1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:31,990 --> 00:00:33,730 Clara was my babysitter. 3 00:00:33,740 --> 00:00:38,360 I was only 12 years old, naive and somewhat trusting. 4 00:00:38,370 --> 00:00:40,610 But all that was about to change. 5 00:00:40,620 --> 00:00:43,030 Some babysitters take you to the movies, 6 00:00:43,040 --> 00:00:45,740 or roller-blading in the park. 7 00:00:45,750 --> 00:00:48,450 Mine brought me on a date with a serial killer. 8 00:00:48,460 --> 00:00:49,990 Patrick Bateman. 9 00:00:50,000 --> 00:00:52,830 Not my idea of a romantic evening. 10 00:00:53,880 --> 00:00:55,540 God, look at her. 11 00:00:55,550 --> 00:00:58,750 All drugged up and tied to a chair. 12 00:00:58,760 --> 00:01:02,210 I knew we should have gone to the movies. 13 00:01:05,020 --> 00:01:07,220 At first, I was scared. 14 00:01:07,230 --> 00:01:10,760 I wanted to get out of there as fast as I could. 15 00:01:10,780 --> 00:01:13,680 But then... 16 00:01:13,690 --> 00:01:15,770 something came over me. 17 00:01:18,490 --> 00:01:21,810 As soon as I was free, I got really pissed. 18 00:01:22,650 --> 00:01:27,100 He was about to make a real mess of my babysitter. 19 00:01:27,110 --> 00:01:30,490 So, I did what many of you would have done, 20 00:01:30,500 --> 00:01:33,490 I took matters into my own hands. 21 00:01:33,510 --> 00:01:36,200 And it changed my life forever. 22 00:01:38,300 --> 00:01:40,280 Is everything all right in there? 23 00:01:40,290 --> 00:01:45,370 -I thought I heard a crash. -Yes, everything's fine. Thanks. 24 00:01:45,380 --> 00:01:48,710 They found Bateman and his final victim a few days later. 25 00:01:48,720 --> 00:01:51,420 The FBI quickly uncovered a psychopath, 26 00:01:51,430 --> 00:01:53,500 and a few extra unsolved murders, 27 00:01:53,520 --> 00:01:57,260 and he became an instant celebrity, an overnight sensation. 28 00:01:57,270 --> 00:01:59,130 They even wrote a book about him. 29 00:01:59,150 --> 00:02:02,470 Only in America. As for me? 30 00:02:02,480 --> 00:02:04,890 I was never tied to the scene. 31 00:02:04,900 --> 00:02:06,520 And rather than self-destruct, 32 00:02:06,530 --> 00:02:09,350 or spend the rest of my life on some shrink's couch, 33 00:02:09,370 --> 00:02:11,650 I told no one of what had happened. 34 00:02:11,660 --> 00:02:13,650 I silently vowed to devote my life 35 00:02:13,660 --> 00:02:15,610 to stopping other psycho killers. 36 00:02:15,620 --> 00:02:17,700 I couldn't wait to grow up. 37 00:02:40,020 --> 00:02:42,930 The next six years of my life were a blur. 38 00:02:42,940 --> 00:02:45,100 My parents wrote me off emotionally. 39 00:02:45,110 --> 00:02:47,100 My mom became a raging alcoholic, 40 00:02:47,110 --> 00:02:49,730 and my dad was busy fucking the secretary. 41 00:02:49,740 --> 00:02:52,310 Pretty cliché, huh? 42 00:03:03,590 --> 00:03:05,450 So, here I am today, 43 00:03:05,460 --> 00:03:09,620 attending the most renowned behavioral studies program in the nation. 44 00:03:09,630 --> 00:03:12,120 Here they focus on profiling, 45 00:03:12,140 --> 00:03:15,670 the art, craft and science of tracking serial killers. 46 00:03:15,680 --> 00:03:19,010 The subject matter itself attracts some weirdos. 47 00:03:19,020 --> 00:03:20,880 Hey, Rachael. 48 00:03:20,900 --> 00:03:23,390 But then again, maybe it's just me... 49 00:03:23,400 --> 00:03:25,970 The problem is, I don't have time for games. 50 00:03:25,980 --> 00:03:28,390 I have got to focus on my work. 51 00:03:28,400 --> 00:03:32,350 -You can do better than that. -That's what your mama said. 52 00:03:33,620 --> 00:03:35,270 And what can I say? 53 00:03:35,280 --> 00:03:38,400 Studying murder often brings out the best in people. 54 00:03:38,410 --> 00:03:39,650 Thought you quit! 55 00:03:42,580 --> 00:03:45,410 Getting into West Washington wasn't easy. 56 00:03:45,420 --> 00:03:47,160 I busted my ass in high school 57 00:03:47,170 --> 00:03:50,370 and maintained a perfect 4.0 grade point average. 58 00:03:50,380 --> 00:03:54,540 All this, so I could study with the best mind in the field, 59 00:03:54,550 --> 00:03:57,590 Professor Robert Starkman. 60 00:03:57,600 --> 00:04:00,800 Possibly the most revered hunter of serial killers 61 00:04:00,810 --> 00:04:02,800 the FBI ever produced. 62 00:04:02,810 --> 00:04:06,140 After solving every high profile crime ever thrown at him, 63 00:04:06,150 --> 00:04:10,020 he suddenly made a startling life change and became a teacher. 64 00:04:10,030 --> 00:04:12,100 Some say it was his last case, 65 00:04:12,110 --> 00:04:15,730 the mysterious death of serial killer Patrick Bateman. 66 00:04:15,740 --> 00:04:17,060 Good morning. 67 00:04:17,080 --> 00:04:19,150 Funny how life works, isn't it? 68 00:04:19,160 --> 00:04:20,190 Good morning. 69 00:04:20,200 --> 00:04:22,280 Starkman never discusses the Bateman case... 70 00:04:22,290 --> 00:04:23,860 Never. 71 00:04:23,870 --> 00:04:27,620 Congratulations on getting through the first half of the semester... 72 00:04:27,630 --> 00:04:28,370 alive. 73 00:04:30,420 --> 00:04:32,330 I have here... 74 00:04:32,340 --> 00:04:34,290 the official application form 75 00:04:34,300 --> 00:04:37,210 for the teacher's assistant position for next year. 76 00:04:37,220 --> 00:04:39,280 This is my golden ticket to Quantico, 77 00:04:39,300 --> 00:04:42,330 the FBI's elite training program. 78 00:04:42,340 --> 00:04:44,830 Unfortunately, everyone else is here for the same reason. 79 00:04:44,840 --> 00:04:48,670 They know that nine out of Starkman's last 10 assistants, 80 00:04:48,680 --> 00:04:52,420 -were accepted into the FBI. -...Announcing my new assistant 81 00:04:52,430 --> 00:04:55,340 by the end of the week, just before we head off for Spring Break. 82 00:04:55,350 --> 00:04:57,720 And, talking about Spring Break, 83 00:04:57,730 --> 00:05:00,230 don't forget the party at the Dean's mansion. 84 00:05:00,240 --> 00:05:04,100 We will have the opportunity to say goodbye to Miss McGuire 85 00:05:04,110 --> 00:05:06,810 who's leaving us for bigger and better things. 86 00:05:13,500 --> 00:05:17,240 Well, after weeks of grueling, if not gruesome work, 87 00:05:17,250 --> 00:05:18,490 let's have some fun, shall we? 88 00:05:18,500 --> 00:05:21,410 Today we will be looking at the unique aliases 89 00:05:21,420 --> 00:05:24,330 the FBI, the press and the general public 90 00:05:24,340 --> 00:05:27,870 have nicknamed serial killers, and why. 91 00:05:27,890 --> 00:05:31,210 His present TA is Elizabeth McGuire. 92 00:05:31,220 --> 00:05:33,090 She's already been accepted to Quantico... 93 00:05:33,100 --> 00:05:35,170 Early admissions. 94 00:05:35,190 --> 00:05:36,970 I am the front runner to replace her. 95 00:05:36,980 --> 00:05:39,760 Nobody comes close to my rock solid GPA. 96 00:05:39,770 --> 00:05:43,930 Dr. H.H. Holmes was once vilified, in a biography, 97 00:05:44,990 --> 00:05:46,640 as the "Arch Fiend." 98 00:05:46,650 --> 00:05:49,060 I'd like to say none of them have a chance, 99 00:05:49,070 --> 00:05:50,810 but grades aren't everything. 100 00:05:50,830 --> 00:05:53,320 And I do have some competition. 101 00:05:53,330 --> 00:05:57,070 Contender number one: Brian Leads. 102 00:05:57,080 --> 00:06:00,950 A GPA as low as his wouldn't normally pose a threat. 103 00:06:00,960 --> 00:06:02,700 But his family's fortune, 104 00:06:02,710 --> 00:06:07,210 easily numbering in hundreds of millions, can open a lot of doors. 105 00:06:07,220 --> 00:06:10,000 How do you think he got into the school? 106 00:06:10,010 --> 00:06:12,090 Can you spell "donation"? 107 00:06:12,100 --> 00:06:13,210 He can't. 108 00:06:14,270 --> 00:06:16,880 Albert Fish, AKA "The Moon Maniac"... 109 00:06:16,890 --> 00:06:19,590 AKA "The Werewolf of Wisteria." 110 00:06:19,600 --> 00:06:23,140 Contender two: Cassandra Blaire. 111 00:06:23,150 --> 00:06:25,310 They say she and Starkman have been going at it 112 00:06:25,320 --> 00:06:27,310 since the beginning of the semester. 113 00:06:27,320 --> 00:06:30,020 But my guess: No way. 114 00:06:30,030 --> 00:06:33,270 He's old enough to be her grandfather. 115 00:06:33,280 --> 00:06:35,440 Nannie Doss... 116 00:06:35,450 --> 00:06:38,490 "The Black Widow" who murdered four of her husbands. 117 00:06:38,500 --> 00:06:41,910 Contender three: Keith Lawson. 118 00:06:41,920 --> 00:06:44,080 He poses the biggest threat of the three. 119 00:06:44,090 --> 00:06:47,120 He and I have been sparring all year in this class. 120 00:06:47,130 --> 00:06:49,830 But, I have yet to lose a single round. 121 00:06:49,840 --> 00:06:54,000 The fact is, none of them have a chance. 122 00:07:11,530 --> 00:07:13,190 Oh, Bobby. 123 00:07:16,120 --> 00:07:20,360 Red lips, red leaves fall on my knees like autumn 124 00:07:20,370 --> 00:07:25,080 I miss cigarettes every single day of my life 125 00:07:25,090 --> 00:07:27,240 When you make love to me 126 00:07:27,260 --> 00:07:29,870 I close my eyes and pray you say goodbye 127 00:07:31,260 --> 00:07:32,870 Damn 128 00:07:32,890 --> 00:07:37,500 She's dawning on me 129 00:07:39,480 --> 00:07:47,180 She's beautiful 130 00:07:47,190 --> 00:07:51,350 And I bet you don't know what love means 131 00:07:51,360 --> 00:07:57,190 It's just that you do not love me. 132 00:08:01,780 --> 00:08:05,110 The application is a mere formality. 133 00:08:05,120 --> 00:08:10,240 Come Friday, I will be Starkman's new teaching assistant. 134 00:08:10,250 --> 00:08:12,400 The position is mine. 135 00:08:12,420 --> 00:08:15,120 I deserve it and I am going to get it. 136 00:08:15,130 --> 00:08:19,080 Yes, there may be a few more hoops I have to jump through, 137 00:08:19,090 --> 00:08:21,160 but I can handle them. 138 00:08:21,170 --> 00:08:26,170 Besides, failure is not an option. 139 00:08:27,640 --> 00:08:30,050 Why don't we just start over here, 140 00:08:30,060 --> 00:08:32,630 because I suggest you reconsider your position on this. 141 00:08:32,640 --> 00:08:36,050 I am sorry, Mr. Leads. I can't make any exceptions. 142 00:08:36,060 --> 00:08:38,470 Your GPA is simply not high enough. 143 00:08:38,480 --> 00:08:41,270 Are you saying no to me? Do you know who my father is? 144 00:08:41,280 --> 00:08:43,350 Mr. Leads... 145 00:08:43,360 --> 00:08:46,190 I am well aware of your family's legacy. 146 00:08:46,200 --> 00:08:51,400 Heed my advice. A bird in the hand is worth two in the bush. 147 00:08:51,410 --> 00:08:53,490 That's your fucking advice? 148 00:08:53,500 --> 00:08:56,610 I have some advice for you. Get ready to take a long vacation. 149 00:08:56,630 --> 00:08:59,950 Go with God, dear heart. Next! 150 00:08:59,960 --> 00:09:01,700 Can you believe this shit? 151 00:09:01,720 --> 00:09:05,790 Wait till she sees my GPA after my cousin hacks into their mainframe. 152 00:09:05,800 --> 00:09:06,830 Oh! 153 00:09:06,850 --> 00:09:09,000 Do they give these things up for bitch of the month? 