1
00:00:20,506 --> 00:00:23,935
Clark... you shouldn't have.
2
00:00:24,877 --> 00:00:27,539
Uh, Clark's sorry he couldn't
make it. He and Bart are off...
3
00:00:27,713 --> 00:00:30,705
Yeah. Dealing with
a crisis in Keystone.
4
00:00:30,883 --> 00:00:32,908
I know. Ha, ha.
5
00:00:34,286 --> 00:00:35,844
Come on, let's, uh,
see what you got.
6
00:00:36,021 --> 00:00:37,488
[CHUCKLES]
7
00:00:40,526 --> 00:00:42,118
Oh. Ha, ha.
8
00:00:43,028 --> 00:00:44,427
Wow.
9
00:00:44,597 --> 00:00:46,155
I haven't seen this in ages.
10
00:00:53,205 --> 00:00:54,638
You okay?
11
00:00:56,775 --> 00:00:58,242
Yeah.
12
00:01:00,045 --> 00:01:03,344
Birthdays just make
me a little reflective.
13
00:01:04,049 --> 00:01:07,212
What do you say we get you out of
your head and into the party, huh?
14
00:01:07,820 --> 00:01:08,844
- Come on.
- Hmm.
15
00:01:09,021 --> 00:01:10,818
[CROWD CHATTERING]
16
00:01:10,990 --> 00:01:13,049
[DANCE MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS]
17
00:01:13,225 --> 00:01:15,659
See, case in point.
18
00:01:15,828 --> 00:01:17,523
That was supposed to be my life.
19
00:01:17,696 --> 00:01:18,720
[LAUGHS]
20
00:01:18,897 --> 00:01:20,257
CHLOE: Ollie, when
did this happen?
21
00:01:20,399 --> 00:01:23,732
One day, I'm on the fast track for my
dream career as the intrepid reporter.
22
00:01:23,902 --> 00:01:24,926
And then I blink...
23
00:01:25,104 --> 00:01:28,835
all of a sudden, I'm this under-qualified
shrink for meteor-infected kids...
24
00:01:29,008 --> 00:01:31,408
who will probably wake
up to be psycho killers...
25
00:01:31,577 --> 00:01:36,378
while Lois and Clark are walking the
beat with matching press passes together.
26
00:01:36,548 --> 00:01:40,348
Oh, and did I mention that I was actually
able to hold on to happily ever after...
27
00:01:40,519 --> 00:01:44,387
for about 2.3 seconds
before my marriage imploded?
28
00:01:45,457 --> 00:01:48,688
Is this the part where you belt out the
aria and drive a dagger into your corset?
29
00:01:48,861 --> 00:01:50,089
[CHLOE SIGHS]
30
00:01:51,230 --> 00:01:53,994
All right, sorry
for the operetta.
31
00:01:54,166 --> 00:01:57,329
It's just... I would love
to know how she does it.
32
00:01:58,737 --> 00:02:02,833
Chloe, if I didn't know you better, I'd
say there was a hint of jealousy in there.
33
00:02:03,008 --> 00:02:04,635
No.
34
00:02:04,943 --> 00:02:06,205
It's just...
35
00:02:06,378 --> 00:02:09,370
With all these Debbie
ups and downers lately...
36
00:02:09,548 --> 00:02:13,644
I guess it would be really nice to leave
it all behind and be back in the bullpen.
37
00:02:14,586 --> 00:02:16,110
LOIS: Hey.
38
00:02:17,956 --> 00:02:20,686
One year closer to the
sweet release of death.
39
00:02:21,393 --> 00:02:22,826
How wonderfully morbid.
40
00:02:22,995 --> 00:02:24,360
LOIS: Chloe, I am so sorry.
41
00:02:24,530 --> 00:02:27,055
There's been a factory
workers revolt in Mexico City...
42
00:02:27,232 --> 00:02:30,326
and the Planet is flying
me down, el primero class-o.
43
00:02:30,502 --> 00:02:31,594
Wheels up in 30.
44
00:02:33,872 --> 00:02:35,999
Don't do anything I wouldn't do.
45
00:02:36,175 --> 00:02:37,608
Love you.
