09,856 --> 00:04:11,708 (grunting) 106 00:04:11,708 --> 00:04:14,208 (tense music) 107 00:04:21,236 --> 00:04:23,403 - [Maestro] After a year at sea they can all 108 00:04:23,403 --> 00:04:25,777 take a well earned rest in the island of Tahiti. 109 00:04:25,777 --> 00:04:28,622 Bougainville had been there the year before. 110 00:04:28,622 --> 00:04:29,827 (grunting) - Oh! 111 00:04:29,827 --> 00:04:33,899 (island music) (singing in foreign language) 112 00:04:33,899 --> 00:04:36,649 (girls giggling) 113 00:04:43,196 --> 00:04:44,643 (grunting) 114 00:04:44,643 --> 00:04:46,393 - [All] Aloha, aloha! 115 00:04:48,756 --> 00:04:50,843 - Set our course due south and we'll find out 116 00:04:50,843 --> 00:04:52,955 if the southern continent really exists. 117 00:04:52,955 --> 00:04:55,705 (cheerful music) 118 00:04:58,469 --> 00:05:02,636 I say that if there is such a continent it's well hidden! 119 00:05:04,157 --> 00:05:04,990 - Land! 120 00:05:07,063 --> 00:05:11,481 (speaking foreign language) 121 00:05:11,481 --> 00:05:13,981 (tense music) 122 00:05:23,882 --> 00:05:27,772 (shouting in foreign language) 123 00:05:27,772 --> 00:05:28,626 - What! 124 00:05:28,626 --> 00:05:29,459 (shouting) 125 00:05:29,459 --> 00:05:30,798 - Don't you worry, I'm gonna teach 126 00:05:30,798 --> 00:05:32,497 these savages-- - Hey, no stop! 127 00:05:32,497 --> 00:05:33,705 It's because they believe 128 00:05:33,705 --> 00:05:35,058 we're here to attack them! 129 00:05:35,058 --> 00:05:37,012 Under no circumstances should we make use 130 00:05:37,012 --> 00:05:38,426 of our superior weapons! 131 00:05:38,426 --> 00:05:39,343 Look there! 132 00:05:41,305 --> 00:05:42,888 Come back on board! 133 00:05:48,840 --> 00:05:50,417 Since you like to make loud noises, 134 00:05:50,417 --> 00:05:54,000 fire a cannon round, but only into the air! 135 00:05:56,422 --> 00:05:58,462 (cannon booming) 136 00:05:58,462 --> 00:06:01,379 (excited shouting) 137 00:06:03,906 --> 00:06:05,902 - [Maestro] Cook sailed right around New Zeeland 138 00:06:05,902 --> 00:06:08,319 and then went on to Tasmania. 139 00:06:09,524 --> 00:06:10,357 - Captain! 140 00:06:10,357 --> 00:06:12,257 That land where we're sighting off our bow, 141 00:06:12,257 --> 00:06:14,263 could it be the lost continent? 142 00:06:14,263 --> 00:06:16,288 (waves splashing) 143 00:06:16,288 --> 00:06:18,105 - No Charles, according to my calculations 144 00:06:18,105 --> 00:06:20,021 that would be New Holland. 145 00:06:20,021 --> 00:06:22,334 - Today we call it Australia. 146 00:06:22,334 --> 00:06:23,986 - We need a sheltered bay, we'd better 147 00:06:23,986 --> 00:06:25,476 set a course to the north. 148 00:06:25,476 --> 00:06:28,226 (pleasant music) 149 00:06:30,314 --> 00:06:33,147 (water splashing) 150 00:06:41,074 --> 00:06:43,324 (grunting) 151 00:06:45,299 --> 00:06:46,269 - Will 'ya look at that! 152 00:06:46,269 --> 00:06:48,936 I never saw anything to compare. 153 00:06:54,733 --> 00:06:57,483 (birds chirping) 154 00:07:10,000 --> 00:07:10,833 Marvelous! 155 00:07:10,833 --> 00:07:13,666 These plants are entirely unknown! 