1 00:00:20,506 --> 00:00:23,935 Clark... you shouldn't have. 2 00:00:24,877 --> 00:00:27,539 Uh, Clark's sorry he couldn't make it. He and Bart are off... 3 00:00:27,713 --> 00:00:30,705 Yeah. Dealing with a crisis in Keystone. 4 00:00:30,883 --> 00:00:32,908 I know. Ha, ha. 5 00:00:34,286 --> 00:00:35,844 Come on, let's, uh, see what you got. 6 00:00:36,021 --> 00:00:37,488 [CHUCKLES] 7 00:00:40,526 --> 00:00:42,118 Oh. Ha, ha. 8 00:00:43,028 --> 00:00:44,427 Wow. 9 00:00:44,597 --> 00:00:46,155 I haven't seen this in ages. 10 00:00:53,205 --> 00:00:54,638 You okay? 11 00:00:56,775 --> 00:00:58,242 Yeah. 12 00:01:00,045 --> 00:01:03,344 Birthdays just make me a little reflective. 13 00:01:04,049 --> 00:01:07,212 What do you say we get you out of your head and into the party, huh? 14 00:01:07,820 --> 00:01:08,844 - Come on. - Hmm. 15 00:01:09,021 --> 00:01:10,818 [CROWD CHATTERING] 16 00:01:10,990 --> 00:01:13,049 [DANCE MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 17 00:01:13,225 --> 00:01:15,659 See, case in point. 18 00:01:15,828 --> 00:01:17,523 That was supposed to be my life. 19 00:01:17,696 --> 00:01:18,720 [LAUGHS] 20 00:01:18,897 --> 00:01:20,257 CHLOE: Ollie, when did this happen? 21 00:01:20,399 --> 00:01:23,732 One day, I'm on the fast track for my dream career as the intrepid reporter. 22 00:01:23,902 --> 00:01:24,926 And then I blink... 23 00:01:25,104 --> 00:01:28,835 all of a sudden, I'm this under-qualified shrink for meteor-infected kids... 24 00:01:29,008 --> 00:01:31,408 who will probably wake up to be psycho killers... 25 00:01:31,577 --> 00:01:36,378 while Lois and Clark are walking the beat with matching press passes together. 26 00:01:36,548 --> 00:01:40,348 Oh, and did I mention that I was actually able to hold on to happily ever after... 27 00:01:40,519 --> 00:01:44,387 for about 2.3 seconds before my marriage imploded? 28 00:01:45,457 --> 00:01:48,688 Is this the part where you belt out the aria and drive a dagger into your corset? 29 00:01:48,861 --> 00:01:50,089 [CHLOE SIGHS] 30 00:01:51,230 --> 00:01:53,994 All right, sorry for the operetta. 31 00:01:54,166 --> 00:01:57,329 It's just... I would love to know how she does it. 32 00:01:58,737 --> 00:02:02,833 Chloe, if I didn't know you better, I'd say there was a hint of jealousy in there. 33 00:02:03,008 --> 00:02:04,635 No. 34 00:02:04,943 --> 00:02:06,205 It's just... 35 00:02:06,378 --> 00:02:09,370 With all these Debbie ups and downers lately... 36 00:02:09,548 --> 00:02:13,644 I guess it would be really nice to leave it all behind and be back in the bullpen. 37 00:02:14,586 --> 00:02:16,110 LOIS: Hey. 38 00:02:17,956 --> 00:02:20,686 One year closer to the sweet release of death. 39 00:02:21,393 --> 00:02:22,826 How wonderfully morbid. 40 00:02:22,995 --> 00:02:24,360 LOIS: Chloe, I am so sorry. 41 00:02:24,530 --> 00:02:27,055 There's been a factory workers revolt in Mexico City... 42 00:02:27,232 --> 00:02:30,326 and the Planet is flying me down, el primero class-o. 43 00:02:30,502 --> 00:02:31,594 Wheels up in 30. 44 00:02:33,872 --> 00:02:35,999 Don't do anything I wouldn't do. 45 00:02:36,175 --> 00:02:37,608 Love you. 46 00:02:37,776 --> 00:02:39,107 [SCOFFS] 47 00:02:50,589 --> 00:02:53,649 [CELL PHONE RINGS] 48 00:02:54,259 --> 00:02:56,586 Oh, Chloe, I got to... Duty calls. 49 00:02:56,762 --> 00:02:57,786 It's fine. 50 00:02:58,630 --> 00:03:00,530 I'm sorry. 51 00:03:00,866 --> 00:03:02,458 Happy birthday. 52 00:03:04,603 --> 00:03:08,164 There's a man who looks like he needs a little magic in his button-up life. 53 00:03:08,540 --> 00:03:12,704 Uh, you know what? I wouldn't wanna steal the hocus-pocus from the birthday girl. 54 00:03:12,878 --> 00:03:16,405 How about a little something special for the someone who truly deserves it, okay? 55 00:03:16,582 --> 00:03:18,015 CHLOE: Mm-hm. 56 00:03:24,656 --> 00:03:25,953 Rough birthday, huh? 57 00:03:26,458 --> 00:03:29,518 You ever seen the napalm scene in Apocalypse Now? 58 00:03:29,695 --> 00:03:32,095 More fire. Less cake. 59 00:03:32,264 --> 00:03:34,323 Let's make sure tomorrow's a better day, hmm? 60 00:03:38,303 --> 00:03:39,327 Make a wish. 61 00:03:47,546 --> 00:03:50,106 [SPEAKING INDISTINCTLY] 62 00:04:04,329 --> 00:04:06,354 [SIGHS] 63 00:04:31,490 --> 00:04:33,720 Oh, my God, I'm Lois. 64 00:05:34,720 --> 00:05:36,119 [SIGHS] 65 00:05:36,288 --> 00:05:38,848 So everything's okay with you in Mexico, Lois? 66 00:05:39,024 --> 00:05:42,892 Everything is great, except for government oppression and slave labor. Why? 67 00:05:43,562 --> 00:05:49,289 Uh... It's just, uh... You sure? 68 00:05:49,468 --> 00:05:51,402 - Nothing weird? - No. Chlo... 69 00:05:52,237 --> 00:05:54,728 what is going on? You don't sound like yourself. 70 00:05:56,441 --> 00:05:58,773 No. Uh, me? 71 00:05:59,378 --> 00:06:01,676 Just got a frog in my throat. 72 00:06:02,648 --> 00:06:03,910 Okay. 73 00:06:04,082 --> 00:06:05,413 Well, you take care. 74 00:06:06,652 --> 00:06:08,449 You too. 75 00:06:08,820 --> 00:06:10,117 [PHONE BEEPS] 76 00:06:16,561 --> 00:06:19,997 MAN: Hey, Lois. - Nice job on that city hall piece, Lane. 77 00:06:20,899 --> 00:06:23,800 Dry cleaning and your morning coffee, Miss Lane. 78 00:06:26,038 --> 00:06:27,869 Thanks. Um... 79 00:06:28,040 --> 00:06:30,804 Don't worry, Miss Lane. You'll remember my name one of these days. 80 00:06:31,310 --> 00:06:32,743 [SIGHS] 81 00:06:34,980 --> 00:06:36,447 [SIGHS] 82 00:06:38,216 --> 00:06:39,945 Right. 