46
00:02:37,776 --> 00:02:39,107
[SCOFFS]
47
00:02:50,589 --> 00:02:53,649
[CELL PHONE RINGS]
48
00:02:54,259 --> 00:02:56,586
Oh, Chloe, I got
to... Duty calls.
49
00:02:56,762 --> 00:02:57,786
It's fine.
50
00:02:58,630 --> 00:03:00,530
I'm sorry.
51
00:03:00,866 --> 00:03:02,458
Happy birthday.
52
00:03:04,603 --> 00:03:08,164
There's a man who looks like he
needs a little magic in his button-up life.
53
00:03:08,540 --> 00:03:12,704
Uh, you know what? I wouldn't wanna steal
the hocus-pocus from the birthday girl.
54
00:03:12,878 --> 00:03:16,405
How about a little something special for
the someone who truly deserves it, okay?
55
00:03:16,582 --> 00:03:18,015
CHLOE: Mm-hm.
56
00:03:24,656 --> 00:03:25,953
Rough birthday, huh?
57
00:03:26,458 --> 00:03:29,518
You ever seen the napalm
scene in Apocalypse Now?
58
00:03:29,695 --> 00:03:32,095
More fire. Less cake.
59
00:03:32,264 --> 00:03:34,323
Let's make sure tomorrow's
a better day, hmm?
60
00:03:38,303 --> 00:03:39,327
Make a wish.
61
00:03:47,546 --> 00:03:50,106
[SPEAKING INDISTINCTLY]
62
00:04:04,329 --> 00:04:06,354
[SIGHS]
63
00:04:31,490 --> 00:04:33,720
Oh, my God, I'm Lois.
64
00:05:34,720 --> 00:05:36,119
[SIGHS]
65
00:05:36,288 --> 00:05:38,848
So everything's okay
with you in Mexico, Lois?
66
00:05:39,024 --> 00:05:42,892
Everything is great, except for government
oppression and slave labor. Why?
67
00:05:43,562 --> 00:05:49,289
Uh... It's just, uh... You sure?
68
00:05:49,468 --> 00:05:51,402
- Nothing weird?
- No. Chlo...
69
00:05:52,237 --> 00:05:54,728
what is going on? You
don't sound like yourself.
70
00:05:56,441 --> 00:05:58,773
No. Uh, me?
71
00:05:59,378 --> 00:06:01,676
Just got a frog in my throat.
72
00:06:02,648 --> 00:06:03,910
Okay.
73
00:06:04,082 --> 00:06:05,413
Well, you take care.
74
00:06:06,652 --> 00:06:08,449
You too.
75
00:06:08,820 --> 00:06:10,117
[PHONE BEEPS]
76
00:06:16,561 --> 00:06:19,997
MAN: Hey, Lois.
- Nice job on that city hall piece, Lane.
77
00:06:20,899 --> 00:06:23,800
Dry cleaning and your
morning coffee, Miss Lane.
78
00:06:26,038 --> 00:06:27,869
Thanks. Um...
79
00:06:28,040 --> 00:06:30,804
Don't worry, Miss Lane. You'll
remember my name one of these days.
80
00:06:31,310 --> 00:06:32,743
[SIGHS]
81
00:06:34,980 --> 00:06:36,447
[SIGHS]
82
00:06:38,216 --> 00:06:39,945
Right.
83
00:06:48,660 --> 00:06:50,059
[SIGHS]
84
00:07:08,113 --> 00:07:09,637
[SIGHS]
85
00:07:18,657 --> 00:07:19,885
Lois?
86
00:07:21,226 --> 00:07:22,591
Thank God, Clark.
87
00:07:22,761 --> 00:07:26,094
You couldn't have been deported
that quickly. Why aren't you in Mexico?
88
00:07:27,132 --> 00:07:30,898
Isn't there a limit to how tight a
shirt can be and meet dress code?
89
00:07:31,269 --> 00:07:32,930
Really?
90
00:07:33,105 --> 00:07:34,265
Even you?
91
00:07:34,439 --> 00:07:36,901
Well... Here's the thing.
92
00:07:37,275 --> 00:07:39,038
I never made it to Mexico.
