1 00:00:14,802 --> 00:00:17,038 Are you sure you saw these Russian's following you? 2 00:00:17,071 --> 00:00:19,273 Until I lost them this morning at the depot. 3 00:00:19,307 --> 00:00:21,609 You're certain they saw you use your abilities? 4 00:00:21,642 --> 00:00:23,945 I mean, there's no way they could've missed it. 5 00:00:23,978 --> 00:00:27,114 I was underwater for twenty minutes. 6 00:00:27,148 --> 00:00:29,483 In that case, we really ought to get out of here. 7 00:00:29,517 --> 00:00:31,419 Come on, Tina, I'll take you somewhere safe, okay? 8 00:00:32,420 --> 00:00:34,455 I don't know. I mean... 9 00:00:34,488 --> 00:00:36,824 I've heard weird stories about the underground. 10 00:00:45,199 --> 00:00:47,301 Detection works. 11 00:00:47,335 --> 00:00:49,904 But we are still out of range to neutralize. 12 00:00:49,937 --> 00:00:51,539 Who knows this better than I, huh? 13 00:00:55,242 --> 00:00:56,877 Tina, look at me. 14 00:00:56,911 --> 00:00:58,479 Now, do I look like the kind of guy 15 00:00:58,512 --> 00:01:00,081 that'd have anything to do with something. 16 00:01:00,114 --> 00:01:01,782 Something weird, huh? 17 00:01:05,052 --> 00:01:07,355 No. 18 00:01:07,388 --> 00:01:10,358 Now, what do you say we all take a walk and get in the MV? 19 00:01:10,391 --> 00:01:11,826 Come on. 20 00:01:30,578 --> 00:01:32,947 (Russian) 21 00:01:32,980 --> 00:01:34,749 Another one. 22 00:01:36,217 --> 00:01:37,818 It's working. 23 00:01:47,595 --> 00:01:48,929 Jesse, get Tina in the MV, now. 24 00:02:52,626 --> 00:02:53,961 Yuri. 25 00:02:53,994 --> 00:02:55,429 Yuri, come on. 26 00:02:55,463 --> 00:02:56,864 Get up. 27 00:03:10,578 --> 00:03:11,846 Get in. 28 00:03:12,713 --> 00:03:15,449 I lost my power. 29 00:03:15,483 --> 00:03:16,784 Get him in, let's go. 30 00:04:41,669 --> 00:04:43,103 Lie still, Brennan. 31 00:04:55,816 --> 00:04:57,117 Scan's complete. 32 00:05:01,021 --> 00:05:02,323 How you doing? 33 00:05:02,356 --> 00:05:04,158 Fine. 34 00:05:13,033 --> 00:05:14,969 Okay, this really sucks. 35 00:05:22,943 --> 00:05:24,612 That gun, 36 00:05:25,512 --> 00:05:26,847 it... 37 00:05:28,682 --> 00:05:31,118 Fired some sort of weird laser beam thing at me. 38 00:05:31,151 --> 00:05:33,087 Adam said it was some kind of particle beam 39 00:05:33,120 --> 00:05:35,022 that blew your DNA out of whack. 40 00:05:36,357 --> 00:05:38,492 Is that what he said? 41 00:05:38,525 --> 00:05:39,960 Not in so many words. 42 00:05:42,463 --> 00:05:44,031 I'll just bet. 43 00:05:52,306 --> 00:05:53,874 Now, did you get a look at the weapon? 44 00:05:53,907 --> 00:05:54,975 No, I didn't see much. 45 00:05:55,009 --> 00:05:57,277 I'm pretty sure they didn't see me. 46 00:05:57,311 --> 00:05:59,713 I guess they blew up Brennan's charge temporarily, huh? 47 00:05:59,747 --> 00:06:02,716 I'm afraid it's done more than just neutralize his power. 48 00:06:06,687 --> 00:06:07,988 What do you mean? 49 00:06:09,857 --> 00:06:12,059 I won't know the damage until I've gone over the scan. 50 00:06:17,197 --> 00:06:18,832 It's not your fault. 51 00:06:18,866 --> 00:06:20,401 If anyone's responsible, it's me. 52 00:06:20,434 --> 00:06:21,502 That's crazy. 53 00:06:21,535 --> 00:06:23,771 Well, no more crazy than your guilt. 54 00:06:26,273 --> 00:06:28,642 Can you tell me anything about them? 55 00:06:28,676 --> 00:06:30,844 Uh, It was a man and a woman. 56 00:06:33,514 --> 00:06:35,449 Tina said they were Russians. 57 00:06:35,883 --> 00:06:36,917 Russians? 58 00:06:39,687 --> 00:06:42,756 Pushka H5B7, all files. 59 00:06:49,129 --> 00:06:50,431 Is this the weapon? 60 00:06:51,298 --> 00:06:52,066 Yeah, 61 00:06:52,633 --> 00:06:54,234 it could be. 62 00:06:54,268 --> 00:06:56,136 Like I said, I didn't get a very good look at it. 63 00:06:57,538 --> 00:06:59,673 What is it? 64 00:06:59,707 --> 00:07:04,178 It's Top Secret Russian Military Ordinance, Circa 1980. 65 00:07:04,211 --> 00:07:07,414 It's a device intended to detect and neutralize New Mutants. 66 00:07:09,049 --> 00:07:11,385 The gun's design schematics, 67 00:07:11,418 --> 00:07:12,920 direct from the KGB. 68 00:07:13,320 --> 00:07:14,488 Look. 69 00:07:16,790 --> 00:07:18,859 According to this, 70 00:07:18,892 --> 00:07:21,628 the weapon can reverse the neutralization process. 71 00:07:21,662 --> 00:07:23,063 So we've got to get the weapon. 