83 00:06:48,660 --> 00:06:50,059 [SIGHS] 84 00:07:08,113 --> 00:07:09,637 [SIGHS] 85 00:07:18,657 --> 00:07:19,885 Lois? 86 00:07:21,226 --> 00:07:22,591 Thank God, Clark. 87 00:07:22,761 --> 00:07:26,094 You couldn't have been deported that quickly. Why aren't you in Mexico? 88 00:07:27,132 --> 00:07:30,898 Isn't there a limit to how tight a shirt can be and meet dress code? 89 00:07:31,269 --> 00:07:32,930 Really? 90 00:07:33,105 --> 00:07:34,265 Even you? 91 00:07:34,439 --> 00:07:36,901 Well... Here's the thing. 92 00:07:37,275 --> 00:07:39,038 I never made it to Mexico. 93 00:07:39,211 --> 00:07:42,908 Can this wait until after your post-lunch, pre-dinner, after-coffee snack break? 94 00:07:44,449 --> 00:07:47,350 Can't imagine you'd have anything more to say after last night. 95 00:07:47,519 --> 00:07:49,350 Last night? 96 00:07:49,521 --> 00:07:51,716 Yeah, you called me five times from the airport. 97 00:07:51,890 --> 00:07:53,016 One from the airplane. 98 00:07:53,191 --> 00:07:57,855 You had time to answer six phone calls and you couldn't call Chloe on her birthday? 99 00:07:58,030 --> 00:08:01,466 Chloe knows sometimes I get hung up with the farm. 100 00:08:01,633 --> 00:08:05,933 If this attitude is because you think I'm taking Jimmy's side on the breakup... 101 00:08:06,104 --> 00:08:09,232 it's because I believe there are two sides to every story. 102 00:08:11,376 --> 00:08:13,970 Really? Exactly what two sides? 103 00:08:14,813 --> 00:08:17,577 Look, he may have gone overboard on the whole... 104 00:08:17,883 --> 00:08:20,818 Davis Bloome-serial-killer thing. 105 00:08:20,986 --> 00:08:23,262 It's tough when the person you're trying to 106 00:08:23,274 --> 00:08:25,616 build your life with doesn't believe in you. 107 00:08:28,560 --> 00:08:29,959 Lois, are you all right? 108 00:08:31,797 --> 00:08:34,994 No, I am definitely not all right. 109 00:08:35,167 --> 00:08:36,600 [COMPUTER BEEPS] 110 00:08:36,768 --> 00:08:41,137 Well, this should help. Police standoff. Main and Fifth. Grab your jacket. 111 00:08:43,575 --> 00:08:46,339 Isn't this the part where you tell me to saddle up? 112 00:08:49,448 --> 00:08:52,076 Start your engines, Smallville. 113 00:09:22,781 --> 00:09:26,945 Now, why do I get the feeling you're not my 10:00 from the steel union? 114 00:09:27,719 --> 00:09:29,380 Zatanna. 115 00:09:30,055 --> 00:09:31,682 We weren't properly introduced. 116 00:09:31,857 --> 00:09:32,949 Zatanna. 117 00:09:33,125 --> 00:09:35,320 - You lose a bet with that name? - Ha, ha. 118 00:09:35,494 --> 00:09:37,826 - It's a family thing. - Okay. 119 00:09:37,996 --> 00:09:41,159 So, uh, Zatanna... Is it? Right. 120 00:09:41,333 --> 00:09:43,631 You mind telling me what drives a lovely woman... 121 00:09:43,802 --> 00:09:48,330 to track down an unsuspecting CEO at a night club and then again at his office? 122 00:09:48,874 --> 00:09:50,068 I need your help. 123 00:09:50,442 --> 00:09:52,137 You don't scream charity case. 124 00:09:52,310 --> 00:09:53,334 [CHUCKLES] 125 00:09:53,512 --> 00:09:57,881 My father left me an estate in Shadowcrest so money isn't an object. 126 00:10:00,852 --> 00:10:03,184 Shadowcrest? 127 00:10:06,992 --> 00:10:08,687 John Zatara... 128 00:10:08,860 --> 00:10:10,851 the Maestro of Magic, he was your father? 129 00:10:14,232 --> 00:10:16,826 Well, I'm sorry. I know what it's like to lose family. 130 00:10:17,369 --> 00:10:18,666 Yeah. 131 00:10:18,837 --> 00:10:21,203 I lost more than my father. 132 00:10:21,373 --> 00:10:22,806 I lost his entire legacy... 133 00:10:22,974 --> 00:10:26,569 recorded in a book that's been passed down through generations. 134 00:10:26,745 --> 00:10:30,681 There's a bible's worth of my heritage in those pages. 135 00:10:31,016 --> 00:10:34,179 When my father died, Mr. Luthor acquired that book at auction. 136 00:10:37,822 --> 00:10:39,756 Well, no offense, Zatanna... 137 00:10:39,925 --> 00:10:42,565 but, uh, you're the daughter of the world's greatest magician... 138 00:10:42,727 --> 00:10:45,127 can't you just, I don't know, wiggle your nose... 139 00:10:45,297 --> 00:10:47,822 and pull it out of a hat or something? 140 00:10:48,466 --> 00:10:49,956 You're cute. 141 00:10:50,135 --> 00:10:51,227 And, no. 142 00:10:51,403 --> 00:10:56,204 My father refused to teach me much beyond practical parlor tricks. 143 00:10:56,508 --> 00:10:58,942 Oh. Uh... 144 00:10:59,277 --> 00:11:01,438 Well, I'm sorry, I really wish I could help. 145 00:11:01,613 --> 00:11:04,810 Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp's holdings... 146 00:11:04,983 --> 00:11:09,113 but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection. 147 00:11:10,322 --> 00:11:13,416 I thought I was gonna have to use a little incentive. 148 00:11:14,793 --> 00:11:17,318 See, I have the ability to grant one wish. 149 00:11:17,495 --> 00:11:21,226 Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. 150 00:11:26,605 --> 00:11:28,869 Well, that's very tempting... 