1
00:00:21,315 --> 00:00:30,315
ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل
::..WwW.FarsiSubtitle.CoM..::
2
00:00:56,316 --> 00:01:02,416
زيرنويس از
علي يگانه مقدم
3
00:01:02,417 --> 00:01:05,417
srtfilm.blogfa.com
yeganehaym@farsisubtitle.com
4
00:01:06,316 --> 00:01:08,401
سلام به تموم اونايي که
توي خونه نشستن
5
00:01:08,485 --> 00:01:11,404
من الان در 100 ياردي نوک
کوه "اورست" هستم
6
00:01:11,488 --> 00:01:15,074
هنوز قسمتي از وجود من نمي تونه
...منتظر پايان اين تعطيلات احمقانه باشه
7
00:01:15,159 --> 00:01:18,578
و برگردم سر کار...
جايي که رقابت واقعي در انتظارمه
8
00:01:19,663 --> 00:01:22,165
نبايد مراعات سنتون رو بکنين
قربان؟
9
00:01:22,249 --> 00:01:24,333
بعد از همه اين حرفا شما
82سالتونه
10
00:01:24,626 --> 00:01:26,043
من 82 سالمه؟
11
00:01:26,128 --> 00:01:29,422
اين عدد براي من هيچ مفهومي نداره
تازه ماجراجويي هام شروع شده
12
00:01:30,174 --> 00:01:31,674
قربان
قربان
13
00:01:32,301 --> 00:01:35,052
اوتا" ميگه طوفاني شديدي در راهه" -
خيلي خيلي بده -
14
00:01:35,137 --> 00:01:38,097
ديگه لازم نيست بريد بالا
بايد فورا برگرديم پايين
15
00:01:38,182 --> 00:01:41,184
ما ديگه خيلي به قله نزديک شديم
آقاي ژاکت پوش
16
00:01:41,935 --> 00:01:45,563
من ميرم پايين قربان
به شما هم همين توصيه رو مي کنم
17
00:01:45,647 --> 00:01:46,939
باشه برو
خوبه
18
00:01:47,024 --> 00:01:50,860
دوشنبه سر جلسه کارمندها مي بينمتون
و براتون شيريني هم ميارم
19
00:02:00,061 --> 00:02:04,861
سه ساعت بعد
20
00:02:09,630 --> 00:02:12,715
يکبار ديگر ،فيلمي ناراحت کننده
که همه روز رو شاهدش بوديم
21
00:02:13,467 --> 00:02:17,887
روياپرداز محبوبمون که يک ايستگاه راديويي رو به يک
رسانه صوتي تصويري بزرگ در جهان تبديل کرد
22
00:02:17,971 --> 00:02:21,474
"پريستون بليک"
در سن 82 سالگي درگذشت
23
00:02:26,146 --> 00:02:28,064
شما در حال تماشاي
شبکه تلويزيوني "بليک" هستيد
24
00:02:28,148 --> 00:02:30,858
سهام رسانه "بليک" پدر اين
...شبکه تلويزوني امروز صبح
25
00:02:30,943 --> 00:02:33,528
بعد از خبر مرگ ايشان...
روند نزولي پيدا کرد
26
00:02:33,612 --> 00:02:37,824
ولي بعد از بيانيه شخص دوم
شرکت "بليک" ، "چاک سدار" ، روند صعودي پيدا کرد
27
00:02:37,908 --> 00:02:40,117
...و همه اسب ها و مردان پادشاه
(اشاره به شعري کودکانه)
28
00:02:40,202 --> 00:02:43,621
موفق نشدن "پريستون بليک" رو...
از خطر يخ زدگي نجات بدن
29
00:02:43,705 --> 00:02:45,665
و منابع به "بليک" اشاره مي کنن
30
00:02:45,749 --> 00:02:48,709
که اون مجرد بوده و هيچ فرزندي نداشته
و وصيت نامه اي از خودش به جا نگذاشته
31
00:02:49,419 --> 00:02:55,258
پس چه کسي سهام 49 درصدي
اين شرکت به ارزش 40 بيليون دلار رو به ارث ميبره؟
32
00:02:55,342 --> 00:02:57,677
در مورد افرادي که نسبت نزديک به
پريستون بليک" دارن صحبت مي کنم"
33
00:02:57,761 --> 00:02:59,679
که شامل آرايشگر سابقه دار
ايشون هم ميشه
34
00:02:59,763 --> 00:03:03,766
فردا اطلاعات بيشتر رو در اختيارتون قرار ميديم
پس تا اون موقع ، " من "مک گراس" هستم
35
00:03:03,767 --> 00:03:05,667
برنامه خبري
"دسترسي محرمانه"
36
00:03:05,769 --> 00:03:07,603
تموم شد؟ -
آره -
37
00:03:07,938 --> 00:03:10,523
بيب"؟"
بيب" کجاست؟"
38
00:03:10,607 --> 00:03:13,276
ميخوام بيام اونجا
و خفت کنم تا بميري
39
00:03:13,360 --> 00:03:15,111
مجبورم برم -
يه آرايشگر عقب مونده؟ -
40
00:03:15,195 --> 00:03:16,654
اين بهترين کاري بود که
ميتونستي براي من انجام بدي؟
41
00:03:16,738 --> 00:03:19,699
مردم همه چيز رو به
"آرايشگر هاشون ميگن "مک
42
00:03:19,783 --> 00:03:23,119
منظورم اينه اون براي بيشتر از
بيست سال محرمترين فرد نزديکش بوده
43
00:03:23,203 --> 00:03:25,288
"بيب"
من اين يارو رو روي آنتن نمي برم
44
00:03:25,372 --> 00:03:27,081
بهتره يه چيز بهتري بهم بدي
و سريعتر هم انجامش بدي
45
00:03:27,165 --> 00:03:28,791
وگرنه تقصير تو ميشه
46
00:03:33,213 --> 00:03:34,881
وارث پيدا شد؟
47
00:03:34,965 --> 00:03:38,009
بايد تا چند دقيقه ديگه از طريق
فکس برامون ارسال کنن
48
00:03:38,093 --> 00:03:43,264
من وکيل هايي دارم که دارن تمام تولدهاي ثبت شده
"تو همه 50 ايالت رو چک مي کنن "ريکو" و "گوام
49
00:03:43,348 --> 00:03:45,099
در حقيقت قراره با هم
يه سفر داشته باشيم
50
00:03:45,392 --> 00:03:47,852
به احتمال زياد "گوام" هست
(جزيره اي در غرب اقيانوس آرام)
51
00:03:48,520 --> 00:03:50,062
اين واست مسخره بازيه؟
52
00:03:51,148 --> 00:03:54,609
يه خوش شانس به خاطر رابطه ژنتيکي
مي خواد سرنوشت اين شرکت رو کنترل کنه
53
00:03:54,693 --> 00:03:58,404
نه نه موافقم ، نگران کنندست -
نگران کنندست؟ -
54
00:03:58,488 --> 00:04:00,239
اون ريشت نگران کنندست
55
00:04:00,532 --> 00:04:04,911
اون پيپت نگران کنندست
اون دندوناي زردت خيلي نگران کنندن
56
00:04:04,995 --> 00:04:08,664
ولي اگه من کنترلم رو روي شرکت
از دست بدم فاجعه ميشه
57
00:04:14,421 --> 00:04:16,964
کسي دکتر "مندلسون" رو ميشناسه؟
58
00:04:18,050 --> 00:04:20,343
تبريک ميگم
شما "اسپاسم" دارين
59
00:04:21,637 --> 00:04:23,846
خيلي چيزا رو توضيح ميده
60
00:04:34,847 --> 00:04:37,847
"لانگ فلو ديدز"
"مندريک فالز"
"نيو همپشاير"
61
00:04:38,737 --> 00:04:40,488
"لانگ فلو ديدز"
62
00:04:46,787 --> 00:04:49,413
"چاک"
فکر کنم رسيديم
63
00:04:51,375 --> 00:04:53,042
خداي من
همه اينجا سرسبزه
64
00:04:58,882 --> 00:05:02,677
واو اينو نيگا
يه خلبان جنگي سمت چپته
65
00:05:04,304 --> 00:05:05,805
خدايا ، من هواي اين
احمق رو دارم
66
00:05:07,806 --> 00:05:10,806
به "مندريک فالز" خوش آمديد
67
00:05:16,807 --> 00:05:18,807
فرودگاه
"مندريک فالز"
68
00:05:20,654 --> 00:05:21,946
شماها گم شدين؟
69
00:05:22,030 --> 00:05:24,824
دنبال کسي ميگرديم
"لانگ فلو ديدز"
70
00:05:25,075 --> 00:05:27,326
واو ، اين اسم اوله "ديدز"ه؟
71
00:05:27,411 --> 00:05:29,996
خب ، اگه اين ديدزي که شما ميگين
لانگ فلو ديدز باشه
72
00:05:30,080 --> 00:05:32,081
پس آره
اسم اولشه
73
00:05:32,624 --> 00:05:35,501
خب من اسم اول ديدز رو نمي دونم
شايدم " گرگ" باشه
74
00:05:35,794 --> 00:05:36,961
شايدم "لانگ فلو" باشه
75
00:05:37,337 --> 00:05:39,171
شايد ولي نمي دونم
76
00:05:39,256 --> 00:05:41,674
من يه پسر ديگه اي به اسم "گرگ" ميشناسم
ميخواين صداش بزنم؟
77
00:05:41,758 --> 00:05:44,844
نه ممنون، خواهش مي کنم
بهمون بگو ديدز کجا زندگي مي کنه
78
00:05:45,137 --> 00:05:47,680
خيله خب
اينقدر بهم فشار نيار رفيق
79
00:05:47,764 --> 00:05:49,306
مستقيم مي برمتون پيش اون
80
00:05:55,313 --> 00:05:56,981
بفرماييد
81
00:06:00,152 --> 00:06:03,195
اون توي پيتزا فروشي زندگي مي کنه؟ -
تو که نمي توني تو پيتزا فروشي زندگي کني -
82
00:06:03,280 --> 00:06:05,531
اون طبقه بالا زندگي مي کنه
طبقه بالا مال اونه
83
00:06:05,615 --> 00:06:07,867
ببخشين آقاي ديدز
اينجا هستن؟
84
00:06:07,951 --> 00:06:10,161
نه متاسفم ، رفته
سفارش رو تحويل بده
85
00:06:10,245 --> 00:06:12,121
امروز پيکمون تماس گرفت
گفت مريضه
86
00:06:12,622 --> 00:06:14,373
ولي تو که بهت نمياد
"مريض باشي "مورف
87
00:06:14,458 --> 00:06:17,543
فراموش کرده بودم
خودمو به مريضي زدم
88
00:06:18,795 --> 00:06:20,880
شما دو تا منو با کلک
اينجا کشوندين
89
00:06:20,964 --> 00:06:23,132
مورف" يه پيش بند تنت کن"
و کمکم کن
90
00:06:23,508 --> 00:06:26,635
شما منو به بازي گرفتين
تحت تاثير قرار گرفتم
91
00:06:27,763 --> 00:06:30,473
خانم ديدز اينجا هستن؟ -
خانم ديدز؟ -
92
00:06:30,974 --> 00:06:32,767
من فکر نکنم اين پسره بيچاره يه بارم
با کسي قرار گذاشته باشه
93
00:06:33,143 --> 00:06:34,226
ميدونين کي بر ميگرده؟
94
00:06:34,311 --> 00:06:36,812
بايد قبل از ناهار برگرده
امروز روز کارته
95
00:06:37,147 --> 00:06:39,190
روز کارت؟ -
ديدز کارت تبريک مينويسه -
96
00:06:39,274 --> 00:06:42,568
هر دوشنبه يه چندتايي درست ميکنه
و يکيش رو انتخاب مي کنه
97
00:06:42,652 --> 00:06:44,820
و براي يکي از شرکت ها ميفرسته
98
00:06:44,905 --> 00:06:48,574
تا حالا که نتونسته بفروشه
ولي ...ميفروشه
99
00:06:50,035 --> 00:06:51,869
شما چيز ديگه اي لازم ندارين؟
100
00:06:52,370 --> 00:06:53,829
به عزيز دلم
101
00:06:54,998 --> 00:07:00,628
من کاملا دوست دارم ، با تمام احساساتم
بدون تو هيچم مثل يه نون کم چرب
102
00:07:02,214 --> 00:07:03,506
خوبه
103
00:07:03,590 --> 00:07:04,924
خوشتون اومده آقايون؟
104
00:07:06,176 --> 00:07:09,220
شرکت "هال مارک" گفته يه انرژي نهان داره
که جذابش کرده
105
00:07:09,304 --> 00:07:10,346
لانگ فلو ديدز"؟"
106
00:07:10,430 --> 00:07:13,349
فقط ديدز صدام بزنين
اينجوري راحت تره
107
00:07:13,850 --> 00:07:15,142
"چاک سدار"
مدير ارشد
108
00:07:15,227 --> 00:07:18,229
"سيسيل اندرسون"
"مشاور حقوق رسانه "بليک
109
00:07:18,313 --> 00:07:21,148
هي دست دادن مال غريبه هاست
ما اينجا همديگه رو بغل مي کنيم
110
00:07:21,233 --> 00:07:23,901
چه خبر؟ چه خبر؟
به شهر خوش اومدين
111
00:07:24,611 --> 00:07:26,529
بي خيال
خجالتي نباشين
112
00:07:27,322 --> 00:07:30,908
از اين ريشا خوشم مياد مثل "آبراهام
لينکلن" شدي ، بشينين
(رييس جمهور سابق آمريکا)
113
00:07:30,992 --> 00:07:32,159
مورف -
بله ديدز -
114
00:07:32,244 --> 00:07:35,204
فکر ميکردم تو امروز مريضي -
نه دروغ گفتم رفيق -
115
00:07:35,288 --> 00:07:36,372
خوب منو گول زدي
116
00:07:36,665 --> 00:07:38,124
واقعا؟ -
آره -
117
00:07:38,208 --> 00:07:40,126
آقاي ديدز؟ -
فقط ديدز -
118
00:07:40,210 --> 00:07:41,502
پشت تلفن خيلي مريض
به نظر ميرسيدي
119
00:07:41,586 --> 00:07:43,546
کارت خوبه ، يه بار ديگه
خودت رو به مريضي بزن
120
00:07:44,256 --> 00:07:48,300
ديدز ، امروز نمي تونم بيام سرکار
فکر کنم گلو درد گرفتم
121
00:07:51,805 --> 00:07:55,057
باورنکردنيه
ميتوني بازيگر راديويي چيزي بشي
122
00:07:55,267 --> 00:07:57,268
متشکرم رفيق -
خواهش مي کنم -
123
00:07:57,352 --> 00:08:00,771
هي ديدز بيا يه کارت بخون
بايد برگردم سر خدمت
124
00:08:01,773 --> 00:08:04,358
باشه بهتره برم اون بالا
خوشحال شدم ديدمتون آقايون
125
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
آقاي ديدز اسم "پريستون بليک" براتون
معني داره؟
126
00:08:07,946 --> 00:08:09,864
خب اسم وسط مادرم "بليک" بود
127
00:08:10,240 --> 00:08:11,490
فقط يه کارت براتون امروز دارم
128
00:08:11,575 --> 00:08:14,160
ولي احساس مي کنم اين آخرين
باختم با شرکت "هال مارک" باشه
129
00:08:16,204 --> 00:08:19,081
ديدز ، پريستون بليک
عموي مادرتون بود
130
00:08:19,166 --> 00:08:22,001
شوخي مي کني ، من عمو دارم؟
چه عالي ، حالش چطوره؟
131
00:08:22,085 --> 00:08:23,752
مرده
132
00:08:23,837 --> 00:08:26,338
نه ، خب ، اگه کاري باشه که
...بتونم انجام بدم
133
00:08:26,423 --> 00:08:28,591
ديدز ، ديدز
ديدز ، ديدز
134
00:08:28,675 --> 00:08:30,426
باشه ، الان شروع مي کنم بچه ها
135
00:08:31,928 --> 00:08:34,513
موقعي که آقاي بليک مردن
يه ثروت هنگفت از خودشون به جا گذاشتن
136
00:08:34,598 --> 00:08:39,268
چهل بيليون که همش
متعلق به توئه ديدز
137
00:08:41,646 --> 00:08:43,230
يه لحظه صبر کن
138
00:08:44,399 --> 00:08:47,526
تو در مورد چي صحبت مي کني ، برگردي
سر خدمت؟ تو که پليس نيستي
139
00:08:48,111 --> 00:08:50,529
آره ، درست ميگي
اونا رو اين پايين از مغازه لباس فروشي خريدم
140
00:08:50,780 --> 00:08:52,990
ولي وانمود کنم هستم
که ضرري نداره
141
00:08:53,742 --> 00:08:54,992
عجب بچه باهوشيه
142
00:08:55,493 --> 00:08:57,786
خيله خب ، همگي
وقت نمايشه
143
00:08:59,372 --> 00:09:01,540
اسمشو گذاشتم
کارت پنجاهمين سالگرد ازدواج
144
00:09:02,083 --> 00:09:03,792
که در حال حاضر
کاملا يه شاهکاره
145
00:09:04,628 --> 00:09:08,380
پنجاه سال با خنده ها وگريه هات
رفت
146
00:09:09,174 --> 00:09:13,219
يادت مياد موقعي که رفته بوديم به باغ وحش
و وقتي که همه آب جو ها رو سر مي کشيديم؟
147
00:09:13,470 --> 00:09:15,763
آره ، آب جو ها ، آره
148
00:09:16,973 --> 00:09:20,142
من قول ميدم 50 سال
ديگم دوست داشته باشم
149
00:09:21,061 --> 00:09:24,355
حتي تا وقتي که سينه هات
آويزون شده باشن تا زمين
150
00:09:24,648 --> 00:09:28,359
آره ، آره ، عالي بود
چه ميکنه؟
151
00:09:32,155 --> 00:09:35,616
به نظر ميرسه ديگه لازم نيست
پيتزا تحويل بدي ديدز
152
00:09:35,700 --> 00:09:37,368
الان فرد خيلي ثروتمندي شدي
153
00:09:37,452 --> 00:09:39,828
چه ربطي به تحويل دادن پيتزا داره؟
154
00:09:40,038 --> 00:09:42,539
خانما ، بالايي مال شماست
155
00:09:42,624 --> 00:09:44,458
ممنونم ديدز -
خواهش ميکنم -
156
00:09:44,542 --> 00:09:46,961
خوشمزست ، خوشمزه -
خب ديدز ، خبر جديد نداري؟ -
157
00:09:47,462 --> 00:09:50,130
متوجه شدم يه عمو دارم
ولي مرده
158
00:09:50,215 --> 00:09:51,590
چقدر بد
159
00:09:51,883 --> 00:09:53,509
به هر حال 40 بيليون بهم داده
160
00:09:53,927 --> 00:09:56,262
چه جالبه -
آره -
161
00:09:56,346 --> 00:09:59,890
همش رو نري براي
خريد گرامافون هدر بدي
162
00:09:59,975 --> 00:10:00,933
باشه
163
00:10:01,017 --> 00:10:02,977
اين دوستات کي هستن ديدز؟
164
00:10:03,061 --> 00:10:07,690
"معذرت ميخوام ، "چاک" و "سيسيل
"جين" ، "کيتي" (گربه) و "سو"
165
00:10:07,774 --> 00:10:09,692
از آشناييتون خوشحالم
"سيسيل"
166
00:10:09,985 --> 00:10:14,738
"باعث افتخار منه "کيتي
يا بايد بگم ميو؟
167
00:10:16,866 --> 00:10:19,201
تو شلوارت نگهش دار
"اندرسون"
168
00:10:20,078 --> 00:10:24,832
حالا چرا اين همه پول به من رسيده؟ -
چون نزديک ترين خويشاوندش تو بودي -
169
00:10:24,916 --> 00:10:27,668
واقعا هيچ کس رو نداشت؟ -
نه ، مسئله همينه -
170
00:10:27,752 --> 00:10:30,212
خداي من ، من هيچ وقت نديده بودمش
171
00:10:32,882 --> 00:10:35,134
ميشه يه چند لحظه نگهش داري؟
172
00:10:35,969 --> 00:10:38,345
آقاي "ويدرلي" چطوري رفيق؟
173
00:10:38,430 --> 00:10:41,473
خيلي خوبم ديدز
دارم ميرم داروخانه
174
00:10:41,558 --> 00:10:44,476
بذارين يکم کارتون رو سريعتر کنم
175
00:10:47,063 --> 00:10:49,315
حال همسرتون چطوره؟ -
خوبه -
176
00:10:49,399 --> 00:10:51,525
عاليه ، از طرف من بهش سلام برسون -
حتما -
177
00:10:51,609 --> 00:10:53,277
بفرمايين
178
00:10:54,529 --> 00:10:57,406
بابت کمکت ممنونم ديدز -
کاري نکردم -
179
00:11:00,201 --> 00:11:04,204
ديدز لازمه که براي چند روزي
با ما به نيويورک بياي
180
00:11:04,289 --> 00:11:06,498
چندتايي کاغذ داريم که
به امضاي تو احتياج داره
181
00:11:06,791 --> 00:11:08,208
چه جور کاغذايي؟
182
00:11:08,293 --> 00:11:12,504
ببين اساسا تو وارث 300 ميليون
سهم شرکت رسانه اي بليک هستي
183
00:11:12,589 --> 00:11:14,798
من و چاک
تعدادي شريک داريم
184
00:11:14,883 --> 00:11:18,010
که قصد خريد اين 40 بيليون
دلار رو دارن
185
00:11:18,094 --> 00:11:19,636
که البته ما مجبوريم
...از جاهاي مختلف قرض
186
00:11:19,721 --> 00:11:21,847
کي به اين معملات مالي
مزخرف اهميت ميده؟
187
00:11:21,931 --> 00:11:24,975
ما فقط به يکم زمان احتياج داريم
تا بتونيم جزيئات مالي رو تکميل کنيم
188
00:11:25,060 --> 00:11:28,228
و در حاليکي که اين کارها رو انجام ميديم