154 00:09:09,010 --> 00:09:11,500 That hag could be the reigning champion. 155 00:09:11,520 --> 00:09:13,720 She's lucky I don't bash her brains in. 156 00:09:15,690 --> 00:09:17,260 Next! 157 00:09:20,400 --> 00:09:21,430 Hi. 158 00:09:21,440 --> 00:09:24,980 I was told to drop off my application here. 159 00:09:28,030 --> 00:09:30,610 Looks like everything's in order here. 160 00:09:30,620 --> 00:09:32,070 Thank you. 161 00:09:32,080 --> 00:09:33,320 Wait a second. 162 00:09:33,330 --> 00:09:35,070 -What's this? -What? 163 00:09:35,080 --> 00:09:37,570 It says here that you're a freshman. 164 00:09:37,580 --> 00:09:39,990 Yeah, so what? 165 00:09:40,000 --> 00:09:43,120 We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs. 166 00:09:43,130 --> 00:09:45,910 You have to be a junior or above. 167 00:09:45,930 --> 00:09:48,630 This isn't your usual situation. 168 00:09:48,640 --> 00:09:51,460 Professor Starkman told me I could apply. 169 00:09:51,470 --> 00:09:54,800 Shouldn't this decision be left up to the professor? 170 00:09:54,810 --> 00:09:56,170 Afraid not. 171 00:09:56,190 --> 00:09:59,300 I will run this up the flagpole and see who salutes. 172 00:10:01,150 --> 00:10:03,770 I will have to speak with your teacher. 173 00:10:03,780 --> 00:10:07,940 I have a schedule to keep. It's all worked out. 174 00:10:07,950 --> 00:10:09,600 We do this for your own good. 175 00:10:09,620 --> 00:10:13,980 Freshmen can be extremely overwhelmed, being at college, 176 00:10:14,000 --> 00:10:17,110 and away from home for the first time in their lives. 177 00:10:17,120 --> 00:10:18,360 Here, take this. 178 00:10:18,380 --> 00:10:21,990 "Beat common freshmen fears in 10 easy steps." 179 00:10:22,000 --> 00:10:25,120 So many new experiences. 180 00:10:26,420 --> 00:10:28,500 It's so exciting. 181 00:10:28,510 --> 00:10:31,920 Look, the only experience I want 182 00:10:31,930 --> 00:10:34,630 is to be Professor Starkman's TA next semester. 183 00:10:34,640 --> 00:10:37,880 Afraid not! It just wouldn't be right. 184 00:10:37,890 --> 00:10:41,300 I am sure he will put in a good word for you, 185 00:10:41,310 --> 00:10:45,060 but I don't see how I can make any exceptions at this point 186 00:10:45,070 --> 00:10:48,600 without setting a dangerous precedent in school policy. 187 00:10:48,610 --> 00:10:51,600 I will be informing the Dean of the situation. 188 00:10:51,620 --> 00:10:56,320 I am sorry, Miss Newman. You will just have to wait. 189 00:10:58,290 --> 00:10:59,850 Have a nice day. 190 00:10:59,860 --> 00:11:00,890 Hmm. 191 00:11:37,190 --> 00:11:38,770 Ricky Martin? 192 00:11:40,110 --> 00:11:41,350 Ricky? 193 00:11:43,660 --> 00:11:46,770 Ricky? Come to mama. 194 00:11:47,750 --> 00:11:49,490 Ricky? 195 00:11:49,500 --> 00:11:53,450 Ricky Martin? Ricky? 196 00:11:54,920 --> 00:11:56,370 Ricky? 197 00:11:56,380 --> 00:11:57,530 Oh! 198 00:11:57,550 --> 00:12:01,040 Ricky, you got some explaining to do. 199 00:12:01,050 --> 00:12:02,920 Ricky? 200 00:12:21,280 --> 00:12:22,430 Oh, thank God. 201 00:12:23,610 --> 00:12:26,310 What happened to you? 202 00:13:02,820 --> 00:13:04,060 Bad things 203 00:13:06,530 --> 00:13:09,570 Dead things 204 00:13:09,580 --> 00:13:14,990 Sad things have to happen 205 00:13:17,500 --> 00:13:18,740 Bad things 206 00:13:21,050 --> 00:13:24,460 Dead things 207 00:13:24,470 --> 00:13:28,880 Sad things have to happen. 208 00:13:37,520 --> 00:13:38,970 Hey, Miss Newman. 209 00:13:38,980 --> 00:13:41,470 Wow, Brian. Are you stalking me now? 210 00:13:41,480 --> 00:13:45,020 No, Rachael. If I was stalking you, you'd know it. 211 00:13:45,030 --> 00:13:47,940 I mean--you wouldn't know it. You know? 212 00:13:47,950 --> 00:13:49,810 I thought we should get together and... 213 00:13:49,830 --> 00:13:53,780 discuss the state of the union and life in general. 214 00:13:53,790 --> 00:13:55,650 Get to the point, Brian. 215 00:13:55,660 --> 00:13:59,530 My inside source says he has narrowed it down. 216 00:13:59,540 --> 00:14:01,620 Guess who's still in the running? 217 00:14:02,670 --> 00:14:04,620 Keith, Cassandra and me. 218 00:14:04,630 --> 00:14:07,540 Unless you can raise your GPA. 219 00:14:08,930 --> 00:14:11,290 That problem's already solved. 220 00:14:11,310 --> 00:14:14,130 Do you want to catch a bite to eat tomorrow night, 221 00:14:14,140 --> 00:14:16,510 maybe some dinner and discuss it? 222 00:14:16,520 --> 00:14:19,840 What's to discuss? It's no big news. 223 00:14:19,860 --> 00:14:21,720 We were always the front runners. 224 00:14:21,730 --> 00:14:26,730 We could get together and form an alliance, 225 00:14:26,740 --> 00:14:29,010 eliminate our competition. 226 00:14:30,280 --> 00:14:33,180 That sounds intriguing but... 227 00:14:33,190 --> 00:14:36,100 -I have a paper to write. -A paper? 228 00:14:36,110 --> 00:14:38,190 We should get to know each other better. 229 00:14:38,200 --> 00:14:42,650 Is it just me or is there unspoken sexual tension between us? 230 00:14:42,660 --> 00:14:47,360 We should bring it to the surface and stop lying to each other. 231 00:14:47,370 --> 00:14:49,660 Are you on crack? 232 00:14:49,670 --> 00:14:53,410 I don't know. It was white, it was in a pipe-- 233 00:14:53,420 --> 00:14:57,250 -So, what do you say? -I have a paper to write. 234 00:14:57,260 --> 00:14:58,410 No, no, no... 235 00:14:58,430 --> 00:15:01,040 I won't take no for an answer twice in one day. 236 00:15:01,050 --> 00:15:04,040 You have to eat, right? I have to eat. We both have to eat. 237 00:15:04,060 --> 00:15:05,920 Let's just eat together. It's no big deal. 238 00:15:05,930 --> 00:15:08,720 I was just fucking around with this sexual tension stuff. 239 00:15:08,730 --> 00:15:10,430 I just throw stuff out there. 240 00:15:10,440 --> 00:15:13,850 I am crazy, I am like a volcano, just waiting to erupt-- 241 00:15:13,860 --> 00:15:14,970 Okay! 242 00:15:14,980 --> 00:15:17,890 Okay, fine. Pick me up at 8:00. 243 00:15:17,900 --> 00:15:20,940 -Eight? Like 8:00 pm? -Yeah. 244 00:15:20,950 --> 00:15:24,060 -Between 7:00 and 9:00? -Yeah! 245 00:15:24,080 --> 00:15:25,400 Okay. 246 00:15:25,410 --> 00:15:26,860 Because it's great for me-- 247 00:15:26,870 --> 00:15:29,280 -I will see you at 8:00. -Whatever. 248 00:15:29,290 --> 00:15:32,320 Maybe I will be there five minutes later. 249 00:15:34,300 --> 00:15:37,200 So...what are you doing for Spring Break? 250 00:15:37,210 --> 00:15:39,910 I am just going to hang around and get some work done. 251 00:15:39,930 --> 00:15:43,880 What, "hang around"? You mean stay on campus? 252 00:15:43,890 --> 00:15:45,340 Yeah. 253 00:15:45,350 --> 00:15:47,550 You're not going home? 254 00:15:47,560 --> 00:15:49,300 Why? 255 00:15:49,310 --> 00:15:51,260 Because I have work to do. 256 00:15:51,270 --> 00:15:53,680 My family's coming for my mom's birthday 257 00:15:53,690 --> 00:15:55,890 to see how the other half lives. 258 00:15:55,900 --> 00:15:58,140 -Okay, that sounds terrible. -I know. 259 00:15:58,150 --> 00:15:59,810 What are you doing? 260 00:15:59,820 --> 00:16:03,190 Bobby's taking me up to his cabin in the Northern Cascade-- 261 00:16:03,200 --> 00:16:05,690 Cassandra, don't call him Bobby in front of me. 262 00:16:05,700 --> 00:16:06,610 I am sorry. 263 00:16:06,620 --> 00:16:09,530 Professor Starkman is taking me up to his cabin. 264 00:16:09,540 --> 00:16:11,400 When do you guys leave? 265 00:16:11,420 --> 00:16:14,820 He's got to go upstate first, to meet Diane and Louisa. 266 00:16:14,840 --> 00:16:16,830 You mean, his wife and his daughter? 267 00:16:16,840 --> 00:16:19,540 Whatever! Yes, them. 268 00:16:19,550 --> 00:16:22,120 He's meeting them at his in-laws. 269 00:16:22,130 --> 00:16:25,580 I can't stand how much of his time they take up. 270 00:16:25,600 --> 00:16:27,880 Cass, they're his family! 271 00:16:27,890 --> 00:16:29,250 Whatever. 272 00:16:29,270 --> 00:16:32,130 I am late for a study session. I should just go. 273 00:16:33,850 --> 00:16:37,260 I can't believe you're actually going out with Brian. 274 00:16:37,270 --> 00:16:39,060 How did that happen? 275 00:16:42,070 --> 00:16:43,850 Okay... 276 00:16:43,860 --> 00:16:47,900 the other day, our eyes met across a crowded room, 277 00:16:47,910 --> 00:16:51,150 and there was this--this spark, 278 00:16:51,160 --> 00:16:53,740 the sign I have been waiting for my whole life. 279 00:16:53,750 --> 00:16:59,160 It was then that I knew that Brian was my soul mate. 280 00:17:01,050 --> 00:17:03,660 -Oh my God. -I know. 281 00:17:03,680 --> 00:17:07,210 -Really? -No, not really. 282 00:17:15,650 --> 00:17:18,760 It's great to be with you tonight. 283 00:17:18,770 --> 00:17:21,680 -Mmm-hmm. -Hi. 284 00:17:21,690 --> 00:17:25,310 Hi. Can I get you something to drink? 285 00:17:25,320 --> 00:17:28,360 Yes. I will have a Kettle One martini, straight up, 286 00:17:28,370 --> 00:17:31,360 very dry. Very, very dry. 287 00:17:31,370 --> 00:17:33,900 And the lady will have... 288 00:17:33,910 --> 00:17:37,950 -I will have a glass of house red. -House red. 289 00:17:37,960 --> 00:17:41,700 Good. I will be right back. 290 00:17:43,800 --> 00:17:46,820 -So, you look great. -Thanks. 291 00:17:46,830 --> 00:17:50,030 Your hair is different. It looks good. 292 00:17:51,170 --> 00:17:54,420 -Thanks. -No problem. 293 00:17:57,550 --> 00:18:01,290 It's great that we finally have some "us" time. 294 00:18:01,310 --> 00:18:04,420 -You and I hanging out. -I agree. 295 00:18:08,610 --> 00:18:11,100 Yeah. Listen, Rach, 296 00:18:11,110 --> 00:18:14,430 before we embark on our evening, 297 00:18:14,440 --> 00:18:16,520 I have a confession to make. 298 00:18:16,530 --> 00:18:19,230 Can you wait until we get our drinks 299 00:18:19,240 --> 00:18:21,520 before you start making your confessions? 300 00:18:21,530 --> 00:18:24,860 -Oh yeah, sure. -Thanks. 301 00:18:30,380 --> 00:18:32,160 Look. Our drinks. 302 00:18:33,420 --> 00:18:34,660 Thank you. 303 00:18:36,550 --> 00:18:38,420 -There you go. -Thank you. 304 00:18:39,680 --> 00:18:41,960 It's my first day. 305 00:18:44,180 --> 00:18:45,510 So, ready to order? 306 00:18:45,520 --> 00:18:49,260 Can you just give us a minute here? 307 00:18:49,270 --> 00:18:50,720 Sure. 308 00:18:50,730 --> 00:18:53,720 Take your time. 309 00:18:54,900 --> 00:18:56,980 Thank you. 310 00:18:58,860 --> 00:19:01,650 Okay. What would you like to confess? 311 00:19:04,080 --> 00:19:05,940 This is difficult for me, 312 00:19:05,950 --> 00:19:08,780 because I really want us to remain friends after-- 313 00:19:08,790 --> 00:19:12,820 regardless of who Starkman picks for the TA position. 314 00:19:12,840 --> 00:19:16,160 Wow, I am touched. Brian, I really am. 315 00:19:17,420 --> 00:19:20,330 You should know I am determined to get the position. 