1
00:02:05,000 --> 00:02:05,796
Hey, Mickey.
2
00:02:10,120 --> 00:02:12,429
- Don't tell Mom.
- Don't tell me what?
3
00:02:12,680 --> 00:02:15,194
Nothing. I forgot to go
to the store. No milk.
4
00:02:16,280 --> 00:02:17,713
Fresh one down in the fridge.
5
00:02:18,840 --> 00:02:20,068
What's that you got
behind your back?
6
00:02:20,280 --> 00:02:21,474
Mom, you should've
seen his face.
7
00:02:21,680 --> 00:02:23,113
You're a pushover, young man.
8
00:03:28,600 --> 00:03:30,989
- Good morning, sir.
- Hey, Ben.
9
00:03:32,200 --> 00:03:33,269
- Sit down.
- Sure.
10
00:03:35,240 --> 00:03:36,912
- How do you feel?
- Good.
11
00:03:37,120 --> 00:03:39,759
- Did you swim this morning?
- Yeah.
12
00:03:41,280 --> 00:03:42,508
What are your holding
for your hundreds?
13
00:03:43,120 --> 00:03:44,439
Fifty plus on the minute-thirty.
14
00:03:45,560 --> 00:03:46,436
Not bad.
15
00:03:46,640 --> 00:03:48,312
I can get it under 45, I think.
16
00:03:48,760 --> 00:03:51,957
Can you do it in time
for the Fillmore meet?
17
00:03:52,160 --> 00:03:52,751
Why?
18
00:03:54,120 --> 00:03:56,315
Stanford scouts are flying down.
19
00:03:58,400 --> 00:04:00,675
For the next 8 days,
I want you living in that pool.
20
00:04:01,000 --> 00:04:03,673
And when you're not swimming,
I want you thinking about it.
21
00:04:03,920 --> 00:04:05,319
I want you dreaming about it.
22
00:04:05,720 --> 00:04:07,756
- You hear me?
- Yeah.
23
00:04:08,040 --> 00:04:11,191
I don't mean to put any
undue pressure on you.
24
00:04:12,560 --> 00:04:14,710
What are we talking about here,
your entire future?
25
00:04:14,960 --> 00:04:17,155
Right. Right.
26
00:04:17,760 --> 00:04:18,636
Go and change.
27
00:04:18,840 --> 00:04:20,034
Alright. Thank you.
28
00:04:23,960 --> 00:04:27,191
California boy, can I
have your autograph?
29
00:04:27,400 --> 00:04:27,991
Nasty.
30
00:04:28,480 --> 00:04:29,799
- Congratulations.
- Thank you.
31
00:04:30,680 --> 00:04:32,591
- Nervous?
- Yeah, a little bit.
32
00:04:32,920 --> 00:04:34,592
- You're gonna kick ass.
- I hope so.
33
00:04:34,800 --> 00:04:37,109
That is, until I outswim
your little punk ass.
34
00:04:37,360 --> 00:04:40,079
And those scouts forget your name
and grant me the scholarship.
35
00:04:40,280 --> 00:04:41,508
I just remembered why
we broke up, Josh.
36
00:04:41,720 --> 00:04:42,709
You couldn't handle me in bed.
37
00:04:42,920 --> 00:04:44,797
No, because you're an asshole.
38
00:04:45,560 --> 00:04:47,869
Ben just got good news.
The response is congratulations.
39
00:04:48,080 --> 00:04:49,149
You're right.
40
00:04:50,720 --> 00:04:51,948
Congratulations, dickhead.
41
00:04:52,560 --> 00:04:55,552
- Let's not be mature today.
- I'm all for that.
42
00:04:55,760 --> 00:04:58,638
Let's make it Opposite Day
and everybody be immature.
43
00:05:08,200 --> 00:05:09,553
Hey, watch it!
44
00:05:13,960 --> 00:05:15,188
Forget about it.
45
00:05:15,480 --> 00:05:16,469
Hey, Dante.
46
00:05:19,320 --> 00:05:21,834
He's crazy. He's a freak.
47
00:05:23,800 --> 00:05:25,518
- Hey, congrats.
- Thanks.
48
00:05:29,720 --> 00:05:31,039
- So...
- So?
49
00:05:33,720 --> 00:05:35,438
It might actually happen?
50
00:05:35,880 --> 00:05:39,190
Can you picture it?
Me in California?
51
00:05:40,040 --> 00:05:42,793
- And me in Rhode Island.
- Yeah.
52
00:05:46,280 --> 00:05:49,750
- That's 3,000 miles.
- I know how many miles it is.
53
00:05:51,000 --> 00:05:52,718
- I love you.
- I love you too.
54
00:05:54,880 --> 00:05:56,916
Nothing is going to change that.
55
00:06:00,120 --> 00:06:03,908
- I bought you something.
- What?
56
00:06:06,480 --> 00:06:07,799
Open it first.
57
00:06:11,120 --> 00:06:14,192
- That is so beautiful.
- You're beautiful.
58
00:06:14,680 --> 00:06:16,830
- You're so beautiful.
- Thank you.
59
00:06:18,040 --> 00:06:21,476
I would even be here if it
wasn't for you believing in me.
60
00:06:24,760 --> 00:06:26,239
This is a ploy to get laid.
61
00:06:27,240 --> 00:06:28,036
Is it working?
62
00:06:55,480 --> 00:06:56,469
Excuse me?
63
00:06:58,840 --> 00:07:01,991
I can't get this thing open
and I'm late for English.
64
00:07:02,720 --> 00:07:03,550
Do you think you could...?
65
00:07:04,320 --> 00:07:06,515
I can take a look, yeah.
66
00:07:08,560 --> 00:07:10,312
They gave me the combination, but...
67
00:07:10,680 --> 00:07:12,272
I don't need it. I just need...
68
00:07:14,920 --> 00:07:16,592
...that, right there.
- This?
69
00:07:19,000 --> 00:07:19,591
Thank you.
70
00:07:21,480 --> 00:07:23,198
Can't let you be late
on your first day.
71
00:07:23,640 --> 00:07:24,868
Is it that obvious?
72
00:07:39,240 --> 00:07:40,832
Thank you so much.
73
00:07:41,320 --> 00:07:43,834
- Here.
- Keep it.
74
00:07:45,200 --> 00:07:47,077
You never know when
I might need saving again.
75
00:07:48,440 --> 00:07:50,510
I'm Madison Bell.
76
00:07:50,720 --> 00:07:51,550
Ben Cronin. Hi.
77
00:07:52,600 --> 00:07:53,999
What the letter for, Ben Cronin?
78
00:07:54,480 --> 00:07:56,232
The letter is for swimming,
Madison Bell.
79
00:07:57,240 --> 00:08:00,312
- Are you good?
- I'm okay, yeah.
80
00:08:05,200 --> 00:08:05,791
See you around.
