1 00:00:43,906 --> 00:00:45,841 [ Cawing ] 2 00:00:47,709 --> 00:00:51,113 [ Panting ] 3 00:00:51,179 --> 00:00:54,116 [ Cawing Continues ] 4 00:01:27,549 --> 00:01:29,484 [ Cawing ] 5 00:01:38,894 --> 00:01:40,829 [ Continues Cawing ] 6 00:01:46,068 --> 00:01:48,504 [ Continues Cawing ] 7 00:01:51,673 --> 00:01:54,109 [ Panting ] 8 00:01:54,176 --> 00:01:56,812 [ Cawing Continues ] 9 00:02:11,927 --> 00:02:14,696 [ Cawing Continues ] 10 00:02:14,763 --> 00:02:18,000 [ Yelling ] Balto, wake up! 11 00:02:19,568 --> 00:02:22,604 [ Gasping ] What? What? What's the matter? 12 00:02:22,671 --> 00:02:25,707 [ Yiddish Accent ] The matter is, you were having dream again. 13 00:02:27,075 --> 00:02:29,011 Aah! Ugh! 14 00:02:30,445 --> 00:02:34,383 So what if I was? It's just a dream. 15 00:02:34,449 --> 00:02:39,388 This "just a dream" is keeping you from a decent sleep. 16 00:02:39,454 --> 00:02:41,924 And if your eyes get any droopier, 17 00:02:41,990 --> 00:02:45,327 you'll have to keep them open with toothpicks. 18 00:02:45,394 --> 00:02:50,732 Boris, they'll stop drooping if you just go away and let me get some rest. 19 00:02:50,799 --> 00:02:53,569 Wrong! You won't be getting rest-- 20 00:02:53,635 --> 00:02:57,573 not with that dream hanging 'round like... dark cloud. 21 00:02:57,639 --> 00:03:01,977 [ Sighs ] I hate it when you get dramatic. How else to reach you? 22 00:03:02,044 --> 00:03:06,849 I'm telling you, boychik, if you keep having same dream again and again. 23 00:03:06,915 --> 00:03:08,851 it means something! 24 00:03:08,917 --> 00:03:11,687 [ Grunts ] Boris, 25 00:03:11,753 --> 00:03:14,256 dreams don't mean anything, they're just-- 26 00:03:14,323 --> 00:03:17,426 [ Yawns ] dreams. 27 00:03:17,492 --> 00:03:20,028 Now, you wanna come with me? 28 00:03:20,095 --> 00:03:22,731 I have to go check on jenna. 29 00:03:22,798 --> 00:03:27,035 Of course I come! I'm not finished nagging you yet! 30 00:03:30,472 --> 00:03:32,808 So, if dreams mean nothing, 31 00:03:32,875 --> 00:03:36,612 why does it always have raven and pack of wolves, huh? 32 00:03:36,678 --> 00:03:38,780 Why not pickled herring? 33 00:03:38,847 --> 00:03:41,416 Because herring would be in one of your dreams, not mine. 34 00:03:41,483 --> 00:03:45,988 Precisely! Raven and wolves have meaning only to you. 35 00:03:46,054 --> 00:03:48,690 [Gasps ] Balto, look! 36 00:03:48,757 --> 00:03:53,295 On totem pole- there is raven and wolf! 37 00:03:53,362 --> 00:03:57,165 Calm down, Boris. There's also a fox, a wolverine- 38 00:03:57,232 --> 00:04:01,837 Oy, such scary creatures! They should only live and be well... 39 00:04:02,070 --> 00:04:04,006 far away from me. 40 00:04:05,374 --> 00:04:08,343 And a bear and a caribou. 41 00:04:08,443 --> 00:04:11,613 They're just wood carvings, Boris. Yes, I know, I know. 42 00:04:11,680 --> 00:04:14,249 Humans use them to tell stories. 43 00:04:14,316 --> 00:04:17,319 But of what, I don't know. 44 00:04:17,419 --> 00:04:21,590 Balto, maybe seeing raven and wolf on totem pole... 45 00:04:21,657 --> 00:04:26,128 is making you dream something very important. 46 00:04:26,195 --> 00:04:30,199 Well, like what? Like something you forgot. 47 00:04:30,299 --> 00:04:35,204 or maybe something you are supposed to know. 48 00:04:35,270 --> 00:04:39,808 Look, Boris, all I know is that the totem pole marks the shortcut to jenna's. 49 00:04:39,875 --> 00:04:41,844 and that's good enough for me. 50 00:04:41,910 --> 00:04:45,314 Oh, boy! Stubborn. Ach! 51 00:04:47,282 --> 00:04:50,819 [ Yapping ] 52 00:04:53,622 --> 00:04:57,392 [ Scottish Accent ] Brrr! Oh! There you are, laddies! 53 00:04:57,459 --> 00:05:01,230 [Yapping] I've been smelling all over for you! 54 00:05:01,296 --> 00:05:03,398 [ Continues Yapping ] 55 00:05:05,133 --> 00:05:08,504 Would you stop with the bouncing and make with the talking? 56 00:05:08,570 --> 00:05:10,506 I'm getting dizzy! 57 00:05:10,572 --> 00:05:13,775 [ Yapping, Panting ] 58 00:05:13,842 --> 00:05:16,411 The stork has landed. I repeat. 59 00:05:16,478 --> 00:05:20,249 [ Yapping ] the stork has landed! 60 00:05:20,315 --> 00:05:23,118 jenna?jenna! 61 00:05:23,185 --> 00:05:26,121 [ Yapping ] 62 00:05:26,188 --> 00:05:31,059 What stork? I thought we were talking about raven. 63 00:05:31,126 --> 00:05:34,730 Oh, boy. That stork. I'm coming, Balto! 64 00:05:39,535 --> 00:05:41,503 [ Continues Yapping ] 65 00:05:47,175 --> 00:05:49,278 [ Sighs ] 66 00:05:50,679 --> 00:05:54,449 - Hello, Balto. - [ Gasps, Gulps ] 67 00:05:54,516 --> 00:05:57,419 Well, come in. They don't bite-- 68 00:05:57,486 --> 00:06:00,322 at least not yet. 69 00:06:00,389 --> 00:06:02,324 [ Whimpering ] 70 00:06:03,458 --> 00:06:05,794 Oh, jenna. They're-- 71 00:06:05,861 --> 00:06:08,931 they're so beautiful. 72 00:06:08,997 --> 00:06:10,933 just like you. 73 00:06:12,267 --> 00:06:14,203 [ Whimpering ] 74 00:06:17,439 --> 00:06:19,374 And you. 75 00:06:22,978 --> 00:06:26,081 Look at me! I'm an uncle. 76 00:06:26,181 --> 00:06:29,084 [ Yapping ] 77 00:06:32,621 --> 00:06:34,556 [ Giggling ] 78 00:06:34,623 --> 00:06:36,558 [ Laughing, Barking ] 79 00:07:07,389 --> 00:07:09,324 [ Cawing ] 80 00:07:15,264 --> 00:07:17,199 [ Continues Cawing ] 81 00:07:39,321 --> 00:07:42,791 - Balto. - jenna? 82 00:07:42,891 --> 00:07:44,826 [ Continues Cawing ] 83 00:07:51,800 --> 00:07:53,869 [Gasps ] 84 00:07:53,969 --> 00:07:56,838 [ Panting ] 85 00:07:56,905 --> 00:07:59,174 [ Sighs ] 86 00:07:59,241 --> 00:08:01,243 Oh, I haven't had that dream for a while. 87 00:08:01,343 --> 00:08:03,779 Balto! jenna? 88 00:08:03,846 --> 00:08:05,781 Oh, no. 89 00:08:12,487 --> 00:08:14,590 Good morning, sleepyhead. 90 00:08:14,690 --> 00:08:18,327 Did you forget about watching the pups today while my girl and I go on a picnic? 91 00:08:18,393 --> 00:08:21,430 What? Me? Forget? 92 00:08:21,530 --> 00:08:23,999 [ Yawns ] Never. 93 00:08:25,634 --> 00:08:27,603 [ Barking, Laughing ] 94 00:08:31,440 --> 00:08:34,877 Balto, you look so tired. What's wrong? 95 00:08:34,943 --> 00:08:36,879 Oh, nothing. 96 00:08:38,480 --> 00:08:41,149 Hey, pups! Good to see you too. 97 00:08:41,250 --> 00:08:44,219 [ Laughing ] Hey, watch it, now! Come on. That tickles! 98 00:08:48,357 --> 00:08:50,292 [ Growling, Barking ] 99 00:08:59,201 --> 00:09:03,739 Say, why don't they spend the night with me, and then tomorrow we can all go on a picnic? 100 00:09:03,805 --> 00:09:08,744 Balto, don't you remember? Tomorrow is the day for our pups to find their new homes. 101 00:09:08,810 --> 00:09:12,181 Tomorrow? But, jenna, they're-they're only eight weeks old. 102 00:09:12,247 --> 00:09:14,917 I mean, whats the hurry? 103 00:09:14,983 --> 00:09:18,687 I know how you feel, Balto. Puppy! Come to Uncle Boris! 104 00:09:18,754 --> 00:09:21,390 [ Pups ] Uncle Boris! Uncle Boris! 105 00:09:21,490 --> 00:09:26,261 Oh, but it's their time now. I was their age when I was adopted by my girl. 106 00:09:26,328 --> 00:09:30,899 But I - I don't think I can let them go, jenna- not yet. 107 00:09:30,999 --> 00:09:34,937 That's tickling me! Ow! Ow! Ow! [ Laughing ] 108 00:09:35,003 --> 00:09:36,939 That's my wing! Balto, 109 00:09:37,005 --> 00:09:40,008 each of our children have their own lives to live. 110 00:09:40,075 --> 00:09:42,010 [ Boris Yelling ] 111 00:09:42,077 --> 00:09:45,948 It's our job to love them and then- Let go! 112 00:09:46,014 --> 00:09:49,618 If we wait until they're older, it'll be harder for them to find homes. 