156 00:07:17,075 --> 00:07:17,908 Oh! 157 00:07:20,297 --> 00:07:21,622 Whoo! 158 00:07:21,622 --> 00:07:23,145 Ah! (growling) 159 00:07:23,145 --> 00:07:25,342 Oh! (screaming) 160 00:07:25,342 --> 00:07:29,509 (growling) (dogs barking) 161 00:07:34,765 --> 00:07:37,077 (dogs whining) (teeth chattering) 162 00:07:37,077 --> 00:07:39,577 (tense music) 163 00:07:42,706 --> 00:07:45,061 (gun firing) 164 00:07:45,061 --> 00:07:47,497 (grunting) 165 00:07:47,497 --> 00:07:48,510 (thumping) 166 00:07:48,510 --> 00:07:50,709 - Oh, oh, count me out! 167 00:07:50,709 --> 00:07:52,959 (laughing) 168 00:07:54,851 --> 00:07:55,946 - [Joseph] A duck! 169 00:07:55,946 --> 00:07:58,468 - I never saw a duck before walking on four feet! 170 00:07:58,468 --> 00:08:01,135 - Four drumsticks on every duck! 171 00:08:04,849 --> 00:08:06,157 - Nice collection you've got. 172 00:08:06,157 --> 00:08:09,850 Why don't we call this cove Botany Bay? 173 00:08:09,850 --> 00:08:12,312 - [Maestro] And it was right here that 20 years later 174 00:08:12,312 --> 00:08:13,837 the first Australians arrived, 175 00:08:13,837 --> 00:08:16,831 convicts that England wanted to get rid of. 176 00:08:16,831 --> 00:08:20,164 In a year they built the city of Sydney. 177 00:08:21,082 --> 00:08:22,249 - Take a look! 178 00:08:25,457 --> 00:08:27,198 - No doubt! 179 00:08:27,198 --> 00:08:28,795 They're fires, people are living there, 180 00:08:28,795 --> 00:08:30,066 probably Hottentots. 181 00:08:30,066 --> 00:08:31,402 - Hmm, yes. - Shall we visit them? 182 00:08:31,402 --> 00:08:32,235 - Yes. 183 00:08:34,028 --> 00:08:36,778 (birds chirping) 184 00:08:39,205 --> 00:08:41,455 (laughing) 185 00:08:50,594 --> 00:08:51,762 - Here! 186 00:08:51,762 --> 00:08:53,716 - They appear to be gentle and loving. 187 00:08:53,716 --> 00:08:58,381 We must (mumbles), let's go away in peace. 188 00:08:58,381 --> 00:09:01,214 (sailor sniffing) 189 00:09:04,106 --> 00:09:05,608 - Mm, yeah. - Yum... 190 00:09:05,608 --> 00:09:07,858 (grunting) 191 00:09:08,776 --> 00:09:11,026 (shouting) 192 00:09:12,898 --> 00:09:15,398 (tense music) 193 00:09:24,513 --> 00:09:25,346 - Ow! 194 00:09:26,244 --> 00:09:28,994 (dramatic music) 195 00:09:36,953 --> 00:09:37,786 - Ow! 196 00:09:40,168 --> 00:09:42,001 - Let's go, it's time! 197 00:09:43,484 --> 00:09:45,317 - Oh oh! - Oh oh oh oh! 198 00:09:47,726 --> 00:09:50,396 - This thing is really dangerous. 199 00:09:50,396 --> 00:09:51,644 - [Sailor] Throw it away! 200 00:09:51,644 --> 00:09:53,011 (grunting) 201 00:09:53,011 --> 00:09:53,844 - Ack! 202 00:09:57,925 --> 00:10:01,767 - 30 meters, 29, we're running into shallow water Captain! 203 00:10:01,767 --> 00:10:03,654 Now 10, now nine! 204 00:10:03,654 --> 00:10:07,729 - Stand ready, drop anchor, lower sails! 205 00:10:07,729 --> 00:10:10,312 (plucky music) 206 00:10:11,156 --> 00:10:12,161 At last this could be it! 207 00:10:12,161 --> 00:10:14,151 Lower the boats! 208 00:10:14,151 --> 00:10:14,984 - Huh? 209 00:10:23,820 --> 00:10:26,065 - Hmm, look there! 210 00:10:26,065 --> 00:10:30,231 - These are coral reefs, every one of 'em sharp as a razor! 