لازمه که تو رو از روزنامه ها دور نگه داريم
189
00:11:28,313 --> 00:11:31,940
عموما هيجان رسانه ها دو هفته اي
...تموم ميشه ، پس تا اون موقع
190
00:11:32,025 --> 00:11:35,444
تو که نمي خواي گزارشگرا مثل
مور و ملخ بريزن توي اين شهر کوچيک ، ميخواي؟
191
00:11:35,862 --> 00:11:36,862
نه
192
00:11:39,908 --> 00:11:42,117
چشم بابا قورقوري -
چيه؟ -
193
00:11:44,329 --> 00:11:46,288
سلام ديدز -
حالت چطوره رفيق؟ -
194
00:11:46,373 --> 00:11:48,791
پيتزات رو برات آوردم
همونجوري که دوست داري
195
00:11:48,875 --> 00:11:50,125
اي جون
196
00:11:51,002 --> 00:11:54,088
سيب زميني سرخ کرده و شکولات
تو منو خوب ميشناسي ديدز
197
00:11:54,381 --> 00:11:55,631
برا چي اون تويي؟
198
00:11:55,715 --> 00:11:58,384
به خاطر اينکه يه شب
به "ادي" پست چي زدم
199
00:11:58,468 --> 00:12:02,346
اون يارو سعي ميکرد منو جادو کنه
مثل جادوگرا
200
00:12:03,139 --> 00:12:06,975
مطمئني؟ -
نمي دونم شايدم داشته ، دست تکون ميداده -
201
00:12:08,478 --> 00:12:09,561
هي ، اين دوستات کين؟
202
00:12:09,646 --> 00:12:11,814
چاک و سيسيل
از نيويورک اومدن
203
00:12:13,525 --> 00:12:14,650
ازشون خوشم نمياد
204
00:12:15,568 --> 00:12:17,236
باشه
خوشحال شدم ديدمت
205
00:12:18,321 --> 00:12:21,824
تا حالا به نيويورک نرفتم
بدم نمياد بتونم برم اونجا
206
00:12:22,158 --> 00:12:23,575
يک ساعت بهم وقت بدين
وسايلم رو جمع کنم ، باشه؟
207
00:12:23,660 --> 00:12:24,743
باشه
208
00:12:24,828 --> 00:12:26,703
"از وقتي که "جيمي مک نالي" رفت "ديزني
209
00:12:26,788 --> 00:12:28,914
من اولين کسي هستم که اينجارو ترک مي کنه
210
00:12:31,167 --> 00:12:34,420
بعدا همگيتون رو مي بينم
خانم "کيتي" خداحافظ
211
00:12:36,131 --> 00:12:37,423
فردا روز غذاي بچه هاست
212
00:12:37,507 --> 00:12:39,383
يادت نره صندلي بلندا رو
تمير کني خب؟
213
00:12:39,467 --> 00:12:42,052
بابت اين چيزا خودت رو نگران نکن ديدزي
من مراقب همه چيز هستم
214
00:12:42,137 --> 00:12:44,304
تو برو ، خوش بگذرون -
دلم واست تنگ ميشه -
215
00:12:44,389 --> 00:12:46,223
خداحافظ جان
بعدا مي بينمت مورف
216
00:12:46,433 --> 00:12:47,850
هي ديدز
217
00:12:48,351 --> 00:12:50,477
يه کارت واسمون بخون -
آره -
218
00:12:52,647 --> 00:12:56,191
تو راه يه شهر بزرگم
براي يه سفر کاري
219
00:12:56,901 --> 00:13:01,155
هيچوقت تا حالا "مندريک فالز" رو ترک نکردم
عجيب نيست؟
220
00:13:03,950 --> 00:13:07,703
ولي با اينکه دارم ميرم
دلم براي همتون خيلي تنگ ميشه
221
00:13:08,079 --> 00:13:11,999
پس با ثروتت برگرد پيشمون
برامون بخر يه ليوان مشروب
222
00:13:13,710 --> 00:13:14,793
باشه رفيق
223
00:13:19,757 --> 00:13:21,175
آروم باش
224
00:13:29,934 --> 00:13:33,729
بزرگترين داستان سال
و ما هيچي نداريم؟
225
00:13:34,522 --> 00:13:36,648
شماها که نمي خواين خبرنگار
اين روزنامه کوچيک هاي مصور باشين؟
226
00:13:36,733 --> 00:13:38,192
من که اينطور فکر نمي کنم
227
00:13:38,526 --> 00:13:40,152
شما ها بايد شجاع باشين
228
00:13:40,236 --> 00:13:41,570
وقتي من کارم رو شروع کردم
229
00:13:41,654 --> 00:13:43,822
دو روز توي سطل
آشغال خوابيده بودم
230
00:13:43,907 --> 00:13:46,200
از اين لباساي مقوايي به
شکل بستني رو تنم مي کردم
231
00:13:46,284 --> 00:13:47,326
فهميدم
232
00:13:47,869 --> 00:13:50,537
"منابع من توي شرکت "بليک
گفتن هلکوپتر شرکت
233
00:13:50,622 --> 00:13:53,749
امروز عصر با دو سرنشين مرد
..."به مقصد "مندريک فالز
234
00:13:53,833 --> 00:13:55,792
اينجارو ترک کرده... -
کجا؟ -
235
00:13:55,877 --> 00:13:57,961
يه شهره کوچيک پرت توي
"نيو همپشاير"
236
00:13:58,046 --> 00:14:02,341
ولي الان ميدونم اون ها با سه مسافر مرد
در راه برگشت از اونجا هستن
237
00:14:02,634 --> 00:14:04,801
يکي بيشتر
238
00:14:05,720 --> 00:14:08,847
سومين مسافر وارثه
کارت عالي بود مارتي
239
00:14:08,932 --> 00:14:11,225
اونا بايد سر ساعت 5 صبح به
شرکت ميرسيدن
240
00:14:11,309 --> 00:14:13,560
ولي يه توقف برنامه ريزي نشده توي
ايالت "کنيتيکت" داشتن
241
00:14:14,103 --> 00:14:16,313
خيلي خوشحالم که
يکي از اين گوشت هاي نمک زده رو گرفتم
242
00:14:16,856 --> 00:14:18,815
متشکرم وايسادي رفيق
اينا واقعا فوق العادن
243
00:14:18,900 --> 00:14:22,027
خوشحالم اينکارو کردم ديدز -
از غذات خوشت مياد "سيسيل"؟ -
244
00:14:22,987 --> 00:14:24,738
يکم رو ريشت ريخته
245
00:14:24,822 --> 00:14:27,866
باهات شوخي کردم
فقط خواستم يه حالي بهت داده باشم رفيق
246
00:14:28,785 --> 00:14:31,161
من دو ساعت ديگه ميرم روي آنتن
247
00:14:31,246 --> 00:14:34,873
و تا اون موقع من داستان اين پسره
رو ميخوام ، با توام جيم
248
00:14:35,625 --> 00:14:37,918
و با تو هم هستم "بيب"؟"بيب"؟
249
00:14:39,003 --> 00:14:40,337
بيب کدوم گوري رفته؟
250
00:14:40,630 --> 00:14:43,298
يه جلسه ديگه رو هم از دست دادي
مک" عصباني شد"
251
00:14:43,383 --> 00:14:46,843
خب ، وقتي من ماجراي بليک رو فهميدم
ديگه لازم نيست عصباني باشه
252
00:14:46,928 --> 00:14:47,970
فهميدي؟
253
00:14:48,054 --> 00:14:50,138
هيچي ، تو چي؟
254
00:14:50,473 --> 00:14:52,182
اين چند ساعت کلي
خبر داشتم
255
00:14:52,267 --> 00:14:53,934
مارتي
تو بايد يه رفيق باشي
256
00:14:54,018 --> 00:14:57,729
من به اين داستان احتياج دارم
هيچ پولي ندارم و مک ميخواد منو اخراج کنه
257
00:14:57,814 --> 00:15:00,399
چطوره بي پولي؟
تو که بيشتر همه تو اينجا درآمد داري
258
00:15:00,483 --> 00:15:01,525
چکارشون کردي؟
259
00:15:01,818 --> 00:15:02,901
کفش
260
00:15:03,319 --> 00:15:05,779
فردا سر ناهار همه چيز
رو بهت ميگم
261
00:15:05,863 --> 00:15:07,656
...به شرطي که اون دوست پسرت
262
00:15:07,740 --> 00:15:10,200
دوباره سعي نکنه منو با...
موتور سيکلتش زير بگيره
263
00:15:10,535 --> 00:15:14,413
خاطرت جمع ، من و کين ،
در حال حاضر از هم جدا شديم
264
00:15:14,497 --> 00:15:16,164
واقعا؟
فراريش دادي؟
265
00:15:17,667 --> 00:15:20,502
بيب ، چرا اينجا موندي؟
من يه تخت خواب يدکي دارم
266
00:15:20,753 --> 00:15:22,796
ما يه بار سعي کرديم
يادته؟
267
00:15:23,006 --> 00:15:27,134
بيدار شدم و تو بالا سرم وايساده بودي
و نفس سنگيني مي کشيدي
268
00:15:27,218 --> 00:15:30,220
من يه حمله سخت تنفسي داشتم
اسپري تنفسيم رو پيدا نکردم
269
00:15:34,017 --> 00:15:37,853
آروم بچه ها
جوون مهمي رو دارين بر ميگردونين
270
00:15:38,438 --> 00:15:40,188
شما پسرا فوتبال مي بينين؟
271
00:15:40,273 --> 00:15:42,065
من فکر کنم "پت" ها امسال کولاک کنن
272
00:15:42,150 --> 00:15:45,277
منظورم اينه که "دولفين" ها اوضاعشون داغونه
جت" ها هم که به خودشون گل ميزنن"
273
00:15:45,778 --> 00:15:47,237
نبايد اينو بگين آقاي ديدز
274
00:15:47,488 --> 00:15:49,281
فقط ديدز
چرا؟
275
00:15:49,365 --> 00:15:50,824
چون جت ها مال شماست ديدز
276
00:15:50,908 --> 00:15:52,075
واقعا؟
277
00:15:52,952 --> 00:15:55,537
چه افتضاحي
278
00:15:56,748 --> 00:16:00,125
اميدوارم تو فينال با "جت" ها
نيفتن وگرنه خودم رو مي کشم
279
00:16:02,920 --> 00:16:05,380
من هنوز خيلي نگرانم
280
00:16:05,965 --> 00:16:09,718
تو اين پيپت چيه؟ هشيش؟ -
تو يه پارانويايي هستي
(بيماري رواني)
281
00:16:09,802 --> 00:16:13,180
اين پسره عاليه -
اگه نخواد سهمش رو بفروشه چي؟ -
282
00:16:13,264 --> 00:16:15,140
اگه تونستم اعتماد "پريستون بليک" رو
با اون شرکتش جلب کنم
283
00:16:15,224 --> 00:16:16,558
با اين احمقم مي تونم
284
00:16:16,893 --> 00:16:18,393
نگاش کن
285
00:16:44,087 --> 00:16:45,420
کارت درسته
"اندرسون"
286
00:17:00,228 --> 00:17:01,269
کافيه
287
00:17:02,939 --> 00:17:04,106
مهموني رو خراب کرد
288
00:17:08,778 --> 00:17:10,237
خداجون
289
00:17:10,571 --> 00:17:12,155
چه خبر نيويورک؟
290
00:17:12,949 --> 00:17:16,952
اين افتخاريه که به
بزرگترين شهر دنيا نيويورک اومدم
291
00:17:24,293 --> 00:17:29,464
تبريک ميگم ديدز ، تو الان تنها
فرد مجرد نيويورک هستي
292
00:17:29,549 --> 00:17:32,384
نمي خوام به خاطر اينکه خيلي
پولدارم با يه دختر ملاقات کنم
293
00:17:32,468 --> 00:17:34,720
خب ، اينم جالبه ، ولي يه بار که
...مرداي کلوبمون رو ديدي
294
00:17:34,804 --> 00:17:38,557
مي بينيم چطور ميشه عقيدت رو عوض کرد...
295
00:17:38,641 --> 00:17:40,058
چي؟
296
00:17:40,143 --> 00:17:44,479
پدرم جون مادرم رو نجات داد ، اون داشته
اسکيت بازي مي کرده که يخ ها مي شکنن
297
00:17:44,772 --> 00:17:48,442
منم هميشه فکر مي کردم يه جورايي
اين اتفاق واسه من بيفته ، يکم شبيه اين باشه
298
00:17:48,526 --> 00:17:52,654
خب ، پس منم اطراف رو نگاه
مي کنم ببينم زني کمک ميخواد يا نه
299
00:17:52,739 --> 00:17:55,073
جالب بود -
"هي "مندريک فالز -
300
00:17:55,825 --> 00:17:57,492
نگهبانا
جلوش رو بگيرين
301
00:17:58,494 --> 00:17:59,828
وايسا
برگرد
302
00:17:59,912 --> 00:18:01,413
اون صدهزارتا واسه اون عکس
گيرش مياد
303
00:18:01,497 --> 00:18:03,039
و در عرض يک ساعت
رو همه روزنامه ها منتشر ميشه
304
00:18:03,124 --> 00:18:05,792
با اين "جيمز باند" بازي که
در آورد حقشه
305
00:18:05,877 --> 00:18:10,088
نه ، حقش اينه گلوش رو ببرم ، جاسوس کثيف
زود باش بريم
306
00:18:17,680 --> 00:18:19,556
پس اين جاييه که
عموم زندگي ميکرده؟
307
00:18:19,640 --> 00:18:23,185
بله قربان
براي 30 سال از زندگي حيرت انگيزشون
308
00:18:23,478 --> 00:18:25,145
پسر ، زهر ترکم کردي
309
00:18:25,229 --> 00:18:26,938
من خيلي خيلي آروم حرکت مي کنم
310
00:18:27,482 --> 00:18:29,816
ديدم
اسم من ديدزه
311
00:18:29,901 --> 00:18:32,569
من "ايميليو" هستم
خدمتکار شما
312
00:18:32,653 --> 00:18:36,198
خدمتکار؟ من که خدمتکار نمي خوام
ولي اگه ميخواي دوست باشيم ، قبوله
313
00:18:37,784 --> 00:18:38,909
دوست
314
00:18:39,494 --> 00:18:41,369
بله
دوستاي خوب
315
00:18:42,538 --> 00:18:44,623
مي خواين برين آپارتمانتون
قربان؟
316
00:18:44,707 --> 00:18:46,792
مطمئنم روز خسته کننده اي داشتين
317
00:18:47,376 --> 00:18:49,461
اشکالي نداره "چاک"؟ -
نه ، اونجا جات امنه -
318
00:18:49,545 --> 00:18:52,923
تا چند روز ديگه کاغذا رو
آماده مي کنم تا امضاشون کني
319
00:18:53,007 --> 00:18:55,133
فکر کن خونه خودته -
عاليه -
320
00:18:55,218 --> 00:18:57,469
بعدا -
بزودي مي بينمتون قربان -
321
00:18:57,553 --> 00:19:00,889
باشه ، از ديدنت خوشحالم
من ديدزم
322
00:19:01,390 --> 00:19:04,142
من "روبين" قربان -
چه آسانسور قشنگيه -
323
00:19:04,227 --> 00:19:07,479
"حواست بهش باشه "ايميليو
وگرنه هر اتفاقي بيفته تقصير توئه
324
00:19:07,563 --> 00:19:09,064
از ديدن شما هم خوشحال شدم
قربان
325
00:19:09,398 --> 00:19:11,983
کارت چطوره "روبين"؟
326
00:19:12,068 --> 00:19:13,985
بالا و پاييني هاي خودش رو داره
327
00:19:14,403 --> 00:19:18,198
اي ول ، اي ول
خوب بود
328
00:19:19,867 --> 00:19:22,160
يا مسيح
چطور اينقدر سريع پايين اومدي؟
329
00:19:22,245 --> 00:19:24,955
خيلي خيلي آروم قربان
از اين سمت
330
00:19:28,918 --> 00:19:34,464
واو
331
00:19:36,259 --> 00:19:37,926
مسئله اي پيش اومده قربان؟
332
00:19:40,596 --> 00:19:43,056
اين برگشت صداست ، قربان -
آره ، تو هم امتحان کن -
333
00:19:43,558 --> 00:19:45,600
من ، قربان ؟ -
خيلي حال ميده -
334
00:19:50,690 --> 00:19:52,440
زودباش ، بلندتر
هم ميتوني
335
00:20:01,117 --> 00:20:02,909
چه خطرناک -
متشکرم قربان -
336
00:20:03,244 --> 00:20:05,662
هي رفيق ، حالت چطوره؟
تو هم ميتوني همين کارو بکني
337
00:20:08,499 --> 00:20:09,541
قشنگ بود
338
00:20:11,878 --> 00:20:14,296
شما ميخواين به ما ملحق شين؟
يه صدايي در بيارين
339
00:20:23,389 --> 00:20:27,100
خيلي خوش گذشت ولي من يه جورايي خستم
اگه بشه ميخوام برم بخوابم
340
00:20:27,184 --> 00:20:29,060
از اين سمت آقاي ديدز
341
00:20:29,145 --> 00:20:31,104
شب همگي به خير -
شب به خير آقاي ديدز -
342
00:20:38,946 --> 00:20:40,906
بله؟ -
...تو فقط ميخواي اينجا بخوابي -
343
00:20:40,990 --> 00:20:42,365
و اجازه بدي داستان تو رو
چاپ کنن
344
00:20:57,089 --> 00:20:58,798
چه خبر نيويورک؟
345
00:21:09,852 --> 00:21:12,896
يه منبع آب توي اتاقم دارم
عاشقشم
346
00:21:21,197 --> 00:21:22,864
آب ميوست
347
00:21:23,658 --> 00:21:26,493
اون عاشق... آب ميوه بود
348
00:21:26,577 --> 00:21:30,830
واو
تو داري يه جوراي منو سکته ميدي
349
00:21:31,207 --> 00:21:34,501
من ميترسم شما توانايي
من رو درک نکنيد قربان
350
00:21:34,585 --> 00:21:37,462
آره ، حدس ميزنم اينطور بوده
اين پايين چکار مي کني؟
351
00:21:37,546 --> 00:21:40,131
کمکتون کنم جوراب هاتون رو عوض کنين
352
00:21:40,383 --> 00:21:41,633
ميخواي جوراباي منو عوض کني؟
353
00:21:41,717 --> 00:21:43,510
لازم نيست اينکارو بکني
زودباش ، بلند شو
354
00:21:43,594 --> 00:21:44,594
متشکرم
قربان
355
00:21:44,679 --> 00:21:46,846
به علاوه اينکه تو هم دلت
نمي خواد پاي راستم رو دست بزني
356
00:21:46,931 --> 00:21:51,059
موقعي که يه پيشاهنگ بودم دچار
يخ زدگي شد ، ببين
357
00:21:56,440 --> 00:21:57,983
حال بهم زنه ، ها؟
358
00:21:58,067 --> 00:22:02,404
زنندگي پاهاتون باعث
ميشه تا ابد کابوس ببينم
359
00:22:03,197 --> 00:22:04,864
آره ، اينو قبلا
هم شنيدم
360
00:22:05,157 --> 00:22:08,034
ولي عجيب تر اينه
هيچ حسي بهش ندارم
361
00:22:08,119 --> 00:22:11,121
مثلا ميتوني بپري روش
ولي من اصلا احساس نمي کنم
362
00:22:11,205 --> 00:22:12,205
زودباش
بپر روش
363
00:22:12,873 --> 00:22:14,582
ترجيح ميدم اينکارو
نکنم قربان
364
00:22:14,667 --> 00:22:16,418
خواهش مي کنم
خواهش مي کنم بپر روي پام
365
00:22:26,595 --> 00:22:27,887
هيچي حس نکردم
366
00:22:27,972 --> 00:22:32,350
چيز ديگه ميتوني برداري؟ هي اون سيخ
شومينه رو بيار و محکم بزن روي پاهام
367
00:22:32,435 --> 00:22:36,062
مجبورم اينکارو انجام بدم؟ -
ميخوام يکم حال کنيم ، برش دار -
368
00:22:37,732 --> 00:22:40,608
همه دوستام وقتي حوصله ندارن
همين کارو انجام ميدن
369
00:22:41,027 --> 00:22:42,152
زودباش
370
00:22:43,279 --> 00:22:44,738
بزن
محکم بزن
371
00:22:48,451 --> 00:22:49,701
هيچي؟ -
جدا؟ -
372
00:22:49,785 --> 00:22:51,077
ديوونه کننده نيست؟
373
00:22:52,621 --> 00:22:56,041
هيچي احساس نکردم ، جالبه نه؟
ادامه بده ، هيچي
374
00:22:56,125 --> 00:22:57,459
آره
مي دونم
375
00:22:57,543 --> 00:23:00,545
ميدونم داره خوشت مياد ، نه؟
بشکنش
376
00:23:00,629 --> 00:23:02,172
آره خودشه
377
00:23:03,841 --> 00:23:07,260
تو مريضي ، بيماري
چرا اينکارو با من کردي؟
378
00:23:07,344 --> 00:23:08,595
سر به سرت گذاشتم
رفيق
379
00:23:10,598 --> 00:23:12,724
داشت باورم ميشد
380
00:23:12,808 --> 00:23:14,642
صورت رو ديدم
...شده بودي شبيه
381
00:23:15,978 --> 00:23:18,146
به هر حال ، لازمه با
سدار" و "اندرسون" صحبت کنم"
382
00:23:18,230 --> 00:23:19,606
فهميدم منم بايد يه
کاري امروز انجام بدم
383
00:23:19,690 --> 00:23:22,150
پس ميتوني اين رو از روي پام برداري؟
به زمين ميخ شدم
384
00:23:23,903 --> 00:23:24,944
درست شد
385
00:23:25,446 --> 00:23:28,740
من اصرار دارم تا زماني که
...رسما سهام آقاي "بليک" رو
386
00:23:28,824 --> 00:23:31,284
به دست ميارم بحث رو به مثل...