316 00:19:20,340 --> 00:19:21,790 Over the last few months, 317 00:19:21,800 --> 00:19:25,550 I have been doing a little research on Cassandra Blair. 318 00:19:25,560 --> 00:19:27,840 What kind of research? 319 00:19:27,850 --> 00:19:31,470 Let's just say that if she gets the position, 320 00:19:31,480 --> 00:19:33,970 the Dean's office is going to receive an anonymous letter 321 00:19:33,980 --> 00:19:37,430 regarding her and Starkman's relationship, 322 00:19:37,440 --> 00:19:40,640 accompanied by some very revealing photographs. 323 00:19:40,660 --> 00:19:43,480 -How Christian of you. -Thanks. 324 00:19:43,490 --> 00:19:45,860 I guess that narrows it down to three. 325 00:19:47,660 --> 00:19:48,690 Yeah. 326 00:19:50,370 --> 00:19:52,240 You know who my father is, right? 327 00:19:52,250 --> 00:19:55,580 Yes, we're all in awe of your family's money. 328 00:19:55,590 --> 00:19:59,120 You know, you and Keith are very smart. 329 00:19:59,130 --> 00:20:01,620 So I have had to go to great lengths 330 00:20:01,630 --> 00:20:06,630 to ensure that my bright future in the FBI goes without a hitch. 331 00:20:07,680 --> 00:20:09,010 What are you smiling at? 332 00:20:13,940 --> 00:20:15,050 This. 333 00:20:17,070 --> 00:20:18,520 That is the press release 334 00:20:18,530 --> 00:20:21,770 for the new Carson-Leads Behavioral Sciences Building. 335 00:20:21,780 --> 00:20:24,350 It's just one of my dad's new pet projects. 336 00:20:28,620 --> 00:20:29,860 So... 337 00:20:29,870 --> 00:20:32,280 I have an offer you can't refuse. 338 00:20:33,420 --> 00:20:35,410 Drop out of the race for the TA position, 339 00:20:35,420 --> 00:20:40,830 and I will ensure you have seven digits of my family's gratitude. 340 00:20:45,640 --> 00:20:46,880 Brian? 341 00:20:48,010 --> 00:20:49,800 Are you bribing me now? 342 00:20:50,970 --> 00:20:52,590 Bribe? Did I say bribe? 343 00:20:52,600 --> 00:20:55,420 Just think of it as a business opportunity. 344 00:20:55,430 --> 00:20:56,680 Trust me, 345 00:20:56,690 --> 00:21:00,430 the alternative wouldn't be too pleasant. 346 00:21:02,740 --> 00:21:05,970 "I will let you be in my dreams if I can be in yours." 347 00:21:07,400 --> 00:21:10,010 -What? -It's a quote. 348 00:21:10,030 --> 00:21:12,230 Bob Dylan, maybe you have heard of him? 349 00:21:13,450 --> 00:21:15,440 -Oh, yeah. -You know, Brian, 350 00:21:15,450 --> 00:21:17,310 you should get out more. 351 00:21:18,370 --> 00:21:20,650 Maybe I will. 352 00:21:22,660 --> 00:21:24,200 The night's young. 353 00:21:24,210 --> 00:21:26,700 That it is. 354 00:21:26,710 --> 00:21:28,240 Cheers. 355 00:21:38,680 --> 00:21:39,710 Don't! 356 00:21:41,600 --> 00:21:42,630 Shh! 357 00:21:50,690 --> 00:21:53,810 We're home, we're home. 358 00:21:59,030 --> 00:21:59,940 Wow! 359 00:22:01,120 --> 00:22:03,400 This is like...a room. 360 00:22:08,630 --> 00:22:14,540 Do you want to be my girl? 361 00:22:14,550 --> 00:22:20,290 Do you want to be my friend? 362 00:22:20,310 --> 00:22:26,010 Do you want to start it all? 363 00:22:27,690 --> 00:22:29,470 We can stop if you want. 364 00:22:30,730 --> 00:22:35,640 -No, no...I just don't- -What, you don't have any? 365 00:22:35,650 --> 00:22:39,560 Don't worry, I will take care of everything when the time comes. 366 00:22:39,570 --> 00:22:42,690 Oh, the old "pull out and pray" trick. 367 00:22:42,700 --> 00:22:45,190 Great, a Renaissance man. 368 00:22:45,210 --> 00:22:46,570 Wait a second! 369 00:22:46,580 --> 00:22:48,780 The convenience store, down the street-- 370 00:22:48,790 --> 00:22:51,370 I will just go down there, it's right around the corner. 371 00:22:51,380 --> 00:22:54,080 It's really convenient and I will get some, I will get tons. 372 00:22:54,090 --> 00:22:55,040 Wait a minute, what am I saying? 373 00:22:55,050 --> 00:22:59,500 My roommate's got tons of them, drawers full of them. 374 00:22:59,510 --> 00:23:01,040 A real prophylactic factory. 375 00:23:04,310 --> 00:23:06,380 Are we done here? 376 00:23:08,140 --> 00:23:09,510 No, we're not done. 377 00:23:09,520 --> 00:23:12,220 I will walk down the hall, and get some from a friend. 378 00:23:13,980 --> 00:23:17,100 -Oh, great. -Make yourself comfortable. 379 00:23:17,110 --> 00:23:19,730 Sure, great. 380 00:23:21,700 --> 00:23:22,860 I will be here. 381 00:23:44,060 --> 00:23:47,340 Jeez. A piss-sheet. 382 00:23:59,700 --> 00:24:01,640 Jesus. 383 00:24:03,530 --> 00:24:05,070 What the fuck. 384 00:24:37,520 --> 00:24:39,800 Ribbed, for her pleasure. 385 00:24:41,690 --> 00:24:44,180 Yep, I just killed Brian. 386 00:24:44,190 --> 00:24:47,100 But you have got to look at the positive side... 387 00:24:47,110 --> 00:24:49,600 I am killing for a better tomorrow. 388 00:24:49,610 --> 00:24:51,680 Once I get into the FBI, 389 00:24:51,700 --> 00:24:53,770 I will be able to stop dozens, 390 00:24:53,780 --> 00:24:57,110 maybe even hundreds of serial killers every year. 391 00:24:57,120 --> 00:24:58,980 Okay, think about it... 392 00:24:58,990 --> 00:25:01,190 I am killing the few to save the many. 393 00:25:01,210 --> 00:25:03,990 Sort of like Robin Hood, you know? 394 00:25:04,000 --> 00:25:07,950 God, I think I need some professional help. 395 00:25:09,090 --> 00:25:12,330 Rachael, have you ever been to a psychiatrist before? 396 00:25:12,340 --> 00:25:13,710 No. 397 00:25:13,720 --> 00:25:16,290 -No, how does it work? -It works like this. 398 00:25:16,300 --> 00:25:20,250 You want answers, so we get together weekly, 399 00:25:20,270 --> 00:25:23,590 and we ask the questions that will lead you to your answers. 400 00:25:23,600 --> 00:25:25,180 All right? 401 00:25:26,520 --> 00:25:30,560 I could tell you anything, and you'd still never know me. 402 00:25:30,570 --> 00:25:33,180 You could, and that's your choice. 403 00:25:33,200 --> 00:25:34,850 But why would you lie to me? 404 00:25:34,860 --> 00:25:37,770 Because I don't expose my Achilles' heel to anyone. 405 00:25:39,450 --> 00:25:43,610 -Why do you say that? -I just need to be on watch. 406 00:25:43,620 --> 00:25:46,320 If I am not looking out for number one, then who is? 407 00:25:46,330 --> 00:25:49,580 It's a dog-eat-dog-world out there, 408 00:25:49,590 --> 00:25:53,410 and my future depends on not getting eaten by the other dogs. 409 00:25:53,420 --> 00:25:56,210 I have schedules, appointments and dreams 410 00:25:56,220 --> 00:25:58,000 that only I can fulfill. 411 00:25:58,010 --> 00:26:00,630 No one is going to do that for me. 412 00:26:00,640 --> 00:26:03,760 Who do you think is keeping you from achieving these goals? 413 00:26:03,770 --> 00:26:07,470 -Other people. -What people? 414 00:26:07,480 --> 00:26:10,300 Anyone who gets in my way. 415 00:26:10,320 --> 00:26:15,230 If you could be anyone in the world, except yourself, 416 00:26:15,240 --> 00:26:17,190 who would that be? 417 00:26:17,200 --> 00:26:20,520 Elizabeth McGuire. 418 00:26:20,530 --> 00:26:23,230 Elizabeth McGuire? Who's she? 419 00:26:23,250 --> 00:26:26,150 She's Professor Starkman's present TA. 420 00:26:26,170 --> 00:26:28,530 And the next in line to go to Quantico. 421 00:26:28,540 --> 00:26:32,080 -And Quantico is? -My goal. 422 00:26:32,090 --> 00:26:36,580 -My destiny. -I see. 423 00:26:36,590 --> 00:26:39,290 Have you ever wanted something so bad 424 00:26:39,300 --> 00:26:41,590 that you'd do anything to get it? 425 00:26:42,640 --> 00:26:44,090 Sure. 426 00:26:44,100 --> 00:26:44,840 Go on. 427 00:26:48,600 --> 00:26:52,010 And that's why I went to West Washington. 428 00:26:52,020 --> 00:26:55,270 I have always known that, really, 429 00:26:55,280 --> 00:26:57,100 there were only three other people 430 00:26:57,110 --> 00:26:59,600 who could steal the TA position away from me. 431 00:26:59,620 --> 00:27:02,560 What happens if you don't get the position? 432 00:27:02,580 --> 00:27:04,940 I can't even consider that. 433 00:27:04,950 --> 00:27:08,070 Failure is not an option. I will get the position. 434 00:27:08,080 --> 00:27:12,450 -How can you be so sure? -Because I am. 435 00:27:17,680 --> 00:27:21,000 -Why don't we stop there? -Okay. 436 00:27:22,260 --> 00:27:24,750 My secretary will get your billing info. 437 00:27:24,770 --> 00:27:26,130 Okay. 438 00:27:26,140 --> 00:27:29,670 So, same time next week? 439 00:27:29,680 --> 00:27:32,390 -You bet. -Okay. 440 00:27:42,490 --> 00:27:43,390 Starkman. 441 00:27:43,400 --> 00:27:44,970 Hey, Bobby. It's Eric. 442 00:27:44,980 --> 00:27:47,140 Hey, Eric. What's up? 443 00:27:47,150 --> 00:27:50,520 I just had a first time session with one of your students. 444 00:27:50,530 --> 00:27:52,600 Wow, wow, wow... 445 00:27:52,620 --> 00:27:55,400 Aren't we violating some sort of privacy code here? 446 00:27:55,410 --> 00:27:57,900 Yes and no. I will tell you what... 447 00:27:57,910 --> 00:27:59,900 I won't tell you the name, 448 00:27:59,920 --> 00:28:02,700 if you promise not to say it once you have figured it out. 449 00:28:02,710 --> 00:28:07,370 -Is that a deal? -Okay. Fire away. 450 00:28:07,380 --> 00:28:09,370 All right. 451 00:28:09,380 --> 00:28:13,540 I think I have identified this person as a textbook sociopath. 452 00:28:13,550 --> 00:28:16,460 It's a prerequisite for getting into college in the first place. 453 00:28:16,470 --> 00:28:21,380 Tell me about it. Still, this girl has no concept of reality 454 00:28:21,400 --> 00:28:22,930 or the difference between right or wrong. 455 00:28:22,940 --> 00:28:24,680 A girl. 456 00:28:24,690 --> 00:28:27,310 Mmm, the plot thickens. 457 00:28:27,320 --> 00:28:30,850 She's obsessed with becoming your assistant next semester. 458 00:28:30,860 --> 00:28:33,770 If that's her obsession, it's no big deal. 459 00:28:33,780 --> 00:28:37,020 These kids think I am their ticket to the FBI. 460 00:28:37,040 --> 00:28:38,780 Just keep your eyes open. 461 00:28:38,790 --> 00:28:41,070 This girl-- 462 00:28:41,080 --> 00:28:42,650 she scared me. 463 00:28:42,670 --> 00:28:47,200 Jesus, if she's that dangerous, tell me her name 464 00:28:47,210 --> 00:28:49,830 before she turns up in class with an AK-47. 465 00:28:49,840 --> 00:28:54,000 I can't do that. I have already broken the law by placing this call. 466 00:28:54,010 --> 00:28:57,340 Just be aware this student's in your class. 467 00:28:57,350 --> 00:29:00,880 What exactly do you mean, "be aware"? 468 00:29:00,890 --> 00:29:04,720 25 years in the FBI...turn your radar on. 469 00:29:04,730 --> 00:29:07,680 Just make sure she doesn't get out of hand. 470 00:29:07,690 --> 00:29:10,810 -She's identified three of her peers-- -Dr. Daniels? 471 00:29:19,250 --> 00:29:23,200 -Okay, okay, Mother. -Mom? 472 00:29:23,210 --> 00:29:25,280 I have got to go, I have got an appointment. 473 00:29:26,340 --> 00:29:28,200 I love you. I do. 474 00:29:28,210 --> 00:29:31,120 Okay, I will see you this weekend. Bye. 475 00:29:31,130 --> 00:29:32,370 Rachael? 