211 00:10:30,231 --> 00:10:32,731 (perky music) 212 00:10:40,333 --> 00:10:43,250 (creaking timbers) 213 00:10:44,937 --> 00:10:46,236 - We've run into a reef! 214 00:10:46,236 --> 00:10:48,479 It's split the hull! 215 00:10:48,479 --> 00:10:50,423 - The pumps, quickly, quickly! 216 00:10:50,423 --> 00:10:53,173 Get the boats away, with anchors! 217 00:10:56,187 --> 00:10:58,228 (grunting) 218 00:10:58,228 --> 00:10:59,311 Drop anchors! 219 00:11:02,661 --> 00:11:04,494 - Turn away, heave to! 220 00:11:05,566 --> 00:11:08,149 - Heave ho, heave ho, heave ho! 221 00:11:09,265 --> 00:11:11,961 - Oh my word, she won't budge! 222 00:11:11,961 --> 00:11:13,521 - We're too heavy in the water! 223 00:11:13,521 --> 00:11:14,938 Lighten the ship! 224 00:11:22,005 --> 00:11:24,157 - Tide's coming in, will it raise her up? 225 00:11:24,157 --> 00:11:25,108 - No. - What? 226 00:11:25,108 --> 00:11:25,941 - It won't be enough. 227 00:11:25,941 --> 00:11:28,858 The yard arms and masts, overboard! 228 00:11:35,080 --> 00:11:37,466 (moaning) 229 00:11:37,466 --> 00:11:40,291 (plucky music) 230 00:11:40,291 --> 00:11:42,545 - I think it's working! 231 00:11:42,545 --> 00:11:44,489 - It'll be high tide at about 10 o'clock tonight. 232 00:11:44,489 --> 00:11:46,322 Every man stand ready! 233 00:11:48,942 --> 00:11:51,170 This is it, put your backs in! 234 00:11:51,170 --> 00:11:53,420 (grunting) 235 00:11:55,789 --> 00:11:58,852 (cheering) 236 00:11:58,852 --> 00:12:01,207 - We're still shipping water, Captain! 237 00:12:01,207 --> 00:12:02,926 - A sail, we'll use it to shore the hull! 238 00:12:02,926 --> 00:12:05,091 - One two and three, jump! 239 00:12:05,091 --> 00:12:06,008 - [All] Ah! 240 00:12:09,342 --> 00:12:10,259 - Um, good! 241 00:12:12,408 --> 00:12:13,783 - Find us a sheltered creek, 242 00:12:13,783 --> 00:12:16,700 we'll follow you! - Aye aye Captain! 243 00:12:26,865 --> 00:12:29,097 - You see that, this chunk of coral plugged up the hole, 244 00:12:29,097 --> 00:12:30,633 otherwise we'd have been lost! 245 00:12:30,633 --> 00:12:32,299 - It's going to be at least two months 246 00:12:32,299 --> 00:12:34,525 before our ship is seaworthy again. 247 00:12:34,525 --> 00:12:35,677 Better get started. 248 00:12:35,677 --> 00:12:37,927 (mumbling) 249 00:12:41,755 --> 00:12:43,735 - We wish to see Lord Sandwich. 250 00:12:43,735 --> 00:12:45,881 - The First Lord of the Admiralty? 251 00:12:45,881 --> 00:12:48,057 No one intrudes on his lordship sir. 252 00:12:48,057 --> 00:12:50,206 - Just say that Captain Cook is here. 253 00:12:50,206 --> 00:12:51,829 - Captain Cook and the Lieutenant Clerke! 254 00:12:51,829 --> 00:12:53,756 - Cook, I remember the touching reception 255 00:12:53,756 --> 00:12:56,498 his majesty accorded you, recently on your return! 256 00:12:56,498 --> 00:12:58,497 Really quite splendid, good show! 257 00:12:58,497 --> 00:13:00,234 Well, you did manage to prove that 258 00:13:00,234 --> 00:13:02,451 the mythical southern continent does not exist. 259 00:13:02,451 --> 00:13:04,290 However, did you find a passage to the Pacific 260 00:13:04,290 --> 00:13:05,509 through to the North Atlantic? 