1 00:00:21,315 --> 00:00:30,315 ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل ::..WwW.FarsiSubtitle.CoM..:: 2 00:00:56,316 --> 00:01:02,416 زيرنويس از علي يگانه مقدم 3 00:01:02,417 --> 00:01:05,417 srtfilm.blogfa.com yeganehaym@farsisubtitle.com 4 00:01:06,316 --> 00:01:08,401 سلام به تموم اونايي که توي خونه نشستن 5 00:01:08,485 --> 00:01:11,404 من الان در 100 ياردي نوک کوه "اورست" هستم 6 00:01:11,488 --> 00:01:15,074 هنوز قسمتي از وجود من نمي تونه ...منتظر پايان اين تعطيلات احمقانه باشه 7 00:01:15,159 --> 00:01:18,578 و برگردم سر کار... جايي که رقابت واقعي در انتظارمه 8 00:01:19,663 --> 00:01:22,165 نبايد مراعات سنتون رو بکنين قربان؟ 9 00:01:22,249 --> 00:01:24,333 بعد از همه اين حرفا شما 82سالتونه 10 00:01:24,626 --> 00:01:26,043 من 82 سالمه؟ 11 00:01:26,128 --> 00:01:29,422 اين عدد براي من هيچ مفهومي نداره تازه ماجراجويي هام شروع شده 12 00:01:30,174 --> 00:01:31,674 قربان قربان 13 00:01:32,301 --> 00:01:35,052 اوتا" ميگه طوفاني شديدي در راهه" - خيلي خيلي بده - 14 00:01:35,137 --> 00:01:38,097 ديگه لازم نيست بريد بالا بايد فورا برگرديم پايين 15 00:01:38,182 --> 00:01:41,184 ما ديگه خيلي به قله نزديک شديم آقاي ژاکت پوش 16 00:01:41,935 --> 00:01:45,563 من ميرم پايين قربان به شما هم همين توصيه رو مي کنم 17 00:01:45,647 --> 00:01:46,939 باشه برو خوبه 18 00:01:47,024 --> 00:01:50,860 دوشنبه سر جلسه کارمندها مي بينمتون و براتون شيريني هم ميارم 19 00:02:00,061 --> 00:02:04,861 سه ساعت بعد 20 00:02:09,630 --> 00:02:12,715 يکبار ديگر ،فيلمي ناراحت کننده که همه روز رو شاهدش بوديم 21 00:02:13,467 --> 00:02:17,887 روياپرداز محبوبمون که يک ايستگاه راديويي رو به يک رسانه صوتي تصويري بزرگ در جهان تبديل کرد 22 00:02:17,971 --> 00:02:21,474 "پريستون بليک" در سن 82 سالگي درگذشت 23 00:02:26,146 --> 00:02:28,064 شما در حال تماشاي شبکه تلويزيوني "بليک" هستيد 24 00:02:28,148 --> 00:02:30,858 سهام رسانه "بليک" پدر اين ...شبکه تلويزوني امروز صبح 25 00:02:30,943 --> 00:02:33,528 بعد از خبر مرگ ايشان... روند نزولي پيدا کرد 26 00:02:33,612 --> 00:02:37,824 ولي بعد از بيانيه شخص دوم شرکت "بليک" ، "چاک سدار" ، روند صعودي پيدا کرد 27 00:02:37,908 --> 00:02:40,117 ...و همه اسب ها و مردان پادشاه (اشاره به شعري کودکانه) 28 00:02:40,202 --> 00:02:43,621 موفق نشدن "پريستون بليک" رو... از خطر يخ زدگي نجات بدن 29 00:02:43,705 --> 00:02:45,665 و منابع به "بليک" اشاره مي کنن 30 00:02:45,749 --> 00:02:48,709 که اون مجرد بوده و هيچ فرزندي نداشته و وصيت نامه اي از خودش به جا نگذاشته 31 00:02:49,419 --> 00:02:55,258 پس چه کسي سهام 49 درصدي اين شرکت به ارزش 40 بيليون دلار رو به ارث ميبره؟ 32 00:02:55,342 --> 00:02:57,677 در مورد افرادي که نسبت نزديک به پريستون بليک" دارن صحبت مي کنم" 33 00:02:57,761 --> 00:02:59,679 که شامل آرايشگر سابقه دار ايشون هم ميشه 34 00:02:59,763 --> 00:03:03,766 فردا اطلاعات بيشتر رو در اختيارتون قرار ميديم پس تا اون موقع ، " من "مک گراس" هستم 35 00:03:03,767 --> 00:03:05,667 برنامه خبري "دسترسي محرمانه" 36 00:03:05,769 --> 00:03:07,603 تموم شد؟ - آره - 37 00:03:07,938 --> 00:03:10,523 بيب"؟" بيب" کجاست؟" 38 00:03:10,607 --> 00:03:13,276 ميخوام بيام اونجا و خفت کنم تا بميري 39 00:03:13,360 --> 00:03:15,111 مجبورم برم - يه آرايشگر عقب مونده؟ - 40 00:03:15,195 --> 00:03:16,654 اين بهترين کاري بود که ميتونستي براي من انجام بدي؟ 41 00:03:16,738 --> 00:03:19,699 مردم همه چيز رو به "آرايشگر هاشون ميگن "مک 42 00:03:19,783 --> 00:03:23,119 منظورم اينه اون براي بيشتر از بيست سال محرمترين فرد نزديکش بوده 43 00:03:23,203 --> 00:03:25,288 "بيب" من اين يارو رو روي آنتن نمي برم 44 00:03:25,372 --> 00:03:27,081 بهتره يه چيز بهتري بهم بدي و سريعتر هم انجامش بدي 45 00:03:27,165 --> 00:03:28,791 وگرنه تقصير تو ميشه 46 00:03:33,213 --> 00:03:34,881 وارث پيدا شد؟ 47 00:03:34,965 --> 00:03:38,009 بايد تا چند دقيقه ديگه از طريق فکس برامون ارسال کنن 48 00:03:38,093 --> 00:03:43,264 من وکيل هايي دارم که دارن تمام تولدهاي ثبت شده "تو همه 50 ايالت رو چک مي کنن "ريکو" و "گوام 49 00:03:43,348 --> 00:03:45,099 در حقيقت قراره با هم يه سفر داشته باشيم 50 00:03:45,392 --> 00:03:47,852 به احتمال زياد "گوام" هست (جزيره اي در غرب اقيانوس آرام) 51 00:03:48,520 --> 00:03:50,062 اين واست مسخره بازيه؟ 52 00:03:51,148 --> 00:03:54,609 يه خوش شانس به خاطر رابطه ژنتيکي مي خواد سرنوشت اين شرکت رو کنترل کنه 53 00:03:54,693 --> 00:03:58,404 نه نه موافقم ، نگران کنندست - نگران کنندست؟ - 54 00:03:58,488 --> 00:04:00,239 اون ريشت نگران کنندست 55 00:04:00,532 --> 00:04:04,911 اون پيپت نگران کنندست اون دندوناي زردت خيلي نگران کنندن 56 00:04:04,995 --> 00:04:08,664 ولي اگه من کنترلم رو روي شرکت از دست بدم فاجعه ميشه 57 00:04:14,421 --> 00:04:16,964 کسي دکتر "مندلسون" رو ميشناسه؟ 58 00:04:18,050 --> 00:04:20,343 تبريک ميگم شما "اسپاسم" دارين 59 00:04:21,637 --> 00:04:23,846 خيلي چيزا رو توضيح ميده 60 00:04:34,847 --> 00:04:37,847 "لانگ فلو ديدز" "مندريک فالز" "نيو همپشاير" 61 00:04:38,737 --> 00:04:40,488 "لانگ فلو ديدز" 62 00:04:46,787 --> 00:04:49,413 "چاک" فکر کنم رسيديم 63 00:04:51,375 --> 00:04:53,042 خداي من همه اينجا سرسبزه 64 00:04:58,882 --> 00:05:02,677 واو اينو نيگا يه خلبان جنگي سمت چپته 65 00:05:04,304 --> 00:05:05,805 خدايا ، من هواي اين احمق رو دارم 66 00:05:07,806 --> 00:05:10,806 به "مندريک فالز" خوش آمديد 67 00:05:16,807 --> 00:05:18,807 فرودگاه "مندريک فالز" 68 00:05:20,654 --> 00:05:21,946 شماها گم شدين؟ 69 00:05:22,030 --> 00:05:24,824 دنبال کسي ميگرديم "لانگ فلو ديدز" 70 00:05:25,075 --> 00:05:27,326 واو ، اين اسم اوله "ديدز"ه؟ 71 00:05:27,411 --> 00:05:29,996 خب ، اگه اين ديدزي که شما ميگين لانگ فلو ديدز باشه 72 00:05:30,080 --> 00:05:32,081 پس آره اسم اولشه 73 00:05:32,624 --> 00:05:35,501 خب من اسم اول ديدز رو نمي دونم شايدم " گرگ" باشه 74 00:05:35,794 --> 00:05:36,961 شايدم "لانگ فلو" باشه 75 00:05:37,337 --> 00:05:39,171 شايد ولي نمي دونم 76 00:05:39,256 --> 00:05:41,674 من يه پسر ديگه اي به اسم "گرگ" ميشناسم ميخواين صداش بزنم؟ 77 00:05:41,758 --> 00:05:44,844 نه ممنون، خواهش مي کنم بهمون بگو ديدز کجا زندگي مي کنه 78 00:05:45,137 --> 00:05:47,680 خيله خب اينقدر بهم فشار نيار رفيق 79 00:05:47,764 --> 00:05:49,306 مستقيم مي برمتون پيش اون 80 00:05:55,313 --> 00:05:56,981 بفرماييد 81 00:06:00,152 --> 00:06:03,195 اون توي پيتزا فروشي زندگي مي کنه؟ - تو که نمي توني تو پيتزا فروشي زندگي کني - 82 00:06:03,280 --> 00:06:05,531 اون طبقه بالا زندگي مي کنه طبقه بالا مال اونه 83 00:06:05,615 --> 00:06:07,867 ببخشين آقاي ديدز اينجا هستن؟ 84 00:06:07,951 --> 00:06:10,161 نه متاسفم ، رفته سفارش رو تحويل بده 85 00:06:10,245 --> 00:06:12,121 امروز پيکمون تماس گرفت گفت مريضه 86 00:06:12,622 --> 00:06:14,373 ولي تو که بهت نمياد "مريض باشي "مورف 87 00:06:14,458 --> 00:06:17,543 فراموش کرده بودم خودمو به مريضي زدم 88 00:06:18,795 --> 00:06:20,880 شما دو تا منو با کلک اينجا کشوندين 89 00:06:20,964 --> 00:06:23,132 مورف" يه پيش بند تنت کن" و کمکم کن 90 00:06:23,508 --> 00:06:26,635 شما منو به بازي گرفتين تحت تاثير قرار گرفتم 91 00:06:27,763 --> 00:06:30,473 خانم ديدز اينجا هستن؟ - خانم ديدز؟ - 92 00:06:30,974 --> 00:06:32,767 من فکر نکنم اين پسره بيچاره يه بارم با کسي قرار گذاشته باشه 93 00:06:33,143 --> 00:06:34,226 ميدونين کي بر ميگرده؟ 94 00:06:34,311 --> 00:06:36,812 بايد قبل از ناهار برگرده امروز روز کارته 95 00:06:37,147 --> 00:06:39,190 روز کارت؟ - ديدز کارت تبريک مينويسه - 96 00:06:39,274 --> 00:06:42,568 هر دوشنبه يه چندتايي درست ميکنه و يکيش رو انتخاب مي کنه 97 00:06:42,652 --> 00:06:44,820 و براي يکي از شرکت ها ميفرسته 98 00:06:44,905 --> 00:06:48,574 تا حالا که نتونسته بفروشه ولي ...ميفروشه 99 00:06:50,035 --> 00:06:51,869 شما چيز ديگه اي لازم ندارين؟ 100 00:06:52,370 --> 00:06:53,829 به عزيز دلم 101 00:06:54,998 --> 00:07:00,628 من کاملا دوست دارم ، با تمام احساساتم بدون تو هيچم مثل يه نون کم چرب 102 00:07:02,214 --> 00:07:03,506 خوبه 103 00:07:03,590 --> 00:07:04,924 خوشتون اومده آقايون؟ 104 00:07:06,176 --> 00:07:09,220 شرکت "هال مارک" گفته يه انرژي نهان داره که جذابش کرده 105 00:07:09,304 --> 00:07:10,346 لانگ فلو ديدز"؟" 106 00:07:10,430 --> 00:07:13,349 فقط ديدز صدام بزنين اينجوري راحت تره 107 00:07:13,850 --> 00:07:15,142 "چاک سدار" مدير ارشد 108 00:07:15,227 --> 00:07:18,229 "سيسيل اندرسون" "مشاور حقوق رسانه "بليک 109 00:07:18,313 --> 00:07:21,148 هي دست دادن مال غريبه هاست ما اينجا همديگه رو بغل مي کنيم 110 00:07:21,233 --> 00:07:23,901 چه خبر؟ چه خبر؟ به شهر خوش اومدين 111 00:07:24,611 --> 00:07:26,529 بي خيال خجالتي نباشين 112 00:07:27,322 --> 00:07:30,908 از اين ريشا خوشم مياد مثل "آبراهام لينکلن" شدي ، بشينين (رييس جمهور سابق آمريکا) 113 00:07:30,992 --> 00:07:32,159 مورف - بله ديدز - 114 00:07:32,244 --> 00:07:35,204 فکر ميکردم تو امروز مريضي - نه دروغ گفتم رفيق - 115 00:07:35,288 --> 00:07:36,372 خوب منو گول زدي 116 00:07:36,665 --> 00:07:38,124 واقعا؟ - آره - 117 00:07:38,208 --> 00:07:40,126 آقاي ديدز؟ - فقط ديدز - 118 00:07:40,210 --> 00:07:41,502 پشت تلفن خيلي مريض به نظر ميرسيدي 119 00:07:41,586 --> 00:07:43,546 کارت خوبه ، يه بار ديگه خودت رو به مريضي بزن 120 00:07:44,256 --> 00:07:48,300 ديدز ، امروز نمي تونم بيام سرکار فکر کنم گلو درد گرفتم 121 00:07:51,805 --> 00:07:55,057 باورنکردنيه ميتوني بازيگر راديويي چيزي بشي 122 00:07:55,267 --> 00:07:57,268 متشکرم رفيق - خواهش مي کنم - 123 00:07:57,352 --> 00:08:00,771 هي ديدز بيا يه کارت بخون بايد برگردم سر خدمت 124 00:08:01,773 --> 00:08:04,358 باشه بهتره برم اون بالا خوشحال شدم ديدمتون آقايون 125 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 آقاي ديدز اسم "پريستون بليک" براتون معني داره؟ 126 00:08:07,946 --> 00:08:09,864 خب اسم وسط مادرم "بليک" بود 127 00:08:10,240 --> 00:08:11,490 فقط يه کارت براتون امروز دارم 128 00:08:11,575 --> 00:08:14,160 ولي احساس مي کنم اين آخرين باختم با شرکت "هال مارک" باشه 129 00:08:16,204 --> 00:08:19,081 ديدز ، پريستون بليک عموي مادرتون بود 130 00:08:19,166 --> 00:08:22,001 شوخي مي کني ، من عمو دارم؟ چه عالي ، حالش چطوره؟ 131 00:08:22,085 --> 00:08:23,752 مرده 132 00:08:23,837 --> 00:08:26,338 نه ، خب ، اگه کاري باشه که ...بتونم انجام بدم 133 00:08:26,423 --> 00:08:28,591 ديدز ، ديدز ديدز ، ديدز 134 00:08:28,675 --> 00:08:30,426 باشه ، الان شروع مي کنم بچه ها 135 00:08:31,928 --> 00:08:34,513 موقعي که آقاي بليک مردن يه ثروت هنگفت از خودشون به جا گذاشتن 136 00:08:34,598 --> 00:08:39,268 چهل بيليون که همش متعلق به توئه ديدز 137 00:08:41,646 --> 00:08:43,230 يه لحظه صبر کن 138 00:08:44,399 --> 00:08:47,526 تو در مورد چي صحبت مي کني ، برگردي سر خدمت؟ تو که پليس نيستي 139 00:08:48,111 --> 00:08:50,529 آره ، درست ميگي اونا رو اين پايين از مغازه لباس فروشي خريدم 140 00:08:50,780 --> 00:08:52,990 ولي وانمود کنم هستم که ضرري نداره 141 00:08:53,742 --> 00:08:54,992 عجب بچه باهوشيه 142 00:08:55,493 --> 00:08:57,786 خيله خب ، همگي وقت نمايشه 143 00:08:59,372 --> 00:09:01,540 اسمشو گذاشتم کارت پنجاهمين سالگرد ازدواج 144 00:09:02,083 --> 00:09:03,792 که در حال حاضر کاملا يه شاهکاره 145 00:09:04,628 --> 00:09:08,380 پنجاه سال با خنده ها وگريه هات رفت 146 00:09:09,174 --> 00:09:13,219 يادت مياد موقعي که رفته بوديم به باغ وحش و وقتي که همه آب جو ها رو سر مي کشيديم؟ 147 00:09:13,470 --> 00:09:15,763 آره ، آب جو ها ، آره 148 00:09:16,973 --> 00:09:20,142 من قول ميدم 50 سال ديگم دوست داشته باشم 149 00:09:21,061 --> 00:09:24,355 حتي تا وقتي که سينه هات آويزون شده باشن تا زمين 150 00:09:24,648 --> 00:09:28,359 آره ، آره ، عالي بود چه ميکنه؟ 151 00:09:32,155 --> 00:09:35,616 به نظر ميرسه ديگه لازم نيست پيتزا تحويل بدي ديدز 152 00:09:35,700 --> 00:09:37,368 الان فرد خيلي ثروتمندي شدي 153 00:09:37,452 --> 00:09:39,828 چه ربطي به تحويل دادن پيتزا داره؟ 154 00:09:40,038 --> 00:09:42,539 خانما ، بالايي مال شماست 155 00:09:42,624 --> 00:09:44,458 ممنونم ديدز - خواهش ميکنم - 156 00:09:44,542 --> 00:09:46,961 خوشمزست ، خوشمزه - خب ديدز ، خبر جديد نداري؟ - 157 00:09:47,462 --> 00:09:50,130 متوجه شدم يه عمو دارم ولي مرده 158 00:09:50,215 --> 00:09:51,590 چقدر بد 159 00:09:51,883 --> 00:09:53,509 به هر حال 40 بيليون بهم داده 160 00:09:53,927 --> 00:09:56,262 چه جالبه - آره - 161 00:09:56,346 --> 00:09:59,890 همش رو نري براي خريد گرامافون هدر بدي 162 00:09:59,975 --> 00:10:00,933 باشه 163 00:10:01,017 --> 00:10:02,977 اين دوستات کي هستن ديدز؟ 164 00:10:03,061 --> 00:10:07,690 "معذرت ميخوام ، "چاک" و "سيسيل "جين" ، "کيتي" (گربه) و "سو" 165 00:10:07,774 --> 00:10:09,692 از آشناييتون خوشحالم "سيسيل" 166 00:10:09,985 --> 00:10:14,738 "باعث افتخار منه "کيتي يا بايد بگم ميو؟ 167 00:10:16,866 --> 00:10:19,201 تو شلوارت نگهش دار "اندرسون" 168 00:10:20,078 --> 00:10:24,832 حالا چرا اين همه پول به من رسيده؟ - چون نزديک ترين خويشاوندش تو بودي - 169 00:10:24,916 --> 00:10:27,668 واقعا هيچ کس رو نداشت؟ - نه ، مسئله همينه - 170 00:10:27,752 --> 00:10:30,212 خداي من ، من هيچ وقت نديده بودمش 171 00:10:32,882 --> 00:10:35,134 ميشه يه چند لحظه نگهش داري؟ 172 00:10:35,969 --> 00:10:38,345 آقاي "ويدرلي" چطوري رفيق؟ 173 00:10:38,430 --> 00:10:41,473 خيلي خوبم ديدز دارم ميرم داروخانه 174 00:10:41,558 --> 00:10:44,476 بذارين يکم کارتون رو سريعتر کنم 175 00:10:47,063 --> 00:10:49,315 حال همسرتون چطوره؟ - خوبه - 176 00:10:49,399 --> 00:10:51,525 عاليه ، از طرف من بهش سلام برسون - حتما - 177 00:10:51,609 --> 00:10:53,277 بفرمايين 178 00:10:54,529 --> 00:10:57,406 بابت کمکت ممنونم ديدز - کاري نکردم - 179 00:11:00,201 --> 00:11:04,204 ديدز لازمه که براي چند روزي با ما به نيويورک بياي 180 00:11:04,289 --> 00:11:06,498 چندتايي کاغذ داريم که به امضاي تو احتياج داره 181 00:11:06,791 --> 00:11:08,208 چه جور کاغذايي؟ 182 00:11:08,293 --> 00:11:12,504 ببين اساسا تو وارث 300 ميليون سهم شرکت رسانه اي بليک هستي 183 00:11:12,589 --> 00:11:14,798 من و چاک تعدادي شريک داريم 184 00:11:14,883 --> 00:11:18,010 که قصد خريد اين 40 بيليون دلار رو دارن 185 00:11:18,094 --> 00:11:19,636 که البته ما مجبوريم ...از جاهاي مختلف قرض 186 00:11:19,721 --> 00:11:21,847 کي به اين معملات مالي مزخرف اهميت ميده؟ 187 00:11:21,931 --> 00:11:24,975 ما فقط به يکم زمان احتياج داريم تا بتونيم جزيئات مالي رو تکميل کنيم 188 00:11:25,060 --> 00:11:28,228 و در حاليکي که اين کارها رو انجام ميديم لازمه که تو رو از روزنامه ها دور نگه داريم 189 00:11:28,313 --> 00:11:31,940 عموما هيجان رسانه ها دو هفته اي ...تموم ميشه ، پس تا اون موقع 190 00:11:32,025 --> 00:11:35,444 تو که نمي خواي گزارشگرا مثل مور و ملخ بريزن توي اين شهر کوچيک ، ميخواي؟ 191 00:11:35,862 --> 00:11:36,862 نه 192 00:11:39,908 --> 00:11:42,117 چشم بابا قورقوري - چيه؟ - 193 00:11:44,329 --> 00:11:46,288 سلام ديدز - حالت چطوره رفيق؟ - 194 00:11:46,373 --> 00:11:48,791 پيتزات رو برات آوردم همونجوري که دوست داري 195 00:11:48,875 --> 00:11:50,125 اي جون 196 00:11:51,002 --> 00:11:54,088 سيب زميني سرخ کرده و شکولات تو منو خوب ميشناسي ديدز 197 00:11:54,381 --> 00:11:55,631 برا چي اون تويي؟ 198 00:11:55,715 --> 00:11:58,384 به خاطر اينکه يه شب به "ادي" پست چي زدم 199 00:11:58,468 --> 00:12:02,346 اون يارو سعي ميکرد منو جادو کنه مثل جادوگرا 200 00:12:03,139 --> 00:12:06,975 مطمئني؟ - نمي دونم شايدم داشته ، دست تکون ميداده - 201 00:12:08,478 --> 00:12:09,561 هي ، اين دوستات کين؟ 202 00:12:09,646 --> 00:12:11,814 چاک و سيسيل از نيويورک اومدن 203 00:12:13,525 --> 00:12:14,650 ازشون خوشم نمياد 204 00:12:15,568 --> 00:12:17,236 باشه خوشحال شدم ديدمت 205 00:12:18,321 --> 00:12:21,824 تا حالا به نيويورک نرفتم بدم نمياد بتونم برم اونجا 206 00:12:22,158 --> 00:12:23,575 يک ساعت بهم وقت بدين وسايلم رو جمع کنم ، باشه؟ 207 00:12:23,660 --> 00:12:24,743 باشه 208 00:12:24,828 --> 00:12:26,703 "از وقتي که "جيمي مک نالي" رفت "ديزني 209 00:12:26,788 --> 00:12:28,914 من اولين کسي هستم که اينجارو ترک مي کنه 210 00:12:31,167 --> 00:12:34,420 بعدا همگيتون رو مي بينم خانم "کيتي" خداحافظ 211 00:12:36,131 --> 00:12:37,423 فردا روز غذاي بچه هاست 212 00:12:37,507 --> 00:12:39,383 يادت نره صندلي بلندا رو تمير کني خب؟ 213 00:12:39,467 --> 00:12:42,052 بابت اين چيزا خودت رو نگران نکن ديدزي من مراقب همه چيز هستم 214 00:12:42,137 --> 00:12:44,304 تو برو ، خوش بگذرون - دلم واست تنگ ميشه - 215 00:12:44,389 --> 00:12:46,223 خداحافظ جان بعدا مي بينمت مورف 216 00:12:46,433 --> 00:12:47,850 هي ديدز 217 00:12:48,351 --> 00:12:50,477 يه کارت واسمون بخون - آره - 218 00:12:52,647 --> 00:12:56,191 تو راه يه شهر بزرگم براي يه سفر کاري 219 00:12:56,901 --> 00:13:01,155 هيچوقت تا حالا "مندريک فالز" رو ترک نکردم عجيب نيست؟ 220 00:13:03,950 --> 00:13:07,703 ولي با اينکه دارم ميرم دلم براي همتون خيلي تنگ ميشه 221 00:13:08,079 --> 00:13:11,999 پس با ثروتت برگرد پيشمون برامون بخر يه ليوان مشروب 222 00:13:13,710 --> 00:13:14,793 باشه رفيق 223 00:13:19,757 --> 00:13:21,175 آروم باش 224 00:13:29,934 --> 00:13:33,729 بزرگترين داستان سال و ما هيچي نداريم؟ 225 00:13:34,522 --> 00:13:36,648 شماها که نمي خواين خبرنگار اين روزنامه کوچيک هاي مصور باشين؟ 226 00:13:36,733 --> 00:13:38,192 من که اينطور فکر نمي کنم 227 00:13:38,526 --> 00:13:40,152 شما ها بايد شجاع باشين 228 00:13:40,236 --> 00:13:41,570 وقتي من کارم رو شروع کردم 229 00:13:41,654 --> 00:13:43,822 دو روز توي سطل آشغال خوابيده بودم 230 00:13:43,907 --> 00:13:46,200 از اين لباساي مقوايي به شکل بستني رو تنم مي کردم 231 00:13:46,284 --> 00:13:47,326 فهميدم 232 00:13:47,869 --> 00:13:50,537 "منابع من توي شرکت "بليک گفتن هلکوپتر شرکت 233 00:13:50,622 --> 00:13:53,749 امروز عصر با دو سرنشين مرد ..."به مقصد "مندريک فالز 234 00:13:53,833 --> 00:13:55,792 اينجارو ترک کرده... - کجا؟ - 235 00:13:55,877 --> 00:13:57,961 يه شهره کوچيک پرت توي "نيو همپشاير" 236 00:13:58,046 --> 00:14:02,341 ولي الان ميدونم اون ها با سه مسافر مرد در راه برگشت از اونجا هستن 237 00:14:02,634 --> 00:14:04,801 يکي بيشتر 238 00:14:05,720 --> 00:14:08,847 سومين مسافر وارثه کارت عالي بود مارتي 239 00:14:08,932 --> 00:14:11,225 اونا بايد سر ساعت 5 صبح به شرکت ميرسيدن 240 00:14:11,309 --> 00:14:13,560 ولي يه توقف برنامه ريزي نشده توي ايالت "کنيتيکت" داشتن 241 00:14:14,103 --> 00:14:16,313 خيلي خوشحالم که يکي از اين گوشت هاي نمک زده رو گرفتم 242 00:14:16,856 --> 00:14:18,815 متشکرم وايسادي رفيق اينا واقعا فوق العادن 243 00:14:18,900 --> 00:14:22,027 خوشحالم اينکارو کردم ديدز - از غذات خوشت مياد "سيسيل"؟ - 244 00:14:22,987 --> 00:14:24,738 يکم رو ريشت ريخته 245 00:14:24,822 --> 00:14:27,866 باهات شوخي کردم فقط خواستم يه حالي بهت داده باشم رفيق 246 00:14:28,785 --> 00:14:31,161 من دو ساعت ديگه ميرم روي آنتن 247 00:14:31,246 --> 00:14:34,873 و تا اون موقع من داستان اين پسره رو ميخوام ، با توام جيم 248 00:14:35,625 --> 00:14:37,918 و با تو هم هستم "بيب"؟"بيب"؟ 249 00:14:39,003 --> 00:14:40,337 بيب کدوم گوري رفته؟ 250 00:14:40,630 --> 00:14:43,298 يه جلسه ديگه رو هم از دست دادي مک" عصباني شد" 251 00:14:43,383 --> 00:14:46,843 خب ، وقتي من ماجراي بليک رو فهميدم ديگه لازم نيست عصباني باشه 252 00:14:46,928 --> 00:14:47,970 فهميدي؟ 253 00:14:48,054 --> 00:14:50,138 هيچي ، تو چي؟ 254 00:14:50,473 --> 00:14:52,182 اين چند ساعت کلي خبر داشتم 255 00:14:52,267 --> 00:14:53,934 مارتي تو بايد يه رفيق باشي 256 00:14:54,018 --> 00:14:57,729 من به اين داستان احتياج دارم هيچ پولي ندارم و مک ميخواد منو اخراج کنه 257 00:14:57,814 --> 00:15:00,399 چطوره بي پولي؟ تو که بيشتر همه تو اينجا درآمد داري 258 00:15:00,483 --> 00:15:01,525 چکارشون کردي؟ 259 00:15:01,818 --> 00:15:02,901 کفش 260 00:15:03,319 --> 00:15:05,779 فردا سر ناهار همه چيز رو بهت ميگم 261 00:15:05,863 --> 00:15:07,656 ...به شرطي که اون دوست پسرت 262 00:15:07,740 --> 00:15:10,200 دوباره سعي نکنه منو با... موتور سيکلتش زير بگيره 263 00:15:10,535 --> 00:15:14,413 خاطرت جمع ، من و کين ، در حال حاضر از هم جدا شديم 264 00:15:14,497 --> 00:15:16,164 واقعا؟ فراريش دادي؟ 265 00:15:17,667 --> 00:15:20,502 بيب ، چرا اينجا موندي؟ من يه تخت خواب يدکي دارم 266 00:15:20,753 --> 00:15:22,796 ما يه بار سعي کرديم يادته؟ 267 00:15:23,006 --> 00:15:27,134 بيدار شدم و تو بالا سرم وايساده بودي و نفس سنگيني مي کشيدي 268 00:15:27,218 --> 00:15:30,220 من يه حمله سخت تنفسي داشتم اسپري تنفسيم رو پيدا نکردم 269 00:15:34,017 --> 00:15:37,853 آروم بچه ها جوون مهمي رو دارين بر ميگردونين 270 00:15:38,438 --> 00:15:40,188 شما پسرا فوتبال مي بينين؟ 271 00:15:40,273 --> 00:15:42,065 من فکر کنم "پت" ها امسال کولاک کنن 272 00:15:42,150 --> 00:15:45,277 منظورم اينه که "دولفين" ها اوضاعشون داغونه جت" ها هم که به خودشون گل ميزنن" 273 00:15:45,778 --> 00:15:47,237 نبايد اينو بگين آقاي ديدز 274 00:15:47,488 --> 00:15:49,281 فقط ديدز چرا؟ 275 00:15:49,365 --> 00:15:50,824 چون جت ها مال شماست ديدز 276 00:15:50,908 --> 00:15:52,075 واقعا؟ 277 00:15:52,952 --> 00:15:55,537 چه افتضاحي 278 00:15:56,748 --> 00:16:00,125 اميدوارم تو فينال با "جت" ها نيفتن وگرنه خودم رو مي کشم 279 00:16:02,920 --> 00:16:05,380 من هنوز خيلي نگرانم 280 00:16:05,965 --> 00:16:09,718 تو اين پيپت چيه؟ هشيش؟ - تو يه پارانويايي هستي (بيماري رواني) 281 00:16:09,802 --> 00:16:13,180 اين پسره عاليه - اگه نخواد سهمش رو بفروشه چي؟ - 282 00:16:13,264 --> 00:16:15,140 اگه تونستم اعتماد "پريستون بليک" رو با اون شرکتش جلب کنم 283 00:16:15,224 --> 00:16:16,558 با اين احمقم مي تونم 284 00:16:16,893 --> 00:16:18,393 نگاش کن 285 00:16:44,087 --> 00:16:45,420 کارت درسته "اندرسون" 286 00:17:00,228 --> 00:17:01,269 کافيه 287 00:17:02,939 --> 00:17:04,106 مهموني رو خراب کرد 288 00:17:08,778 --> 00:17:10,237 خداجون 289 00:17:10,571 --> 00:17:12,155 چه خبر نيويورک؟ 290 00:17:12,949 --> 00:17:16,952 اين افتخاريه که به بزرگترين شهر دنيا نيويورک اومدم 291 00:17:24,293 --> 00:17:29,464 تبريک ميگم ديدز ، تو الان تنها فرد مجرد نيويورک هستي 292 00:17:29,549 --> 00:17:32,384 نمي خوام به خاطر اينکه خيلي پولدارم با يه دختر ملاقات کنم 293 00:17:32,468 --> 00:17:34,720 خب ، اينم جالبه ، ولي يه بار که ...مرداي کلوبمون رو ديدي 294 00:17:34,804 --> 00:17:38,557 مي بينيم چطور ميشه عقيدت رو عوض کرد... 295 00:17:38,641 --> 00:17:40,058 چي؟ 296 00:17:40,143 --> 00:17:44,479 پدرم جون مادرم رو نجات داد ، اون داشته اسکيت بازي مي کرده که يخ ها مي شکنن 297 00:17:44,772 --> 00:17:48,442 منم هميشه فکر مي کردم يه جورايي اين اتفاق واسه من بيفته ، يکم شبيه اين باشه 298 00:17:48,526 --> 00:17:52,654 خب ، پس منم اطراف رو نگاه مي کنم ببينم زني کمک ميخواد يا نه 299 00:17:52,739 --> 00:17:55,073 جالب بود - "هي "مندريک فالز - 300 00:17:55,825 --> 00:17:57,492 نگهبانا جلوش رو بگيرين 301 00:17:58,494 --> 00:17:59,828 وايسا برگرد 302 00:17:59,912 --> 00:18:01,413 اون صدهزارتا واسه اون عکس گيرش مياد 303 00:18:01,497 --> 00:18:03,039 و در عرض يک ساعت رو همه روزنامه ها منتشر ميشه 304 00:18:03,124 --> 00:18:05,792 با اين "جيمز باند" بازي که در آورد حقشه 305 00:18:05,877 --> 00:18:10,088 نه ، حقش اينه گلوش رو ببرم ، جاسوس کثيف زود باش بريم 306 00:18:17,680 --> 00:18:19,556 پس اين جاييه که عموم زندگي ميکرده؟ 307 00:18:19,640 --> 00:18:23,185 بله قربان براي 30 سال از زندگي حيرت انگيزشون 308 00:18:23,478 --> 00:18:25,145 پسر ، زهر ترکم کردي 309 00:18:25,229 --> 00:18:26,938 من خيلي خيلي آروم حرکت مي کنم 310 00:18:27,482 --> 00:18:29,816 ديدم اسم من ديدزه 311 00:18:29,901 --> 00:18:32,569 من "ايميليو" هستم خدمتکار شما 312 00:18:32,653 --> 00:18:36,198 خدمتکار؟ من که خدمتکار نمي خوام ولي اگه ميخواي دوست باشيم ، قبوله 313 00:18:37,784 --> 00:18:38,909 دوست 314 00:18:39,494 --> 00:18:41,369 بله دوستاي خوب 315 00:18:42,538 --> 00:18:44,623 مي خواين برين آپارتمانتون قربان؟ 316 00:18:44,707 --> 00:18:46,792 مطمئنم روز خسته کننده اي داشتين 317 00:18:47,376 --> 00:18:49,461 اشکالي نداره "چاک"؟ - نه ، اونجا جات امنه - 318 00:18:49,545 --> 00:18:52,923 تا چند روز ديگه کاغذا رو آماده مي کنم تا امضاشون کني 319 00:18:53,007 --> 00:18:55,133 فکر کن خونه خودته - عاليه - 320 00:18:55,218 --> 00:18:57,469 بعدا - بزودي مي بينمتون قربان - 321 00:18:57,553 --> 00:19:00,889 باشه ، از ديدنت خوشحالم من ديدزم 322 00:19:01,390 --> 00:19:04,142 من "روبين" قربان - چه آسانسور قشنگيه - 323 00:19:04,227 --> 00:19:07,479 "حواست بهش باشه "ايميليو وگرنه هر اتفاقي بيفته تقصير توئه 324 00:19:07,563 --> 00:19:09,064 از ديدن شما هم خوشحال شدم قربان 325 00:19:09,398 --> 00:19:11,983 کارت چطوره "روبين"؟ 326 00:19:12,068 --> 00:19:13,985 بالا و پاييني هاي خودش رو داره 327 00:19:14,403 --> 00:19:18,198 اي ول ، اي ول خوب بود 328 00:19:19,867 --> 00:19:22,160 يا مسيح چطور اينقدر سريع پايين اومدي؟ 329 00:19:22,245 --> 00:19:24,955 خيلي خيلي آروم قربان از اين سمت 330 00:19:28,918 --> 00:19:34,464 واو 331 00:19:36,259 --> 00:19:37,926 مسئله اي پيش اومده قربان؟ 332 00:19:40,596 --> 00:19:43,056 اين برگشت صداست ، قربان - آره ، تو هم امتحان کن - 333 00:19:43,558 --> 00:19:45,600 من ، قربان ؟ - خيلي حال ميده - 334 00:19:50,690 --> 00:19:52,440 زودباش ، بلندتر هم ميتوني 335 00:20:01,117 --> 00:20:02,909 چه خطرناک - متشکرم قربان - 336 00:20:03,244 --> 00:20:05,662 هي رفيق ، حالت چطوره؟ تو هم ميتوني همين کارو بکني 337 00:20:08,499 --> 00:20:09,541 قشنگ بود 338 00:20:11,878 --> 00:20:14,296 شما ميخواين به ما ملحق شين؟ يه صدايي در بيارين 339 00:20:23,389 --> 00:20:27,100 خيلي خوش گذشت ولي من يه جورايي خستم اگه بشه ميخوام برم بخوابم 340 00:20:27,184 --> 00:20:29,060 از اين سمت آقاي ديدز 341 00:20:29,145 --> 00:20:31,104 شب همگي به خير - شب به خير آقاي ديدز - 342 00:20:38,946 --> 00:20:40,906 بله؟ - ...تو فقط ميخواي اينجا بخوابي - 343 00:20:40,990 --> 00:20:42,365 و اجازه بدي داستان تو رو چاپ کنن 344 00:20:57,089 --> 00:20:58,798 چه خبر نيويورک؟ 345 00:21:09,852 --> 00:21:12,896 يه منبع آب توي اتاقم دارم عاشقشم 346 00:21:21,197 --> 00:21:22,864 آب ميوست 347 00:21:23,658 --> 00:21:26,493 اون عاشق... آب ميوه بود 348 00:21:26,577 --> 00:21:30,830 واو تو داري يه جوراي منو سکته ميدي 349 00:21:31,207 --> 00:21:34,501 من ميترسم شما توانايي من رو درک نکنيد قربان 350 00:21:34,585 --> 00:21:37,462 آره ، حدس ميزنم اينطور بوده اين پايين چکار مي کني؟ 351 00:21:37,546 --> 00:21:40,131 کمکتون کنم جوراب هاتون رو عوض کنين 352 00:21:40,383 --> 00:21:41,633 ميخواي جوراباي منو عوض کني؟ 353 00:21:41,717 --> 00:21:43,510 لازم نيست اينکارو بکني زودباش ، بلند شو 354 00:21:43,594 --> 00:21:44,594 متشکرم قربان 355 00:21:44,679 --> 00:21:46,846 به علاوه اينکه تو هم دلت نمي خواد پاي راستم رو دست بزني 356 00:21:46,931 --> 00:21:51,059 موقعي که يه پيشاهنگ بودم دچار يخ زدگي شد ، ببين 357 00:21:56,440 --> 00:21:57,983 حال بهم زنه ، ها؟ 