476 00:29:32,380 --> 00:29:34,870 I am so sorry to disturb you. 477 00:29:34,890 --> 00:29:36,960 I didn't realize you were on the phone 478 00:29:36,970 --> 00:29:39,460 -and your secretary wasn't there. -It's okay. 479 00:29:39,470 --> 00:29:41,960 I just left my keys here. 480 00:29:41,980 --> 00:29:44,680 I am such a textbook nut case sometimes. 481 00:29:44,690 --> 00:29:48,010 I'd probably lose my head if it wasn't screwed on. 482 00:29:48,020 --> 00:29:50,720 Oh, there they are. 483 00:29:53,740 --> 00:29:57,600 It's so nice that you stay in touch with your mom. 484 00:29:57,620 --> 00:30:01,030 -How old is she? -72. 485 00:30:02,200 --> 00:30:03,240 Wow. 486 00:30:03,250 --> 00:30:05,530 72, that's a great age. 487 00:30:05,540 --> 00:30:08,530 So many new and exciting things, the golden years. 488 00:30:08,540 --> 00:30:10,740 Grandchildren? 489 00:30:10,760 --> 00:30:13,250 No. I am-- 490 00:30:13,260 --> 00:30:15,620 My wife and I never had children. 491 00:30:15,630 --> 00:30:17,920 Was she not able to? 492 00:30:17,930 --> 00:30:20,340 Actually, we're divorced. 493 00:30:21,390 --> 00:30:23,460 I have another patient coming in soon. 494 00:30:23,480 --> 00:30:25,130 I have to prepare for him. 495 00:30:25,140 --> 00:30:27,080 So I will have to ask you to leave. 496 00:30:28,900 --> 00:30:30,970 Which is it, Eric? 497 00:30:30,980 --> 00:30:35,020 An appointment downtown or a patient in your office? 498 00:30:39,530 --> 00:30:42,440 It's not nice to lie to your dear old mom. 499 00:30:45,790 --> 00:30:47,640 See you next week. 500 00:31:07,470 --> 00:31:11,210 After my session with Eric, I really needed some therapy. 501 00:31:11,220 --> 00:31:13,710 That guy just about drove me nuts. 502 00:31:13,720 --> 00:31:16,550 So, I went back to something my dad always said, 503 00:31:16,560 --> 00:31:19,430 "nothing like a change of scenery to clear your head, 504 00:31:19,440 --> 00:31:21,930 to ease the burden of a busy schedule." 505 00:31:21,940 --> 00:31:23,100 Besides, 506 00:31:23,110 --> 00:31:26,350 tonight's the Behavioral Sciences party at the Dean's. 507 00:31:26,360 --> 00:31:30,900 I have to look good. I want to be dressed to kill. 508 00:31:30,910 --> 00:31:35,730 Sometimes she feels so sad 509 00:31:38,330 --> 00:31:43,830 And other times feels twice as bad 510 00:31:46,050 --> 00:31:51,460 When the tears are in her eyes 511 00:31:53,140 --> 00:31:56,250 She never cries 512 00:31:59,600 --> 00:32:01,220 Ordinary girl 513 00:32:04,400 --> 00:32:05,140 I know 514 00:32:08,360 --> 00:32:11,900 We're different 515 00:32:11,910 --> 00:32:15,440 But I am stranger in the world 516 00:32:15,450 --> 00:32:17,320 Ordinary girl 517 00:32:19,410 --> 00:32:20,530 Ordinary. 518 00:32:27,960 --> 00:32:30,460 -Excuse me? -Bite me, Barbie. 519 00:32:30,470 --> 00:32:34,630 The Anthony Perkins character in Psycho was modeled on Ed Gein. 520 00:32:34,640 --> 00:32:37,550 My heart rate nearly triples when I get there 521 00:32:37,560 --> 00:32:41,010 and see the vultures have descended upon Starkman. 522 00:32:41,020 --> 00:32:45,260 He broke the mold because he only killed two people in his entire career. 523 00:32:45,270 --> 00:32:47,560 I must have lost track of time running on. 524 00:32:47,570 --> 00:32:49,640 I had planned to get here early to get 525 00:32:49,650 --> 00:32:51,850 as much time with Starkman as possible. 526 00:32:51,860 --> 00:32:54,310 And now I am late. This is a disaster. 527 00:32:54,320 --> 00:32:56,310 Bitch! 528 00:32:56,330 --> 00:32:59,860 ...for Leatherface in The Texas Chainsaw Massacre-- 529 00:32:59,870 --> 00:33:03,320 -Hello, Miss Brown. -I will be right back. 530 00:33:03,330 --> 00:33:05,280 It's good to see you. 531 00:33:05,290 --> 00:33:08,410 -Hey, how is it going? -Hey! 532 00:33:08,420 --> 00:33:11,120 How was your date with Brian? 533 00:33:12,470 --> 00:33:14,540 Fine. Short. I don't know. 534 00:33:14,550 --> 00:33:17,590 Short? How short was he? 535 00:33:17,600 --> 00:33:19,460 I mean, "it." 536 00:33:19,470 --> 00:33:21,970 We didn't get that far. He went home after dinner. 537 00:33:21,980 --> 00:33:25,300 What do you mean? Why did you come to borrow a rubber, 538 00:33:25,310 --> 00:33:28,720 -if he went home after dinner? -What's up with the third degree? 539 00:33:28,730 --> 00:33:31,850 I am just confused. Did you guys get it on or not? 540 00:33:31,860 --> 00:33:34,060 It's none of your business. 541 00:33:34,070 --> 00:33:37,190 -Can we drop this, please? -Whatever. 542 00:33:38,660 --> 00:33:41,150 Sometimes I don't understand you. 543 00:33:41,160 --> 00:33:43,320 It's like you're not even here. 544 00:33:44,370 --> 00:33:46,360 What did you do last night? 545 00:33:46,380 --> 00:33:48,780 -Bobby came over for-- -Cassandra! 546 00:33:48,800 --> 00:33:52,000 I am sorry. Professor Starkman came over for a study session. 547 00:33:52,010 --> 00:33:56,080 And let me assure you, it was definitely not short. 548 00:33:56,090 --> 00:33:59,090 I am going to vomit. 549 00:34:02,430 --> 00:34:05,330 What are you smiling at, freak? 550 00:34:05,340 --> 00:34:07,420 Come here. 551 00:34:09,810 --> 00:34:11,710 Bob--I mean the professor, 552 00:34:11,730 --> 00:34:13,810 said I am a shoo-in for the TA position. 553 00:34:14,940 --> 00:34:17,220 I wasn't supposed to tell anyone, 554 00:34:17,230 --> 00:34:19,430 but since we are so close... 555 00:34:19,440 --> 00:34:21,180 I was going to burst. 556 00:34:21,190 --> 00:34:24,520 Now I get to spend all this time with my sweetie. 557 00:34:24,530 --> 00:34:27,440 And his wife will think we're working. 558 00:34:28,490 --> 00:34:31,190 Wait, maybe I will go to Quantico. 559 00:34:31,200 --> 00:34:34,110 How great would that be? 560 00:34:34,120 --> 00:34:36,110 Just don't tell anyone, okay? 561 00:34:36,120 --> 00:34:38,360 -Not even Brian. -Don't worry. 562 00:34:38,380 --> 00:34:40,370 Your secret's safe with me. 563 00:34:40,380 --> 00:34:42,450 This party's such a dud. 564 00:34:42,460 --> 00:34:45,160 Let's blow it off and you give me the details. 565 00:34:45,180 --> 00:34:48,080 Perfect. Let me talk to Starkman, 566 00:34:48,090 --> 00:34:49,830 and we will go to Jittery Joe's for coffee. 567 00:34:49,850 --> 00:34:52,250 No! It's way too crowded. 568 00:34:52,270 --> 00:34:55,170 You don't want anyone to know about you and Bobby. 569 00:34:55,190 --> 00:34:58,390 Let's grab some wine and go to your room. 570 00:34:58,400 --> 00:35:00,180 That sounds great! 571 00:35:00,190 --> 00:35:02,810 Just make sure you don't tell anyone, okay? 572 00:35:02,820 --> 00:35:05,390 -Don't let me down. -Don't worry, 573 00:35:05,400 --> 00:35:08,020 I would never let you down. 574 00:35:09,370 --> 00:35:11,230 Like I said, Cassie, 575 00:35:11,240 --> 00:35:15,820 student-teacher relationships just never work out. 576 00:35:24,380 --> 00:35:26,540 It's Cassandra, I can't get to the phone, 577 00:35:26,550 --> 00:35:29,460 so leave a quickie and I will get back to you. 578 00:35:29,470 --> 00:35:33,130 Hello Cassandra. Professor Starkman here. 579 00:35:33,140 --> 00:35:37,510 Listen, it's 11:25 and you missed your study session. 580 00:35:37,520 --> 00:35:40,430 Call me back to reschedule. 581 00:35:51,370 --> 00:35:53,360 Doctor Daniels? 582 00:35:54,410 --> 00:35:57,530 I am sorry to drop in without an appointment, 583 00:35:57,540 --> 00:35:59,200 but there is something on my mind. 584 00:35:59,210 --> 00:36:00,500 Sure. 585 00:36:01,710 --> 00:36:03,700 Sure, Rachael. 586 00:36:03,710 --> 00:36:07,120 -How are things with you? -They couldn't be better. 587 00:36:07,130 --> 00:36:08,160 Really? 588 00:36:08,170 --> 00:36:11,290 Any word on that TA job yet? 589 00:36:11,300 --> 00:36:13,590 He won't announce it until before Spring Break. 590 00:36:13,600 --> 00:36:15,800 When does that start for you guys? 591 00:36:15,810 --> 00:36:18,590 -End of the week. -Really? 592 00:36:18,600 --> 00:36:20,130 -Two days? -Yeah. 593 00:36:20,150 --> 00:36:23,260 -And how do you feel about that? -Pretty confident. 594 00:36:23,270 --> 00:36:27,430 -You think you will get the job? -I don't think. I know. 595 00:36:28,490 --> 00:36:29,850 Okay, Rachael. 596 00:36:29,860 --> 00:36:32,900 Worst case scenario: 597 00:36:32,910 --> 00:36:34,560 you don't get the job. What then? 598 00:36:34,580 --> 00:36:37,150 What are you talking about, Dr. Daniels? 599 00:36:37,160 --> 00:36:39,030 It's mine. 600 00:36:39,040 --> 00:36:42,360 You want me to come up with some idea of what's wrong with me, 601 00:36:42,380 --> 00:36:44,660 but I will be honest. I came here 602 00:36:44,670 --> 00:36:46,740 to tell you I am not coming back next week. 603 00:36:46,760 --> 00:36:49,750 Don't worry, I have every intention to pay for your time. 604 00:36:49,760 --> 00:36:54,670 However, I feel the problem we have connecting lies mostly with you. 605 00:36:54,680 --> 00:36:58,000 Look, this is a small town. 606 00:36:58,020 --> 00:37:01,420 My guess is you know almost everyone here. 607 00:37:02,600 --> 00:37:05,720 You were born here, right? 608 00:37:05,730 --> 00:37:08,430 It must be so disappointing to see all these college kids 609 00:37:08,440 --> 00:37:11,350 come in and out of your town every year, 610 00:37:11,360 --> 00:37:14,270 moving on to bigger and better opportunities, 611 00:37:14,280 --> 00:37:18,230 while you stay here, year after year, getting older and older. 612 00:37:18,240 --> 00:37:21,560 And all while taking care of your dear old mom. 613 00:37:21,570 --> 00:37:24,140 And on top of this, you're divorced? 614 00:37:24,160 --> 00:37:27,270 God! The female population in this town, 615 00:37:27,280 --> 00:37:30,230 aside from the sexy little college girls running around, 616 00:37:30,250 --> 00:37:32,620 must be pretty weak. 617 00:37:32,630 --> 00:37:35,030 This alone would cripple any man. 618 00:37:35,040 --> 00:37:38,580 Your level of frustration must be through the roof. 619 00:37:38,590 --> 00:37:41,700 A dead-end job with no love life, 620 00:37:41,720 --> 00:37:45,620 all while taking care of your sick mom. 621 00:37:45,640 --> 00:37:47,840 Just the other day, 622 00:37:47,850 --> 00:37:50,210 I noticed you were judging me. 623 00:37:50,220 --> 00:37:54,090 Is that fair? I mean really, is that? 624 00:37:54,100 --> 00:37:56,390 I don't think so. 625 00:37:57,650 --> 00:38:00,560 Your life is very similar to Ed Gein's. 626 00:38:01,610 --> 00:38:02,930 Ed Gein? 627 00:38:02,950 --> 00:38:07,770 Yes, Ed Gein. Very famous serial killer. 628 00:38:07,780 --> 00:38:11,280 A bachelor, raised by his domineering mother, 629 00:38:11,290 --> 00:38:13,900 until she died when he was roughly your age. 630 00:38:13,910 --> 00:38:17,870 God, he went nuts! He couldn't handle the loss. 631 00:38:17,880 --> 00:38:20,280 What would you do without your mother? 