72 00:07:23,097 --> 00:07:24,465 Yes, 73 00:07:24,498 --> 00:07:26,366 but there's a fail safe, 74 00:07:26,400 --> 00:07:28,402 in case someone like us gets a hold of it. 75 00:07:28,435 --> 00:07:30,804 Without the precise triggering sequence, 76 00:07:30,838 --> 00:07:32,740 the weapon self destructs. 77 00:07:34,274 --> 00:07:36,410 And without the reversal process, 78 00:07:37,778 --> 00:07:39,346 Brennan will die. 79 00:07:40,581 --> 00:07:42,249 I'm going to go see how Brennan's doing. 80 00:07:46,787 --> 00:07:48,122 Answer. 81 00:07:48,155 --> 00:07:50,424 Adam, I'm with the family. 82 00:07:50,457 --> 00:07:51,892 Shalimar, what's going on? 83 00:07:51,925 --> 00:07:54,561 Well, I got to tell you it's a little weird. 84 00:07:54,595 --> 00:07:56,663 I mean, Tina's at the table, 85 00:07:56,697 --> 00:07:59,299 but, they're all just sitting around staring at each other. 86 00:08:04,505 --> 00:08:05,806 Everybody smiles too much, 87 00:08:05,839 --> 00:08:07,441 nobody's talking. 88 00:08:07,474 --> 00:08:09,109 So, what's the problem? 89 00:08:09,143 --> 00:08:11,145 What do I know about family therapy? 90 00:08:11,178 --> 00:08:12,446 You have a family, don't you? 91 00:08:13,647 --> 00:08:15,149 Yeah, but... 92 00:08:15,182 --> 00:08:16,650 Well, that's all the training you need. 93 00:08:17,384 --> 00:08:18,819 Steak tartare? 94 00:08:20,687 --> 00:08:21,555 No, thanks. 95 00:08:23,023 --> 00:08:25,993 I may be feral, but I do prefer my meat medium well. 96 00:08:26,026 --> 00:08:28,128 Oh. 97 00:08:52,186 --> 00:08:53,520 You're Mr. Eckhart? 98 00:09:01,195 --> 00:09:02,563 You've lost a lot of weight. 99 00:09:03,330 --> 00:09:04,932 All that work and stress. 100 00:09:07,401 --> 00:09:10,304 I have something wonderful for you. 101 00:09:10,337 --> 00:09:12,206 The plans for the Pushka. 102 00:09:12,873 --> 00:09:15,309 Already been through this. 103 00:09:15,342 --> 00:09:18,078 Your father's weapon was an embarrassment to your government, 104 00:09:18,111 --> 00:09:19,880 a humiliation which led to his, 105 00:09:20,781 --> 00:09:23,851 untimely death in the Gulag. 106 00:09:23,884 --> 00:09:27,421 I promised you twenty thousand for each New Mutant that you could bring me, neutralized. 107 00:09:27,454 --> 00:09:30,257 The Pushka H5B7 works. 108 00:09:31,291 --> 00:09:32,392 Oh. 109 00:09:32,426 --> 00:09:34,361 Well, in that case... 110 00:09:37,264 --> 00:09:39,132 Where are these New Mutants that you brought me? 111 00:09:40,767 --> 00:09:43,070 We had a glitch in our operation. 112 00:09:43,103 --> 00:09:46,540 I'm busy. 113 00:09:46,573 --> 00:09:49,943 Your manners have deteriorated with your white cell count, Mr. Eckhart. 114 00:09:50,811 --> 00:09:52,746 Even with our glitch, 115 00:09:52,779 --> 00:09:55,449 we managed to neutralize an electrical New Mutant. 116 00:09:57,050 --> 00:09:59,419 And where is he? 117 00:09:59,453 --> 00:10:01,588 He got away, but, the Pushka got him. 118 00:10:03,257 --> 00:10:04,391 It did. 119 00:10:05,592 --> 00:10:07,461 I swear on my father's grave. 120 00:10:09,162 --> 00:10:12,466 (Russian) Mr. Eckhart. 121 00:10:12,499 --> 00:10:15,469 You know how to reach me if you want to chat about anything further. 122 00:10:22,809 --> 00:10:25,712 I'm a telekinetic, 123 00:10:25,746 --> 00:10:28,849 and Caroline regards my abilities as pretty wild. 124 00:10:30,150 --> 00:10:31,618 Well, I'll get dessert. 125 00:10:33,921 --> 00:10:36,089 So I guess a feral New Mutant's a whole new ball game for her, huh? 126 00:10:36,123 --> 00:10:38,258 Caroline was visiting her mother. 127 00:10:38,292 --> 00:10:40,494 The only time we had a feral in the house. 128 00:10:40,527 --> 00:10:41,795 The one we placed with the Stewart's. 129 00:10:43,497 --> 00:10:44,765 That ought to be classified. 130 00:10:45,799 --> 00:10:47,301 Adam trusts me. 131 00:10:48,001 --> 00:10:49,770 And I trust my son. 132 00:10:51,271 --> 00:10:52,306 I couldn't do it without him. 133 00:10:54,174 --> 00:10:55,909 So what about you, Daniel? 134 00:10:55,943 --> 00:10:57,611 Any new mutancy? 135 00:10:57,644 --> 00:10:59,479 I take after my mother. 136 00:10:59,513 --> 00:11:00,914 As normal as can be. 137 00:11:00,948 --> 00:11:04,451 Chocolate fondue for five, Everybody. 138 00:11:04,484 --> 00:11:07,354 Think of it as catching your dessert with a fork. 139 00:11:13,160 --> 00:11:14,394 I'm burning up here. 140 00:11:18,799 --> 00:11:21,268 It's your system's reaction to the neutralization. 141 00:11:21,301 --> 00:11:24,004 I gotta go get that weapon. 142 00:11:24,037 --> 00:11:27,374 The more you move around, the faster the neutralization spreads. 