يک راز پيش خودتون نگه دارين
387
00:23:31,368 --> 00:23:33,453
پس اگه مورد قبول شما واقع بشه
...تا اونجا که به من مربوط ميشه
388
00:23:33,537 --> 00:23:36,164
شما فقط 2000 ايستگاه راديويي رو خريدين...
389
00:23:37,833 --> 00:23:38,875
صبح به خير
390
00:23:40,461 --> 00:23:41,461
ديدز
391
00:23:41,962 --> 00:23:43,088
چه خبر؟
392
00:23:43,506 --> 00:23:44,964
يه تجارت کوچيکه
393
00:23:48,260 --> 00:23:51,054
اين اتاق هم صدا برگشت داره
مطمئنم شماها اينو ميدونستين
394
00:23:52,932 --> 00:23:53,932
ممکنه کمکت کنم؟
395
00:23:54,016 --> 00:23:57,393
فقط ميخواستم ببينم
کاري هست که امروز انجام بدم
396
00:23:58,562 --> 00:24:00,438
من فکر مي کنم همه
چيز تحت کنترله
397
00:24:00,523 --> 00:24:01,940
خب ، بايد يه کاري باشه
398
00:24:02,024 --> 00:24:05,860
منظورم اينه ، تا امضا کردن اون کاغذا
اينجا متعلق به منه ، مگه نه؟
399
00:24:06,987 --> 00:24:08,029
چيه؟
400
00:24:12,326 --> 00:24:13,952
اندرسون" ، چه خبر رفيق؟"
401
00:24:14,036 --> 00:24:16,121
"من تمام مدت خواب "*کورن فلکس
رو ميديدم ، تو چطور؟
(غله گندم به همراه شير به عنوان صبحانه*)
402
00:24:16,205 --> 00:24:18,706
من سعي کردم ديشب توي خونه درست کنم
ولي مثل اون نشد
403
00:24:20,501 --> 00:24:21,501
ديدز
404
00:24:21,585 --> 00:24:25,505
هر سهامدار ، چه کوچيک و چه بزرگ
در عملکرد اين شرکت نقش دارن
405
00:24:25,589 --> 00:24:27,841
و به اين دليل هر سال
يک نشست براشون ترتيب داده ميشه
406
00:24:27,925 --> 00:24:32,345
و 364 روز ديگه سال رو مديراني
مثل من ، کارها رو انجام ميدن
407
00:24:32,638 --> 00:24:34,222
منظورت اينه حالا که
عموي من جلسه رو رفته
408
00:24:34,682 --> 00:24:37,225
آره و اينکه همش
تفريح و بازي نيست
409
00:24:37,309 --> 00:24:40,562
اين شرکت مسئوله که به صورت 24 ساعته
...به
410
00:24:40,646 --> 00:24:43,898
خيلي از وظايف در بسياري از...
نقاط کشور رسيدگي کنه
411
00:24:44,525 --> 00:24:47,110
من ديشب فقط سه ساعت خوابيدم
412
00:24:47,444 --> 00:24:50,113
پس در حقيقت 21 ساعتست ها؟
413
00:24:50,614 --> 00:24:53,575
برو کنار خانم
من کاري به اين جلسه ندارم
414
00:24:53,659 --> 00:24:55,577
...آقاي سدار متاسفم -
415
00:24:55,661 --> 00:24:59,873
فصل گذشته 3500 يارد رو قبول کردم
و من حتي به توپ هم دست نميزنم
416
00:24:59,957 --> 00:25:04,419
تا تو يه حرکت گنده اي به اون کونت بدي
و مجددا با هم قرار داد ببندي
417
00:25:04,503 --> 00:25:06,504
آروم حرف بزن رفيق
418
00:25:06,589 --> 00:25:07,797
خانم اينجاست
419
00:25:09,466 --> 00:25:11,843
تو خفه شو
بچه پولدار
420
00:25:12,511 --> 00:25:16,014
من پولم رو ميخوام يا
...ميتوني ساک
421
00:25:20,686 --> 00:25:21,811
بهت هشدار دادم
422
00:25:23,189 --> 00:25:26,983
مثل يه کيسه سيب زمين ولو شدي
من باهات صحبت مي کنم ، بيا
423
00:25:28,819 --> 00:25:31,321
زودباش مرد بزرگ
راحت باش
424
00:25:33,115 --> 00:25:34,365
فوتبال
425
00:25:35,159 --> 00:25:37,285
مشکلت با قراردادت چيه؟
426
00:25:37,912 --> 00:25:41,915
ميدونم خيلي خوب بازي مي کنم
ميخوام مجددا مذاکره کنم و پول بيشتري بگيرم
427
00:25:42,333 --> 00:25:45,543
اگه تو خوب بازي نکرده باشي
ميتونيم دوباره مذاکره کنيم و پول کمتري بهت بديم؟
428
00:25:45,628 --> 00:25:46,920
لعنتي
نه
429
00:25:47,296 --> 00:25:49,047
منظورم اينه
نه
430
00:25:49,965 --> 00:25:51,799
به نظر عادلانه نمياد -
ديدز -
431
00:25:52,301 --> 00:25:54,093
کوين تو ليگ ما رو قهرمان کرده
432
00:25:54,178 --> 00:25:55,637
مشکلي نيست چاک
من حواسم به اين يکي هست
433
00:25:56,889 --> 00:25:59,599
بچه ها گوش کنين
من پول بيشتري ميخوام
434
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
وگرنه من ديگه
بازي نمي کنم
435
00:26:05,272 --> 00:26:07,357
پس ما هم مجبوريم ردت کنيم بري
436
00:26:08,442 --> 00:26:09,484
ميذاري برم؟
437
00:26:09,985 --> 00:26:11,277
آره
اخراجي
438
00:26:12,905 --> 00:26:14,405
پس ميتونم با يه تيم
ديگه قرارداد ببندم؟
439
00:26:14,490 --> 00:26:17,408
هر کاري دلت ميخواد ميتوني انجام بدي ولي
بهت توصيه مي کنم طرز رفتارت رو تغيير بدي
440
00:26:17,493 --> 00:26:18,868
وگرنه هيچ کس نميخواد
باهات کار کنه
441
00:26:21,288 --> 00:26:22,288
خداحافظ
442
00:26:23,832 --> 00:26:26,918
ديدز" "کوين" دو سال پيش
جام "هايزن" رو برنده شد
443
00:26:27,002 --> 00:26:30,129
اون بهترين بازيکن ماست -
نگرانش نباش ، بر مي گرده -
444
00:26:30,214 --> 00:26:32,173
بزرگترين اشتباه زندگيته
445
00:26:33,217 --> 00:26:34,926
چيز باحاليه
446
00:26:35,010 --> 00:26:39,055
چرا نميري تو شهر و يکم خوش بگذروني؟
اينجا همه چيز مرتبه ، اينم با خودت ببر
447
00:26:39,139 --> 00:26:42,433
نه ميذارمش اينجا ، اينجوري بهتره
ولي اگه کارم داشتي زنگ بزن ،باشه؟
448
00:26:42,518 --> 00:26:45,270
حتما -
"متشکرم ، دوست دارم "اندرسون -
449
00:26:45,854 --> 00:26:50,108
شما بچه ها ، متوجه شدم فرانسوي هستين
(پس مخالف بنجور (سلام
450
00:26:53,362 --> 00:26:55,113
موهاي بلوندت خيلي سکسين
451
00:26:55,197 --> 00:26:58,116
فکر نمي کني خيلي ژوليدست؟
احساس مي کنم آرايشگره خيلي ژوليدش کرده
452
00:26:58,200 --> 00:27:01,286
نه عاشقشم ، ولي بايد بذاري خيلي مخفيانه
برم ، ميتونه کلي خطرناک باشه
453
00:27:01,370 --> 00:27:05,039
نه ، اون گفته به زنايي که کمک ميخوان علاقه منده
نه مردايي که خيلي اودکلون به خودشون مي زنن
454
00:27:05,582 --> 00:27:07,959
خودشه -
"ممنون منو توي نيويورک گردوندي "تام -
455
00:27:08,043 --> 00:27:11,421
خواهش مي کنم ديدز -
دوربين مخفي روشنه ، برو که رفتيم ، مزاحمم شو -
456
00:27:12,589 --> 00:27:14,507
مارتي" ، مزاحمم شو" -
فهميدم -
457
00:27:14,591 --> 00:27:16,634
خدايا کمک -
زودباش ، بدش من -
458
00:27:16,719 --> 00:27:18,970
کمک ، من مورد حمله قرار گرفتم -
زودباش ديگه -
459
00:27:19,054 --> 00:27:21,597
کمک ، کمک
بهم حمله کردن
460
00:27:21,682 --> 00:27:24,183
بس کن -
موفق باشي ، تو اداره مي بينمت -
461
00:27:26,145 --> 00:27:28,646
نگران نباش ، ميگيرمش -
لعنتي -
462
00:27:28,731 --> 00:27:30,523
وايسا
همونجا وايسا
463
00:27:36,363 --> 00:27:37,613
زودباش
464
00:27:41,869 --> 00:27:43,494
مشکلت چيه رفيق؟
465
00:27:50,753 --> 00:27:51,878
بلند شو
466
00:27:53,630 --> 00:27:56,549
کيفتون رو گرفتم
برو يه شغل پيدا کن
467
00:27:58,969 --> 00:28:00,428
خانم
خانم
468
00:28:00,512 --> 00:28:03,306
حالتون خوبه؟ -
چه اتفاقي افتاد؟ -
469
00:28:03,390 --> 00:28:05,099
بذارين کمکتون کنم
بلند شين
470
00:28:05,976 --> 00:28:07,977
خوبه
خيله خب
471
00:28:13,859 --> 00:28:17,153
خانم شما قرباني يه
جاني نيويورکي قرار گرفته بودين
472
00:28:17,237 --> 00:28:19,697
اونجور که متوجه شدم
اون يک شخص کاملا بزدل و ضعيف بود
473
00:28:19,782 --> 00:28:22,533
و بيشتر از حد
اودکولون به خودش زده بود
474
00:28:22,618 --> 00:28:25,578
به هر حال اينو براتون برگردوندم -
متشکرم -
475
00:28:26,580 --> 00:28:29,415
ميتونم ببرمتون بيمارستان؟ -
نه نه -
476
00:28:30,376 --> 00:28:34,796
خوب ميشم ، فقط کمي سرگيجه دارم
و دچار يه حمله خشونت آميز شدم
477
00:28:35,672 --> 00:28:37,006
حالم خوبه
478
00:28:38,801 --> 00:28:42,804
خواهش مي کنم
بذارين به يه اورژانس ببرمتون
479
00:28:43,806 --> 00:28:48,935
مطمئنم حالم خوب ميشه
...شايد لازمه کمي پياده برم يا
480
00:28:49,019 --> 00:28:50,728
مي تونين؟ -
حتما ، حتما -
481
00:28:50,813 --> 00:28:52,146
متشکرم
482
00:28:53,023 --> 00:28:54,690
واقعا متشکرم
483
00:28:55,609 --> 00:28:58,277
اسمم "پم" هست
"پم داوسون"
484
00:28:58,904 --> 00:29:03,199
اسم منم ديدزه ، اهل اينجا نيستم
فقط براي تماشا اومدم
485
00:29:04,660 --> 00:29:06,661
از کجا اومدي ديدز؟
486
00:29:06,745 --> 00:29:11,290
"مندريک فالز" در "نيو همپشاير"
عده کمي اسمش رو شنيدن
487
00:29:11,875 --> 00:29:14,585
منم اهل يه شهر کوچيک هستم
488
00:29:14,670 --> 00:29:17,588
"لووا"
واقعا؟ چه بخشي؟ -
489
00:29:19,007 --> 00:29:22,135
"وينچسترتن فيلد ويل"
490
00:29:23,554 --> 00:29:27,682
"يه شهر کوچيک به اسم "وينچسترتن فيلد ويل
"در "لووا
491
00:29:31,186 --> 00:29:32,186
متاسفم
492
00:29:32,896 --> 00:29:36,107
پس تو نيويورک چکار مي کني؟ -
پرستار يه مدرسه هستم -
493
00:29:36,191 --> 00:29:37,942
امکان نداره پرستار مدرسه باشي
494
00:29:38,235 --> 00:29:40,278
چرا حرفمو باور نمي کني؟
495
00:29:40,737 --> 00:29:42,864
تو خيلي خوشگل تر از
اوني که يه پرستار مدرسه باشي
496
00:29:43,365 --> 00:29:47,118
پرستار مدرسه من خيلي پست بود ، هر دفعه
بهش مي گفتم درد معده دارم
497
00:29:47,202 --> 00:29:50,079
اون منو بر مي گردوند سر کلاس و
"بهم مي گفت "ناله کردن بسه
498
00:29:50,164 --> 00:29:51,622
ولي اينکه خيلي بده
499
00:29:51,707 --> 00:29:53,124
منم هر روز همين
رو بهش مي گفتم
500
00:29:55,294 --> 00:29:56,711
دلم براي مادرم
تنگ شده
501
00:29:57,546 --> 00:29:59,046
چه بامزه
502
00:30:00,132 --> 00:30:01,507
"خانم "داوسون
503
00:30:02,217 --> 00:30:07,555
دوست داريد بريم و يه شام
نيويورکي با هم بخوريم؟
504
00:30:08,098 --> 00:30:09,599
خداي من
505
00:30:10,809 --> 00:30:12,393
به نظر فوق العاده مياد
506
00:30:12,728 --> 00:30:14,187
واقعا؟ -
آره -
507
00:30:14,730 --> 00:30:16,981
پس بيا بريم -
باشه -
508
00:30:18,442 --> 00:30:20,401
تو روحت
وحشي
509
00:30:23,614 --> 00:30:27,408
پس توي يه پيتزا فروشي کار
مي کني و شعر مي نويسي
510
00:30:28,076 --> 00:30:30,203
پس چي تو رو به
شهر به اين بزرگي آورده؟
511
00:30:30,496 --> 00:30:33,206
راستيتش بهم يه
ارث 40 بيليون دلاري رسيده
512
00:30:34,249 --> 00:30:38,419
جالبه ، ولي من فکر مي کنم هر
چي بيشتر 30 بيليون باشه پول باد آوردست
513
00:30:41,465 --> 00:30:42,715
خوشم اومد
514
00:30:43,800 --> 00:30:46,677
موهات خيلي بلوند و قشنگن
515
00:30:46,762 --> 00:30:50,097
اصليتم سوئدي هست
516
00:30:50,891 --> 00:30:52,433
واقعا؟ -
آره -
517
00:30:53,310 --> 00:30:56,270
پدربزرگم توي "آبا" بود
(گروه موسيقي سوئدي)
518
00:30:57,606 --> 00:30:59,106
"آبا"
گروه موسيقي؟
519
00:30:59,691 --> 00:31:03,569
ببخشين
شما افراد مشهور هم اينجا دارين؟
520
00:31:03,654 --> 00:31:05,196
مشهور ، ثروتمند
قدرتمند
521
00:31:05,280 --> 00:31:08,115
واقعا؟ ما هيچ فرد
معروفي توي "مندريک فالز" نداريم
522
00:31:08,200 --> 00:31:10,701
حقيقتش يه بار "استيفن کينگ" به
ايستگاه گاز اومد
(بازيگر و نويسنده و تهيه کننده هاليوود)
523
00:31:10,786 --> 00:31:12,620
ولي همه ميترسيدن باهاش
صحبت کنن
524
00:31:13,080 --> 00:31:14,789
حدس ميزنم بايد
خيلي ترسناک باشه
525
00:31:15,123 --> 00:31:18,084
جيک" متصدي ايستگاه گاز"
وقتي چشماش بهش افتاد
526
00:31:18,627 --> 00:31:20,795
يه شبه 200 پوند کم کرد
527
00:31:22,923 --> 00:31:23,923
واو
528
00:31:24,716 --> 00:31:26,968
به هر حال مرغتون بايد
به زودي آماده بشه
529
00:31:27,052 --> 00:31:28,886
باشه رفيق
ميدوني چيه؟
530
00:31:28,971 --> 00:31:31,305
من يه زوجي اونجا ديدم که
سالگرد ازدواجشون هست
531
00:31:31,848 --> 00:31:34,725
اينو بهشون بده
و نگو از طرف ماست
532
00:31:35,519 --> 00:31:36,894
اين بايد بيست هزار دلاري باشه
533
00:31:36,979 --> 00:31:39,272
بهشون بگو هديه رستورانه يا
يه چيزي مثل اين
534
00:31:39,481 --> 00:31:40,898
متشکرم رفيق
535
00:31:42,025 --> 00:31:45,111
روش جالبي براي
خرج کردن پولاته
536
00:31:45,195 --> 00:31:47,530
اون همونه که فکرش رو ميکنم؟ -
کي؟ -
537
00:31:48,073 --> 00:31:50,950
برادرزاده پريستون بليک
مرد 40 بيليون دلاري
538
00:31:51,910 --> 00:31:53,869
مجبوريم ببينيمش
ديو"؟"
539
00:31:54,162 --> 00:31:57,164
خداي من ، اميدوارم دزده
سالم به خونش برسه
540
00:31:57,499 --> 00:31:58,874
آقاي ديدز -
بله؟ -
541
00:31:58,959 --> 00:32:02,420
آقاي "سايمونز" دوست دارن شما رو
به جمعشون دعوت کنند
542
00:32:02,504 --> 00:32:04,088
چرا؟
543
00:32:04,172 --> 00:32:08,384
ميخوان از مصاحبت با شما لذت ببرن -
چه آدم با حاليه -
544
00:32:12,764 --> 00:32:14,849
از بغل کردنت خوشحال شدم
ديدز
545
00:32:14,933 --> 00:32:18,269
اين خوبي شما رو ميرسونه
مارو دعوت کردين ، عاليه
546
00:32:18,353 --> 00:32:19,395
ما قبلا همديگه رو ديديم؟
547
00:32:19,730 --> 00:32:21,355
مگه بچتون مريض شده باشه
548
00:32:22,024 --> 00:32:25,359
شما شخص مهمي توي اين
شهر هستين آقاي ديدز
549
00:32:25,444 --> 00:32:26,611
در موردش اطلاعي ندارم
550
00:32:26,695 --> 00:32:28,654
من خواننده اپرا هستم
551
00:32:28,739 --> 00:32:32,450
و رسانه بليک نيمي از
بودجه مارو تامين مي کنه؟
552
00:32:32,534 --> 00:32:34,452
پس به نيابت از طرف
اپرا
553
00:32:34,536 --> 00:32:40,082
متشکرم
554
00:32:41,877 --> 00:32:43,294
فوق العاده بود
555
00:32:43,378 --> 00:32:46,547
به هر حال نبايد از من تشکر کنيد
بايد از عموي بزرگ من تشکر کنيد
556