81
00:08:06,000 --> 00:08:07,353
- See you.
- Bye.
82
00:08:16,320 --> 00:08:19,073
- There's my swim champ.
- Mom...
83
00:08:21,120 --> 00:08:23,793
Better get started with Mr. Tillman.
He's been asking for you.
84
00:08:30,360 --> 00:08:33,238
Ben! Give me some good news.
85
00:08:33,440 --> 00:08:34,759
Scouts are coming next week.
86
00:08:34,960 --> 00:08:35,836
Girl Scouts?
87
00:08:36,160 --> 00:08:39,072
No, swim scouts, from Stanford,
to see me.
88
00:08:39,280 --> 00:08:40,633
I asked you to find me a woman.
89
00:08:40,840 --> 00:08:43,354
It's hard to find anyone in
your age bracket still breathing.
90
00:08:43,720 --> 00:08:44,516
Here you go.
91
00:08:47,080 --> 00:08:48,069
I almost forgot...
92
00:08:50,640 --> 00:08:52,790
That's my boy!
93
00:08:56,760 --> 00:08:58,273
Anything else?
94
00:09:00,840 --> 00:09:02,193
You guys okay?
95
00:09:10,280 --> 00:09:13,078
- Did you miss me?
- Like crazy.
96
00:09:13,960 --> 00:09:16,474
Wait. I've been thinking.
97
00:09:17,800 --> 00:09:19,677
What if I didn't go to
Rhode Island next year?
98
00:09:20,120 --> 00:09:20,711
What do you mean?
99
00:09:21,000 --> 00:09:23,719
What if I went to Berkeley instead?
100
00:09:24,640 --> 00:09:27,154
We'd be closer when you
go to Stanford and...
101
00:09:27,920 --> 00:09:30,195
- We could get an apartment.
- Amy.
102
00:09:30,960 --> 00:09:33,394
- I haven't gotten in yet.
- But you will.
103
00:09:36,680 --> 00:09:38,318
If you hate the idea, it's okay.
104
00:09:38,760 --> 00:09:41,911
No, are you kidding?
It's a great idea.
105
00:09:42,520 --> 00:09:45,034
- Really?
- Really. It's a great idea.
106
00:09:58,080 --> 00:09:59,149
Morning, Benjamin.
107
00:10:01,720 --> 00:10:03,995
- A little early for you, isn't it?
- Yes, it is.
108
00:10:04,640 --> 00:10:07,791
I thought I'd get a little
lane time in before the rush.
109
00:10:09,720 --> 00:10:11,153
Got to look good for the scouts.
110
00:10:11,840 --> 00:10:12,750
Yeah, right.
111
00:10:13,160 --> 00:10:17,119
I know they'll be looking at you,
112
00:10:18,520 --> 00:10:20,238
but the rest of us
will be in the pool.
113
00:10:20,760 --> 00:10:23,149
The more the merrier, buddy.
114
00:10:24,600 --> 00:10:28,309
So... Madison Bell.
115
00:10:30,080 --> 00:10:30,671
What?
116
00:10:32,000 --> 00:10:35,151
She's a senior, originally
from down South.
117
00:10:35,360 --> 00:10:38,909
I plan to hear that Southern accent
when she moans my name.
118
00:10:39,120 --> 00:10:40,599
Or when she applies
the restraining order.
119
00:10:41,480 --> 00:10:43,550
- Do you want to hear or not?
- Sure. What's up?
120
00:10:43,880 --> 00:10:47,759
The reason she's up here
is her family's in Europe.
121
00:10:48,520 --> 00:10:52,035
She's staying here with her cousin.
Guess who her cousin is.
122
00:10:52,240 --> 00:10:54,754
- Who is her cousin?
- Christopher Dante.
123
00:10:57,320 --> 00:11:01,108
You're set. He loves you.
He's gonna put in a good word.
124
00:11:01,320 --> 00:11:04,676
- Do you think he would, seriously?
- He really would.
125
00:11:04,920 --> 00:11:07,036
- Think about it.
- No! No!
126
00:11:24,840 --> 00:11:25,750
Shit!
127
00:11:28,600 --> 00:11:29,555
I'm sorry. Are you okay?
128
00:11:29,760 --> 00:11:30,988
- I'm fine.
- Are you sure?
129
00:11:31,320 --> 00:11:32,719
- No, don't worry about it.
- I didn't see you.
130
00:11:32,920 --> 00:11:34,990
- Really, it's all right.
- Here, here.
131
00:11:35,640 --> 00:11:37,392
Thanks. It's okay.
132
00:11:38,000 --> 00:11:39,911
- Let me give you a ride.
- No, I'm fine.
133
00:11:40,120 --> 00:11:41,917
It's the least I can do.
134
00:11:42,120 --> 00:11:44,759
- I'm fine.
- Please? I insist.
135
00:11:47,440 --> 00:11:50,591
- Well, if you insist.
- I do. Come on.
136
00:11:53,080 --> 00:11:57,517
I wasn't looking at the road.
I thought I saw somebody I knew.
137
00:12:10,720 --> 00:12:11,311
That way?
138
00:12:25,960 --> 00:12:27,188
How's that for service?
139
00:12:28,200 --> 00:12:29,952
You're a handy guy to have around.
140
00:12:30,240 --> 00:12:32,117
Yeah, handy all over the place.
141
00:12:35,560 --> 00:12:36,515
See you at school.
142
00:12:38,680 --> 00:12:40,352
See you at school.
143
00:12:42,200 --> 00:12:44,953
Handy all over the place.
What is that?
144
00:14:05,800 --> 00:14:07,028
It's a boy.
145
00:14:11,880 --> 00:14:12,471
Hello?
146
00:14:13,000 --> 00:14:15,673
Hi, Madison. This is Ben Cronin.
147
00:14:17,760 --> 00:14:19,193
You left your notebook in my car.
148
00:14:21,680 --> 00:14:22,908
Pretty sharp. Got a date?
149
00:14:24,040 --> 00:14:27,476
It's just pants and a shirt.
I'll be back in half an hour.
150
00:14:47,360 --> 00:14:47,917
How's it going?
151
00:14:49,200 --> 00:14:51,077
You don't have to be nice to me.
152
00:14:51,280 --> 00:14:52,759
She's already going out with you.
153
00:14:52,960 --> 00:14:55,554
No, we're not going out.
I'm just returning her notebook.
154
00:14:56,080 --> 00:14:59,038
I'll take it.
No reason to hold you up.
155
00:14:59,280 --> 00:15:00,918
I'm sure you've got
more important things to do.
156
00:15:02,280 --> 00:15:03,076
Christopher?
157
00:15:05,560 --> 00:15:07,073
Why didn't you tell me
I had a visitor?
158
00:15:30,760 --> 00:15:33,274
I had to get out of there.
It's so stifling.