93
00:07:39,211 --> 00:07:42,908
Can this wait until after your post-lunch,
pre-dinner, after-coffee snack break?
94
00:07:44,449 --> 00:07:47,350
Can't imagine you'd have
anything more to say after last night.
95
00:07:47,519 --> 00:07:49,350
Last night?
96
00:07:49,521 --> 00:07:51,716
Yeah, you called me
five times from the airport.
97
00:07:51,890 --> 00:07:53,016
One from the airplane.
98
00:07:53,191 --> 00:07:57,855
You had time to answer six phone calls and
you couldn't call Chloe on her birthday?
99
00:07:58,030 --> 00:08:01,466
Chloe knows sometimes I
get hung up with the farm.
100
00:08:01,633 --> 00:08:05,933
If this attitude is because you think
I'm taking Jimmy's side on the breakup...
101
00:08:06,104 --> 00:08:09,232
it's because I believe there
are two sides to every story.
102
00:08:11,376 --> 00:08:13,970
Really? Exactly what two sides?
103
00:08:14,813 --> 00:08:17,577
Look, he may have gone
overboard on the whole...
104
00:08:17,883 --> 00:08:20,818
Davis
Bloome-serial-killer thing.
105
00:08:20,986 --> 00:08:23,262
It's tough when the
person you're trying to
106
00:08:23,274 --> 00:08:25,616
build your life with
doesn't believe in you.
107
00:08:28,560 --> 00:08:29,959
Lois, are you all right?
108
00:08:31,797 --> 00:08:34,994
No, I am definitely
not all right.
109
00:08:35,167 --> 00:08:36,600
[COMPUTER BEEPS]
110
00:08:36,768 --> 00:08:41,137
Well, this should help. Police standoff.
Main and Fifth. Grab your jacket.
111
00:08:43,575 --> 00:08:46,339
Isn't this the part where
you tell me to saddle up?
112
00:08:49,448 --> 00:08:52,076
Start your engines, Smallville.
113
00:09:22,781 --> 00:09:26,945
Now, why do I get the feeling you're
not my 10:00 from the steel union?
114
00:09:27,719 --> 00:09:29,380
Zatanna.
115
00:09:30,055 --> 00:09:31,682
We weren't properly introduced.
116
00:09:31,857 --> 00:09:32,949
Zatanna.
117
00:09:33,125 --> 00:09:35,320
- You lose a bet with that name?
- Ha, ha.
118
00:09:35,494 --> 00:09:37,826
- It's a family thing.
- Okay.
119
00:09:37,996 --> 00:09:41,159
So, uh, Zatanna... Is it? Right.
120
00:09:41,333 --> 00:09:43,631
You mind telling me what
drives a lovely woman...
121
00:09:43,802 --> 00:09:48,330
to track down an unsuspecting CEO at
a night club and then again at his office?
122
00:09:48,874 --> 00:09:50,068
I need your help.
123
00:09:50,442 --> 00:09:52,137
You don't scream charity case.
124
00:09:52,310 --> 00:09:53,334
[CHUCKLES]
125
00:09:53,512 --> 00:09:57,881
My father left me an estate in
Shadowcrest so money isn't an object.
126
00:10:00,852 --> 00:10:03,184
Shadowcrest?
127
00:10:06,992 --> 00:10:08,687
John Zatara...
128
00:10:08,860 --> 00:10:10,851
the Maestro of Magic,
he was your father?
129
00:10:14,232 --> 00:10:16,826
Well, I'm sorry. I know
what it's like to lose family.
130
00:10:17,369 --> 00:10:18,666
Yeah.
131
00:10:18,837 --> 00:10:21,203
I lost more than my father.
132
00:10:21,373 --> 00:10:22,806
I lost his entire legacy...
133
00:10:22,974 --> 00:10:26,569
recorded in a book that's been
passed down through generations.
134
00:10:26,745 --> 00:10:30,681
There's a bible's worth of
my heritage in those pages.
135
00:10:31,016 --> 00:10:34,179
When my father died, Mr. Luthor
acquired that book at auction.