632 00:38:20,300 --> 00:38:22,120 Okay Rachael, that's enough. 633 00:38:22,130 --> 00:38:24,040 You don't know me, and I don't know you. 634 00:38:24,050 --> 00:38:26,710 We were getting to know each other. 635 00:38:26,720 --> 00:38:29,330 These sessions are a process. 636 00:38:29,350 --> 00:38:31,840 So don't go jumping to conclusions. 637 00:38:31,850 --> 00:38:34,550 No. I am not jumping to any conclusions here. 638 00:38:34,560 --> 00:38:38,930 If you just open up your eyes, you'd see I am already there. 639 00:38:41,650 --> 00:38:44,430 Have a good day, Doctor. 640 00:38:48,030 --> 00:38:52,900 Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? 641 00:38:52,910 --> 00:38:55,820 What kind of a killer was he? 642 00:38:55,830 --> 00:38:57,820 How was he perceived? 643 00:38:59,590 --> 00:39:04,080 Mr. Lawson wishes to participate. Please, let's hear it. 644 00:39:04,090 --> 00:39:06,540 He was perceived as a very organized killer. 645 00:39:06,550 --> 00:39:09,290 -Very calculated. -Hmphf! 646 00:39:09,300 --> 00:39:11,670 You don't agree, Miss Newman? 647 00:39:11,680 --> 00:39:14,170 Yes and no. 648 00:39:14,180 --> 00:39:18,680 Come on, this guy planned each and every detail in advance. 649 00:39:18,690 --> 00:39:22,430 He chose his victims with extreme accuracy, stalked them meticulously, 650 00:39:22,440 --> 00:39:24,520 and waited for the precise moment to attack. 651 00:39:24,530 --> 00:39:26,680 All while maintaining an air of patience 652 00:39:26,700 --> 00:39:28,980 not even the FBI's greatest could penetrate. 653 00:39:28,990 --> 00:39:32,860 -No offense, sir. -None taken. 654 00:39:32,870 --> 00:39:37,320 -But I still don't agree. -And he picked all his dumping sites 655 00:39:37,330 --> 00:39:38,860 with the outmost caution. 656 00:39:38,870 --> 00:39:41,280 He was unquestionably an organized killer. 657 00:39:41,290 --> 00:39:45,790 -Premeditated, with a capital "P." -Capital "P"? 658 00:39:45,800 --> 00:39:49,290 It's a letter in the alphabet. 659 00:39:49,300 --> 00:39:50,670 Between "O" and "Q." 660 00:39:54,220 --> 00:39:56,510 You have something to say, Miss Newman? 661 00:39:59,520 --> 00:40:01,510 He started out organized, 662 00:40:01,520 --> 00:40:04,560 but spiraled down late in his so-called career. 663 00:40:04,570 --> 00:40:07,980 He began to keep bodies for days, washing their hair 664 00:40:07,990 --> 00:40:10,690 and even applying makeup before disposing of them. 665 00:40:10,700 --> 00:40:14,310 And he littered the dumping sites with evidence, using the outmost caution. 666 00:40:14,330 --> 00:40:18,900 However, his last victim, and his youngest girl ever, 667 00:40:18,910 --> 00:40:20,700 fell out of his typical victim selection. 668 00:40:20,710 --> 00:40:24,360 She was chosen out of sheer availability. 669 00:40:24,370 --> 00:40:26,740 The sheer need to kill. 670 00:40:26,760 --> 00:40:28,620 He was both, 671 00:40:28,630 --> 00:40:31,330 an organized killer and off-the-charts lunatic. 672 00:40:31,340 --> 00:40:34,240 With a capital "L." 673 00:40:34,250 --> 00:40:37,040 You're right. He was both. 674 00:40:37,050 --> 00:40:40,080 Very impressive, Miss Newman. 675 00:40:40,090 --> 00:40:44,040 Now, Professor Starkman, how would you classify a killer 676 00:40:44,060 --> 00:40:48,420 whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme? 677 00:40:48,430 --> 00:40:51,560 That's a very interesting hypothesis, Miss Newman. 678 00:40:51,570 --> 00:40:55,300 Unfortunately, in this class, we stick to the facts. 679 00:40:55,320 --> 00:40:58,350 And there's no known case-study of that nature. 680 00:41:43,280 --> 00:41:45,560 Keith's little display of brainpower 681 00:41:45,570 --> 00:41:47,360 was totally unacceptable. 682 00:41:47,370 --> 00:41:50,900 It's a day before Starkman announces his new TA. 683 00:41:50,910 --> 00:41:52,650 This could be catastrophic. 684 00:41:52,670 --> 00:41:55,860 I wasn't about to watch years of hard work go down the drain. 685 00:41:55,880 --> 00:41:58,830 It was time to pick Keith's brain. 686 00:42:01,840 --> 00:42:03,790 You know that feeling you get 687 00:42:03,800 --> 00:42:07,170 when you realize that there are people out there just like you? 688 00:42:07,180 --> 00:42:09,340 It almost makes you feel normal. 689 00:42:09,350 --> 00:42:12,380 All this time, I thought he was taking notes. 690 00:42:12,390 --> 00:42:17,050 But no. Look at his work, his sketches. 691 00:42:17,060 --> 00:42:19,970 They're absolutely brilliant. 692 00:42:19,980 --> 00:42:22,350 This may be a waste of a rare mind. 693 00:42:22,360 --> 00:42:25,310 But, a girl's got to do what a girl's got to do. 694 00:43:07,110 --> 00:43:09,190 Hi, Professor Starkman. 695 00:43:09,200 --> 00:43:11,270 -Hey! -Miss Brown. 696 00:43:11,290 --> 00:43:13,360 -How are you? -Good. 697 00:43:13,370 --> 00:43:16,490 So, the big day's tomorrow, right? 698 00:43:17,540 --> 00:43:20,320 -What do you mean? -For the TA position. 699 00:43:20,340 --> 00:43:23,290 -You're announcing it tomorrow? -Yes, of course. 700 00:43:23,300 --> 00:43:27,960 -At noon, in my classroom. -I can't wait. 701 00:43:27,970 --> 00:43:31,000 My chances are much better this year than they were last. 702 00:43:31,010 --> 00:43:34,510 I would think so. It's a very tight race this year. 703 00:43:34,520 --> 00:43:36,220 Mmm-hmm. 704 00:43:36,230 --> 00:43:40,760 Were you looking for Cassandra? She wasn't in class. 705 00:43:40,770 --> 00:43:42,540 She probably left for Spring Break. 706 00:43:42,560 --> 00:43:48,730 -Well, actually, the-- -It's Cassandra, isn't it? 707 00:43:48,740 --> 00:43:50,900 She got the position. 708 00:43:50,910 --> 00:43:53,690 Good for her, but-- 709 00:43:53,700 --> 00:43:56,820 I can't say I am not disappointed, 710 00:43:56,830 --> 00:44:00,350 but "what doesn't kill you makes you stronger." 711 00:44:02,580 --> 00:44:04,650 I will see you. 712 00:45:25,160 --> 00:45:27,440 It's Cassandra. I can't get to the phone, 713 00:45:27,450 --> 00:45:29,860 so leave a quickie and I will get back to you. 714 00:45:45,100 --> 00:45:48,500 -Hello? -Eric, for God's sakes! 715 00:45:48,520 --> 00:45:49,750 She's dead! 716 00:45:51,230 --> 00:45:53,930 -Who is? -She is! 717 00:45:53,940 --> 00:45:57,760 The "she" whose name we agreed not to say aloud. 718 00:45:57,770 --> 00:46:00,470 My patient? Dead? How? 719 00:46:00,490 --> 00:46:03,100 She hung herself. 720 00:46:04,160 --> 00:46:06,020 You didn't say she was suicidal. 721 00:46:06,030 --> 00:46:09,650 She had suicidal tendencies, 722 00:46:09,660 --> 00:46:11,740 but I was more concerned for the sociopathic 723 00:46:11,750 --> 00:46:13,820 and homicidal patterns that were emerging. 724 00:46:13,830 --> 00:46:16,360 Spare me your psychobabble bullshit. 725 00:46:16,380 --> 00:46:18,120 This girl... 726 00:46:19,170 --> 00:46:22,910 she may have been a little forward, but she wasn't crazy! 727 00:46:22,920 --> 00:46:26,040 I am sorry, but you didn't see what I saw. 728 00:46:26,050 --> 00:46:29,170 -She was not a pretty picture. -Listen, Eric, 729 00:46:29,180 --> 00:46:31,050 I spent a lot of time with her, 730 00:46:31,060 --> 00:46:34,260 and I have to say I don't agree on this one. 731 00:46:34,270 --> 00:46:36,180 There are tons of kids in your classes. 732 00:46:36,190 --> 00:46:39,720 How could you know her as well as you think you did? 733 00:46:39,730 --> 00:46:43,640 We're bound by the guidelines 734 00:46:43,650 --> 00:46:45,730 of doctor-patient privilege, right? 735 00:46:50,240 --> 00:46:54,070 You didn't, Bob? You weren't sleeping with her? 736 00:46:55,250 --> 00:46:58,070 No wonder she was obsessing over you. 737 00:46:58,080 --> 00:47:01,620 -How could you do this to Diane? -None of your business. 738 00:47:01,630 --> 00:47:05,250 Fine. Why did you call me, then? 739 00:47:05,260 --> 00:47:07,960 Because you're my fucking shrink! 740 00:47:07,970 --> 00:47:11,910 I am sorry. I just needed someone to talk to. 741 00:47:13,810 --> 00:47:15,460 I loved her. 742 00:47:20,390 --> 00:47:22,840 Can you get me some Valium? 743 00:47:22,850 --> 00:47:27,130 Yeah. I will call it in to the pharmacy. 744 00:47:27,150 --> 00:47:30,550 Can I give you some advice? 745 00:47:36,400 --> 00:47:38,100 Hello? 746 00:47:48,540 --> 00:47:51,530 So, here we are. The big day. 747 00:47:51,540 --> 00:47:54,660 In moments, I will be crowned Starkman's new TA, 748 00:47:54,670 --> 00:47:58,000 and be one step closer to the FBI. 749 00:47:58,010 --> 00:48:01,960 Too bad Brian, Cassie and Keith couldn't be here to watch me. 750 00:48:01,970 --> 00:48:03,630 But wherever they are, 751 00:48:03,640 --> 00:48:07,590 I am sure they will realize they didn't give up their lives in vain. 752 00:48:07,600 --> 00:48:09,880 I will make them proud. 753 00:48:13,320 --> 00:48:16,270 Guys, can I have your attention, please? 754 00:48:16,280 --> 00:48:19,480 Professor Starkman told me to tell you 755 00:48:19,490 --> 00:48:22,610 that unfortunately he's decided that his sabbatical, 756 00:48:22,620 --> 00:48:24,690 which was scheduled for next year, 757 00:48:24,700 --> 00:48:27,190 is now effective immediately. 758 00:48:27,210 --> 00:48:32,200 In other words, there will be no TA position for next semester. 759 00:48:32,210 --> 00:48:33,990 Sorry. 760 00:48:34,000 --> 00:48:36,790 Have a great Spring Break. 761 00:48:52,520 --> 00:48:55,890 This is an obsession 762 00:48:55,900 --> 00:48:58,770 A kind of aggression with himself 763 00:48:58,780 --> 00:49:02,850 It's the way he will always be 764 00:49:02,870 --> 00:49:05,770 He loves to rebel 765 00:49:05,790 --> 00:49:08,490 To go against his Ten Commandments 766 00:49:08,500 --> 00:49:09,360 For him 767 00:49:11,210 --> 00:49:13,700 That's just being free 768 00:49:13,710 --> 00:49:16,200 And over there 769 00:49:16,210 --> 00:49:18,500 Stands my angry angel 770 00:49:18,510 --> 00:49:21,500 And he's shaking his head 771 00:49:21,510 --> 00:49:24,130 In disgrace with me 772 00:49:24,140 --> 00:49:26,710 Over there 773 00:49:26,720 --> 00:49:29,260 Stands my angry angel 774 00:49:29,270 --> 00:49:31,930 And he's frowning like hell 775 00:49:31,940 --> 00:49:34,970 But I am not feeling guilty. 776 00:49:46,450 --> 00:49:48,440 Professor Starkman? 777 00:49:50,830 --> 00:49:52,780 Professor Starkman? 778 00:49:55,210 --> 00:49:56,870 Rachael. 779 00:50:01,050 --> 00:50:02,500 Why-- 780 00:50:04,470 --> 00:50:06,880 why haven't you gone home? 781 00:50:08,140 --> 00:50:11,450 I will just hang around here during the break. 782 00:50:11,470 --> 00:50:12,590 Why? 783 00:50:13,650 --> 00:50:17,790 Don't you have family waiting at home for you? 784 00:50:17,810 --> 00:50:19,170 No. 785 00:50:19,180 --> 00:50:21,960 Actually, they will come visit me here. 786 00:50:24,070 --> 00:50:26,690 Are you okay, Professor? 