1 00:00:00,731 --> 00:00:03,314 (upbeat music) 2 00:00:05,094 --> 00:00:07,677 (bright music) 3 00:00:13,422 --> 00:00:16,422 (soft bright music) 4 00:00:17,592 --> 00:00:19,842 (rustling) 5 00:00:23,872 --> 00:00:26,789 (moose screeching) 6 00:00:40,625 --> 00:00:43,292 (bear grunting) 7 00:00:52,661 --> 00:00:55,578 (determined music) 8 00:01:01,214 --> 00:01:03,797 (bees buzzing) 9 00:01:08,240 --> 00:01:10,490 (laughing) 10 00:01:17,232 --> 00:01:18,981 (cheering) 11 00:01:18,981 --> 00:01:20,231 - Good for you! 12 00:01:21,152 --> 00:01:23,402 (laughing) 13 00:01:27,440 --> 00:01:29,409 - We of the Comchaca Tribe, we have 14 00:01:29,409 --> 00:01:31,511 to kill bears who still are our friends, 15 00:01:31,511 --> 00:01:33,336 for when bears chase moose, they make 16 00:01:33,336 --> 00:01:36,861 the sun go around and they give us our days and our nights. 17 00:01:36,861 --> 00:01:38,318 And they also give us strength, 18 00:01:38,318 --> 00:01:39,939 even to kill them. 19 00:01:39,939 --> 00:01:42,073 We have great respect for bears. 20 00:01:42,073 --> 00:01:45,850 We even feel that we owe them a debt of gratitude. 21 00:01:45,850 --> 00:01:47,498 Mmhmm. 22 00:01:47,498 --> 00:01:49,748 (cheering) 23 00:01:52,816 --> 00:01:56,030 - Siberia, the land that is sleeping. 24 00:01:56,030 --> 00:01:57,582 Oh, it's mysterious. 25 00:01:57,582 --> 00:01:59,066 Mysterious even today. 26 00:01:59,066 --> 00:02:01,362 With it's endless forests, animals unheard of, 27 00:02:01,362 --> 00:02:04,427 snow, ice and its immense rivers and lakes 28 00:02:04,427 --> 00:02:06,139 that are like inland seas. 29 00:02:06,139 --> 00:02:08,633 There are more than 100 tribal groups 30 00:02:08,633 --> 00:02:10,404 and each speaks it's own language. 31 00:02:10,404 --> 00:02:12,577 - You said it's a sleeping land, what's that? 32 00:02:12,577 --> 00:02:14,885 - That's what Siberia means in the Turkic language, 33 00:02:14,885 --> 00:02:16,405 they call it a sleeping land. 34 00:02:16,405 --> 00:02:17,697 It's immense. 35 00:02:17,697 --> 00:02:20,829 They say that only migrating birds know where it ends. 36 00:02:20,829 --> 00:02:23,279 - Tell us, who exactly discovered Siberia? 37 00:02:23,279 --> 00:02:24,525 - Who discovered it? 38 00:02:24,525 --> 00:02:26,644 Well, it's been thousands of years. 39 00:02:26,644 --> 00:02:29,223 People have lived there a long time. 40 00:02:29,223 --> 00:02:31,659 You recall, it was people from Siberia who crossed 41 00:02:31,659 --> 00:02:34,139 the Bering Straits and first set foot in America 42 00:02:34,139 --> 00:02:36,009 some 20,000 years ago. 43 00:02:36,009 --> 00:02:37,795 And in the 13th century, Genghis Khan's 44 00:02:37,795 --> 00:02:40,201 Golden Horde overran Russia 45 00:02:40,201 --> 00:02:42,803 and in Moscow later on, in 1689, 46 00:02:42,803 --> 00:02:44,407 Peter the Great is proclaimed Czar 47 00:02:44,407 --> 00:02:46,623 of all the Russias and the absolute ruler. 48 00:02:46,623 --> 00:02:47,955 He's anxious to make his country 49 00:02:47,955 --> 00:02:50,555 a great international power, he travels abroad. 50 00:02:50,555 --> 00:02:52,220 - This situation is intolerable, 51 00:02:52,220 --> 00:02:55,165 now the Czar will be guided only by his foreign advisors. 52 00:02:55,165 --> 00:02:57,051 All of us nobles are ignored. 53 00:02:57,051 --> 00:02:59,515 He has even ordered us to remove our beards. 54 00:02:59,515 --> 00:03:01,098 - Cut off my beard? 55 00:03:02,414 --> 00:03:04,127 - His majesty, the Czar. 56 00:03:04,127 --> 00:03:07,044 (trumpets booming) 57 00:03:09,015 --> 00:03:12,059 - Gentlemen, beards have no place in the modern world. 58 00:03:12,059 --> 00:03:12,959 Shave them off. 59 00:03:12,959 --> 00:03:14,177 - But sir? - What? 60 00:03:14,177 --> 00:03:15,320 - We nobles have always worn them- 61 00:03:15,320 --> 00:03:16,153 - I know. 62 00:03:16,153 --> 00:03:16,986 - Sir, the wearing of beards is 63 00:03:16,986 --> 00:03:18,585 an age old tradition with us. 64 00:03:18,585 --> 00:03:19,977 - Exactly. 