159
00:15:34,280 --> 00:15:35,269
You okay?
160
00:15:35,480 --> 00:15:39,712
Yeah. I haven't really
eaten all day.
161
00:15:44,320 --> 00:15:45,992
- Here's your order.
- Thank you.
162
00:15:46,200 --> 00:15:46,791
You're welcome.
163
00:15:47,000 --> 00:15:48,353
So, I've been dying to know...
164
00:15:48,560 --> 00:15:51,632
How come a nice boy like you knows
how to break into girls' lockers?
165
00:15:52,000 --> 00:15:53,752
I didn't used to be so nice.
166
00:15:54,400 --> 00:15:55,469
That's hard to believe.
167
00:15:55,680 --> 00:15:58,831
It was a long time ago.
Everybody's forgotten about it,
168
00:15:59,040 --> 00:16:00,553
except the cops.
169
00:16:00,800 --> 00:16:02,028
You don't have to tell me.
170
00:16:02,240 --> 00:16:05,198
No, I had a situation
with drugs which
171
00:16:05,920 --> 00:16:07,478
turned into a situation
with stealing.
172
00:16:07,920 --> 00:16:10,639
I spent 6 months in juvenile hall.
173
00:16:10,840 --> 00:16:12,478
It was the best thing
that's ever happened to me
174
00:16:12,760 --> 00:16:13,636
'cause they had a pool.
175
00:16:14,400 --> 00:16:18,188
This shitty lab pool that
hadn't been used in years
176
00:16:18,400 --> 00:16:20,391
and I got assigned to clean it.
177
00:16:21,360 --> 00:16:23,669
Soon I was swimming in it
more than I was cleaning it.
178
00:16:23,920 --> 00:16:26,309
It was easier for me to
jump in the pool and forget about
179
00:16:26,720 --> 00:16:30,998
all the mess going on around me
and just swim.
180
00:16:31,520 --> 00:16:35,672
When I play music sometimes,
I just play cello,
181
00:16:36,000 --> 00:16:39,913
and I float out of my body,
above the music where no one
182
00:16:41,080 --> 00:16:42,149
can touch me,
183
00:16:42,720 --> 00:16:44,597
hurt me...
184
00:16:44,800 --> 00:16:46,028
I can escape.
185
00:16:47,680 --> 00:16:49,033
Do you want to escape?
186
00:16:49,600 --> 00:16:52,751
Yeah, sometimes.
187
00:16:54,720 --> 00:16:55,948
But not right now.
188
00:16:56,880 --> 00:16:58,393
Right now, I like where I am.
189
00:17:06,120 --> 00:17:07,599
I should tell you something.
190
00:17:07,840 --> 00:17:11,628
- You have a girlfriend.
- Yeah. Amy.
191
00:17:12,080 --> 00:17:15,868
- Is it serious?
- Yeah, it is.
192
00:17:17,520 --> 00:17:21,149
She's the other reason
I turned my life around.
193
00:17:22,720 --> 00:17:24,153
Story of my life.
194
00:17:24,880 --> 00:17:28,316
Can't expect the nicest,
most handsome guy to be single too.
195
00:17:30,480 --> 00:17:33,358
Don't worry about me.
I got someone waiting in New York.
196
00:17:34,400 --> 00:17:37,392
A great guy.
A really good shortstop too.
197
00:17:37,600 --> 00:17:38,953
The Mets are pretty interested.
198
00:17:39,160 --> 00:17:40,559
The Mets? Really?
199
00:17:40,760 --> 00:17:41,556
- Yeah.
- Wow!
200
00:17:42,320 --> 00:17:44,390
But until we can live
in the same place,
201
00:17:44,840 --> 00:17:46,512
we agreed to see other people
202
00:17:47,040 --> 00:17:48,553
and that's what I intend to do.
203
00:17:49,640 --> 00:17:51,517
My friend Josh
204
00:17:52,040 --> 00:17:55,350
would murder me and step over
my dead body to be here with you.
205
00:17:56,960 --> 00:17:59,155
Thanks, I'm not interested in Josh.
206
00:18:08,600 --> 00:18:09,919
I should take you home.
207
00:18:10,560 --> 00:18:13,154
- Yeah, you should.
- Yeah.
208
00:18:15,440 --> 00:18:16,919
But...
209
00:18:19,440 --> 00:18:20,953
I'm not ready to say goodnight.
210
00:18:24,120 --> 00:18:25,030
What do you want to do?
211
00:19:13,440 --> 00:19:15,635
Careful. I can't swim.
212
00:19:16,160 --> 00:19:17,559
- Really?
- Yeah.
213
00:19:18,440 --> 00:19:19,236
Show me how?
214
00:19:21,720 --> 00:19:22,516
Yeah.
215
00:19:25,840 --> 00:19:27,637
Come here.
216
00:19:31,040 --> 00:19:32,268
You got to know how to float
217
00:19:33,120 --> 00:19:36,078
and kick, so lean back.
218
00:19:36,440 --> 00:19:38,317
Yeah... very important.
219
00:19:38,520 --> 00:19:40,397
You're a natural.
220
00:19:42,440 --> 00:19:43,668
- Like that?
- Yeah.
221
00:19:50,160 --> 00:19:51,388
The side's right here.
222
00:19:57,520 --> 00:19:58,589
That's easy.
223
00:20:16,800 --> 00:20:18,472
It's okay. I want you to.
224
00:20:29,200 --> 00:20:32,988
Wait, wait.
We can't do this.
225
00:20:33,200 --> 00:20:34,428
We can't do this.
226
00:20:34,640 --> 00:20:37,438
It's all right.
It'll be our little secret.
227
00:20:41,080 --> 00:20:42,957
Maybe not so little.
228
00:21:14,240 --> 00:21:15,468
Ben!
229
00:21:16,800 --> 00:21:18,028
Tell me you love me.
230
00:21:20,400 --> 00:21:21,276
What?
231
00:21:21,480 --> 00:21:24,950
You don't have to mean it.
Just say it for me.
232
00:21:30,000 --> 00:21:31,228
I love you.
233
00:21:50,960 --> 00:21:51,756
So...
234
00:21:56,240 --> 00:21:57,036
So...
235
00:22:00,920 --> 00:22:03,195
- Don't think I do this all the time.
- No!
236
00:22:04,040 --> 00:22:06,759
Of course not, no.
237
00:22:08,240 --> 00:22:11,152
I don't want to be
a locker room joke, so...
238
00:22:13,320 --> 00:22:14,548
don't tell anybody, okay?
239
00:22:18,000 --> 00:22:19,433
I won't tell anybody.
240
00:22:20,560 --> 00:22:24,269
Good. Still friends?
241
00:22:35,440 --> 00:22:36,475
See you tomorrow.
242
00:23:14,560 --> 00:23:16,551
You are so busted.