787 00:50:26,700 --> 00:50:29,720 I heard about the change in plans. 788 00:50:34,410 --> 00:50:37,100 Is that why you're here? 789 00:50:37,120 --> 00:50:40,650 Is that all you people ever think about? 790 00:50:40,660 --> 00:50:43,780 The Goddamn teaching assistant job? 791 00:50:45,250 --> 00:50:46,500 Quantico? 792 00:50:46,510 --> 00:50:49,530 Don't you kids get it? It's not that important. 793 00:50:50,760 --> 00:50:52,830 It's important to me. 794 00:50:52,840 --> 00:50:56,500 I have a schedule, a plan, a dream. I need it! 795 00:50:56,510 --> 00:50:58,580 What makes you think you will get it? 796 00:51:00,470 --> 00:51:02,960 Other students have applied too. 797 00:51:02,980 --> 00:51:06,930 -Some more qualified than you. -I beg your pardon? 798 00:51:06,940 --> 00:51:10,550 I believe I am the most qualified for this position. 799 00:51:10,570 --> 00:51:13,060 Name someone who's more dedicated or intelligent, 800 00:51:13,070 --> 00:51:14,980 that's had more experience than me. 801 00:51:14,990 --> 00:51:18,400 You don't know what you're talking about. 802 00:51:18,410 --> 00:51:20,810 Go home. 803 00:51:32,800 --> 00:51:36,000 -What are you doing? -Shh. 804 00:51:36,010 --> 00:51:38,210 Just relax, Bobby. 805 00:51:49,900 --> 00:51:51,850 Where did you get that? 806 00:51:54,360 --> 00:51:56,020 And the dress? 807 00:52:00,450 --> 00:52:03,650 -What's going on here? -Bobby, what's wrong? 808 00:52:03,660 --> 00:52:05,940 Don't fuck with me. 809 00:52:07,000 --> 00:52:08,860 That necklace... 810 00:52:08,870 --> 00:52:10,950 and Cassandra's dress. 811 00:52:10,960 --> 00:52:13,240 It was a present. 812 00:52:13,250 --> 00:52:15,740 Bobby, don't you remember? 813 00:52:15,760 --> 00:52:18,040 You gave it to me. 814 00:52:19,510 --> 00:52:21,380 Stop it... 815 00:52:21,390 --> 00:52:23,880 this instant! 816 00:52:24,930 --> 00:52:27,420 I said, go home. 817 00:52:28,480 --> 00:52:30,050 I mean it. 818 00:52:32,440 --> 00:52:34,510 I have a confession to make. 819 00:52:34,530 --> 00:52:37,520 I have had feelings for you for a long time, 820 00:52:37,530 --> 00:52:40,350 longer than you can imagine. 821 00:52:41,410 --> 00:52:44,310 I have always wanted something to happen between us. 822 00:52:44,330 --> 00:52:46,610 Something beautiful. 823 00:52:47,790 --> 00:52:49,950 I love you, Bobby. 824 00:52:49,960 --> 00:52:53,070 -What?! -Please, don't be upset, Bobby. 825 00:52:53,090 --> 00:52:55,080 Stop calling me Bobby! 826 00:52:55,090 --> 00:52:58,290 Okay. I am a little confused. 827 00:52:58,300 --> 00:53:01,000 You are? How do you think I feel? 828 00:53:02,050 --> 00:53:04,840 Rachael--Ms. Newman... 829 00:53:05,890 --> 00:53:09,970 -this is unacceptable. -It is? 830 00:53:09,980 --> 00:53:12,050 But it was okay for you and Cassandra? 831 00:53:12,060 --> 00:53:13,720 How did-- 832 00:53:13,730 --> 00:53:16,220 I don't know what you're talking about. Leave. 833 00:53:16,230 --> 00:53:18,390 I have always loved you. 834 00:53:18,400 --> 00:53:21,230 Ever since I first saw you. 835 00:53:21,240 --> 00:53:24,560 Before Diane ever loved you. Before Cassandra. 836 00:53:24,580 --> 00:53:27,900 Before Clara even ever loved you. It was always me. 837 00:53:27,910 --> 00:53:29,780 Don't you get it? 838 00:53:29,790 --> 00:53:31,950 How did you know about Clara? 839 00:53:31,960 --> 00:53:34,360 That was six years ago. 840 00:53:34,370 --> 00:53:35,900 I was there, Bobby. 841 00:53:35,910 --> 00:53:39,150 -Clara was babysitting me that night. -Clara. 842 00:53:39,160 --> 00:53:42,280 He's here! Do something. 843 00:53:42,290 --> 00:53:44,990 I was in Bateman's apartment. 844 00:53:45,000 --> 00:53:47,700 Clara used to babysit me all the time. 845 00:53:47,710 --> 00:53:50,080 She'd tell me about your relationship with her. 846 00:53:50,090 --> 00:53:52,090 She'd show me pictures of you. 847 00:53:52,100 --> 00:53:55,210 You were my first crush. 848 00:53:55,220 --> 00:53:58,420 You were in Patrick Bateman's apartment... 849 00:53:58,430 --> 00:54:00,840 ...the night he killed Clara? 850 00:54:03,350 --> 00:54:04,590 Yeah. 851 00:54:07,320 --> 00:54:10,520 I know you quit the FBI because of what happened. 852 00:54:10,530 --> 00:54:13,560 I think you blame yourself for her death. 853 00:54:13,570 --> 00:54:16,770 Bobby, all work, no play. 854 00:54:16,780 --> 00:54:19,190 -You want to play? -Uh-huh. 855 00:54:19,200 --> 00:54:20,320 Okay. 856 00:54:20,330 --> 00:54:23,990 She was the one who looked through your stuff and found Bateman's file. 857 00:54:24,000 --> 00:54:25,780 She's tracked him down. 858 00:54:25,790 --> 00:54:28,780 And she went to his apartment that night and dragged me along. 859 00:54:28,800 --> 00:54:32,410 Rich and good-looking. Why are we together again? 860 00:54:32,430 --> 00:54:34,290 You shouldn't blame yourself. 861 00:54:34,300 --> 00:54:36,920 She went over there to cheat on you. 862 00:54:36,930 --> 00:54:39,340 -She was a slut. -Shut up! 863 00:54:39,350 --> 00:54:42,550 It's the truth. She got what she deserved. 864 00:54:42,560 --> 00:54:48,300 And so did Cassandra. She thought you didn't love her enough. 865 00:54:48,320 --> 00:54:50,970 It's my turn now. I have waited six years. 866 00:54:50,990 --> 00:54:54,850 I won't let anyone stop me, not even Diane and your baby. 867 00:54:54,860 --> 00:54:57,350 Don't you threaten my family. 868 00:54:57,370 --> 00:55:00,190 So now you care about your family? 869 00:55:03,210 --> 00:55:05,900 You just can't hold a relationship together. 870 00:55:05,920 --> 00:55:08,530 -Please. -You think you're a catch. 871 00:55:08,540 --> 00:55:11,660 But you're just the opportunity of a lifetime. 872 00:55:11,670 --> 00:55:14,370 -Stop. -After you can't break any more hearts, 873 00:55:14,380 --> 00:55:18,630 you will still break one more...your baby daughter's. 874 00:55:18,640 --> 00:55:21,750 Please, no more. 875 00:55:31,780 --> 00:55:33,640 Goodbye, Bobby. 876 00:55:33,650 --> 00:55:38,230 The sun is shining 877 00:55:38,240 --> 00:55:42,940 We should be making haste 878 00:55:42,950 --> 00:55:45,650 I hope you had a safe trip. 879 00:55:53,760 --> 00:55:56,870 Hey, nice mop! 880 00:56:03,890 --> 00:56:05,960 Sweet dreams. 881 00:56:10,150 --> 00:56:15,140 We are sleeping on our feet 882 00:56:15,150 --> 00:56:18,690 We stole the songs from birds in trees 883 00:56:18,700 --> 00:56:21,190 But it's time on easy street 884 00:56:21,200 --> 00:56:25,860 Now it's past, and it's not me. 885 00:56:27,960 --> 00:56:29,740 Hey! 886 00:56:30,790 --> 00:56:32,660 Hey, stop! 887 00:56:35,590 --> 00:56:38,910 Yeah, that's it. Bring it back. 888 00:56:38,930 --> 00:56:41,710 Yeah, bring it--yeah. 889 00:56:41,720 --> 00:56:44,740 Back it up. That's it. You got it. 890 00:56:44,750 --> 00:56:47,760 Bring it in here. Thank you very much. 891 00:56:47,770 --> 00:56:51,010 Driving around like goddamn maniacs. 892 00:56:51,020 --> 00:56:54,560 That's good. Perfect. Thank you very much. 893 00:56:54,570 --> 00:56:56,960 I sure do hope you have got-- 894 00:56:58,810 --> 00:57:01,130 Holy shit. 895 00:57:01,150 --> 00:57:03,230 (car door closes) 896 00:57:04,270 --> 00:57:07,390 -What the hell's going on? -Oh, that? 897 00:57:07,400 --> 00:57:10,390 That's Professor Starkman. He's out of it tonight. 898 00:57:23,840 --> 00:57:27,910 You have reached Professor Starkman, in the Behavioral Sciences Department. 899 00:57:27,920 --> 00:57:29,660 Please, leave a message. 900 00:57:29,670 --> 00:57:31,460 Hey, Bobby, it's Eric. 901 00:57:31,470 --> 00:57:34,580 I felt bad about the other day. I wanted to say I am sorry. 902 00:57:34,600 --> 00:57:37,710 I hope you got that prescription filled okay. 903 00:57:37,720 --> 00:57:41,130 Call me if you need anything. Bye. 904 00:57:46,900 --> 00:57:50,640 -Dr. Daniels' office. -Mary, if that's Bobby Starkman, 905 00:57:50,650 --> 00:57:54,190 -I will take it. -He will take you at 3:00. All right. 906 00:57:57,450 --> 00:58:00,150 It was for an appointment, not the professor. 907 00:58:00,160 --> 00:58:01,900 Okay. 908 00:58:01,920 --> 00:58:04,490 I put her in at 3:00, Rachael Newman. 909 00:58:04,500 --> 00:58:06,490 She wanted to come in today. 910 00:58:08,800 --> 00:58:10,450 What? 911 00:58:12,340 --> 00:58:14,000 Rachael Newman? Are you sure? 912 00:58:14,010 --> 00:58:17,000 Yeah. Are you okay? 913 00:58:21,180 --> 00:58:23,380 I can reschedule if you want. 914 00:58:23,400 --> 00:58:25,050 I am-- 915 00:58:26,400 --> 00:58:29,350 no, I am--I am fine. 916 00:58:29,360 --> 00:58:32,560 It's just--it's been a long day. 917 00:58:32,570 --> 00:58:35,480 -Let me know if you need anything. -Sure. 918 00:58:37,450 --> 00:58:39,020 Bye. 919 00:58:39,040 --> 00:58:41,230 Bye, Mary. 920 00:58:54,470 --> 00:58:57,040 Come on. 921 00:58:57,050 --> 00:59:01,210 You have reached Professor Starkman in the Behavioral Sciences Department. 922 00:59:01,220 --> 00:59:03,130 Please, leave a message. 923 00:59:03,140 --> 00:59:06,550 It's Eric again. Call me when you get this. 924 00:59:06,560 --> 00:59:08,510 I am really confused about something. 925 00:59:08,520 --> 00:59:10,720 If you don't reach me by 3:00, 926 00:59:10,730 --> 00:59:13,730 I will drop by your office between 4:00 and 4:30. 927 00:59:13,740 --> 00:59:15,520 Bye. 928 00:59:34,920 --> 00:59:38,250 -Hi, honey! -Mom! 929 00:59:38,260 --> 00:59:40,540 -Dad? -We made it! 930 00:59:40,560 --> 00:59:43,130 Hello, princess. 931 00:59:43,140 --> 00:59:45,550 Won't you invite us in? 932 00:59:46,810 --> 00:59:49,180 Jeez, I am sorry. Please, come in. 933 00:59:49,190 --> 00:59:51,470 Wow! Hi, happy birthday! 934 00:59:51,480 --> 00:59:53,890 Thank you, sweetie. 935 00:59:53,900 --> 00:59:56,600 We have been planning this for months. 936 00:59:57,660 --> 01:00:01,180 Sweet Jesus! It smells like somebody died in here. 937 01:00:01,190 --> 01:00:04,940 The toilet's clogged up and maintenance isn't up and running, 938 01:00:04,950 --> 01:00:08,280 -so there's nothing I can do. -That's wretched. 939 01:00:08,290 --> 01:00:12,320 Sweetheart, you are such a clothes-horse. 940 01:00:12,330 --> 01:00:15,990 -What will I do with you? -Don't open the closet. 941 01:00:16,000 --> 01:00:20,460 -Your present's in there. -Oh, I am sorry, sweetie. 942 01:00:20,470 --> 01:00:24,200 Look at me, always spoiling the surprise. 943 01:00:24,210 --> 01:00:26,290 What will we eat? I am hungry. 944 01:00:26,300 --> 01:00:29,670 Good. I made reservations for 5:30. 945 01:00:29,680 --> 01:00:32,040 I am going out of town later tonight. 946 01:00:32,060 --> 01:00:34,750 Is this restaurant reasonably priced? 947 01:00:34,770 --> 01:00:36,010 Yes. 948 01:00:36,020 --> 01:00:38,300 Is there an early bird special? 