143 00:11:27,874 --> 00:11:29,176 Lie still. 144 00:11:30,477 --> 00:11:32,346 We have to stabilize you. 145 00:11:32,746 --> 00:11:33,947 No. 146 00:11:33,981 --> 00:11:35,782 No, I'm stable enough. 147 00:11:35,816 --> 00:11:38,018 It's going to be okay, Brennan. 148 00:11:44,891 --> 00:11:46,193 I've got to go. 149 00:11:47,761 --> 00:11:49,896 It's time for a little serenity. 150 00:12:32,606 --> 00:12:33,874 Adam! 151 00:12:35,776 --> 00:12:37,677 We can save him right? 152 00:12:37,711 --> 00:12:40,414 Honestly, I don't know. 153 00:12:40,447 --> 00:12:42,883 But right now, we have to buy him all the time we can. 154 00:12:42,916 --> 00:12:44,418 Jesse's going to find the weapon. 155 00:12:45,986 --> 00:12:47,554 What's that? 156 00:12:47,587 --> 00:12:49,423 Someone calling GenomeX from one of our safe houses. 157 00:12:51,058 --> 00:12:52,759 I've already got a trace on the system. 158 00:12:54,161 --> 00:12:55,595 Safe house compromise? 159 00:12:55,629 --> 00:12:57,798 Eckhart here. Can I help you? 160 00:12:57,831 --> 00:12:59,900 Eckhart? 161 00:12:59,933 --> 00:13:03,036 I have some information on the whereabouts of two New Mutants. 162 00:13:03,070 --> 00:13:04,438 Is that so? 163 00:13:04,471 --> 00:13:06,940 One is my father. 164 00:13:06,973 --> 00:13:09,810 The other is a New Mutant placed here yesterday by Mutant X. 165 00:13:09,843 --> 00:13:11,278 That weasel. 166 00:13:11,311 --> 00:13:12,612 I'm listening. 167 00:13:12,646 --> 00:13:14,281 I want a face to face. 168 00:13:15,849 --> 00:13:17,417 We'll get back to you. 169 00:13:18,685 --> 00:13:20,921 I held him in my arms when he was a baby. 170 00:13:33,700 --> 00:13:37,104 Can I assume you called with good news in regard to my proposal? 171 00:13:37,137 --> 00:13:39,439 Yes, I have an informant, 172 00:13:39,473 --> 00:13:42,442 he'll lead you to a family of New Mutants. 173 00:13:42,476 --> 00:13:43,977 But I don't want them dead. 174 00:13:46,680 --> 00:13:50,917 That device inserts a sub dermal governor, 175 00:13:50,951 --> 00:13:53,754 so that you'll be able to control these New Mutants when you find them. 176 00:13:53,787 --> 00:13:55,188 But this won't be necessary. 177 00:13:56,156 --> 00:13:57,924 We have the Pushka. 178 00:13:57,958 --> 00:14:00,193 Oh, yes, of course. 179 00:14:01,728 --> 00:14:03,830 Pushka. 180 00:14:03,864 --> 00:14:06,967 Isn't that Russian for "Colossal error in judgment"? 181 00:14:09,069 --> 00:14:11,505 I've solved the Pushka's problems. 182 00:14:12,072 --> 00:14:13,840 That's wonderful. 183 00:14:13,874 --> 00:14:17,043 Take it anyway, just for me. 184 00:14:17,077 --> 00:14:20,113 The bounty? Twenty thousand each, as we discussed, 185 00:14:20,147 --> 00:14:23,383 Providing that you bring them to me neutralized and alive. 186 00:14:23,416 --> 00:14:26,286 Then we'll discuss a contract. 187 00:14:26,319 --> 00:14:28,188 Of course, I fully expect to be disappointed. 188 00:14:30,724 --> 00:14:35,529 Since, as I recall, the Pushka neutralizes New Mutants 189 00:14:35,562 --> 00:14:39,099 and then disintegrates their internal organs cell by cell, 190 00:14:40,333 --> 00:14:41,701 until they're dead. 191 00:14:46,940 --> 00:14:51,211 I am an associate of Marcus Eckhart, Daniel. 192 00:14:51,244 --> 00:14:55,749 I understand you are interested in issues of concern to the GSA? 193 00:14:56,850 --> 00:14:58,752 Yes. 194 00:14:58,785 --> 00:15:03,657 Then meet me at three o'clock today at the southwest side of Millennium Park and... 195 00:15:03,690 --> 00:15:05,225 We can discuss these issues. 196 00:15:07,227 --> 00:15:08,028 I'll be there. 197 00:15:11,431 --> 00:15:14,201 So, when did the GSA start hiring Russians? 198 00:15:14,234 --> 00:15:16,336 Eckhart believes in outsourcing. 199 00:15:16,369 --> 00:15:20,207 He wants to use this Pushka, against the New Mutants and apparently, 200 00:15:20,240 --> 00:15:22,008 this Sonya woman controls the weapon. 201 00:15:22,042 --> 00:15:25,245 So, we've got to move fast. You're gonna meet Sonya in Daniel's place. 202 00:15:25,278 --> 00:15:27,080 So, I get the Pushka and... 203 00:15:27,113 --> 00:15:29,049 Find out if it works, how it works, 204 00:15:29,082 --> 00:15:31,251 how to reverse the neutralization, 205 00:15:31,284 --> 00:15:32,619 and then, you bring it to me. 206 00:15:32,652 --> 00:15:34,287 what's he doing for the rest of the afternoon? 