151 00:11:29,040 --> 00:11:31,838 but as you can see, I'm pretty comfortable with my life. 152 00:11:32,010 --> 00:11:34,478 Well, there has to be somebody you've lost... 153 00:11:34,646 --> 00:11:37,979 something that you've done that you wish you could take back. 154 00:11:39,618 --> 00:11:42,587 Get me my book and I'll make it happen. 155 00:11:44,623 --> 00:11:45,817 Offer expires at midnight. 156 00:12:02,040 --> 00:12:04,440 CLARK: You haven't insulted me today. LOIS: Aah! 157 00:12:04,609 --> 00:12:06,941 And you actually crossed at the cross walk. 158 00:12:07,112 --> 00:12:09,808 - Did Jeff not bring you your coffee today? - Uh... 159 00:12:09,981 --> 00:12:13,178 Let's just say I rolled out of bed on the right side. 160 00:12:13,351 --> 00:12:17,549 It's amazing how much more you can see with fresh eyes. 161 00:12:17,722 --> 00:12:19,815 So anything else you aren't telling Chloe? 162 00:12:19,991 --> 00:12:21,322 Whoa! 163 00:12:24,963 --> 00:12:26,863 What's the look for? 164 00:12:27,632 --> 00:12:29,122 Uh... 165 00:12:29,367 --> 00:12:33,098 You've just never looked at me that way before. 166 00:12:37,142 --> 00:12:38,541 [CHLOE GASPS] 167 00:12:38,710 --> 00:12:40,110 [MAN SPEAKS IN LATIN OVER MEGAPHONE] 168 00:12:40,245 --> 00:12:42,179 Oh, there's our story calling. 169 00:12:42,347 --> 00:12:45,248 [MAN SPEAKING IN LATIN ON MEGAPHONE] 170 00:12:45,417 --> 00:12:47,851 [SPEAKING IN LATIN] 171 00:12:55,226 --> 00:12:58,252 Technically, it still is a standoff. 172 00:12:58,663 --> 00:13:00,062 [SPEAKING IN LATIN] 173 00:13:01,599 --> 00:13:04,864 All right, Lane, this squares us up before Friday night's poker game... 174 00:13:05,036 --> 00:13:08,028 and by the way, I've been working on my bluff, okay? 175 00:13:09,140 --> 00:13:12,234 Right. Keep up the good work there, tough guy. 176 00:13:14,112 --> 00:13:17,570 Ha, ha. So, what's the deal with our Sophoclean town crier up there? 177 00:13:19,384 --> 00:13:21,511 Yeah, well, here's the situation. 178 00:13:21,686 --> 00:13:26,316 The nut-job up there on the fire escape, he owns Yuri's Antiques over on Main Street. 179 00:13:26,491 --> 00:13:29,255 He's been babbling in Latin all day. 180 00:13:31,162 --> 00:13:33,096 I'll see you on Friday. 181 00:13:33,264 --> 00:13:36,097 [SPEAKING IN LATIN] 182 00:13:38,236 --> 00:13:41,467 Woman, magic, cursed tongue... 183 00:13:41,639 --> 00:13:42,663 book brings death. 184 00:13:42,841 --> 00:13:45,036 Since when did you speak Latin? 185 00:13:45,210 --> 00:13:48,108 Zatanna! 186 00:13:49,180 --> 00:13:51,011 Zatanna. 187 00:13:51,182 --> 00:13:52,672 Clark. 188 00:13:53,385 --> 00:13:56,218 I bet it is that same witchy-woman who did this to me. 189 00:13:56,388 --> 00:13:57,787 I know where she's performing. 190 00:13:57,956 --> 00:14:02,359 Maybe you can super-speed over to this antique shop and dust off any leads. 191 00:14:02,560 --> 00:14:05,120 Super-speed? We didn't even bring a car. 192 00:14:05,697 --> 00:14:07,096 What? 193 00:14:07,565 --> 00:14:10,090 It's okay. I'm Chloe. 194 00:14:13,204 --> 00:14:15,434 Stood-her-up-at-formal Chloe. 195 00:14:15,607 --> 00:14:19,099 Planted-one-on-you-because-Zod was-ending-the-world Chloe. 196 00:14:19,277 --> 00:14:22,371 Krypton, Jor-El, fortress, brainiac Chloe. 197 00:14:22,547 --> 00:14:23,775 - Chloe. - Bingo. 198 00:14:24,616 --> 00:14:26,982 Just like that raving wardrobe malfunction over there... 199 00:14:27,152 --> 00:14:30,519 some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me. 200 00:14:30,688 --> 00:14:34,146 But you'd know that if you hadn't skipped it to answer voicemails from Lois. 201 00:14:34,325 --> 00:14:35,485 [CHLOE SIGHS] 202 00:14:35,660 --> 00:14:37,594 Not that I'm dwelling. 203 00:14:44,369 --> 00:14:45,961 Not exactly hiding out, is she? 204 00:14:46,137 --> 00:14:47,434 You just woke up like this? 205 00:14:47,605 --> 00:14:49,334 How did I not pick up on it sooner? 206 00:14:49,507 --> 00:14:52,340 Forget about it, this is my Shakespearean nightmare... 207 00:14:52,510 --> 00:14:54,478 not yours. 208 00:14:54,813 --> 00:14:57,714 Although it has been awfully illuminating. 209 00:14:57,882 --> 00:14:59,941 Listen, what I said about Jimmy... 210 00:15:00,118 --> 00:15:02,382 You're an equal-opportunity good guy, I get it. 211 00:15:02,554 --> 00:15:05,648 I guess I'm just not used to seeing you from this perspective. 212 00:15:05,824 --> 00:15:09,555 By the way, Tales of the Weird & Unexplained? 213 00:15:10,495 --> 00:15:11,962 Nice callback. 214 00:15:12,130 --> 00:15:14,792 It might bring you back to a time when things were... 215 00:15:14,966 --> 00:15:16,399 Weird and unexplained? 216 00:15:17,969 --> 00:15:19,834 You sound like you miss it. 217 00:15:20,338 --> 00:15:22,203 I don't know. 218 00:15:23,007 --> 00:15:26,568 It's just there's a whole half of my life where this happens. 219 00:15:26,744 --> 00:15:28,575 Every day. 220 00:15:29,747 --> 00:15:32,477 Weird has become so normal, it's not even weird anymore. 221 00:15:33,485 --> 00:15:35,749 Honestly, I like what I'm doing at the Planet now. 222 00:15:36,154 --> 00:15:38,213 But I'd be lying if I said there weren't days... 223 00:15:38,389 --> 00:15:41,790 when I wish I'd forget about saving the world and just be a normal reporter. 