949 01:00:39,350 --> 01:00:42,180 -I don't think so. -That's too bad. 950 01:00:42,190 --> 01:00:44,640 -What's it called? -Chez Gerard's. 951 01:00:44,650 --> 01:00:49,060 Is that Italian? Your father cannot digest Italian food. 952 01:00:49,070 --> 01:00:52,060 -It's too spicy. -Mother, it's French. 953 01:00:52,080 --> 01:00:54,150 French! 954 01:00:55,830 --> 01:00:58,320 -How sophisticated! -Yeah, okay. 955 01:00:58,330 --> 01:01:01,320 I have got to finish packing and finish writing some papers. 956 01:01:01,330 --> 01:01:03,200 So why don't you go back to the motel 957 01:01:03,210 --> 01:01:05,740 and we will meet at the restaurant at 5:30? 958 01:01:05,760 --> 01:01:08,750 Sounds good to me. I have got to use the head. 959 01:01:08,760 --> 01:01:10,710 Get maintenance up here. 960 01:01:10,720 --> 01:01:12,710 Daddy, I called. 961 01:01:12,720 --> 01:01:15,420 How will we ever find this place? 962 01:01:15,430 --> 01:01:18,550 We will be back at 5:15 to pick you up. 963 01:01:18,560 --> 01:01:20,840 -Okay. -Bye, princess. 964 01:01:20,850 --> 01:01:23,340 I love you, guys. 965 01:01:56,390 --> 01:01:58,800 -You have reached Professor Starkman 966 01:01:58,810 --> 01:02:01,090 in the Behavioral Sciences Department. 967 01:02:01,100 --> 01:02:03,180 Please, leave a message. 968 01:02:03,190 --> 01:02:07,350 Bobby, it's Eric. I know you're going through tough times, 969 01:02:07,360 --> 01:02:10,890 but she--the she who hung herself-- 970 01:02:10,900 --> 01:02:14,230 she made an appointment to see me. I don't know if it's a joke, 971 01:02:14,240 --> 01:02:17,150 but something's off. Call me, all right? 972 01:02:20,370 --> 01:02:22,990 Roses are red, violets are blue, 973 01:02:23,000 --> 01:02:26,740 the Daniels will soon be calling back you. 974 01:02:26,750 --> 01:02:29,040 Mom, you have got to change that message. 975 01:02:29,050 --> 01:02:32,580 I will come by around 5:30 to pick you up for your big date. 976 01:02:32,590 --> 01:02:36,130 And I will get you back in time for Murder She Wrote. Bye. 977 01:02:47,610 --> 01:02:50,810 -Bon appetit. -Happy birthday, Mom. 978 01:02:50,820 --> 01:02:54,870 - Oh! - It's gorgeous. 979 01:02:56,780 --> 01:02:59,480 This is the most beautiful thing 980 01:02:59,490 --> 01:03:03,240 I have ever received in my life. How did you afford it? 981 01:03:03,250 --> 01:03:09,200 -Stainless steel. -It's silver, you old lump. 982 01:03:09,210 --> 01:03:11,790 Stainless steel. Silver has... 983 01:03:11,800 --> 01:03:14,790 that distinguished look about it. 984 01:03:14,800 --> 01:03:18,750 Anyway, as I was saying before, 985 01:03:18,760 --> 01:03:22,830 I said to Leora she ought to have it looked at immediately. 986 01:03:22,840 --> 01:03:27,210 So what does she do? She waits an entire month. 987 01:03:27,220 --> 01:03:29,170 And when she sees the doctor, 988 01:03:29,180 --> 01:03:32,930 he orders a biopsy and it comes back positive. 989 01:03:32,940 --> 01:03:35,630 Well, could you just die? 990 01:03:35,640 --> 01:03:38,140 If she had taken my advice, 991 01:03:38,150 --> 01:03:40,220 she could have avoided this mess! 992 01:03:40,230 --> 01:03:43,470 I know we will eat dinner at some point. 993 01:03:43,490 --> 01:03:47,850 -The question is, when? -I will go use the restroom. 994 01:03:47,870 --> 01:03:49,860 Don't forget to wash your hands. 995 01:03:52,120 --> 01:03:54,530 Now, where is my steak knife? 996 01:03:54,540 --> 01:03:56,490 My mother drives me crazy. 997 01:03:56,500 --> 01:04:00,280 That sounds cliché, but how many people envision 998 01:04:00,290 --> 01:04:03,490 carving into their mother's neck and yanking out her vocal cords? 999 01:04:03,510 --> 01:04:07,660 Or ripping her tongue out and serving it to her as an early-bird special? 1000 01:04:07,680 --> 01:04:11,000 -Bonsoir. -Bonsoir. Daniels. Table for two. 1001 01:04:11,010 --> 01:04:13,300 I have got a table right here for you. 1002 01:04:13,310 --> 01:04:14,760 After you. 1003 01:04:18,020 --> 01:04:20,090 Why don't you sit on the other side? 1004 01:04:20,110 --> 01:04:22,050 Get a view of the whole thing. 1005 01:04:23,230 --> 01:04:25,810 Excusez-moi, garcon. 1006 01:04:25,820 --> 01:04:28,100 Could I have un autre, uh... 1007 01:04:28,110 --> 01:04:30,270 steak knife, s'il-vous-plait? 1008 01:04:30,280 --> 01:04:31,050 Oh. 1009 01:04:31,950 --> 01:04:34,780 -Of course. Voila, madame. -Merci. 1010 01:04:34,790 --> 01:04:36,780 How about a table closer to the window? 1011 01:04:36,790 --> 01:04:39,990 -That would be very nice. -Okay, I will ask. 1012 01:04:41,130 --> 01:04:42,700 -Good evening. -Good evening. 1013 01:04:42,710 --> 01:04:46,790 I was wondering if we could get a table closer to the window. 1014 01:04:46,800 --> 01:04:49,290 That section is closed for Spring Break. 1015 01:04:49,300 --> 01:04:51,040 Sorry. 1016 01:04:53,140 --> 01:04:56,260 No problem. I understand. This table is fine. 1017 01:04:56,270 --> 01:04:59,590 Good. Can I get you something to drink? 1018 01:04:59,600 --> 01:05:01,800 I will have a whiskey sour. Mom? 1019 01:05:01,810 --> 01:05:05,430 I will need some water to take my pills. 1020 01:05:08,150 --> 01:05:09,890 As I stare at myself in the mirror, 1021 01:05:09,910 --> 01:05:13,270 I realize I can't let my mother get the best of me. 1022 01:05:13,280 --> 01:05:15,360 I am Robert Starkman's next TA. 1023 01:05:15,370 --> 01:05:17,530 And that's where I will focus my energies. 1024 01:05:17,540 --> 01:05:20,450 I should set up a meeting with Bobby when I get back. 1025 01:05:20,460 --> 01:05:23,160 Maybe we can brainstorm at his cabin tonight. 1026 01:05:23,170 --> 01:05:25,950 I will make him my special eggs. 1027 01:05:31,800 --> 01:05:33,170 Sorry. 1028 01:05:33,180 --> 01:05:35,250 Ready to order? 1029 01:05:36,520 --> 01:05:39,420 Maybe you'd give us some more time? 1030 01:05:39,440 --> 01:05:41,800 Sure. Of course. 1031 01:05:41,810 --> 01:05:43,800 I will be just over there. 1032 01:05:43,810 --> 01:05:46,100 -Take your time. -Thank you. 1033 01:05:47,860 --> 01:05:50,890 -Cheers. -Cheers, my dear. 1034 01:05:54,330 --> 01:05:55,610 Oh my God. 1035 01:06:00,710 --> 01:06:04,530 Hello, Dr. Daniels. It's great to see you. 1036 01:06:07,510 --> 01:06:09,870 And this must be your mother. 1037 01:06:09,880 --> 01:06:12,580 Hello, Mrs. Daniels. How are you doing? 1038 01:06:12,590 --> 01:06:14,540 I am fine, dear. 1039 01:06:14,550 --> 01:06:16,960 Oh my God. 1040 01:06:16,970 --> 01:06:19,670 I just love that hat. 1041 01:06:19,680 --> 01:06:21,840 I'd kill for a hat like that. 1042 01:06:21,850 --> 01:06:24,340 It is just so cute! 1043 01:06:25,730 --> 01:06:28,640 I have to be getting back to my table. 1044 01:06:28,650 --> 01:06:32,390 -It was great meeting you. -It was nice meeting you too. 1045 01:06:35,320 --> 01:06:37,400 See you later, Eric. 1046 01:06:43,250 --> 01:06:46,570 Who is that pretty girl? A new girlfriend, I hope. 1047 01:06:46,590 --> 01:06:47,360 No. 1048 01:06:48,950 --> 01:06:51,150 She's a patient. 1049 01:06:51,160 --> 01:06:53,990 A very sick patient. 1050 01:06:55,040 --> 01:06:56,870 -Excuse me for a second. -Of course. 1051 01:06:56,880 --> 01:06:58,870 -I will be right back. -Yes. 1052 01:07:04,930 --> 01:07:07,210 Excuse me. Sorry to interrupt your dinner. 1053 01:07:07,220 --> 01:07:10,550 I am a friend of your daughter's. Ms. Newman, 1054 01:07:10,560 --> 01:07:13,050 could I have a word with you for a moment? 1055 01:07:13,060 --> 01:07:15,340 Sure. 1056 01:07:15,350 --> 01:07:18,470 Mom, Dad, I will be just a minute. 1057 01:07:19,730 --> 01:07:21,810 Excuse me. 1058 01:07:22,860 --> 01:07:24,310 That's it. I am eating. 1059 01:07:25,450 --> 01:07:27,350 Didn't he call her a different name? 1060 01:07:30,370 --> 01:07:32,860 You have some explaining to do. 1061 01:07:32,870 --> 01:07:35,150 First of all, you insult me. 1062 01:07:35,170 --> 01:07:38,070 Then you threaten my mother. You're seeing a married man. 1063 01:07:38,090 --> 01:07:42,450 Then I hear you have hung yourself. And you act like nothing happened. 1064 01:07:42,470 --> 01:07:45,160 -What's going on? -You heard I hung myself? 1065 01:07:45,180 --> 01:07:46,210 Yes. 1066 01:07:46,220 --> 01:07:48,790 Eric, why would you say that? 1067 01:07:48,800 --> 01:07:51,920 Let's say a mutual friend told me he found you. 1068 01:07:51,930 --> 01:07:53,220 Dead. 1069 01:07:54,770 --> 01:08:00,100 -Is this some sort of sick joke? -He never found me. He found her. 1070 01:08:01,860 --> 01:08:03,720 Her who? 1071 01:08:05,070 --> 01:08:08,730 It doesn't even matter anymore. It's not important. 1072 01:08:08,740 --> 01:08:12,070 What's important is my mom's birthday, and she's here. 1073 01:08:12,080 --> 01:08:15,320 I will catch up with you later. Goodbye. 1074 01:08:21,460 --> 01:08:24,080 Honey, why did he call you Ms. Newman? 1075 01:08:24,090 --> 01:08:26,040 I don't know. Could we just eat? 1076 01:08:26,050 --> 01:08:29,290 -I have to go home and pack. -Can't you cancel? 1077 01:08:29,300 --> 01:08:31,750 We never get a chance to see you. 1078 01:08:31,760 --> 01:08:33,960 I wish I could, but I can't. 1079 01:08:33,970 --> 01:08:37,510 -They're very special plans. -A boy? 1080 01:08:39,190 --> 01:08:42,930 -Yes, it's a boy. -What's his name? 1081 01:08:42,940 --> 01:08:45,020 Bobby Starkman. 1082 01:09:01,290 --> 01:09:03,160 Bobby? 1083 01:09:59,060 --> 01:10:02,170 -Hey, Jim. -Dr. Daniels. 1084 01:10:02,180 --> 01:10:04,890 A cup of apricot-peppermint blend? 1085 01:10:04,900 --> 01:10:07,460 Thank. We might have a bit of trouble. 1086 01:10:07,470 --> 01:10:10,800 -Is Harv in? -He's in the back. 1087 01:10:10,810 --> 01:10:13,550 If it's not Sigmund Freud himself! 1088 01:10:13,560 --> 01:10:15,400 -What's the good word? -Not much. 1089 01:10:15,410 --> 01:10:18,220 I want to file a missing person's report on Robert Starkman. 1090 01:10:18,230 --> 01:10:20,520 -You're kidding? -I wish I were. 1091 01:10:20,530 --> 01:10:24,270 His wife called 20 minutes ago to do the same thing. 1092 01:10:24,280 --> 01:10:27,820 He didn't show up at his in-laws upstate like he was supposed to. 1093 01:10:27,830 --> 01:10:30,320 -You're kidding? -I wish I were. 1094 01:10:30,330 --> 01:10:33,030 -It's been a crazy year. -What do you mean? 1095 01:10:33,040 --> 01:10:36,570 It's the third MPR we have filed this year. Right, Jimmy? 1096 01:10:36,590 --> 01:10:39,290 -That's a record around here. -Who else was there? 1097 01:10:39,300 --> 01:10:41,160 Let's have a look. 1098 01:10:44,720 --> 01:10:47,710 I have got a brand new one here. A woman, Gerty Fleck, 1099 01:10:47,720 --> 01:10:51,170 from Student Services. Just up and disappeared. 1100 01:10:51,180 --> 01:10:53,880 And of course, that Newman girl. 1101 01:10:53,900 --> 01:10:56,480 Newman, yeah, that was seven months ago...... 1102 01:10:56,490 --> 01:10:59,180 ...A student, Rachael Newman, disappeared. 1103 01:10:59,190 --> 01:11:01,180 The first day of the semester. 