113 00:09:49,685 --> 00:09:52,454 You know how humans have a soft spot for puppies. 114 00:09:52,521 --> 00:09:54,890 Yeah, and so do I. 115 00:09:54,957 --> 00:09:58,760 Come on, Balto. All their humans will be from around here. 116 00:09:58,827 --> 00:10:03,499 Oh! I've got to go meet my girl now. Enjoy them, Balto. 117 00:10:03,599 --> 00:10:06,168 And watch out- they're teething. 118 00:10:06,235 --> 00:10:10,339 No kidding! Come on now. Uncle Boris isn't a chew toy. 119 00:10:10,405 --> 00:10:12,341 [ All Barking ] 120 00:10:15,244 --> 00:10:18,680 [ Growling ] Hey, take it easy there, tiger. 121 00:10:18,747 --> 00:10:20,682 Oooh, oh! 122 00:10:20,749 --> 00:10:22,684 [ Giggling ] 123 00:10:23,819 --> 00:10:25,754 [ Mock Growling ] 124 00:10:31,827 --> 00:10:36,331 Strange-- her brothers and sisters look just like dogs. 125 00:10:36,431 --> 00:10:39,368 yet Aleu looks just like-- 126 00:10:39,434 --> 00:10:43,205 A dog. Aleu looks like a dog too. 127 00:10:43,272 --> 00:10:47,743 [ Chuckling ] Funny, but from where I stand, I see daughter... 128 00:10:47,843 --> 00:10:50,712 who looks even more wolf than father. 129 00:10:50,779 --> 00:10:53,715 Look, Boris, I just don't want her to be... 130 00:10:53,782 --> 00:10:56,218 different 131 00:10:56,285 --> 00:10:58,253 But she is different! 132 00:10:58,320 --> 00:11:02,224 And vive la difference! [ Laughing ] 133 00:11:02,291 --> 00:11:05,727 Come on. Being different is painful. 134 00:11:05,794 --> 00:11:08,263 Nobody knows that better than me. 135 00:11:08,330 --> 00:11:12,267 You know how some of the dogs around here still tease me because I'm half wolf? 136 00:11:12,334 --> 00:11:15,070 оу. Aleu may look like a wolf, 137 00:11:15,137 --> 00:11:18,473 but she is going to be all dog. 138 00:11:18,540 --> 00:11:20,475 [ Howling ] 139 00:11:20,542 --> 00:11:22,978 I wouldn't count on it. 140 00:11:25,113 --> 00:11:27,316 Daddy, Daddy, look at the puppies! 141 00:11:28,884 --> 00:11:32,354 [ Howling ] 142 00:11:32,454 --> 00:11:35,057 Aleu, honey, please don't howl like that. 143 00:11:35,123 --> 00:11:38,560 - [ Sighs ] - Sorry, Mama. 144 00:11:38,627 --> 00:11:40,662 It just happens when I'm excited. 145 00:11:40,762 --> 00:11:44,299 I'm excited too! I can't wait to get a human... 146 00:11:44,366 --> 00:11:47,469 and chew on their socks! [ Giggles ] 147 00:11:49,805 --> 00:11:52,174 Papa, are you gonna get a human too? 148 00:11:53,642 --> 00:11:57,779 Nah. See, humans like cute little puppies like you. 149 00:11:57,880 --> 00:11:59,748 not old grizzly grownups like me. 150 00:11:59,815 --> 00:12:03,318 These are Rosie's puppies, Daddy. jenna had 'em. [ Giggles] 151 00:12:03,385 --> 00:12:06,822 I like this one. 152 00:12:06,922 --> 00:12:10,359 I know that human. He'll be a good boy for Dingo. [ Puppies ]Bye! Bye-bye! 153 00:12:10,425 --> 00:12:14,796 And my puppy can play with jenna when Rosie and I play together. 154 00:12:14,863 --> 00:12:16,899 Mommy, Mommy, look-- puppies! [ Chuckling ] Okay. 155 00:12:21,270 --> 00:12:24,606 [ Woman ] Somebody wants you 156 00:12:24,673 --> 00:12:26,875 Somebody needs you 157 00:12:26,942 --> 00:12:32,147 Someone is search ing for уour heart alone 158 00:12:34,449 --> 00:12:39,188 Someone is dreaming waiting and watching 159 00:12:39,254 --> 00:12:44,493 Someone is coming to take you home 160 00:12:45,894 --> 00:12:50,432 Time, it will fly like the sun through the sky 161 00:12:50,532 --> 00:12:53,368 And what once was hello 162 00:12:53,435 --> 00:12:56,805 Turns to good-bye 163 00:12:56,872 --> 00:12:59,841 He's so cute! Oh, I love you! 164 00:13:02,844 --> 00:13:05,881 Tomorrow is here now 165 00:13:05,981 --> 00:13:08,317 Sings in your ear now 166 00:13:08,383 --> 00:13:10,519 Child of my heart 167 00:13:10,619 --> 00:13:13,789 Your life is уour own 168 00:13:14,890 --> 00:13:17,860 Never you fear, now 169 00:13:17,993 --> 00:13:20,262 Your path is clear now 170 00:13:20,329 --> 00:13:23,599 Someone who loves you 171 00:13:25,534 --> 00:13:29,071 Someone who loves you 172 00:13:29,137 --> 00:13:33,876 Is taking you home 173 00:13:48,390 --> 00:13:51,960 It's been a long day, jenna. Let's go home. 174 00:13:52,027 --> 00:13:55,631 But we can't. Well, not until a human adopts Aleu. 175 00:13:55,731 --> 00:14:00,002 Face it, jenna. Aleu looks more like a wolf than me 176 00:14:00,068 --> 00:14:02,170 No human is ever gonna want her. 177 00:14:02,237 --> 00:14:04,239 That's not true! 178 00:14:04,339 --> 00:14:06,808 We'll just have to keep trying. 179 00:14:53,488 --> 00:14:55,424 [Gasps ] 180 00:14:58,160 --> 00:15:00,796 Hmm? [ Snickers ] 181 00:15:09,605 --> 00:15:11,540 [ Giggling ] 182 00:15:17,613 --> 00:15:19,548 [ Both Chuckling ] 183 00:15:21,116 --> 00:15:23,585 [ Both Scream ] 184 00:15:23,652 --> 00:15:25,954 [ Whimpering ] 185 00:15:28,123 --> 00:15:30,659 [ Panting ] 186 00:15:30,759 --> 00:15:34,329 [ English Accent ] Right. Who knew a game of hide-and-seek could be so terrifyin'? 187 00:15:34,396 --> 00:15:36,331 [ Snarling ] [ Whimpering ] 188 00:15:39,968 --> 00:15:42,905 [ Snarling ] [ Whimpering ] 189 00:15:48,177 --> 00:15:50,479 [ Screaming ] 190 00:15:50,546 --> 00:15:52,481 [ Howling ] 191 00:15:52,548 --> 00:15:54,650 [ Whimpering ] 192 00:15:54,716 --> 00:15:58,654 Okay, okay already! Knock off the rough housing! 193 00:15:58,720 --> 00:16:00,656 [ Whining ] Oh-- 194 00:16:02,157 --> 00:16:06,161 Aleu, how can I baby-sit if you won't sit? 195 00:16:06,228 --> 00:16:10,999 You don't sit now here for more than five seconds! 196 00:16:11,066 --> 00:16:14,403 That's "anywhere, " Uncle Boris. [ Chuckling ] 197 00:16:14,469 --> 00:16:18,440 What's anywhere? Don't try to confuse me, young lady. 198 00:16:18,540 --> 00:16:20,542 I'm your baby-sitter. 199 00:16:20,642 --> 00:16:24,580 Uncle Boris, since I'm not a baby anymore, I don't need a baby-sitter. 200 00:16:24,646 --> 00:16:27,583 And you can tell that to my father. Come on, Aleu. 201 00:16:27,649 --> 00:16:30,919 You'll always be my baby, no matter how old you are. 202 00:16:30,986 --> 00:16:33,589 Oh, you're hopeless. 203 00:16:33,689 --> 00:16:35,624 Let's go. 204 00:16:38,427 --> 00:16:40,896 What's going to happen when a human picks me up, huh. Papa? 205 00:16:40,963 --> 00:16:43,232 Who are you going to baby then? 206 00:16:45,234 --> 00:16:47,369 Come on, guys! 207 00:16:47,469 --> 00:16:49,571 She's a good pup. 208 00:16:49,638 --> 00:16:52,040 "Good, " yes. "Pup, " no. 209 00:16:52,107 --> 00:16:57,679 At m ore than year old, Aleu should have home of her own. 210 00:16:57,779 --> 00:17:01,416 When the right time comes, she'll find a home. 211 00:17:03,418 --> 00:17:06,154 Yes, but when the right time comes. 212 00:17:06,221 --> 00:17:08,156 will you let her? 213 00:17:10,225 --> 00:17:12,628 Oy, I hope so. 214 00:17:12,694 --> 00:17:16,498 [ Laughing, Whooping ] 215 00:17:16,565 --> 00:17:18,500 Wheel 216 00:17:19,401 --> 00:17:21,970 Ride 'em, cowboy! 217 00:17:22,037 --> 00:17:24,773 Yippee! [ Laughs ] 218 00:17:28,610 --> 00:17:31,079 [ Cawing ] 219 00:17:36,818 --> 00:17:38,754 [ Cawing Continues ] 220 00:17:44,560 --> 00:17:46,495 [ Sniffing ] 221 00:17:55,404 --> 00:17:58,740 [Gasps ] 222 00:18:00,175 --> 00:18:04,580 No, it's a human. He wouldn't hurt me. Maybe he'll wanna adopt me. 223 00:18:04,646 --> 00:18:06,915 [ Cawing ] 224 00:18:16,158 --> 00:18:18,994 - [ Cawing ] - [ Snarling ] - [ Gun Firing ] 225 00:18:24,900 --> 00:18:28,504 Sounds like trouble, mate. [ Whimpering ] 226 00:18:28,570 --> 00:18:31,240 Bears to the rescue! 