224 00:15:41,960 --> 00:15:43,655 [CHLOE SIGHS] 225 00:15:43,928 --> 00:15:47,159 Well, for now, how about you not stick to your day job? 226 00:15:51,903 --> 00:15:53,097 [DOOR CLOSES] 227 00:15:56,908 --> 00:15:58,671 It won't be much longer, Father. 228 00:15:58,843 --> 00:16:00,868 CLARK: Much longer for what? 229 00:16:04,015 --> 00:16:05,676 I'm sorry. 230 00:16:06,417 --> 00:16:07,441 Have we met? 231 00:16:08,019 --> 00:16:11,079 Ha, ha, does an enchanted cupcake ring any bells? 232 00:16:11,956 --> 00:16:13,924 You were the birthday girl. 233 00:16:14,425 --> 00:16:17,417 You need to reverse the curse that you put on Chloe. 234 00:16:18,029 --> 00:16:19,587 Curse? 235 00:16:19,764 --> 00:16:21,857 Is that what you think happened? 236 00:16:22,600 --> 00:16:24,261 Kind of got things backwards. 237 00:16:24,435 --> 00:16:25,868 I granted you a wish. 238 00:16:26,538 --> 00:16:27,562 [CHUCKLES] 239 00:16:27,739 --> 00:16:30,799 Why on Earth would I wish myself into this? 240 00:16:30,975 --> 00:16:32,237 Beats me. 241 00:16:32,410 --> 00:16:34,674 I don't write the magics, honey, I just use them. 242 00:16:34,846 --> 00:16:38,407 Now, I'm not saying this is your heart's deepest desire... 243 00:16:38,983 --> 00:16:40,951 but in that moment... 244 00:16:41,319 --> 00:16:42,752 this is what you wanted. 245 00:16:45,223 --> 00:16:47,054 Okay, just for a second... 246 00:16:47,225 --> 00:16:52,026 maybe I was a little jealous of Lois living my dream life with Clark at the Planet... 247 00:16:52,196 --> 00:16:55,131 but I didn't literally want her life. 248 00:16:55,300 --> 00:16:56,733 Not like this. 249 00:16:57,068 --> 00:17:00,333 Well, don't worry, it'll wear off as soon as you don't want it anymore. 250 00:17:01,039 --> 00:17:02,700 [SIGHS] 251 00:17:07,478 --> 00:17:09,309 Fine. 252 00:17:09,981 --> 00:17:11,744 I don't want it. 253 00:17:13,685 --> 00:17:15,016 [CHUCKLES] 254 00:17:15,186 --> 00:17:17,154 You keep telling yourself that. 255 00:17:19,791 --> 00:17:22,157 You really think that man from the antique shop... 256 00:17:22,327 --> 00:17:25,262 wanted to end up rambling on like a crazy person? 257 00:17:28,833 --> 00:17:31,825 Maybe he wanted a better understanding of dead languages. 258 00:17:32,003 --> 00:17:33,834 I wanted an heirloom of my father's. 259 00:17:34,005 --> 00:17:35,734 We helped each other out. 260 00:17:35,907 --> 00:17:36,931 Fair trade. 261 00:17:37,308 --> 00:17:38,468 About that heirloom... 262 00:17:39,711 --> 00:17:44,114 what did Yuri mean when he said that book you were after would bring death? 263 00:17:45,350 --> 00:17:47,944 Some people can be a little superstitious. 264 00:17:48,920 --> 00:17:50,615 And that makes it okay to use them? 265 00:17:53,791 --> 00:17:54,883 Use them? 266 00:17:55,059 --> 00:17:57,186 I give people what they want. 267 00:17:59,030 --> 00:18:02,864 Look, everybody has something they're hoping for. 268 00:18:03,034 --> 00:18:04,399 Something... 269 00:18:04,569 --> 00:18:06,969 Something they wish they could change. 270 00:18:09,107 --> 00:18:10,768 Even you. 271 00:18:13,645 --> 00:18:16,011 I wonder what your little wish would be. 272 00:18:16,180 --> 00:18:17,579 [MAGIC CHIMES] 273 00:18:19,751 --> 00:18:21,343 CHLOE: Clark. 274 00:18:21,919 --> 00:18:23,910 Oh, no. Clark. 275 00:18:28,259 --> 00:18:29,726 Are you okay? 276 00:18:30,795 --> 00:18:32,558 I'm fine. 277 00:18:33,898 --> 00:18:35,092 Really? 278 00:18:37,769 --> 00:18:40,135 Something has to be different. 279 00:18:47,111 --> 00:18:50,444 I never should have brought you along. Magic affects you just like us. 280 00:18:50,615 --> 00:18:53,015 - Are you sure you're all right? - Yes, Lois, stop asking me. 281 00:18:53,051 --> 00:18:55,781 - What do you mean by the rest of us? - It's just that... 282 00:18:56,287 --> 00:18:57,914 Wait. 283 00:18:59,991 --> 00:19:01,083 What did you just call me? 284 00:19:01,259 --> 00:19:02,920 [WOMAN SCREAMING] 285 00:19:03,861 --> 00:19:05,158 WOMAN: Let me go! 286 00:19:05,329 --> 00:19:06,921 No! 287 00:19:08,199 --> 00:19:10,360 Aren't you gonna do anything? 288 00:19:13,905 --> 00:19:16,169 You're absolutely right, Lois. 289 00:19:17,775 --> 00:19:19,538 911? 290 00:19:23,047 --> 00:19:25,607 How gullible do you think I am, Lois? 291 00:19:25,783 --> 00:19:26,807 I'm Chloe. 292 00:19:26,984 --> 00:19:30,852 Right. At first, I had trouble telling you two apart as well. Lois is the tall one. 293 00:19:31,022 --> 00:19:33,786 You acknowledged I was Chloe before our run-in with Zatanna. 294 00:19:33,958 --> 00:19:37,394 - She bibbidi-bobbidi-boo'd you too. - Lois, there's no such thing as magic. 295 00:19:37,562 --> 00:19:39,393 It's all trap doors and wires. 296 00:19:39,564 --> 00:19:41,293 Okay, Clark, think about it. 297 00:19:41,466 --> 00:19:44,401 You were just complaining about how easy it would be... 298 00:19:44,569 --> 00:19:48,198 if you could just forget the whole hero, alien, everything weird side... 299 00:19:48,372 --> 00:19:51,273 were just a regular, mundane reporter living a normal life. 300 00:19:51,442 --> 00:19:54,434 Something seems too weird to be true, it usually is. 301 00:19:56,948 --> 00:19:58,279 It's rule number four. 302 00:19:59,751 --> 00:20:00,809 What? 303 00:20:03,588 --> 00:20:04,612 [CLARK SIGHS] 304 00:20:04,789 --> 00:20:07,121 CLARK: Lois Lane Rules of Reporting. 