207 00:15:34,321 --> 00:15:36,690 I know it's a lot but we don’t have a lot of time. 208 00:15:36,723 --> 00:15:38,391 And Brennan's life depends on it. 209 00:15:38,425 --> 00:15:41,194 The Russian's are gonna expect Jesse to lead them to Daniels family. 210 00:15:41,228 --> 00:15:43,363 We'll deal with that when we get to it. What about Daniel? 211 00:15:43,396 --> 00:15:45,765 He's in for a little lesson in moral responsibility. 212 00:15:58,478 --> 00:16:00,213 Hey. Hey. Did Sonya send you? 213 00:16:00,247 --> 00:16:01,248 Take it easy. 214 00:16:02,082 --> 00:16:03,016 Where's Sonya? 215 00:16:14,995 --> 00:16:18,265 I have to say, I'm very curious. 216 00:16:18,298 --> 00:16:20,634 Why are you informing on your father and your foster sister? 217 00:16:21,601 --> 00:16:22,636 So... 218 00:16:23,937 --> 00:16:25,272 You're Mason Eckhart. 219 00:16:27,140 --> 00:16:30,110 My father used to scare me into behaving with stories about you. 220 00:16:30,143 --> 00:16:32,078 You certainly know how to ingratiate yourself. 221 00:16:32,112 --> 00:16:34,381 Answer my question, please. Why are you betraying your father? 222 00:16:36,383 --> 00:16:37,917 New mutants are a virus. 223 00:16:37,951 --> 00:16:39,686 A disease. 224 00:16:39,719 --> 00:16:42,522 They're marrying, mating and reproducing. 225 00:16:42,555 --> 00:16:43,890 I have to stop that from happening. 226 00:16:46,326 --> 00:16:48,628 They belong here, in a controlled environment 227 00:16:50,030 --> 00:16:51,965 Have you any idea... 228 00:16:51,998 --> 00:16:55,035 What we do with, people like your father? 229 00:16:57,570 --> 00:16:59,372 Reprogram them I guess. 230 00:17:02,175 --> 00:17:02,909 It's a little more, 231 00:17:03,643 --> 00:17:05,312 complex than, uh... 232 00:17:05,345 --> 00:17:06,846 Reprogramming, Mr. Benedict. 233 00:17:08,481 --> 00:17:10,250 Your father and foster sister, 234 00:17:11,418 --> 00:17:14,120 will be placed in a stasis unit. 235 00:17:14,154 --> 00:17:15,722 For future study. 236 00:17:30,503 --> 00:17:32,472 Hey, that's uh... 237 00:17:32,505 --> 00:17:33,740 That's exactly where they belong. 238 00:17:36,676 --> 00:17:38,111 Man after my own heart. 239 00:17:39,879 --> 00:17:41,014 Wait here for me, until I get back. 240 00:17:42,882 --> 00:17:44,417 And, don't touch anything. 241 00:17:48,588 --> 00:17:50,323 I'll keep an eye on him. 242 00:17:50,357 --> 00:17:53,059 Ever since Jesse dragged him into the MV, he's been terrified and... 243 00:17:53,093 --> 00:17:55,028 The force field will keep him from going anywhere. 244 00:17:55,061 --> 00:17:56,596 Fine. 245 00:17:56,629 --> 00:17:58,231 I'll still keep an eye on him. 246 00:18:09,476 --> 00:18:11,911 The isolation unit will keep him stable. 247 00:18:11,945 --> 00:18:14,414 And, he's comfortable thanks to Emma. 248 00:18:14,447 --> 00:18:16,883 And as for you... 249 00:18:16,916 --> 00:18:19,352 The minute, things get even a little bit dangerous, 250 00:18:19,386 --> 00:18:21,187 I want you out of there. 251 00:18:21,221 --> 00:18:23,356 With or without the Pushka. 252 00:18:23,390 --> 00:18:26,559 I want you to maintain video contact via your com-link. 253 00:18:26,593 --> 00:18:28,695 How long can he stay in there? 254 00:18:28,728 --> 00:18:31,765 Well, isolation will slow the deterioration but it won't stop it. 255 00:18:33,133 --> 00:18:34,701 You've got 24 hours. 256 00:18:34,734 --> 00:18:35,769 You can count on me. 257 00:18:35,802 --> 00:18:37,370 Yeah, but... 258 00:18:37,404 --> 00:18:40,540 Don't let any pointless guilt make you foolhardy. 259 00:18:40,573 --> 00:18:41,808 Or, you'll both be lost. 260 00:18:59,759 --> 00:19:00,827 Sonya? 261 00:19:08,635 --> 00:19:10,637 They call your kind, 262 00:19:10,670 --> 00:19:12,038 rats in this country, correct? 263 00:19:13,273 --> 00:19:14,808 What do they call 'em in your country? 264 00:19:15,842 --> 00:19:17,310 I call you, Krysa. 265 00:19:19,145 --> 00:19:21,114 You don't want to know what that means. 266 00:19:23,149 --> 00:19:25,819 You have addresses for me? 267 00:19:25,852 --> 00:19:28,021 Yeah. I'm not just gonna hand that over to you. 268 00:19:28,054 --> 00:19:30,657 Why else would I have agreed to come? 269 00:19:35,061 --> 00:19:37,097 Yuri. 270 00:19:37,130 --> 00:19:39,432 Our Krysa thinks he's sly fox. 271 00:19:45,905 --> 00:19:47,941 The names and addresses? 272 00:19:47,974 --> 00:19:50,310 You know, I could've just given that to Eckhart over the phone. 