00:32:46,715 --> 00:32:48,257
اون واقعا مرد جذابي بود
557
00:32:48,342 --> 00:32:50,176
من سر صحنه بازيگري "گاگنهيم" به ايشون خدمت کردم
558
00:32:50,260 --> 00:32:53,387
واقعا؟ من نميدونم اين چيه
ولي موجب خوشبختيه
559
00:32:55,182 --> 00:32:57,808
ميدونين ، من عاشق اين شدم که در
يه قسمت از "نيويورکر" در مورد شما بنويسم
560
00:32:57,893 --> 00:32:59,185
نيويورکر" چي هست؟"
561
00:33:00,228 --> 00:33:01,520
مجلست
562
00:33:02,397 --> 00:33:05,232
با مقاله
و داستان هاي مصور طنزآميز
563
00:33:05,901 --> 00:33:09,737
من روزنامه "مندريک فالز" رو ميخونم و
اونام داستان هاي مصور دارن
564
00:33:09,821 --> 00:33:12,448
ميدونين کي آشوبگره؟
بيلي سوسکه
(کميک 1950)
565
00:33:12,532 --> 00:33:14,950
اون هميشه کلاهش رو سرش ميذاره
و يه کارايي انجام ميده
566
00:33:15,827 --> 00:33:18,913
ولي باعث افتخار يه نويسنده واقعي
"مثل شما رو ببينم "جرج
567
00:33:18,997 --> 00:33:20,831
منم سال هاست مي خوام
کارهاي خودم رو منتشر کنم
568
00:33:20,916 --> 00:33:23,125
ولي "هال مارک" سرسخت تر
از اين حرفاست
569
00:33:23,585 --> 00:33:24,627
هال مارک" ؟"
570
00:33:25,003 --> 00:33:26,879
کارت تبريک مينويسه
571
00:33:26,963 --> 00:33:28,005
سعي مي کنم
572
00:33:28,090 --> 00:33:30,216
يکيش رو بايد
با ما سهيم بشين
573
00:33:30,425 --> 00:33:32,385
نمي دونم آقاي "فرنچ"؟
574
00:33:32,469 --> 00:33:33,928
آقاي "فرنچ" کي هستن؟
575
00:33:34,012 --> 00:33:35,346
شبيه آقاي "فرنچ" نيست؟
576
00:33:35,430 --> 00:33:37,098
من تا حالا اسمش
رو نشنيدم
577
00:33:37,766 --> 00:33:39,684
زودباش -
باشه ، باشه ، يکيش رو ميخونم -
578
00:33:39,768 --> 00:33:41,602
اين در مورد روز مادره
الان دارم روش کار مي کنم
579
00:33:42,521 --> 00:33:46,941
مامان ، تو تنها کسي هست که
منو به سياره زمين آوردي
580
00:33:47,567 --> 00:33:51,028
تو تنها کسي هستي که
14ساعت رنج زايمان من رو تحمل کردي
581
00:33:51,488 --> 00:33:55,324
تو تنها کسي هست که براي وقتي که
از بازي بر ميگردم ليموناد درست ميکردي
582
00:33:55,826 --> 00:33:59,912
دوست دارم مامان
پس روز مادر بهت خوش بگذره
583
00:34:00,414 --> 00:34:01,455
يه همچين چيزي بود
584
00:34:02,666 --> 00:34:03,791
يک شاهکار لحظه اي
585
00:34:03,875 --> 00:34:05,835
نبوغ ، نبوغ ، نبوغ
586
00:34:06,294 --> 00:34:08,295
شعرات رو با مداد شمعي
مي نويسي ديدز؟
587
00:34:12,634 --> 00:34:13,884
جالب بود
588
00:34:15,262 --> 00:34:18,305
متوجه شدم چرا منو اينجا آوردين
که منو مسخره کنين ها؟
589
00:34:18,640 --> 00:34:19,890
احمق نباش ديدز
590
00:34:19,975 --> 00:34:21,308
صدات رو پايين بيار
"جرج"
591
00:34:22,060 --> 00:34:24,770
ممکنه به نظر براتون مسخره بيام
ولي اگه شما به "مندريک فالز" اومده بودين
592
00:34:24,855 --> 00:34:26,313
ممکنه بود شما برامون
مسخره به نظر بياين
593
00:34:26,398 --> 00:34:28,691
هيچ کس اونجا مسخرتون نمي کنه
و احساس احمق بودن بهتون دست نميده
594
00:34:28,775 --> 00:34:29,984
به اين خاطر که
اين رفتار خوبي نيست
595
00:34:30,736 --> 00:34:34,321
شايد شعراي من عالي نباشن
ولي ميدونم بعضي از مردم هستن که دوست دارن
596
00:34:34,740 --> 00:34:36,282
به هر حال اين بهترين
کاري هست که ميتونم انجام بدم
597
00:34:36,825 --> 00:34:38,743
خيله خب
ما ميخوايم بريم
598
00:34:38,827 --> 00:34:41,495
"از اين بابت معذرت ميخوام "پم
اميدوارم باعث خجالتت نشده باشم
599
00:34:47,085 --> 00:34:50,504
و اگه به خاطر حضور خانم "داوسون" نبود
احتمالا يه مشت تو سرتون ميزدم
600
00:34:50,589 --> 00:34:52,840
فکر کن من نيستم -
باشه -
601
00:34:57,053 --> 00:34:58,512
نه
602
00:35:04,603 --> 00:35:08,731
فکر مي کنم به خودم ريدم
603
00:35:09,357 --> 00:35:11,734
چطوره با هم بريم يه
گشتي بزنيم خانم "داوسون"؟
604
00:35:11,818 --> 00:35:14,361
باشه
من فقط برم آرايشم رو درست کنم
605
00:35:14,446 --> 00:35:15,905
عاليه
من کتت رو ميارم
606
00:35:15,989 --> 00:35:17,406
باشه -
باشه -
607
00:35:17,491 --> 00:35:21,327
هي رفيق ، من همه خسارت رو
پرداخت مي کنم ، از اين بابت متاسفم
608
00:35:21,411 --> 00:35:23,120
از ديدنتون خوشحال شدم بچه ها
متشکرم
609
00:35:23,830 --> 00:35:27,041
خدايا عجب چيزي شد
..آره ، آره ، آره
610
00:35:29,044 --> 00:35:30,503
ميخوام حقوقم زياد شه
مک
611
00:35:32,589 --> 00:35:33,964
بله
بله
612
00:35:34,925 --> 00:35:36,467
هي مرد
چه خبر؟
613
00:35:37,052 --> 00:35:39,386
خداجون
تو "جاني مک انرو"ي
تنيس باز مشهور ، چيزي باب ميلش)
(نباشه درگير لفظي درست مي کنه
614
00:35:39,554 --> 00:35:42,598
هي من ديدم با اونا که مسخرت
ميکردن چکار کردي ، کارت عالي بود
615
00:35:42,891 --> 00:35:45,434
خودت که ميدوني چي اينقدر
عصبانيت مي کنه، مگه نه جاني مک؟
616
00:35:45,519 --> 00:35:46,685
معلومه که ميدونم
617
00:35:47,145 --> 00:35:48,312
به هر حال
من ديدز هستم
618
00:35:48,605 --> 00:35:49,980
ديدز
خوشحالم مي بينمت
619
00:35:50,065 --> 00:35:54,151
ميذاري برات يه نوشيدني بگيرم؟ -
خانم داوسون اين "جاني مک انرو" ه -
620
00:35:54,236 --> 00:35:56,570
سلام -
خانم داوسون ، خوشحالم مي بينمتون -
621
00:35:56,655 --> 00:35:58,072
منم خوشحالم شما رو مي بينم
622
00:35:58,156 --> 00:36:00,699
من به خانم داوسون قول دادم
ببرمشون بيرون اطراف رو تماشا کنيم
623
00:36:00,784 --> 00:36:03,619
ببين ، گشت و گذار خوبه
من خيلي جا هارو ديدم ، عاشق گشت و گذارم
624
00:36:04,079 --> 00:36:06,539
بذارين جاهايي از نيويورک رو
نشونتون بدم که کسي تا حالا نديده
625
00:36:07,582 --> 00:36:10,876
مشکلي نداره خانم داوسون؟ -
مثل يه تفريح به نظر ميرسه -
626
00:36:10,961 --> 00:36:13,254
به سلامتي شب بزرگ اين شهر
627
00:36:14,047 --> 00:36:15,172
باشه
628
00:36:15,257 --> 00:36:16,257
آره
629
00:36:26,017 --> 00:36:27,852
چي شده؟
630
00:36:27,936 --> 00:36:30,187
براتون آسپرين آوردم
آقاي ديدز
631
00:36:30,272 --> 00:36:32,481
سرتون به نظر کوچيک تر شده
632
00:36:36,069 --> 00:36:37,862
چطوري پيژامه پوشيدم؟
633
00:36:37,946 --> 00:36:38,946
من لباستون رو عوض کردم
634
00:36:39,865 --> 00:36:41,657
خيلي آروم اينکارو
رو انجام دادم
635
00:36:42,951 --> 00:36:46,287
فکر کنم هر چي الکل توي "منهتن" بود
رو ديشب نوشيدم
636
00:36:46,454 --> 00:36:49,665
به قول خانم داوسون تقريبا
توي خوردن اين همه الکل موفق بودين
637
00:36:50,584 --> 00:36:54,420
خانم "داسون" حتي يادم نمياد
رسوندمش خونش ، حالش خوبه؟
638
00:36:54,504 --> 00:36:57,256
خودم شخصا ايشون رو با ليموزين
شرکت فرستادم خونه
639
00:36:57,340 --> 00:37:00,301
اون خانم احتياج به کمک داشت
و منم نجاتش دادم
640
00:37:01,136 --> 00:37:02,803
يه خوابايي ديشب
در موردش ديدم
641
00:37:03,346 --> 00:37:06,140
معمولا وقتي خيلي مست مي کنيد
خواب نمي بينيد
642
00:37:07,642 --> 00:37:08,726
خب خبرش رو خوندم
643
00:37:13,315 --> 00:37:14,648
چه خبر "چاک"؟
644
00:37:18,153 --> 00:37:20,154
...جديد ترين بيليونر آمريکايي
645
00:37:21,907 --> 00:37:23,115
احمق و مست...
646
00:37:23,199 --> 00:37:24,241
اين چيه؟
647
00:37:24,326 --> 00:37:26,827
اين يک شب کامل براي
لانگ فلو ديدز" بود"
648
00:37:27,120 --> 00:37:30,080
نه
اونام ديگه مي دونن اسمم "لانگ فلو" هست
649
00:37:30,165 --> 00:37:32,541
بعد از نزاع با افراد مهم جامعه
650
00:37:34,294 --> 00:37:38,714
ديدز به پسريه بد تنيس باز
جام مک انرو ملحق ميشه
651
00:37:38,798 --> 00:37:41,258
و موفق به انجام خريت هاشون شدن
652
00:37:48,516 --> 00:37:50,059
چطوري اين فيلما رو گرفتن؟
653
00:37:50,644 --> 00:37:52,186
مراقب باش
"جاني"
654
00:37:54,856 --> 00:37:58,275
اين چه جور رانندگيه؟
توئه ... باعث خجالتي
655
00:37:58,526 --> 00:38:00,611
نه قربان
شما باعث خجالتين
656
00:38:00,904 --> 00:38:02,780
موفق شديم -
جاني مک انور -
657
00:38:02,864 --> 00:38:06,575
نگاه کن ديدز و جاني مک انور با همن
اين معرکست
658
00:38:07,535 --> 00:38:09,161
من عاشق" پسراي ساحل" هستم
(گروه موسيقي)
659
00:38:09,913 --> 00:38:12,039
اينجارو
اينجارو
660
00:38:14,626 --> 00:38:17,419
اين جلب توجه نيست
که ما بهش احتياج داريم
661
00:38:17,504 --> 00:38:18,504
منظورت چيه؟
662
00:38:18,588 --> 00:38:21,715
در اين لحظه
تو بزرگترين سهامداري
663
00:38:21,800 --> 00:38:23,842
و مردم هر بي ثباتي از تو ببينن
664
00:38:23,927 --> 00:38:26,553
برابر با بي ثباتي شرکت هست
665
00:38:30,517 --> 00:38:31,725
من بدم
666
00:38:33,603 --> 00:38:35,771
من بدم
من بدم
667
00:38:35,855 --> 00:38:36,897
باشه
باشه
668
00:38:36,982 --> 00:38:38,065
من بدم -
باشه -
669
00:38:38,149 --> 00:38:41,151
زنگ بزنم ماشين بياد ببرنتون
تشييع جنازه آقاي "سدار"؟
670
00:38:41,236 --> 00:38:42,736
چه تشييع جنازه اي؟
671
00:38:43,613 --> 00:38:46,323
تشييه جنازه عموي بزرگوارت -
تشييع جنازش امروزه؟ -
672
00:38:46,408 --> 00:38:47,408
بله امروزه
673
00:38:47,742 --> 00:38:49,618
ميرم لباس بپوشم
674
00:38:57,043 --> 00:38:59,169
بامزه اي ، دهن گشاد حراف -
قربان؟ -
675
00:38:59,754 --> 00:39:01,672
به زودي که اون احمق به اون
خوکدونيش برگرده
676
00:39:01,756 --> 00:39:04,591
تو هم مجبوري اون کون گندت
رو تا "*پورتوريکو" ببري
(شمال شرقي کاراييب*)
677
00:39:09,597 --> 00:39:11,515
من اهل اسپانيا هستم قربان
678
00:39:20,150 --> 00:39:24,445
حالا برادر "پريستون" با عقاب ها
بر بلنداي آسمان اوج ميگيرد
679
00:39:25,488 --> 00:39:28,323
زيرا که با او عشق زندگي کرد
680
00:39:29,701 --> 00:39:32,536
بله او در مسيرش پرواز مي کند خيلي با حال
681
00:39:33,496 --> 00:39:35,956
زيرا که او بود خيلي با حال
682
00:39:37,417 --> 00:39:40,794
شايد به نظر ميرسد خيلي
زود از پيش ما رفته است
683
00:39:41,421 --> 00:39:44,590
روياهاي تمام نشده خودش
را رها کرده است
684
00:39:44,674 --> 00:39:47,384
اين يارو ميتونه کلي پول با
نوشتن کارت تبريک گيرش بياد
685
00:39:47,469 --> 00:39:50,304
بله
ما به ياد داريم "پريستون بليک" را
686
00:39:50,847 --> 00:39:53,682
مردي با ايمان که
هيچ کس نمي توانست تکان دهد او را
687
00:39:54,517 --> 00:39:56,685
قدرتي که هيچ مرد نمي توانست
آنرا از بين ببرد
688
00:39:57,228 --> 00:39:59,730
شخصي که هيچ کس نمي تواند
کار او راتقليد کند
689
00:40:00,523 --> 00:40:03,150
محض رضاي خدا
کمي بخوريد کيک
690
00:40:03,485 --> 00:40:05,819
آمين
691
00:40:06,821 --> 00:40:09,782
ببخشين کشيش
کارتون خيلي با شکوه بود
692
00:40:09,866 --> 00:40:12,910
به خصوص اون قسمتش که با
عقاب ها بر بلندا پرواز مي کند منو تکون داد
693
00:40:12,994 --> 00:40:14,369
متشکرم
برادر
694
00:40:14,454 --> 00:40:16,246
دوستم روز تولدم بهم کج دهني کرد
695
00:40:16,331 --> 00:40:20,167
گفت : خيلي سخته با عقاب ها اوج
بگيري وقتي در محاصره بو قلمون ها هستي
696
00:40:20,376 --> 00:40:23,462
ولي اوني که شما گفتي بهتر بود -
همه خوبن -
697
00:40:24,214 --> 00:40:25,881
اين بود آنچه از
پريستون باقي مونده
698
00:40:26,299 --> 00:40:28,133
که امروز خدماتش به پايان رسيد
699
00:40:29,677 --> 00:40:32,012
راستشتش فکر کردم
بتونم يه سخنراني بکنم
700
00:40:33,765 --> 00:40:36,350
ديدزي هميشه بهترين
سخنران مدرسه بود
701
00:40:36,976 --> 00:40:37,976
ديدزي؟
702
00:40:38,061 --> 00:40:40,020
کارتون عاليه
اوليا حضرت
703
00:40:40,396 --> 00:40:43,023
من فکر کردم داريم "اسکوبي دو" مي بينيم
(سريال انيميشني)
704
00:40:43,399 --> 00:40:47,569
سلام ، من ديدز هستم
و "پريستون بليک" عموي مادرم بود
705
00:40:47,987 --> 00:40:51,323
توي راه که ميومديم يه
شعر براش نوشتم
706
00:40:51,658 --> 00:40:54,076
و ميخوام که براتون بخونمش
707
00:40:54,744 --> 00:40:58,205
من قادر نيستم به پيروي کشيش
شارپتون" با ريتم بخونم"
708
00:40:59,207 --> 00:41:00,749
ولي من اينو الان حاضر کردم
709
00:41:01,501 --> 00:41:04,461
تو از کوه ها بالا رفتي و
آسمان خراش ساختي
710
00:41:05,672 --> 00:41:09,550
تو برنامه تلويزوني ساختي و
روزنامه بيرون دادي
711
00:41:11,219 --> 00:41:13,846
تو کلي سهام داشتي
712
00:41:14,973 --> 00:41:17,432
تو دوست داشتي موقعي که
ايميليو جوراب هات رو عوض ميکرد
713
00:41:19,060 --> 00:41:21,854
ما هيچ وقت همديگه رو نديديم
و اين منو مي کنه ناراحت
714
00:41:22,772 --> 00:41:25,107
همه اين اوقات خوبي که
ميتونستيم با هم داشته باشيم
715
00:41:25,817 --> 00:41:27,234
ريتم خوبي داره
716
00:41:27,610 --> 00:41:31,071
وقتي من بميرم عمو پريستون
بهتره بگي به سلامتي
717
00:41:31,948 --> 00:41:34,616
چون که منو و تو با هم هستيم
دم دروازه هاي بهشت
718
00:41:34,701 --> 00:41:38,495
من برات آب جو ميارم
من برات آب جو ميارم
719
00:41:39,330 --> 00:41:40,414
کارش خوبه
720
00:41:40,915 --> 00:41:41,957
آمين
721
00:41:42,041 --> 00:41:45,460
حالا ، من مي دونم که بايد اين تابوت درش بسته
...شده باشه ولي از اون شهري که اومدم
722
00:41:45,545 --> 00:41:49,214
ديدن جنازه از غصه هامون کم...