65 00:03:19,977 --> 00:03:21,922 What interests us now is the future. 66 00:03:21,922 --> 00:03:23,014 Barbers come forth. 67 00:03:23,014 --> 00:03:23,847 - No! 68 00:03:26,397 --> 00:03:28,951 - Are you refusing to obey your Czar? 69 00:03:28,951 --> 00:03:30,923 - No, I beg of you sire- 70 00:03:30,923 --> 00:03:33,460 - The wearing of beards is uncivilized. 71 00:03:33,460 --> 00:03:35,347 - It's modern from now on. 72 00:03:35,347 --> 00:03:39,664 (grumbling) (clipping) 73 00:03:39,664 --> 00:03:42,331 (playful music) 74 00:03:45,987 --> 00:03:46,974 (laughs) 75 00:03:46,974 --> 00:03:49,133 - Here's what you look like. 76 00:03:49,133 --> 00:03:51,976 - You can laugh, but you see what you look like. 77 00:03:51,976 --> 00:03:53,919 (screams) 78 00:03:53,919 --> 00:03:54,777 - [Teacher] Peter the First had 79 00:03:54,777 --> 00:03:56,413 the city of Saint Petersburg built. 80 00:03:56,413 --> 00:03:59,865 It was the capital of the north. 81 00:03:59,865 --> 00:04:02,052 - Let me show you something Ivan Killiov. 82 00:04:02,052 --> 00:04:03,992 Saint Petersburg is on the Baltic Sea, 83 00:04:03,992 --> 00:04:04,852 facing Europe. 84 00:04:04,852 --> 00:04:06,603 Here is Archangelsk. 85 00:04:06,603 --> 00:04:08,981 Only it's port is frozen for six months. 86 00:04:08,981 --> 00:04:11,564 We are also on the Black Sea but the Turks control 87 00:04:11,564 --> 00:04:13,637 the straits leading to the Mediterranean. 88 00:04:13,637 --> 00:04:14,470 - Hmm. 89 00:04:14,470 --> 00:04:16,046 - Here is Siberia, it is so vast 90 00:04:16,046 --> 00:04:19,089 that no man knows precisely how far it extends. 91 00:04:19,089 --> 00:04:21,134 We must explore it, send an expedition. 92 00:04:21,134 --> 00:04:21,967 - Hmm. 93 00:04:23,063 --> 00:04:24,788 And I know the man to lead it, Majesty. 94 00:04:24,788 --> 00:04:27,356 He's a Dane, excellent seaman and a cartographer. 95 00:04:27,356 --> 00:04:30,095 he's serving in our navy, Vitus Bering. 96 00:04:30,095 --> 00:04:31,938 - Very well, Ivan. 97 00:04:31,938 --> 00:04:35,315 But he must understand, we don't know precisely 98 00:04:35,315 --> 00:04:38,186 where we're going or what we may find. 99 00:04:38,186 --> 00:04:39,984 Therefore all this must remain secret. 100 00:04:39,984 --> 00:04:42,128 Do you understand? 101 00:04:42,128 --> 00:04:44,682 - Yes, Your Majesty, it's just an exploring expedition, 102 00:04:44,682 --> 00:04:47,002 no more than that. 103 00:04:47,002 --> 00:04:51,921 - Yes but anyone discovered there must also pay taxes. 104 00:04:51,921 --> 00:04:55,504 By the way, Killiov, what about your beard? 105 00:04:58,401 --> 00:05:02,171 - I paid the beard tax that allows me to keep it, Sire. 106 00:05:02,171 --> 00:05:05,102 Anyway, it's not a symbol of tradition but of wisdom. 107 00:05:05,102 --> 00:05:06,769 - I totally hope so. 108 00:05:11,931 --> 00:05:14,220 - Captain Vitus Bering, Your Majesty 109 00:05:14,220 --> 00:05:15,669 and Lieutenant Alexis Chirikov 110 00:05:15,669 --> 00:05:17,147 who will be accompanying him. 111 00:05:17,147 --> 00:05:19,672 You may have complete confidence in them. 112 00:05:19,672 --> 00:05:21,849 - Bering, I name you commander of the highest rank 113 00:05:21,849 --> 00:05:23,555 in the Imperial Navy. 114 00:05:23,555 --> 00:05:25,908 You will travel to Eastern Siberia where 115 00:05:25,908 --> 00:05:27,444 you will construct two ships. 116 00:05:27,444 --> 00:05:29,041 You will then sail along the coast 117 00:05:29,041 --> 00:05:31,361 to determine whether Siberia and America are joined. 118 00:05:31,361 --> 00:05:33,444 After that, we shall see. 119 00:05:35,231 --> 00:05:37,506 - [Teacher] It would take them two years to cross Russia 120 00:05:37,506 --> 00:05:40,006 and reach the port of Okhotsk. 121 00:05:40,983 --> 00:05:42,565 (bright music) 122 00:05:42,565 --> 00:05:45,148 (dogs barking) 123 00:05:48,438 --> 00:05:50,642 - I believe it won't be long now before we reach 124 00:05:50,642 --> 00:05:53,392 the port of Okhotsk, right Vitus? 125 00:05:54,599 --> 00:05:57,182 (bright music) 126 00:06:04,156 --> 00:06:05,796 - Tell me my friend, 127 00:06:05,796 --> 00:06:07,520 I cross in which direction? 