136
00:10:37,822 --> 00:10:39,756
Well, no offense, Zatanna...
137
00:10:39,925 --> 00:10:42,565
but, uh, you're the daughter of
the world's greatest magician...
138
00:10:42,727 --> 00:10:45,127
can't you just, I don't
know, wiggle your nose...
139
00:10:45,297 --> 00:10:47,822
and pull it out of a
hat or something?
140
00:10:48,466 --> 00:10:49,956
You're cute.
141
00:10:50,135 --> 00:10:51,227
And, no.
142
00:10:51,403 --> 00:10:56,204
My father refused to teach me
much beyond practical parlor tricks.
143
00:10:56,508 --> 00:10:58,942
Oh. Uh...
144
00:10:59,277 --> 00:11:01,438
Well, I'm sorry, I
really wish I could help.
145
00:11:01,613 --> 00:11:04,810
Queen Industries may have
absorbed all of LuthorCorp's holdings...
146
00:11:04,983 --> 00:11:09,113
but I'm afraid Lex's lawyers won't let
me anywhere near his private collection.
147
00:11:10,322 --> 00:11:13,416
I thought I was gonna
have to use a little incentive.
148
00:11:14,793 --> 00:11:17,318
See, I have the ability
to grant one wish.
149
00:11:17,495 --> 00:11:21,226
Big or small, whatever you wish
for in that moment, it can be yours.
150
00:11:26,605 --> 00:11:28,869
Well, that's very tempting...
151
00:11:29,040 --> 00:11:31,838
but as you can see, I'm
pretty comfortable with my life.
152
00:11:32,010 --> 00:11:34,478
Well, there has to be
somebody you've lost...
153
00:11:34,646 --> 00:11:37,979
something that you've done
that you wish you could take back.
154
00:11:39,618 --> 00:11:42,587
Get me my book and
I'll make it happen.
155
00:11:44,623 --> 00:11:45,817
Offer expires at midnight.
156
00:12:02,040 --> 00:12:04,440
CLARK: You haven't
insulted me today. LOIS: Aah!
157
00:12:04,609 --> 00:12:06,941
And you actually
crossed at the cross walk.
158
00:12:07,112 --> 00:12:09,808
- Did Jeff not bring you your coffee today?
- Uh...
159
00:12:09,981 --> 00:12:13,178
Let's just say I rolled out
of bed on the right side.
160
00:12:13,351 --> 00:12:17,549
It's amazing how much more
you can see with fresh eyes.
161
00:12:17,722 --> 00:12:19,815
So anything else you
aren't telling Chloe?
162
00:12:19,991 --> 00:12:21,322
Whoa!
163
00:12:24,963 --> 00:12:26,863
What's the look for?
164
00:12:27,632 --> 00:12:29,122
Uh...
165
00:12:29,367 --> 00:12:33,098
You've just never looked
at me that way before.
166
00:12:37,142 --> 00:12:38,541
[CHLOE GASPS]
167
00:12:38,710 --> 00:12:40,110
[MAN SPEAKS IN LATIN
OVER MEGAPHONE]
168
00:12:40,245 --> 00:12:42,179
Oh, there's our story calling.
169
00:12:42,347 --> 00:12:45,248
[MAN SPEAKING IN
LATIN ON MEGAPHONE]
170
00:12:45,417 --> 00:12:47,851
[SPEAKING IN LATIN]
171
00:12:55,226 --> 00:12:58,252
Technically, it
still is a standoff.
172
00:12:58,663 --> 00:13:00,062
[SPEAKING IN LATIN]
173
00:13:01,599 --> 00:13:04,864
All right, Lane, this squares us up
before Friday night's poker game...
174
00:13:05,036 --> 00:13:08,028
and by the way, I've been
working on my bluff, okay?
175
00:13:09,140 --> 00:13:12,234
Right. Keep up the good
work there, tough guy.
176
00:13:14,112 --> 00:13:17,570
Ha, ha. So, what's the deal with
our Sophoclean town crier up there?
177
00:13:19,384 --> 00:13:21,511
Yeah, well, here's
the situation.
178
00:13:21,686 --> 00:13:26,316
The nut-job up there on the fire escape, he
owns Yuri's Antiques over on Main Street.