243
00:23:18,880 --> 00:23:21,599
I thought you'd keep me company
in the restaurant last night.
244
00:23:22,000 --> 00:23:25,629
I'm sorry. I had some homework
at Randy's.
245
00:23:26,200 --> 00:23:27,428
How's his mom doing?
246
00:23:29,600 --> 00:23:31,477
She broke her wrist.
Is it still in a cast?
247
00:23:32,880 --> 00:23:35,519
She seemed okay.
I'm trying to...
248
00:23:36,160 --> 00:23:38,913
Didn't seem like she was in pain.
249
00:23:39,120 --> 00:23:40,599
That's good.
250
00:23:41,040 --> 00:23:43,554
- I left you something.
- What?
251
00:23:44,080 --> 00:23:45,513
It's in your locker.
252
00:23:46,240 --> 00:23:47,753
I hope you like it.
253
00:23:47,960 --> 00:23:50,190
- I love you.
- Yeah, I love you too.
254
00:24:14,480 --> 00:24:17,950
Ben, I'm so proud of you.
I love having you in my life.
255
00:24:18,160 --> 00:24:20,549
- Where will your parents be?
- Jamaica.
256
00:24:21,080 --> 00:24:23,992
- Will they be gone all weekend?
- No, all week.
257
00:24:25,040 --> 00:24:26,109
Nice.
258
00:24:26,440 --> 00:24:28,431
I didn't hear Amy invite you.
259
00:24:28,960 --> 00:24:30,518
I'm sorry, I didn't hear anyone
talking to you.
260
00:24:31,920 --> 00:24:33,797
Good time on the over-sleep.
261
00:24:34,000 --> 00:24:35,638
Coach is seriously pissed.
262
00:24:38,640 --> 00:24:39,709
Are these for me?
263
00:24:42,720 --> 00:24:45,473
They're a thank you for the card.
264
00:24:45,680 --> 00:24:46,669
- Thank you.
- You're welcome.
265
00:25:10,320 --> 00:25:11,639
Way to swim, Josh!
266
00:25:12,400 --> 00:25:15,392
Everybody else, keep your focus.
267
00:25:15,960 --> 00:25:18,474
Focus is key.
268
00:25:20,840 --> 00:25:22,876
Are you okay? What's up?
269
00:25:31,920 --> 00:25:36,232
I don't know if it's
this low-carb diet I'm on,
270
00:25:36,760 --> 00:25:39,274
but Ben and I are like this now
in the water.
271
00:25:39,480 --> 00:25:42,199
Josh, he had a bad swim.
Why don't you give it a rest?
272
00:25:42,520 --> 00:25:43,475
What's up, ladies?
273
00:25:44,200 --> 00:25:46,839
What's going on? Everything cool?
274
00:25:47,440 --> 00:25:49,635
- My swimming buddy.
- That's right.
275
00:25:49,840 --> 00:25:51,910
- May the best man win.
- Absolutely.
276
00:25:52,120 --> 00:25:53,712
There you go. I'm sorry.
277
00:25:53,920 --> 00:25:54,955
Let me give you mine, buddy.
278
00:26:03,960 --> 00:26:05,712
Ben, over here!
279
00:26:06,480 --> 00:26:07,708
Oh my gosh!
280
00:26:09,880 --> 00:26:12,599
I missed you. Where have you been?
281
00:26:12,800 --> 00:26:14,358
- Around.
- Yeah?
282
00:26:15,440 --> 00:26:17,396
Yeah. That's so great. Come here.
283
00:26:17,600 --> 00:26:20,751
There's someone I want you to meet.
Madison?
284
00:26:22,200 --> 00:26:23,872
This is my boyfriend, Ben Cronin.
285
00:26:25,160 --> 00:26:27,355
Nice to meet you. Madison Bell.
286
00:26:28,080 --> 00:26:28,910
Nice to meet you.
287
00:26:29,280 --> 00:26:31,714
I already know all about him.
288
00:26:32,120 --> 00:26:34,839
Amy can't stop talking about
her perfect boyfriend.
289
00:26:35,040 --> 00:26:36,678
Even when I beg her to stop.
290
00:26:41,120 --> 00:26:43,111
Excuse me. I gotta use the bathroom.
291
00:26:43,440 --> 00:26:44,111
You want to hold this?
292
00:26:44,320 --> 00:26:46,834
- It was nice meeting you.
- You too.
293
00:26:49,840 --> 00:26:53,628
Cronin, I'm making a video run
and you're truck's blocking me in.
294
00:26:54,240 --> 00:26:56,390
I'll do it. Just one second.
295
00:26:56,720 --> 00:26:57,675
I'll be right back.
296
00:26:58,000 --> 00:26:59,115
I gotta get more ice first.
297
00:26:59,680 --> 00:27:00,749
Keys?
298
00:27:00,960 --> 00:27:02,712
Yes.
299
00:27:11,840 --> 00:27:13,432
Don't we have English together?
300
00:27:40,040 --> 00:27:41,712
She's really nice.
301
00:27:43,400 --> 00:27:47,837
She's so sweet and uncomplicated.
302
00:27:48,360 --> 00:27:51,716
Madison, this is a little
awkward for me.
303
00:27:51,960 --> 00:27:53,188
We could go somewhere else.
304
00:27:54,440 --> 00:27:56,749
- Not what I meant.
- I know. I'm kidding.
305
00:27:58,200 --> 00:28:00,555
Is it hot in here or is it me?
306
00:28:03,600 --> 00:28:07,070
I know you're tied up tonight,
but when do I see you again?
307
00:28:08,600 --> 00:28:11,114
- I don't know.
- How about tomorrow?
308
00:28:11,320 --> 00:28:14,357
Tomorrow's not good for me.
309
00:28:16,000 --> 00:28:18,309
I should get back to the party.
310
00:28:18,520 --> 00:28:21,592
By the way, do you have my panties?
311
00:28:21,800 --> 00:28:24,633
- Excuse me?
- My panties.
312
00:28:26,240 --> 00:28:28,231
I may have left them in your car.
313
00:28:42,720 --> 00:28:44,836
Let me do it. It's acting funny.
314
00:28:47,480 --> 00:28:48,196
Thank you.
315
00:30:37,640 --> 00:30:39,073
You got to bring your times down.
316
00:30:39,880 --> 00:30:41,757
I'm not seeing Olympic swimming.
317
00:30:42,760 --> 00:30:44,239
And neither will Stanford.
318
00:30:46,360 --> 00:30:47,588
I know. I've got a lot on my mind.
319
00:30:49,720 --> 00:30:50,391
Sorry.
320
00:30:55,240 --> 00:30:56,593
Get your head back in the game.
321
00:30:57,560 --> 00:30:58,879
- Are you listening?
- Yeah.
322
00:31:00,720 --> 00:31:01,311
Sorry.