305 00:20:07,291 --> 00:20:09,122 Come on, like you'd ever let me forget. 306 00:20:12,797 --> 00:20:14,025 And you framed this? 307 00:20:16,000 --> 00:20:19,060 Look, you said you wanted only one of your double lives... 308 00:20:19,237 --> 00:20:23,139 and whether you meant it or not, the spell thought you did. 309 00:20:23,808 --> 00:20:26,641 Exactly what other life is it I'm supposed to have, Lois? 310 00:20:35,119 --> 00:20:38,282 Lois, what has gotten into you? 311 00:20:39,357 --> 00:20:42,349 Now wait a second, we're not allowed to be up here, Lois. 312 00:20:43,261 --> 00:20:44,990 Clark... 313 00:20:45,296 --> 00:20:46,524 snap out of it. 314 00:20:49,433 --> 00:20:51,025 You're a hero. 315 00:20:51,202 --> 00:20:53,727 Ha, ha. I'm a regular Green Arrow. 316 00:20:53,905 --> 00:20:55,770 Lois, I don't make the news. 317 00:20:55,940 --> 00:20:57,305 I just report it. 318 00:20:58,509 --> 00:21:01,603 You are the biggest news there is. 319 00:21:01,779 --> 00:21:04,247 You're a superhuman being from another planet. 320 00:21:04,749 --> 00:21:07,149 Okay, just don't tell Human Resources, all right? 321 00:21:07,318 --> 00:21:10,219 - Now, I have a deadline to meet. - Uh... 322 00:21:11,756 --> 00:21:13,155 [DOOR LOCK CLICKS] 323 00:21:16,727 --> 00:21:18,422 Did you just lock us up here? 324 00:21:18,796 --> 00:21:20,320 Open the door, Clark. 325 00:21:20,498 --> 00:21:21,658 [SIGHS] 326 00:21:21,866 --> 00:21:23,925 Lois, it's locked. We need a key. 327 00:21:24,101 --> 00:21:27,093 - Open the damned door, Clark. - Lois... 328 00:21:31,976 --> 00:21:34,103 Now, do you believe me? 329 00:21:34,278 --> 00:21:37,509 What I believe is that this door needs better maintenance. 330 00:21:37,682 --> 00:21:41,118 Look at the rust in here, no wonder it just pulled off like that. 331 00:21:41,285 --> 00:21:42,411 Okay. 332 00:21:42,587 --> 00:21:45,055 - Now we're gonna be stuck up here. - How about this? 333 00:21:47,458 --> 00:21:50,359 Listen, really listen. 334 00:21:51,329 --> 00:21:52,591 What do you hear? 335 00:21:52,763 --> 00:21:55,698 [JACK HAMMER DRILLING] 336 00:21:57,368 --> 00:22:00,235 [CAR HONKING] 337 00:22:01,472 --> 00:22:03,906 [SIREN WAILING] 338 00:22:04,075 --> 00:22:07,806 [CROWD CHATTERING] 339 00:22:14,085 --> 00:22:18,215 [HELICOPTER WHIRRING] 340 00:22:22,026 --> 00:22:23,118 That's amazing. 341 00:22:25,263 --> 00:22:27,424 The acoustics up here are incredible. 342 00:22:27,598 --> 00:22:31,398 It's like there's some perfect echo point, right here. 343 00:22:31,569 --> 00:22:32,900 - And... - Unh! 344 00:22:33,070 --> 00:22:35,300 Lois, have you completely lost your mind? 345 00:22:35,473 --> 00:22:37,464 - That could have really hurt. - No, it... 346 00:22:39,777 --> 00:22:41,142 [PIPE CLANGS] 347 00:22:43,414 --> 00:22:45,075 No, it wouldn't, Clark. 348 00:22:45,583 --> 00:22:49,986 You've got super-speed and super-strength and super-hearing and x-ray vision. 349 00:22:50,154 --> 00:22:53,248 And I have a deadline, Lois. Now, please, if you would excuse me... 350 00:22:53,424 --> 00:22:56,086 I need to find a way to get off this roof. 351 00:22:56,260 --> 00:23:01,493 Unless my super-powers include an ability to fly. 352 00:23:02,800 --> 00:23:04,199 [SIGHS] 353 00:23:05,970 --> 00:23:07,699 I didn't think so. 354 00:23:12,209 --> 00:23:14,177 [SIGHS] 355 00:23:21,652 --> 00:23:22,744 [ARROW THUDS] 356 00:23:22,920 --> 00:23:25,388 [ALARM BEEPING] 357 00:23:29,994 --> 00:23:31,393 [BEEPING INTENSIFIES] 358 00:23:32,296 --> 00:23:33,786 [GUARDS GRUNT] 359 00:23:40,338 --> 00:23:41,862 Sorry, guys. 360 00:23:42,039 --> 00:23:44,735 I'll make sure you get a nice Christmas bonus. 361 00:24:20,444 --> 00:24:22,105 Thanks, Lex. 362 00:24:28,219 --> 00:24:29,777 [MAGIC CHIMES] 363 00:24:33,157 --> 00:24:37,218 Bravo, you found my book and pulled it off in style. 364 00:24:39,230 --> 00:24:42,290 - I wish I could say I've had the pleasure. - Ha, ha. 365 00:24:42,466 --> 00:24:44,661 Oh, please, Oliver. 366 00:24:44,835 --> 00:24:49,898 Ask a billionaire for help and then a vigilante steals exactly what I ask for? 367 00:24:50,074 --> 00:24:52,133 You need to work on your sleight of hand. 368 00:24:59,216 --> 00:25:00,581 Yeah. 369 00:25:03,854 --> 00:25:08,587 Now, give me my book and I'll give you your wish. 370 00:25:08,759 --> 00:25:10,317 A deal's a deal. 371 00:25:11,295 --> 00:25:15,322 You know, this isn't just a how-to guide on upping your stage presence. 372 00:25:15,499 --> 00:25:17,933 There's some really dark stuff in here, Zatanna. 373 00:25:18,536 --> 00:25:19,969 You don't get it. 374 00:25:20,137 --> 00:25:24,233 The sick irony of my ability is that I can grant so many wishes. 375 00:25:24,408 --> 00:25:26,842 Everyone's but mine. 376 00:25:32,083 --> 00:25:33,516 No. 377 00:25:33,684 --> 00:25:36,517 Please don't. 378 00:25:37,788 --> 00:25:40,313 It's the only way I can bring my father back. 379 00:25:46,597 --> 00:25:48,326 I'm sorry. 