358 00:21:58,067 --> 00:22:02,404 زنندگي پاهاتون باعث ميشه تا ابد کابوس ببينم 359 00:22:03,197 --> 00:22:04,864 آره ، اينو قبلا هم شنيدم 360 00:22:05,157 --> 00:22:08,034 ولي عجيب تر اينه هيچ حسي بهش ندارم 361 00:22:08,119 --> 00:22:11,121 مثلا ميتوني بپري روش ولي من اصلا احساس نمي کنم 362 00:22:11,205 --> 00:22:12,205 زودباش بپر روش 363 00:22:12,873 --> 00:22:14,582 ترجيح ميدم اينکارو نکنم قربان 364 00:22:14,667 --> 00:22:16,418 خواهش مي کنم خواهش مي کنم بپر روي پام 365 00:22:26,595 --> 00:22:27,887 هيچي حس نکردم 366 00:22:27,972 --> 00:22:32,350 چيز ديگه ميتوني برداري؟ هي اون سيخ شومينه رو بيار و محکم بزن روي پاهام 367 00:22:32,435 --> 00:22:36,062 مجبورم اينکارو انجام بدم؟ - ميخوام يکم حال کنيم ، برش دار - 368 00:22:37,732 --> 00:22:40,608 همه دوستام وقتي حوصله ندارن همين کارو انجام ميدن 369 00:22:41,027 --> 00:22:42,152 زودباش 370 00:22:43,279 --> 00:22:44,738 بزن محکم بزن 371 00:22:48,451 --> 00:22:49,701 هيچي؟ - جدا؟ - 372 00:22:49,785 --> 00:22:51,077 ديوونه کننده نيست؟ 373 00:22:52,621 --> 00:22:56,041 هيچي احساس نکردم ، جالبه نه؟ ادامه بده ، هيچي 374 00:22:56,125 --> 00:22:57,459 آره مي دونم 375 00:22:57,543 --> 00:23:00,545 ميدونم داره خوشت مياد ، نه؟ بشکنش 376 00:23:00,629 --> 00:23:02,172 آره خودشه 377 00:23:03,841 --> 00:23:07,260 تو مريضي ، بيماري چرا اينکارو با من کردي؟ 378 00:23:07,344 --> 00:23:08,595 سر به سرت گذاشتم رفيق 379 00:23:10,598 --> 00:23:12,724 داشت باورم ميشد 380 00:23:12,808 --> 00:23:14,642 صورت رو ديدم ...شده بودي شبيه 381 00:23:15,978 --> 00:23:18,146 به هر حال ، لازمه با سدار" و "اندرسون" صحبت کنم" 382 00:23:18,230 --> 00:23:19,606 فهميدم منم بايد يه کاري امروز انجام بدم 383 00:23:19,690 --> 00:23:22,150 پس ميتوني اين رو از روي پام برداري؟ به زمين ميخ شدم 384 00:23:23,903 --> 00:23:24,944 درست شد 385 00:23:25,446 --> 00:23:28,740 من اصرار دارم تا زماني که ...رسما سهام آقاي "بليک" رو 386 00:23:28,824 --> 00:23:31,284 به دست ميارم بحث رو به مثل... يک راز پيش خودتون نگه دارين 387 00:23:31,368 --> 00:23:33,453 پس اگه مورد قبول شما واقع بشه ...تا اونجا که به من مربوط ميشه 388 00:23:33,537 --> 00:23:36,164 شما فقط 2000 ايستگاه راديويي رو خريدين... 389 00:23:37,833 --> 00:23:38,875 صبح به خير 390 00:23:40,461 --> 00:23:41,461 ديدز 391 00:23:41,962 --> 00:23:43,088 چه خبر؟ 392 00:23:43,506 --> 00:23:44,964 يه تجارت کوچيکه 393 00:23:48,260 --> 00:23:51,054 اين اتاق هم صدا برگشت داره مطمئنم شماها اينو ميدونستين 394 00:23:52,932 --> 00:23:53,932 ممکنه کمکت کنم؟ 395 00:23:54,016 --> 00:23:57,393 فقط ميخواستم ببينم کاري هست که امروز انجام بدم 396 00:23:58,562 --> 00:24:00,438 من فکر مي کنم همه چيز تحت کنترله 397 00:24:00,523 --> 00:24:01,940 خب ، بايد يه کاري باشه 398 00:24:02,024 --> 00:24:05,860 منظورم اينه ، تا امضا کردن اون کاغذا اينجا متعلق به منه ، مگه نه؟ 399 00:24:06,987 --> 00:24:08,029 چيه؟ 400 00:24:12,326 --> 00:24:13,952 اندرسون" ، چه خبر رفيق؟" 401 00:24:14,036 --> 00:24:16,121 "من تمام مدت خواب "*کورن فلکس رو ميديدم ، تو چطور؟ (غله گندم به همراه شير به عنوان صبحانه*) 402 00:24:16,205 --> 00:24:18,706 من سعي کردم ديشب توي خونه درست کنم ولي مثل اون نشد 403 00:24:20,501 --> 00:24:21,501 ديدز 404 00:24:21,585 --> 00:24:25,505 هر سهامدار ، چه کوچيک و چه بزرگ در عملکرد اين شرکت نقش دارن 405 00:24:25,589 --> 00:24:27,841 و به اين دليل هر سال يک نشست براشون ترتيب داده ميشه 406 00:24:27,925 --> 00:24:32,345 و 364 روز ديگه سال رو مديراني مثل من ، کارها رو انجام ميدن 407 00:24:32,638 --> 00:24:34,222 منظورت اينه حالا که عموي من جلسه رو رفته 408 00:24:34,682 --> 00:24:37,225 آره و اينکه همش تفريح و بازي نيست 409 00:24:37,309 --> 00:24:40,562 اين شرکت مسئوله که به صورت 24 ساعته ...به 410 00:24:40,646 --> 00:24:43,898 خيلي از وظايف در بسياري از... نقاط کشور رسيدگي کنه 411 00:24:44,525 --> 00:24:47,110 من ديشب فقط سه ساعت خوابيدم 412 00:24:47,444 --> 00:24:50,113 پس در حقيقت 21 ساعتست ها؟ 413 00:24:50,614 --> 00:24:53,575 برو کنار خانم من کاري به اين جلسه ندارم 414 00:24:53,659 --> 00:24:55,577 ...آقاي سدار متاسفم - 415 00:24:55,661 --> 00:24:59,873 فصل گذشته 3500 يارد رو قبول کردم و من حتي به توپ هم دست نميزنم 416 00:24:59,957 --> 00:25:04,419 تا تو يه حرکت گنده اي به اون کونت بدي و مجددا با هم قرار داد ببندي 417 00:25:04,503 --> 00:25:06,504 آروم حرف بزن رفيق 418 00:25:06,589 --> 00:25:07,797 خانم اينجاست 419 00:25:09,466 --> 00:25:11,843 تو خفه شو بچه پولدار 420 00:25:12,511 --> 00:25:16,014 من پولم رو ميخوام يا ...ميتوني ساک 421 00:25:20,686 --> 00:25:21,811 بهت هشدار دادم 422 00:25:23,189 --> 00:25:26,983 مثل يه کيسه سيب زمين ولو شدي من باهات صحبت مي کنم ، بيا 423 00:25:28,819 --> 00:25:31,321 زودباش مرد بزرگ راحت باش 424 00:25:33,115 --> 00:25:34,365 فوتبال 425 00:25:35,159 --> 00:25:37,285 مشکلت با قراردادت چيه؟ 426 00:25:37,912 --> 00:25:41,915 ميدونم خيلي خوب بازي مي کنم ميخوام مجددا مذاکره کنم و پول بيشتري بگيرم 427 00:25:42,333 --> 00:25:45,543 اگه تو خوب بازي نکرده باشي ميتونيم دوباره مذاکره کنيم و پول کمتري بهت بديم؟ 428 00:25:45,628 --> 00:25:46,920 لعنتي نه 429 00:25:47,296 --> 00:25:49,047 منظورم اينه نه 430 00:25:49,965 --> 00:25:51,799 به نظر عادلانه نمياد - ديدز - 431 00:25:52,301 --> 00:25:54,093 کوين تو ليگ ما رو قهرمان کرده 432 00:25:54,178 --> 00:25:55,637 مشکلي نيست چاک من حواسم به اين يکي هست 433 00:25:56,889 --> 00:25:59,599 بچه ها گوش کنين من پول بيشتري ميخوام 434 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 وگرنه من ديگه بازي نمي کنم 435 00:26:05,272 --> 00:26:07,357 پس ما هم مجبوريم ردت کنيم بري 436 00:26:08,442 --> 00:26:09,484 ميذاري برم؟ 437 00:26:09,985 --> 00:26:11,277 آره اخراجي 438 00:26:12,905 --> 00:26:14,405 پس ميتونم با يه تيم ديگه قرارداد ببندم؟ 439 00:26:14,490 --> 00:26:17,408 هر کاري دلت ميخواد ميتوني انجام بدي ولي بهت توصيه مي کنم طرز رفتارت رو تغيير بدي 440 00:26:17,493 --> 00:26:18,868 وگرنه هيچ کس نميخواد باهات کار کنه 441 00:26:21,288 --> 00:26:22,288 خداحافظ 442 00:26:23,832 --> 00:26:26,918 ديدز" "کوين" دو سال پيش جام "هايزن" رو برنده شد 443 00:26:27,002 --> 00:26:30,129 اون بهترين بازيکن ماست - نگرانش نباش ، بر مي گرده - 444 00:26:30,214 --> 00:26:32,173 بزرگترين اشتباه زندگيته 445 00:26:33,217 --> 00:26:34,926 چيز باحاليه 446 00:26:35,010 --> 00:26:39,055 چرا نميري تو شهر و يکم خوش بگذروني؟ اينجا همه چيز مرتبه ، اينم با خودت ببر 447 00:26:39,139 --> 00:26:42,433 نه ميذارمش اينجا ، اينجوري بهتره ولي اگه کارم داشتي زنگ بزن ،باشه؟ 448 00:26:42,518 --> 00:26:45,270 حتما - "متشکرم ، دوست دارم "اندرسون - 449 00:26:45,854 --> 00:26:50,108 شما بچه ها ، متوجه شدم فرانسوي هستين (پس مخالف بنجور (سلام 450 00:26:53,362 --> 00:26:55,113 موهاي بلوندت خيلي سکسين 451 00:26:55,197 --> 00:26:58,116 فکر نمي کني خيلي ژوليدست؟ احساس مي کنم آرايشگره خيلي ژوليدش کرده 452 00:26:58,200 --> 00:27:01,286 نه عاشقشم ، ولي بايد بذاري خيلي مخفيانه برم ، ميتونه کلي خطرناک باشه 453 00:27:01,370 --> 00:27:05,039 نه ، اون گفته به زنايي که کمک ميخوان علاقه منده نه مردايي که خيلي اودکلون به خودشون مي زنن 454 00:27:05,582 --> 00:27:07,959 خودشه - "ممنون منو توي نيويورک گردوندي "تام - 455 00:27:08,043 --> 00:27:11,421 خواهش مي کنم ديدز - دوربين مخفي روشنه ، برو که رفتيم ، مزاحمم شو - 456 00:27:12,589 --> 00:27:14,507 مارتي" ، مزاحمم شو" - فهميدم - 457 00:27:14,591 --> 00:27:16,634 خدايا کمک - زودباش ، بدش من - 458 00:27:16,719 --> 00:27:18,970 کمک ، من مورد حمله قرار گرفتم - زودباش ديگه - 459 00:27:19,054 --> 00:27:21,597 کمک ، کمک بهم حمله کردن 460 00:27:21,682 --> 00:27:24,183 بس کن - موفق باشي ، تو اداره مي بينمت - 461 00:27:26,145 --> 00:27:28,646 نگران نباش ، ميگيرمش - لعنتي - 462 00:27:28,731 --> 00:27:30,523 وايسا همونجا وايسا 463 00:27:36,363 --> 00:27:37,613 زودباش 464 00:27:41,869 --> 00:27:43,494 مشکلت چيه رفيق؟ 465 00:27:50,753 --> 00:27:51,878 بلند شو 466 00:27:53,630 --> 00:27:56,549 کيفتون رو گرفتم برو يه شغل پيدا کن 467 00:27:58,969 --> 00:28:00,428 خانم خانم 468 00:28:00,512 --> 00:28:03,306 حالتون خوبه؟ - چه اتفاقي افتاد؟ - 469 00:28:03,390 --> 00:28:05,099 بذارين کمکتون کنم بلند شين 470 00:28:05,976 --> 00:28:07,977 خوبه خيله خب 471 00:28:13,859 --> 00:28:17,153 خانم شما قرباني يه جاني نيويورکي قرار گرفته بودين 472 00:28:17,237 --> 00:28:19,697 اونجور که متوجه شدم اون يک شخص کاملا بزدل و ضعيف بود 473 00:28:19,782 --> 00:28:22,533 و بيشتر از حد اودکولون به خودش زده بود 474 00:28:22,618 --> 00:28:25,578 به هر حال اينو براتون برگردوندم - متشکرم - 475 00:28:26,580 --> 00:28:29,415 ميتونم ببرمتون بيمارستان؟ - نه نه - 476 00:28:30,376 --> 00:28:34,796 خوب ميشم ، فقط کمي سرگيجه دارم و دچار يه حمله خشونت آميز شدم 477 00:28:35,672 --> 00:28:37,006 حالم خوبه 478 00:28:38,801 --> 00:28:42,804 خواهش مي کنم بذارين به يه اورژانس ببرمتون 479 00:28:43,806 --> 00:28:48,935 مطمئنم حالم خوب ميشه ...شايد لازمه کمي پياده برم يا 480 00:28:49,019 --> 00:28:50,728 مي تونين؟ - حتما ، حتما - 481 00:28:50,813 --> 00:28:52,146 متشکرم 482 00:28:53,023 --> 00:28:54,690 واقعا متشکرم 483 00:28:55,609 --> 00:28:58,277 اسمم "پم" هست "پم داوسون" 484 00:28:58,904 --> 00:29:03,199 اسم منم ديدزه ، اهل اينجا نيستم فقط براي تماشا اومدم 485 00:29:04,660 --> 00:29:06,661 از کجا اومدي ديدز؟ 486 00:29:06,745 --> 00:29:11,290 "مندريک فالز" در "نيو همپشاير" عده کمي اسمش رو شنيدن 487 00:29:11,875 --> 00:29:14,585 منم اهل يه شهر کوچيک هستم 488 00:29:14,670 --> 00:29:17,588 "لووا" واقعا؟ چه بخشي؟ - 489 00:29:19,007 --> 00:29:22,135 "وينچسترتن فيلد ويل" 490 00:29:23,554 --> 00:29:27,682 "يه شهر کوچيک به اسم "وينچسترتن فيلد ويل "در "لووا 491 00:29:31,186 --> 00:29:32,186 متاسفم 492 00:29:32,896 --> 00:29:36,107 پس تو نيويورک چکار مي کني؟ - پرستار يه مدرسه هستم - 493 00:29:36,191 --> 00:29:37,942 امکان نداره پرستار مدرسه باشي 494 00:29:38,235 --> 00:29:40,278 چرا حرفمو باور نمي کني؟ 495 00:29:40,737 --> 00:29:42,864 تو خيلي خوشگل تر از اوني که يه پرستار مدرسه باشي 496 00:29:43,365 --> 00:29:47,118 پرستار مدرسه من خيلي پست بود ، هر دفعه بهش مي گفتم درد معده دارم 497 00:29:47,202 --> 00:29:50,079 اون منو بر مي گردوند سر کلاس و "بهم مي گفت "ناله کردن بسه 498 00:29:50,164 --> 00:29:51,622 ولي اينکه خيلي بده 499 00:29:51,707 --> 00:29:53,124 منم هر روز همين رو بهش مي گفتم 500 00:29:55,294 --> 00:29:56,711 دلم براي مادرم تنگ شده 501 00:29:57,546 --> 00:29:59,046 چه بامزه 502 00:30:00,132 --> 00:30:01,507 "خانم "داوسون 503 00:30:02,217 --> 00:30:07,555 دوست داريد بريم و يه شام نيويورکي با هم بخوريم؟ 504 00:30:08,098 --> 00:30:09,599 خداي من 505 00:30:10,809 --> 00:30:12,393 به نظر فوق العاده مياد 506 00:30:12,728 --> 00:30:14,187 واقعا؟ - آره - 507 00:30:14,730 --> 00:30:16,981 پس بيا بريم - باشه - 508 00:30:18,442 --> 00:30:20,401 تو روحت وحشي 509 00:30:23,614 --> 00:30:27,408 پس توي يه پيتزا فروشي کار مي کني و شعر مي نويسي 510 00:30:28,076 --> 00:30:30,203 پس چي تو رو به شهر به اين بزرگي آورده؟ 511 00:30:30,496 --> 00:30:33,206 راستيتش بهم يه ارث 40 بيليون دلاري رسيده 512 00:30:34,249 --> 00:30:38,419 جالبه ، ولي من فکر مي کنم هر چي بيشتر 30 بيليون باشه پول باد آوردست 513 00:30:41,465 --> 00:30:42,715 خوشم اومد 514 00:30:43,800 --> 00:30:46,677 موهات خيلي بلوند و قشنگن 515 00:30:46,762 --> 00:30:50,097 اصليتم سوئدي هست 516 00:30:50,891 --> 00:30:52,433 واقعا؟ - آره - 517 00:30:53,310 --> 00:30:56,270 پدربزرگم توي "آبا" بود (گروه موسيقي سوئدي) 518 00:30:57,606 --> 00:30:59,106 "آبا" گروه موسيقي؟ 519 00:30:59,691 --> 00:31:03,569 ببخشين شما افراد مشهور هم اينجا دارين؟ 520 00:31:03,654 --> 00:31:05,196 مشهور ، ثروتمند قدرتمند 521 00:31:05,280 --> 00:31:08,115 واقعا؟ ما هيچ فرد معروفي توي "مندريک فالز" نداريم 522 00:31:08,200 --> 00:31:10,701 حقيقتش يه بار "استيفن کينگ" به ايستگاه گاز اومد (بازيگر و نويسنده و تهيه کننده هاليوود) 523 00:31:10,786 --> 00:31:12,620 ولي همه ميترسيدن باهاش صحبت کنن 524 00:31:13,080 --> 00:31:14,789 حدس ميزنم بايد خيلي ترسناک باشه 525 00:31:15,123 --> 00:31:18,084 جيک" متصدي ايستگاه گاز" وقتي چشماش بهش افتاد 526 00:31:18,627 --> 00:31:20,795 يه شبه 200 پوند کم کرد 527 00:31:22,923 --> 00:31:23,923 واو 528 00:31:24,716 --> 00:31:26,968 به هر حال مرغتون بايد به زودي آماده بشه 529 00:31:27,052 --> 00:31:28,886 باشه رفيق ميدوني چيه؟ 530 00:31:28,971 --> 00:31:31,305 من يه زوجي اونجا ديدم که سالگرد ازدواجشون هست 531 00:31:31,848 --> 00:31:34,725 اينو بهشون بده و نگو از طرف ماست 532 00:31:35,519 --> 00:31:36,894 اين بايد بيست هزار دلاري باشه 533 00:31:36,979 --> 00:31:39,272 بهشون بگو هديه رستورانه يا يه چيزي مثل اين 534 00:31:39,481 --> 00:31:40,898 متشکرم رفيق 535 00:31:42,025 --> 00:31:45,111 روش جالبي براي خرج کردن پولاته 536 00:31:45,195 --> 00:31:47,530 اون همونه که فکرش رو ميکنم؟ - کي؟ - 537 00:31:48,073 --> 00:31:50,950 برادرزاده پريستون بليک مرد 40 بيليون دلاري 538 00:31:51,910 --> 00:31:53,869 مجبوريم ببينيمش ديو"؟" 539 00:31:54,162 --> 00:31:57,164 خداي من ، اميدوارم دزده سالم به خونش برسه 540 00:31:57,499 --> 00:31:58,874 آقاي ديدز - بله؟ - 541 00:31:58,959 --> 00:32:02,420 آقاي "سايمونز" دوست دارن شما رو به جمعشون دعوت کنند 542 00:32:02,504 --> 00:32:04,088 چرا؟ 543 00:32:04,172 --> 00:32:08,384 ميخوان از مصاحبت با شما لذت ببرن - چه آدم با حاليه - 544 00:32:12,764 --> 00:32:14,849 از بغل کردنت خوشحال شدم ديدز 545 00:32:14,933 --> 00:32:18,269 اين خوبي شما رو ميرسونه مارو دعوت کردين ، عاليه 546 00:32:18,353 --> 00:32:19,395 ما قبلا همديگه رو ديديم؟ 