128 00:06:07,520 --> 00:06:11,020 (mumbling unintelligibly) 129 00:06:12,972 --> 00:06:14,915 - There are no oak trees or elms or forges, 130 00:06:14,915 --> 00:06:17,250 no nails, not even a place to sleep. 131 00:06:17,250 --> 00:06:19,978 How and with what are we going to construct a ship? 132 00:06:19,978 --> 00:06:21,486 - We'll use birch trees like those 133 00:06:21,486 --> 00:06:23,138 and if we can't nail the planks we'll 134 00:06:23,138 --> 00:06:25,442 tie them together and glue them, right? 135 00:06:25,442 --> 00:06:27,445 - What are you saying, we are going to glue them? 136 00:06:27,445 --> 00:06:30,082 - Exactly, let's get to work. 137 00:06:30,082 --> 00:06:31,864 (grunting) 138 00:06:31,864 --> 00:06:35,531 (tree crashing onto ground) 139 00:06:36,603 --> 00:06:38,759 - Watch out you! 140 00:06:38,759 --> 00:06:40,009 - Come with me. 141 00:06:40,994 --> 00:06:42,661 We'll get some rope. 142 00:06:46,795 --> 00:06:48,878 Here we'll find our rope. 143 00:06:53,071 --> 00:06:56,654 (men talking and grunting) 144 00:07:07,274 --> 00:07:09,857 (bright music) 145 00:07:13,585 --> 00:07:15,572 - And you really think that it's seaworthy? 146 00:07:15,572 --> 00:07:17,212 - Yes, I do. 147 00:07:17,212 --> 00:07:19,212 We'll double the planks. 148 00:07:24,636 --> 00:07:25,954 Look Alexis! 149 00:07:25,954 --> 00:07:29,287 Our supplies and equipment are arriving. 150 00:07:31,016 --> 00:07:33,320 The sails, they must have brought the sails. 151 00:07:33,320 --> 00:07:35,555 - Oh yeah Captain, absolutely Captain. 152 00:07:35,555 --> 00:07:36,388 Oh! 153 00:07:37,989 --> 00:07:40,713 (groaning) 154 00:07:40,713 --> 00:07:41,947 - That's why Kietrov. 155 00:07:41,947 --> 00:07:43,780 Load all the supplies. 156 00:07:44,837 --> 00:07:47,420 (upbeat music) 157 00:07:54,397 --> 00:07:56,628 - [Teacher] And in six months, Bering had managed it. 158 00:07:56,628 --> 00:07:58,961 (inaudible) 159 00:08:03,841 --> 00:08:06,424 And he sailed off to the north. 160 00:08:08,671 --> 00:08:09,934 - America has to be that way. 161 00:08:09,934 --> 00:08:11,701 - Yes, but how far? 162 00:08:11,701 --> 00:08:13,915 - [Vitus] Perhaps 20 miles, perhaps 2000. 163 00:08:13,915 --> 00:08:15,521 - In this fog we can't see anything. 164 00:08:15,521 --> 00:08:17,127 - Vitus, look over there. 165 00:08:17,127 --> 00:08:17,960 You see it? 166 00:08:17,960 --> 00:08:18,829 Vitus, an iceberg, look! 167 00:08:18,829 --> 00:08:19,662 Oh my God! 168 00:08:19,662 --> 00:08:21,123 - Bear hard starboard, full starboard. 169 00:08:21,123 --> 00:08:22,916 - Steer hard to port! 170 00:08:22,916 --> 00:08:25,682 (dramatic music) 171 00:08:25,682 --> 00:08:27,932 (groaning) 172 00:08:28,927 --> 00:08:30,073 - I said starboard, you idiot! 173 00:08:30,073 --> 00:08:32,193 You're going to sink the ship! 174 00:08:32,193 --> 00:08:33,026 - Oh no! 175 00:08:34,206 --> 00:08:35,286 (wood crunching) 176 00:08:35,286 --> 00:08:36,119 - Hold fast, crew! 177 00:08:36,119 --> 00:08:38,119 The iceberg's rising up! 178 00:08:40,831 --> 00:08:43,386 (men yelling) 179 00:08:43,386 --> 00:08:46,136 (dramatic music) 180 00:09:01,784 --> 00:09:04,117 - Whoa, all hands starboard! 181 00:09:06,486 --> 00:09:07,684 You, you, you! 182 00:09:07,684 --> 00:09:08,517 Go on! 183 00:09:08,517 --> 00:09:10,684 We're stuck up on the ice. 184 00:09:13,216 --> 00:09:15,030 Chip away the ice! 185 00:09:15,030 --> 00:09:17,894 (dramatic music) 186 00:09:17,894 --> 00:09:20,143 - Oh, they're so slow, they're too slow. 187 00:09:20,143 --> 00:09:22,393 (grunting) 188 00:09:23,586 --> 00:09:26,718 - [Man] Hurry, a catastrophe could happen any second. 189 00:09:26,718 --> 00:09:28,301 - [All] Whoa! Whoa. 190 00:09:32,216 --> 00:09:34,966 (boat splashing) 191 00:09:35,932 --> 00:09:37,722 - We're saved, just in time. 192 00:09:37,722 --> 00:09:40,479 (men's teeth chattering) 193 00:09:40,479 --> 00:09:41,826 - I think we passed through the straits 194 00:09:41,826 --> 00:09:43,408 without realizing it. 195 00:09:43,408 --> 00:09:44,364 How wide was it? 196 00:09:44,364 --> 00:09:46,076 Did you notice, Alexis? 