380 00:25:53,637 --> 00:25:54,661 Not good. 381 00:25:54,839 --> 00:25:56,239 [ZATANNA CHANTS IN MAGICAL LANGUAGE] 382 00:25:58,409 --> 00:26:00,809 [CHAINS CLANG] 383 00:26:00,978 --> 00:26:03,105 [GREEN ARROW GRUNTING] 384 00:26:05,850 --> 00:26:07,215 You don't wanna do this. 385 00:26:08,552 --> 00:26:11,248 You can't just bring someone back and change fate. 386 00:26:11,422 --> 00:26:12,889 I'm sorry. 387 00:26:13,057 --> 00:26:15,548 I've waited too long for this. 388 00:26:18,529 --> 00:26:20,861 - I'm coming, Father. - Unh! 389 00:26:21,432 --> 00:26:22,456 [GRUNTS] 390 00:26:35,813 --> 00:26:37,906 I'll handle this, Lois. 391 00:26:42,720 --> 00:26:44,244 [CLARK CLEARS THROAT] 392 00:26:44,955 --> 00:26:46,422 Do you speak English? 393 00:26:46,891 --> 00:26:49,826 Yes. You mind telling me who you are? 394 00:26:50,661 --> 00:26:53,357 Lois Lane, Daily Planet. 395 00:26:54,064 --> 00:26:57,898 I'm sorry, we thought you were under some kind of spell. 396 00:26:58,369 --> 00:26:59,597 Well, she did. 397 00:27:01,705 --> 00:27:02,933 You know? 398 00:27:03,107 --> 00:27:04,699 We know Zatanna gave you a wish... 399 00:27:04,875 --> 00:27:07,241 in exchange for some information on a book. 400 00:27:07,411 --> 00:27:10,346 I never should have told her how to find that book. 401 00:27:10,514 --> 00:27:14,280 I'm afraid she's too blinded by her grief to see the danger that she's in. 402 00:27:15,986 --> 00:27:19,422 Say this woman does know magic, what sort of danger are you talking about? 403 00:27:19,590 --> 00:27:23,617 She must to be stopped from using that book to resurrect her father. 404 00:27:23,794 --> 00:27:25,694 She isn't prepared to make the sacrifice. 405 00:27:25,863 --> 00:27:27,194 What kind of sacrifice? 406 00:27:28,499 --> 00:27:31,559 From what I could decipher, the incantation to bring a life back... 407 00:27:31,735 --> 00:27:34,033 required the taking of a life in return. 408 00:27:34,205 --> 00:27:37,868 So in order to bring her father back, someone else must die? 409 00:27:39,210 --> 00:27:40,472 A life for a life. 410 00:27:44,114 --> 00:27:45,809 A soul for a soul. 411 00:28:03,767 --> 00:28:10,730 "As life is lived from front to back, let death be turned back to front." 412 00:28:11,609 --> 00:28:13,406 Grant me my wish. 413 00:28:13,577 --> 00:28:17,035 Resurrect John Zatara. 414 00:28:17,314 --> 00:28:20,875 [CHANTS IN MAGICAL LANGUAGE] 415 00:28:27,057 --> 00:28:29,685 That guy really sounded like he believed in what he was saying. 416 00:28:29,860 --> 00:28:31,191 That's because it was true. 417 00:28:31,362 --> 00:28:34,593 We need to find Zatanna before she tries to give dear old dad one final encore. 418 00:28:34,765 --> 00:28:36,096 [THUNDER RUMBLES] 419 00:28:36,267 --> 00:28:37,700 Looks like we may be too late. 420 00:28:42,473 --> 00:28:46,341 Clark, you're the only person who can get up there and put an end to this right now. 421 00:28:46,510 --> 00:28:50,879 - I know what you're gonna say, but... - No, Clark, there are no buts with you. 422 00:28:51,048 --> 00:28:52,606 No exception to the rule. 423 00:28:53,484 --> 00:28:56,009 Now, super-leap up there and stop her. 424 00:28:57,788 --> 00:28:59,278 [THUNDER RUMBLING] 425 00:28:59,790 --> 00:29:00,916 Look, I don't know, it... 426 00:29:01,091 --> 00:29:03,958 Yeah, okay. Okay, Clark, you don't have to know. 427 00:29:04,128 --> 00:29:06,995 If you won't believe in yourself, then let me believe in you. 428 00:29:07,831 --> 00:29:14,066 Okay? I know that deep inside, you don't wanna just be a normal guy... 429 00:29:14,238 --> 00:29:17,036 sitting behind a desk, reporting on disasters... 430 00:29:17,408 --> 00:29:19,535 while you could be out there stopping them. 431 00:29:21,278 --> 00:29:23,940 Now use the power you feel. 432 00:29:27,418 --> 00:29:30,546 The world needs you. 433 00:29:36,593 --> 00:29:38,493 [MAGIC CHIMES] 434 00:29:41,598 --> 00:29:42,758 Chloe? 435 00:29:42,933 --> 00:29:44,833 - Wait, that's... - Impossible? 436 00:29:45,002 --> 00:29:46,367 Only in your mind. 437 00:29:46,537 --> 00:29:48,664 Sometimes you just need a little leap of faith. 438 00:29:49,740 --> 00:29:51,298 Come on, Clark. 439 00:29:51,475 --> 00:29:53,409 You can do this. 440 00:29:54,878 --> 00:29:57,039 Up, up and away. 441 00:30:12,196 --> 00:30:13,390 Daddy? 442 00:30:13,564 --> 00:30:16,590 Zatanna, you need to stop this spell. 443 00:30:16,767 --> 00:30:18,200 Don't move. 444 00:30:18,369 --> 00:30:19,893 I need to bring my father back. 445 00:30:20,070 --> 00:30:21,901 At what cost? 446 00:30:23,507 --> 00:30:26,067 Are you willing to sacrifice your life for him? 447 00:30:26,243 --> 00:30:28,074 It's what he did for me. 448 00:30:29,113 --> 00:30:31,604 He wasn't meant to die. 449 00:30:32,116 --> 00:30:34,209 I owe him this. 450 00:30:34,651 --> 00:30:36,482 I know the rules. 451 00:30:37,020 --> 00:30:38,544 A life for a life. 452 00:30:40,324 --> 00:30:41,814 I have to make it right. 453 00:30:44,762 --> 00:30:45,888 I'm not afraid. 454 00:30:46,063 --> 00:30:49,624 Your father would want you to give up the life he gave you to bring him back? 455 00:30:49,800 --> 00:30:53,736 What would you know about losing the one man who made you who you are? 456 00:30:55,305 --> 00:30:57,933 The day that I lost my father... 457 00:30:58,108 --> 00:31:00,906 I thought my world would never be the same. 458 00:31:02,146 --> 00:31:05,673 It felt like something had been ripped away from me forever. 