227 00:18:31,306 --> 00:18:34,910 [ Snarling ] Papa, what's going on? Stop! 228 00:18:34,977 --> 00:18:37,312 Goose to the rescue! 229 00:18:37,379 --> 00:18:40,082 [ Boris Yelling ] 230 00:18:41,483 --> 00:18:43,919 - [ Shouting ] - [ Whimpering ] 231 00:18:43,986 --> 00:18:46,255 [ Crashing ] 232 00:18:46,321 --> 00:18:49,625 [Balto ] Is everyone all right? [Gasps ] 233 00:18:49,691 --> 00:18:52,027 Right as rain. 234 00:18:53,161 --> 00:18:55,864 Come on. We've gotta get outta here! 235 00:18:55,931 --> 00:18:57,866 Aleu, now! 236 00:18:57,933 --> 00:19:00,602 Whatsa matter? You taking a nap? 237 00:19:00,669 --> 00:19:03,605 Stand up! Come on! Hurry up! 238 00:19:03,672 --> 00:19:06,542 [ Gasping, Panting ] 239 00:19:08,110 --> 00:19:10,879 Those spirits must be trying to trick me. 240 00:19:18,420 --> 00:19:21,690 I don't understand. Papa. Why did you attack him? 241 00:19:21,757 --> 00:19:24,193 What if he wanted to adopt me? 242 00:19:24,259 --> 00:19:27,196 Uh, guys? 243 00:19:27,262 --> 00:19:30,132 Could you help mе out here? Oh, of course. 244 00:19:30,199 --> 00:19:32,134 Oh! Uh, sorry, mate. 245 00:19:32,201 --> 00:19:34,636 but a wise polar bear always minds his own business. 246 00:19:34,703 --> 00:19:36,805 [ Clears Throat ] 247 00:19:36,905 --> 00:19:40,676 It is my opinion that- Waah! 248 00:19:40,876 --> 00:19:44,446 - Well? - Okay. 249 00:19:44,513 --> 00:19:49,551 See, that hunter was looking for wild animals to kill... 250 00:19:49,618 --> 00:19:53,989 for food and fur. So? I'm not a wild animal. 251 00:19:54,056 --> 00:19:58,527 Well, he thought you were. [Gasps ] What? Why? 252 00:20:00,496 --> 00:20:03,398 He thought you were a wolf. Oh. 253 00:20:03,465 --> 00:20:05,467 I knew there was something wrong with me. 254 00:20:05,534 --> 00:20:09,538 There is nothing wrong with you. You have a proud heritage. Oh, sure. 255 00:20:09,605 --> 00:20:13,308 - Your mother is a purebred Husky. - Then what are you? 256 00:20:14,776 --> 00:20:18,380 I-I'm the one who's part wolf. How could this happen? 257 00:20:18,447 --> 00:20:20,382 Look, Aleu, 258 00:20:20,449 --> 00:20:24,853 my dad was a Husky who had pups with a wolf. 259 00:20:24,920 --> 00:20:27,222 Great. My grandmother was a wild animal? 260 00:20:27,289 --> 00:20:30,225 Did the wolf teach you how to know when a human wants to kill you? 261 00:20:30,292 --> 00:20:33,462 I was accidentally separated from her when I was young. 262 00:20:33,529 --> 00:20:37,900 so, I-I never spent much time with... the wolf. 263 00:20:39,968 --> 00:20:43,639 But I remember that she was as white as snow. 264 00:20:43,705 --> 00:20:48,076 that she had this warm voice that made me feel safe. 265 00:20:48,143 --> 00:20:50,946 Well, then Boris took me in, and... 266 00:20:51,013 --> 00:20:54,416 after being raised by a goose, it's a wonder I don't honk instead of bark. 267 00:20:57,586 --> 00:21:00,022 Why didn't you tell me this before? 268 00:21:00,088 --> 00:21:02,724 Because... I wanted to protect you. 269 00:21:02,824 --> 00:21:05,727 Protect me? From what-- 270 00:21:05,794 --> 00:21:10,966 from the fact that no human will ever want me because I'm part wild animal? 271 00:21:11,033 --> 00:21:13,435 Aleu, I- And what about my brothers and sisters? 272 00:21:13,502 --> 00:21:16,772 They've got wolf in them too. Why did humans want them? 273 00:21:16,839 --> 00:21:19,608 Because they don't look it. 274 00:21:19,675 --> 00:21:22,277 [ Sighs ] and you do. 275 00:21:22,344 --> 00:21:25,514 It's not fair. I hate you! 276 00:21:25,581 --> 00:21:28,183 [ Sobbing ] Aleu! 277 00:21:28,250 --> 00:21:32,020 Aleu, come back! Leave me alone! 278 00:21:33,088 --> 00:21:35,023 [ Sighs ] 279 00:21:39,461 --> 00:21:41,396 [ Honking ] 280 00:21:48,737 --> 00:21:50,672 [ Panting ] 281 00:22:17,032 --> 00:22:19,167 Where do I belong? 282 00:22:23,171 --> 00:22:27,276 [ Moaning ] What is it? 283 00:22:27,342 --> 00:22:29,678 What do you want? [ Panting ] 284 00:22:29,745 --> 00:22:31,680 [ Moans ] 285 00:22:33,348 --> 00:22:35,284 [ Yelling ] 286 00:22:41,990 --> 00:22:43,926 [ Cawing ] 287 00:22:48,397 --> 00:22:50,332 [ Cawing Continues ] 288 00:23:31,039 --> 00:23:34,810 [Female Voce] My son, you need to know the animal totems... 289 00:23:34,877 --> 00:23:37,846 who will help guide you now. 290 00:23:37,946 --> 00:23:40,916 The fox— the cunning trickster. 291 00:23:43,485 --> 00:23:46,622 The wolverine- your fears. 292 00:23:47,689 --> 00:23:50,592 The bear inner knowing. 293 00:23:51,660 --> 00:23:54,763 Cart bou- life. 294 00:23:56,398 --> 00:24:00,469 [ Howling ] 295 00:24:02,237 --> 00:24:04,173 [ Moaning ] 296 00:24:05,941 --> 00:24:08,544 Huh? Oh. 297 00:24:09,611 --> 00:24:11,547 [ Balto Sighs ] 298 00:24:14,550 --> 00:24:16,919 [ Sniffing ] 299 00:24:16,985 --> 00:24:18,921 Huh? [ Chuckles ] 300 00:24:18,987 --> 00:24:21,957 [ Chuckles ] What are you two doing? 301 00:24:23,692 --> 00:24:27,429 Shh! We're here to play with Aleu. 302 00:24:28,697 --> 00:24:33,135 - [ Chuckles ] - [Crashing ] 303 00:24:33,202 --> 00:24:37,239 But Aleu's not here to play. No, no, no, no. 304 00:24:37,306 --> 00:24:40,409 [ Groans ] She's around here somewhere, I-- 305 00:24:41,577 --> 00:24:44,112 Wait a minute. You mean you can't find her? 306 00:24:44,213 --> 00:24:47,382 Uh, no. No, no. 307 00:24:47,449 --> 00:24:52,254 I just wanted to give her some time. I was sure she'd come home. 308 00:24:52,321 --> 00:24:54,790 She's gotta be at her mother's. 309 00:24:57,292 --> 00:25:01,163 [ Sniffling, Sobbing ] 310 00:25:03,398 --> 00:25:07,803 I know. I wish we had a mum too. [ Both Sobbing ] 311 00:25:29,191 --> 00:25:31,360 jenna! 312 00:25:31,426 --> 00:25:35,230 Balto! What are you doing here so early? 313 00:25:35,297 --> 00:25:38,433 Is Aleu all right? I don't know. 314 00:25:38,500 --> 00:25:42,604 I was hoping she was with you. She's... kinda mad at me. 315 00:25:42,671 --> 00:25:45,274 Stay there. 316 00:25:49,678 --> 00:25:52,114 Now, tell me what happened. 317 00:25:56,585 --> 00:25:59,087 A hunter took aim at her. [Gasps ] 318 00:25:59,188 --> 00:26:02,057 No, no, don't worry. We got away. 319 00:26:02,124 --> 00:26:05,561 But I-- I finally had to tell her how humans see her. 320 00:26:05,627 --> 00:26:08,797 You mean, you told her about being part-- 321 00:26:08,864 --> 00:26:12,968 Yes. We should have done it sooner. I know that now. 322 00:26:14,102 --> 00:26:16,071 She's so angry with me. 323 00:26:16,171 --> 00:26:18,807 She must have run away. Run away? 324 00:26:18,874 --> 00:26:22,477 I'm sorry, jenna. I never thought it would turn out this way. 325 00:26:22,544 --> 00:26:26,648 I thought I could keep her safe. But she's not safe now. She's running wild! 326 00:26:26,715 --> 00:26:30,586 - We've got to find her. - No, not you, jenna. 327 00:26:30,652 --> 00:26:35,591 This is my fault, and it's something that Aleu and I have to work out together. 328 00:26:35,657 --> 00:26:37,593 Don't worry. I'll find her. 329 00:26:37,659 --> 00:26:39,595 Oh. 330 00:26:41,497 --> 00:26:43,432 [ Sniffing ] 331 00:27:25,541 --> 00:27:27,476 [Gasps ] 332 00:27:32,214 --> 00:27:34,650 [ Cawing ] 333 00:27:42,791 --> 00:27:45,060 You. What is it you want? 334 00:27:45,127 --> 00:27:47,563 [ Continues Cawing ] 335 00:27:57,472 --> 00:28:00,409 - Am I supposed to follow you? - [ Cawing ] 336 00:28:00,475 --> 00:28:04,213 All right. But only if you help me find my daughter. 