...مي کنه بنابراين
723
00:41:52,343 --> 00:41:55,345
از اين بابت متاسفم
الان درش رو ميبندم
724
00:41:59,934 --> 00:42:01,768
هنوز يخش آب نشده
725
00:42:02,437 --> 00:42:03,645
تقريبا سر جاشه
726
00:42:06,232 --> 00:42:08,650
به خاطر تو حواسم به شرکت هست
رفيق ، دوستت دارم
727
00:42:08,735 --> 00:42:10,652
خوشحال شدم ديدمت
براي آپارتمان هم ممنون
728
00:42:11,279 --> 00:42:12,487
چه عجيب بود
729
00:42:12,947 --> 00:42:14,489
همگي سالم به خونه هاتون برسيد
730
00:42:15,074 --> 00:42:17,117
به کلش زده
731
00:42:17,202 --> 00:42:19,203
مراقب باش پدر -
امشبم دوباره مي بينيش؟ -
732
00:42:19,287 --> 00:42:22,831
آره ، دو رو بر ساعت 4 رنگش ميزنم
وقتي از سر کار برگشتم
733
00:42:22,916 --> 00:42:28,503
يادت باشه من "پم داوسون" پرستاره باکره مدرسه هستم
"از "وينچستر تن فيلد ويل" از "لووا
734
00:42:30,882 --> 00:42:32,341
چه بي ارزش
735
00:42:33,718 --> 00:42:35,260
تو يه باکره اي
736
00:42:41,476 --> 00:42:44,019
ممنون -
ببخشين آقا -
737
00:42:44,437 --> 00:42:46,897
چيزي نيست ، من بهش گفتم ميتونه برش داره -
ممنون ديدز -
738
00:42:46,981 --> 00:42:48,982
چيزي نبود رفيق
خوشحالم مي بينمت
739
00:42:49,067 --> 00:42:51,568
لازمه که از حمام ما استفاده کني
براش بر مي گردي؟
740
00:42:51,653 --> 00:42:53,779
حتما ديدز -
باشه -
741
00:42:55,073 --> 00:42:59,201
در مورد کاري که تو تشييع جنازه امروز کردم -
چي فکر مي کني؟
سخنراني قشنگي بود قربان -
742
00:42:59,285 --> 00:43:00,410
من هنوز حس بدي دارم
743
00:43:00,495 --> 00:43:04,414
فکر کنم وقتي دستش رو توي تابوت
مي کردم صدا شکستن دستش رو شنيدم
744
00:43:04,499 --> 00:43:06,833
خوش به حالش
اون مرده قربان
745
00:43:06,918 --> 00:43:09,962
با اينکه حتي صورتش يخ زده بود
746
00:43:10,046 --> 00:43:12,547
به نظر ميرسيد که مرد خوشحالي بوده
درست ميگم؟
747
00:43:13,424 --> 00:43:14,925
کاملا خوشحال بود
748
00:43:15,009 --> 00:43:16,301
بيا بشين
خواهش مي کنم
749
00:43:16,636 --> 00:43:20,514
من و اون هميشه با هم بوديم
همينجوري
750
00:43:20,598 --> 00:43:22,724
تقريبا هر روز
براي 30 سال
751
00:43:23,351 --> 00:43:24,601
در مورد چي صحبت
مي کردين؟
752
00:43:24,894 --> 00:43:29,189
در مورد زندگي ، عشق ، هنر ، مشروب ، کسب و کار
753
00:43:29,649 --> 00:43:31,358
خيلي چيز ازش ياد گرفتم
754
00:43:31,442 --> 00:43:32,818
شرط مي بندم تو هم
دلت براش تنگ ميشه
755
00:43:32,902 --> 00:43:35,779
درسته ، اون برام
مثل پدر بود
756
00:43:36,614 --> 00:43:42,411
من هيچ وقت پدر و مادرم رو نشناختم
مادرم موقع تولدم فوت کرد
757
00:43:46,040 --> 00:43:48,208
يکم "کوکا" ميخواي؟ -
نه متشکرم -
758
00:43:48,293 --> 00:43:49,293
باشه
759
00:43:49,377 --> 00:43:52,629
کارهاي زيادي دارم
760
00:43:52,714 --> 00:43:54,965
متشکر ، نمي خواد تو اينکارو بکني
متشکرم
761
00:43:55,049 --> 00:43:56,800
از "کوکا"تون لذت ببرين
762
00:43:57,468 --> 00:43:58,468
يه چيز ديگه
763
00:43:59,512 --> 00:44:02,222
عموي بزگوار شما هم بهم اجازه
نميداد که جوراب هاش رو عوض کنم
764
00:44:04,142 --> 00:44:07,269
من پا رو دوست دارم
نمي دونم چرا
765
00:44:15,695 --> 00:44:16,737
سلام
766
00:44:17,071 --> 00:44:19,990
سلام ديدز؟ منم پم
پم داوسون
767
00:44:20,074 --> 00:44:23,827
خوشحالم زنگ زدي
از بابت ديشب خيلي متاسفم
768
00:44:23,911 --> 00:44:25,412
من خيلي مست نمي کنم
769
00:44:25,830 --> 00:44:28,582
من فکر مي کردم خودت رو
خوب کنترل کردي
770
00:44:28,666 --> 00:44:31,043
خب متاسفانه نمي تونم
براي مدت زيادي خودم رو کنترل کنم
771
00:44:31,127 --> 00:44:34,755
اشکالي نداره
منم واقعا دلم نمي خواست از اونجا برم
772
00:44:36,382 --> 00:44:37,841
من يه تماس روي اون يک خط دارم
773
00:44:37,925 --> 00:44:39,509
فکر مي کني ميتوني چند لحظه
روي خط منتظر بموني؟
774
00:44:39,594 --> 00:44:42,596
حتما -
متشکرم ، الو -
775
00:44:42,847 --> 00:44:46,016
آقاي ديدز ، منم کوين وارد
همون بازيکني که بهش زدين
776
00:44:46,434 --> 00:44:47,934
درسته
چه خبر رفيق؟
777
00:44:48,019 --> 00:44:53,273
ميخواستم بگم رو حرفتون فکر کردم
و ميخوام طبق قرارداد بسته شده عمل کنم
778
00:44:53,358 --> 00:44:55,025
و دوست دارم توي
ليگ قهرماني برندتون کنم
779
00:44:55,109 --> 00:44:58,320
خيلي خوبه رفيق -
و بابام ميخواد با شما صحبت کنه -
780
00:44:59,197 --> 00:45:01,365
ديدز من "بادي وارد" هستم
پدر کوين
781
00:45:01,449 --> 00:45:02,699
حالتون چطوره آقاي وارد؟
782
00:45:02,784 --> 00:45:05,369
ميخواستم از اينکه به پسرم
يه درس دادين تشکر کنم
783
00:45:05,453 --> 00:45:07,120
مسئله اي نيست آقا
اون پسر خوبيه
784
00:45:07,205 --> 00:45:09,414
فقط بايد جلوي خانما مراقب
زبونش باشه
785
00:45:12,502 --> 00:45:14,294
به کوين يادآوري مي کنم
که اون از کجا اومده
786
00:45:14,670 --> 00:45:16,338
باشه
فکر خوبي مياد
787
00:45:16,422 --> 00:45:19,424
جلوي خانما زبون درازي مي کني؟
788
00:45:20,134 --> 00:45:21,134
نه بابا
نه
789
00:45:25,139 --> 00:45:26,181
پم
790
00:45:26,265 --> 00:45:27,682
هنوز پشت خطم
ديدز
791
00:45:27,767 --> 00:45:29,309
چکار ميکني؟
سر کاري؟
792
00:45:29,769 --> 00:45:33,313
الان تو بخش پرستاريم -
چقدر مشتري داري؟ -
793
00:45:33,564 --> 00:45:35,732
مشتري؟
بچه هاي مريض
794
00:45:36,818 --> 00:45:40,153
خب
بيلي بارتي کوچولو اينجاست
795
00:45:40,947 --> 00:45:42,489
حالت خوب نيست بيلي؟
796
00:45:43,032 --> 00:45:45,951
خانم داوسون
دلم درد مي کنه
797
00:45:46,452 --> 00:45:49,162
باشه ، چرا نميري اونجا بشيني
و تکيه بدي؟
798
00:45:49,455 --> 00:45:50,789
خوبه
کارت خوبه
799
00:45:50,873 --> 00:45:54,626
توي شورتم خرابکاري کردم
800
00:45:55,837 --> 00:45:58,171
بوي خيلي بدي ميده
801
00:45:58,589 --> 00:46:00,590
به نظر ميرسه دستت بنده
802
00:46:00,675 --> 00:46:03,260
بذار بي خيال موضوع بشيم
803
00:46:04,178 --> 00:46:06,346
امشب دوست داري چکار کنيم؟
804
00:46:07,348 --> 00:46:09,099
هر کاري که بکني دوست دارم
805
00:46:09,183 --> 00:46:11,184
عاليه
نمي تونيم بريم بيرون و مشروب بنوشيم
806
00:46:11,269 --> 00:46:13,019
به اين خاطر که
شرکت توي دردسر ميفته
807
00:46:13,104 --> 00:46:17,023
باشه
من تا حالا قبل از اين مشروب نخورده بودم
808
00:46:17,400 --> 00:46:19,609
حتي بستني الکلي
809
00:46:19,694 --> 00:46:22,446
خوشم اومد
فکر کنم خيلي خوبه نه؟
810
00:46:22,530 --> 00:46:23,697
امشب مي بينمت
811
00:46:23,781 --> 00:46:25,115
باشه
خداحافظ
812
00:46:29,328 --> 00:46:30,996
سعيم رو ميکنم
813
00:46:43,509 --> 00:46:44,885
فوق العاده بود؟
814
00:46:46,554 --> 00:46:47,888
به موقع رسيدم پايين؟
(يه اصطلاح قابل استفاده در بيسبال)
815
00:46:50,057 --> 00:46:51,558
باهات موافقم
816
00:46:53,394 --> 00:46:57,022
اين چيه؟
خاطرات شخصي عموم
817
00:46:58,441 --> 00:46:59,483
بايد بخونمش؟
818
00:47:00,067 --> 00:47:01,318
خانوادگيه
819
00:47:02,904 --> 00:47:04,696
خانوادگيه ،موردي نداره
خوبه
820
00:47:05,448 --> 00:47:08,909
شب خوشي داشته باشين
کمرم آسيب ديد
821
00:47:13,581 --> 00:47:15,916
کار خوبي باهاش انجام بدين بچه ها -
متشکريم آقاي ديدز -
822
00:47:16,000 --> 00:47:17,709
براي دوچرخه ها ممنونم
823
00:47:18,085 --> 00:47:21,254
با اين بيست هزار دلار ميخواي چکار کني؟ -
زرافه بخرم -
824
00:47:21,339 --> 00:47:24,174
تو چي؟ -
از مدرسه ميرم -
825
00:47:24,592 --> 00:47:29,095
فکر خوبيه ، مدرسه براي احمقاست
منو نگاه کن
826
00:47:54,497 --> 00:47:56,414
پارک قشنگيه
827
00:47:57,041 --> 00:48:00,669
اين درختا تو رو ياد "وينچستر
تن فيلد ويلد" ميندازن؟
828
00:48:00,753 --> 00:48:04,256
آره آره
خيلي زياد
829
00:48:04,882 --> 00:48:08,385
اون درختام مثل اينا رشد کرده بودن؟ -
خيلي بزرگ بودن -
830
00:48:08,970 --> 00:48:13,014
يادمه تا داروخانه
...پياده ميرفتم
831
00:48:13,099 --> 00:48:15,392
و بستني ميگرفتم...
(ترکيبي از بستني و شربت)
832
00:48:16,310 --> 00:48:17,727
خونت چه شکلي بود؟
833
00:48:18,688 --> 00:48:23,358
يه خونه بزرگ مدل ويکتوريا
کنار خيابون اصلي بود
834
00:48:24,485 --> 00:48:27,070
پرده هاي آبي
در قرمز
835
00:48:27,530 --> 00:48:28,572
خب
836
00:48:29,115 --> 00:48:31,741
و تاب از لاستيک
جلوي حياطمون بود
837
00:48:31,826 --> 00:48:32,867
عاشقشم
838
00:48:33,494 --> 00:48:37,414
و يادمه اون روزا از درخت سيب
بوبلي" پير افتادم"
839
00:48:37,498 --> 00:48:39,165
و بازوم شکست
840
00:48:39,834 --> 00:48:43,712
و پدرم قبل از اينکه بر
...اثر جذام
841
00:48:43,796 --> 00:48:46,214
بميره اومد و منو
بلند کرد
842
00:48:47,049 --> 00:48:51,386
و همه راه رو دويد
"پيش دکتر "پپر
843
00:48:53,097 --> 00:48:54,264
دکتر "پپر"؟
844
00:48:54,974 --> 00:48:55,974
آره
845
00:48:56,225 --> 00:48:57,976
خوشحالم که اونجا بوده
846
00:48:59,061 --> 00:49:01,187
مي خواي بشينيم؟ -
حتما -
847
00:49:03,232 --> 00:49:05,191
متشکرم -
باعث افتخاره -
848
00:49:05,568 --> 00:49:08,778
تو راه که ميومدم پيشت داشتم
خاطرات عموم رو مي خوندم
849
00:49:08,863 --> 00:49:11,239
موقعي که نه سالش بوده
850
00:49:11,324 --> 00:49:15,118
نوشته تنها خانوادش راديو بوده
851
00:49:15,202 --> 00:49:17,871
و اون آرزوش اين بود که يه روز توي
راديو موسيقي بذاره
852
00:49:18,331 --> 00:49:19,956
توي راديو موسيقي بذاره؟ -
آره -
853
00:49:20,041 --> 00:49:21,041
واو
854
00:49:22,710 --> 00:49:26,046
ميدوني موقعي که من بچه
بودم ميخواستم يه گزارشگر بشم
855
00:49:26,130 --> 00:49:27,505
واقعا؟ -
آره -
856
00:49:27,840 --> 00:49:29,841
ميرفتم بيرون با همه
مصاحبه ميکردم
857
00:49:29,925 --> 00:49:33,345
و تو دفترچم اونا رو مي نوشتم
858
00:49:35,056 --> 00:49:38,266
مردم زياد خوششون نمي يومد
زياد کتک مي خوردم
859
00:49:38,351 --> 00:49:42,062
اسماشون رو يادته؟ -
نه ، مال خيلي وقت پيشه -
860
00:49:42,146 --> 00:49:43,146
باشه
861
00:49:43,522 --> 00:49:45,482
ولي مادربزرگم بهم مي گفت
862
00:49:45,566 --> 00:49:48,818
عزيزم ، يه روز بزرگ ميشي
و براي برنامه خبري 60 دقيقه کار مي کني
(CBS NEWS متعلق به شبکه)
863
00:49:48,903 --> 00:49:51,571
و دنيايي متفاوت درست مي کني
864
00:49:51,989 --> 00:49:55,575
تو هر روز دنياي متفاوتي درست مي کني
تو يه پرستار مدرسه اي
865
00:49:57,620 --> 00:49:58,787
آره
866
00:49:59,246 --> 00:50:01,456
به هر حال ميدوني چه
اتفاقي واسه عموم افتاد
867
00:50:01,540 --> 00:50:05,168
بعدها اون به يه ايستگاه راديويي
...که متعلق به خودش بود رفت
868
00:50:05,252 --> 00:50:08,380
سر ساعت 3 صبح به عنوان يه
آهنگ ميذاشتDJ
869
00:50:08,547 --> 00:50:10,757
عاليه -
اره -
870
00:50:10,841 --> 00:50:14,552
پس اميدت رو از دست نده
تو هم يه روز خبرنگار ميشي
871
00:50:14,637 --> 00:50:15,762
اگه واقعا بخواي
872
00:50:17,723 --> 00:50:19,432
قشنگ ميشه
873
00:50:22,311 --> 00:50:24,604
يا مسيح آتش -
آتش؟ -
874
00:50:24,855 --> 00:50:26,773
بايد کمک کنيم -
ما؟ -
875
00:50:26,857 --> 00:50:28,525
بيا بريم -
براي آتش؟ -
876
00:50:28,609 --> 00:50:29,609
آره
877
00:50:29,944 --> 00:50:33,530
فيفي" همين حالا بيا اينجا" -
زودباش ، ما ميگيريمت -
878
00:50:33,614 --> 00:50:37,659
برو ، نه ، من بدون گربه هام نميام
اونا همه چيزي هستن که دارم
879
00:50:38,160 --> 00:50:39,953
زن ديوونه -
عزيزاي من کجايين؟ -
880
00:50:40,037 --> 00:50:42,122
نگران نباش -
بايد رفت بالا ، دارم ميرم -
881
00:50:42,415 --> 00:50:45,208
"لانگ فلو ديدز"
"داوطلب آتش نشانان "مندريک فالز
882
00:50:45,292 --> 00:50:47,127
مثل برق ميرم اون بالا رفيق
883
00:50:47,211 --> 00:50:49,796
برگرد توي ماشين -
باشه ، من ميگيرمشون -
884
00:50:49,880 --> 00:50:52,382
داره کجا ميره؟
885
00:50:53,467 --> 00:50:54,592
اين مرد رو ببين
886
00:50:54,927 --> 00:50:57,387
هي "سالي" اين پسر کيه داره ميره بالا؟ -
نمي دونم -
887
00:50:57,471 --> 00:51:00,014
ميگه که از واحد آتش نشاني
مندريک فالز" ه"
888
00:51:01,183 --> 00:51:02,600
چطوري داره ميره اون بالا؟
889
00:51:02,685 --> 00:51:04,811
بايد خون ميمون ها
تو بدنش باشه
890
00:51:04,895 --> 00:51:07,647
باعث افتخارمه که با بچه هاي
شجاع نيويورک هستم
891
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
مراقب باش
ديدز
892
00:51:09,442 --> 00:51:10,442
دارم بهت ميرسم
893
00:51:10,526 --> 00:51:12,736
بچه هاي من کجان؟
عزيزاي من کجايي؟
894
00:51:12,820 --> 00:51:14,988
خانم -
خدايا اينجا خيلي داغه -
895
00:51:15,489 --> 00:51:16,740
آروم باشين
خونسرد باشين
896
00:51:16,824 --> 00:51:18,575
پيشي ها من بياين پيش مامان -
همه چيز درست ميشه -
897
00:51:18,659 --> 00:51:20,493
باشه ولي من بدون گربه هام
پايين نميام
898
00:51:20,828 --> 00:51:22,495
چند تا هستن ؟ -
هفت تا -
899
00:51:22,955 --> 00:51:24,998
خدايا رحم کن ، پدرمون دراومد
بايد عجله کنيم
900
00:51:26,876 --> 00:51:28,251
به خاطر حرف زدنم
عذرخواهي مي کنم
901
00:51:28,335 --> 00:51:29,461
معذرت خواهيت
رو قبول مي کنم
902
00:51:34,341 --> 00:51:37,010
هيجان زده شدم -
مراقب باش غش نکني -
903
00:51:38,804 --> 00:51:41,264
بيا اينجا ، بيا -
"اين "فرديه -
904
00:51:42,016 --> 00:51:43,349
بگيرين
905
00:51:43,851 --> 00:51:45,018
بچم
906
00:51:45,186 --> 00:51:46,519
مراقب باشين
907
00:51:51,150 --> 00:51:52,484
خوب گرفتي پم
908
00:51:52,568 --> 00:51:54,194
خوب پرت کردي
ديدز
909
00:52:05,164 --> 00:52:08,041
اين "فروبو" هست ، متشکرم عزيزم -
بگيرين که اومد بچه ها -
910
00:52:12,546 --> 00:52:13,838
ميگيرمش
911
00:52:14,799 --> 00:52:15,882
بازم هستن
912
00:52:15,966 --> 00:52:17,675
باشه ، باشه
باشه
913
00:52:29,188 --> 00:52:30,897
خداجون
اين يه گربست
914
00:52:34,568 --> 00:52:36,903
مي گيرمش
گرفتمت پيشي کوچولو
915
00:52:39,240 --> 00:52:40,573
خوب گرفتي
916
00:52:42,409 --> 00:52:43,618
يکي ديگه مونده
917
00:52:44,036 --> 00:52:46,162
"فيفي"
کجايي؟
918
00:52:47,331 --> 00:52:50,166
فکر کنم "فيفي" رو پيدا کردم -
خوبه -
919
00:52:51,085 --> 00:52:53,127
بگيرش
بگيرش رفيق
920
00:52:54,588 --> 00:52:56,047
گرفتم
گرفتم
921
00:53:03,556 --> 00:53:05,890
بيا با هم اينکارو بکنيم -
من ترسيدم -