323
00:31:01,680 --> 00:31:03,830
If you think you'll waltz it through...
324
00:31:04,080 --> 00:31:05,308
No, Coach, no!
325
00:31:07,320 --> 00:31:09,470
I'll be ready on Thursday.
326
00:31:12,040 --> 00:31:15,191
And whatever's going on
between you and your girl,
327
00:31:16,440 --> 00:31:17,031
fix it.
328
00:31:18,600 --> 00:31:19,510
Now go.
329
00:31:31,760 --> 00:31:34,911
- I'm home!
- We're in here.
330
00:31:36,120 --> 00:31:36,950
We?
331
00:31:41,200 --> 00:31:43,077
- He's so cute.
- Yes, I know.
332
00:31:43,280 --> 00:31:44,508
Happy birthday!
333
00:31:45,680 --> 00:31:47,830
Those are beautiful. Thank you.
334
00:31:48,080 --> 00:31:50,150
Madison brought me those.
335
00:31:56,760 --> 00:31:58,079
I'll put these in water.
336
00:32:00,960 --> 00:32:02,393
Surprise!
337
00:32:03,560 --> 00:32:07,678
Can you excuse me for a second?
338
00:32:19,920 --> 00:32:21,035
How long has she been here?
339
00:32:21,400 --> 00:32:24,039
About 20 minutes. Who is she?
340
00:32:30,120 --> 00:32:32,190
It's great to finally
meet your mother.
341
00:32:33,400 --> 00:32:36,551
What do you mean "finally"?
You just met me.
342
00:32:36,920 --> 00:32:38,319
It doesn't feel that way.
343
00:32:39,280 --> 00:32:41,271
How did you know
it was her birthday?
344
00:32:41,480 --> 00:32:44,631
You told me.
At the party, remember?
345
00:32:46,160 --> 00:32:50,597
Madison? I think you're
346
00:32:50,800 --> 00:32:53,678
misunderstanding our relationship
in a fundamental way.
347
00:32:56,600 --> 00:32:58,830
- We're friends?
- Right.
348
00:32:59,840 --> 00:33:01,319
Friends. Exactly.
349
00:33:03,160 --> 00:33:06,948
Friends see each other and are happy
when they stop by with flowers.
350
00:33:07,560 --> 00:33:08,788
What's the problem?
351
00:33:11,160 --> 00:33:15,597
You're coming on strong, you know?
352
00:33:17,080 --> 00:33:20,072
You didn't think so when
we were in the pool.
353
00:33:24,600 --> 00:33:28,798
I have a girlfriend.
I told you I had a girlfriend.
354
00:33:30,440 --> 00:33:34,877
What are you saying?
Making love to me was a mistake?
355
00:33:37,320 --> 00:33:40,551
I guess I am. I'm sorry.
356
00:33:47,960 --> 00:33:52,397
You want to forget about it?
Pretend it never happened?
357
00:33:57,720 --> 00:33:58,948
Maybe I was wrong about you.
358
00:34:02,680 --> 00:34:03,396
Madison?
359
00:34:09,720 --> 00:34:11,392
You won't tell anybody, right?
360
00:34:19,520 --> 00:34:21,112
Tell anybody about what?
361
00:35:04,880 --> 00:35:06,472
Ben, it's not good for him.
362
00:35:07,360 --> 00:35:08,475
It's not good for me either.
363
00:35:08,680 --> 00:35:11,592
Yeah, but don't crap on the carpet
every time you're sick.
364
00:35:11,800 --> 00:35:13,677
Got a point. Sorry, buddy.
365
00:35:17,160 --> 00:35:19,230
- You going into work later?
- Yeah.
366
00:35:19,440 --> 00:35:21,510
- I'll see you.
- Okay. Bye.
367
00:35:25,560 --> 00:35:26,356
Ben!
368
00:35:32,280 --> 00:35:33,349
Now what?
369
00:35:34,920 --> 00:35:37,559
How many times have I told you
to club lock this car?
370
00:35:41,840 --> 00:35:44,832
I guess I forgot. I'm sorry.
371
00:35:47,960 --> 00:35:51,555
Shit, Cronin. Get a grip.
372
00:36:00,440 --> 00:36:02,237
Please enter your password.
373
00:36:04,440 --> 00:36:06,874
You have 81 new emails.
374
00:36:16,520 --> 00:36:18,112
Picture received.
375
00:36:37,960 --> 00:36:38,790
Gotcha!
376
00:36:44,880 --> 00:36:47,189
So here's what I think.
377
00:36:47,560 --> 00:36:51,838
When school's over, we should
go to my empty, parentless house...
378
00:36:52,040 --> 00:36:53,758
I have work.
379
00:36:57,720 --> 00:36:58,789
Maybe afterwards.
380
00:36:59,920 --> 00:37:01,273
My shift starts at six.
381
00:37:02,760 --> 00:37:03,795
Tomorrow?
382
00:37:05,320 --> 00:37:06,548
Is it the meet?
383
00:37:07,640 --> 00:37:11,428
I thought a little release
was supposed to help you sleep.
384
00:37:14,000 --> 00:37:16,798
I just got work. I'm sorry.
385
00:37:21,080 --> 00:37:22,672
I'll let you get back to it.
386
00:37:31,240 --> 00:37:32,559
I'll give you a call.
387
00:38:18,080 --> 00:38:21,868
- I'm Randy, a friend of Josh.
- Right.
388
00:38:22,400 --> 00:38:24,630
- He's told me about you.
- Really?
389
00:38:24,840 --> 00:38:26,956
- Yeah, he did.
- Cool.
390
00:38:27,920 --> 00:38:29,035
Well, I'll see you.
391
00:38:32,200 --> 00:38:34,714
So you and Josh? That's cool.
392
00:38:48,000 --> 00:38:49,797
Could we just sit down?
393
00:38:53,280 --> 00:38:56,431
I want you to know that I know.
394
00:38:58,360 --> 00:39:01,636
- You know?
- I know how freaked out you are.
395
00:39:03,120 --> 00:39:05,839
I know why. It's because of
the other night, right?
396
00:39:08,080 --> 00:39:08,876
Yeah.
397
00:39:10,840 --> 00:39:12,990
I was pushing because
it's senior year.
398
00:39:13,320 --> 00:39:16,118
I was afraid of losing you, but...
399
00:39:16,320 --> 00:39:17,878
but we don't have to make plans now.
400
00:39:18,120 --> 00:39:21,908
We can take everything one step
at a time. I'm fine with that.
401
00:39:23,960 --> 00:39:25,188
I am.
402
00:39:27,000 --> 00:39:28,228
That was my whole speech.
403
00:39:28,440 --> 00:39:30,158
I practiced it and everything.
404
00:39:33,840 --> 00:39:35,068
I don't deserve you.
405
00:39:37,800 --> 00:39:40,872
- Thank you.