547 00:32:19,730 --> 00:32:21,355 مگه بچتون مريض شده باشه 548 00:32:22,024 --> 00:32:25,359 شما شخص مهمي توي اين شهر هستين آقاي ديدز 549 00:32:25,444 --> 00:32:26,611 در موردش اطلاعي ندارم 550 00:32:26,695 --> 00:32:28,654 من خواننده اپرا هستم 551 00:32:28,739 --> 00:32:32,450 و رسانه بليک نيمي از بودجه مارو تامين مي کنه؟ 552 00:32:32,534 --> 00:32:34,452 پس به نيابت از طرف اپرا 553 00:32:34,536 --> 00:32:40,082 متشکرم 554 00:32:41,877 --> 00:32:43,294 فوق العاده بود 555 00:32:43,378 --> 00:32:46,547 به هر حال نبايد از من تشکر کنيد بايد از عموي بزرگ من تشکر کنيد 556 00:32:46,715 --> 00:32:48,257 اون واقعا مرد جذابي بود 557 00:32:48,342 --> 00:32:50,176 من سر صحنه بازيگري "گاگنهيم" به ايشون خدمت کردم 558 00:32:50,260 --> 00:32:53,387 واقعا؟ من نميدونم اين چيه ولي موجب خوشبختيه 559 00:32:55,182 --> 00:32:57,808 ميدونين ، من عاشق اين شدم که در يه قسمت از "نيويورکر" در مورد شما بنويسم 560 00:32:57,893 --> 00:32:59,185 نيويورکر" چي هست؟" 561 00:33:00,228 --> 00:33:01,520 مجلست 562 00:33:02,397 --> 00:33:05,232 با مقاله و داستان هاي مصور طنزآميز 563 00:33:05,901 --> 00:33:09,737 من روزنامه "مندريک فالز" رو ميخونم و اونام داستان هاي مصور دارن 564 00:33:09,821 --> 00:33:12,448 ميدونين کي آشوبگره؟ بيلي سوسکه (کميک 1950) 565 00:33:12,532 --> 00:33:14,950 اون هميشه کلاهش رو سرش ميذاره و يه کارايي انجام ميده 566 00:33:15,827 --> 00:33:18,913 ولي باعث افتخار يه نويسنده واقعي "مثل شما رو ببينم "جرج 567 00:33:18,997 --> 00:33:20,831 منم سال هاست مي خوام کارهاي خودم رو منتشر کنم 568 00:33:20,916 --> 00:33:23,125 ولي "هال مارک" سرسخت تر از اين حرفاست 569 00:33:23,585 --> 00:33:24,627 هال مارک" ؟" 570 00:33:25,003 --> 00:33:26,879 کارت تبريک مينويسه 571 00:33:26,963 --> 00:33:28,005 سعي مي کنم 572 00:33:28,090 --> 00:33:30,216 يکيش رو بايد با ما سهيم بشين 573 00:33:30,425 --> 00:33:32,385 نمي دونم آقاي "فرنچ"؟ 574 00:33:32,469 --> 00:33:33,928 آقاي "فرنچ" کي هستن؟ 575 00:33:34,012 --> 00:33:35,346 شبيه آقاي "فرنچ" نيست؟ 576 00:33:35,430 --> 00:33:37,098 من تا حالا اسمش رو نشنيدم 577 00:33:37,766 --> 00:33:39,684 زودباش - باشه ، باشه ، يکيش رو ميخونم - 578 00:33:39,768 --> 00:33:41,602 اين در مورد روز مادره الان دارم روش کار مي کنم 579 00:33:42,521 --> 00:33:46,941 مامان ، تو تنها کسي هست که منو به سياره زمين آوردي 580 00:33:47,567 --> 00:33:51,028 تو تنها کسي هستي که 14ساعت رنج زايمان من رو تحمل کردي 581 00:33:51,488 --> 00:33:55,324 تو تنها کسي هست که براي وقتي که از بازي بر ميگردم ليموناد درست ميکردي 582 00:33:55,826 --> 00:33:59,912 دوست دارم مامان پس روز مادر بهت خوش بگذره 583 00:34:00,414 --> 00:34:01,455 يه همچين چيزي بود 584 00:34:02,666 --> 00:34:03,791 يک شاهکار لحظه اي 585 00:34:03,875 --> 00:34:05,835 نبوغ ، نبوغ ، نبوغ 586 00:34:06,294 --> 00:34:08,295 شعرات رو با مداد شمعي مي نويسي ديدز؟ 587 00:34:12,634 --> 00:34:13,884 جالب بود 588 00:34:15,262 --> 00:34:18,305 متوجه شدم چرا منو اينجا آوردين که منو مسخره کنين ها؟ 589 00:34:18,640 --> 00:34:19,890 احمق نباش ديدز 590 00:34:19,975 --> 00:34:21,308 صدات رو پايين بيار "جرج" 591 00:34:22,060 --> 00:34:24,770 ممکنه به نظر براتون مسخره بيام ولي اگه شما به "مندريک فالز" اومده بودين 592 00:34:24,855 --> 00:34:26,313 ممکنه بود شما برامون مسخره به نظر بياين 593 00:34:26,398 --> 00:34:28,691 هيچ کس اونجا مسخرتون نمي کنه و احساس احمق بودن بهتون دست نميده 594 00:34:28,775 --> 00:34:29,984 به اين خاطر که اين رفتار خوبي نيست 595 00:34:30,736 --> 00:34:34,321 شايد شعراي من عالي نباشن ولي ميدونم بعضي از مردم هستن که دوست دارن 596 00:34:34,740 --> 00:34:36,282 به هر حال اين بهترين کاري هست که ميتونم انجام بدم 597 00:34:36,825 --> 00:34:38,743 خيله خب ما ميخوايم بريم 598 00:34:38,827 --> 00:34:41,495 "از اين بابت معذرت ميخوام "پم اميدوارم باعث خجالتت نشده باشم 599 00:34:47,085 --> 00:34:50,504 و اگه به خاطر حضور خانم "داوسون" نبود احتمالا يه مشت تو سرتون ميزدم 600 00:34:50,589 --> 00:34:52,840 فکر کن من نيستم - باشه - 601 00:34:57,053 --> 00:34:58,512 نه 602 00:35:04,603 --> 00:35:08,731 فکر مي کنم به خودم ريدم 603 00:35:09,357 --> 00:35:11,734 چطوره با هم بريم يه گشتي بزنيم خانم "داوسون"؟ 604 00:35:11,818 --> 00:35:14,361 باشه من فقط برم آرايشم رو درست کنم 605 00:35:14,446 --> 00:35:15,905 عاليه من کتت رو ميارم 606 00:35:15,989 --> 00:35:17,406 باشه - باشه - 607 00:35:17,491 --> 00:35:21,327 هي رفيق ، من همه خسارت رو پرداخت مي کنم ، از اين بابت متاسفم 608 00:35:21,411 --> 00:35:23,120 از ديدنتون خوشحال شدم بچه ها متشکرم 609 00:35:23,830 --> 00:35:27,041 خدايا عجب چيزي شد ..آره ، آره ، آره 610 00:35:29,044 --> 00:35:30,503 ميخوام حقوقم زياد شه مک 611 00:35:32,589 --> 00:35:33,964 بله بله 612 00:35:34,925 --> 00:35:36,467 هي مرد چه خبر؟ 613 00:35:37,052 --> 00:35:39,386 خداجون تو "جاني مک انرو"ي تنيس باز مشهور ، چيزي باب ميلش) (نباشه درگير لفظي درست مي کنه 614 00:35:39,554 --> 00:35:42,598 هي من ديدم با اونا که مسخرت ميکردن چکار کردي ، کارت عالي بود 615 00:35:42,891 --> 00:35:45,434 خودت که ميدوني چي اينقدر عصبانيت مي کنه، مگه نه جاني مک؟ 616 00:35:45,519 --> 00:35:46,685 معلومه که ميدونم 617 00:35:47,145 --> 00:35:48,312 به هر حال من ديدز هستم 618 00:35:48,605 --> 00:35:49,980 ديدز خوشحالم مي بينمت 619 00:35:50,065 --> 00:35:54,151 ميذاري برات يه نوشيدني بگيرم؟ - خانم داوسون اين "جاني مک انرو" ه - 620 00:35:54,236 --> 00:35:56,570 سلام - خانم داوسون ، خوشحالم مي بينمتون - 621 00:35:56,655 --> 00:35:58,072 منم خوشحالم شما رو مي بينم 622 00:35:58,156 --> 00:36:00,699 من به خانم داوسون قول دادم ببرمشون بيرون اطراف رو تماشا کنيم 623 00:36:00,784 --> 00:36:03,619 ببين ، گشت و گذار خوبه من خيلي جا هارو ديدم ، عاشق گشت و گذارم 624 00:36:04,079 --> 00:36:06,539 بذارين جاهايي از نيويورک رو نشونتون بدم که کسي تا حالا نديده 625 00:36:07,582 --> 00:36:10,876 مشکلي نداره خانم داوسون؟ - مثل يه تفريح به نظر ميرسه - 626 00:36:10,961 --> 00:36:13,254 به سلامتي شب بزرگ اين شهر 627 00:36:14,047 --> 00:36:15,172 باشه 628 00:36:15,257 --> 00:36:16,257 آره 629 00:36:26,017 --> 00:36:27,852 چي شده؟ 630 00:36:27,936 --> 00:36:30,187 براتون آسپرين آوردم آقاي ديدز 631 00:36:30,272 --> 00:36:32,481 سرتون به نظر کوچيک تر شده 632 00:36:36,069 --> 00:36:37,862 چطوري پيژامه پوشيدم؟ 633 00:36:37,946 --> 00:36:38,946 من لباستون رو عوض کردم 634 00:36:39,865 --> 00:36:41,657 خيلي آروم اينکارو رو انجام دادم 635 00:36:42,951 --> 00:36:46,287 فکر کنم هر چي الکل توي "منهتن" بود رو ديشب نوشيدم 636 00:36:46,454 --> 00:36:49,665 به قول خانم داوسون تقريبا توي خوردن اين همه الکل موفق بودين 637 00:36:50,584 --> 00:36:54,420 خانم "داسون" حتي يادم نمياد رسوندمش خونش ، حالش خوبه؟ 638 00:36:54,504 --> 00:36:57,256 خودم شخصا ايشون رو با ليموزين شرکت فرستادم خونه 639 00:36:57,340 --> 00:37:00,301 اون خانم احتياج به کمک داشت و منم نجاتش دادم 640 00:37:01,136 --> 00:37:02,803 يه خوابايي ديشب در موردش ديدم 641 00:37:03,346 --> 00:37:06,140 معمولا وقتي خيلي مست مي کنيد خواب نمي بينيد 642 00:37:07,642 --> 00:37:08,726 خب خبرش رو خوندم 643 00:37:13,315 --> 00:37:14,648 چه خبر "چاک"؟ 644 00:37:18,153 --> 00:37:20,154 ...جديد ترين بيليونر آمريکايي 645 00:37:21,907 --> 00:37:23,115 احمق و مست... 646 00:37:23,199 --> 00:37:24,241 اين چيه؟ 647 00:37:24,326 --> 00:37:26,827 اين يک شب کامل براي لانگ فلو ديدز" بود" 648 00:37:27,120 --> 00:37:30,080 نه اونام ديگه مي دونن اسمم "لانگ فلو" هست 649 00:37:30,165 --> 00:37:32,541 بعد از نزاع با افراد مهم جامعه 650 00:37:34,294 --> 00:37:38,714 ديدز به پسريه بد تنيس باز جام مک انرو ملحق ميشه 651 00:37:38,798 --> 00:37:41,258 و موفق به انجام خريت هاشون شدن 652 00:37:48,516 --> 00:37:50,059 چطوري اين فيلما رو گرفتن؟ 653 00:37:50,644 --> 00:37:52,186 مراقب باش "جاني" 654 00:37:54,856 --> 00:37:58,275 اين چه جور رانندگيه؟ توئه ... باعث خجالتي 655 00:37:58,526 --> 00:38:00,611 نه قربان شما باعث خجالتين 656 00:38:00,904 --> 00:38:02,780 موفق شديم - جاني مک انور - 657 00:38:02,864 --> 00:38:06,575 نگاه کن ديدز و جاني مک انور با همن اين معرکست 658 00:38:07,535 --> 00:38:09,161 من عاشق" پسراي ساحل" هستم (گروه موسيقي) 659 00:38:09,913 --> 00:38:12,039 اينجارو اينجارو 660 00:38:14,626 --> 00:38:17,419 اين جلب توجه نيست که ما بهش احتياج داريم 661 00:38:17,504 --> 00:38:18,504 منظورت چيه؟ 662 00:38:18,588 --> 00:38:21,715 در اين لحظه تو بزرگترين سهامداري 663 00:38:21,800 --> 00:38:23,842 و مردم هر بي ثباتي از تو ببينن 664 00:38:23,927 --> 00:38:26,553 برابر با بي ثباتي شرکت هست 665 00:38:30,517 --> 00:38:31,725 من بدم 666 00:38:33,603 --> 00:38:35,771 من بدم من بدم 667 00:38:35,855 --> 00:38:36,897 باشه باشه 668 00:38:36,982 --> 00:38:38,065 من بدم - باشه - 669 00:38:38,149 --> 00:38:41,151 زنگ بزنم ماشين بياد ببرنتون تشييع جنازه آقاي "سدار"؟ 670 00:38:41,236 --> 00:38:42,736 چه تشييع جنازه اي؟ 671 00:38:43,613 --> 00:38:46,323 تشييه جنازه عموي بزرگوارت - تشييع جنازش امروزه؟ - 672 00:38:46,408 --> 00:38:47,408 بله امروزه 673 00:38:47,742 --> 00:38:49,618 ميرم لباس بپوشم 674 00:38:57,043 --> 00:38:59,169 بامزه اي ، دهن گشاد حراف - قربان؟ - 675 00:38:59,754 --> 00:39:01,672 به زودي که اون احمق به اون خوکدونيش برگرده 676 00:39:01,756 --> 00:39:04,591 تو هم مجبوري اون کون گندت رو تا "*پورتوريکو" ببري (شمال شرقي کاراييب*) 677 00:39:09,597 --> 00:39:11,515 من اهل اسپانيا هستم قربان 678 00:39:20,150 --> 00:39:24,445 حالا برادر "پريستون" با عقاب ها بر بلنداي آسمان اوج ميگيرد 679 00:39:25,488 --> 00:39:28,323 زيرا که با او عشق زندگي کرد 680 00:39:29,701 --> 00:39:32,536 بله او در مسيرش پرواز مي کند خيلي با حال 681 00:39:33,496 --> 00:39:35,956 زيرا که او بود خيلي با حال 682 00:39:37,417 --> 00:39:40,794 شايد به نظر ميرسد خيلي زود از پيش ما رفته است 683 00:39:41,421 --> 00:39:44,590 روياهاي تمام نشده خودش را رها کرده است 684 00:39:44,674 --> 00:39:47,384 اين يارو ميتونه کلي پول با نوشتن کارت تبريک گيرش بياد 685 00:39:47,469 --> 00:39:50,304 بله ما به ياد داريم "پريستون بليک" را 686 00:39:50,847 --> 00:39:53,682 مردي با ايمان که هيچ کس نمي توانست تکان دهد او را 687 00:39:54,517 --> 00:39:56,685 قدرتي که هيچ مرد نمي توانست آنرا از بين ببرد 688 00:39:57,228 --> 00:39:59,730 شخصي که هيچ کس نمي تواند کار او راتقليد کند 689 00:40:00,523 --> 00:40:03,150 محض رضاي خدا کمي بخوريد کيک 690 00:40:03,485 --> 00:40:05,819 آمين 691 00:40:06,821 --> 00:40:09,782 ببخشين کشيش کارتون خيلي با شکوه بود 692 00:40:09,866 --> 00:40:12,910 به خصوص اون قسمتش که با عقاب ها بر بلندا پرواز مي کند منو تکون داد 693 00:40:12,994 --> 00:40:14,369 متشکرم برادر 694 00:40:14,454 --> 00:40:16,246 دوستم روز تولدم بهم کج دهني کرد 695 00:40:16,331 --> 00:40:20,167 گفت : خيلي سخته با عقاب ها اوج بگيري وقتي در محاصره بو قلمون ها هستي 696 00:40:20,376 --> 00:40:23,462 ولي اوني که شما گفتي بهتر بود - همه خوبن - 697 00:40:24,214 --> 00:40:25,881 اين بود آنچه از پريستون باقي مونده 698 00:40:26,299 --> 00:40:28,133 که امروز خدماتش به پايان رسيد 699 00:40:29,677 --> 00:40:32,012 راستشتش فکر کردم بتونم يه سخنراني بکنم 700 00:40:33,765 --> 00:40:36,350 ديدزي هميشه بهترين سخنران مدرسه بود 701 00:40:36,976 --> 00:40:37,976 ديدزي؟ 702 00:40:38,061 --> 00:40:40,020 کارتون عاليه اوليا حضرت 703 00:40:40,396 --> 00:40:43,023 من فکر کردم داريم "اسکوبي دو" مي بينيم (سريال انيميشني) 704 00:40:43,399 --> 00:40:47,569 سلام ، من ديدز هستم و "پريستون بليک" عموي مادرم بود 705 00:40:47,987 --> 00:40:51,323 توي راه که ميومديم يه شعر براش نوشتم 706 00:40:51,658 --> 00:40:54,076 و ميخوام که براتون بخونمش 707 00:40:54,744 --> 00:40:58,205 من قادر نيستم به پيروي کشيش شارپتون" با ريتم بخونم" 708 00:40:59,207 --> 00:41:00,749 ولي من اينو الان حاضر کردم 709 00:41:01,501 --> 00:41:04,461 تو از کوه ها بالا رفتي و آسمان خراش ساختي 710 00:41:05,672 --> 00:41:09,550 تو برنامه تلويزوني ساختي و روزنامه بيرون دادي 711 00:41:11,219 --> 00:41:13,846 تو کلي سهام داشتي 712 00:41:14,973 --> 00:41:17,432 تو دوست داشتي موقعي که ايميليو جوراب هات رو عوض ميکرد 713 00:41:19,060 --> 00:41:21,854 ما هيچ وقت همديگه رو نديديم و اين منو مي کنه ناراحت 714 00:41:22,772 --> 00:41:25,107 همه اين اوقات خوبي که ميتونستيم با هم داشته باشيم 715 00:41:25,817 --> 00:41:27,234 ريتم خوبي داره 716 00:41:27,610 --> 00:41:31,071 وقتي من بميرم عمو پريستون بهتره بگي به سلامتي 717 00:41:31,948 --> 00:41:34,616 چون که منو و تو با هم هستيم دم دروازه هاي بهشت 718 00:41:34,701 --> 00:41:38,495 من برات آب جو ميارم من برات آب جو ميارم 719 00:41:39,330 --> 00:41:40,414 کارش خوبه 720 00:41:40,915 --> 00:41:41,957 آمين 721 00:41:42,041 --> 00:41:45,460 حالا ، من مي دونم که بايد اين تابوت درش بسته ...شده باشه ولي از اون شهري که اومدم 722 00:41:45,545 --> 00:41:49,214 ديدن جنازه از غصه هامون کم... ...مي کنه بنابراين 723 00:41:52,343 --> 00:41:55,345 از اين بابت متاسفم الان درش رو ميبندم 724 00:41:59,934 --> 00:42:01,768 هنوز يخش آب نشده 725 00:42:02,437 --> 00:42:03,645 تقريبا سر جاشه 726 00:42:06,232 --> 00:42:08,650 به خاطر تو حواسم به شرکت هست رفيق ، دوستت دارم 727 00:42:08,735 --> 00:42:10,652 خوشحال شدم ديدمت براي آپارتمان هم ممنون 728 00:42:11,279 --> 00:42:12,487 چه عجيب بود 729 00:42:12,947 --> 00:42:14,489 همگي سالم به خونه هاتون برسيد 730 00:42:15,074 --> 00:42:17,117 به کلش زده 731 00:42:17,202 --> 00:42:19,203 مراقب باش پدر - امشبم دوباره مي بينيش؟ - 732 00:42:19,287 --> 00:42:22,831 آره ، دو رو بر ساعت 4 رنگش ميزنم وقتي از سر کار برگشتم 733 00:42:22,916 --> 00:42:28,503 يادت باشه من "پم داوسون" پرستاره باکره مدرسه هستم "از "وينچستر تن فيلد ويل" از "لووا 734 00:42:30,882 --> 00:42:32,341 چه بي ارزش 735 00:42:33,718 --> 00:42:35,260 تو يه باکره اي 736 00:42:41,476 --> 00:42:44,019 ممنون - ببخشين آقا - 737 00:42:44,437 --> 00:42:46,897 چيزي نيست ، من بهش گفتم ميتونه برش داره - ممنون ديدز - 738 00:42:46,981 --> 00:42:48,982 چيزي نبود رفيق خوشحالم مي بينمت 739 00:42:49,067 --> 00:42:51,568 لازمه که از حمام ما استفاده کني براش بر مي گردي؟ 740 00:42:51,653 --> 00:42:53,779 حتما ديدز - باشه - 741 00:42:55,073 --> 00:42:59,201 در مورد کاري که تو تشييع جنازه امروز کردم - چي فکر مي کني؟ سخنراني قشنگي بود قربان - 742 00:42:59,285 --> 00:43:00,410 من هنوز حس بدي دارم 743 00:43:00,495 --> 00:43:04,414 فکر کنم وقتي دستش رو توي تابوت مي کردم صدا شکستن دستش رو شنيدم 744 00:43:04,499 --> 00:43:06,833 خوش به حالش اون مرده قربان 745 00:43:06,918 --> 00:43:09,962 با اينکه حتي صورتش يخ زده بود 746 00:43:10,046 --> 00:43:12,547 به نظر ميرسيد که مرد خوشحالي بوده درست ميگم؟ 747 00:43:13,424 --> 00:43:14,925 کاملا خوشحال بود 748 00:43:15,009 --> 00:43:16,301 بيا بشين خواهش مي کنم 749 00:43:16,636 --> 00:43:20,514 من و اون هميشه با هم بوديم همينجوري 750 00:43:20,598 --> 00:43:22,724 تقريبا هر روز براي 30 سال 751 00:43:23,351 --> 00:43:24,601 در مورد چي صحبت مي کردين؟ 752 00:43:24,894 --> 00:43:29,189 در مورد زندگي ، عشق ، هنر ، مشروب ، کسب و کار 753 00:43:29,649 --> 00:43:31,358 خيلي چيز ازش ياد گرفتم 754 00:43:31,442 --> 00:43:32,818 شرط مي بندم تو هم دلت براش تنگ ميشه 755 00:43:32,902 --> 00:43:35,779 درسته ، اون برام مثل پدر بود 756 00:43:36,614 --> 00:43:42,411 من هيچ وقت پدر و مادرم رو نشناختم مادرم موقع تولدم فوت کرد 757 00:43:46,040 --> 00:43:48,208 يکم "کوکا" ميخواي؟ - نه متشکرم - 758 00:43:48,293 --> 00:43:49,293 باشه 759 00:43:49,377 --> 00:43:52,629 کارهاي زيادي دارم 760 00:43:52,714 --> 00:43:54,965 متشکر ، نمي خواد تو اينکارو بکني متشکرم 761 00:43:55,049 --> 00:43:56,800 از "کوکا"تون لذت ببرين 762 00:43:57,468 --> 00:43:58,468 يه چيز ديگه 763 00:43:59,512 --> 00:44:02,222 عموي بزگوار شما هم بهم اجازه نميداد که جوراب هاش رو عوض کنم 764 00:44:04,142 --> 00:44:07,269 من پا رو دوست دارم نمي دونم چرا 765 00:44:15,695 --> 00:44:16,737 سلام 766 00:44:17,071 --> 00:44:19,990 سلام ديدز؟ منم پم پم داوسون 767 00:44:20,074 --> 00:44:23,827 خوشحالم زنگ زدي از بابت ديشب خيلي متاسفم 768 00:44:23,911 --> 00:44:25,412 من خيلي مست نمي کنم 769 00:44:25,830 --> 00:44:28,582 من فکر مي کردم خودت رو خوب کنترل کردي 770 00:44:28,666 --> 00:44:31,043 خب متاسفانه نمي تونم براي مدت زيادي خودم رو کنترل کنم 771 00:44:31,127 --> 00:44:34,755 اشکالي نداره منم واقعا دلم نمي خواست از اونجا برم 772 00:44:36,382 --> 00:44:37,841 من يه تماس روي اون يک خط دارم 773 00:44:37,925 --> 00:44:39,509 فکر مي کني ميتوني چند لحظه روي خط منتظر بموني؟ 774 00:44:39,594 --> 00:44:42,596 حتما - متشکرم ، الو - 775 00:44:42,847 --> 00:44:46,016 آقاي ديدز ، منم کوين وارد همون بازيکني که بهش زدين 776 00:44:46,434 --> 00:44:47,934 درسته چه خبر رفيق؟ 777 00:44:48,019 --> 00:44:53,273 ميخواستم بگم رو حرفتون فکر کردم و ميخوام طبق قرارداد بسته شده عمل کنم 778 00:44:53,358 --> 00:44:55,025 و دوست دارم توي ليگ قهرماني برندتون کنم 779 00:44:55,109 --> 00:44:58,320 خيلي خوبه رفيق - و بابام ميخواد با شما صحبت کنه - 780 00:44:59,197 --> 00:45:01,365 ديدز من "بادي وارد" هستم پدر کوين 781 00:45:01,449 --> 00:45:02,699 حالتون چطوره آقاي وارد؟ 782 00:45:02,784 --> 00:45:05,369 ميخواستم از اينکه به پسرم يه درس دادين تشکر کنم 783 00:45:05,453 --> 00:45:07,120 مسئله اي نيست آقا اون پسر خوبيه 784 00:45:07,205 --> 00:45:09,414 فقط بايد جلوي خانما مراقب زبونش باشه 785 00:45:12,502 --> 00:45:14,294 به کوين يادآوري مي کنم که اون از کجا اومده 786 00:45:14,670 --> 00:45:16,338 باشه فکر خوبي مياد 787 00:45:16,422 --> 00:45:19,424 جلوي خانما زبون درازي مي کني؟ 788 00:45:20,134 --> 00:45:21,134 نه بابا نه 789 00:45:25,139 --> 00:45:26,181 پم 790 00:45:26,265 --> 00:45:27,682 هنوز پشت خطم ديدز 791 00:45:27,767 --> 00:45:29,309 چکار ميکني؟ سر کاري؟ 792 00:45:29,769 --> 00:45:33,313 الان تو بخش پرستاريم - چقدر مشتري داري؟ - 793 00:45:33,564 --> 00:45:35,732 مشتري؟ بچه هاي مريض 794 00:45:36,818 --> 00:45:40,153 خب بيلي بارتي کوچولو اينجاست 795 00:45:40,947 --> 00:45:42,489 حالت خوب نيست بيلي؟ 796 00:45:43,032 --> 00:45:45,951 خانم داوسون دلم درد مي کنه 797 00:45:46,452 --> 00:45:49,162 باشه ، چرا نميري اونجا بشيني و تکيه بدي؟ 798 00:45:49,455 --> 00:45:50,789 خوبه کارت خوبه 799 00:45:50,873 --> 00:45:54,626 توي شورتم خرابکاري کردم 800 00:45:55,837 --> 00:45:58,171 بوي خيلي بدي ميده 801 00:45:58,589 --> 00:46:00,590 به نظر ميرسه دستت بنده 802 00:46:00,675 --> 00:46:03,260 بذار بي خيال موضوع بشيم 803 00:46:04,178 --> 00:46:06,346 امشب دوست داري چکار کنيم؟ 804 00:46:07,348 --> 00:46:09,099 هر کاري که بکني دوست دارم 805 00:46:09,183 --> 00:46:11,184 عاليه نمي تونيم بريم بيرون و مشروب بنوشيم 806 00:46:11,269 --> 00:46:13,019 به اين خاطر که شرکت توي دردسر ميفته 807 00:46:13,104 --> 00:46:17,023 باشه من تا حالا قبل از اين مشروب نخورده بودم 808 00:46:17,400 --> 00:46:19,609 حتي بستني الکلي 809 00:46:19,694 --> 00:46:22,446 خوشم اومد فکر کنم خيلي خوبه نه؟ 810 00:46:22,530 --> 00:46:23,697 امشب مي بينمت 811 00:46:23,781 --> 00:46:25,115 باشه خداحافظ 812 00:46:29,328 --> 00:46:30,996 سعيم رو ميکنم 813 00:46:43,509 --> 00:46:44,885 فوق العاده بود؟ 814 00:46:46,554 --> 00:46:47,888 به موقع رسيدم پايين؟ (يه اصطلاح قابل استفاده در بيسبال) 815 00:46:50,057 --> 00:46:51,558 باهات موافقم 816 00:46:53,394 --> 00:46:57,022 اين چيه؟ خاطرات شخصي عموم 817 00:46:58,441 --> 00:46:59,483 بايد بخونمش؟ 818 00:47:00,067 --> 00:47:01,318 خانوادگيه 819 00:47:02,904 --> 00:47:04,696 خانوادگيه ،موردي نداره خوبه 820 00:47:05,448 --> 00:47:08,909 شب خوشي داشته باشين کمرم آسيب ديد 821 00:47:13,581 --> 00:47:15,916 کار خوبي باهاش انجام بدين بچه ها - متشکريم آقاي ديدز - 822 00:47:16,000 --> 00:47:17,709 براي دوچرخه ها ممنونم 823 00:47:18,085 --> 00:47:21,254 با اين بيست هزار دلار ميخواي چکار کني؟ - زرافه بخرم - 824 00:47:21,339 --> 00:47:24,174 تو چي؟ - از مدرسه ميرم - 825 00:47:24,592 --> 00:47:29,095 فکر خوبيه ، مدرسه براي احمقاست منو نگاه کن 826 00:47:54,497 --> 00:47:56,414 پارک قشنگيه 827 00:47:57,041 --> 00:48:00,669 اين درختا تو رو ياد "وينچستر تن فيلد ويلد" ميندازن؟ 828 00:48:00,753 --> 00:48:04,256 آره آره خيلي زياد 829 00:48:04,882 --> 00:48:08,385 اون درختام مثل اينا رشد کرده بودن؟ - خيلي بزرگ بودن - 830 00:48:08,970 --> 00:48:13,014 يادمه تا داروخانه ...پياده ميرفتم 831 00:48:13,099 --> 00:48:15,392 و بستني ميگرفتم... (ترکيبي از بستني و شربت) 832 00:48:16,310 --> 00:48:17,727 خونت چه شکلي بود؟ 833 00:48:18,688 --> 00:48:23,358 يه خونه بزرگ مدل ويکتوريا کنار خيابون اصلي بود 834 00:48:24,485 --> 00:48:27,070 پرده هاي آبي در قرمز 835 00:48:27,530 --> 00:48:28,572 خب 836 00:48:29,115 --> 00:48:31,741 و تاب از لاستيک جلوي حياطمون بود 837 00:48:31,826 --> 00:48:32,867 عاشقشم 838 00:48:33,494 --> 00:48:37,414 و يادمه اون روزا از درخت سيب بوبلي" پير افتادم" 839 00:48:37,498 --> 00:48:39,165 و بازوم شکست 840 00:48:39,834 --> 00:48:43,712 و پدرم قبل از اينکه بر ...اثر جذام 841 00:48:43,796 --> 00:48:46,214 بميره اومد و منو بلند کرد 842 00:48:47,049 --> 00:48:51,386 و همه راه رو دويد "پيش دکتر "پپر 843 00:48:53,097 --> 00:48:54,264 دکتر "پپر"؟ 844 00:48:54,974 --> 00:48:55,974 آره 845 00:48:56,225 --> 00:48:57,976 خوشحالم که اونجا بوده 846 00:48:59,061 --> 00:49:01,187 مي خواي بشينيم؟ - حتما - 847 00:49:03,232 --> 00:49:05,191 متشکرم - باعث افتخاره - 848 00:49:05,568 --> 00:49:08,778 تو راه که ميومدم پيشت داشتم خاطرات عموم رو مي خوندم 849 00:49:08,863 --> 00:49:11,239 موقعي که نه سالش بوده 850 00:49:11,324 --> 00:49:15,118 نوشته تنها خانوادش راديو بوده 851 00:49:15,202 --> 00:49:17,871 و اون آرزوش اين بود که يه روز توي راديو موسيقي بذاره 852 00:49:18,331 --> 00:49:19,956 توي راديو موسيقي بذاره؟ - آره - 853 00:49:20,041 --> 00:49:21,041 واو 854 00:49:22,710 --> 00:49:26,046 ميدوني موقعي که من بچه بودم ميخواستم يه گزارشگر بشم 855 00:49:26,130 --> 00:49:27,505 واقعا؟ - آره - 856 00:49:27,840 --> 00:49:29,841 ميرفتم بيرون با همه مصاحبه ميکردم 857 00:49:29,925 --> 00:49:33,345 و تو دفترچم اونا رو مي نوشتم 858 00:49:35,056 --> 00:49:38,266 مردم زياد خوششون نمي يومد زياد کتک مي خوردم 859 00:49:38,351 --> 00:49:42,062 اسماشون رو يادته؟ - نه ، مال خيلي وقت پيشه - 860 00:49:42,146 --> 00:49:43,146 باشه 861 00:49:43,522 --> 00:49:45,482 ولي مادربزرگم بهم مي گفت 862 00:49:45,566 --> 00:49:48,818 عزيزم ، يه روز بزرگ ميشي و براي برنامه خبري 60 دقيقه کار مي کني (CBS NEWS متعلق به شبکه) 863 00:49:48,903 --> 00:49:51,571 و دنيايي متفاوت درست مي کني 864 00:49:51,989 --> 00:49:55,575 تو هر روز دنياي متفاوتي درست مي کني تو يه پرستار مدرسه اي 865 00:49:57,620 --> 00:49:58,787 آره 866 00:49:59,246 --> 00:50:01,456 به هر حال ميدوني چه اتفاقي واسه عموم افتاد 867 00:50:01,540 --> 00:50:05,168 بعدها اون به يه ايستگاه راديويي ...که متعلق به خودش بود رفت 868 00:50:05,252 --> 00:50:08,380 سر ساعت 3 صبح به عنوان يه آهنگ ميذاشتDJ 869 00:50:08,547 --> 00:50:10,757 عاليه - اره - 870 00:50:10,841 --> 00:50:14,552 پس اميدت رو از دست نده تو هم يه روز خبرنگار ميشي 871 00:50:14,637 --> 00:50:15,762 اگه واقعا بخواي 872 00:50:17,723 --> 00:50:19,432 قشنگ ميشه 873 00:50:22,311 --> 00:50:24,604 يا مسيح آتش - آتش؟ - 874 00:50:24,855 --> 00:50:26,773 بايد کمک کنيم - ما؟ - 875 00:50:26,857 --> 00:50:28,525 بيا بريم - براي آتش؟ - 876 00:50:28,609 --> 00:50:29,609 آره 877 00:50:29,944 --> 00:50:33,530 فيفي" همين حالا بيا اينجا" - زودباش ، ما ميگيريمت - 878 00:50:33,614 --> 00:50:37,659 برو ، نه ، من بدون گربه هام نميام اونا همه چيزي هستن که دارم 879 00:50:38,160 --> 00:50:39,953 زن ديوونه - عزيزاي من کجايين؟ - 880 00:50:40,037 --> 00:50:42,122 نگران نباش - بايد رفت بالا ، دارم ميرم - 881 00:50:42,415 --> 00:50:45,208 "لانگ فلو ديدز" "داوطلب آتش نشانان "مندريک فالز 882 00:50:45,292 --> 00:50:47,127 مثل برق ميرم اون بالا رفيق 883 00:50:47,211 --> 00:50:49,796 برگرد توي ماشين - باشه ، من ميگيرمشون - 884 00:50:49,880 --> 00:50:52,382 داره کجا ميره؟ 885 00:50:53,467 --> 00:50:54,592 اين مرد رو ببين 886 00:50:54,927 --> 00:50:57,387 هي "سالي" اين پسر کيه داره ميره بالا؟ - نمي دونم - 887 00:50:57,471 --> 00:51:00,014 ميگه که از واحد آتش نشاني مندريک فالز" ه" 888 00:51:01,183 --> 00:51:02,600 چطوري داره ميره اون بالا؟ 889 00:51:02,685 --> 00:51:04,811 بايد خون ميمون ها تو بدنش باشه 890 00:51:04,895 --> 00:51:07,647 باعث افتخارمه که با بچه هاي شجاع نيويورک هستم 891 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 مراقب باش ديدز 892 00:51:09,442 --> 00:51:10,442 دارم بهت ميرسم 893 00:51:10,526 --> 00:51:12,736 بچه هاي من کجان؟ عزيزاي من کجايي؟ 894 00:51:12,820 --> 00:51:14,988 خانم - خدايا اينجا خيلي داغه - 895 00:51:15,489 --> 00:51:16,740 آروم باشين خونسرد باشين 896 00:51:16,824 --> 00:51:18,575 پيشي ها من بياين پيش مامان - همه چيز درست ميشه - 897 00:51:18,659 --> 00:51:20,493 باشه ولي من بدون گربه هام پايين نميام 898 00:51:20,828 --> 00:51:22,495 چند تا هستن ؟ - هفت تا - 899 00:51:22,955 --> 00:51:24,998 خدايا رحم کن ، پدرمون دراومد بايد عجله کنيم 900 00:51:26,876 --> 00:51:28,251 به خاطر حرف زدنم عذرخواهي مي کنم 901 00:51:28,335 --> 00:51:29,461 معذرت خواهيت رو قبول مي کنم 902 00:51:34,341 --> 00:51:37,010 هيجان زده شدم - مراقب باش غش نکني - 903 00:51:38,804 --> 00:51:41,264 بيا اينجا ، بيا - "اين "فرديه - 904 00:51:42,016 --> 00:51:43,349 بگيرين 905 00:51:43,851 --> 00:51:45,018 بچم 906 00:51:45,186 --> 00:51:46,519 مراقب باشين 907 00:51:51,150 --> 00:51:52,484 خوب گرفتي پم 908 00:51:52,568 --> 00:51:54,194 خوب پرت کردي ديدز 909 00:52:05,164 --> 00:52:08,041 اين "فروبو" هست ، متشکرم عزيزم - بگيرين که اومد بچه ها - 910 00:52:12,546 --> 00:52:13,838 ميگيرمش 911 00:52:14,799 --> 00:52:15,882 بازم هستن 912 00:52:15,966 --> 00:52:17,675 باشه ، باشه باشه 913 00:52:29,188 --> 00:52:30,897 خداجون اين يه گربست 914 00:52:34,568 --> 00:52:36,903 مي گيرمش گرفتمت پيشي کوچولو 915 00:52:39,240 --> 00:52:40,573 خوب گرفتي 916 00:52:42,409 --> 00:52:43,618 يکي ديگه مونده 917 00:52:44,036 --> 00:52:46,162 "فيفي" کجايي؟ 918 00:52:47,331 --> 00:52:50,166 فکر کنم "فيفي" رو پيدا کردم - خوبه - 919 00:52:51,085 --> 00:52:53,127 بگيرش بگيرش رفيق 920 00:52:54,588 --> 00:52:56,047 گرفتم گرفتم 921 00:53:03,556 --> 00:53:05,890 بيا با هم اينکارو بکنيم - من ترسيدم - 922 00:53:06,725 --> 00:53:08,226 ديدز مراقب باش 923 00:53:08,310 --> 00:53:10,395 چيزي نيست ، اونا(آتش نشان ها ) هميشه همين کارو انجا ميدن ، رفتيم 924 00:53:14,441 --> 00:53:15,650 لعنتي 925 00:53:18,946 --> 00:53:19,946 ديدز 926 00:53:20,489 --> 00:53:21,739 من خوبم 927 00:53:22,449 --> 00:53:23,575 حالت خوبه؟ 