197 00:09:46,076 --> 00:09:47,378 - We can go back and have a look. 198 00:09:47,378 --> 00:09:48,211 Want to? 199 00:09:48,211 --> 00:09:49,874 - No, it's much too dangerous. 200 00:09:49,874 --> 00:09:50,815 Winter's coming. 201 00:09:50,815 --> 00:09:52,135 We could be trapped in the ice 202 00:09:52,135 --> 00:09:53,221 When we return. 203 00:09:53,221 --> 00:09:55,297 - You have failed in your mission. 204 00:09:55,297 --> 00:09:57,884 - You squandered funds of the Imperial Navy for nothing. 205 00:09:57,884 --> 00:10:00,426 - You're not even Russian, Captain Bering. 206 00:10:00,426 --> 00:10:02,410 We are wondering if this is treason. 207 00:10:02,410 --> 00:10:03,344 - They're crazy. 208 00:10:03,344 --> 00:10:04,549 - How dare you accuse us? 209 00:10:04,549 --> 00:10:06,701 - We sailed all the way up to the Arctic Sea, 210 00:10:06,701 --> 00:10:09,214 and we can tell you that Siberia at no point 211 00:10:09,214 --> 00:10:10,594 touches the American continent. 212 00:10:10,594 --> 00:10:13,135 - These men accomplished a remarkable achievement. 213 00:10:13,135 --> 00:10:16,468 They did just what Czar Peter asked before passing away. 214 00:10:16,468 --> 00:10:19,197 I shall now consult with the Empress Ann, 215 00:10:19,197 --> 00:10:20,440 the Czar's successor. 216 00:10:20,440 --> 00:10:22,875 Gentlemen, with our gratitude you may withdraw. 217 00:10:22,875 --> 00:10:24,993 Your majesty, your Uncle Peter the Great 218 00:10:24,993 --> 00:10:26,686 made Russia into a great world power. 219 00:10:26,686 --> 00:10:28,141 His work goes on. 220 00:10:28,141 --> 00:10:29,814 Our explorers have accomplished 221 00:10:29,814 --> 00:10:31,506 a truly remarkable feat. 222 00:10:31,506 --> 00:10:34,080 Your empire could well extend all the way to America. 223 00:10:34,080 --> 00:10:36,776 Do you realize what that means, Majesty? 224 00:10:36,776 --> 00:10:37,858 - You are right, Kierloff. 225 00:10:37,858 --> 00:10:39,549 Organize another expedition. 226 00:10:39,549 --> 00:10:40,382 - Yes, your majesty. 227 00:10:40,382 --> 00:10:41,578 - We give you full authority. 228 00:10:41,578 --> 00:10:42,411 See to it. 229 00:10:42,411 --> 00:10:44,367 - As you wish, Majesty. 230 00:10:44,367 --> 00:10:46,183 My friends, this will be the biggest expedition 231 00:10:46,183 --> 00:10:47,016 ever seen. 232 00:10:48,452 --> 00:10:50,801 Now, we must plan it carefully. 233 00:10:50,801 --> 00:10:52,387 - the Russian Empire was immense. 234 00:10:52,387 --> 00:10:54,958 But what lay beyond the ocean? 235 00:10:54,958 --> 00:10:56,909 Were there new lands, never conquered? 236 00:10:56,909 --> 00:10:59,858 That is what Bering was to find out. 237 00:10:59,858 --> 00:11:01,356 - Well, is everything ready now? 238 00:11:01,356 --> 00:11:03,002 - Yes sir, except for the scientists. 239 00:11:03,002 --> 00:11:05,002 Two years preparation, and they're still not ready. 240 00:11:05,002 --> 00:11:06,023 - I've had enough of them. 241 00:11:06,023 --> 00:11:07,370 And I'll tell them so. 242 00:11:07,370 --> 00:11:08,644 To the Academy of Science. 243 00:11:08,644 --> 00:11:09,743 - Da. 244 00:11:09,743 --> 00:11:12,493 (dramatic music) 245 00:11:14,996 --> 00:11:15,996 - Thank you. 246 00:11:16,952 --> 00:11:19,285 (grumbling) 247 00:11:20,655 --> 00:11:21,488 - Ah hem. 248 00:11:21,488 --> 00:11:22,321 Gentlemen. 249 00:11:22,321 --> 00:11:23,154 Our expedition is ready. 250 00:11:23,154 --> 00:11:23,987 We depart tomorrow. 251 00:11:23,987 --> 00:11:25,508 - No, that's impossible. 252 00:11:25,508 --> 00:11:26,341 - We're not ready. 253 00:11:26,341 --> 00:11:28,132 - [Scientist] Why such a rush, we have the time? 254 00:11:28,132 --> 00:11:29,747 - Perhaps you have the time, but I do not. 255 00:11:29,747 --> 00:11:31,187 The expedition leaves tomorrow. 256 00:11:31,187 --> 00:11:33,198 If you wish you can join me at Yakutsk. 