261 00:13:05,509 --> 00:13:06,642 - A passage through the north-west? 262 00:13:06,642 --> 00:13:08,810 - Right so, as it happens we shall require 263 00:13:08,810 --> 00:13:12,006 an experienced sailor like you Captain, if we explore it. 264 00:13:12,006 --> 00:13:14,730 Would you, uh well I wouldn't assume to suggest 265 00:13:14,730 --> 00:13:17,299 that is yes, uh, (clear throat), uh... 266 00:13:17,299 --> 00:13:19,489 - I'm ready and willing your lordship! 267 00:13:19,489 --> 00:13:20,742 - As I am. 268 00:13:20,742 --> 00:13:24,653 - Well I'm delighted, I wouldn't have dared presume, oh yes. 269 00:13:24,653 --> 00:13:26,801 Forthwith, you are now promoted 270 00:13:26,801 --> 00:13:29,604 to the rank of Commander in the Royal Navy. 271 00:13:29,604 --> 00:13:32,251 And you are a captain, Mr. Clerke. 272 00:13:32,251 --> 00:13:35,122 Oh don't leave gentlemen, I'll have sandwiches brought! 273 00:13:35,122 --> 00:13:36,978 - Sandwiches, Lord Sandwich? 274 00:13:36,978 --> 00:13:38,358 - Yeah, it's sort of my invention, (chuckles). 275 00:13:38,358 --> 00:13:39,191 (bell ringing) 276 00:13:39,191 --> 00:13:40,756 This way I can dine and work at 277 00:13:40,756 --> 00:13:42,935 the same time. - Um, ah! 278 00:13:42,935 --> 00:13:44,045 - Mmm. 279 00:13:44,045 --> 00:13:46,239 An excellent invention mi-Lord Sandwich! 280 00:13:46,239 --> 00:13:47,431 - [Sandwich] Oh thank you! 281 00:13:47,431 --> 00:13:50,181 (pleasant music) 282 00:13:59,996 --> 00:14:04,163 (island music) (singing in foreign language) 283 00:14:11,600 --> 00:14:15,945 - [Maestro] And Cook discovered the Hawaiian islands. 284 00:14:15,945 --> 00:14:17,665 - Two very large islands. 285 00:14:17,665 --> 00:14:19,445 What are we naming these? 286 00:14:19,445 --> 00:14:24,373 - In his Lordship's honor, they are the Sandwich Islands. 287 00:14:24,373 --> 00:14:27,040 (birds singing) 288 00:14:28,585 --> 00:14:30,715 - The god Lono went away long ago 289 00:14:30,715 --> 00:14:32,470 but he will return to us one day and 290 00:14:32,470 --> 00:14:35,812 when he returns it will be with riches, hmm! 291 00:14:35,812 --> 00:14:37,828 - Everybody, come and see! 292 00:14:37,828 --> 00:14:40,124 There are great temples, out in the water! 293 00:14:40,124 --> 00:14:41,220 Come and see! 294 00:14:41,220 --> 00:14:44,553 (comically tense music) 295 00:14:52,603 --> 00:14:53,436 - Huh? 296 00:14:58,658 --> 00:15:01,795 - Oh long gone Lono you are here at last! 297 00:15:01,795 --> 00:15:03,337 - They think you're a - What's that? 298 00:15:03,337 --> 00:15:04,460 (mumbles) son of a god. - That's fine, surely they'll 299 00:15:04,460 --> 00:15:05,951 sell supplies to their god. 300 00:15:05,951 --> 00:15:10,118 We have to reach the northern Pacific by early summer! 301 00:15:13,111 --> 00:15:15,694 (serene music) 302 00:15:18,329 --> 00:15:19,162 (groaning) 303 00:15:19,162 --> 00:15:20,079 Eh, ah, oh! 304 00:15:21,051 --> 00:15:22,780 (cracking) 305 00:15:22,780 --> 00:15:24,404 Drop down all sails! 306 00:15:24,404 --> 00:15:26,012 - Captain there's a hole in the hull! 307 00:15:26,012 --> 00:15:27,292 She's filling up! - Right! 308 00:15:27,292 --> 00:15:28,899 The pumps quick! 309 00:15:28,899 --> 00:15:30,355 (wind howling) 310 00:15:30,355 --> 00:15:32,605 (grunting) 311 00:15:34,714 --> 00:15:35,989 - Doomed! - W-what, well have to 312 00:15:35,989 --> 00:15:37,572 put in for repairs! 