922
00:53:06,725 --> 00:53:08,226
ديدز
مراقب باش
923
00:53:08,310 --> 00:53:10,395
چيزي نيست ، اونا(آتش نشان ها ) هميشه
همين کارو انجا ميدن ، رفتيم
924
00:53:14,441 --> 00:53:15,650
لعنتي
925
00:53:18,946 --> 00:53:19,946
ديدز
926
00:53:20,489 --> 00:53:21,739
من خوبم
927
00:53:22,449 --> 00:53:23,575
حالت خوبه؟
928
00:53:24,827 --> 00:53:27,495
آره ، خوبم
ازت ممنونم
929
00:53:29,665 --> 00:53:30,999
داري بهم آسيب ميزني
930
00:53:35,254 --> 00:53:37,589
بار ديگر
"لانگ فلو ديدز"
931
00:53:38,048 --> 00:53:40,091
آخرين قرباني اخيرش
"کورتا کيلينگ"
932
00:53:40,175 --> 00:53:43,052
کسي که تنها جرمش اين بود که
گربه هاش رو خيلي دوست ميداشت
933
00:53:43,137 --> 00:53:45,680
و گذاشت که ديدز متوجه
اين قضيه بشه
934
00:53:45,764 --> 00:53:47,056
دارم بهت ميرسم
935
00:53:47,141 --> 00:53:48,182
برو از اينجا
936
00:53:48,726 --> 00:53:50,643
عاشقشم -
دو تا ديگه -
937
00:53:53,731 --> 00:53:56,983
قاتل گربه ، قاتل گربه -
بعد از اينکه کارش با گربه ها تموم شد -
938
00:53:57,067 --> 00:53:59,819
چشمش به خود خانم "کلينگ" افتاد
939
00:54:00,154 --> 00:54:01,571
نه
نه
940
00:54:01,780 --> 00:54:02,780
خداي من
941
00:54:03,824 --> 00:54:05,241
اين اون چيزي نيست
که من تصويرش رو گرفتم
942
00:54:05,326 --> 00:54:08,119
آيا لانگ فلو ديدز بازداشت شد؟
البته که نه
943
00:54:08,203 --> 00:54:12,081
در حالي که خيلي از ما پيرو قانون هستيم
عياش هاي پولداري مثل ديدز به قانون مي خندن
944
00:54:14,293 --> 00:54:15,710
"لانگ فلو ديدز"
945
00:54:15,920 --> 00:54:17,879
کله خر هفتمون
946
00:54:18,547 --> 00:54:20,840
چه کار کردين؟
کي ويرايشش کرده؟
947
00:54:21,216 --> 00:54:22,300
من
948
00:54:22,384 --> 00:54:25,803
فيلمات خوب بود ولي
به يکم چاشني هم احتياج داشت
949
00:54:25,888 --> 00:54:31,434
حقيقت داستان بزرگي ميشه
اون زن و هفتا گربش رو نجات داد
950
00:54:31,518 --> 00:54:34,270
اون يه قهرمان بود -
قهرمان بودن خوبه -
951
00:54:34,355 --> 00:54:37,106
ديوانگي و فساد بهتره -
درسته -
952
00:54:37,191 --> 00:54:41,027
بيب" اين فيلمايي که ميگيري خيلي عالين"
به کارت ادامه بده
953
00:54:41,695 --> 00:54:44,238
خدايا ، چطور ميتونين با
پسر به اين خوبي اينطور رفتار کنين؟
954
00:54:44,323 --> 00:54:48,451
خوب؟ خوب؟
منو نگاه کن
955
00:54:48,827 --> 00:54:52,205
اون موقع که مثل وحشي ها به
جون زندگيم افتاده بود هم خوب بود؟
956
00:54:52,539 --> 00:54:54,040
تو منو مورد
آزار و اذيت قرار داده بودي
957
00:54:54,291 --> 00:54:59,003
بيب" هيچ کس به خوبي اين"
پسره که وانمود مي کنه نيست
958
00:54:59,838 --> 00:55:01,381
احمق نباش
959
00:55:01,882 --> 00:55:03,508
او لايق اين نيست
960
00:55:05,552 --> 00:55:07,428
اون لايق تو هم نيست
961
00:55:08,973 --> 00:55:10,264
گردنم
962
00:55:14,937 --> 00:55:19,148
احساس مي کنم مثل يه احمقم
"اونا يه احمق ازم ساختن "جان
963
00:55:19,858 --> 00:55:23,194
...تو فکرش بودم بروم برنامه دسترسي محرمانه
964
00:55:23,278 --> 00:55:26,239
حساب "مک گراس" رو
کف دستش بذارم
965
00:55:26,615 --> 00:55:29,909
اينجوري خوب ميشه
ولي بهونه دستشون نده
966
00:55:30,452 --> 00:55:32,078
تو از اونا بهتري
ديدزي
967
00:55:32,538 --> 00:55:36,207
پس به کار خودت ادامه بده
و بدون که ما هميشه هوات رو داريم
968
00:55:38,335 --> 00:55:42,422
متشکرم جان
عموي من واقعا شرکت عظيمي ساخته
969
00:55:42,506 --> 00:55:45,925
به خاطر اون 000 50 نفر سرکارن
970
00:55:46,010 --> 00:55:48,511
و همشه سعيش رو
مي کرده تا کار درست رو انجام بده
971
00:55:49,763 --> 00:55:55,435
خب ،به نظر آدم فوق العاده ميومده
ولي فراموش نکن ، اون باهات نسبت داشته
972
00:55:56,103 --> 00:56:00,481
ديگه بسه
از اون دختره بيشتر بگو
973
00:56:01,567 --> 00:56:05,570
دختر خوشگليه
اونم مثل من از يه شهر کوچيکه
974
00:56:06,155 --> 00:56:09,365
ديدزي
تو يه مادرجنده مريضي
975
00:56:09,450 --> 00:56:13,870
تو بايد قبل از هر کس ديگه
اين دختره رو خفتش کني بچه
976
00:56:16,290 --> 00:56:19,625
الان فکر مي کنه تويي
فکر مي کنه تويي
977
00:56:21,086 --> 00:56:24,464
زودباش سدار ، ضربت رو بزن بچه -
بگير که اومد -
978
00:56:27,801 --> 00:56:29,093
اون سعي داره
منو بکشه
979
00:56:29,178 --> 00:56:30,470
بازيت خوبه
980
00:56:30,554 --> 00:56:33,931
وقتي ازم خواستي باهات بازي کنم
فکر کردم قبلا بازي کردي
981
00:56:34,099 --> 00:56:36,976
نه ، جاني مک انور
گفت بازي خيلي آسونيه
982
00:56:37,061 --> 00:56:39,187
بعلاوه ، اين بازيه مورد علاق عموم بود
درسته؟
983
00:56:39,271 --> 00:56:40,354
از کجا فهميدي؟
984
00:56:40,439 --> 00:56:41,814
خاطراتش رو خوندم
985
00:56:42,983 --> 00:56:46,235
واقعا؟
نمي دونستم خاطرم مي نويسه
986
00:56:51,200 --> 00:56:52,533
معذرت ميخوام رفيق
987
00:56:52,993 --> 00:56:54,994
چيزي نيست
تازه اومده
988
00:56:55,871 --> 00:56:56,871
توپ جمع کن
989
00:56:58,040 --> 00:56:59,040
توپ جمع کن
990
00:57:01,376 --> 00:57:03,002
خيله خب عزيزم
خودمو واست آماده کردم
991
00:57:08,008 --> 00:57:09,008
حالت خوبه؟
992
00:57:09,426 --> 00:57:10,468
مسئله اي نيست
993
00:57:10,552 --> 00:57:13,721
اندرسون" خوشت اومد ، نه؟" -
درسته -
994
00:57:13,806 --> 00:57:16,057
گوش کن ديدز
چندتا خبر خوب واست دارم
995
00:57:16,141 --> 00:57:18,309
اون کاغذا فردا آماده
امضا ميشن
996
00:57:18,393 --> 00:57:21,437
پس خيالت ميتونه راحت باشه
که شرکت دست خوب کسي افتاده
997
00:57:21,522 --> 00:57:24,273
و ميتوني برگردي خونت
مرد 40 بيليون دلاري
998
00:57:24,358 --> 00:57:26,734
راستيش يه فکرايي کردم
شايد اينجا بمونم
999
00:57:26,819 --> 00:57:28,820
و قصد دارم باهات چندتا جلسه برگزار کنم -
چي؟ -
1000
00:57:31,740 --> 00:57:32,907
خطا
1001
00:57:33,033 --> 00:57:35,701
متوجه شدم ميتونم اين کارو ياد بگيرم
مثل همين تنيس
1002
00:57:39,373 --> 00:57:42,041
به خدا قسم
از قصد نمي کنم
1003
00:57:43,669 --> 00:57:45,878
فعلا قصد ندارم سهامم رو بفروشم
باشه؟
1004
00:57:46,964 --> 00:57:50,466
بعلاوه من اين دختره رو ديدم
به خدا قسم به نظرم اون تکه
1005
00:57:51,885 --> 00:57:53,010
خيلي خوش به حالته
1006
00:57:56,932 --> 00:57:58,474
دقيق خورد تو گلوت ها؟
1007
00:58:00,227 --> 00:58:02,895
ازت سوال دارم ، اين ضربه
امتيازش مال منه يا تو؟
1008
00:58:03,564 --> 00:58:05,731
مال توئه -
پس حدسم ميگه من برنده شدم -
1009
00:58:11,732 --> 00:58:15,732
اطلاعاتي در مورد ديدز
منو توي حمام ملاقات کن
1010
00:58:20,372 --> 00:58:21,622
يا عيسي مسيح
1011
00:58:22,457 --> 00:58:23,457
تو کي هستي؟
1012
00:58:24,918 --> 00:58:25,960
و چي ميخواي بهم بگي؟
1013
00:58:26,336 --> 00:58:29,088
من خبرنگار برنامه
دسترسي محرمانه" هستم"
1014
00:58:29,173 --> 00:58:33,217
و اطلاعاتي دارم که کمکت مي کنه
ديدز رو از شهر بيرون کني ، بهش علاقه مندي؟
1015
00:58:33,635 --> 00:58:38,181
خيلي ، در صورتي که اطلاعاتت مفيد باشه
و صابون زدن به کونت رو هم تموم کني
1016
00:58:42,269 --> 00:58:43,644
تو دوست دختر ديدز رو ميشناسي؟
1017
00:58:43,937 --> 00:58:44,937
پرستار مدرسه است
1018
00:58:45,606 --> 00:58:46,939
نه کاملا
1019
00:58:49,234 --> 00:58:52,987
لوسي" ، گزارش امشب رو بيار"
جي دي" بهت ميگه اونا کجا هست"
1020
00:58:53,071 --> 00:58:55,656
هي ، رو صندلي من چه گهي ميخوري؟
1021
00:58:56,366 --> 00:58:57,783
"چاک سدار"
1022
00:58:58,243 --> 00:59:00,745
فکر مي کنم من و شما بتونيم به هم
"کمک کنيم آقاي "گراس
1023
00:59:05,292 --> 00:59:06,709
براي اين سفر هيجان زده شدي؟
1024
00:59:06,793 --> 00:59:08,461
خيلي
1025
00:59:09,129 --> 00:59:12,256
داري منو کجا مي بري؟ -
بهت گفتم که سورپرايزه -
1026
00:59:19,264 --> 00:59:20,306
خب
1027
00:59:22,307 --> 00:59:24,307
"وينچستر تن فيلد ويل"
"لووا"
1028
00:59:25,979 --> 00:59:27,730
ميخواي منو به گند بکشوني
1029
00:59:27,814 --> 00:59:31,984
تا حالا از اين حرفا ازت نشنيده بودم -
من هيجان زده شدم -
1030
00:59:35,864 --> 00:59:40,534
شما اهالي "وينچستر تن فيلد" اين
دختر رو ميشناسيد؟
1031
00:59:43,288 --> 00:59:46,332
بذارين راهنماييتون کنم
"من که از درخت سيب "بو رادلي" افتادم"
1032
00:59:46,416 --> 00:59:48,334
"و بازوم شکست"
1033
00:59:52,673 --> 00:59:54,674
زودباشين ديگه
اين "پمي داوسون" کوچولوئه
1034
00:59:56,677 --> 00:59:57,718
سلام
1035
00:59:58,804 --> 01:00:00,513
تو با "بيل داوسون" نسبت داري؟
1036
01:00:00,931 --> 01:00:03,683
آره
با هم نسبت داريم
1037
01:00:04,434 --> 01:00:05,851
فکر کنم شناختمت
1038
01:00:06,937 --> 01:00:09,355
تو پشتت قوز نداشتي؟
1039
01:00:10,357 --> 01:00:14,360
آره ، يه قوز کوچيک پشتم داشتم -
جدي؟ -
1040
01:00:14,444 --> 01:00:16,279
نه قوزش کوچيک نبود
1041
01:00:16,363 --> 01:00:19,949
اون دختره که من ميشناختم
يه قوز به اندازه يه توپ بزرگ داشت
1042
01:00:20,951 --> 01:00:24,704
درسته ، قوز خيلي بزرگي بود
و من در موردش کمي حساسم
1043
01:00:24,788 --> 01:00:28,165
نگاه کن "مارتا" ، اون
کواتسي ماد" هست که بزرگ شده
1044
01:00:28,250 --> 01:00:31,502
چقدر خوب
من فکر کردم تو مردي
1045
01:00:31,586 --> 01:00:34,088
نه ، اون الان يه
پرستار مدرسست
1046
01:00:34,881 --> 01:00:35,881
تو پرستاري؟
1047
01:00:36,216 --> 01:00:38,175
بله -
براي اين بايد چکار کرد؟ -
1048
01:00:45,934 --> 01:00:47,476
من باشم به دکتر" پپر" زنگ ميزنم
1049
01:00:47,561 --> 01:00:48,561
کي؟
1050
01:00:48,645 --> 01:00:52,732
اين خيلي خوب که همگيتون رو
دوباره ديدم ، ما مجبوريم که بريم
1051
01:00:52,899 --> 01:00:54,066
خداحافظ
1052
01:00:55,736 --> 01:00:57,069
سلام پستچي -
صبح به خير -
1053
01:00:57,154 --> 01:00:58,487
چطوري؟ -
1054
01:01:01,950 --> 01:01:03,409
خداي من
اينجارو
1055
01:01:03,910 --> 01:01:06,537
پرده هاي آبي ، در قرمز
تاب
1056
01:01:06,621 --> 01:01:08,331
اين خونتونه ، مگه نه؟
1057
01:01:09,541 --> 01:01:10,833
نفهميدي خودشه؟
1058
01:01:11,752 --> 01:01:12,918
بيا
1059
01:01:15,339 --> 01:01:16,339
هي
حال شما بچه ها چطوره؟
1060
01:01:16,923 --> 01:01:18,215
ميدونين اون کيه؟
1061
01:01:19,593 --> 01:01:22,636
موقعي که کوچولو بوده
اونم تو اين خونه زندگي مي کرده
1062
01:01:22,721 --> 01:01:23,679
درسته
1063
01:01:23,764 --> 01:01:26,599
شما اينجا زندگي مي کنين و اونم اينجا
زندگي مي کرده ، پس عملا فاميل ميشين
1064
01:01:27,642 --> 01:01:28,642
واو
1065
01:01:29,936 --> 01:01:31,687
چقدر خاطره
1066
01:01:33,607 --> 01:01:34,940
از کجا شروع کنيم؟
1067
01:01:35,776 --> 01:01:38,778
اينجا شومينه بود
1068
01:01:38,862 --> 01:01:42,948
که پدرم با چوب
آتش روشن ميکرد
1069
01:01:43,158 --> 01:01:46,869
اينجام اتاق غذا خوري بود
غذامون رو اينجا ميخورديم
1070
01:01:46,953 --> 01:01:48,120
غذاي خونگي
1071
01:01:48,789 --> 01:01:51,207
و اينجام اتاق
برادرم بود
1072
01:01:52,000 --> 01:01:54,085
پدر و مادرم ازش
متنفر بودن
1073
01:01:54,169 --> 01:01:57,755
پدر من شش سال پيش
خودش اين خونه رو درست کرده
1074
01:01:58,757 --> 01:02:00,466
خب ، پدرت يه دروغ گوئه
1075
01:02:01,468 --> 01:02:02,802
...چطور
1076
01:02:06,139 --> 01:02:08,974
گلوش گير کرده
بايد بريم
1077
01:02:09,059 --> 01:02:10,684
کمک -
در مورد چي صحبت مي کني؟ -
1078
01:02:10,769 --> 01:02:13,229
تو پرستاري ، بيا کمکش کن -
نجاتش بده -
1079
01:02:13,313 --> 01:02:15,689
عقب وايسين بچه ها -
داره ميميره -
1080
01:02:16,316 --> 01:02:18,317
ببرينش بيمارستان -
محکم تر بزنش -
1081
01:02:19,069 --> 01:02:21,612
نجاتش بده -
درش بيارين -
1082
01:02:21,696 --> 01:02:23,489
خواهش مي کنم
نجاتش بده
1083
01:02:28,787 --> 01:02:31,080
واقعا عالي بود -
ممنونم -
1084
01:02:31,498 --> 01:02:33,874
من زندگيش رو نجات دادم -
آره -
1085
01:02:33,959 --> 01:02:35,876
تو قهرمان مني
پرستار داوسون
1086
01:02:41,049 --> 01:02:42,633
متشکرم
متشکرم
1087
01:02:43,927 --> 01:02:46,137
خوب پارک کردي رفيق -
متشکرم ديدز -
1088
01:02:46,888 --> 01:02:48,431
تست مي کنيم
تست مي کنيم
1089
01:02:48,723 --> 01:02:51,058
واقعا بهم خوش گذشت
1090
01:02:51,143 --> 01:02:55,146
به خاطر امروز ممنونم -
باشه -
1091
01:02:55,230 --> 01:02:59,066
متشکرم که شهرت رو بهم نشون دادي -
اميدوارم يه وقتي هم شهر تو رو ببينم -
1092
01:02:59,818 --> 01:03:02,528
شايدم يه روزي اين شهري
باشه که توش زندگي مي کنم
1093
01:03:03,655 --> 01:03:07,283
ديدز ، يه چيزي هست که
مجبورم بهت بگم
1094
01:03:07,367 --> 01:03:08,742
چه مسئله اي پيش اومده؟
1095
01:03:10,745 --> 01:03:11,745
چيه؟
1096
01:03:13,290 --> 01:03:16,542
برگرد "همپشاير" و
از ثروتت لذت ببر
1097
01:03:17,294 --> 01:03:21,422
فقط نذار کس ديگه اي
بيشتر از اين بهت آسيب بزنه ، باشه؟
1098
01:03:23,133 --> 01:03:24,216
احمق
1099
01:03:26,970 --> 01:03:27,970
پم
1100
01:03:30,432 --> 01:03:34,059
برات يه کارت درست کردم
يه جورايي بي معنيه
1101
01:03:34,144 --> 01:03:38,105
تا حالا اينقدر روش کار نکرده بود
با اين حال بهم نخند
1102
01:03:39,858 --> 01:03:42,359
يادته شب اول با هم
رفتيم رستوران
1103
01:03:42,444 --> 01:03:43,903
و تو مرغ سفارش داده بودي؟
1104
01:03:44,529 --> 01:03:46,489
بشقابت رو کشيدم
1105
01:03:46,990 --> 01:03:49,450
اينا مرغاشن و اينم پنيراشه
1106
01:03:50,410 --> 01:03:53,454
و اينم رشته هاشه ، حقيقتش اين
رشته ها با اين موج و خمشون خيلي وقت برد
1107
01:03:55,081 --> 01:03:56,248
قشنگه
1108
01:03:56,583 --> 01:03:58,626
يه شعره هم
براي تو توش نوشتم
1109
01:04:03,381 --> 01:04:06,133
سخت نفس مي کشم
احساساتم مثل يه شناوره
1110
01:04:07,135 --> 01:04:10,429
با اين همه عشق
دلم داره منفجر ميشه
1111
01:04:12,432 --> 01:04:14,892
دهانم خشک شده
دستام دارن ميلرزن
1112
01:04:16,102 --> 01:04:18,395
قلبم متلق به توئه
1113
01:04:20,106 --> 01:04:22,775
رفتارم عجيبه
دست خودم نيست
1114
01:04:24,694 --> 01:04:28,113
دارم مثل "*کيبلر الف" ميرقصم
(يکي شبيه بابانوئل که شيريني ميده*)
1115
01:04:28,698 --> 01:04:29,865
خيلي بامزست
1116
01:04:32,118 --> 01:04:35,120
...ديگه وقتشه اين مجنون بيچاره
1117
01:04:35,580 --> 01:04:38,457
بدونه که توي عشق اسير شده...