257 00:11:33,198 --> 00:11:35,000 If not, we'll manage without you. 258 00:11:35,000 --> 00:11:37,017 Did you hear me? 259 00:11:37,017 --> 00:11:37,850 - [All] Oh... 260 00:11:37,850 --> 00:11:38,683 - What a country. 261 00:11:38,683 --> 00:11:39,516 - I mean, who does he suppose he is? 262 00:11:39,516 --> 00:11:40,874 The man's not even Russian. 263 00:11:40,874 --> 00:11:43,013 He can't, ah, what are you? 264 00:11:43,013 --> 00:11:44,595 - German. 265 00:11:44,595 --> 00:11:46,803 - Polish is what I am. 266 00:11:46,803 --> 00:11:48,975 - And have you anything against the Dutch? 267 00:11:48,975 --> 00:11:50,431 (stuttering) 268 00:11:50,431 --> 00:11:51,514 - Or English? 269 00:11:53,082 --> 00:11:55,717 - All those scientists, look at them. 270 00:11:55,717 --> 00:11:56,620 Let's go. 271 00:11:56,620 --> 00:11:57,453 - See you! 272 00:11:57,453 --> 00:11:58,869 - [Teacher] In the spring of 1733, 273 00:11:58,869 --> 00:12:00,960 this unprecedented expedition set off. 274 00:12:00,960 --> 00:12:03,533 Over 2000 people, men, women, sailors, 275 00:12:03,533 --> 00:12:06,075 soldiers, farmers, cooks, stock breeders, 276 00:12:06,075 --> 00:12:08,991 blacksmiths, carpenters, off on an adventure 277 00:12:08,991 --> 00:12:11,426 that was to last for 10 years. 278 00:12:11,426 --> 00:12:13,965 And apparently the scientists still weren't ready. 279 00:12:13,965 --> 00:12:15,563 (rapping on door) 280 00:12:15,563 --> 00:12:17,283 - We are not ready yet! 281 00:12:17,283 --> 00:12:19,746 (slow reed instruments) 282 00:12:19,746 --> 00:12:21,141 Still not ready. 283 00:12:21,141 --> 00:12:22,224 We need time. 284 00:12:27,735 --> 00:12:29,169 We're almost ready. 285 00:12:29,169 --> 00:12:31,586 (slow music) 286 00:12:33,957 --> 00:12:34,936 We are ready. 287 00:12:34,936 --> 00:12:36,857 You can make an inventory. 288 00:12:36,857 --> 00:12:39,274 (slow music) 289 00:12:41,822 --> 00:12:43,213 - There are how many of you in all? 290 00:12:43,213 --> 00:12:44,046 - Six hundred. 291 00:12:44,046 --> 00:12:44,879 - Six hundred?! 292 00:12:44,879 --> 00:12:45,712 Six hundred scientists?! 293 00:12:45,712 --> 00:12:47,801 - No, what a notion. 294 00:12:47,801 --> 00:12:49,399 We're taking our staff. 295 00:12:49,399 --> 00:12:50,887 - Aren't there kind of a lot of them? 296 00:12:50,887 --> 00:12:51,957 - The bare minimum. 297 00:12:51,957 --> 00:12:54,235 Secretaries, draftsmen, cooks and bakers, 298 00:12:54,235 --> 00:12:56,016 servants, fine waiters, chambermaids, 299 00:12:56,016 --> 00:12:58,742 boot makers, tailors, and um, 300 00:12:58,742 --> 00:12:59,575 - Um? 301 00:12:59,575 --> 00:13:00,575 - Librarians. 302 00:13:00,575 --> 00:13:02,853 Bodyguards, leather workers and all naturally, 303 00:13:02,853 --> 00:13:04,619 interpreters, they all speak very fluent 304 00:13:04,619 --> 00:13:05,702 Latin, Greek, 305 00:13:06,709 --> 00:13:09,209 - Fluid in Latin and Greek, you say? 306 00:13:09,209 --> 00:13:11,501 We're going to need the Lord's help. 307 00:13:11,501 --> 00:13:14,244 - We are taking a telescope, barometers, 308 00:13:14,244 --> 00:13:16,137 large magnets, accurate clocks, 309 00:13:16,137 --> 00:13:17,580 map, tables and a reference library, 310 00:13:17,580 --> 00:13:18,988 that's essential. 311 00:13:18,988 --> 00:13:19,919 - Hmm. 312 00:13:19,919 --> 00:13:21,209 And that? 313 00:13:21,209 --> 00:13:24,817 - Several cases of bottled wines to go with the meat dishes. 314 00:13:24,817 --> 00:13:27,082 And chardonnay for fish dishes, 315 00:13:27,082 --> 00:13:28,847 sauternes for dessert, and champagne 316 00:13:28,847 --> 00:13:30,831 for the holidays. 317 00:13:30,831 --> 00:13:32,738 - Is that all, absolutely all? 318 00:13:32,738 --> 00:13:34,365 - [Teacher] Along the way, Bering sends off 319 00:13:34,365 --> 00:13:37,502 several side expeditions overseas. 320 00:13:37,502 --> 00:13:40,002 (men singing) 321 00:13:48,217 --> 00:13:49,766 Three years after his departure, 322 00:13:49,766 --> 00:13:52,214 he arrives at Yakutsk. 