928 00:53:24,827 --> 00:53:27,495 آره ، خوبم ازت ممنونم 929 00:53:29,665 --> 00:53:30,999 داري بهم آسيب ميزني 930 00:53:35,254 --> 00:53:37,589 بار ديگر "لانگ فلو ديدز" 931 00:53:38,048 --> 00:53:40,091 آخرين قرباني اخيرش "کورتا کيلينگ" 932 00:53:40,175 --> 00:53:43,052 کسي که تنها جرمش اين بود که گربه هاش رو خيلي دوست ميداشت 933 00:53:43,137 --> 00:53:45,680 و گذاشت که ديدز متوجه اين قضيه بشه 934 00:53:45,764 --> 00:53:47,056 دارم بهت ميرسم 935 00:53:47,141 --> 00:53:48,182 برو از اينجا 936 00:53:48,726 --> 00:53:50,643 عاشقشم - دو تا ديگه - 937 00:53:53,731 --> 00:53:56,983 قاتل گربه ، قاتل گربه - بعد از اينکه کارش با گربه ها تموم شد - 938 00:53:57,067 --> 00:53:59,819 چشمش به خود خانم "کلينگ" افتاد 939 00:54:00,154 --> 00:54:01,571 نه نه 940 00:54:01,780 --> 00:54:02,780 خداي من 941 00:54:03,824 --> 00:54:05,241 اين اون چيزي نيست که من تصويرش رو گرفتم 942 00:54:05,326 --> 00:54:08,119 آيا لانگ فلو ديدز بازداشت شد؟ البته که نه 943 00:54:08,203 --> 00:54:12,081 در حالي که خيلي از ما پيرو قانون هستيم عياش هاي پولداري مثل ديدز به قانون مي خندن 944 00:54:14,293 --> 00:54:15,710 "لانگ فلو ديدز" 945 00:54:15,920 --> 00:54:17,879 کله خر هفتمون 946 00:54:18,547 --> 00:54:20,840 چه کار کردين؟ کي ويرايشش کرده؟ 947 00:54:21,216 --> 00:54:22,300 من 948 00:54:22,384 --> 00:54:25,803 فيلمات خوب بود ولي به يکم چاشني هم احتياج داشت 949 00:54:25,888 --> 00:54:31,434 حقيقت داستان بزرگي ميشه اون زن و هفتا گربش رو نجات داد 950 00:54:31,518 --> 00:54:34,270 اون يه قهرمان بود - قهرمان بودن خوبه - 951 00:54:34,355 --> 00:54:37,106 ديوانگي و فساد بهتره - درسته - 952 00:54:37,191 --> 00:54:41,027 بيب" اين فيلمايي که ميگيري خيلي عالين" به کارت ادامه بده 953 00:54:41,695 --> 00:54:44,238 خدايا ، چطور ميتونين با پسر به اين خوبي اينطور رفتار کنين؟ 954 00:54:44,323 --> 00:54:48,451 خوب؟ خوب؟ منو نگاه کن 955 00:54:48,827 --> 00:54:52,205 اون موقع که مثل وحشي ها به جون زندگيم افتاده بود هم خوب بود؟ 956 00:54:52,539 --> 00:54:54,040 تو منو مورد آزار و اذيت قرار داده بودي 957 00:54:54,291 --> 00:54:59,003 بيب" هيچ کس به خوبي اين" پسره که وانمود مي کنه نيست 958 00:54:59,838 --> 00:55:01,381 احمق نباش 959 00:55:01,882 --> 00:55:03,508 او لايق اين نيست 960 00:55:05,552 --> 00:55:07,428 اون لايق تو هم نيست 961 00:55:08,973 --> 00:55:10,264 گردنم 962 00:55:14,937 --> 00:55:19,148 احساس مي کنم مثل يه احمقم "اونا يه احمق ازم ساختن "جان 963 00:55:19,858 --> 00:55:23,194 ...تو فکرش بودم بروم برنامه دسترسي محرمانه 964 00:55:23,278 --> 00:55:26,239 حساب "مک گراس" رو کف دستش بذارم 965 00:55:26,615 --> 00:55:29,909 اينجوري خوب ميشه ولي بهونه دستشون نده 966 00:55:30,452 --> 00:55:32,078 تو از اونا بهتري ديدزي 967 00:55:32,538 --> 00:55:36,207 پس به کار خودت ادامه بده و بدون که ما هميشه هوات رو داريم 968 00:55:38,335 --> 00:55:42,422 متشکرم جان عموي من واقعا شرکت عظيمي ساخته 969 00:55:42,506 --> 00:55:45,925 به خاطر اون 000 50 نفر سرکارن 970 00:55:46,010 --> 00:55:48,511 و همشه سعيش رو مي کرده تا کار درست رو انجام بده 971 00:55:49,763 --> 00:55:55,435 خب ،به نظر آدم فوق العاده ميومده ولي فراموش نکن ، اون باهات نسبت داشته 972 00:55:56,103 --> 00:56:00,481 ديگه بسه از اون دختره بيشتر بگو 973 00:56:01,567 --> 00:56:05,570 دختر خوشگليه اونم مثل من از يه شهر کوچيکه 974 00:56:06,155 --> 00:56:09,365 ديدزي تو يه مادرجنده مريضي 975 00:56:09,450 --> 00:56:13,870 تو بايد قبل از هر کس ديگه اين دختره رو خفتش کني بچه 976 00:56:16,290 --> 00:56:19,625 الان فکر مي کنه تويي فکر مي کنه تويي 977 00:56:21,086 --> 00:56:24,464 زودباش سدار ، ضربت رو بزن بچه - بگير که اومد - 978 00:56:27,801 --> 00:56:29,093 اون سعي داره منو بکشه 979 00:56:29,178 --> 00:56:30,470 بازيت خوبه 980 00:56:30,554 --> 00:56:33,931 وقتي ازم خواستي باهات بازي کنم فکر کردم قبلا بازي کردي 981 00:56:34,099 --> 00:56:36,976 نه ، جاني مک انور گفت بازي خيلي آسونيه 982 00:56:37,061 --> 00:56:39,187 بعلاوه ، اين بازيه مورد علاق عموم بود درسته؟ 983 00:56:39,271 --> 00:56:40,354 از کجا فهميدي؟ 984 00:56:40,439 --> 00:56:41,814 خاطراتش رو خوندم 985 00:56:42,983 --> 00:56:46,235 واقعا؟ نمي دونستم خاطرم مي نويسه 986 00:56:51,200 --> 00:56:52,533 معذرت ميخوام رفيق 987 00:56:52,993 --> 00:56:54,994 چيزي نيست تازه اومده 988 00:56:55,871 --> 00:56:56,871 توپ جمع کن 989 00:56:58,040 --> 00:56:59,040 توپ جمع کن 990 00:57:01,376 --> 00:57:03,002 خيله خب عزيزم خودمو واست آماده کردم 991 00:57:08,008 --> 00:57:09,008 حالت خوبه؟ 992 00:57:09,426 --> 00:57:10,468 مسئله اي نيست 993 00:57:10,552 --> 00:57:13,721 اندرسون" خوشت اومد ، نه؟" - درسته - 994 00:57:13,806 --> 00:57:16,057 گوش کن ديدز چندتا خبر خوب واست دارم 995 00:57:16,141 --> 00:57:18,309 اون کاغذا فردا آماده امضا ميشن 996 00:57:18,393 --> 00:57:21,437 پس خيالت ميتونه راحت باشه که شرکت دست خوب کسي افتاده 997 00:57:21,522 --> 00:57:24,273 و ميتوني برگردي خونت مرد 40 بيليون دلاري 998 00:57:24,358 --> 00:57:26,734 راستيش يه فکرايي کردم شايد اينجا بمونم 999 00:57:26,819 --> 00:57:28,820 و قصد دارم باهات چندتا جلسه برگزار کنم - چي؟ - 1000 00:57:31,740 --> 00:57:32,907 خطا 1001 00:57:33,033 --> 00:57:35,701 متوجه شدم ميتونم اين کارو ياد بگيرم مثل همين تنيس 1002 00:57:39,373 --> 00:57:42,041 به خدا قسم از قصد نمي کنم 1003 00:57:43,669 --> 00:57:45,878 فعلا قصد ندارم سهامم رو بفروشم باشه؟ 1004 00:57:46,964 --> 00:57:50,466 بعلاوه من اين دختره رو ديدم به خدا قسم به نظرم اون تکه 1005 00:57:51,885 --> 00:57:53,010 خيلي خوش به حالته 1006 00:57:56,932 --> 00:57:58,474 دقيق خورد تو گلوت ها؟ 1007 00:58:00,227 --> 00:58:02,895 ازت سوال دارم ، اين ضربه امتيازش مال منه يا تو؟ 1008 00:58:03,564 --> 00:58:05,731 مال توئه - پس حدسم ميگه من برنده شدم - 1009 00:58:11,732 --> 00:58:15,732 اطلاعاتي در مورد ديدز منو توي حمام ملاقات کن 1010 00:58:20,372 --> 00:58:21,622 يا عيسي مسيح 1011 00:58:22,457 --> 00:58:23,457 تو کي هستي؟ 1012 00:58:24,918 --> 00:58:25,960 و چي ميخواي بهم بگي؟ 1013 00:58:26,336 --> 00:58:29,088 من خبرنگار برنامه دسترسي محرمانه" هستم" 1014 00:58:29,173 --> 00:58:33,217 و اطلاعاتي دارم که کمکت مي کنه ديدز رو از شهر بيرون کني ، بهش علاقه مندي؟ 1015 00:58:33,635 --> 00:58:38,181 خيلي ، در صورتي که اطلاعاتت مفيد باشه و صابون زدن به کونت رو هم تموم کني 1016 00:58:42,269 --> 00:58:43,644 تو دوست دختر ديدز رو ميشناسي؟ 1017 00:58:43,937 --> 00:58:44,937 پرستار مدرسه است 1018 00:58:45,606 --> 00:58:46,939 نه کاملا 1019 00:58:49,234 --> 00:58:52,987 لوسي" ، گزارش امشب رو بيار" جي دي" بهت ميگه اونا کجا هست" 1020 00:58:53,071 --> 00:58:55,656 هي ، رو صندلي من چه گهي ميخوري؟ 1021 00:58:56,366 --> 00:58:57,783 "چاک سدار" 1022 00:58:58,243 --> 00:59:00,745 فکر مي کنم من و شما بتونيم به هم "کمک کنيم آقاي "گراس 1023 00:59:05,292 --> 00:59:06,709 براي اين سفر هيجان زده شدي؟ 1024 00:59:06,793 --> 00:59:08,461 خيلي 1025 00:59:09,129 --> 00:59:12,256 داري منو کجا مي بري؟ - بهت گفتم که سورپرايزه - 1026 00:59:19,264 --> 00:59:20,306 خب 1027 00:59:22,307 --> 00:59:24,307 "وينچستر تن فيلد ويل" "لووا" 1028 00:59:25,979 --> 00:59:27,730 ميخواي منو به گند بکشوني 1029 00:59:27,814 --> 00:59:31,984 تا حالا از اين حرفا ازت نشنيده بودم - من هيجان زده شدم - 1030 00:59:35,864 --> 00:59:40,534 شما اهالي "وينچستر تن فيلد" اين دختر رو ميشناسيد؟ 1031 00:59:43,288 --> 00:59:46,332 بذارين راهنماييتون کنم "من که از درخت سيب "بو رادلي" افتادم" 1032 00:59:46,416 --> 00:59:48,334 "و بازوم شکست" 1033 00:59:52,673 --> 00:59:54,674 زودباشين ديگه اين "پمي داوسون" کوچولوئه 1034 00:59:56,677 --> 00:59:57,718 سلام 1035 00:59:58,804 --> 01:00:00,513 تو با "بيل داوسون" نسبت داري؟ 1036 01:00:00,931 --> 01:00:03,683 آره با هم نسبت داريم 1037 01:00:04,434 --> 01:00:05,851 فکر کنم شناختمت 1038 01:00:06,937 --> 01:00:09,355 تو پشتت قوز نداشتي؟ 1039 01:00:10,357 --> 01:00:14,360 آره ، يه قوز کوچيک پشتم داشتم - جدي؟ - 1040 01:00:14,444 --> 01:00:16,279 نه قوزش کوچيک نبود 1041 01:00:16,363 --> 01:00:19,949 اون دختره که من ميشناختم يه قوز به اندازه يه توپ بزرگ داشت 1042 01:00:20,951 --> 01:00:24,704 درسته ، قوز خيلي بزرگي بود و من در موردش کمي حساسم 1043 01:00:24,788 --> 01:00:28,165 نگاه کن "مارتا" ، اون کواتسي ماد" هست که بزرگ شده 1044 01:00:28,250 --> 01:00:31,502 چقدر خوب من فکر کردم تو مردي 1045 01:00:31,586 --> 01:00:34,088 نه ، اون الان يه پرستار مدرسست 1046 01:00:34,881 --> 01:00:35,881 تو پرستاري؟ 1047 01:00:36,216 --> 01:00:38,175 بله - براي اين بايد چکار کرد؟ - 1048 01:00:45,934 --> 01:00:47,476 من باشم به دکتر" پپر" زنگ ميزنم 1049 01:00:47,561 --> 01:00:48,561 کي؟ 1050 01:00:48,645 --> 01:00:52,732 اين خيلي خوب که همگيتون رو دوباره ديدم ، ما مجبوريم که بريم 1051 01:00:52,899 --> 01:00:54,066 خداحافظ 1052 01:00:55,736 --> 01:00:57,069 سلام پستچي - صبح به خير - 1053 01:00:57,154 --> 01:00:58,487 چطوري؟ - 1054 01:01:01,950 --> 01:01:03,409 خداي من اينجارو 1055 01:01:03,910 --> 01:01:06,537 پرده هاي آبي ، در قرمز تاب 1056 01:01:06,621 --> 01:01:08,331 اين خونتونه ، مگه نه؟ 1057 01:01:09,541 --> 01:01:10,833 نفهميدي خودشه؟ 1058 01:01:11,752 --> 01:01:12,918 بيا 1059 01:01:15,339 --> 01:01:16,339 هي حال شما بچه ها چطوره؟ 1060 01:01:16,923 --> 01:01:18,215 ميدونين اون کيه؟ 1061 01:01:19,593 --> 01:01:22,636 موقعي که کوچولو بوده اونم تو اين خونه زندگي مي کرده 1062 01:01:22,721 --> 01:01:23,679 درسته 1063 01:01:23,764 --> 01:01:26,599 شما اينجا زندگي مي کنين و اونم اينجا زندگي مي کرده ، پس عملا فاميل ميشين 1064 01:01:27,642 --> 01:01:28,642 واو 1065 01:01:29,936 --> 01:01:31,687 چقدر خاطره 1066 01:01:33,607 --> 01:01:34,940 از کجا شروع کنيم؟ 1067 01:01:35,776 --> 01:01:38,778 اينجا شومينه بود 1068 01:01:38,862 --> 01:01:42,948 که پدرم با چوب آتش روشن ميکرد 1069 01:01:43,158 --> 01:01:46,869 اينجام اتاق غذا خوري بود غذامون رو اينجا ميخورديم 1070 01:01:46,953 --> 01:01:48,120 غذاي خونگي 1071 01:01:48,789 --> 01:01:51,207 و اينجام اتاق برادرم بود 1072 01:01:52,000 --> 01:01:54,085 پدر و مادرم ازش متنفر بودن 1073 01:01:54,169 --> 01:01:57,755 پدر من شش سال پيش خودش اين خونه رو درست کرده 1074 01:01:58,757 --> 01:02:00,466 خب ، پدرت يه دروغ گوئه 1075 01:02:01,468 --> 01:02:02,802 ...چطور 1076 01:02:06,139 --> 01:02:08,974 گلوش گير کرده بايد بريم 1077 01:02:09,059 --> 01:02:10,684 کمک - در مورد چي صحبت مي کني؟ - 1078 01:02:10,769 --> 01:02:13,229 تو پرستاري ، بيا کمکش کن - نجاتش بده - 1079 01:02:13,313 --> 01:02:15,689 عقب وايسين بچه ها - داره ميميره - 1080 01:02:16,316 --> 01:02:18,317 ببرينش بيمارستان - محکم تر بزنش - 1081 01:02:19,069 --> 01:02:21,612 نجاتش بده - درش بيارين - 1082 01:02:21,696 --> 01:02:23,489 خواهش مي کنم نجاتش بده 1083 01:02:28,787 --> 01:02:31,080 واقعا عالي بود - ممنونم - 1084 01:02:31,498 --> 01:02:33,874 من زندگيش رو نجات دادم - آره - 1085 01:02:33,959 --> 01:02:35,876 تو قهرمان مني پرستار داوسون 1086 01:02:41,049 --> 01:02:42,633 متشکرم متشکرم 1087 01:02:43,927 --> 01:02:46,137 خوب پارک کردي رفيق - متشکرم ديدز - 1088 01:02:46,888 --> 01:02:48,431 تست مي کنيم تست مي کنيم 1089 01:02:48,723 --> 01:02:51,058 واقعا بهم خوش گذشت 1090 01:02:51,143 --> 01:02:55,146 به خاطر امروز ممنونم - باشه - 1091 01:02:55,230 --> 01:02:59,066 متشکرم که شهرت رو بهم نشون دادي - اميدوارم يه وقتي هم شهر تو رو ببينم - 1092 01:02:59,818 --> 01:03:02,528 شايدم يه روزي اين شهري باشه که توش زندگي مي کنم 1093 01:03:03,655 --> 01:03:07,283 ديدز ، يه چيزي هست که مجبورم بهت بگم 1094 01:03:07,367 --> 01:03:08,742 چه مسئله اي پيش اومده؟ 1095 01:03:10,745 --> 01:03:11,745 چيه؟ 1096 01:03:13,290 --> 01:03:16,542 برگرد "همپشاير" و از ثروتت لذت ببر 1097 01:03:17,294 --> 01:03:21,422 فقط نذار کس ديگه اي بيشتر از اين بهت آسيب بزنه ، باشه؟ 1098 01:03:23,133 --> 01:03:24,216 احمق 1099 01:03:26,970 --> 01:03:27,970 پم 1100 01:03:30,432 --> 01:03:34,059 برات يه کارت درست کردم يه جورايي بي معنيه 1101 01:03:34,144 --> 01:03:38,105 تا حالا اينقدر روش کار نکرده بود با اين حال بهم نخند 1102 01:03:39,858 --> 01:03:42,359 يادته شب اول با هم رفتيم رستوران 1103 01:03:42,444 --> 01:03:43,903 و تو مرغ سفارش داده بودي؟ 1104 01:03:44,529 --> 01:03:46,489 بشقابت رو کشيدم 1105 01:03:46,990 --> 01:03:49,450 اينا مرغاشن و اينم پنيراشه 1106 01:03:50,410 --> 01:03:53,454 و اينم رشته هاشه ، حقيقتش اين رشته ها با اين موج و خمشون خيلي وقت برد 1107 01:03:55,081 --> 01:03:56,248 قشنگه 1108 01:03:56,583 --> 01:03:58,626 يه شعره هم براي تو توش نوشتم 1109 01:04:03,381 --> 01:04:06,133 سخت نفس مي کشم احساساتم مثل يه شناوره 1110 01:04:07,135 --> 01:04:10,429 با اين همه عشق دلم داره منفجر ميشه 1111 01:04:12,432 --> 01:04:14,892 دهانم خشک شده دستام دارن ميلرزن 1112 01:04:16,102 --> 01:04:18,395 قلبم متلق به توئه 1113 01:04:20,106 --> 01:04:22,775 رفتارم عجيبه دست خودم نيست 1114 01:04:24,694 --> 01:04:28,113 دارم مثل "*کيبلر الف" ميرقصم (يکي شبيه بابانوئل که شيريني ميده*) 1115 01:04:28,698 --> 01:04:29,865 خيلي بامزست 1116 01:04:32,118 --> 01:04:35,120 ...ديگه وقتشه اين مجنون بيچاره 1117 01:04:35,580 --> 01:04:38,457 بدونه که توي عشق اسير شده... 1118 01:04:39,626 --> 01:04:42,002 بعضي کلماتش رو تغيير داده بودم 1119 01:04:42,837 --> 01:04:44,505 قافيه هاشون بهم بياد 1120 01:04:52,889 --> 01:04:53,889 واو 1121 01:04:54,516 --> 01:04:56,225 متاسفم ديدز 1122 01:04:58,436 --> 01:05:02,982 واقعا متاسفم - متاسف نباش ، باورنکردني بود - 1123 01:05:07,028 --> 01:05:10,906 "سلام خانم "فينچ "و "اتيکوس 1124 01:05:11,825 --> 01:05:13,158 خوب بخوابي 1125 01:05:17,497 --> 01:05:20,332 پياده ميام خونه - باشه ديدز - 1126 01:05:30,176 --> 01:05:32,177 عاشقتم نيويورک 1127 01:05:32,512 --> 01:05:34,054 کي اهميت ميده 1128 01:05:41,688 --> 01:05:43,188 من عاشقش شدم 1129 01:05:44,524 --> 01:05:47,860 و ميخوام امشب ببينمش و همه چيز رو بهش بگم 1130 01:05:49,529 --> 01:05:50,863 احتمالا يه مشت تو صورتت ميکاره 1131 01:05:51,197 --> 01:05:52,615 اميدوارم اينکارو بکنه 1132 01:05:52,699 --> 01:05:55,200 "بي خيال "بيب بيدار شو 1133 01:05:55,285 --> 01:05:58,203 تو واقعا ميخواي به خاطر يه ديوونه همه چيز رو بريزي دور؟ 