313 00:15:41,968 --> 00:15:42,801 Oh! 314 00:15:55,086 --> 00:15:57,336 (thumping) 315 00:15:59,054 --> 00:16:01,804 (relaxing music) 316 00:16:16,980 --> 00:16:18,946 (wind howling) 317 00:16:18,946 --> 00:16:20,613 - Up! - Aye aye sir! 318 00:16:22,640 --> 00:16:24,447 - No, it's not the passage. 319 00:16:24,447 --> 00:16:28,374 Yet another wrong try, we must go farther north! 320 00:16:28,374 --> 00:16:30,041 Here we ought to reach the straights 321 00:16:30,041 --> 00:16:31,186 discovered by Bering 322 00:16:31,186 --> 00:16:32,356 - Yes. - half a century ago. 323 00:16:32,356 --> 00:16:34,425 It will mean that Asia's to the left, 324 00:16:34,425 --> 00:16:35,639 America to our right. 325 00:16:35,639 --> 00:16:39,465 (industrious music) 326 00:16:39,465 --> 00:16:42,715 (villagers chattering) 327 00:16:44,948 --> 00:16:46,415 It appears we're in Asia. 328 00:16:46,415 --> 00:16:48,404 We'll go on, heading northeast, 329 00:16:48,404 --> 00:16:50,251 and if there is such a passage it's there! 330 00:16:50,251 --> 00:16:53,001 (desolate music) 331 00:16:58,734 --> 00:17:00,043 (wind howling) I reckon that we've 332 00:17:00,043 --> 00:17:01,761 crossed the Arctic Circle. 333 00:17:01,761 --> 00:17:03,649 What could be there behind the ice? 334 00:17:03,649 --> 00:17:05,078 Nick, go aloft and report! 335 00:17:05,078 --> 00:17:06,113 - Aye aye sir! 336 00:17:06,113 --> 00:17:08,363 (grunting) 337 00:17:10,410 --> 00:17:11,597 There's no passage there! 338 00:17:11,597 --> 00:17:13,264 - Just as I thought! 339 00:17:14,118 --> 00:17:17,368 We'll sail along the coast to the east. 340 00:17:18,301 --> 00:17:20,273 Past midnight, but in this latitude 341 00:17:20,273 --> 00:17:22,073 in summer there's no night. 342 00:17:22,073 --> 00:17:23,227 Let's go to sleep. 343 00:17:23,227 --> 00:17:25,977 (relaxing music) 344 00:17:27,612 --> 00:17:28,852 - [Nick] Captain, Captain! 345 00:17:28,852 --> 00:17:29,738 - [Sailor] What you have? 346 00:17:29,738 --> 00:17:30,571 - Oh what's the matter? 347 00:17:30,571 --> 00:17:32,380 - The ship's almost trapped in the ice! 348 00:17:32,380 --> 00:17:34,791 A little while, and we won't be able to move the ship! 349 00:17:34,791 --> 00:17:36,880 - [James] I'm coming! 350 00:17:36,880 --> 00:17:38,784 - We have to free the ships! 351 00:17:38,784 --> 00:17:40,446 - All hands to work! 352 00:17:40,446 --> 00:17:44,613 (grunting) (energetic music) 353 00:17:47,944 --> 00:17:48,922 (cheerful music) 354 00:17:48,922 --> 00:17:50,596 - (groans) Just in time! 355 00:17:50,596 --> 00:17:53,497 Just a bit more ice and we'd have spent the winter here! 356 00:17:53,497 --> 00:17:54,501 (mumbles) - We'll sail west and 357 00:17:54,501 --> 00:17:56,184 run into Siberia. 358 00:17:56,184 --> 00:17:58,740 There might be a clearer passage toward Europe. 359 00:17:58,740 --> 00:18:02,109 (relaxing music) 360 00:18:02,109 --> 00:18:02,942 Go have a look! 361 00:18:02,942 --> 00:18:05,214 - Huh, uh, aye aye Captain! 362 00:18:05,214 --> 00:18:06,930 I'll have a look all right! 