- It's true.
406
00:39:43,920 --> 00:39:46,036
I've been looking all over for you.
407
00:39:47,080 --> 00:39:48,593
What are you doing in here?
408
00:39:49,480 --> 00:39:51,550
What's going on?
409
00:39:52,280 --> 00:39:54,589
You're not returning my calls.
410
00:39:56,640 --> 00:39:57,868
Are you mad about Josh?
411
00:39:58,080 --> 00:39:58,796
I'm late for work.
412
00:39:59,640 --> 00:40:01,676
He doesn't mean anything to me.
413
00:40:02,840 --> 00:40:04,592
When I'm with him,
I pretend it's you.
414
00:40:06,680 --> 00:40:07,908
Wow!
415
00:40:09,560 --> 00:40:11,790
Did I do something wrong? Talk to me.
416
00:40:12,000 --> 00:40:14,673
I have a lot going on right now.
417
00:40:16,880 --> 00:40:19,633
Maybe too much.
418
00:40:19,880 --> 00:40:24,317
What don't you get?
I'm trying to drop you.
419
00:40:29,240 --> 00:40:30,719
You don't mean that.
420
00:40:32,040 --> 00:40:35,510
I don't know any other way
but to just say it.
421
00:40:36,760 --> 00:40:41,197
I'm not with you.
I'm with Amy. Amy!
422
00:40:41,880 --> 00:40:45,316
I told you this. Remember?
423
00:40:49,120 --> 00:40:50,348
Sure I remember.
424
00:40:51,440 --> 00:40:54,273
But I also remember
you told me you loved me.
425
00:40:59,240 --> 00:41:00,468
You asked me to!
426
00:41:46,080 --> 00:41:47,035
How are you feeling, sir?
427
00:41:49,120 --> 00:41:51,759
Just get me some Viagra
and a nurse under 70.
428
00:41:51,960 --> 00:41:52,756
Take these, please.
429
00:41:55,760 --> 00:41:56,670
What's wrong?
430
00:41:57,520 --> 00:42:00,034
Is it the swimming?
Pressure getting to you?
431
00:42:00,920 --> 00:42:02,797
Take the pills. I'm running late.
432
00:42:12,720 --> 00:42:13,755
Thank you.
433
00:42:45,800 --> 00:42:49,429
I checked and re-checked
the meds before I left.
434
00:42:50,680 --> 00:42:53,319
Somebody must've switched
the cups around on my cart.
435
00:42:53,520 --> 00:42:54,316
Oh, Ben.
436
00:42:54,640 --> 00:42:55,629
Even if I believed you,
437
00:42:56,320 --> 00:42:59,312
it was your responsibility
to keep your cart with you.
438
00:43:01,360 --> 00:43:01,951
You're lucky.
439
00:43:03,200 --> 00:43:06,351
Mr. Tillman will recover
and no one was seriously hurt.
440
00:43:10,440 --> 00:43:14,399
I'm sorry, Ben, but I have
no choice but to let you go.
441
00:43:35,240 --> 00:43:36,468
I know what you're doing!
442
00:43:37,400 --> 00:43:40,073
I'm telling you now
you better cut this shit out!
443
00:43:40,640 --> 00:43:42,119
You should've told me
you like it rough.
444
00:43:42,320 --> 00:43:44,959
This isn't a game, Madison.
445
00:43:45,720 --> 00:43:47,039
You almost killed somebody.
446
00:43:48,760 --> 00:43:51,797
Here's what you're gonna do.
You're gonna stop calling me,
447
00:43:52,000 --> 00:43:54,514
you're gonna stop paging me.
You're gonna stop visiting me!
448
00:43:54,720 --> 00:43:55,311
Okay?
449
00:43:55,880 --> 00:44:00,112
If you see me in the hallway,
pass by like I don't exist.
450
00:44:00,920 --> 00:44:03,309
- You got it?
- Yes.
451
00:44:05,800 --> 00:44:07,028
Good girl.
452
00:44:21,000 --> 00:44:23,150
I didn't know you were coming by.
453
00:44:24,920 --> 00:44:28,196
- What's wrong?
- We need to talk.
454
00:44:29,240 --> 00:44:30,309
Can you take a break?
455
00:44:30,600 --> 00:44:33,751
No, I can't right now.
456
00:44:33,960 --> 00:44:34,836
Okay. I can wait.
457
00:44:35,880 --> 00:44:37,757
I'm not done till one in the morning.
458
00:44:37,960 --> 00:44:40,269
- You have to rest for the meet.
- Screw the meet.
459
00:44:41,440 --> 00:44:42,668
What's wrong?
460
00:44:43,000 --> 00:44:44,228
We can't talk about it here.
461
00:44:45,960 --> 00:44:50,397
I can skip first period
and we'll go for a drive.
462
00:44:50,920 --> 00:44:53,150
- The morning, okay.
- All right.
463
00:44:53,360 --> 00:44:55,237
- I love you.
- I love you too.
464
00:46:43,440 --> 00:46:46,238
I'm sorry. I'm sorry.
465
00:46:49,720 --> 00:46:51,278
Why?
466
00:47:54,280 --> 00:47:55,076
Excuse me?
467
00:48:27,000 --> 00:48:28,353
Are those the scouts?
468
00:48:31,880 --> 00:48:32,869
Good luck.
469
00:48:49,240 --> 00:48:52,232
- Ben?
- Yeah?
470
00:49:00,000 --> 00:49:02,514
You tested positive for steroids.
471
00:49:04,960 --> 00:49:06,188
- What?
- You heard me.
472
00:49:07,240 --> 00:49:11,028
Steroids are banned
at this school, Ben.
473
00:49:11,920 --> 00:49:16,118
Leave the pool area. Clean out
your locker. You're off the team.
474
00:49:16,320 --> 00:49:18,311
You can't do this to me!
475
00:49:19,760 --> 00:49:22,433
It's a mistake. I don't take steroids!
476
00:49:22,760 --> 00:49:23,431
I don't take...
477
00:49:25,480 --> 00:49:26,993
You did this to yourself.
478
00:49:28,120 --> 00:49:30,918
Now go pack and go home.
479
00:49:43,880 --> 00:49:46,758
Where is she? Where is she?
480
00:49:46,960 --> 00:49:48,359
Dude, you're losing it.
481
00:49:50,880 --> 00:49:51,710
You helped her.
482
00:49:54,440 --> 00:49:56,715
Screw you, Ben.
483
00:50:02,400 --> 00:50:05,949
Ladies and gentlemen,
Ben Cronin has been disqualified.
484
00:50:07,320 --> 00:50:09,834
Ben Cronin will not compete
in this race.
485
00:50:10,040 --> 00:50:10,836
Come on.
486
00:50:20,240 --> 00:50:23,073
The winner is Josh Jefferson
in lane two!