1134 01:05:58,872 --> 01:06:00,539 اون ديوونه نيست 1135 01:06:00,624 --> 01:06:03,375 اون يه آدم خوش قلبه که ما فکر مي کنيم کاراش عجيبن 1136 01:06:03,460 --> 01:06:07,212 به اين خاطر که اون مثل ما احساسات بي روحش رو با کسي شريک نميشه 1137 01:06:07,714 --> 01:06:11,383 ...کلي دروغ و تقلب و - چرت ميگي؟ - 1138 01:06:11,718 --> 01:06:13,177 آره چرت ميگم 1139 01:06:13,803 --> 01:06:18,015 خب ، چند لحظه ديگه کتم رو تنم مي کنم 1140 01:06:18,099 --> 01:06:21,769 با ماشين مرسدسم به آپارتمان خيابان پنجم ميرم 1141 01:06:21,895 --> 01:06:25,356 و سينه هاي بزرگ جراحي شده دوست دوخترم رو ميزنم له ميکنم 1142 01:06:25,899 --> 01:06:29,693 تا بهاي تمام اين چرت و پرت ها پرداخته بشه 1143 01:06:30,403 --> 01:06:33,364 خوش به حالت مک ولي من هنوز ميخوام بهش بگم 1144 01:06:33,907 --> 01:06:34,948 خب 1145 01:06:36,618 --> 01:06:38,744 "بيب بنت" عاشق شده 1146 01:06:39,954 --> 01:06:42,456 واست خوشحالم خوشحالم 1147 01:06:43,708 --> 01:06:47,920 "دلم برات تنگ ميشه "بيب خيلي دلم واست تنگ ميشه 1148 01:07:16,950 --> 01:07:18,200 فکر مي کني از اين خوشش بياد؟ 1149 01:07:19,202 --> 01:07:20,244 حتما 1150 01:07:20,328 --> 01:07:23,455 مرغه؟ عاليه ، ممنون 1151 01:07:24,332 --> 01:07:25,624 بذار بشنويم 1152 01:07:28,878 --> 01:07:31,505 ازش خوشش مياد آقاي ديدز - متشکرم - 1153 01:07:32,340 --> 01:07:34,967 ايميليو ، قشنگ شده - متشکرم - 1154 01:07:35,301 --> 01:07:36,301 خيله خب 1155 01:07:39,013 --> 01:07:41,890 فکر کنم اين رزها يکمي بزرگن نمي تونم ببينمش 1156 01:07:41,975 --> 01:07:43,642 چيز کوچيکتري داريم؟ - بله قربان - 1157 01:07:44,310 --> 01:07:45,310 خوبه 1158 01:07:46,062 --> 01:07:47,062 بايرون"؟" 1159 01:07:47,939 --> 01:07:49,064 عالي شد 1160 01:07:49,816 --> 01:07:52,109 ميشه يه لحظه بشيني؟ - بله قربان - 1161 01:07:54,863 --> 01:07:56,822 يه چيزي بهم بگو (وانمود کن اوني (پم 1162 01:07:57,115 --> 01:07:58,115 من قربان؟ 1163 01:07:58,366 --> 01:07:59,366 خواهش مي کنم 1164 01:08:00,201 --> 01:08:01,410 باشه 1165 01:08:02,495 --> 01:08:05,831 از اينکه دعوتم کردي با تو شام بخورم خيلي خوشحالم 1166 01:08:06,207 --> 01:08:07,499 باعث افتخارمه 1167 01:08:08,001 --> 01:08:10,335 حقيقتش يکم قدت زيادي بلنده ميتوني يکم بري پايين تر؟ 1168 01:08:12,464 --> 01:08:13,422 اينجوري؟ 1169 01:08:13,506 --> 01:08:14,673 خوبه 1170 01:08:15,049 --> 01:08:18,510 اين بهترين قراريه که تا به حال داشتم 1171 01:08:19,679 --> 01:08:21,847 احساس خيلي خاصي بهم دست ميدي 1172 01:08:22,515 --> 01:08:25,017 تو هم احساس خيلي خاصي بهم ميدي 1173 01:08:25,393 --> 01:08:27,686 به همين دليله که ميخوام با من باشي 1174 01:08:28,146 --> 01:08:29,146 ميتوني يکم به جلو خم شي؟ 1175 01:08:34,652 --> 01:08:36,236 من واقعا دوست دارم 1176 01:08:36,321 --> 01:08:37,654 منم تو ور دوست دارم 1177 01:08:38,031 --> 01:08:41,575 نمي تونم بهت فکر نکنم 1178 01:08:42,035 --> 01:08:43,327 خواهش مي کنم بذار به پاهات دست بزنم 1179 01:08:44,370 --> 01:08:47,039 اين يکي ديگه خيلي عجيب بود ديگه ميتوني بلند بشي 1180 01:08:50,293 --> 01:08:51,293 ديدز 1181 01:08:51,586 --> 01:08:52,628 بچه ها 1182 01:08:53,213 --> 01:08:55,672 خواستم بيايم و براي اين شب بزرگت آرزو کنيم 1183 01:08:55,757 --> 01:08:59,718 خيلي ممنون ، خيلي عصبي شدم تا حالا از کسي خواستگاري نکرده بودم 1184 01:09:00,053 --> 01:09:02,638 ساعت هفت و نيمه وقت برنامه "دسترسي محرمانه" هست 1185 01:09:02,722 --> 01:09:05,224 شاهد کار زننده اي نيستيم که؟ 1186 01:09:05,683 --> 01:09:09,144 اينطور فکر نمي کنم ، تمام روز هيچ کار احمقانه اي انجام ندادم ، همش اينجا بودم 1187 01:09:09,229 --> 01:09:13,607 بذار ببينيم وقتي که ديدز رو در اختيار ندارن چه برنامه اي ميذارن 1188 01:09:13,691 --> 01:09:14,691 ببخشين 1189 01:09:15,819 --> 01:09:18,028 ميشه شبکه 8 رو بزارين؟ 1190 01:09:18,404 --> 01:09:19,655 حتما 1191 01:09:22,116 --> 01:09:25,077 به برنامه "دسترسي محرمانه" خوش آمديد من "مک گراس" هستم 1192 01:09:25,537 --> 01:09:29,331 همه کساني که در اين برنامه کار مي کنن به تواناييشون در کنترل اوضاع اطرافشون افتخار مي کنن 1193 01:09:29,415 --> 01:09:33,460 ...هر داستاني حساسيت ها و احساسات - باشه - 1194 01:09:33,545 --> 01:09:35,879 در حالي که فاصله لزوم... براي جمع آوري خبر حفظ بشه 1195 01:09:35,964 --> 01:09:40,509 ولي چه اتفاقي ميفته وقتي که يه خبرنگار خودش قسمتي از خبر ميشه؟ 1196 01:09:40,593 --> 01:09:44,638 چه اتفاقي ميفته وقتي که خبرنگار عاشق يه احمق بشه؟ 1197 01:09:45,682 --> 01:09:48,350 اين "لانگ فلو ديدز" و "پم داوسون" هست 1198 01:09:48,434 --> 01:09:50,602 نمي تونم باور کنم پاي اون رو هم وسط کشيدن - پرستار 28 ساله مدرسه - 1199 01:09:50,687 --> 01:09:54,064 "کسي که اخيرا از شهر "وينچستر تن فيلد از "لووا" به نيويورک" اومده 1200 01:09:54,274 --> 01:09:59,820 ولي صبر کنين ، آيا پم داوسون ...شباهت زيادي به تهيه کننده اين برنامه 1201 01:09:59,904 --> 01:10:02,364 بيب بنت" نداره؟"... 1202 01:10:02,448 --> 01:10:05,117 در حقيقت هر دوي اونها يکي هستند 1203 01:10:05,201 --> 01:10:08,871 هي ، ما اخبارمون رو با جديدترين تکنلوژي هاي ...ويديويي به خونه هاي شما مي رسونيم 1204 01:10:09,497 --> 01:10:10,789 ...به نظر فکر خوبي مياد.. 1205 01:10:11,666 --> 01:10:12,791 ديدز 1206 01:10:19,799 --> 01:10:22,968 اومدم تا برات توضيح بدم 1207 01:10:52,081 --> 01:10:54,625 من بزرگترين احمق دنيام بچه ها 1208 01:10:55,335 --> 01:10:56,835 اين شهر مي تونه بي رحم باشه 1209 01:10:57,670 --> 01:10:59,129 من به اينجا تعلق ندارم 1210 01:10:59,213 --> 01:11:01,840 نمي تونم شرکت رو اداره کنم ، حتي نمي تونم اين زندگي آشغال خودم رو اداره کنم 1211 01:11:01,966 --> 01:11:04,551 خب ، مطمئنن مي توني خبر خوب اينه که کاعذا آماده امضا شدن 1212 01:11:04,636 --> 01:11:08,138 پس امضاشون کن ، ما هم سهاممون رو ميگيرم و تو هم به 40 بيليون دلار ميرسي 1213 01:11:08,222 --> 01:11:11,600 من اين پول رو نمي خوام بدين به يه موسسه خيريه 1214 01:11:11,684 --> 01:11:12,893 چه موسسه خيريه اي خوبه؟ 1215 01:11:12,977 --> 01:11:15,437 کالج جوانان آفريقايي؟ 1216 01:11:15,855 --> 01:11:17,522 باشه بدين به اونا 1217 01:11:23,529 --> 01:11:26,949 ميخواي ببريمت فرودگاه؟ هلکوپتر شرکت ميرسونتت خونه 1218 01:11:27,033 --> 01:11:29,993 متشکرم خودم برم راحت ترم 1219 01:11:30,787 --> 01:11:33,872 خوشحال شدم همتون رو ديدم - از ديدنت خوشحال شديم ديدز - 1220 01:11:37,210 --> 01:11:38,418 خداحافظ 1221 01:11:40,213 --> 01:11:41,254 خداحافظ 1222 01:11:48,255 --> 01:11:58,255 زيرنويس از علي يگانه مقدم 1223 01:11:59,256 --> 01:12:11,256 ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل ::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM ..:: 1224 01:12:25,925 --> 01:12:29,428 درست نيست اين درست نيست 1225 01:12:54,412 --> 01:12:55,620 سلام 1226 01:12:56,289 --> 01:12:59,708 ...شما بايد جان باشيد من - مي دونم کي هستي - 1227 01:13:00,543 --> 01:13:04,671 داوسون معروف به زن هرزه و بي شرم 1228 01:13:06,090 --> 01:13:08,133 باشه لايقشم 1229 01:13:08,217 --> 01:13:10,052 تو اصلا ميدوني که چقدر بهش ضربه وارد کردي؟ 1230 01:13:10,762 --> 01:13:12,637 حق نداري نزديک اون پسر بشي 1231 01:13:12,972 --> 01:13:16,725 من بايد پيداش کنم و شما حق ندارين که جلوي من رو بگيرين 1232 01:13:18,603 --> 01:13:20,645 چرا خيليم حق دارم 1233 01:13:20,730 --> 01:13:23,231 لازمه بدونه که من چه احساس بدي دارم 1234 01:13:23,316 --> 01:13:25,400 و هر جا که بشه ميرم و 1235 01:13:25,485 --> 01:13:29,154 هر کاري مي کنم ،هر کاري که بتونه کاري که ... کار من رو جبران کنه 1236 01:13:29,822 --> 01:13:33,533 متاسفم ، هيچ کدوم از حرفاي تو رو نشنيدم جز اين که من يه فاحشه کثيفم 1237 01:13:34,994 --> 01:13:36,161 بذار بهت بگم 1238 01:13:36,496 --> 01:13:38,121 منو شکست ميدي 1239 01:13:39,624 --> 01:13:41,291 منم بهت ميگم کجاست 1240 01:13:47,465 --> 01:13:48,465 چه حسي ديوونه کننده اي 1241 01:13:50,176 --> 01:13:52,803 باشه - بيا پيش ماماني - 1242 01:13:59,435 --> 01:14:01,770 من به مدت شش سال گاوباز بودم 1243 01:14:01,854 --> 01:14:03,688 بايد بيشتر تلاش کني کوچولو 1244 01:14:04,148 --> 01:14:05,357 منظورت اينه؟ 1245 01:14:10,071 --> 01:14:13,240 کجا رو داري لگد ميزني؟ من که تخم ندارم احمق جون 1246 01:14:15,701 --> 01:14:17,786 خواهش مي کنم منو بذار زمين - باشه - 1247 01:14:22,750 --> 01:14:26,044 فقط بهم بگو ديدز کجاست - اون کون استخوانيت رو بيار جلو - 1248 01:14:27,255 --> 01:14:30,924 ميخوام به هشت تيکه تقسيمت کنم (و باهاش "جنده روني" درست کنم (پيتزا پپروني 1249 01:14:45,148 --> 01:14:46,398 حالت خوبه؟ 1250 01:14:47,441 --> 01:14:49,818 لگد خوبي بود عزيزم لگد خوبي بود 1251 01:14:53,573 --> 01:14:54,948 چشم بابا قورقوري 1252 01:15:02,165 --> 01:15:03,915 خوبه - بفرما - 1253 01:15:04,417 --> 01:15:06,543 پنير بادوم زميني و آدامس ترکيب خوبيه 1254 01:15:07,086 --> 01:15:08,336 درباره اتفاقي که افتاده نگران نباش 1255 01:15:08,546 --> 01:15:10,172 زمان همه چيز رو درست مي کنه 1256 01:15:11,591 --> 01:15:13,133 به جز اين چشم هاي کج و کوله رو 1257 01:15:13,718 --> 01:15:15,927 خب ، خيلي خوبه که الان توي خونم اينو خوب ميدونم 1258 01:15:16,637 --> 01:15:19,681 من با تو صحبت نمي کردم ديدز. با اون سنجابه که اونجاست صحبت مي کردم 1259 01:15:23,019 --> 01:15:25,187 با اين حال خيلي شرم آوره ..اين يارو "سدار" داره 1260 01:15:25,271 --> 01:15:26,438 شرکت عموت رو تيکه تيکه مي کنه... 1261 01:15:26,564 --> 01:15:29,774 و خيلي از اين آدماي خوب رو اخراج مي کنه - اينو از کجا شنيدي؟ - 1262 01:15:29,859 --> 01:15:31,818 من هميشه شبکه بازار بورس رو مي بينم 1263 01:15:32,612 --> 01:15:36,615 فقط تماشا مي کنم ، چون به مجريش مشکوکم بايد "*ليپرکان" شروري باشه (جن کوتوله که سه آرزو را برآورده مي کند . افسانه ايرلندي) 1264 01:15:36,699 --> 01:15:39,367 اون ميتونه همه رو خر کنه ولي من خر نميشم 1265 01:15:43,831 --> 01:15:46,208 همينجاست خيله خب 1266 01:15:54,800 --> 01:15:55,800 يکي کمکم کنه 1267 01:15:56,177 --> 01:15:57,177 کمک 1268 01:16:02,975 --> 01:16:04,809 ديدز کمک 1269 01:16:06,479 --> 01:16:07,479 ديدز 1270 01:16:07,813 --> 01:16:09,272 کمک خدايا 1271 01:16:09,649 --> 01:16:10,857 ديدز 1272 01:16:21,619 --> 01:16:22,702 خداي من 1273 01:16:23,496 --> 01:16:26,665 ديدز ديدز 1274 01:16:32,255 --> 01:16:34,589 دوربين مخفيتون رو کجا گذاشتين؟ تو جنگل؟ 1275 01:16:34,674 --> 01:16:35,924 دوربيني نيست 1276 01:16:36,008 --> 01:16:38,635 خيلي سرده خواهش مي کنم 1277 01:16:38,719 --> 01:16:40,595 اونجا تو خيابون زياد بهت حمله کردن (اومدي اينجا)؟ 1278 01:16:40,680 --> 01:16:43,598 من واقعا متاسفم 1279 01:16:44,308 --> 01:16:47,352 من واقعا دوستت دارم 1280 01:16:48,521 --> 01:16:49,604 مزخرفه 1281 01:16:55,319 --> 01:16:59,698 هي 1282 01:17:15,381 --> 01:17:16,756 دارم ميام 1283 01:17:19,051 --> 01:17:21,553 برو پايين برو پايين 1284 01:17:21,846 --> 01:17:23,680 پاي سياه شدم داره مياد 1285 01:17:25,391 --> 01:17:26,558 نه 1286 01:17:30,521 --> 01:17:32,188 مي دونم حال بهم زنه ولي بگيرش 1287 01:17:34,900 --> 01:17:35,900 باشه 1288 01:17:37,236 --> 01:17:39,321 گرفتم گرفتمت 1289 01:17:39,739 --> 01:17:44,409 خدايا ، پاهات خيلي حال بهم زنن - ميدونم ، ميدونم ، بيا اينجا - 1290 01:17:44,994 --> 01:17:47,620 بيا؟ حالت خوبه؟ حالت خوبه؟ 1291 01:17:48,331 --> 01:17:49,581 فکر مي کنم 1292 01:17:53,044 --> 01:17:55,628 تو از درخت سيب نيفتادي ، مگه نه؟ 1293 01:17:57,923 --> 01:17:58,923 نه 1294 01:18:01,510 --> 01:18:03,053 ولي واقعا دوستت دارم 1295 01:18:05,097 --> 01:18:07,265 من حتي تو رو نميشناسم 1296 01:18:08,184 --> 01:18:09,559 متاسفم 1297 01:18:36,212 --> 01:18:38,296 واقعا متاسفم 1298 01:18:46,055 --> 01:18:50,517 يک شرکت در حال تکه تکه شدن ، ، ميراث بزرگ "پريستون بليک" به برنده مزايده خواهد رسيد 1299 01:18:50,768 --> 01:18:52,685 اين خبر شوکه کننده امروز از "چاک سدار" بود 1300 01:18:52,770 --> 01:18:54,437 که توسط رسانه "بليک" مورد تاييد قرار گرفته است 1301 01:18:54,522 --> 01:18:57,649 که شرکت به صورت جز به جز فروحته ميشود 1302 01:18:57,733 --> 01:19:00,902 تنها مردي که ميتوانست جلوي سدار بايسته و شکرت رو نجات بده" 1303 01:19:00,986 --> 01:19:06,032 لانگ فلو ديدز" بود که ظاهرا" حق رايش رو واگذار کرده و شهر رو ترک کرده 1304 01:19:06,117 --> 01:19:08,576 حراج فردا عصر در نشست ساليانه ...سهامداران شرکت 1305 01:19:08,661 --> 01:19:13,039 واقع در نيويورک تاييد خواهد شد... 1306 01:19:13,124 --> 01:19:16,835 منابع اشاره مي کنن که تقريبا ...همه 000 50 کارمند رسانه بليک 1307 01:19:16,919 --> 01:19:18,837 احتمالا شغلشون رو از دست ميدن... 1308 01:19:19,422 --> 01:19:21,506 هي يه لحظه صبر کن منم که کارمند بليک هستم 1309 01:19:22,216 --> 01:19:25,009 خدايا اين افتضاحه 1310 01:19:26,345 --> 01:19:29,931 خانم ها و آقايان ، اساسي ترين نکته از تکه تکه کردن اين شرکت 1311 01:19:30,015 --> 01:19:35,019 اين هست که هر سهامداري که شامل همه شما و خود من ميشه 1312 01:19:35,479 --> 01:19:38,523 پاداشش رو از سهام هاي ما دريافت کنه 1313 01:19:40,234 --> 01:19:43,778 قبل از اينکه راي گيري کنيم ، آيين نامه ...