273 00:19:51,077 --> 00:19:52,979 And why didn't you? 274 00:19:53,012 --> 00:19:55,048 Cause he didn't come up with the right price. 275 00:19:55,081 --> 00:19:57,350 I'll show you the right price, Krysa. 276 00:19:59,252 --> 00:20:01,020 Patience, Yuri. 277 00:20:03,189 --> 00:20:05,692 What have you got for me? 278 00:20:05,725 --> 00:20:08,461 I can give you my foster sister and my father. 279 00:20:08,495 --> 00:20:11,064 And, I know the New Mutant underground, like a book. 280 00:20:11,097 --> 00:20:11,998 How much? 281 00:20:13,433 --> 00:20:14,534 Ten thousand each. 282 00:20:14,567 --> 00:20:16,002 Five. They're worth ten. 283 00:20:16,836 --> 00:20:19,906 I'm getting bored, Yuri. Shoot him. 284 00:20:22,208 --> 00:20:23,343 Five. 285 00:20:28,548 --> 00:20:29,749 Scan him for bugs. 286 00:20:29,782 --> 00:20:31,751 Scan me? 287 00:20:31,784 --> 00:20:33,520 I'd uh, scan you. 288 00:20:45,632 --> 00:20:46,633 Clean. 289 00:20:58,111 --> 00:20:59,712 He's on his own. 290 00:21:05,285 --> 00:21:07,053 How well do you know Sonya? 291 00:21:08,821 --> 00:21:11,090 I don't know her at all. 292 00:21:11,124 --> 00:21:12,992 She told me she was working for you. 293 00:21:13,293 --> 00:21:15,228 Why? 294 00:21:15,261 --> 00:21:16,729 Let's just say she's a... 295 00:21:16,763 --> 00:21:18,231 Freelancer, 296 00:21:18,264 --> 00:21:20,366 who hasn't earned my trust. 297 00:21:20,400 --> 00:21:23,069 Well, you can trust me. 298 00:21:23,102 --> 00:21:26,873 I'm the guy, who can blow the whole New Mutant underground, wide open. 299 00:21:26,906 --> 00:21:29,809 You think because I work with my father, that I care about New Mutants? 300 00:21:29,842 --> 00:21:31,444 Don't you? 301 00:21:31,477 --> 00:21:34,981 My father has blinders on, to everything but the cause. 302 00:21:35,014 --> 00:21:37,417 He doesn’t care about me or his family. 303 00:21:37,450 --> 00:21:39,619 All he cares about is rescuing and hiding New Mutants. 304 00:21:41,154 --> 00:21:42,388 From you. 305 00:21:42,422 --> 00:21:43,756 From me? 306 00:21:43,790 --> 00:21:45,425 I don't think so. 307 00:21:47,293 --> 00:21:49,295 Hey, what's going on here? 308 00:21:49,329 --> 00:21:50,830 Hello, Daniel. 309 00:21:52,098 --> 00:21:53,700 Shalimar? 310 00:21:55,101 --> 00:21:56,669 This isn't the GSA? 311 00:21:56,703 --> 00:21:58,204 Nothing gets by you, huh? 312 00:22:02,775 --> 00:22:03,876 Adam. 313 00:22:04,677 --> 00:22:05,812 Daniel. 314 00:22:07,180 --> 00:22:08,881 It's been a long time. 315 00:22:23,162 --> 00:22:24,697 The weapon works fine. 316 00:22:24,731 --> 00:22:26,599 What's to worry about? 317 00:22:26,633 --> 00:22:28,635 It has to work perfectly. 318 00:22:28,668 --> 00:22:31,271 The Pushka is my father's legacy. 319 00:22:31,304 --> 00:22:33,272 Does the GSA know about the Pushka? 320 00:22:33,306 --> 00:22:34,507 Of course. But, 321 00:22:34,540 --> 00:22:36,576 Eckhart has no faith in Russian technology. 322 00:22:39,746 --> 00:22:41,314 Hey! 323 00:22:41,347 --> 00:22:43,883 You dare get any of that on the Pushka, you'll lick it off. 324 00:22:48,021 --> 00:22:50,823 If your father was so smart... 325 00:22:50,857 --> 00:22:53,426 Then, why couldn't he make the weapon work? 326 00:22:58,498 --> 00:23:01,000 Who are you to speak like that about my father? 327 00:23:02,035 --> 00:23:03,670 Sorry, Sonyashka. 328 00:23:04,537 --> 00:23:06,239 You will make it work. 329 00:23:06,272 --> 00:23:07,440 I have to. 330 00:23:08,741 --> 00:23:12,412 Our future depends on it. And, once I do... 331 00:23:13,613 --> 00:23:15,581 We are rich, 332 00:23:15,615 --> 00:23:16,783 decadent 333 00:23:17,450 --> 00:23:18,951 and free. 334 00:23:19,919 --> 00:23:21,621 Like real Americans. 335 00:23:24,924 --> 00:23:26,559 Get back to work. 336 00:23:27,960 --> 00:23:29,729 Find for me, a tube that works. 337 00:23:33,766 --> 00:23:35,435 Yuri? 338 00:23:35,468 --> 00:23:38,171 What is it about the Pushka that doesn't work? 339 00:23:38,204 --> 00:23:40,406 The neutralization is just a little too... 340 00:23:42,108 --> 00:23:43,543 Deadly. 341 00:23:46,079 --> 00:23:48,114 Hey! What do you care? 342 00:23:48,147 --> 00:23:51,050 Nah, I just want to make sure that I can count on the Pushka when the time comes. 343 00:23:52,618 --> 00:23:54,454 Come on! I'm after the big bucks here man. 344 00:23:59,726 --> 00:24:01,127 (Russian) 345 00:24:38,865 --> 00:24:41,167 You can't hold me here. 346 00:24:41,200 --> 00:24:43,269 We seem to be doing okay in that department. 