487
00:50:23,280 --> 00:50:26,511
Time is 1:33:60
488
00:50:33,640 --> 00:50:34,709
Are you taking drugs again?
489
00:50:36,840 --> 00:50:38,353
Would you believe me
if I said no?
490
00:50:39,000 --> 00:50:41,036
This is how it started the last time.
491
00:50:42,080 --> 00:50:44,594
The lying, the screwing up
in school.
492
00:50:44,800 --> 00:50:46,313
Once guilty, always guilty, right?
493
00:50:48,880 --> 00:50:51,678
What I need is for everybody
to just leave me alone
494
00:50:52,200 --> 00:50:54,077
while I figure out how to
get my life back.
495
00:51:08,400 --> 00:51:08,991
Amy?
496
00:51:18,880 --> 00:51:23,078
- Are you okay?
- No.
497
00:51:26,280 --> 00:51:30,353
- And you?
- No.
498
00:51:34,840 --> 00:51:37,115
- I can't believe that...
- She did it.
499
00:51:44,600 --> 00:51:46,318
I really think you should go.
500
00:52:08,440 --> 00:52:09,668
Ben.
501
00:52:12,440 --> 00:52:13,236
Ben?
502
00:52:20,280 --> 00:52:23,636
- What's the matter?
- My name is not Ben.
503
00:52:25,720 --> 00:52:29,599
I know that. Josh, come here.
504
00:52:32,960 --> 00:52:34,598
Josh? Josh.
505
00:52:36,040 --> 00:52:37,268
It's all true, isn't it?
506
00:52:38,880 --> 00:52:39,790
What?
507
00:52:41,240 --> 00:52:42,468
Ben was telling the truth.
508
00:52:44,240 --> 00:52:46,834
You want to hurt him because
he doesn't want you anymore.
509
00:52:47,560 --> 00:52:48,879
Don't say that.
510
00:52:50,800 --> 00:52:51,789
I should have known.
511
00:52:53,160 --> 00:52:54,639
Ben would never do steroids.
512
00:52:55,440 --> 00:52:56,270
He doesn't need them.
513
00:52:57,480 --> 00:52:58,913
God.
514
00:52:59,560 --> 00:53:01,437
You know what? Screw you!
515
00:53:01,920 --> 00:53:02,830
How about that?
516
00:53:04,520 --> 00:53:08,433
Josh, get back here!
517
00:53:09,000 --> 00:53:11,878
Josh, come here!
518
00:53:12,080 --> 00:53:13,308
Josh!
519
00:53:17,200 --> 00:53:20,795
It's okay. I want you to. Touch me.
520
00:53:21,520 --> 00:53:24,671
Hold me. Actually, you can't escape.
521
00:53:24,880 --> 00:53:26,108
Tell me you love me.
522
00:53:26,440 --> 00:53:27,873
I have to tell you something.
523
00:53:28,080 --> 00:53:29,433
-Tell me you love me.
-I love you.
524
00:54:22,680 --> 00:54:25,956
Help! Help!
525
00:54:31,800 --> 00:54:34,314
...a loving son, a brother,
526
00:54:35,440 --> 00:54:38,273
a wonderful student, athlete
and friend.
527
00:54:39,080 --> 00:54:42,675
As we remember these words,
if we die with the Lord,
528
00:54:42,880 --> 00:54:44,552
we shall live with the Lord.
529
00:54:45,200 --> 00:54:48,875
If we endure with the Lord,
we shall reign with him.
530
00:54:49,920 --> 00:54:53,196
Let your ears be attentive
to my supplication.
531
00:54:54,000 --> 00:54:56,833
I trust in the Lord;
my soul trusts in his word.
532
00:54:57,640 --> 00:55:00,154
My soul waits for the Lord.
533
00:55:00,400 --> 00:55:02,789
I will consent to His love.
534
00:55:04,280 --> 00:55:07,670
His love is kindness and redemption.
535
00:55:16,760 --> 00:55:17,510
I didn't do it.
536
00:55:19,960 --> 00:55:21,916
You didn't see anyone enter or leave?
537
00:55:22,120 --> 00:55:24,395
- I told you I didn't.
- No, I know.
538
00:55:25,240 --> 00:55:26,878
Take me through it again.
539
00:55:29,880 --> 00:55:33,475
You remember how this works.
540
00:55:34,360 --> 00:55:35,475
Not that long ago.
541
00:55:38,600 --> 00:55:39,828
Your prints are on the bat.
542
00:55:40,360 --> 00:55:42,237
Along with the rest of the team.
543
00:55:42,520 --> 00:55:45,478
I'm a simple man.
I go by the evidence.
544
00:55:46,600 --> 00:55:47,555
So arrest me.
545
00:55:48,920 --> 00:55:50,148
We're not there yet.
546
00:55:50,920 --> 00:55:54,196
But as they say,
don't leave town.
547
00:55:56,480 --> 00:55:57,993
Don't leave town.
548
00:56:00,200 --> 00:56:01,838
I'm never leaving this town.
549
00:58:29,720 --> 00:58:30,948
You shouldn't be in here.
550
00:58:33,000 --> 00:58:34,479
If she found you, she'd kill you.
551
00:58:34,680 --> 00:58:35,908
No shit.
552
00:58:38,120 --> 00:58:39,235
You better come with me.
553
00:58:41,440 --> 00:58:42,316
Come on.
554
00:58:50,440 --> 00:58:53,750
I found this. Here you go.
555
00:58:53,960 --> 00:58:54,915
- Wait! Wait!
- Go!
556
00:58:55,120 --> 00:58:58,271
Christopher? Christopher?
557
00:59:00,560 --> 00:59:01,675
Do you have a guest?
558
00:59:07,120 --> 00:59:08,997
No, that would mean you had friends.
559
00:59:48,120 --> 00:59:49,997
Who's Jake Donnelly?
560
00:59:51,720 --> 00:59:52,789
I want to show you something.
561
00:59:53,000 --> 00:59:53,910
- What?
- Let's go.
562
00:59:55,080 --> 00:59:56,593
Come on. It's not too far.
563
01:00:15,880 --> 01:00:16,869
You coming in?
564
01:00:18,560 --> 01:00:21,074
You go in. I'm staying here.
565
01:00:23,680 --> 01:00:24,271
Go.
566
01:00:36,840 --> 01:00:39,149
- Excuse me.
- Yes.
567
01:00:39,760 --> 01:00:41,637
I'm looking for Jake Donnelly.
568
01:01:20,440 --> 01:01:23,238
Don't worry. I've got someone
waiting in New York.
569
01:01:58,520 --> 01:01:59,555
Can I help you?
570
01:02:01,440 --> 01:02:04,318
I'm sorry. I'm an old friend
of Jake's.
571
01:02:07,080 --> 01:02:09,799
Why you kids don't wear
seatbelts, I don't know.