459 00:31:06,550 --> 00:31:08,108 But I had to let him go. 460 00:31:16,827 --> 00:31:18,294 Chloe! 461 00:31:18,462 --> 00:31:21,260 No. No, it was supposed to be me. 462 00:31:21,932 --> 00:31:23,797 We don't get to choose. 463 00:31:23,967 --> 00:31:27,368 But we do get to choose how we live the life that we've been given. 464 00:31:29,239 --> 00:31:32,436 I'm finally the man that my father wanted me to be. 465 00:31:33,977 --> 00:31:36,377 Who does your father want you to be? 466 00:31:45,722 --> 00:31:47,656 I'm sorry. 467 00:31:58,335 --> 00:32:00,166 Close the door. 468 00:32:01,171 --> 00:32:04,299 [CHANTS IN MAGICAL LANGUAGE] 469 00:32:09,813 --> 00:32:11,371 Chloe? 470 00:32:35,939 --> 00:32:37,770 [CHUCKLES] 471 00:32:39,209 --> 00:32:40,233 [KNOCKS ON DOOR] 472 00:32:41,778 --> 00:32:44,542 Peace offering for missing your party. 473 00:32:45,382 --> 00:32:47,509 Casualties of being a hero. 474 00:32:47,684 --> 00:32:51,586 Not everyone could have punched through Zatanna's whammy and saved the day. 475 00:32:52,823 --> 00:32:54,814 I couldn't have done it without you. 476 00:32:54,992 --> 00:32:57,187 Thank you for reminding me who I really am. 477 00:32:57,361 --> 00:33:01,525 Yeah, I guess rebooting your superhero OS rekindled the Chloe-fire. 478 00:33:03,233 --> 00:33:06,725 Looks like, uh, hero-support isn't just a day job anymore. 479 00:33:07,504 --> 00:33:08,562 And for that... 480 00:33:09,439 --> 00:33:10,929 we eat bagels. 481 00:33:11,441 --> 00:33:13,466 Do you remember everything? 482 00:33:13,644 --> 00:33:16,135 If you're referring to the just-the-facts-ma'am routine... 483 00:33:16,747 --> 00:33:18,214 [CHUCKLES] 484 00:33:19,483 --> 00:33:21,542 It did feel as though a weight had been lifted. 485 00:33:22,085 --> 00:33:23,109 Hmm. 486 00:33:23,287 --> 00:33:25,221 It must have been hard to harness up again. 487 00:33:25,822 --> 00:33:29,280 To be honest, a life without responsibility kind of felt empty. 488 00:33:29,459 --> 00:33:31,586 I mean, this is who I am, Chloe. 489 00:33:31,762 --> 00:33:34,322 Every morning, I wake up with a purpose. 490 00:33:34,998 --> 00:33:38,593 Yeah, you're not the only one who saw the world through irony-colored glasses. 491 00:33:42,105 --> 00:33:44,835 Why'd you wait so long to tell me what was going on? 492 00:33:48,412 --> 00:33:52,644 Let's face it, Clark, my life has been a little less than desirable lately. 493 00:33:53,150 --> 00:33:56,017 - I mean, with Jimmy and everything. - Chloe... 494 00:33:56,186 --> 00:34:01,954 And I can't deny there's an appeal to the dynamic duo's weekly adventures. 495 00:34:02,125 --> 00:34:03,524 Well, you haven't missed much. 496 00:34:03,694 --> 00:34:06,686 Things haven't exactly been smooth between us lately. 497 00:34:06,863 --> 00:34:09,057 I know you don't wanna open a can of 498 00:34:09,069 --> 00:34:11,766 Kryptonian worms by telling her your secret. 499 00:34:11,935 --> 00:34:16,463 But whether you like it or not, Lois Lane is a part of your life now. 500 00:34:17,908 --> 00:34:21,571 And considering the nonstop puppy dog eyes you give her... 501 00:34:21,745 --> 00:34:25,044 I'm guessing you don't mind much at all. 502 00:34:27,451 --> 00:34:30,284 Clark, just because you were burned once... 503 00:34:30,454 --> 00:34:33,218 doesn't mean that you can't give it a second chance. 504 00:34:35,125 --> 00:34:37,525 Are we still talking about me... 505 00:34:38,528 --> 00:34:40,393 or are we talking about you and Jimmy? 506 00:34:44,368 --> 00:34:46,131 Touché. 507 00:34:47,137 --> 00:34:51,073 Okay, I'm talking about neither of us living in the past. 508 00:34:52,409 --> 00:34:54,377 You can never be who you wanna be... 509 00:34:54,544 --> 00:34:57,843 if you're always looking over your shoulder at what could have been. 510 00:35:03,020 --> 00:35:04,920 Cheers to that. 511 00:35:16,633 --> 00:35:18,794 What is this, you drop by to kick my ass again? 512 00:35:18,969 --> 00:35:21,062 It was so much fun for me the first time. 513 00:35:21,238 --> 00:35:22,967 I came to apologize. 514 00:35:23,140 --> 00:35:25,370 - I just... - Bound by steel. 515 00:35:25,542 --> 00:35:28,010 That's what you said to me, backwards. Bound by steel. 516 00:35:28,178 --> 00:35:31,113 I had plenty of time to mull that over when you, uh, left me there... 517 00:35:31,281 --> 00:35:34,273 strung up to either die or have my identity revealed. 518 00:35:35,152 --> 00:35:38,212 I can't ever totally make it up to you or your friends... 519 00:35:38,388 --> 00:35:42,085 but I'd like to try to make sure something like this doesn't happen again. 520 00:35:42,259 --> 00:35:43,487 Here's a thought: 521 00:35:43,660 --> 00:35:45,525 Don't do it again. 522 00:35:46,930 --> 00:35:49,398 Hold on a second. 523 00:35:56,373 --> 00:36:00,309 I know how difficult the sacrifices you made must have been. 524 00:36:01,611 --> 00:36:05,069 Especially considering how hell-bent you were on getting what you wanted. 525 00:36:05,816 --> 00:36:08,842 Well, anyway, in the end, you made the tough choice... 