1118
01:04:39,626 --> 01:04:42,002
بعضي کلماتش رو تغيير داده بودم
1119
01:04:42,837 --> 01:04:44,505
قافيه هاشون بهم بياد
1120
01:04:52,889 --> 01:04:53,889
واو
1121
01:04:54,516 --> 01:04:56,225
متاسفم ديدز
1122
01:04:58,436 --> 01:05:02,982
واقعا متاسفم -
متاسف نباش ، باورنکردني بود -
1123
01:05:07,028 --> 01:05:10,906
"سلام خانم "فينچ
"و "اتيکوس
1124
01:05:11,825 --> 01:05:13,158
خوب بخوابي
1125
01:05:17,497 --> 01:05:20,332
پياده ميام خونه -
باشه ديدز -
1126
01:05:30,176 --> 01:05:32,177
عاشقتم نيويورک
1127
01:05:32,512 --> 01:05:34,054
کي اهميت ميده
1128
01:05:41,688 --> 01:05:43,188
من عاشقش شدم
1129
01:05:44,524 --> 01:05:47,860
و ميخوام امشب ببينمش و
همه چيز رو بهش بگم
1130
01:05:49,529 --> 01:05:50,863
احتمالا يه مشت
تو صورتت ميکاره
1131
01:05:51,197 --> 01:05:52,615
اميدوارم اينکارو بکنه
1132
01:05:52,699 --> 01:05:55,200
"بي خيال "بيب
بيدار شو
1133
01:05:55,285 --> 01:05:58,203
تو واقعا ميخواي به خاطر يه
ديوونه همه چيز رو بريزي دور؟
1134
01:05:58,872 --> 01:06:00,539
اون ديوونه نيست
1135
01:06:00,624 --> 01:06:03,375
اون يه آدم خوش قلبه که
ما فکر مي کنيم کاراش عجيبن
1136
01:06:03,460 --> 01:06:07,212
به اين خاطر که اون مثل ما
احساسات بي روحش رو با کسي شريک نميشه
1137
01:06:07,714 --> 01:06:11,383
...کلي دروغ و تقلب و -
چرت ميگي؟ -
1138
01:06:11,718 --> 01:06:13,177
آره
چرت ميگم
1139
01:06:13,803 --> 01:06:18,015
خب ، چند لحظه ديگه
کتم رو تنم مي کنم
1140
01:06:18,099 --> 01:06:21,769
با ماشين مرسدسم به آپارتمان
خيابان پنجم ميرم
1141
01:06:21,895 --> 01:06:25,356
و سينه هاي بزرگ جراحي شده
دوست دوخترم رو ميزنم له ميکنم
1142
01:06:25,899 --> 01:06:29,693
تا بهاي تمام اين چرت و پرت ها
پرداخته بشه
1143
01:06:30,403 --> 01:06:33,364
خوش به حالت مک ولي
من هنوز ميخوام بهش بگم
1144
01:06:33,907 --> 01:06:34,948
خب
1145
01:06:36,618 --> 01:06:38,744
"بيب بنت"
عاشق شده
1146
01:06:39,954 --> 01:06:42,456
واست خوشحالم
خوشحالم
1147
01:06:43,708 --> 01:06:47,920
"دلم برات تنگ ميشه "بيب
خيلي دلم واست تنگ ميشه
1148
01:07:16,950 --> 01:07:18,200
فکر مي کني از اين خوشش بياد؟
1149
01:07:19,202 --> 01:07:20,244
حتما
1150
01:07:20,328 --> 01:07:23,455
مرغه؟ عاليه ، ممنون
1151
01:07:24,332 --> 01:07:25,624
بذار بشنويم
1152
01:07:28,878 --> 01:07:31,505
ازش خوشش مياد آقاي ديدز -
متشکرم -
1153
01:07:32,340 --> 01:07:34,967
ايميليو ، قشنگ شده -
متشکرم -
1154
01:07:35,301 --> 01:07:36,301
خيله خب
1155
01:07:39,013 --> 01:07:41,890
فکر کنم اين رزها يکمي بزرگن
نمي تونم ببينمش
1156
01:07:41,975 --> 01:07:43,642
چيز کوچيکتري داريم؟ -
بله قربان -
1157
01:07:44,310 --> 01:07:45,310
خوبه
1158
01:07:46,062 --> 01:07:47,062
بايرون"؟"
1159
01:07:47,939 --> 01:07:49,064
عالي شد
1160
01:07:49,816 --> 01:07:52,109
ميشه يه لحظه بشيني؟ -
بله قربان -
1161
01:07:54,863 --> 01:07:56,822
يه چيزي بهم بگو
(وانمود کن اوني (پم
1162
01:07:57,115 --> 01:07:58,115
من قربان؟
1163
01:07:58,366 --> 01:07:59,366
خواهش مي کنم
1164
01:08:00,201 --> 01:08:01,410
باشه
1165
01:08:02,495 --> 01:08:05,831
از اينکه دعوتم کردي با تو شام
بخورم خيلي خوشحالم
1166
01:08:06,207 --> 01:08:07,499
باعث افتخارمه
1167
01:08:08,001 --> 01:08:10,335
حقيقتش يکم قدت زيادي بلنده
ميتوني يکم بري پايين تر؟
1168
01:08:12,464 --> 01:08:13,422
اينجوري؟
1169
01:08:13,506 --> 01:08:14,673
خوبه
1170
01:08:15,049 --> 01:08:18,510
اين بهترين قراريه که
تا به حال داشتم
1171
01:08:19,679 --> 01:08:21,847
احساس خيلي
خاصي بهم دست ميدي
1172
01:08:22,515 --> 01:08:25,017
تو هم احساس خيلي
خاصي بهم ميدي
1173
01:08:25,393 --> 01:08:27,686
به همين دليله که
ميخوام با من باشي
1174
01:08:28,146 --> 01:08:29,146
ميتوني يکم به جلو خم شي؟
1175
01:08:34,652 --> 01:08:36,236
من واقعا دوست دارم
1176
01:08:36,321 --> 01:08:37,654
منم تو ور دوست دارم
1177
01:08:38,031 --> 01:08:41,575
نمي تونم بهت فکر نکنم
1178
01:08:42,035 --> 01:08:43,327
خواهش مي کنم بذار
به پاهات دست بزنم
1179
01:08:44,370 --> 01:08:47,039
اين يکي ديگه خيلي عجيب بود
ديگه ميتوني بلند بشي
1180
01:08:50,293 --> 01:08:51,293
ديدز
1181
01:08:51,586 --> 01:08:52,628
بچه ها
1182
01:08:53,213 --> 01:08:55,672
خواستم بيايم و براي اين
شب بزرگت آرزو کنيم
1183
01:08:55,757 --> 01:08:59,718
خيلي ممنون ، خيلي عصبي شدم
تا حالا از کسي خواستگاري نکرده بودم
1184
01:09:00,053 --> 01:09:02,638
ساعت هفت و نيمه
وقت برنامه "دسترسي محرمانه" هست
1185
01:09:02,722 --> 01:09:05,224
شاهد کار زننده اي نيستيم که؟
1186
01:09:05,683 --> 01:09:09,144
اينطور فکر نمي کنم ، تمام روز هيچ کار
احمقانه اي انجام ندادم ، همش اينجا بودم
1187
01:09:09,229 --> 01:09:13,607
بذار ببينيم وقتي که ديدز رو در اختيار ندارن
چه برنامه اي ميذارن
1188
01:09:13,691 --> 01:09:14,691
ببخشين
1189
01:09:15,819 --> 01:09:18,028
ميشه شبکه 8 رو بزارين؟
1190
01:09:18,404 --> 01:09:19,655
حتما
1191
01:09:22,116 --> 01:09:25,077
به برنامه "دسترسي محرمانه" خوش آمديد
من "مک گراس" هستم
1192
01:09:25,537 --> 01:09:29,331
همه کساني که در اين برنامه کار مي کنن
به تواناييشون در کنترل اوضاع اطرافشون افتخار مي کنن
1193
01:09:29,415 --> 01:09:33,460
...هر داستاني حساسيت ها و احساسات -
باشه -
1194
01:09:33,545 --> 01:09:35,879
در حالي که فاصله لزوم...
براي جمع آوري خبر حفظ بشه
1195
01:09:35,964 --> 01:09:40,509
ولي چه اتفاقي ميفته وقتي که
يه خبرنگار خودش قسمتي از خبر ميشه؟
1196
01:09:40,593 --> 01:09:44,638
چه اتفاقي ميفته وقتي که
خبرنگار عاشق يه احمق بشه؟
1197
01:09:45,682 --> 01:09:48,350
اين "لانگ فلو ديدز" و "پم داوسون" هست
1198
01:09:48,434 --> 01:09:50,602
نمي تونم باور کنم پاي اون رو هم وسط کشيدن -
پرستار 28 ساله مدرسه -
1199
01:09:50,687 --> 01:09:54,064
"کسي که اخيرا از شهر "وينچستر تن فيلد
از "لووا" به نيويورک" اومده
1200
01:09:54,274 --> 01:09:59,820
ولي صبر کنين ، آيا پم داوسون
...شباهت زيادي به تهيه کننده اين برنامه
1201
01:09:59,904 --> 01:10:02,364
بيب بنت" نداره؟"...
1202
01:10:02,448 --> 01:10:05,117
در حقيقت هر دوي اونها
يکي هستند
1203
01:10:05,201 --> 01:10:08,871
هي ، ما اخبارمون رو با جديدترين تکنلوژي هاي
...ويديويي به خونه هاي شما مي رسونيم
1204
01:10:09,497 --> 01:10:10,789
...به نظر فکر خوبي مياد..
1205
01:10:11,666 --> 01:10:12,791
ديدز
1206
01:10:19,799 --> 01:10:22,968
اومدم تا برات توضيح بدم
1207
01:10:52,081 --> 01:10:54,625
من بزرگترين احمق دنيام
بچه ها
1208
01:10:55,335 --> 01:10:56,835
اين شهر مي تونه
بي رحم باشه
1209
01:10:57,670 --> 01:10:59,129
من به اينجا
تعلق ندارم
1210
01:10:59,213 --> 01:11:01,840
نمي تونم شرکت رو اداره کنم ، حتي نمي تونم
اين زندگي آشغال خودم رو اداره کنم
1211
01:11:01,966 --> 01:11:04,551
خب ، مطمئنن مي توني
خبر خوب اينه که کاعذا آماده امضا شدن
1212
01:11:04,636 --> 01:11:08,138
پس امضاشون کن ، ما هم سهاممون رو ميگيرم
و تو هم به 40 بيليون دلار ميرسي
1213
01:11:08,222 --> 01:11:11,600
من اين پول رو نمي خوام
بدين به يه موسسه خيريه
1214
01:11:11,684 --> 01:11:12,893
چه موسسه خيريه اي خوبه؟
1215
01:11:12,977 --> 01:11:15,437
کالج جوانان آفريقايي؟
1216
01:11:15,855 --> 01:11:17,522
باشه
بدين به اونا
1217
01:11:23,529 --> 01:11:26,949
ميخواي ببريمت فرودگاه؟
هلکوپتر شرکت ميرسونتت خونه
1218
01:11:27,033 --> 01:11:29,993
متشکرم
خودم برم راحت ترم
1219
01:11:30,787 --> 01:11:33,872
خوشحال شدم همتون رو ديدم -
از ديدنت خوشحال شديم ديدز -
1220
01:11:37,210 --> 01:11:38,418
خداحافظ
1221
01:11:40,213 --> 01:11:41,254
خداحافظ
1222
01:11:48,255 --> 01:11:58,255
زيرنويس از
علي يگانه مقدم
1223
01:11:59,256 --> 01:12:11,256
ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل
::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM ..::
1224
01:12:25,925 --> 01:12:29,428
درست نيست
اين درست نيست
1225
01:12:54,412 --> 01:12:55,620
سلام
1226
01:12:56,289 --> 01:12:59,708
...شما بايد جان باشيد من -
مي دونم کي هستي -
1227
01:13:00,543 --> 01:13:04,671
داوسون
معروف به زن هرزه و بي شرم
1228
01:13:06,090 --> 01:13:08,133
باشه
لايقشم
1229
01:13:08,217 --> 01:13:10,052
تو اصلا ميدوني که
چقدر بهش ضربه وارد کردي؟
1230
01:13:10,762 --> 01:13:12,637
حق نداري نزديک
اون پسر بشي
1231
01:13:12,972 --> 01:13:16,725
من بايد پيداش کنم و شما حق ندارين
که جلوي من رو بگيرين
1232
01:13:18,603 --> 01:13:20,645
چرا خيليم حق دارم
1233
01:13:20,730 --> 01:13:23,231
لازمه بدونه که من
چه احساس بدي دارم
1234
01:13:23,316 --> 01:13:25,400
و هر جا که بشه ميرم و
1235
01:13:25,485 --> 01:13:29,154
هر کاري مي کنم ،هر کاري که بتونه کاري که ...
کار من رو جبران کنه
1236
01:13:29,822 --> 01:13:33,533
متاسفم ، هيچ کدوم از حرفاي تو رو
نشنيدم جز اين که من يه فاحشه کثيفم
1237
01:13:34,994 --> 01:13:36,161
بذار بهت بگم
1238
01:13:36,496 --> 01:13:38,121
منو شکست ميدي
1239
01:13:39,624 --> 01:13:41,291
منم بهت ميگم
کجاست
1240
01:13:47,465 --> 01:13:48,465
چه حسي ديوونه کننده اي
1241
01:13:50,176 --> 01:13:52,803
باشه -
بيا پيش ماماني -
1242
01:13:59,435 --> 01:14:01,770
من به مدت شش سال
گاوباز بودم
1243
01:14:01,854 --> 01:14:03,688
بايد بيشتر تلاش کني
کوچولو
1244
01:14:04,148 --> 01:14:05,357
منظورت اينه؟
1245
01:14:10,071 --> 01:14:13,240
کجا رو داري لگد ميزني؟
من که تخم ندارم احمق جون
1246
01:14:15,701 --> 01:14:17,786
خواهش مي کنم منو بذار زمين -
باشه -
1247
01:14:22,750 --> 01:14:26,044
فقط بهم بگو ديدز کجاست -
اون کون استخوانيت رو بيار جلو -
1248
01:14:27,255 --> 01:14:30,924
ميخوام به هشت تيکه تقسيمت کنم
(و باهاش "جنده روني" درست کنم (پيتزا پپروني
1249
01:14:45,148 --> 01:14:46,398
حالت خوبه؟
1250
01:14:47,441 --> 01:14:49,818
لگد خوبي بود عزيزم
لگد خوبي بود
1251
01:14:53,573 --> 01:14:54,948
چشم بابا قورقوري
1252
01:15:02,165 --> 01:15:03,915
خوبه -
بفرما -
1253
01:15:04,417 --> 01:15:06,543
پنير بادوم زميني و آدامس
ترکيب خوبيه
1254
01:15:07,086 --> 01:15:08,336
درباره اتفاقي که افتاده
نگران نباش
1255
01:15:08,546 --> 01:15:10,172
زمان همه چيز رو درست مي کنه
1256
01:15:11,591 --> 01:15:13,133
به جز اين
چشم هاي کج و کوله رو
1257
01:15:13,718 --> 01:15:15,927
خب ، خيلي خوبه که الان توي خونم
اينو خوب ميدونم
1258
01:15:16,637 --> 01:15:19,681
من با تو صحبت نمي کردم ديدز.
با اون سنجابه که اونجاست صحبت مي کردم
1259
01:15:23,019 --> 01:15:25,187
با اين حال خيلي شرم آوره
..اين يارو "سدار" داره
1260
01:15:25,271 --> 01:15:26,438
شرکت عموت رو تيکه تيکه مي کنه...
1261
01:15:26,564 --> 01:15:29,774
و خيلي از اين آدماي خوب رو اخراج مي کنه -
اينو از کجا شنيدي؟ -
1262
01:15:29,859 --> 01:15:31,818
من هميشه شبکه بازار بورس رو مي بينم
1263
01:15:32,612 --> 01:15:36,615
فقط تماشا مي کنم ، چون به مجريش مشکوکم
بايد "*ليپرکان" شروري باشه
(جن کوتوله که سه آرزو را برآورده مي کند . افسانه ايرلندي)
1264
01:15:36,699 --> 01:15:39,367
اون ميتونه همه رو خر کنه
ولي من خر نميشم
1265
01:15:43,831 --> 01:15:46,208
همينجاست
خيله خب
1266
01:15:54,800 --> 01:15:55,800
يکي کمکم کنه
1267
01:15:56,177 --> 01:15:57,177
کمک
1268
01:16:02,975 --> 01:16:04,809
ديدز
کمک
1269
01:16:06,479 --> 01:16:07,479
ديدز
1270
01:16:07,813 --> 01:16:09,272
کمک
خدايا
1271
01:16:09,649 --> 01:16:10,857
ديدز
1272
01:16:21,619 --> 01:16:22,702
خداي من
1273
01:16:23,496 --> 01:16:26,665
ديدز
ديدز
1274
01:16:32,255 --> 01:16:34,589
دوربين مخفيتون رو کجا
گذاشتين؟ تو جنگل؟
1275
01:16:34,674 --> 01:16:35,924
دوربيني نيست
1276
01:16:36,008 --> 01:16:38,635
خيلي سرده
خواهش مي کنم
1277
01:16:38,719 --> 01:16:40,595
اونجا تو خيابون زياد
بهت حمله کردن (اومدي اينجا)؟
1278
01:16:40,680 --> 01:16:43,598
من واقعا متاسفم
1279
01:16:44,308 --> 01:16:47,352
من واقعا دوستت دارم
1280
01:16:48,521 --> 01:16:49,604
مزخرفه
1281
01:16:55,319 --> 01:16:59,698
هي
1282
01:17:15,381 --> 01:17:16,756
دارم ميام
1283
01:17:19,051 --> 01:17:21,553
برو پايين
برو پايين
1284
01:17:21,846 --> 01:17:23,680
پاي سياه شدم
داره مياد
1285
01:17:25,391 --> 01:17:26,558
نه
1286
01:17:30,521 --> 01:17:32,188
مي دونم حال بهم زنه
ولي بگيرش
1287
01:17:34,900 --> 01:17:35,900
باشه
1288
01:17:37,236 --> 01:17:39,321
گرفتم
گرفتمت
1289
01:17:39,739 --> 01:17:44,409
خدايا ، پاهات خيلي حال بهم زنن -
ميدونم ، ميدونم ، بيا اينجا -
1290
01:17:44,994 --> 01:17:47,620
بيا؟ حالت خوبه؟
حالت خوبه؟
1291
01:17:48,331 --> 01:17:49,581
فکر مي کنم
1292
01:17:53,044 --> 01:17:55,628
تو از درخت سيب نيفتادي ، مگه نه؟
1293
01:17:57,923 --> 01:17:58,923
نه
1294
01:18:01,510 --> 01:18:03,053
ولي واقعا دوستت دارم
1295
01:18:05,097 --> 01:18:07,265
من حتي تو رو نميشناسم
1296
01:18:08,184 --> 01:18:09,559
متاسفم
1297
01:18:36,212 --> 01:18:38,296
واقعا متاسفم
1298
01:18:46,055 --> 01:18:50,517
يک شرکت در حال تکه تکه شدن ، ، ميراث
بزرگ "پريستون بليک" به برنده مزايده خواهد رسيد
1299
01:18:50,768 --> 01:18:52,685
اين خبر شوکه کننده امروز
از "چاک سدار" بود
1300
01:18:52,770 --> 01:18:54,437
که توسط رسانه "بليک" مورد
تاييد قرار گرفته است
1301
01:18:54,522 --> 01:18:57,649
که شرکت به صورت جز به جز فروحته ميشود
1302
01:18:57,733 --> 01:19:00,902
تنها مردي که ميتوانست جلوي
سدار بايسته و شکرت رو نجات بده"
1303
01:19:00,986 --> 01:19:06,032
لانگ فلو ديدز" بود که ظاهرا"
حق رايش رو واگذار کرده و شهر رو ترک کرده
1304
01:19:06,117 --> 01:19:08,576
حراج فردا عصر در نشست ساليانه
...سهامداران شرکت
1305
01:19:08,661 --> 01:19:13,039
واقع در نيويورک تاييد خواهد شد...
1306
01:19:13,124 --> 01:19:16,835
منابع اشاره مي کنن که تقريبا
...همه 000 50 کارمند رسانه بليک
1307
01:19:16,919 --> 01:19:18,837
احتمالا شغلشون رو از دست ميدن...