323 00:13:52,214 --> 00:13:54,714 (men singing) 324 00:13:56,914 --> 00:13:58,164 - Ow, ow ow ow! 325 00:13:59,919 --> 00:14:00,752 - Hmm? 326 00:14:03,498 --> 00:14:06,288 - Here I come, whoa, whoa, ow! 327 00:14:06,288 --> 00:14:07,846 - Here at last, where are the scientists? 328 00:14:07,846 --> 00:14:09,065 What have you done with them? 329 00:14:09,065 --> 00:14:09,898 - Hello Captain. 330 00:14:09,898 --> 00:14:11,050 - Better get to work, quick. 331 00:14:11,050 --> 00:14:12,421 Nothing's been done yet. 332 00:14:12,421 --> 00:14:14,467 - There are no scientists and no provisions. 333 00:14:14,467 --> 00:14:16,967 (men singing) 334 00:14:20,188 --> 00:14:21,271 - Oo! Ah, ah! 335 00:14:23,831 --> 00:14:26,081 (laughing) 336 00:14:29,438 --> 00:14:31,157 (sneezing) 337 00:14:31,157 --> 00:14:32,997 - This Dane Bering has been gone for four years 338 00:14:32,997 --> 00:14:34,539 and never even reached the ocean. 339 00:14:34,539 --> 00:14:36,241 This expedition is costing a fortune. 340 00:14:36,241 --> 00:14:37,577 And we have nothing to show for it. 341 00:14:37,577 --> 00:14:39,063 - Still, we have to trust him. 342 00:14:39,063 --> 00:14:41,767 The expedition is quite difficult. 343 00:14:41,767 --> 00:14:43,789 - Gentlemen, my name is Georg Steller. 344 00:14:43,789 --> 00:14:44,673 I'm a naturalist. 345 00:14:44,673 --> 00:14:46,409 I'm also trained in medicine. 346 00:14:46,409 --> 00:14:49,137 I must absolutely set off and join Bering's expedition. 347 00:14:49,137 --> 00:14:51,431 No matter what, I must join him. 348 00:14:51,431 --> 00:14:54,548 This expedition is the dream of a lifetime. 349 00:14:54,548 --> 00:14:55,991 - But by now, Bering is very far away, too far. 350 00:14:55,991 --> 00:14:58,251 - Don't worry, I'll catch up. 351 00:14:58,251 --> 00:14:59,180 - All alone? 352 00:14:59,180 --> 00:15:00,452 That would be very dangerous. 353 00:15:00,452 --> 00:15:01,675 - I assure you, gentlemen, 354 00:15:01,675 --> 00:15:03,335 I may prove very useful to him. 355 00:15:03,335 --> 00:15:05,460 All I want from you is authorization. 356 00:15:05,460 --> 00:15:06,869 - If you insist, very well, 357 00:15:06,869 --> 00:15:10,313 but it's your own risk my determined friend. 358 00:15:10,313 --> 00:15:11,480 - Ah, oo, oww! 359 00:15:13,481 --> 00:15:16,064 (bright music) 360 00:15:21,215 --> 00:15:23,489 (snoring) 361 00:15:23,489 --> 00:15:26,322 (water splashing) 362 00:15:30,409 --> 00:15:31,975 - Is Captain Bering here now? 363 00:15:31,975 --> 00:15:33,754 - No, he left Irkutsk just now. 364 00:15:33,754 --> 00:15:35,421 He'll be in Yakutsk. 365 00:15:40,689 --> 00:15:42,208 - Is Captain Bering here? 366 00:15:42,208 --> 00:15:43,041 No, the Captain left Yakutsk, 367 00:15:43,041 --> 00:15:44,708 heading for Okhotsk. 368 00:15:52,764 --> 00:15:55,824 (gun firing) 369 00:15:55,824 --> 00:15:58,491 (slurping soup) 370 00:15:59,454 --> 00:16:01,621 (snoring) 371 00:16:02,955 --> 00:16:05,745 (laughing) 372 00:16:05,745 --> 00:16:06,578 - Ahh! 373 00:16:11,804 --> 00:16:12,637 Hey! 374 00:16:15,835 --> 00:16:18,418 (bright music) 375 00:16:29,552 --> 00:16:32,385 (water splashing) 376 00:16:34,158 --> 00:16:36,825 Brr (groaning). 377 00:16:42,266 --> 00:16:44,849 (bees buzzing) 378 00:16:49,994 --> 00:16:52,827 (waves splashing) 379 00:16:56,487 --> 00:16:57,324 - These baskets have to last us 380 00:16:57,324 --> 00:16:58,254 for more than a year. 381 00:16:58,254 --> 00:17:00,377 You'll take them to Kamchatka. 382 00:17:00,377 --> 00:17:01,800 Ah, what was the name of the ship? 383 00:17:01,800 --> 00:17:03,214 - The Hope. 384 00:17:03,214 --> 00:17:05,293 - Aboard the good ship, Hope. 385 00:17:05,293 --> 00:17:07,876 (bright music) 386 00:17:08,748 --> 00:17:10,203 - Hard to starboard. 387 00:17:10,203 --> 00:17:11,629 Heave! 388 00:17:11,629 --> 00:17:13,040 - Starboard, Captain, starboard was it? 389 00:17:13,040 --> 00:17:16,540 - [Captain] Helmsman, I gave you an order! 390 00:17:19,119 --> 00:17:20,793 - Kietroff hasn't shown up yet. 391 00:17:20,793 --> 00:17:22,106 - We'll have to leave anyway. 392 00:17:22,106 --> 00:17:25,606 Put our course directly towards Kamchatka. 