337 00:28:08,217 --> 00:28:10,853 Wait! I can't follow you in this. 338 00:28:10,919 --> 00:28:13,055 Where are you? [Female Voice] Wnere are you ? 339 00:28:13,155 --> 00:28:17,693 Here. Keep talking, and I'll find you. 340 00:28:24,433 --> 00:28:27,769 Uh- Mmm- 341 00:28:37,946 --> 00:28:40,382 [Mother's Voice] A cunning trickster. 342 00:28:44,853 --> 00:28:48,223 You look disappointed. Sorry. I-- 343 00:28:48,290 --> 00:28:50,225 I just thought you might be a raven. 344 00:28:50,292 --> 00:28:53,061 And I thought that you might be a hunter. 345 00:28:53,128 --> 00:28:55,631 But unlike you, I'm not disappointed. 346 00:28:57,699 --> 00:29:01,970 Say, I'll help you find your daughter if you'll help me out of this trap. 347 00:29:04,039 --> 00:29:07,442 - How did you know I'm looking for my daughter? - The raven told me. 348 00:29:07,509 --> 00:29:10,979 What do you know about the raven? Less than you, I'm sure. 349 00:29:11,079 --> 00:29:14,683 Now, do we have a deal, or don't we? 350 00:29:14,750 --> 00:29:17,853 Yes. But no tricks. 351 00:29:19,121 --> 00:29:21,056 [ Grunting ] 352 00:29:23,258 --> 00:29:26,795 There. Now, how can you help me find my daughter? 353 00:29:26,862 --> 00:29:30,332 Easy. By giving you a little push. 354 00:29:30,432 --> 00:29:32,768 [ Yelling ] 355 00:29:37,573 --> 00:29:40,142 [ Gasping ] 356 00:29:40,242 --> 00:29:43,245 Why did you do that? Help me! 357 00:29:43,345 --> 00:29:45,681 [ Chuckling ] Oh, but I did. 358 00:29:45,747 --> 00:29:48,116 And now you must help yourself. 359 00:29:56,758 --> 00:30:00,429 Are you crazy? 360 00:30:00,529 --> 00:30:03,265 The current is too strong! 361 00:30:03,332 --> 00:30:05,567 Then let the current take you! 362 00:30:06,635 --> 00:30:08,570 [ Yelling ] 363 00:30:34,496 --> 00:30:36,431 [ Burps ] 364 00:30:38,267 --> 00:30:43,338 - [ Chuckling ] - [ Croaking ] 365 00:30:44,439 --> 00:30:46,408 Huh! 366 00:30:46,508 --> 00:30:48,610 [ Inhaling ] 367 00:30:55,450 --> 00:30:58,220 What are you meshugenah bears doing? 368 00:31:05,627 --> 00:31:10,799 Uh, gee, Uncle Boris, Luc and me-- we was just tryin' to communicate with the toad. 369 00:31:10,866 --> 00:31:14,069 Communicate with toad. Ribbit Yeah, see there? 370 00:31:14,136 --> 00:31:16,205 Luc just asked it if it's seen Aleu. 371 00:31:16,305 --> 00:31:18,807 [ Croaking ] 372 00:31:18,874 --> 00:31:21,910 You bears are a bagel short of a bushel. 373 00:31:22,144 --> 00:31:24,680 I don't know why I put up with you. 374 00:31:24,780 --> 00:31:27,950 Sorry, Uncle Boris. Do you still need us? 375 00:31:28,050 --> 00:31:30,986 Yes. Like a hole in the head. 376 00:31:31,053 --> 00:31:33,255 Now, close your mouths... 377 00:31:33,322 --> 00:31:36,124 and keep nose out for them. 378 00:31:36,191 --> 00:31:38,126 [ Sniffing ] 379 00:31:46,568 --> 00:31:48,537 Ann! Ann! Ann! 380 00:31:48,637 --> 00:31:50,572 [ Muffled Exclaiming ] 381 00:31:55,344 --> 00:31:57,279 [ Muffled Shouting ] 382 00:31:59,248 --> 00:32:02,651 Now what? You two have ants in pants? 383 00:32:02,718 --> 00:32:05,120 [ Squawks ] Balto! 384 00:32:05,487 --> 00:32:09,091 [Faint ] Balto, can you hear me? Boris? 385 00:32:09,191 --> 00:32:12,494 Don't worry, boychik! Boris is coming! 386 00:32:18,233 --> 00:32:21,870 What's happening, Uncle Boris? I don't know. 387 00:32:21,970 --> 00:32:25,541 I can't see nothing. [ Shouting ] Balto! 388 00:32:25,641 --> 00:32:30,212 Balto! Balto! [ Sniffing ] It's Aleu! 389 00:32:30,312 --> 00:32:34,716 - Answer me! - Boris, I've got Aleu's trail. 390 00:32:34,783 --> 00:32:38,820 Go back and tell jenna not to worry. I'm going to find Aleu and bring her home. 391 00:32:38,854 --> 00:32:44,259 Oy. Come, we do as Balto says and go tell jenna. 392 00:32:44,326 --> 00:32:48,297 But Uncle Boris, Luc and me wanted to go on a journey. 393 00:32:48,397 --> 00:32:54,136 I'm sorry, boys, but this journey is for Balto and Aleu alone. 394 00:32:57,206 --> 00:32:59,374 [jenna ] What do you mean, 'he just ran off"? 395 00:32:59,474 --> 00:33:01,843 I mean, he's got Aleu's scent. 396 00:33:01,910 --> 00:33:05,814 Told me to tell you not to worry, and away he went. 397 00:33:05,881 --> 00:33:07,983 He's a wolf on a mission. 398 00:33:08,050 --> 00:33:10,485 I'm going to go help him look. [Gasps ] 399 00:33:10,552 --> 00:33:15,290 No, jenna! This is a journey for father and daughter. 400 00:33:15,357 --> 00:33:18,026 You must have faith in them. 401 00:33:18,093 --> 00:33:20,295 You're sure Balto has her trail? 402 00:33:20,362 --> 00:33:23,499 - Mm-hmm. - And you're sure Balto's all right? 403 00:33:23,599 --> 00:33:27,870 Don't worry, jenna. Remember, they're well-equipped. 404 00:33:27,936 --> 00:33:31,240 They are both part wolf. 405 00:33:32,307 --> 00:33:34,243 [Mother's Vote] Your fears. 406 00:33:34,309 --> 00:33:37,346 I have no reason to fight the wolverine clan. What do you want? 407 00:33:37,446 --> 00:33:41,817 You invade our territory. What do you want? 408 00:33:41,884 --> 00:33:45,954 Only to pass through unharmed. I'm looking for my daughter. 409 00:33:46,021 --> 00:33:48,957 He's looking for his daughter. [ Laughs Evilly ] 410 00:33:49,024 --> 00:33:52,461 Yes, and he's following a raven. 411 00:33:52,561 --> 00:33:55,197 A raven? Why not a fox? 412 00:33:55,264 --> 00:33:57,199 Or did she outwit you? 413 00:33:57,266 --> 00:34:00,903 [ Wolverines Laugh ] 414 00:34:02,104 --> 00:34:05,040 Tell me, are you afraid? 415 00:34:05,107 --> 00:34:07,309 [ All Laugh ] 416 00:34:07,376 --> 00:34:11,446 - No! - [ Growling ] Come now. 417 00:34:11,547 --> 00:34:15,517 Are you sure, huh? [ Snarls, Laughs ] 418 00:34:15,617 --> 00:34:18,820 [ Growling ] Okay, okay, I'm afraid. 419 00:34:18,887 --> 00:34:24,026 Of course you are! And you must listen to your fears. 420 00:34:24,092 --> 00:34:28,931 Let them lead you back to the safety of your cozy little home. 421 00:34:28,997 --> 00:34:31,934 [ Growling ] 422 00:34:34,169 --> 00:34:37,339 Look how he's giving in to the fear. 423 00:34:37,406 --> 00:34:40,843 Yes, soon he'll run home... 424 00:34:40,909 --> 00:34:43,011 like the whimpering dog that he is! 425 00:34:43,078 --> 00:34:46,582 No! I'm afraid, but not of you. 426 00:34:46,682 --> 00:34:48,784 [ Snarling Lessens ] 427 00:34:48,851 --> 00:34:51,854 I'm afraid for my daughter, and I have to find her, so get out of my way! 428 00:34:53,422 --> 00:34:55,657 Stop following the raven. 429 00:34:55,757 --> 00:35:00,262 [ Echoing ] Go home! Go home! 430 00:35:00,362 --> 00:35:02,431 [ Fading ] Go home! 431 00:35:02,531 --> 00:35:04,466 Huh? 432 00:35:05,968 --> 00:35:08,303 [ Sniffing ] 433 00:35:08,370 --> 00:35:12,207 It's like they were... never here. 434 00:35:22,284 --> 00:35:24,953 [ Panting ] 435 00:35:27,589 --> 00:35:29,958 What am I doing? I'm running away. 436 00:35:30,025 --> 00:35:32,828 but I have no idea where I'm going. 437 00:35:32,895 --> 00:35:34,963 I've got to get out of the sun. 438 00:35:35,030 --> 00:35:36,965 [ Cawing ] [Gasps ] 439 00:35:37,032 --> 00:35:39,201 [ Sighs ] Are you following me? 440 00:35:42,871 --> 00:35:45,741 [ Continues Cawing ] A cave. 441 00:35:45,841 --> 00:35:49,211 At least it'll be dark and cool inside. 