347 00:24:44,170 --> 00:24:45,638 I have rights, you know? 348 00:24:45,671 --> 00:24:47,140 Please. 349 00:24:47,173 --> 00:24:48,775 What about your family's rights? 350 00:24:48,808 --> 00:24:50,309 I'm not talking about them anymore. 351 00:24:50,343 --> 00:24:53,613 Then, shut up and listen. 352 00:24:53,646 --> 00:24:56,849 Don't you feel even a little ashamed for betraying your father's trust? 353 00:24:56,883 --> 00:24:58,584 I don't want to talk about it! 354 00:24:58,618 --> 00:25:00,086 Maybe it's time you thought about your mother. 355 00:25:00,119 --> 00:25:02,121 My mother has nothing to do with this. 356 00:25:02,155 --> 00:25:05,291 How is she going to feel when she finds out that you betrayed the man that she loves? 357 00:25:08,294 --> 00:25:09,695 You're a treacherous little Judas. 358 00:25:09,729 --> 00:25:11,798 You don't seem to have considered the further consequences... 359 00:25:11,831 --> 00:25:12,965 Shut up! 360 00:25:21,874 --> 00:25:23,242 You're one of us. 361 00:25:26,345 --> 00:25:28,247 You're telekinetic, just like your father. 362 00:25:29,015 --> 00:25:30,349 How long have you known? 363 00:25:30,383 --> 00:25:31,818 I'm not a New Mutant. 364 00:25:45,531 --> 00:25:46,999 Hey. 365 00:25:47,033 --> 00:25:48,568 The weapon is ready. 366 00:25:50,203 --> 00:25:51,704 Hmm. Tomorrow, huh? 367 00:25:54,207 --> 00:25:55,875 Can I hold it? 368 00:26:04,550 --> 00:26:07,153 So, what happens if you neutralize a New Mutant and uh, 369 00:26:07,186 --> 00:26:08,754 change your mind. 370 00:26:08,788 --> 00:26:11,357 Changing your mind about neutralizing your father, Krysa? 371 00:26:11,390 --> 00:26:14,927 No. No. I just wondering if there was a way to reverse the neutralization. That's all. 372 00:26:14,961 --> 00:26:16,562 Smart kids. 373 00:26:18,431 --> 00:26:21,033 There's a sequence that reverses the process, 374 00:26:21,067 --> 00:26:23,035 A7Z41. 375 00:26:23,069 --> 00:26:24,537 Then, the trigger. 376 00:26:24,570 --> 00:26:26,706 Bring me the Pushka, Yuri. 377 00:26:26,739 --> 00:26:29,909 I need to calibrate the power ratios of the new prototype. 378 00:26:29,942 --> 00:26:31,477 Right away, Sonyashka. 379 00:26:45,591 --> 00:26:48,294 No fun being different, huh, Daniel? 380 00:26:48,327 --> 00:26:50,563 Keeping secrets from everybody? 381 00:26:50,596 --> 00:26:52,398 Always afraid of being found out? 382 00:26:53,266 --> 00:26:55,902 I was like that when it hit me. 383 00:26:55,935 --> 00:26:59,071 You should have seen this one, when she came on the scene. 384 00:26:59,105 --> 00:27:01,507 I had a hard time coming to terms with my abilities. 385 00:27:03,242 --> 00:27:04,944 It's all about acceptance. 386 00:27:06,612 --> 00:27:08,247 I don't give a damn. 387 00:27:08,281 --> 00:27:11,050 And, we don't give a damn about you. 388 00:27:11,083 --> 00:27:14,153 We do, however, care about the people whose lives you almost destroyed. 389 00:27:14,186 --> 00:27:15,454 You know, I didn't ask for this. 390 00:27:15,488 --> 00:27:16,923 I don't want to be one of you. 391 00:27:18,024 --> 00:27:20,393 None of us asked for this. 392 00:27:20,426 --> 00:27:22,795 But, you play the cards you're dealt. 393 00:27:22,828 --> 00:27:25,298 It's not New Mutants you hate. 394 00:27:25,331 --> 00:27:28,334 It's yourself you despise. 395 00:27:28,367 --> 00:27:30,937 Who are you going to blame for that Daniel? Your father? 396 00:27:30,970 --> 00:27:32,972 Cos he didn't pay enough attention to you. 397 00:27:33,005 --> 00:27:36,042 That man works for our cause, but he'd lay down his life for you. 398 00:27:42,214 --> 00:27:43,349 Does he know what I did? 399 00:27:43,382 --> 00:27:45,084 Yeah. 400 00:27:45,117 --> 00:27:46,385 Adam had to tell him. 401 00:27:48,354 --> 00:27:50,556 How does it feel, to betray that kind of trust? 402 00:28:00,800 --> 00:28:02,268 Answer. Hello? 403 00:28:02,301 --> 00:28:03,536 I'm here. 404 00:28:03,569 --> 00:28:04,870 It's all working out. 405 00:28:04,904 --> 00:28:06,439 And, I've got the information we need. 406 00:28:06,472 --> 00:28:08,474 Good. Get the weapon and get out of th... 407 00:28:08,507 --> 00:28:10,009 Who are you talking to, Krysa? 408 00:28:10,042 --> 00:28:12,144 Hold on a sec, Dad. 409 00:28:12,178 --> 00:28:14,213 Just making sure my dad's gonna be home tomorrow. 410 00:28:16,182 --> 00:28:17,216 Sorry, Dad, that was Bobby. 411 00:28:18,050 --> 00:28:19,452 Yeah, I'll see you then. 412 00:28:19,485 --> 00:28:20,419 Bye. 413 00:28:24,924 --> 00:28:26,425 You almost blew it, you know? 414 00:28:28,894 --> 00:28:30,262 Whatever. 