393 00:17:30,360 --> 00:17:31,193 - Captain Ber- 394 00:17:31,193 --> 00:17:32,385 - Ah, you just missed him. 395 00:17:32,385 --> 00:17:34,415 He's gone to Kamchatka. 396 00:17:34,415 --> 00:17:35,779 - Oh, I might have known. 397 00:17:35,779 --> 00:17:37,126 - But if you want to join him, 398 00:17:37,126 --> 00:17:39,221 come with me on my ship, the Hope. 399 00:17:39,221 --> 00:17:40,891 - Yeah, why not. 400 00:17:40,891 --> 00:17:42,136 I'm ready to give up. 401 00:17:42,136 --> 00:17:44,636 All I have left would be hope. 402 00:17:47,494 --> 00:17:50,134 - Hold on, I'm sure Kamchatka is near. 403 00:17:50,134 --> 00:17:52,884 (waves crashing) 404 00:17:54,329 --> 00:17:57,079 (wood splitting) 405 00:17:59,590 --> 00:18:00,875 - And Bering? 406 00:18:00,875 --> 00:18:04,348 - That way, on the eastern coast. 407 00:18:04,348 --> 00:18:06,681 (grumbling) 408 00:18:07,758 --> 00:18:09,091 - Whoa. - Oh, oh! 409 00:18:11,631 --> 00:18:12,464 - Uh oh. 410 00:18:14,065 --> 00:18:15,315 - Whoa! - whoa! 411 00:18:16,591 --> 00:18:18,924 (screaming) 412 00:18:24,899 --> 00:18:27,969 - I'll take command of the Saint Peter, Alexis. 413 00:18:27,969 --> 00:18:29,983 The Saint Paul you'll command and we'll head for- 414 00:18:29,983 --> 00:18:32,123 - Captain Bering! 415 00:18:32,123 --> 00:18:33,070 (gasping) 416 00:18:33,070 --> 00:18:34,122 Captain Bering. 417 00:18:34,122 --> 00:18:35,596 My name is Georg Steller. 418 00:18:35,596 --> 00:18:37,053 I'm a naturalist. 419 00:18:37,053 --> 00:18:38,841 Also I'm well acquainted with medicine. 420 00:18:38,841 --> 00:18:40,866 I've been trying to find you for four years! 421 00:18:40,866 --> 00:18:44,545 The admiral gave me special permission to accompany you. 422 00:18:44,545 --> 00:18:47,295 (dramatic music) 423 00:18:51,518 --> 00:18:53,264 - No one can read that. 424 00:18:53,264 --> 00:18:55,316 - There, you see, the admiral seal. 425 00:18:55,316 --> 00:18:57,131 It was signed by Ivan Karoloff. 426 00:18:57,131 --> 00:18:58,710 - Yes of course, I believe you. 427 00:18:58,710 --> 00:19:00,861 You've come at a good time, doc's sick. 428 00:19:00,861 --> 00:19:02,339 All right, let's go! 429 00:19:02,339 --> 00:19:03,467 You here, Kietroff? 430 00:19:03,467 --> 00:19:04,548 You must have come together! 431 00:19:04,548 --> 00:19:05,866 - Mm hmm. 432 00:19:05,866 --> 00:19:08,320 - East North, East toward America. 433 00:19:08,320 --> 00:19:09,944 - At your orders, Captain. 434 00:19:09,944 --> 00:19:12,694 (dramatic music) 435 00:19:16,576 --> 00:19:18,243 - Now they are lost. 436 00:19:19,120 --> 00:19:21,870 We'll find them later in America. 437 00:19:23,386 --> 00:19:25,892 - Where are we Captain, I can't see anything at all. 438 00:19:25,892 --> 00:19:28,975 - The American coast lies just ahead. 439 00:19:31,186 --> 00:19:34,217 Look, there Steller, America, right there! 440 00:19:34,217 --> 00:19:36,967 (peaceful music) 441 00:19:40,899 --> 00:19:42,775 I wonder if anybody lives here. 442 00:19:42,775 --> 00:19:44,230 - I'll look around. 443 00:19:44,230 --> 00:19:45,736 - [Teacher] And so George Steller was the first 444 00:19:45,736 --> 00:19:49,319 European to set foot on the soil of Alaska. 445 00:19:58,641 --> 00:20:00,137 - I couldn't find anybody. 446 00:20:00,137 --> 00:20:00,970 They've run away. 447 00:20:00,970 --> 00:20:02,212 But look at this jay! 448 00:20:02,212 --> 00:20:03,652 Native to America, I'm sure. 449 00:20:03,652 --> 00:20:05,237 No jays like this one in Siberia. 450 00:20:05,237 --> 00:20:06,629 Yes, I'm sure, there's no question. 451 00:20:06,629 --> 00:20:08,350 This is an American jay and I've seen 452 00:20:08,350 --> 00:20:10,693 plants that are not to be found in Siberia. 453 00:20:10,693 --> 00:20:12,704 We'll have to explore the interior. 454 00:20:12,704 --> 00:20:13,537 - Much too risky. 455 00:20:13,537 --> 00:20:15,728 We're short on food now. 456 00:20:15,728 --> 00:20:17,988 And we're much too far from Kamchatka. 457 00:20:17,988 --> 00:20:19,320 We have to return. 