442 00:35:58,921 --> 00:36:00,856 [ Singing, Faint ] 443 00:36:07,129 --> 00:36:09,064 [ Continues ] 444 00:36:16,972 --> 00:36:20,509 [ Continues, Louder ] 445 00:36:23,879 --> 00:36:27,082 - [ Crunching] - [ Gasping ] 446 00:36:29,751 --> 00:36:33,355 Praise for the red dawn 447 00:36:33,422 --> 00:36:37,292 Grass that we walk upon 448 00:36:37,359 --> 00:36:43,465 Praise for the river's whispered tune 449 00:36:44,633 --> 00:36:47,736 Praise for the wind brother 450 00:36:47,803 --> 00:36:51,840 Praise for the earth mother 451 00:36:51,940 --> 00:36:53,775 Praise for father sun 452 00:36:53,876 --> 00:36:58,981 And sister moon 453 00:36:59,047 --> 00:37:01,316 Praise for father sun 454 00:37:01,383 --> 00:37:05,420 And sister moon 455 00:37:08,290 --> 00:37:13,729 Hey-ya, hey-ya, hey-ya 456 00:37:13,829 --> 00:37:16,565 [ Howling ] 457 00:37:16,632 --> 00:37:22,804 - Hey-ya, hey-ya, hey-ya [ Howling ] 458 00:37:23,906 --> 00:37:26,642 Your singing is quite beautiful. 459 00:37:26,742 --> 00:37:29,578 Oh, thank you. 460 00:37:29,645 --> 00:37:33,348 Sometimes I just can't help myself. 461 00:37:33,415 --> 00:37:36,285 I'm sorry. Did I interrupt you? Oh, no! 462 00:37:36,351 --> 00:37:39,788 I love to hear wolves sing. It's one of your specialties. 463 00:37:39,855 --> 00:37:41,790 [ Laughing ] 464 00:37:41,857 --> 00:37:44,960 You also have such a keen sense of smell. 465 00:37:45,027 --> 00:37:47,496 [ Sighs ] Such wonderful creatures you are. 466 00:37:47,596 --> 00:37:49,798 I'm not a wolf. 467 00:37:49,865 --> 00:37:54,203 Oh! Then that is why I'm not afraid of you. [ Chuckles ] 468 00:37:54,269 --> 00:37:57,105 Why should I be afraid of one who does not know who she is? 469 00:37:57,172 --> 00:38:01,109 I know who I am. I am Aleu, daughter of Balto and jenna. 470 00:38:01,176 --> 00:38:03,278 who happens to be a purebred Husky. 471 00:38:03,345 --> 00:38:07,049 Who are you? [ Growls ] 472 00:38:07,115 --> 00:38:10,485 I am Muru, son of Kahu and Quilac, 473 00:38:10,552 --> 00:38:12,888 both of them simple field mice. 474 00:38:12,988 --> 00:38:16,992 This answer tells us what we are, but not who we are. 475 00:38:17,059 --> 00:38:21,630 Okay. Then how do I find out who I am? 476 00:38:26,435 --> 00:38:30,639 What... are you doing? Wow! 477 00:38:33,442 --> 00:38:35,410 I am shedding light... 478 00:38:35,511 --> 00:38:37,813 where darkness lies. 479 00:38:40,916 --> 00:38:45,354 When every creature in the world is born, a spirit stands beside them. 480 00:38:45,420 --> 00:38:49,658 Why? To light their way through the long, dark night... 481 00:38:49,725 --> 00:38:52,361 and sing them songs to guide them. Why? 482 00:38:52,427 --> 00:38:56,365 Because each of us has a destiny that sets us all apart. 483 00:38:56,431 --> 00:38:58,667 The path is different for you and mе, 484 00:38:58,767 --> 00:39:01,470 but the journey begins in the heart. 485 00:39:03,438 --> 00:39:07,943 You must go to the east. Go to the west 486 00:39:08,043 --> 00:39:11,079 The road is rocky and the way is far 487 00:39:11,146 --> 00:39:16,084 It's a dangerous trail a difficult quest 488 00:39:16,151 --> 00:39:20,422 If you want to know 489 00:39:20,489 --> 00:39:23,859 Who you really are 490 00:39:25,460 --> 00:39:29,565 There are voices all around you 491 00:39:29,631 --> 00:39:33,669 То comfort and to guide you 492 00:39:33,769 --> 00:39:38,540 Fathers and teachers powerful creatures 493 00:39:38,607 --> 00:39:40,609 And a voice 494 00:39:40,709 --> 00:39:46,381 That sings inside you 495 00:39:49,218 --> 00:39:51,653 [ Various Voices] Or you can turn back around 496 00:39:51,720 --> 00:39:54,022 Run along home 497 00:39:54,122 --> 00:39:57,392 Back to the place where уour friends are 498 00:39:57,459 --> 00:40:01,730 Perhaps that is best You need the rest 499 00:40:01,797 --> 00:40:05,868 Who wants to go on a ridiculous quest 500 00:40:07,502 --> 00:40:11,306 Unless you want to know 501 00:40:11,373 --> 00:40:16,245 You truly want to know 502 00:40:16,311 --> 00:40:20,148 Unless you want to know 503 00:40:20,215 --> 00:40:24,386 Wno you really are 504 00:40:24,453 --> 00:40:28,357 Wno are you Wno are you 505 00:40:30,559 --> 00:40:33,529 Wno are you Wno are you 506 00:40:33,595 --> 00:40:36,265 Who are you 507 00:40:38,433 --> 00:40:42,337 Who are you Who are you 508 00:40:42,404 --> 00:40:44,406 Who are you 509 00:40:48,043 --> 00:40:50,812 Muru, are you my spirit guide? 510 00:40:51,980 --> 00:40:53,916 Are you here to help me? 511 00:40:53,982 --> 00:40:56,652 [ Мuru ] Have faith and trust in yourself. 512 00:40:56,718 --> 00:40:59,922 And make the journey. Muru? 513 00:40:59,988 --> 00:41:02,191 Muru! 514 00:41:20,275 --> 00:41:24,112 - [ Gasps ] - [ Snarling, Roaring ] 515 00:41:29,918 --> 00:41:32,521 [ Panting ] [Roaring ] 516 00:41:48,737 --> 00:41:51,406 [ Roaring ] 517 00:41:58,313 --> 00:42:01,149 Papa! 518 00:42:02,484 --> 00:42:06,054 - Glad you're still speaking to me. - [ Roars ] 519 00:42:11,360 --> 00:42:15,330 - Save yourself. Papa! - What? And miss all the excitement? 520 00:42:37,252 --> 00:42:40,522 [ Grunting ] 521 00:42:45,160 --> 00:42:47,095 [ Roaring ] 522 00:42:48,163 --> 00:42:51,466 Oh, no, you don't! 523 00:42:56,438 --> 00:42:58,373 [ Grunting ] 524 00:42:58,440 --> 00:43:01,176 [ Gasping ] Papa! 525 00:43:06,548 --> 00:43:08,984 [ Grunting ] 526 00:43:10,886 --> 00:43:12,821 I'll hold him off. You run for it. 527 00:43:12,888 --> 00:43:15,591 No, I'll hold him off and you run for it! 528 00:43:15,657 --> 00:43:18,994 There's no time to argue. I'm your father. You do what I say! 529 00:43:19,094 --> 00:43:22,030 And I say I'm too big to be ordered around! 530 00:43:22,097 --> 00:43:24,032 [ Snarling ] 531 00:43:24,099 --> 00:43:27,169 [ Panting ] How did you get so stubborn? 532 00:43:27,269 --> 00:43:29,171 I take after you, remember? 533 00:43:29,271 --> 00:43:31,974 [ Growling ] 534 00:43:32,074 --> 00:43:34,343 [ Roars ] 535 00:43:34,409 --> 00:43:36,345 Wow. 536 00:43:40,849 --> 00:43:44,052 [Mother's Voice] Inner knowing. 537 00:43:45,487 --> 00:43:49,157 We've got to jump. [ Grunts ] But we'll be killed. 538 00:43:49,224 --> 00:43:53,061 And we'll be killed if we don't. [ Barks ] 539 00:43:53,161 --> 00:43:57,165 I hope you're right. 540 00:44:07,643 --> 00:44:12,481 You knew the ledge was here. Yeah, I did, sorta. 541 00:44:12,548 --> 00:44:15,517 How? I looked at the bear-- No. 542 00:44:16,118 --> 00:44:19,321 I looked at his thoughts, and I saw it. 543 00:44:19,454 --> 00:44:22,357 Why did you come and find me? 544 00:44:22,424 --> 00:44:26,628 I came to bring you home, Aleu. No. I don't wanna go home-- 545 00:44:26,795 --> 00:44:29,531 not until I find out who I am. 546 00:44:29,598 --> 00:44:32,601 [ Chuckles Softly ] That's ridiculous, Aleu. You know who you are. 547 00:44:32,701 --> 00:44:36,838 No. I know what I am, but not who I am. 548 00:44:37,306 --> 00:44:43,011 - And I'm not stopping until I find out. - Then I'm coming with you. 549 00:44:43,078 --> 00:44:46,548 - Oh, Papa. - [ Sniffing ] 550 00:44:46,648 --> 00:44:51,186 It's saltwater. Aleu, we're close to the ocean. Come on. 551 00:45:04,032 --> 00:45:06,134 [ Cawing ] 552 00:45:16,812 --> 00:45:20,082 [Balto ] I sure would like to know why I keep seeing that raven. 553 00:45:20,148 --> 00:45:23,085 You've been following a raven? 554 00:45:23,151 --> 00:45:26,755 Huh. Yeah. I know it sounds dumb. 555 00:45:26,822 --> 00:45:29,658 I've been seeing this raven in my dreams. 