179
00:13:26,491 --> 00:13:29,255
He's been babbling
in Latin all day.
180
00:13:31,162 --> 00:13:33,096
I'll see you on Friday.
181
00:13:33,264 --> 00:13:36,097
[SPEAKING IN LATIN]
182
00:13:38,236 --> 00:13:41,467
Woman, magic, cursed tongue...
183
00:13:41,639 --> 00:13:42,663
book brings death.
184
00:13:42,841 --> 00:13:45,036
Since when did you speak Latin?
185
00:13:45,210 --> 00:13:48,108
Zatanna!
186
00:13:49,180 --> 00:13:51,011
Zatanna.
187
00:13:51,182 --> 00:13:52,672
Clark.
188
00:13:53,385 --> 00:13:56,218
I bet it is that same
witchy-woman who did this to me.
189
00:13:56,388 --> 00:13:57,787
I know where she's performing.
190
00:13:57,956 --> 00:14:02,359
Maybe you can super-speed over to
this antique shop and dust off any leads.
191
00:14:02,560 --> 00:14:05,120
Super-speed? We
didn't even bring a car.
192
00:14:05,697 --> 00:14:07,096
What?
193
00:14:07,565 --> 00:14:10,090
It's okay. I'm Chloe.
194
00:14:13,204 --> 00:14:15,434
Stood-her-up-at-formal Chloe.
195
00:14:15,607 --> 00:14:19,099
Planted-one-on-you-because-Zod
was-ending-the-world Chloe.
196
00:14:19,277 --> 00:14:22,371
Krypton, Jor-El,
fortress, brainiac Chloe.
197
00:14:22,547 --> 00:14:23,775
- Chloe.
- Bingo.
198
00:14:24,616 --> 00:14:26,982
Just like that raving wardrobe
malfunction over there...
199
00:14:27,152 --> 00:14:30,519
some magician showed up at my
birthday party in fishnets and hexed me.
200
00:14:30,688 --> 00:14:34,146
But you'd know that if you hadn't
skipped it to answer voicemails from Lois.
201
00:14:34,325 --> 00:14:35,485
[CHLOE SIGHS]
202
00:14:35,660 --> 00:14:37,594
Not that I'm dwelling.
203
00:14:44,369 --> 00:14:45,961
Not exactly hiding out, is she?
204
00:14:46,137 --> 00:14:47,434
You just woke up like this?
205
00:14:47,605 --> 00:14:49,334
How did I not pick
up on it sooner?
206
00:14:49,507 --> 00:14:52,340
Forget about it, this is my
Shakespearean nightmare...
207
00:14:52,510 --> 00:14:54,478
not yours.
208
00:14:54,813 --> 00:14:57,714
Although it has been
awfully illuminating.
209
00:14:57,882 --> 00:14:59,941
Listen, what I
said about Jimmy...
210
00:15:00,118 --> 00:15:02,382
You're an equal-opportunity
good guy, I get it.
211
00:15:02,554 --> 00:15:05,648
I guess I'm just not used to
seeing you from this perspective.
212
00:15:05,824 --> 00:15:09,555
By the way, Tales of
the Weird & Unexplained?
213
00:15:10,495 --> 00:15:11,962
Nice callback.
214
00:15:12,130 --> 00:15:14,792
It might bring you back to
a time when things were...
215
00:15:14,966 --> 00:15:16,399
Weird and unexplained?
216
00:15:17,969 --> 00:15:19,834
You sound like you miss it.
217
00:15:20,338 --> 00:15:22,203
I don't know.
218
00:15:23,007 --> 00:15:26,568
It's just there's a whole half
of my life where this happens.
219
00:15:26,744 --> 00:15:28,575
Every day.
220
00:15:29,747 --> 00:15:32,477
Weird has become so normal,
it's not even weird anymore.
221
00:15:33,485 --> 00:15:35,749
Honestly, I like what I'm
doing at the Planet now.
222
00:15:36,154 --> 00:15:38,213
But I'd be lying if I said
there weren't days...