458 00:20:19,320 --> 00:20:21,601 Many of our men are sick, as I am. 459 00:20:21,601 --> 00:20:22,672 - [Georg] Is it scurvy? 460 00:20:22,672 --> 00:20:23,771 - Mm hmm. 461 00:20:23,771 --> 00:20:25,602 - I have herbs that will cure it anyway 462 00:20:25,602 --> 00:20:27,041 for a certain time. 463 00:20:27,041 --> 00:20:29,791 (dramatic music) 464 00:20:30,653 --> 00:20:31,955 - It's a westerly wind. 465 00:20:31,955 --> 00:20:34,872 We'll have to tap, it'll take time. 466 00:20:36,611 --> 00:20:37,951 - We are almost out of water. 467 00:20:37,951 --> 00:20:39,931 But we're near a (inaudible). 468 00:20:39,931 --> 00:20:41,681 We're going to stop. 469 00:20:41,681 --> 00:20:44,872 (water splashing) 470 00:20:44,872 --> 00:20:46,672 We need a sheltered bay. 471 00:20:46,672 --> 00:20:47,922 - I'll go look. 472 00:20:51,029 --> 00:20:53,741 (wood crashing) 473 00:20:53,741 --> 00:20:56,035 - That idiot has destroyed our last lifeboat! 474 00:20:56,035 --> 00:20:57,494 We'll have to chance it. 475 00:20:57,494 --> 00:21:00,244 (dramatic music) 476 00:21:05,289 --> 00:21:06,122 - Uh oh. 477 00:21:16,689 --> 00:21:19,740 (wind howling) 478 00:21:19,740 --> 00:21:24,000 - If you'll just set me down near the fire. 479 00:21:24,000 --> 00:21:26,403 I'll die soon, only a matter of time. 480 00:21:26,403 --> 00:21:27,670 Now listen carefully to me. 481 00:21:27,670 --> 00:21:29,427 My young friend dismantle the Saint Peter, 482 00:21:29,427 --> 00:21:31,241 then try to construct a smaller ship. 483 00:21:31,241 --> 00:21:33,023 Believe me, that's your only chance. 484 00:21:33,023 --> 00:21:34,155 - Yes Captain. 485 00:21:34,155 --> 00:21:35,795 Now try to rest. 486 00:21:35,795 --> 00:21:37,962 (snoring) 487 00:21:42,670 --> 00:21:45,488 (wolf howling) 488 00:21:45,488 --> 00:21:46,771 (screaming) 489 00:21:46,771 --> 00:21:47,915 - Look, there are eyes! 490 00:21:47,915 --> 00:21:49,165 A million eyes! 491 00:21:54,343 --> 00:21:57,015 (groaning) 492 00:21:57,015 --> 00:21:59,598 (men startled) 493 00:22:02,228 --> 00:22:03,061 - Ow, ow. 494 00:22:08,564 --> 00:22:10,779 - Don't worry, I'll get him. 495 00:22:10,779 --> 00:22:13,112 Oh yeah, this is Fox Island. 496 00:22:15,474 --> 00:22:17,807 - No, this is Bering Island. 497 00:22:19,178 --> 00:22:21,428 Our Captain Bering is dead. 498 00:22:24,262 --> 00:22:26,544 Now we will have to survive the winter. 499 00:22:26,544 --> 00:22:28,961 We'll begin by going hunting. 500 00:22:37,637 --> 00:22:41,915 (hammer pounding on stone) 501 00:22:41,915 --> 00:22:44,832 (determined music) 502 00:22:59,135 --> 00:23:00,623 Curious boat there. 503 00:23:00,623 --> 00:23:02,456 I wonder who they are. 504 00:23:06,286 --> 00:23:08,060 - Alexis, you're alive! 505 00:23:08,060 --> 00:23:08,893 Steller! 506 00:23:10,142 --> 00:23:12,391 Ah, where's Captain Bering? 507 00:23:12,391 --> 00:23:15,270 - He died on an island that I honored in his name. 508 00:23:15,270 --> 00:23:17,673 - [Teacher] Bering had achieved an almost superhuman feat. 509 00:23:17,673 --> 00:23:19,087 He covered incredible distances 510 00:23:19,087 --> 00:23:21,505 under conditions that were unbearable. 511 00:23:21,505 --> 00:23:23,611 Along his way, he had towns built, 512 00:23:23,611 --> 00:23:25,981 built forges, introduced agriculture, 513 00:23:25,981 --> 00:23:27,457 and livestock breeding, 514 00:23:27,457 --> 00:23:29,999 discovered Alaska which became a Russian colony. 515 00:23:29,999 --> 00:23:32,135 - I'm pretty sure Alaska isn't Russian. 516 00:23:32,135 --> 00:23:34,136 No, Alaska is an American state, isn't it? 517 00:23:34,136 --> 00:23:35,284 - Quite right. 518 00:23:35,284 --> 00:23:37,439 They purchased it a century later. 519 00:23:37,439 --> 00:23:38,410 It was a good buy. 520 00:23:38,410 --> 00:23:40,973 They discovered gold and oil wells, and, 521 00:23:40,973 --> 00:23:42,399 oh yes, Alaska provided the Americans 522 00:23:42,399 --> 00:23:45,311 with riches worth thousands of times what they paid. 523 00:23:45,311 --> 00:23:48,627 But that kids, is another story. 524 00:23:48,627 --> 00:23:51,210 (upbeat music)