415 00:28:51,784 --> 00:28:52,852 Sonya. 416 00:28:52,885 --> 00:28:54,253 I'm busy, Yuri. 417 00:28:54,286 --> 00:28:55,788 Our little Krysa's, one of them. 418 00:29:05,698 --> 00:29:07,900 What means, molecular configuration? 419 00:29:07,933 --> 00:29:09,368 It means... 420 00:29:12,204 --> 00:29:14,106 We have our New Mutant. 421 00:29:19,545 --> 00:29:21,113 Let me try the Pushka on him. 422 00:29:21,147 --> 00:29:22,815 Shoot me and you lose three more New Mutants. 423 00:29:23,315 --> 00:29:24,417 Three? 424 00:29:25,418 --> 00:29:26,919 My mother's a closet New Mutant. 425 00:29:26,952 --> 00:29:28,454 She's a telekinetic like my daddy... 426 00:29:28,487 --> 00:29:29,555 Keep that away from me. 427 00:29:29,588 --> 00:29:31,357 There's plenty more, where they're from. 428 00:29:31,390 --> 00:29:32,458 Let me test it. 429 00:29:32,491 --> 00:29:35,461 No, no. Don't shoot him. 430 00:29:35,494 --> 00:29:39,298 The last thing we need to do, is lose the bounty on these other freaks. 431 00:29:39,331 --> 00:29:41,000 Keep him covered. 432 00:29:54,747 --> 00:29:56,248 Turn around. 433 00:30:24,376 --> 00:30:25,678 Jesse is in trouble. 434 00:30:27,379 --> 00:30:29,181 I saw him chained to a wall. 435 00:30:30,516 --> 00:30:31,617 Sub dermal governor. 436 00:30:32,118 --> 00:30:33,119 They found him out. 437 00:30:35,221 --> 00:30:37,490 We've got one chance to get the weapon and get Jesse out of there. 438 00:30:59,145 --> 00:31:00,546 I'm home. 439 00:31:01,981 --> 00:31:04,850 Daniel. Glad you could make it. 440 00:31:04,884 --> 00:31:07,219 Hi! Dad. 441 00:31:08,854 --> 00:31:11,056 Hi, Honey. 442 00:31:11,090 --> 00:31:14,059 I wish you told me you were bringing friends. I don't think we've enough chicken. 443 00:31:14,093 --> 00:31:15,828 Mom. 444 00:31:15,861 --> 00:31:17,229 Sweetie, can you go get some? 445 00:31:17,263 --> 00:31:18,664 Sure, Mom. 446 00:31:18,697 --> 00:31:19,899 Hi, Daniel. 447 00:31:19,932 --> 00:31:21,233 Tina. 448 00:31:21,267 --> 00:31:22,568 We're not his friends. 449 00:31:23,769 --> 00:31:26,338 We're his accomplices. 450 00:31:26,372 --> 00:31:28,908 Oh, any accomplice of Daniel's, is a friend of ours. 451 00:32:27,166 --> 00:32:30,970 The reversal process, A7Z41 and then the trigger. 452 00:32:31,003 --> 00:32:32,204 You got the Pushka. 453 00:32:32,238 --> 00:32:34,039 I've got some unfinished business back at their hideout, 454 00:32:34,073 --> 00:32:35,641 at the Old Drexel Packing Plant. 455 00:32:35,674 --> 00:32:37,376 Give me six hours, then come and get me. 456 00:32:37,409 --> 00:32:39,211 Are you sure? 457 00:32:39,245 --> 00:32:40,980 You trusted me to do this in the first place. Let me finish the job. 458 00:32:41,013 --> 00:32:42,147 All right. 459 00:32:42,181 --> 00:32:44,350 They implanted you with the sub dermal governor? 460 00:32:45,284 --> 00:32:46,785 Yeah. Yeah. 461 00:32:46,819 --> 00:32:49,154 This will deactivate it until I can remove it later. 462 00:32:50,656 --> 00:32:51,690 Okay. 463 00:32:54,159 --> 00:32:55,828 I'll explain later. 464 00:33:08,474 --> 00:33:09,942 Are you okay? 465 00:33:09,975 --> 00:33:11,310 The Pushka? 466 00:33:11,343 --> 00:33:12,945 It's too late. They're gone. 467 00:33:12,978 --> 00:33:13,846 They've got the Pushka. 468 00:33:18,050 --> 00:33:19,718 And now I've got you. 469 00:33:29,328 --> 00:33:30,529 A-7. 470 00:33:31,397 --> 00:33:32,631 Z-41. 471 00:33:34,166 --> 00:33:35,801 And then, I pull the trigger. 472 00:33:35,834 --> 00:33:36,802 Man, 473 00:33:37,970 --> 00:33:39,672 I hope Jesse got that sequence right. 474 00:33:43,709 --> 00:33:45,878 Now, Adam. We don't have much time. 475 00:33:46,712 --> 00:33:47,713 Yeah. 476 00:34:40,399 --> 00:34:41,700 How am I doing? 477 00:34:46,538 --> 00:34:50,142 Well, thanks to Jesse, we've managed to reactivate your New Mutant DNA. 478 00:34:54,446 --> 00:34:56,215 You'll be fine in a few hours. 479 00:35:05,791 --> 00:35:07,126 I'm fine, Guys. 480 00:35:07,159 --> 00:35:10,262 No, no, really. Go ahead without me. I'll catch up. 481 00:35:10,295 --> 00:35:11,463 Yeah. 482 00:35:13,098 --> 00:35:15,901 That will be a terrific addition to the arsenal. 483 00:35:15,934 --> 00:35:18,137 Yeah, if it still worked. 484 00:35:18,170 --> 00:35:20,406 Looks like the reversal process blew out the circuits. 485 00:35:20,439 --> 00:35:22,074 Oh, please. You'll have it up and working in no time. 486 00:35:22,107 --> 00:35:23,942 I don't know, maybe. 