556 00:45:29,758 --> 00:45:31,927 Your dreams? Mm-hmm. 557 00:45:31,994 --> 00:45:34,930 I only followed it because it promised to help me find you. 558 00:45:34,997 --> 00:45:39,268 [ Exhales ] I've been seeing a raven too. 559 00:45:39,334 --> 00:45:44,740 - I wasn't sure if I was following it or- - You think that could be them? 560 00:45:44,806 --> 00:45:48,443 [ Flies Buzzing ] [ Russian Accent ] It's "beating" me. 561 00:45:48,510 --> 00:45:51,446 What do you think, Nuk, huh? 562 00:45:51,513 --> 00:45:56,351 [ Growls ] I don't think. I just eat. 563 00:45:56,418 --> 00:45:59,555 It's more filling. [ Snorting ] 564 00:45:59,621 --> 00:46:03,792 What are you waiting for? Get them! 565 00:46:03,859 --> 00:46:06,495 [ Whimpering ] [ Grumbling ] 566 00:46:06,595 --> 00:46:08,897 [ Yells ] 567 00:46:08,964 --> 00:46:13,869 Okay, okay. You don't have to yell. 568 00:46:13,936 --> 00:46:16,705 [ Cawing ] Why a raven? Why here? 569 00:46:16,805 --> 00:46:19,708 I wish I knew. [ Sniffing ] 570 00:46:19,808 --> 00:46:24,813 What is it? Company. And it doesn't smell friendly. 571 00:46:24,880 --> 00:46:27,015 [ Balto ] Let's get out of here. 572 00:46:29,451 --> 00:46:32,821 See anything? No. Maybe I was wrong. 573 00:46:32,888 --> 00:46:35,591 [Gasps ] Look, Papa! 574 00:46:36,859 --> 00:46:40,295 Oh, I love it here. It's so wild. Come on! 575 00:46:40,362 --> 00:46:43,332 Don't go out too far, Aleu. The tide's coming in fast. 576 00:46:44,566 --> 00:46:47,102 I'll be fine. 577 00:46:51,373 --> 00:46:53,742 Mm. 578 00:46:53,842 --> 00:46:58,480 I don't like you being out here. You could slip and fall. 579 00:46:58,580 --> 00:47:02,851 Papa, you've got to stop worrying about me. [ Wolves Growling ] 580 00:47:02,918 --> 00:47:07,022 And start worrying about us. [ Snickering ] 581 00:47:08,991 --> 00:47:11,593 [ Growling ] Yes, us. 582 00:47:11,660 --> 00:47:15,831 because we're- [ Laughs Maniacally ] 583 00:47:15,898 --> 00:47:18,000 mean. 584 00:47:18,066 --> 00:47:20,402 Right, Nuk? 585 00:47:20,469 --> 00:47:25,207 Yeah, especially when I'm hungry. 586 00:47:25,274 --> 00:47:29,511 Look, we don't want any trouble. This is your territory. We'll just go. 587 00:47:29,611 --> 00:47:34,783 Sorry, but you are not going... nowhere! 588 00:47:34,883 --> 00:47:37,953 That's "anywhere, " flea bag. 589 00:47:38,020 --> 00:47:42,357 Aleu, I hardly think this is the time to be correcting his grammar. 590 00:47:42,424 --> 00:47:45,594 - Papa. - [ All Growling ] 591 00:47:45,661 --> 00:47:48,897 [ Cawing ] 592 00:47:52,100 --> 00:47:55,671 - [ Raven Caws ] - [ All Yelling ] 593 00:47:55,737 --> 00:47:59,541 At least we know the raven's on our side. Come on. We can take 'em. 594 00:47:59,641 --> 00:48:02,578 Aleu, no! [ Aleu Grunts ] 595 00:48:02,644 --> 00:48:05,080 [ Aleu Growling ] 596 00:48:05,147 --> 00:48:07,449 [ Yelping ] 597 00:48:10,419 --> 00:48:12,521 [ Growling ] 598 00:48:17,793 --> 00:48:21,063 [ Gasping, Straining ] 599 00:48:21,129 --> 00:48:23,198 [Nuk] Bye-bye, doggy. 600 00:48:25,367 --> 00:48:27,769 - [Balto] Aleu! - Ow! 601 00:48:29,371 --> 00:48:31,507 [ Straining ] 602 00:48:31,607 --> 00:48:34,042 [ Wolves Growling ] 603 00:48:35,510 --> 00:48:40,315 Aw, and I thought all doggies could swim. [ Flies Buzzing ] 604 00:48:40,382 --> 00:48:43,452 Yeah, yeah. And don't they all go to heaven? 605 00:48:43,552 --> 00:48:47,789 [ Laughing] "Doggies go to heaven. " [ Snorts ] Oops. 606 00:48:59,568 --> 00:49:02,938 The tide is coming. [Gasps ] Get out of here! 607 00:49:09,077 --> 00:49:13,849 - [ All Gasping ] - Get back there, you sniveling cowards. 608 00:49:13,949 --> 00:49:18,353 But, Niju, the tide! We'll drown. 609 00:49:18,420 --> 00:49:21,190 Yes, there's always that chance. 610 00:49:21,256 --> 00:49:25,827 But, then, if you don't take it, I'll make sure you drown. 611 00:49:25,894 --> 00:49:29,264 If those two live, they'll take what's left of our food. 612 00:49:29,331 --> 00:49:33,101 [ All Murmuring, Growling ] 613 00:49:34,736 --> 00:49:39,274 Stop! Clear a path for our visitors. 614 00:49:41,210 --> 00:49:44,313 - Now. - [ Whimpering ] 615 00:49:44,413 --> 00:49:49,551 [ Scoffs ] I will not let them go, Nava. 616 00:49:49,651 --> 00:49:54,489 I will not let you, an aging fool, destroy us with your weakness! 617 00:49:54,556 --> 00:49:57,426 - I admire your passion, Niju, - [ Snorts ] 618 00:49:57,492 --> 00:50:02,865 but do not mistake my old age for weakness, nor your youth for strength. 619 00:50:02,931 --> 00:50:08,537 I ask again: Will you clear the way for our visitors? 620 00:50:08,637 --> 00:50:10,706 No. 621 00:50:14,543 --> 00:50:16,578 [ Niju Barks ] 622 00:50:27,222 --> 00:50:31,894 Some day your tricks will not be enough to save you. 623 00:50:31,960 --> 00:50:35,731 [ Growling ] I am sorry it had to be this way, Niju. 624 00:50:38,567 --> 00:50:40,836 Thanks for your help. You're welcome. 625 00:50:40,903 --> 00:50:44,373 But it is I who thank you for coming at last. 626 00:50:44,473 --> 00:50:46,608 - You knew we were coming? - Of course. 627 00:50:46,708 --> 00:50:49,845 - It was I who sent for you. - [ Aleu Gasps ] 628 00:50:50,579 --> 00:50:53,615 [ Wolf Howls, Distant ] 629 00:50:55,384 --> 00:50:58,787 [ Wolves Murmuring ] 630 00:51:01,089 --> 00:51:05,060 My brothers and sisters, our summer is almost passed, 631 00:51:05,127 --> 00:51:09,064 and I have listened to the trees and to the blades of grass. 632 00:51:09,131 --> 00:51:14,503 And they have said this: The caribou will not return this year... 633 00:51:14,570 --> 00:51:17,239 [ All Murmuring ] 634 00:51:17,306 --> 00:51:21,743 nor any other year, for they have crossed the Great Water. 635 00:51:21,810 --> 00:51:26,982 [ Wolves Gasping ] If we are to survive, we must follow them. 636 00:51:27,082 --> 00:51:31,086 [ Scoffs ] The old one believes that trees and grass can talk. 637 00:51:31,153 --> 00:51:35,757 It is time to realize that our leader has lost his ability to lead. 638 00:51:35,824 --> 00:51:39,027 [ Wolves Murmuring ] 639 00:51:39,127 --> 00:51:43,432 How dare you say that! Yes, Nava has always led us well. 640 00:51:43,499 --> 00:51:47,603 - [ Growling ] - Stop! Let him speak. 641 00:51:47,703 --> 00:51:49,705 It is his right. 642 00:51:49,805 --> 00:51:54,643 Nava would have us leave the land that has been our clan's home for generations. 643 00:51:54,710 --> 00:51:57,579 So what if the caribou do not return this year? 644 00:51:57,646 --> 00:52:01,049 - This does not mean they will not come again. - Niju could be right. 645 00:52:01,149 --> 00:52:06,021 And he could be wrong. If we do stay, how will we survive without the caribou? 646 00:52:06,121 --> 00:52:10,959 - They bring us life. - Simple. We take what we need from other clans. 647 00:52:11,026 --> 00:52:13,729 Steal from others? It isn't right. 648 00:52:13,829 --> 00:52:16,899 When you're hungry, there is no "right. " Yes, there is a "right"-- 649 00:52:16,965 --> 00:52:18,901 our right to survive. 650 00:52:18,967 --> 00:52:23,272 And if we eat the food of other clans, what will they eat? 651 00:52:23,338 --> 00:52:25,574 That is not our concern. 652 00:52:25,674 --> 00:52:29,611 Is not the balance of our world the concern of all? 653 00:52:29,678 --> 00:52:34,883 If we steal from other clans, those clans will be forced to steal as well. 654 00:52:34,950 --> 00:52:38,287 Soon, we will all be fighting for less and less food. 655 00:52:38,353 --> 00:52:43,692 Uh-oh. "Less and less food. " That sounds bad, doesn't it. Sumac? 656 00:52:43,759 --> 00:52:48,997 Oh, yeah. Yeah. Really bad. Unless you're on diet. 657 00:52:49,064 --> 00:52:51,300 Who's on a diet? 658 00:52:51,366 --> 00:52:55,337 Aniu, the white wolf, has come to me in dream visions... 