1104 01:11:01,190 --> 01:11:03,980 Jimmy and I toddled up on campus to check it out. 1105 01:11:03,990 --> 01:11:05,980 And guess what? 1106 01:11:05,990 --> 01:11:09,940 I am Sheriff Winslow, and this is Deputy Duncan. 1107 01:11:09,950 --> 01:11:12,320 Just looking for a-- 1108 01:11:12,330 --> 01:11:16,490 -Are you Rachael Newman? -Yeah. What's wrong? 1109 01:11:16,500 --> 01:11:20,580 We're checking on a MPR on yourself. 1110 01:11:20,590 --> 01:11:23,000 You're not missing, are you? 1111 01:11:23,010 --> 01:11:25,580 No, I am okay. 1112 01:11:25,590 --> 01:11:27,580 She was there, unharmed. 1113 01:11:29,260 --> 01:11:31,630 Are you sure I can't offer you some tea? 1114 01:11:31,640 --> 01:11:33,510 No, thanks, Jim. 1115 01:11:33,520 --> 01:11:35,680 I actually know this Rachael Newman girl. 1116 01:11:35,690 --> 01:11:37,760 To be honest, I don't trust her. 1117 01:11:39,070 --> 01:11:42,350 Are you telling me the parents just dropped the report? 1118 01:11:42,360 --> 01:11:44,560 I never said nothing about parents. 1119 01:11:44,570 --> 01:11:47,060 The Newman girl, she was an orphan. 1120 01:11:47,070 --> 01:11:49,560 The report was filed by some student friends of hers. 1121 01:11:49,580 --> 01:11:52,360 -But it was a false alarm. -How do you know it was her? 1122 01:11:52,370 --> 01:11:56,860 There's only one Rachael Newman registered at school. 1123 01:11:59,500 --> 01:12:02,490 Can I convince you guys to come to the campus with me 1124 01:12:02,510 --> 01:12:05,210 to make sure everything's okay? 1125 01:12:05,220 --> 01:12:07,920 Yeah, no problem, Doc. 1126 01:12:11,680 --> 01:12:14,380 -Should I get in here? -That's fine. 1127 01:12:22,190 --> 01:12:26,060 You're reached Professor Starkman in the Behavioral Sciences Department. 1128 01:12:26,070 --> 01:12:28,350 Please, leave a message. 1129 01:12:28,370 --> 01:12:30,770 Hey, it's me. I am almost done packing. 1130 01:12:30,780 --> 01:12:34,400 I will be there soon. I hope you're as excited as I am. 1131 01:12:34,410 --> 01:12:36,400 If you need me to go to the store, 1132 01:12:36,410 --> 01:12:39,910 I will be here another five minutes. Otherwise, see you soon. 1133 01:12:39,920 --> 01:12:42,740 I love you. Bye. 1134 01:12:51,720 --> 01:12:53,800 God, you stink. 1135 01:12:56,730 --> 01:12:59,010 Now, how did you get open? 1136 01:12:59,020 --> 01:13:01,300 Trying to sneak out on me? 1137 01:13:01,310 --> 01:13:04,710 I just brought you up and you're already causing problems. 1138 01:13:08,400 --> 01:13:11,440 Don't fall apart on me now, Rach. 1139 01:13:14,330 --> 01:13:17,240 Wow! I like your room. 1140 01:13:17,250 --> 01:13:19,030 Actually, 1141 01:13:19,040 --> 01:13:21,100 I like your name too. 1142 01:13:21,120 --> 01:13:23,190 Rachael. 1143 01:13:23,200 --> 01:13:25,570 You don't mind if I borrow it? 1144 01:13:25,580 --> 01:13:29,320 Well, this is a wild-goose chase, I guess. 1145 01:13:29,330 --> 01:13:33,200 -Have a good day. -You too. Thank you, Officers. 1146 01:13:36,880 --> 01:13:39,870 Hey, Mom, I know I have been out of touch, 1147 01:13:39,880 --> 01:13:41,830 but I got accepted to West Washington. 1148 01:13:41,850 --> 01:13:44,540 I know. Can you believe it? 1149 01:13:44,560 --> 01:13:46,880 It's so sad about your parents. 1150 01:13:46,890 --> 01:13:50,300 That car accident thing and all. So tragic. 1151 01:13:50,310 --> 01:13:53,010 Must have been hard growing up an orphan. 1152 01:13:53,020 --> 01:13:56,770 But, I am glad you shared it with me. 1153 01:14:13,670 --> 01:14:15,740 Oh, Bobby. 1154 01:14:15,750 --> 01:14:18,660 I told you to get your beauty sleep. 1155 01:14:18,670 --> 01:14:21,040 We have a long night ahead of us. 1156 01:14:25,140 --> 01:14:27,710 You're disgusting. 1157 01:14:33,810 --> 01:14:37,970 So, I am two cans of gas and a brick away from Quantico. 1158 01:14:37,980 --> 01:14:42,140 I just have to dot the I's and cross the T's, and I am home free. 1159 01:14:43,990 --> 01:14:45,770 Look out! 1160 01:14:45,780 --> 01:14:49,440 -Jesus! -That was the Newman girl! 1161 01:14:49,450 --> 01:14:51,610 We're on the move! Hang on! 1162 01:14:59,960 --> 01:15:02,040 Not now, Bobby. 1163 01:15:02,050 --> 01:15:04,210 Wait till we get to the cabin. 1164 01:15:04,220 --> 01:15:07,460 I will make you a fire. I will heat you up real good. 1165 01:15:14,900 --> 01:15:17,350 This qualifies as breaking the speed limit. 1166 01:15:17,360 --> 01:15:19,140 -Don't you think? -Doing? 1167 01:15:19,150 --> 01:15:20,890 60... 1168 01:15:20,900 --> 01:15:23,100 -in a 35. -Yeah. 1169 01:15:40,840 --> 01:15:43,960 She's coming up on Old Mill Bend. She will slow down for the curve. 1170 01:15:43,970 --> 01:15:46,040 -We will take her there. -Take it easy. 1171 01:15:46,050 --> 01:15:49,040 -We don't want anyone getting hurt. -It's all under control. 1172 01:15:49,060 --> 01:15:51,460 That's 275 bucks. 1173 01:15:51,470 --> 01:15:54,510 -Can you pull up next to her? -Yeah, for a bit. 1174 01:16:10,540 --> 01:16:11,690 Jesus! 1175 01:16:16,290 --> 01:16:19,620 -Can you do something? -Yeah. Take the wheel. 1176 01:16:31,640 --> 01:16:34,630 She's slowing down. That did the trick. 1177 01:16:43,810 --> 01:16:45,340 Doc, you stay here. 1178 01:16:45,350 --> 01:16:47,970 Just be careful. She's a loose cannon. 1179 01:16:47,980 --> 01:16:50,140 It's all part of the job, right? 1180 01:17:08,210 --> 01:17:09,950 Ma'am. 1181 01:17:11,960 --> 01:17:13,910 Ma'am, open the door. 1182 01:17:15,170 --> 01:17:16,200 Come on! 1183 01:17:18,010 --> 01:17:21,540 Come on, guys. Don't let her get away! 1184 01:17:39,160 --> 01:17:41,770 This don't look good. 1185 01:17:50,960 --> 01:17:52,610 Jesus. 1186 01:17:54,420 --> 01:17:57,620 -What the hell? -Don't let it be Bobby. 1187 01:17:57,630 --> 01:17:59,370 Christ! 1188 01:18:00,840 --> 01:18:01,580 Bobby. 1189 01:18:03,050 --> 01:18:04,500 How the hell... 1190 01:18:05,970 --> 01:18:07,960 Starkman. 1191 01:18:07,980 --> 01:18:11,180 Where the heck is our lady friend? 1192 01:18:19,200 --> 01:18:20,640 Come on. 1193 01:18:20,650 --> 01:18:22,640 Bobby. 1194 01:18:33,500 --> 01:18:34,820 Jesus! 1195 01:18:34,840 --> 01:18:36,490 Bobby. 1196 01:18:44,640 --> 01:18:48,090 A bizarre killing spree came to an end last night 1197 01:18:48,100 --> 01:18:51,920 when 18-year-old West Washington student Rachael Newman, now identified... 1198 01:18:51,940 --> 01:18:54,760 Rachael Newman's killing spree is believed to have begun 1199 01:18:54,770 --> 01:18:57,050 Wednesday evening with the murder of Gertrude Fleck... 1200 01:18:57,070 --> 01:18:59,060 The body of Cassandra Blair was found 1201 01:18:59,070 --> 01:19:01,640 -hanging in her... -Brian Leeds' body, 1202 01:19:01,650 --> 01:19:05,810 -from the Leeds family... -Keith Lawson was... 1203 01:19:05,830 --> 01:19:08,320 The bodies of a West Washington security guards 1204 01:19:08,330 --> 01:19:12,070 -were found within hours... -Once a typical girl, 1205 01:19:12,080 --> 01:19:15,200 Rachael Newman's death leaves many questions unanswered. 1206 01:19:15,210 --> 01:19:18,450 The most burning question of all: Why? 1207 01:19:26,890 --> 01:19:28,880 As a case-study, 1208 01:19:28,890 --> 01:19:31,760 Rachael Newman was as rare as they come. 1209 01:19:31,770 --> 01:19:34,380 She was more obsessed than Dahmer, 1210 01:19:34,400 --> 01:19:36,470 she was more calculating than Bundy, 1211 01:19:36,480 --> 01:19:38,760 and certainly more faceless than Bateman. 1212 01:19:40,230 --> 01:19:43,770 In a perfect world, she'd still be alive. 1213 01:19:44,940 --> 01:19:47,400 But for her, it all ended... 1214 01:19:47,410 --> 01:19:49,480 in a blaze of fire 1215 01:19:49,490 --> 01:19:52,230 in which she and her final victim, 1216 01:19:52,250 --> 01:19:55,520 a friend of mine, Robert Starkman-- 1217 01:19:56,570 --> 01:19:58,230 they burned to death. 1218 01:19:59,620 --> 01:20:03,150 I wish I had a chance to study her mind more, 1219 01:20:03,160 --> 01:20:06,910 but all we ended up with were dental records. 1220 01:20:06,920 --> 01:20:10,030 All in all, she killed eight people. 1221 01:20:10,050 --> 01:20:12,660 Eight people which we know of. 1222 01:20:13,720 --> 01:20:17,120 Rachael Newman is one in a billion. 1223 01:20:17,140 --> 01:20:19,630 One in a billion. 1224 01:20:20,770 --> 01:20:23,090 She's in a league of her own. 1225 01:20:24,140 --> 01:20:27,430 But she will remain a constant and strong reminder 1226 01:20:27,440 --> 01:20:30,140 that people aren't always what they seem to be. 1227 01:20:33,400 --> 01:20:35,890 Thanks for taking the time to come out. 1228 01:20:48,630 --> 01:20:51,120 -Thank you for coming, Doctor. -It's a pleasure. 1229 01:20:51,130 --> 01:20:54,240 -Who should I make it out to? -Louis Okon. 1230 01:20:55,590 --> 01:20:57,500 -Here you go. -Thank you. 1231 01:20:58,640 --> 01:21:01,340 -Can I have a different pen? -Here you go. 1232 01:21:02,390 --> 01:21:05,920 -Who should I make it out to? -Elizabeth... 1233 01:21:07,690 --> 01:21:11,350 -Elizabeth McGuire. -McGuire. 1234 01:21:17,200 --> 01:21:19,480 Your work is so inspiring. 1235 01:21:19,490 --> 01:21:22,060 It's a huge honor to meet you. 1236 01:21:22,080 --> 01:21:25,320 If you could be anyone in the world, 1237 01:21:25,330 --> 01:21:27,820 -who would that be? -Elizabeth McGuire, 1238 01:21:27,830 --> 01:21:31,370 Professor Starkman's present TA, and the next in line for Quantico. 1239 01:21:33,050 --> 01:21:37,200 -You can't be? -What, Eric? 1240 01:21:37,220 --> 01:21:38,960 One in a billion? 1241 01:21:45,220 --> 01:21:47,420 Hello, Dr. Daniels-- 1242 01:21:47,440 --> 01:21:50,760 -Do you know that girl? -Who? 1243 01:21:50,770 --> 01:21:54,720 -Elizabeth McGuire. -You mean, Agent McGuire. 1244 01:21:54,730 --> 01:21:57,220 She's the first Quantico student in history 1245 01:21:57,240 --> 01:22:00,230 to be drafted into the Bureau in her sophomore year. 1246 01:22:08,710 --> 01:22:11,200 Are you all right, Doctor? 1247 01:22:19,430 --> 01:22:21,080 It's like they say... 1248 01:22:21,090 --> 01:22:24,750 "The brightest futures are based on forgotten pasts." 1249 01:22:24,760 --> 01:22:28,090 In the end, I did put Dr. Daniels in a bit of a pickle. 1250 01:22:28,100 --> 01:22:30,380 But you have got to give to take. 1251 01:22:30,390 --> 01:22:35,600 He gets his national best-seller, which is ever so flawed... 1252 01:22:35,610 --> 01:22:39,980 I wonder how he sleeps at night, knowing I still walk the streets. 1253 01:22:39,990 --> 01:22:41,230 Me? 1254 01:22:41,240 --> 01:22:43,400 I need for him to know. 1255 01:22:43,410 --> 01:22:46,980 What's the point of pulling off the perfect set of murders, 1256 01:22:46,990 --> 01:22:51,030 to realize my dream, if there isn't someone alive who knows? 1257 01:22:52,630 --> 01:22:56,360 It would be as if I'd done nothing at all.