487 00:35:23,976 --> 00:35:25,944 Right now, I'll have a little chat with Daniel. 488 00:35:42,127 --> 00:35:43,595 Adam. 489 00:35:43,629 --> 00:35:44,730 Daniel. 490 00:35:44,763 --> 00:35:45,864 Are you gonna beat me up too? 491 00:35:47,833 --> 00:35:49,334 No. 492 00:35:49,368 --> 00:35:51,336 I gather your self loathing was punishment enough. 493 00:35:56,308 --> 00:35:59,011 You were such a quiet little boy. 494 00:35:59,044 --> 00:36:00,279 Oh, please. 495 00:36:01,680 --> 00:36:02,981 I was terrified of the silence. 496 00:36:04,049 --> 00:36:05,451 The minute I learned about my dad, 497 00:36:05,484 --> 00:36:07,853 I knew there was someone out there to hunt him like a freak. 498 00:36:09,455 --> 00:36:11,790 And you wanted to make it easy for the predators? 499 00:36:11,824 --> 00:36:12,791 When Eckhart... 500 00:36:13,659 --> 00:36:14,993 When you asked me, 501 00:36:16,028 --> 00:36:17,963 why I was ratting out my father? 502 00:36:17,996 --> 00:36:19,231 Yes. 503 00:36:20,899 --> 00:36:23,869 I thought it was for his own good. 504 00:36:23,902 --> 00:36:26,505 But, I guess I, uh, never thought things through. 505 00:36:26,538 --> 00:36:27,906 Cause I was afraid he wouldn't believe me. 506 00:36:33,178 --> 00:36:36,715 I like the fact that you're more like your dad than you ever could've imagined. 507 00:36:42,421 --> 00:36:43,989 Or ever wanted to be. 508 00:36:51,363 --> 00:36:52,397 Thanks, Adam. 509 00:36:52,431 --> 00:36:53,866 For the second chance. 510 00:36:53,899 --> 00:36:55,534 It's your father you have to thank. 511 00:37:01,406 --> 00:37:03,475 What do I say to him? 512 00:37:03,509 --> 00:37:05,010 It's deeds, not words. 513 00:37:36,975 --> 00:37:39,511 It should have been easy. I mean, you had the Pushka, right? 514 00:37:39,545 --> 00:37:40,879 Had the Pushka. 515 00:37:42,314 --> 00:37:46,084 It will take me a month to construct another one. 516 00:37:46,118 --> 00:37:49,688 I'll be the laughing stock at the GSA. 517 00:37:49,721 --> 00:37:54,793 And the minute you walk in with the perfected Pushka, you are golden. 518 00:37:57,462 --> 00:38:00,933 And meanwhile, we have our guinea pig to test it on. 519 00:38:05,237 --> 00:38:06,538 Yuri. 520 00:38:06,572 --> 00:38:08,240 I have an idea. 521 00:38:08,273 --> 00:38:09,007 Come on. 522 00:38:17,115 --> 00:38:19,017 (Indistinct) 523 00:38:44,810 --> 00:38:47,746 Hey. Hey, hey. I'm Daniel Benedict. 524 00:38:47,779 --> 00:38:50,582 He's lying! I'm Daniel Benedict. 525 00:38:50,616 --> 00:38:53,185 And, uh, I've changed my mind about our little deal. 526 00:39:05,163 --> 00:39:06,064 My work! 527 00:39:07,165 --> 00:39:08,533 Yuri, shoot him. 528 00:39:31,857 --> 00:39:32,924 Whoa! 529 00:39:39,931 --> 00:39:43,802 The mother. The electrical one. 530 00:39:43,835 --> 00:39:45,404 I thought you're dead. 531 00:39:45,437 --> 00:39:46,538 Yuri? 532 00:39:52,077 --> 00:39:54,212 Hey! You don't have to worry about them. 533 00:39:54,246 --> 00:39:55,514 They'll be taken care of. 534 00:39:55,547 --> 00:39:57,315 Trust us. 535 00:39:58,884 --> 00:40:00,552 Now, is that the real GSA? 536 00:40:00,585 --> 00:40:05,824 No. But it is the real immigration and naturalization service. 537 00:40:05,857 --> 00:40:08,193 Something tells me, those Russians don't have their papers in order. 538 00:40:08,593 --> 00:40:09,861 Daniel. 539 00:40:12,631 --> 00:40:14,566 That was very brave. 540 00:40:14,599 --> 00:40:16,068 And very stupid. 541 00:40:16,101 --> 00:40:17,936 Yeah. But when it comes to forgiveness it's, uh, 542 00:40:18,737 --> 00:40:20,238 deeds not words, right? 543 00:40:20,639 --> 00:40:21,840 Right. 544 00:40:21,873 --> 00:40:24,209 Now, go home and stay home. 545 00:40:24,743 --> 00:40:26,344 Adam. 546 00:40:26,378 --> 00:40:28,280 The plans for the new and improved Pushka are all right in here. 547 00:40:28,313 --> 00:40:30,015 All we gotta do is download 'em. 548 00:40:30,048 --> 00:40:32,417 Hey, now you don't have to repair the Pushka. 549 00:40:32,451 --> 00:40:36,021 It would be wonderful to have a device that could detect New Mutants, but, 550 00:40:36,054 --> 00:40:37,422 if it ever got in the hands of the GSA... 551 00:40:38,824 --> 00:40:40,459 I'd never forgive myself. 552 00:40:43,328 --> 00:40:44,663 So... 553 00:40:46,164 --> 00:40:48,233 How are you feeling after getting back to work? 554 00:40:50,001 --> 00:40:52,237 Well, I'll certainly give it a try.