363 00:18:06,930 --> 00:18:09,302 It's completely blocked, ice as far as I can see! 364 00:18:09,302 --> 00:18:11,444 - Then we'll return to the Sandwich Islands 365 00:18:11,444 --> 00:18:13,730 and wait til the Spring thaw! 366 00:18:13,730 --> 00:18:15,161 - [Maestro] And so Captain Cook decided 367 00:18:15,161 --> 00:18:16,925 to return to Hawaii, where they had 368 00:18:16,925 --> 00:18:19,333 been so well received, to give the crew a rest. 369 00:18:19,333 --> 00:18:22,614 Little did he know what fate had in store for him there. 370 00:18:22,614 --> 00:18:25,781 (rustic island music) 371 00:18:29,518 --> 00:18:33,185 (speaking foreign language) 372 00:18:38,560 --> 00:18:42,227 (speaking foreign language) 373 00:18:47,977 --> 00:18:48,810 - Huh? 374 00:18:55,808 --> 00:18:57,032 - Well I'd say it's pretty clear 375 00:18:57,032 --> 00:18:58,422 you've been elected god. 376 00:18:58,422 --> 00:18:59,906 - Hmm! 377 00:18:59,906 --> 00:19:02,823 (festive drumming) 378 00:19:19,509 --> 00:19:21,567 - You know Charles they are a contented people 379 00:19:21,567 --> 00:19:23,886 in good health, we run the risk of spreading 380 00:19:23,886 --> 00:19:27,400 any number of diseases for which they have no defense. 381 00:19:27,400 --> 00:19:29,343 The crew has been at sea for a year, 382 00:19:29,343 --> 00:19:31,011 no telling what mischief they might cause. 383 00:19:31,011 --> 00:19:32,440 Confine them to ship and allow none 384 00:19:32,440 --> 00:19:33,954 of the natives to come on board! 385 00:19:33,954 --> 00:19:35,078 - Well that's not easy. - Yes. 386 00:19:35,078 --> 00:19:36,717 - Now they won't let us go ashore, 387 00:19:36,717 --> 00:19:38,577 only the officers be allowed! 388 00:19:38,577 --> 00:19:39,824 Not right that! 389 00:19:39,824 --> 00:19:42,090 - I'm going I am! - So will I! 390 00:19:42,090 --> 00:19:44,757 (curious music) 391 00:19:45,888 --> 00:19:48,721 (water splashing) 392 00:19:54,650 --> 00:19:56,900 (laughing) 393 00:19:58,681 --> 00:20:00,848 - Leave the mah-kee alone! 394 00:20:03,063 --> 00:20:03,896 - Ya! - Ow! 395 00:20:07,294 --> 00:20:09,544 (grunting) 396 00:20:14,255 --> 00:20:15,720 - He can not be the god Lono, 397 00:20:15,720 --> 00:20:17,362 his men call him by another name, Cook. 398 00:20:17,362 --> 00:20:18,195 I have heard them! 399 00:20:18,195 --> 00:20:20,289 - Yeah I want them gone and quickly! 400 00:20:20,289 --> 00:20:22,141 - And now there are more and more fights 401 00:20:22,141 --> 00:20:23,810 and they won't obey me and go ashore! 402 00:20:23,810 --> 00:20:25,415 I can't put my whole crew in irons! 403 00:20:25,415 --> 00:20:26,832 - We'd better go! 404 00:20:29,229 --> 00:20:32,221 (mumbling) 405 00:20:32,221 --> 00:20:34,471 (cheering) 406 00:20:40,713 --> 00:20:42,041 - Lower all sails! 407 00:20:42,041 --> 00:20:44,068 (shouting) 408 00:20:44,068 --> 00:20:45,891 (crashing) 409 00:20:45,891 --> 00:20:48,974 (tense native drums) 410 00:20:53,635 --> 00:20:54,468 - Huh? 411 00:20:56,827 --> 00:20:59,559 (grunting) 412 00:20:59,559 --> 00:21:01,497 - We regret we had to return. 