572
01:02:10,680 --> 01:02:13,399
His girlfriend did.
Walked away without a scratch.
573
01:02:19,480 --> 01:02:21,710
I'll let you spend time
alone with him.
574
01:02:22,760 --> 01:02:23,431
Thank you.
575
01:02:25,400 --> 01:02:27,277
Madison left the room like this.
576
01:02:27,600 --> 01:02:31,115
She was convinced he'd come back
to her one day. Poor thing.
577
01:02:31,880 --> 01:02:34,599
Just throw on his clothes
and go find her.
578
01:02:35,600 --> 01:02:36,828
You take your time, okay?
579
01:02:46,640 --> 01:02:48,437
Mom, I got your page. What's up?
580
01:02:48,680 --> 01:02:50,113
Paramedics just brought Amy in.
581
01:02:51,160 --> 01:02:53,515
Ben, they're saying
you ran her off the road.
582
01:02:53,880 --> 01:02:55,108
They have a witness.
583
01:02:55,600 --> 01:02:57,875
Police are looking for you.
I'm calling you a lawyer.
584
01:02:58,080 --> 01:02:59,433
He can meet me at the hospital.
585
01:02:59,640 --> 01:03:02,154
There's Security everywhere.
They have your picture.
586
01:03:02,360 --> 01:03:04,237
-25 cents.
- Shit!
587
01:03:04,440 --> 01:03:07,671
- Mom, just listen...
-Please deposit 25 cents.
588
01:03:07,880 --> 01:03:10,394
Madison is responsible, okay?
589
01:03:10,920 --> 01:03:12,592
-Please deposit 25 cents.
- You got to protect Amy.
590
01:03:12,800 --> 01:03:15,598
-Please hang up.
- Madison is coming!
591
01:03:16,560 --> 01:03:17,788
Shit!
592
01:04:30,520 --> 01:04:33,114
Jake Donnelly, will you
report to the nurses'station.
593
01:04:35,560 --> 01:04:37,437
Paging Jake Donnelly.
594
01:04:40,040 --> 01:04:41,996
Paging Jake Donnelly.
595
01:04:42,720 --> 01:04:45,314
Jake Donnelly, please report to
the nurses'station.
596
01:05:06,560 --> 01:05:08,755
Jake Donnelly, please report to
the nurses'station.
597
01:05:10,840 --> 01:05:13,798
Jake Donnelly, come to
the nurses'station, please.
598
01:05:16,800 --> 01:05:18,791
Paging Jake Donnelly.
599
01:05:19,000 --> 01:05:21,070
Jake Donnelly, please report to
the nurses'station.
600
01:05:25,240 --> 01:05:27,879
Jake Donnelly
to the nurses'station.
601
01:06:15,400 --> 01:06:16,071
Jake!
602
01:06:21,320 --> 01:06:22,435
Is that you?
603
01:06:51,480 --> 01:06:52,913
You don't have the guts.
604
01:06:56,440 --> 01:06:58,317
They think I killed Josh.
605
01:06:59,440 --> 01:07:00,998
That I tried to kill Amy!
606
01:07:01,240 --> 01:07:04,676
And I'm going to spend the rest
of my life in prison!
607
01:07:04,880 --> 01:07:07,394
What's one more?
608
01:07:08,160 --> 01:07:10,435
Don't be mad.
I did it for us.
609
01:07:10,640 --> 01:07:11,356
Us?
610
01:07:12,200 --> 01:07:13,428
You don't have it in you.
611
01:07:16,320 --> 01:07:17,958
You couldn't hurt a fly.
612
01:07:19,680 --> 01:07:22,194
How stupid do you think I am?
613
01:07:24,920 --> 01:07:26,148
I don't know, baby.
614
01:07:27,720 --> 01:07:29,153
How stupid are you?
615
01:07:51,600 --> 01:07:52,669
These look like them?
616
01:07:57,520 --> 01:07:58,316
It's them.
617
01:07:58,760 --> 01:08:00,637
If everything checks out
with Ben's statement,
618
01:08:00,840 --> 01:08:04,196
I'll ring your doorbell and
apologize in person. How's that?
619
01:08:04,600 --> 01:08:05,828
Excuse me.
620
01:08:39,680 --> 01:08:41,113
Shit!
621
01:08:41,720 --> 01:08:43,358
Hey, watch the papers.
622
01:09:25,360 --> 01:09:26,588
She's doing fine.
623
01:09:27,800 --> 01:09:29,028
Did you find everything okay?
624
01:09:29,960 --> 01:09:31,029
She can spend the night with us.
625
01:09:31,560 --> 01:09:33,437
Have a safe flight.
See you in the morning.
626
01:09:42,680 --> 01:09:44,318
My dad used to cheat on my mom.
627
01:09:45,520 --> 01:09:46,396
It broke her heart.
628
01:09:51,560 --> 01:09:53,710
I remember swearing to myself
629
01:09:54,800 --> 01:09:56,313
that I'd never be like him,
and that...
630
01:09:56,760 --> 01:09:58,478
when I found somebody I loved,
631
01:10:00,440 --> 01:10:01,839
I would love her forever.
632
01:10:04,560 --> 01:10:06,312
Never thought it was going to
happen so soon.
633
01:10:11,560 --> 01:10:12,993
You're everything I ever wanted.
634
01:10:14,440 --> 01:10:17,113
You're everything I ever could want.
635
01:10:18,040 --> 01:10:20,395
I hate what I did and...
636
01:11:16,640 --> 01:11:17,675
I got it!
637
01:11:20,840 --> 01:11:21,636
Mom?
638
01:11:25,080 --> 01:11:26,195
- Mom, I got it.
- Yeah.
639
01:11:26,560 --> 01:11:27,470
False alarm!
640
01:12:37,480 --> 01:12:39,357
Mom? Mom?
641
01:12:48,680 --> 01:12:49,271
Amy!
642
01:12:58,440 --> 01:12:59,236
Where are you?
643
01:13:39,160 --> 01:13:41,390
See that?
You see that right there?
644
01:13:41,760 --> 01:13:42,829
That's where we made love.
645
01:13:43,040 --> 01:13:43,836
Madison!
646
01:13:45,240 --> 01:13:46,070
Ben?
647
01:13:46,760 --> 01:13:48,955
She doesn't love you like I do, Ben.
648
01:13:49,160 --> 01:13:52,596
No one will ever love you
like I do.
649
01:13:53,320 --> 01:13:56,869
You can stop all this
if you just admit it!
650
01:13:58,240 --> 01:13:59,468
That you love me!
651
01:14:00,760 --> 01:14:01,636
I can't do that.
652
01:14:12,200 --> 01:14:13,519
Tell her, Ben!
653
01:14:20,560 --> 01:14:22,915
Tell her you love me.
I know it!
654
01:17:04,480 --> 01:17:05,310
Good going.