659 00:52:55,437 --> 00:52:58,407 and has told me what we must do. 660 00:52:58,473 --> 00:53:02,711 She said we must move on, and we must be led... 661 00:53:02,811 --> 00:53:06,415 by the one who is wolf and does not know. 662 00:53:06,481 --> 00:53:08,817 Huh? Papa? 663 00:53:08,884 --> 00:53:11,520 Look, I'm flattered. Really. 664 00:53:11,620 --> 00:53:15,457 I mean, I've led a dog team before, but never a wolf pack. 665 00:53:15,524 --> 00:53:18,794 [ Cackling ] See here. 666 00:53:18,894 --> 00:53:23,532 Our wise leader, who visits with the great Aniu only in his dreams, 667 00:53:23,632 --> 00:53:27,469 - has brought a mutt to guide us. - [ All Laughing ] 668 00:53:31,573 --> 00:53:35,310 - What a "mutt"? - Beats me. - [ Aleu Growls ] 669 00:53:37,379 --> 00:53:41,049 - [ Both Growling ] - [Balto] It's all right, Aleu. 670 00:53:41,116 --> 00:53:44,119 His blood may be pure, but his motives aren't. 671 00:53:44,219 --> 00:53:46,989 [ Growling Continues ] 672 00:53:52,995 --> 00:53:56,164 I say Niju is afraid to cross the Great Water. 673 00:53:56,265 --> 00:54:01,770 -[ All Gasping ] -I am not afraid, but crossing the Great Water is impossible! 674 00:54:01,870 --> 00:54:04,406 We cannot swim it. We would all die. 675 00:54:04,473 --> 00:54:07,676 So now I, Niju, 676 00:54:07,776 --> 00:54:13,048 say Nava must step down, and let a true leader take his place. 677 00:54:13,115 --> 00:54:16,385 I will step down, Niju, 678 00:54:16,451 --> 00:54:19,421 when a true leader takes my place. 679 00:54:19,521 --> 00:54:21,757 [ Snarling ] 680 00:54:32,968 --> 00:54:36,638 Show yourself, Nava. Your magic tricks will not stop me. 681 00:54:36,738 --> 00:54:39,408 [ Growls ] 682 00:54:40,976 --> 00:54:45,614 I will be a leader who does not depend on foolish dreams! 683 00:54:45,714 --> 00:54:49,117 Those who will, follow me! 684 00:54:49,184 --> 00:54:51,653 [ Wolves Murmuring ] 685 00:55:12,941 --> 00:55:15,611 How did you do that? 686 00:55:15,677 --> 00:55:18,113 I simply became one with the tree. 687 00:55:18,180 --> 00:55:20,782 If I tried that, I'd get splinters. 688 00:55:20,883 --> 00:55:24,386 Would you teach me? It is a thing that cannot be taught. 689 00:55:24,453 --> 00:55:27,122 One just knows. 690 00:55:30,559 --> 00:55:34,930 But now we must speak of how you will lead us to the caribou. 691 00:55:34,997 --> 00:55:38,700 Nava, I don't understand how I can lead you anywhere. 692 00:55:38,800 --> 00:55:41,837 [Aleu Thinking] Caribou. 693 00:55:41,937 --> 00:55:45,974 I had these dreams, but I don't even know what they mean. 694 00:55:46,041 --> 00:55:49,044 Each of us has a unique gift. 695 00:55:49,111 --> 00:55:52,347 Perhaps your dreams show us the way. 696 00:56:02,124 --> 00:56:05,594 [ Aleu Thinking ] Nava must be right. 697 00:56:06,762 --> 00:56:09,598 [ Raven Cawing ] 698 00:56:09,665 --> 00:56:12,634 This has gone too far, Aleu, and it isn't our battle. 699 00:56:12,734 --> 00:56:16,171 But, Papa, I saw caribou. 700 00:56:16,238 --> 00:56:19,841 Look, this could get very dangerous. 701 00:56:19,942 --> 00:56:25,080 Despite my dreams or anything else, I will not put you in any danger. 702 00:56:25,147 --> 00:56:28,116 But this isn't just about us anymore. Papa. 703 00:56:28,183 --> 00:56:33,555 This is about something bigger. Don't you see? We're supposed to help them. 704 00:56:33,622 --> 00:56:38,994 I'm sorry, but whether I stay or go should be my decision. 705 00:56:39,061 --> 00:56:43,031 [ Wind Whistling] That wind is a sign that winter's coming early. 706 00:56:43,098 --> 00:56:47,069 Your mother will be worried sick. We both leave in the morning. 707 00:56:47,135 --> 00:56:49,605 [ Raven Cawing ] 708 00:57:01,850 --> 00:57:04,720 [ Cawing ] 709 00:57:56,171 --> 00:57:58,307 [Gasps ] 710 00:58:22,164 --> 00:58:25,167 A star dies, and another is born. 711 00:58:25,234 --> 00:58:29,905 All is a great dance of balance. You have questions. 712 00:58:30,005 --> 00:58:33,008 Why is Niju so against moving the clan? 713 00:58:33,108 --> 00:58:37,346 What is he afraid of? Niju is not a coward. 714 00:58:37,412 --> 00:58:42,651 He is not afraid to die, but he is afraid of change. 715 00:58:42,718 --> 00:58:47,089 He would rather face starvation than leave the land he believes is ours. 716 00:58:48,624 --> 00:58:52,094 This world through which we wander... 717 00:58:52,160 --> 00:58:55,764 is wonderful and strange. 718 00:58:57,566 --> 00:59:00,936 The only truth we can really know... 719 00:59:01,003 --> 00:59:04,206 is that everything will change. 720 00:59:05,941 --> 00:59:09,244 [ Chorus ] Like the rain that fills the ocean 721 00:59:09,311 --> 00:59:13,382 Like the storm that shakes the pine 722 00:59:15,417 --> 00:59:18,253 We are all a part... We are all a part 723 00:59:18,320 --> 00:59:20,756 of the grand design. Of the grand design 724 00:59:24,092 --> 00:59:29,631 This has been our home forever! This is where the clan belongs. 725 00:59:29,698 --> 00:59:32,634 [Thunderclap ] 726 00:59:32,701 --> 00:59:36,004 [ Chorus ] We were born beside this river 727 00:59:36,104 --> 00:59:40,042 And we filled the night with songs 728 00:59:40,142 --> 00:59:44,646 - [ Howling ] - We must fight for what belongs to us 729 00:59:44,713 --> 00:59:49,451 What is уours and what is mine 730 00:59:51,720 --> 00:59:57,192 We are all the masters of our own design. 731 01:00:00,095 --> 01:00:03,031 The land no more belongs to us 732 01:00:03,098 --> 01:00:05,701 Than the eagle owns the sky 733 01:00:08,303 --> 01:00:11,406 We must fight for our survival 734 01:00:11,473 --> 01:00:16,044 If we don't we'll surety die [ Howling ] 735 01:00:21,650 --> 01:00:24,820 [Nava's Voice] We are one with what at surrounds us, 736 01:00:24,887 --> 01:00:26,855 brothers to all we see. 737 01:00:26,922 --> 01:00:30,459 [Chorus Vocalizing] 738 01:00:30,526 --> 01:00:34,129 [Niju's Voice ] We are wolves. We take what we need... 739 01:00:34,196 --> 01:00:36,532 to stay alive and free. 740 01:00:36,632 --> 01:00:39,501 [ Wolves Howling ] 741 01:00:39,568 --> 01:00:42,971 [ Chorus ] The one thing we will surety learn 742 01:00:43,038 --> 01:00:47,209 As we walk the path of timе 743 01:00:48,977 --> 01:00:53,115 No one can ever rise above 744 01:00:53,215 --> 01:00:57,753 We are wolves, the masters of! 745 01:00:57,819 --> 01:01:02,558 [ Chorus ] We are all a part 746 01:01:02,658 --> 01:01:07,796 Of the grand design 747 01:01:07,863 --> 01:01:10,799 [Chorus Vocalizing] 748 01:01:24,079 --> 01:01:28,717 We strike the bear clan first. [All] Yeah I Yeah I 749 01:01:31,320 --> 01:01:34,122 [ All Barking ] 750 01:01:36,158 --> 01:01:41,096 -You're not striking anyone, Niju. -You're outnumbered, half-breed. 751 01:01:41,163 --> 01:01:43,765 [ Growling ] 752 01:01:45,767 --> 01:01:48,737 Papa! Nava is right, Aleu. 753 01:01:48,804 --> 01:01:54,576 Following the caribou is choosing life. I can't ignore my dreams any longer. 754 01:01:54,643 --> 01:01:59,114 - Your dreams will lead to our deaths! - No, I've seen it too, Niju. 755 01:01:59,181 --> 01:02:02,184 We must follow the caribou across the water. 