1308
01:19:19,422 --> 01:19:21,506
هي يه لحظه صبر کن
منم که کارمند بليک هستم
1309
01:19:22,216 --> 01:19:25,009
خدايا
اين افتضاحه
1310
01:19:26,345 --> 01:19:29,931
خانم ها و آقايان ، اساسي ترين نکته
از تکه تکه کردن اين شرکت
1311
01:19:30,015 --> 01:19:35,019
اين هست که هر سهامداري
که شامل همه شما و خود من ميشه
1312
01:19:35,479 --> 01:19:38,523
پاداشش رو از سهام هاي
ما دريافت کنه
1313
01:19:40,234 --> 01:19:43,778
قبل از اينکه راي گيري کنيم ، آيين نامه
...شرکت اين اجازه رو بهم ميده
1314
01:19:43,863 --> 01:19:47,657
تا هر سهامداري موافقت و
مخالفتش رو با اين طرح بيان کنه
1315
01:19:48,075 --> 01:19:50,493
کسي نظري داره؟
1316
01:19:50,578 --> 01:19:54,289
از هم پاشيدن اين شرکت يک
توهين و بي احترامي به يک مرد بزرگه
1317
01:19:54,957 --> 01:19:56,040
منو ترسوندي
1318
01:19:56,542 --> 01:20:00,128
اين يک بي حرمتي غير قابل توصيفه
و اين اتفاق نمي تونه بيفته
1319
01:20:04,550 --> 01:20:05,675
منو ببخشين
1320
01:20:05,759 --> 01:20:06,759
منم حرف دارم
1321
01:20:09,555 --> 01:20:11,139
"لانگ فلو ديدز"
1322
01:20:11,223 --> 01:20:14,642
متاسفانه از زماني که 300 ميليون
سهمت رو فروختي
1323
01:20:14,727 --> 01:20:16,227
حق صحبت کردن
در اين نشست رو نداري
1324
01:20:16,520 --> 01:20:20,398
خب ، برات متاسفم ، چون که من
امروز صبح يه برگ از سهام بليک رو خريدم
1325
01:20:20,608 --> 01:20:23,651
تو بهم گفتي هر سهامداري
ميتونه در اين مورد صحبت کنه
1326
01:20:23,736 --> 01:20:24,819
حتي کوچکترينشون
1327
01:20:27,698 --> 01:20:29,240
دو دقيقه وقت داري ديدز
...ولي يادت باشه
1328
01:20:29,325 --> 01:20:31,284
من 49 درصد روي اين
شرکت کنترل دارم
1329
01:20:31,368 --> 01:20:36,498
پس تو بايد همه اين افراد رو
مجاب کني که از پول متنفرن
1330
01:20:44,673 --> 01:20:46,883
سلام به همگي
من ديدزم
1331
01:20:47,760 --> 01:20:50,261
براي مدت کوتاهي
من قسمت بزرگي از شرکت بودم
1332
01:20:51,472 --> 01:20:53,765
کاملا قدرتمند و پولدار
1333
01:20:54,517 --> 01:20:56,935
پولدار بودن و قدرتمند بودن
چيز بدي نيست
1334
01:20:58,395 --> 01:21:01,606
به نظر ميرسه اون آقايي دلالي که
اونجا نشسته خيلي براش هيجان زده شده
1335
01:21:03,275 --> 01:21:06,236
ولي مسئله اي که ميتونه اتفاق بيفته
...زمانيه که شما تصميم مي گيرين
1336
01:21:06,320 --> 01:21:10,823
که هر کاري انجام بدين تا
پولدار و قدرتمند بشين
1337
01:21:10,908 --> 01:21:13,493
نمي دونم کي امروز آب نبات
چوبيت رو ليس زده پسر
1338
01:21:13,577 --> 01:21:16,329
ولي بد جمعي رو داري نصيحت ميکني
1339
01:21:16,413 --> 01:21:18,540
همه چيزي که دارم بهتون ميگم اينه
...موقعي که خوتون بچه بودين
1340
01:21:18,624 --> 01:21:22,043
اين رويا رو داشتين که يه
سهامدار زرنگ و دانا باشين
1341
01:21:22,127 --> 01:21:24,420
کسي که فکر مي کنه به جاي
قلبش يه کيف پول داره؟
1342
01:21:26,298 --> 01:21:29,968
زود باشين ديگه ، من که نداشتم
من ميخواستم آتش نشان بشم
1343
01:21:31,011 --> 01:21:34,722
ميخواستم اگه کسي تو دردسر
افتاده دستش رو بگيرم
1344
01:21:34,807 --> 01:21:36,432
مي خواستم به مردم کمک کنم
1345
01:21:36,517 --> 01:21:39,477
ميخواستم از ميله آتش نشاني
سر بخورم پايين
1346
01:21:41,021 --> 01:21:44,440
ولي پول آخرين
چيزي بود که در موردش فکر ميکردم
1347
01:21:45,484 --> 01:21:48,528
شما چي آقا؟
شما مي خواستين آتش نشان بشين؟
1348
01:21:48,612 --> 01:21:49,946
نه نمي خواستم
1349
01:21:51,532 --> 01:21:53,449
حقيقت بايد گفته بشه
ميخواستم دامپزشک بشم
1350
01:21:53,742 --> 01:21:56,202
خوبه ، براي چي ميخواستين
اينکاره بشين؟
1351
01:21:57,204 --> 01:21:58,329
تا به حيوان هاي بيمار
کمک کنم
1352
01:21:58,664 --> 01:21:59,747
و الان چکار مي کنين؟
1353
01:22:00,499 --> 01:22:02,500
صاحب چند تا کشتارگاهم
1354
01:22:02,918 --> 01:22:05,086
خيله خب ، به نظر شما از راه هاي ديگه
رفتين ، درسته؟
1355
01:22:06,880 --> 01:22:08,673
برگردين عقب
زود باشين
1356
01:22:09,008 --> 01:22:10,383
بهم بگين مي خواستين
چکاره بشين
1357
01:22:10,467 --> 01:22:12,677
من ميخواستم شعبده باز بشم
1358
01:22:14,305 --> 01:22:15,305
و الان چکاره اين؟
1359
01:22:16,098 --> 01:22:18,516
يه وب سايت پورن (مستهجن) رو اداره مي کنم
1360
01:22:19,101 --> 01:22:23,187
حدس ميزنم حالا هم مردم رو خوشحال مي کنين
ولي از راه زننده تر
1361
01:22:24,440 --> 01:22:26,774
کس ديگه اي؟ -
من ميخواستم سناتور بشم -
1362
01:22:27,359 --> 01:22:28,526
من مي خواستم گل فروش بشم
1363
01:22:28,652 --> 01:22:31,112
رستوران زنجيره اي داشته باشم
1364
01:22:31,614 --> 01:22:33,364
من ميخواستم يه مرد باشم
1365
01:22:35,451 --> 01:22:37,327
اين خيلي چيزا رو توضيح ميده
1366
01:22:37,911 --> 01:22:40,496
من ميخواستم قهرمان
پينگ پونگ بشم
1367
01:22:43,042 --> 01:22:46,294
ولي هيچ کدومتون اوني نشدين
که مي خواستين ، درسته؟
1368
01:22:46,378 --> 01:22:50,173
شما هميشه سازش کردين و
...دوباره و دوباره و الان
1369
01:22:50,257 --> 01:22:52,800
شما دارين 000 50 نفر رو...
از کار بي کار مي کنين
1370
01:22:52,885 --> 01:22:54,969
فقط براي اينکه
سريعتر پول در بيارين؟ بي خيال
1371
01:22:55,679 --> 01:22:58,931
شرط مي بندم اگه الان ما با زمان کلاس ششم
خودمون روبرو بشيم
1372
01:22:59,016 --> 01:23:02,060
يه لگد در کونمون ميزنن و يه
آدامس بادکنکي روي موهاتون ميزارن
1373
01:23:02,144 --> 01:23:03,645
حتي به اينکه فکر انجامش رو داشته باشين
1374
01:23:06,398 --> 01:23:09,317
درست ميگه
من باشم اينقدر به کون خودم ميزنم تا سرخ بشه
1375
01:23:09,401 --> 01:23:11,486
من خودم رو دور سرم ميچرخونم
1376
01:23:11,570 --> 01:23:15,490
من خودم رو لخت به صندلي مي بندم
و با سيگار روشن مي سوزونم
1377
01:23:17,534 --> 01:23:20,495
کسي دوست نداشته که
روانپزشک بشه؟
1378
01:23:20,579 --> 01:23:22,163
شوخي کردم
رفيق
1379
01:23:22,915 --> 01:23:25,667
هنوز هم اميدي براي کودک
درونمون وجود داره
1380
01:23:25,751 --> 01:23:28,419
خواهش مي کنم شرکت
عموي من رو از هم نپاشونيد
1381
01:23:30,589 --> 01:23:31,923
هميشه ميخواستم
اينکارو بکنم
1382
01:23:43,060 --> 01:23:44,060
خب
1383
01:23:45,354 --> 01:23:46,771
خيلي تکون دهنده بود
ديدز
1384
01:23:47,940 --> 01:23:50,191
ظاهرا اين تقسيم سهام شرکت
مغلوب شد
1385
01:23:50,984 --> 01:23:52,610
مگر اينکه من چيزي
رو فراموش کرده باشم
1386
01:23:54,279 --> 01:23:55,863
حق راي 300 ميليوني من
1387
01:23:55,948 --> 01:23:59,534
به اضافه 5 ميليون حق راي که به
نيابت از سرمايه گذارهاي خارجي دارم
1388
01:23:59,868 --> 01:24:02,120
پس من بايد با 51 درصد سهمم
چکار کنم؟
1389
01:24:03,997 --> 01:24:05,248
راي من "آري" هست
1390
01:24:05,708 --> 01:24:08,126
305ميليون مرتبه
1391
01:24:09,169 --> 01:24:10,253
"راي "آري
1392
01:24:10,546 --> 01:24:13,005
و رسانه بليک ديگه نيست
1393
01:24:13,090 --> 01:24:14,966
تند نرو
"چاک"
1394
01:24:16,135 --> 01:24:19,429
اين برات خيلي بده ، وقتي من بچه بودم
دوست داشتم که يه خبرنگار خوب بشم
1395
01:24:19,513 --> 01:24:22,306
"خانم "بنت
خبر نداشتم شما هم از سهامدارها بودين
1396
01:24:22,391 --> 01:24:24,559
دو مورد هست که
شما ازش خبر ندارين
1397
01:24:24,643 --> 01:24:26,728
براي نمونه اينکه
چطور ابروهاي خودتون رو اصلاح کنيد
1398
01:24:27,688 --> 01:24:32,316
همينطور وقتي که آقاي ديدز ثروتشون رو بخشيدن
اون چيزي رو بخشيد که مال خودش نبود
1399
01:24:33,652 --> 01:24:34,694
در مورد چي صحبت مي کني؟
1400
01:24:34,778 --> 01:24:38,156
من خاطرات آقاي "پريستون بليک" رو دارم
1401
01:24:40,743 --> 01:24:42,785
دزديمش و خوندمش
خواهش مي کنم از دستم عصباني نشو
1402
01:24:42,870 --> 01:24:45,455
دلايلي خوبي واسش دارم
قول ميدم
1403
01:24:46,165 --> 01:24:49,208
دوست دارم متني از خاطرات
ايشون رو بخونم
1404
01:24:49,293 --> 01:24:51,836
به تاريخ 12 آوريل 1957
1405
01:24:52,880 --> 01:24:55,047
من آتش فشاني از شهوتم
1406
01:24:55,299 --> 01:24:58,968
قلبم من رو از کسب و کار دور کرده
1407
01:24:59,553 --> 01:25:02,805
و من بايد عشق رو دنبال کنم
1408
01:25:04,850 --> 01:25:08,352
اگه اون يه نشونه بهم بده
موقعيتش پديد مياد
1409
01:25:08,812 --> 01:25:11,355
ميخواين برگاي درخت رو
هم تميز کنم آقاي "بليک"؟
1410
01:25:13,275 --> 01:25:15,026
مي تونين من رو "پريستون" صدا بزنين
1411
01:25:16,987 --> 01:25:20,865
ميخواين برگاي درخت رو
هم تميز کنم "پرستون"؟
1412
01:25:22,451 --> 01:25:26,579
بله
1413
01:25:27,498 --> 01:25:28,498
بله
1414
01:25:29,666 --> 01:25:31,334
اون زن اسرار آميز کي بود؟
1415
01:25:31,877 --> 01:25:36,506
من اينجا دفتر ثبت رسانه بليک در
سال 1957 رو دارم که از آوريل 1957
1416
01:25:37,132 --> 01:25:42,220
در شب دوازدهم ، تنها يک زن که در خانه آقاي
پريستون بليک کار ميکرده
1417
01:25:42,513 --> 01:25:46,974
متاسفانه نه ماه بعد ايشون هنگام
تولد پسرش فوت مي کنه
1418
01:25:47,434 --> 01:25:48,935
يک نوزاد پسر متولد شده
1419
01:25:49,394 --> 01:25:52,522
به تاريخ 23 ژانويه 1958
1420
01:25:53,065 --> 01:25:54,440
اين که تاريخ
تولد منه
1421
01:25:54,733 --> 01:25:56,901
به اسم خانم
"کونسوالا لوپز"
1422
01:25:57,528 --> 01:25:58,820
اين مادر منه
1423
01:25:59,071 --> 01:26:01,864
و وارث به حق 40 بيليون دلار
1424
01:26:02,366 --> 01:26:03,825
پول مال منه؟
1425
01:26:03,992 --> 01:26:06,494
يه تست ساده "دي ان اي" نشون ميده
1426
01:26:06,578 --> 01:26:10,581
که "ايميليو لوپز" سهامدار اصلي
رسانه بليک هست
1427
01:26:10,916 --> 01:26:11,958
اين پول منه
1428
01:26:12,042 --> 01:26:13,042
اين پول توئه
1429
01:26:13,126 --> 01:26:14,669
پول منه
1430
01:26:16,380 --> 01:26:17,880
تبريک ميگم
"ايميليو"
1431
01:26:17,965 --> 01:26:20,383
کار مفيد باهاش انجام ميدم
براي همگي
1432
01:26:21,009 --> 01:26:23,135
يه رقص فلامينکوي اسپانيايي براي همه
1433
01:26:23,220 --> 01:26:25,388
همگي گوش کنن
خواهش مي کنم
1434
01:26:25,472 --> 01:26:26,681
پول متعلق به منه
1435
01:26:26,765 --> 01:26:29,100
گمراه نشين
همه اينا دروغه
1436
01:26:29,351 --> 01:26:30,393
آقاي
"سدار"
1437
01:26:31,478 --> 01:26:32,645
شما اخراجين
1438
01:26:33,105 --> 01:26:34,856
تو نمي توني منو اخراج کني
1439
01:26:35,274 --> 01:26:36,774
همه چيز تحت کنترل منه
1440
01:26:37,276 --> 01:26:38,985
به من دست نزن
من "چاک سدار" هستم
1441
01:26:39,778 --> 01:26:41,362
تو درياچه وقتي جونم
رو نجات دادي
1442
01:26:41,446 --> 01:26:43,906
اين شانس رو نداشتم که
...ازت تشکر کنم
1443
01:26:43,991 --> 01:26:46,367
خواهش مي کنم -
تو گفتي که من نمي دونم توي کي هستي -
1444
01:26:46,451 --> 01:26:49,161
و متوجه شدم که خودم هم
نمي دونم کي هستم
1445
01:26:49,246 --> 01:26:52,999
پس منم رفتم تا خودم رو بشناسم
1446
01:26:53,083 --> 01:26:56,711
اسم من "بيب بنت" هست
توي "ساست" در " لانگ آيلند" بزرگ شدم
1447
01:26:56,795 --> 01:27:00,590
رنگ چشم هام قهوه ايه و نمي دونم
که قبلا رنگ طبيعي موهام چي بوده
1448
01:27:01,174 --> 01:27:04,135
وقتي کلاس پنجم بودم
حس عجيبي به "والتر کروکايت" داشتم
(خبرنگار معروف آمريکا متولد 1916)
1449
01:27:04,219 --> 01:27:07,555
و واقعا اون دفترچه اي که بهت
گفتم رو داشتم
1450
01:27:07,973 --> 01:27:12,310
من عاشق "بروس اسپرينگزتين"(خواننده) هستم
"همينطور شکولات و فيلماي "آبوت" و "کاستلو
1451
01:27:12,394 --> 01:27:14,478
شيرين بيان دوست ندارم
از مچ پاهام خوشم نمياد
1452
01:27:15,063 --> 01:27:18,399
مهمتر از همه
...ميدونم که خيلي کار بدي کردم
1453
01:27:18,483 --> 01:27:21,319
...و ميخوام بقيه زندگيم رو صرف...
1454
01:27:21,403 --> 01:27:23,446
التماس از تو کنم...
تا يه شانس ديگه بهم بدي
1455
01:27:23,906 --> 01:27:27,158
چون که از اعماق دلم
دوستت دارم
1456
01:27:27,242 --> 01:27:30,661
...و من مطمئنم که عشق ابدي
1457
01:27:30,746 --> 01:27:31,787
تو ديوونه اي
1458
01:27:34,499 --> 01:27:36,167
مچ پاهات خيلي قشنگن
1459
01:27:46,511 --> 01:27:47,970
بريم خونه
1460
01:27:50,682 --> 01:27:53,267
تو اخراجي
تو ، تو
1461
01:27:53,685 --> 01:27:56,020
تو آقا
شما که مشخصه اخراجي
1462
01:27:56,772 --> 01:28:01,943
من دوست دارم بمونم ، اگه يه شانس
ديگه بهم بديد مي تونم کار مفيدي هم انجام بدم
1463
01:28:05,530 --> 01:28:09,659
اخراج نيستي ولي فردا صبح
بهم اجازه ميدي که جورابت رو عوض کنم
1464
01:28:11,036 --> 01:28:12,036
باشه
1465
01:28:13,372 --> 01:28:16,499
و تو رفيق قديمي قديمي ديدز
1466
01:28:16,875 --> 01:28:20,169
تو تنها کسي هستي که
باعث اين قضايا شدي
1467
01:28:20,253 --> 01:28:23,255
با کلمات زيبات
و روح زيبات
1468
01:28:23,548 --> 01:28:26,509
و خانم بنت
با اين تحقيقات زيباتون
1469
01:28:26,885 --> 01:28:28,344
چطور مي تونم تشکر کنم؟
1470
01:28:28,762 --> 01:28:32,056
همه چيزي که ميخوام اينه که
با هم دوست باشيم "ايميليو" ، تو مرد خوبي هستي
1471
01:28:33,141 --> 01:28:34,684
دلم واست تنگ ميشه
1472
01:28:35,686 --> 01:28:36,686
ديدز
1473
01:28:38,063 --> 01:28:39,814
با يه بيليون چطوري؟
1474
01:28:39,898 --> 01:28:41,023
باشه
1475
01:28:41,108 --> 01:28:42,108
باشه
1476
01:28:55,372 --> 01:28:56,789
خداجون
1477
01:28:57,124 --> 01:28:58,332
باورم نميشه
1478
01:28:59,001 --> 01:29:01,544
چيه ديدزي؟ -
يه نامه از "هالمارک"؟ -
1479
01:29:01,628 --> 01:29:03,796
اونا ميخوان يکي از
کارتاي منو بخرن
1480
01:29:03,880 --> 01:29:06,173
خداي من
کدوم يکي رو؟
1481
01:29:06,258 --> 01:29:08,426
هموني که برات نوشتم
يادته؟
1482
01:29:09,011 --> 01:29:10,845
يادمه؟
1483
01:29:10,929 --> 01:29:14,056
سخت نفس ميکشم
احساس يه شناور رو دارم
1484
01:29:14,141 --> 01:29:16,934
با اين همه عشق
قلبم در حال انفجاره
1485
01:29:17,185 --> 01:29:20,354
دهان خشک شده
دستهام ميلرزن
1486
01:29:20,439 --> 01:29:23,274
قلبم متلق به توئه
1487
01:29:23,358 --> 01:29:25,943
رفتارم عجيبه
دست خودم نيست
1488
01:29:26,028 --> 01:29:28,863
رقصم مثل "کيبلر الف" هست
1489
01:29:28,947 --> 01:29:32,366
...ديگه وقتشه اين مجنون بيچاره
1490
01:29:33,702 --> 01:29:37,204
بدونه که توي عشق اسير شده...
1491
01:29:37,289 --> 01:29:39,123
من بهت افتخار مي کنم
1492
01:29:44,796 --> 01:29:47,590
ميتوني باور کني ديدز همه
اينارو واسه ما خريده؟
1493
01:29:52,137 --> 01:29:53,971
لعنتي
اينا واقعا سريعن
1494
01:29:58,351 --> 01:30:01,812
من حالم خوبه
1495
01:30:02,813 --> 01:30:08,813
زيرنويس از
علي يگانه مقدم
1496
01:30:08,814 --> 01:30:15,814
srtfilm.blogfa.com
yeganehaym@farsisubtitle.com
1497
01:30:15,815 --> 01:30:35,815
ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل
::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM..::