شرکت اين اجازه رو بهم ميده 1314 01:19:43,863 --> 01:19:47,657 تا هر سهامداري موافقت و مخالفتش رو با اين طرح بيان کنه 1315 01:19:48,075 --> 01:19:50,493 کسي نظري داره؟ 1316 01:19:50,578 --> 01:19:54,289 از هم پاشيدن اين شرکت يک توهين و بي احترامي به يک مرد بزرگه 1317 01:19:54,957 --> 01:19:56,040 منو ترسوندي 1318 01:19:56,542 --> 01:20:00,128 اين يک بي حرمتي غير قابل توصيفه و اين اتفاق نمي تونه بيفته 1319 01:20:04,550 --> 01:20:05,675 منو ببخشين 1320 01:20:05,759 --> 01:20:06,759 منم حرف دارم 1321 01:20:09,555 --> 01:20:11,139 "لانگ فلو ديدز" 1322 01:20:11,223 --> 01:20:14,642 متاسفانه از زماني که 300 ميليون سهمت رو فروختي 1323 01:20:14,727 --> 01:20:16,227 حق صحبت کردن در اين نشست رو نداري 1324 01:20:16,520 --> 01:20:20,398 خب ، برات متاسفم ، چون که من امروز صبح يه برگ از سهام بليک رو خريدم 1325 01:20:20,608 --> 01:20:23,651 تو بهم گفتي هر سهامداري ميتونه در اين مورد صحبت کنه 1326 01:20:23,736 --> 01:20:24,819 حتي کوچکترينشون 1327 01:20:27,698 --> 01:20:29,240 دو دقيقه وقت داري ديدز ...ولي يادت باشه 1328 01:20:29,325 --> 01:20:31,284 من 49 درصد روي اين شرکت کنترل دارم 1329 01:20:31,368 --> 01:20:36,498 پس تو بايد همه اين افراد رو مجاب کني که از پول متنفرن 1330 01:20:44,673 --> 01:20:46,883 سلام به همگي من ديدزم 1331 01:20:47,760 --> 01:20:50,261 براي مدت کوتاهي من قسمت بزرگي از شرکت بودم 1332 01:20:51,472 --> 01:20:53,765 کاملا قدرتمند و پولدار 1333 01:20:54,517 --> 01:20:56,935 پولدار بودن و قدرتمند بودن چيز بدي نيست 1334 01:20:58,395 --> 01:21:01,606 به نظر ميرسه اون آقايي دلالي که اونجا نشسته خيلي براش هيجان زده شده 1335 01:21:03,275 --> 01:21:06,236 ولي مسئله اي که ميتونه اتفاق بيفته ...زمانيه که شما تصميم مي گيرين 1336 01:21:06,320 --> 01:21:10,823 که هر کاري انجام بدين تا پولدار و قدرتمند بشين 1337 01:21:10,908 --> 01:21:13,493 نمي دونم کي امروز آب نبات چوبيت رو ليس زده پسر 1338 01:21:13,577 --> 01:21:16,329 ولي بد جمعي رو داري نصيحت ميکني 1339 01:21:16,413 --> 01:21:18,540 همه چيزي که دارم بهتون ميگم اينه ...موقعي که خوتون بچه بودين 1340 01:21:18,624 --> 01:21:22,043 اين رويا رو داشتين که يه سهامدار زرنگ و دانا باشين 1341 01:21:22,127 --> 01:21:24,420 کسي که فکر مي کنه به جاي قلبش يه کيف پول داره؟ 1342 01:21:26,298 --> 01:21:29,968 زود باشين ديگه ، من که نداشتم من ميخواستم آتش نشان بشم 1343 01:21:31,011 --> 01:21:34,722 ميخواستم اگه کسي تو دردسر افتاده دستش رو بگيرم 1344 01:21:34,807 --> 01:21:36,432 مي خواستم به مردم کمک کنم 1345 01:21:36,517 --> 01:21:39,477 ميخواستم از ميله آتش نشاني سر بخورم پايين 1346 01:21:41,021 --> 01:21:44,440 ولي پول آخرين چيزي بود که در موردش فکر ميکردم 1347 01:21:45,484 --> 01:21:48,528 شما چي آقا؟ شما مي خواستين آتش نشان بشين؟ 1348 01:21:48,612 --> 01:21:49,946 نه نمي خواستم 1349 01:21:51,532 --> 01:21:53,449 حقيقت بايد گفته بشه ميخواستم دامپزشک بشم 1350 01:21:53,742 --> 01:21:56,202 خوبه ، براي چي ميخواستين اينکاره بشين؟ 1351 01:21:57,204 --> 01:21:58,329 تا به حيوان هاي بيمار کمک کنم 1352 01:21:58,664 --> 01:21:59,747 و الان چکار مي کنين؟ 1353 01:22:00,499 --> 01:22:02,500 صاحب چند تا کشتارگاهم 1354 01:22:02,918 --> 01:22:05,086 خيله خب ، به نظر شما از راه هاي ديگه رفتين ، درسته؟ 1355 01:22:06,880 --> 01:22:08,673 برگردين عقب زود باشين 1356 01:22:09,008 --> 01:22:10,383 بهم بگين مي خواستين چکاره بشين 1357 01:22:10,467 --> 01:22:12,677 من ميخواستم شعبده باز بشم 1358 01:22:14,305 --> 01:22:15,305 و الان چکاره اين؟ 1359 01:22:16,098 --> 01:22:18,516 يه وب سايت پورن (مستهجن) رو اداره مي کنم 1360 01:22:19,101 --> 01:22:23,187 حدس ميزنم حالا هم مردم رو خوشحال مي کنين ولي از راه زننده تر 1361 01:22:24,440 --> 01:22:26,774 کس ديگه اي؟ - من ميخواستم سناتور بشم - 1362 01:22:27,359 --> 01:22:28,526 من مي خواستم گل فروش بشم 1363 01:22:28,652 --> 01:22:31,112 رستوران زنجيره اي داشته باشم 1364 01:22:31,614 --> 01:22:33,364 من ميخواستم يه مرد باشم 1365 01:22:35,451 --> 01:22:37,327 اين خيلي چيزا رو توضيح ميده 1366 01:22:37,911 --> 01:22:40,496 من ميخواستم قهرمان پينگ پونگ بشم 1367 01:22:43,042 --> 01:22:46,294 ولي هيچ کدومتون اوني نشدين که مي خواستين ، درسته؟ 1368 01:22:46,378 --> 01:22:50,173 شما هميشه سازش کردين و ...دوباره و دوباره و الان 1369 01:22:50,257 --> 01:22:52,800 شما دارين 000 50 نفر رو... از کار بي کار مي کنين 1370 01:22:52,885 --> 01:22:54,969 فقط براي اينکه سريعتر پول در بيارين؟ بي خيال 1371 01:22:55,679 --> 01:22:58,931 شرط مي بندم اگه الان ما با زمان کلاس ششم خودمون روبرو بشيم 1372 01:22:59,016 --> 01:23:02,060 يه لگد در کونمون ميزنن و يه آدامس بادکنکي روي موهاتون ميزارن 1373 01:23:02,144 --> 01:23:03,645 حتي به اينکه فکر انجامش رو داشته باشين 1374 01:23:06,398 --> 01:23:09,317 درست ميگه من باشم اينقدر به کون خودم ميزنم تا سرخ بشه 1375 01:23:09,401 --> 01:23:11,486 من خودم رو دور سرم ميچرخونم 1376 01:23:11,570 --> 01:23:15,490 من خودم رو لخت به صندلي مي بندم و با سيگار روشن مي سوزونم 1377 01:23:17,534 --> 01:23:20,495 کسي دوست نداشته که روانپزشک بشه؟ 1378 01:23:20,579 --> 01:23:22,163 شوخي کردم رفيق 1379 01:23:22,915 --> 01:23:25,667 هنوز هم اميدي براي کودک درونمون وجود داره 1380 01:23:25,751 --> 01:23:28,419 خواهش مي کنم شرکت عموي من رو از هم نپاشونيد 1381 01:23:30,589 --> 01:23:31,923 هميشه ميخواستم اينکارو بکنم 1382 01:23:43,060 --> 01:23:44,060 خب 1383 01:23:45,354 --> 01:23:46,771 خيلي تکون دهنده بود ديدز 1384 01:23:47,940 --> 01:23:50,191 ظاهرا اين تقسيم سهام شرکت مغلوب شد 1385 01:23:50,984 --> 01:23:52,610 مگر اينکه من چيزي رو فراموش کرده باشم 1386 01:23:54,279 --> 01:23:55,863 حق راي 300 ميليوني من 1387 01:23:55,948 --> 01:23:59,534 به اضافه 5 ميليون حق راي که به نيابت از سرمايه گذارهاي خارجي دارم 1388 01:23:59,868 --> 01:24:02,120 پس من بايد با 51 درصد سهمم چکار کنم؟ 1389 01:24:03,997 --> 01:24:05,248 راي من "آري" هست 1390 01:24:05,708 --> 01:24:08,126 305ميليون مرتبه 1391 01:24:09,169 --> 01:24:10,253 "راي "آري 1392 01:24:10,546 --> 01:24:13,005 و رسانه بليک ديگه نيست 1393 01:24:13,090 --> 01:24:14,966 تند نرو "چاک" 1394 01:24:16,135 --> 01:24:19,429 اين برات خيلي بده ، وقتي من بچه بودم دوست داشتم که يه خبرنگار خوب بشم 1395 01:24:19,513 --> 01:24:22,306 "خانم "بنت خبر نداشتم شما هم از سهامدارها بودين 1396 01:24:22,391 --> 01:24:24,559 دو مورد هست که شما ازش خبر ندارين 1397 01:24:24,643 --> 01:24:26,728 براي نمونه اينکه چطور ابروهاي خودتون رو اصلاح کنيد 1398 01:24:27,688 --> 01:24:32,316 همينطور وقتي که آقاي ديدز ثروتشون رو بخشيدن اون چيزي رو بخشيد که مال خودش نبود 1399 01:24:33,652 --> 01:24:34,694 در مورد چي صحبت مي کني؟ 1400 01:24:34,778 --> 01:24:38,156 من خاطرات آقاي "پريستون بليک" رو دارم 1401 01:24:40,743 --> 01:24:42,785 دزديمش و خوندمش خواهش مي کنم از دستم عصباني نشو 1402 01:24:42,870 --> 01:24:45,455 دلايلي خوبي واسش دارم قول ميدم 1403 01:24:46,165 --> 01:24:49,208 دوست دارم متني از خاطرات ايشون رو بخونم 1404 01:24:49,293 --> 01:24:51,836 به تاريخ 12 آوريل 1957 1405 01:24:52,880 --> 01:24:55,047 من آتش فشاني از شهوتم 1406 01:24:55,299 --> 01:24:58,968 قلبم من رو از کسب و کار دور کرده 1407 01:24:59,553 --> 01:25:02,805 و من بايد عشق رو دنبال کنم 1408 01:25:04,850 --> 01:25:08,352 اگه اون يه نشونه بهم بده موقعيتش پديد مياد 1409 01:25:08,812 --> 01:25:11,355 ميخواين برگاي درخت رو هم تميز کنم آقاي "بليک"؟ 1410 01:25:13,275 --> 01:25:15,026 مي تونين من رو "پريستون" صدا بزنين 1411 01:25:16,987 --> 01:25:20,865 ميخواين برگاي درخت رو هم تميز کنم "پرستون"؟ 1412 01:25:22,451 --> 01:25:26,579 بله 1413 01:25:27,498 --> 01:25:28,498 بله 1414 01:25:29,666 --> 01:25:31,334 اون زن اسرار آميز کي بود؟ 1415 01:25:31,877 --> 01:25:36,506 من اينجا دفتر ثبت رسانه بليک در سال 1957 رو دارم که از آوريل 1957 1416 01:25:37,132 --> 01:25:42,220 در شب دوازدهم ، تنها يک زن که در خانه آقاي پريستون بليک کار ميکرده 1417 01:25:42,513 --> 01:25:46,974 متاسفانه نه ماه بعد ايشون هنگام تولد پسرش فوت مي کنه 1418 01:25:47,434 --> 01:25:48,935 يک نوزاد پسر متولد شده 1419 01:25:49,394 --> 01:25:52,522 به تاريخ 23 ژانويه 1958 1420 01:25:53,065 --> 01:25:54,440 اين که تاريخ تولد منه 1421 01:25:54,733 --> 01:25:56,901 به اسم خانم "کونسوالا لوپز" 1422 01:25:57,528 --> 01:25:58,820 اين مادر منه 1423 01:25:59,071 --> 01:26:01,864 و وارث به حق 40 بيليون دلار 1424 01:26:02,366 --> 01:26:03,825 پول مال منه؟ 1425 01:26:03,992 --> 01:26:06,494 يه تست ساده "دي ان اي" نشون ميده 1426 01:26:06,578 --> 01:26:10,581 که "ايميليو لوپز" سهامدار اصلي رسانه بليک هست 1427 01:26:10,916 --> 01:26:11,958 اين پول منه 1428 01:26:12,042 --> 01:26:13,042 اين پول توئه 1429 01:26:13,126 --> 01:26:14,669 پول منه 1430 01:26:16,380 --> 01:26:17,880 تبريک ميگم "ايميليو" 1431 01:26:17,965 --> 01:26:20,383 کار مفيد باهاش انجام ميدم براي همگي 1432 01:26:21,009 --> 01:26:23,135 يه رقص فلامينکوي اسپانيايي براي همه 1433 01:26:23,220 --> 01:26:25,388 همگي گوش کنن خواهش مي کنم 1434 01:26:25,472 --> 01:26:26,681 پول متعلق به منه 1435 01:26:26,765 --> 01:26:29,100 گمراه نشين همه اينا دروغه 1436 01:26:29,351 --> 01:26:30,393 آقاي "سدار" 1437 01:26:31,478 --> 01:26:32,645 شما اخراجين 1438 01:26:33,105 --> 01:26:34,856 تو نمي توني منو اخراج کني 1439 01:26:35,274 --> 01:26:36,774 همه چيز تحت کنترل منه 1440 01:26:37,276 --> 01:26:38,985 به من دست نزن من "چاک سدار" هستم 1441 01:26:39,778 --> 01:26:41,362 تو درياچه وقتي جونم رو نجات دادي 1442 01:26:41,446 --> 01:26:43,906 اين شانس رو نداشتم که ...ازت تشکر کنم 1443 01:26:43,991 --> 01:26:46,367 خواهش مي کنم - تو گفتي که من نمي دونم توي کي هستي - 1444 01:26:46,451 --> 01:26:49,161 و متوجه شدم که خودم هم نمي دونم کي هستم 1445 01:26:49,246 --> 01:26:52,999 پس منم رفتم تا خودم رو بشناسم 1446 01:26:53,083 --> 01:26:56,711 اسم من "بيب بنت" هست توي "ساست" در " لانگ آيلند" بزرگ شدم 1447 01:26:56,795 --> 01:27:00,590 رنگ چشم هام قهوه ايه و نمي دونم که قبلا رنگ طبيعي موهام چي بوده 1448 01:27:01,174 --> 01:27:04,135 وقتي کلاس پنجم بودم حس عجيبي به "والتر کروکايت" داشتم (خبرنگار معروف آمريکا متولد 1916) 1449 01:27:04,219 --> 01:27:07,555 و واقعا اون دفترچه اي که بهت گفتم رو داشتم 1450 01:27:07,973 --> 01:27:12,310 من عاشق "بروس اسپرينگزتين"(خواننده) هستم "همينطور شکولات و فيلماي "آبوت" و "کاستلو 1451 01:27:12,394 --> 01:27:14,478 شيرين بيان دوست ندارم از مچ پاهام خوشم نمياد 1452 01:27:15,063 --> 01:27:18,399 مهمتر از همه ...ميدونم که خيلي کار بدي کردم 1453 01:27:18,483 --> 01:27:21,319 ...و ميخوام بقيه زندگيم رو صرف... 1454 01:27:21,403 --> 01:27:23,446 التماس از تو کنم... تا يه شانس ديگه بهم بدي 1455 01:27:23,906 --> 01:27:27,158 چون که از اعماق دلم دوستت دارم 1456 01:27:27,242 --> 01:27:30,661 ...و من مطمئنم که عشق ابدي 1457 01:27:30,746 --> 01:27:31,787 تو ديوونه اي 1458 01:27:34,499 --> 01:27:36,167 مچ پاهات خيلي قشنگن 1459 01:27:46,511 --> 01:27:47,970 بريم خونه 1460 01:27:50,682 --> 01:27:53,267 تو اخراجي تو ، تو 1461 01:27:53,685 --> 01:27:56,020 تو آقا شما که مشخصه اخراجي 1462 01:27:56,772 --> 01:28:01,943 من دوست دارم بمونم ، اگه يه شانس ديگه بهم بديد مي تونم کار مفيدي هم انجام بدم 1463 01:28:05,530 --> 01:28:09,659 اخراج نيستي ولي فردا صبح بهم اجازه ميدي که جورابت رو عوض کنم 1464 01:28:11,036 --> 01:28:12,036 باشه 1465 01:28:13,372 --> 01:28:16,499 و تو رفيق قديمي قديمي ديدز 1466 01:28:16,875 --> 01:28:20,169 تو تنها کسي هستي که باعث اين قضايا شدي 1467 01:28:20,253 --> 01:28:23,255 با کلمات زيبات و روح زيبات 1468 01:28:23,548 --> 01:28:26,509 و خانم بنت با اين تحقيقات زيباتون 1469 01:28:26,885 --> 01:28:28,344 چطور مي تونم تشکر کنم؟ 1470 01:28:28,762 --> 01:28:32,056 همه چيزي که ميخوام اينه که با هم دوست باشيم "ايميليو" ، تو مرد خوبي هستي 1471 01:28:33,141 --> 01:28:34,684 دلم واست تنگ ميشه 1472 01:28:35,686 --> 01:28:36,686 ديدز 1473 01:28:38,063 --> 01:28:39,814 با يه بيليون چطوري؟ 1474 01:28:39,898 --> 01:28:41,023 باشه 1475 01:28:41,108 --> 01:28:42,108 باشه 1476 01:28:55,372 --> 01:28:56,789 خداجون 1477 01:28:57,124 --> 01:28:58,332 باورم نميشه 1478 01:28:59,001 --> 01:29:01,544 چيه ديدزي؟ - يه نامه از "هالمارک"؟ - 1479 01:29:01,628 --> 01:29:03,796 اونا ميخوان يکي از کارتاي منو بخرن 1480 01:29:03,880 --> 01:29:06,173 خداي من کدوم يکي رو؟ 1481 01:29:06,258 --> 01:29:08,426 هموني که برات نوشتم يادته؟ 1482 01:29:09,011 --> 01:29:10,845 يادمه؟ 1483 01:29:10,929 --> 01:29:14,056 سخت نفس ميکشم احساس يه شناور رو دارم 1484 01:29:14,141 --> 01:29:16,934 با اين همه عشق قلبم در حال انفجاره 1485 01:29:17,185 --> 01:29:20,354 دهان خشک شده دستهام ميلرزن 1486 01:29:20,439 --> 01:29:23,274 قلبم متلق به توئه 1487 01:29:23,358 --> 01:29:25,943 رفتارم عجيبه دست خودم نيست 1488 01:29:26,028 --> 01:29:28,863 رقصم مثل "کيبلر الف" هست 1489 01:29:28,947 --> 01:29:32,366 ...ديگه وقتشه اين مجنون بيچاره 1490 01:29:33,702 --> 01:29:37,204 بدونه که توي عشق اسير شده... 1491 01:29:37,289 --> 01:29:39,123 من بهت افتخار مي کنم 1492 01:29:44,796 --> 01:29:47,590 ميتوني باور کني ديدز همه اينارو واسه ما خريده؟ 1493 01:29:52,137 --> 01:29:53,971 لعنتي اينا واقعا سريعن 1494 01:29:58,351 --> 01:30:01,812 من حالم خوبه 1495 01:30:02,813 --> 01:30:08,813 زيرنويس از علي يگانه مقدم 1496 01:30:08,814 --> 01:30:15,814 srtfilm.blogfa.com yeganehaym@farsisubtitle.com 1497 01:30:15,815 --> 01:30:35,815 ارائه اي از تيم ترجمه فارسي سابتايتل ::.. WwW.FarsiSubtitle.CoM..::