756 01:02:02,284 --> 01:02:05,420 Staying here would mean starvation for the clan. 757 01:02:05,487 --> 01:02:10,259 - Hear that? - She has seen it too. - Maybe Niju is the fool. 758 01:02:10,359 --> 01:02:14,062 I've heard enough. You will not stop us. Take them! 759 01:02:14,162 --> 01:02:16,865 [ Growling ] 760 01:02:18,634 --> 01:02:21,336 [ Barks ] 761 01:02:21,403 --> 01:02:23,338 Look! 762 01:02:26,942 --> 01:02:32,180 Aniu told me the time to leave would come with the great breaking of the ice. 763 01:02:32,281 --> 01:02:35,250 but more than that, I do not know. 764 01:02:35,317 --> 01:02:38,053 The ice floes are lining up. 765 01:02:38,153 --> 01:02:41,123 It's like they're making a bridge. [Aleu ] A bridge to the caribou. 766 01:02:41,190 --> 01:02:45,427 Last winter, the caribou crossed an ice bridge to land on the other side. 767 01:02:45,494 --> 01:02:48,030 and now that bridge is forming again. 768 01:02:48,130 --> 01:02:50,599 Now I understand. 769 01:02:50,666 --> 01:02:54,770 - If we're to cross, we must go now. - [ Murmuring ] 770 01:02:59,241 --> 01:03:01,610 The old one spoke the truth about Balto. 771 01:03:01,677 --> 01:03:04,179 We must go! 772 01:03:14,523 --> 01:03:17,993 I'm running now. This is me running. [ Yelps ] 773 01:03:18,060 --> 01:03:21,296 And just where do you think you three are going? 774 01:03:21,363 --> 01:03:24,199 Urn, I know I don't usually... 775 01:03:24,299 --> 01:03:30,072 make thinking a habit, but Nava is right. 776 01:03:30,138 --> 01:03:33,308 Besides, I'm hungry. 777 01:03:33,375 --> 01:03:36,879 Come on, boys. Let's go find some caribou. 778 01:03:36,979 --> 01:03:40,282 Get back here! I order you! 779 01:03:40,382 --> 01:03:43,318 The ice path will only hold for a short time. 780 01:03:43,385 --> 01:03:47,022 Buddy up, then stick with your partner in case either of you needs help. 781 01:03:47,122 --> 01:03:52,094 I'll lead. Mush! Uh, I mean, move out! 782 01:04:17,519 --> 01:04:20,589 No! You'll all die! 783 01:04:24,560 --> 01:04:26,395 Nava! 784 01:04:26,461 --> 01:04:29,064 [Indistinct Murmuring] 785 01:04:32,768 --> 01:04:36,038 [ Grunting ] 786 01:04:36,104 --> 01:04:39,374 [ Wolf ] Let them go! [Balto] Aleu! 787 01:04:39,441 --> 01:04:41,877 [Wolf #2 ] Nava! 788 01:04:46,949 --> 01:04:49,585 [ Panting ] 789 01:05:12,841 --> 01:05:15,177 [ Straining ] 790 01:05:25,988 --> 01:05:28,357 [ Gasping ] 791 01:05:33,729 --> 01:05:36,698 Aleu, are you all right? 792 01:05:36,765 --> 01:05:41,169 Yes. You go on with the rest of the pack. I'll get Nava. 793 01:05:41,236 --> 01:05:43,639 [ All Murmuring ] 794 01:05:43,705 --> 01:05:47,476 Be careful, Aleu. 795 01:05:51,180 --> 01:05:53,482 [ Growling ] [ Gasping ] 796 01:05:56,318 --> 01:05:59,454 [ Gasps, Groans ] [ Snarling ] 797 01:06:01,657 --> 01:06:05,661 The old ways will die along with you, old one. 798 01:06:05,727 --> 01:06:08,831 [ Resumes Snarling ] [ Aleu ] Stop! 799 01:06:09,898 --> 01:06:12,901 - You! - [ Growls ] 800 01:06:13,001 --> 01:06:16,338 I will teach you to mind your place! 801 01:06:16,438 --> 01:06:20,409 My place? [ Both Grunting, Growling ] 802 01:06:27,149 --> 01:06:29,451 [ Panting ] 803 01:06:31,787 --> 01:06:35,891 - Niju, leave her be! - Huh? 804 01:06:35,991 --> 01:06:40,729 - [ Gasps ] - Papa, you should be with the rest of the clan. 805 01:06:40,796 --> 01:06:46,335 -You've got to lead them across. -I will, once I take care of him. 806 01:06:46,435 --> 01:06:49,805 [ Growls ] [ Raven Caws] 807 01:06:54,510 --> 01:06:57,246 [ Whimpering ] 808 01:07:02,451 --> 01:07:05,921 - [ Nava ] We must go. - No! 809 01:07:07,890 --> 01:07:10,826 - No one's going anywhere. - But the clan! 810 01:07:10,893 --> 01:07:15,097 They've chosen their fate. Now they will die. 811 01:07:15,163 --> 01:07:18,901 Nava, Aleu and I can hold Niju off while you get to the clan. 812 01:07:18,967 --> 01:07:22,070 - They need someone to lead them. - But, Papa, 813 01:07:22,171 --> 01:07:24,706 Nava won't be able to make the swim. 814 01:07:24,773 --> 01:07:29,845 She is right. Only my spirit is strong now. 815 01:07:29,912 --> 01:07:33,749 You wanted to be a leader, Niju. Well, now's your chance. 816 01:07:33,815 --> 01:07:35,751 Go! 817 01:07:41,156 --> 01:07:43,091 [Gasps ] 818 01:07:45,761 --> 01:07:49,531 I-- I-I won't. [ Groans ] 819 01:07:51,133 --> 01:07:54,803 I'll never leave our land. Never! 820 01:07:57,239 --> 01:07:59,775 - [ Yells, Grunts ] - [ Aleu Gasps ] 821 01:08:01,643 --> 01:08:04,246 Papa! [ Grunting ] 822 01:08:14,289 --> 01:08:16,525 [ Whimpering Continues ] 823 01:08:16,892 --> 01:08:18,861 I can help you swim over, Nava. 824 01:08:21,530 --> 01:08:26,001 No. You're right. You won't make it. I'll go. 825 01:08:26,101 --> 01:08:29,638 No. You don't belong here. Papa. 826 01:08:29,705 --> 01:08:32,774 You belong home with my mother. 827 01:08:32,841 --> 01:08:35,744 But I do belong here. 828 01:08:35,811 --> 01:08:40,182 It's my destiny. 829 01:08:40,249 --> 01:08:43,752 Aniu told me it would be the one... 830 01:08:43,819 --> 01:08:46,355 who is wolf but does not know. 831 01:08:46,455 --> 01:08:51,159 I believed it was you, but I was wrong. 832 01:08:51,226 --> 01:08:54,863 It is your daughter. 833 01:09:04,339 --> 01:09:07,075 Are you sure? 834 01:09:07,175 --> 01:09:12,147 It's just so hard to let my baby go. 835 01:09:12,247 --> 01:09:15,217 Papa, I'm not your-- 836 01:09:16,518 --> 01:09:20,622 Okay. So I'll always be your baby. 837 01:09:22,558 --> 01:09:25,494 Good-bye, Papa. 838 01:09:25,561 --> 01:09:29,832 Tell Mom I've finally found my home. 839 01:10:08,103 --> 01:10:10,505 [Gasps ] 840 01:10:16,812 --> 01:10:19,381 [ Howls ] 841 01:10:21,783 --> 01:10:24,486 Good-bye, daughter. 842 01:10:24,586 --> 01:10:27,556 [ All Howling ] 843 01:10:36,565 --> 01:10:38,734 [ Howls ] 844 01:11:04,793 --> 01:11:10,365 She will be a great leader. And now it is time for you to go home. 845 01:11:10,465 --> 01:11:15,404 What about you? You're alone now. Where will you go? 846 01:11:15,470 --> 01:11:19,508 I will find Niju. We are still a clan... 847 01:11:19,608 --> 01:11:22,778 and would not be whole without each other. 848 01:11:22,845 --> 01:11:25,581 Good-bye, my brother. 849 01:11:30,652 --> 01:11:33,288 [ Cawing ] 850 01:11:33,355 --> 01:11:36,825 [ Groans ] Now what? 851 01:11:36,892 --> 01:11:40,395 Only the journey home, my son. 852 01:11:43,699 --> 01:11:46,268 Aniu, you're my-- 853 01:11:47,970 --> 01:11:49,905 [ Howls ] 854 01:11:53,108 --> 01:11:56,612 Good-bye to you, too. Mother. 855 01:12:56,672 --> 01:13:01,743 [ Woman ] Somebody wants you Somebody needs you 856 01:13:01,810 --> 01:13:07,616 Someone is searching for уour heart alone 857 01:13:07,683 --> 01:13:13,488 Someone is dreaming waiting and watching 858 01:13:13,555 --> 01:13:16,058 Someone is coming 859 01:13:16,124 --> 01:13:20,128 То take you home 860 01:13:20,195 --> 01:13:25,200 Time, it will fly like the sun through the sky 861 01:13:25,267 --> 01:13:27,903 And what once was hello 862 01:13:27,970 --> 01:13:31,240 Turns to good-bye 863 01:13:37,279 --> 01:13:40,082 Tomorrow is here now 864 01:13:40,148 --> 01:13:42,684 Sings in your ear now 865 01:13:42,784 --> 01:13:48,090 Child of my heart your life is уour own 866 01:13:49,358 --> 01:13:51,793 Never you fear, now 867 01:13:51,860 --> 01:13:54,630 Your path is clear now 868 01:13:54,730 --> 01:13:57,900 Someone who loves you 869 01:13:59,868 --> 01:14:03,672 Someone who loves you 870 01:14:03,772 --> 01:14:07,042 Is taking you home 871 01:14:37,005 --> 01:14:40,242 [Man ] On-ho 872 01:14:40,309 --> 01:14:42,811 On, yeah 873 01:14:44,680 --> 01:14:47,716 Oh-ho 874 01:14:47,816 --> 01:14:50,786 Oh, yeah 875 01:14:51,854 --> 01:14:54,923 Oh-ho 876 01:14:54,990 --> 01:14:57,893 Oh, yeah