526 00:36:10,320 --> 00:36:12,288 and, um, I can respect that. 527 00:36:15,659 --> 00:36:20,323 Just know that there are far more dangerous people out there in the world than me... 528 00:36:20,497 --> 00:36:24,263 people with much greater control of the genuinely nasty magics than I do. 529 00:36:26,136 --> 00:36:27,569 So... 530 00:36:27,971 --> 00:36:31,737 if you ever run into my kind of mischief again... 531 00:36:32,075 --> 00:36:33,599 call me... 532 00:36:33,944 --> 00:36:38,176 and wherever I am, this time I'm on your side. 533 00:36:38,348 --> 00:36:41,283 So I guess this means you're taking your show on the road. 534 00:36:41,852 --> 00:36:46,448 Thinking about taking a little bit of time off to do some light reading. 535 00:36:47,057 --> 00:36:49,685 If I'm ever gonna do my father proud... 536 00:36:49,860 --> 00:36:52,420 I've got a lot of catching up to do. 537 00:36:58,068 --> 00:37:00,860 Uh... So... 538 00:37:01,037 --> 00:37:04,495 what is this, exactly? Some kind of magic spell to summon you? 539 00:37:04,674 --> 00:37:09,134 I just hold it up, say your name a couple times and, uh, poof, you appear? 540 00:37:09,713 --> 00:37:11,908 It's my phone number. 541 00:37:14,584 --> 00:37:15,915 Oh. 542 00:37:16,486 --> 00:37:18,044 [WHISPERS] Of course it is. 543 00:37:20,123 --> 00:37:22,523 [MAGIC CHIMES] 544 00:37:35,505 --> 00:37:37,996 [CHAIR CREAKING] 545 00:37:40,844 --> 00:37:43,438 [CHAIR CREAKING] 546 00:37:47,017 --> 00:37:49,315 Is there something on your mind, Lois? 547 00:37:50,854 --> 00:37:55,018 So how long did it take for you to realize that I wasn't my usual, charming self? 548 00:37:56,393 --> 00:37:59,191 Well, I have to admit, I should have picked up on it sooner. 549 00:37:59,362 --> 00:38:00,886 You weren't as bossy as usual... 550 00:38:02,699 --> 00:38:05,065 and Chloe let me drive. 551 00:38:05,769 --> 00:38:07,361 Well... 552 00:38:07,671 --> 00:38:11,732 little blond sources tell me that you don't mind my assertive flair. 553 00:38:15,312 --> 00:38:17,246 [SIGHS] 554 00:38:17,414 --> 00:38:18,711 Let me see it. 555 00:38:20,350 --> 00:38:22,875 Lois, I don't know what you're talking about. 556 00:38:25,021 --> 00:38:27,922 You have a terrible poker face, Smallville. 557 00:38:31,228 --> 00:38:32,490 [SIGHS] 558 00:38:32,662 --> 00:38:34,323 Give me. Give me. 559 00:38:34,698 --> 00:38:36,529 [CLARK SIGHS] 560 00:38:46,910 --> 00:38:48,400 Wow. 561 00:38:48,645 --> 00:38:50,875 Who would have known you were this sentimental? 562 00:38:53,216 --> 00:38:57,915 I think we should hang it up so that everyone can see it. 563 00:38:58,255 --> 00:39:01,713 This is a memento from my first day on the job. 564 00:39:04,094 --> 00:39:06,927 And a constant reminder there's only one Lois Lane. 565 00:39:09,766 --> 00:39:11,290 You better believe it. 566 00:39:16,273 --> 00:39:17,570 Big night? 567 00:39:17,741 --> 00:39:20,113 Hmm, yeah, this guy in first class asked me 568 00:39:20,125 --> 00:39:22,508 out and I figured, why the hell not, right? 569 00:39:23,914 --> 00:39:25,347 Right. 570 00:39:26,716 --> 00:39:29,116 What about you? Big plans? 571 00:39:29,619 --> 00:39:32,816 Uh, I'm just gonna hang around here, you know, follow up on a few things. 572 00:39:32,989 --> 00:39:35,457 Want me to call if anything comes through the wire? 573 00:39:35,625 --> 00:39:37,684 You mean if you wanna stand me up again? 574 00:39:39,195 --> 00:39:40,219 Lois, that was... 575 00:39:40,397 --> 00:39:42,957 A mistake. Agreed. Why don't we just table this whole... 576 00:39:43,133 --> 00:39:46,864 office-thrown-together-in-the-trenches- sparks thing, okay? 577 00:39:47,037 --> 00:39:49,631 Back to basics, keep the game on the field. 578 00:39:51,908 --> 00:39:53,876 Yeah, that's a good rule. 579 00:39:57,013 --> 00:39:59,311 You should add that to the list. 580 00:40:16,199 --> 00:40:17,427 Ready? 581 00:40:17,600 --> 00:40:19,500 Ready as you are. 582 00:40:20,837 --> 00:40:22,395 Chloe... 583 00:40:23,006 --> 00:40:26,169 this will mean leaving your old life as a reporter behind. 584 00:40:26,343 --> 00:40:28,777 You sure you wanna say goodbye to that forever? 585 00:40:28,945 --> 00:40:31,846 Yesterday, I wouldn't have been able to answer that question... 586 00:40:32,015 --> 00:40:35,644 but after spending the day at the Daily Planet, I realized... 587 00:40:36,186 --> 00:40:37,949 that's someone else's life. 588 00:40:40,757 --> 00:40:43,225 Interesting. Everyone seems to have so much clarity... 589 00:40:43,393 --> 00:40:46,089 after a dose of the Zatanna dust. 590 00:40:46,262 --> 00:40:49,959 Almost makes me wish I had my turn at the magic lamp too. 591 00:40:51,267 --> 00:40:53,758 I'll save you the heel blisters. 592 00:40:54,137 --> 00:40:56,071 You already know what you really want. 593 00:40:56,239 --> 00:40:57,797 We all do. 594 00:40:57,974 --> 00:40:59,737 We just don't listen. 595 00:41:01,945 --> 00:41:04,175 And you're sure this is it? 596 00:41:06,049 --> 00:41:08,279 This is where I belong. 597 00:41:14,891 --> 00:41:17,519 COMPUTER: Aquaman online. 598 00:41:17,694 --> 00:41:19,662 Canary online. 599 00:41:19,829 --> 00:41:21,660 Cyborg online. 600 00:41:21,831 --> 00:41:24,026 Impulse online. 601 00:41:24,200 --> 00:41:25,895 Arrow online. 602 00:41:32,709 --> 00:41:35,906 Watchtower is officially online. 603 00:41:38,114 --> 00:41:40,241 Let's get to work.