413 00:21:01,497 --> 00:21:03,577 We need a tall tree to cut a new mast! 414 00:21:03,577 --> 00:21:04,827 - Uh-uh, uh-uh! 415 00:21:06,814 --> 00:21:10,481 (speaking foreign language) 416 00:21:11,433 --> 00:21:12,947 - Just five men ashore at a time, 417 00:21:12,947 --> 00:21:14,363 they won't permit any more! 418 00:21:14,363 --> 00:21:15,450 - Then we accept! 419 00:21:15,450 --> 00:21:18,424 I don't want another incident! 420 00:21:18,424 --> 00:21:21,258 (crashing) 421 00:21:21,258 --> 00:21:22,758 (thumping) 422 00:21:22,758 --> 00:21:25,294 - [Sailor] We'll come back for it tomorrow morning! 423 00:21:25,294 --> 00:21:26,743 (energetic music) 424 00:21:26,743 --> 00:21:29,576 (water splashing) 425 00:21:32,158 --> 00:21:35,093 (laughing) 426 00:21:35,093 --> 00:21:38,382 - The wise man's canoe, they stole it! 427 00:21:38,382 --> 00:21:39,407 - We'll steal one of theirs! 428 00:21:39,407 --> 00:21:40,490 - Right! - Ha! 429 00:21:44,369 --> 00:21:45,840 - Why would they do it? 430 00:21:45,840 --> 00:21:48,046 We've been very helpful, in everything for them! 431 00:21:48,046 --> 00:21:50,093 - Hey, they've stolen a boat! 432 00:21:50,093 --> 00:21:51,714 - We can't permit that! 433 00:21:51,714 --> 00:21:54,233 - (growls) Don't you worry Captain, 434 00:21:54,233 --> 00:21:55,638 I'm gonna teach 'em a lesson! 435 00:21:55,638 --> 00:21:58,138 (tense music) 436 00:22:02,327 --> 00:22:04,526 - Hold your fire, no matter what! 437 00:22:04,526 --> 00:22:08,526 - Everybody keep calm, they have strong weapons! 438 00:22:11,488 --> 00:22:13,466 (gun firing) 439 00:22:13,466 --> 00:22:14,905 (shouting in foreign language) 440 00:22:14,905 --> 00:22:17,205 (guns firing) 441 00:22:17,205 --> 00:22:19,455 (shouting) 442 00:22:27,913 --> 00:22:30,163 (groaning) 443 00:22:32,518 --> 00:22:33,502 - Oh! 444 00:22:33,502 --> 00:22:36,335 (concerned music) 445 00:22:41,280 --> 00:22:43,756 Captain Cook has been killed! 446 00:22:43,756 --> 00:22:44,673 - Mm-Mm-mm! 447 00:22:46,530 --> 00:22:49,076 - [Sailor] I say we (mumbles) and kill the lot of them! 448 00:22:49,076 --> 00:22:51,041 - Yeah right! - Kill 'em, kill 'em all! 449 00:22:51,041 --> 00:22:52,985 - All right, stop now, I'm in command! 450 00:22:52,985 --> 00:22:55,240 I order all of you back on board! 451 00:22:55,240 --> 00:22:58,657 Anyone not obeying orders will be hanged! 452 00:23:02,982 --> 00:23:05,207 It was an accident (mumbles), 453 00:23:05,207 --> 00:23:06,353 it had to have been an accident! 454 00:23:06,353 --> 00:23:07,613 - Look at them! 455 00:23:07,613 --> 00:23:10,446 (energetic music) 456 00:23:17,961 --> 00:23:19,944 - Captain Cook. 457 00:23:19,944 --> 00:23:21,571 - May God rest his soul, 458 00:23:21,571 --> 00:23:23,159 and may his earthly remains be 459 00:23:23,159 --> 00:23:26,083 consigned to the Pacific which he so loved. 460 00:23:26,083 --> 00:23:27,457 (water splashing) 461 00:23:27,457 --> 00:23:29,832 - Captain James Cook left for posterity 462 00:23:29,832 --> 00:23:32,345 the first real map of the Pacific Ocean. 463 00:23:32,345 --> 00:23:33,178 Oh yes. 464 00:23:34,235 --> 00:23:39,138 Mm yes, he, he was the first explorer who wasn't after gold. 465 00:23:39,138 --> 00:23:42,587 His only quest was for knowledge. 466 00:23:42,587 --> 00:23:46,420 (mysterious thrilling music)