223
00:15:38,389 --> 00:15:41,790
when I wish I'd forget about saving
the world and just be a normal reporter.
224
00:15:41,960 --> 00:15:43,655
[CHLOE SIGHS]
225
00:15:43,928 --> 00:15:47,159
Well, for now, how about
you not stick to your day job?
226
00:15:51,903 --> 00:15:53,097
[DOOR CLOSES]
227
00:15:56,908 --> 00:15:58,671
It won't be much longer, Father.
228
00:15:58,843 --> 00:16:00,868
CLARK: Much longer for what?
229
00:16:04,015 --> 00:16:05,676
I'm sorry.
230
00:16:06,417 --> 00:16:07,441
Have we met?
231
00:16:08,019 --> 00:16:11,079
Ha, ha, does an enchanted
cupcake ring any bells?
232
00:16:11,956 --> 00:16:13,924
You were the birthday girl.
233
00:16:14,425 --> 00:16:17,417
You need to reverse the
curse that you put on Chloe.
234
00:16:18,029 --> 00:16:19,587
Curse?
235
00:16:19,764 --> 00:16:21,857
Is that what you think happened?
236
00:16:22,600 --> 00:16:24,261
Kind of got things backwards.
237
00:16:24,435 --> 00:16:25,868
I granted you a wish.
238
00:16:26,538 --> 00:16:27,562
[CHUCKLES]
239
00:16:27,739 --> 00:16:30,799
Why on Earth would I
wish myself into this?
240
00:16:30,975 --> 00:16:32,237
Beats me.
241
00:16:32,410 --> 00:16:34,674
I don't write the magics,
honey, I just use them.
242
00:16:34,846 --> 00:16:38,407
Now, I'm not saying this is
your heart's deepest desire...
243
00:16:38,983 --> 00:16:40,951
but in that moment...
244
00:16:41,319 --> 00:16:42,752
this is what you wanted.
245
00:16:45,223 --> 00:16:47,054
Okay, just for a second...
246
00:16:47,225 --> 00:16:52,026
maybe I was a little jealous of Lois living
my dream life with Clark at the Planet...
247
00:16:52,196 --> 00:16:55,131
but I didn't literally
want her life.
248
00:16:55,300 --> 00:16:56,733
Not like this.
249
00:16:57,068 --> 00:17:00,333
Well, don't worry, it'll wear off as
soon as you don't want it anymore.
250
00:17:01,039 --> 00:17:02,700
[SIGHS]
251
00:17:07,478 --> 00:17:09,309
Fine.
252
00:17:09,981 --> 00:17:11,744
I don't want it.
253
00:17:13,685 --> 00:17:15,016
[CHUCKLES]
254
00:17:15,186 --> 00:17:17,154
You keep telling yourself that.
255
00:17:19,791 --> 00:17:22,157
You really think that man
from the antique shop...
256
00:17:22,327 --> 00:17:25,262
wanted to end up rambling
on like a crazy person?
257
00:17:28,833 --> 00:17:31,825
Maybe he wanted a better
understanding of dead languages.
258
00:17:32,003 --> 00:17:33,834
I wanted an heirloom
of my father's.
259
00:17:34,005 --> 00:17:35,734
We helped each other out.
260
00:17:35,907 --> 00:17:36,931
Fair trade.
261
00:17:37,308 --> 00:17:38,468
About that heirloom...
262
00:17:39,711 --> 00:17:44,114
what did Yuri mean when he said that
book you were after would bring death?
263
00:17:45,350 --> 00:17:47,944
Some people can be
a little superstitious.
264
00:17:48,920 --> 00:17:50,615
And that makes it
okay to use them?
265
00:17:53,791 --> 00:17:54,883
Use them?
266
00:17:55,059 --> 00:17:57,186
I give people what they want.
267
00:17:59,030 --> 00:18:02,864
Look, everybody has
something they're hoping for.
268
00:18:03,034 --> 00:18:04,399
Something...
269
00:18:04,569 --> 00:18:06,969
Something they wish
they could change.
270
00:18:09,107 --> 00:18:10,768
Even you.
271
00:18:13,645 --> 00:18:16,011
I wonder what your
little wish would be.
272
00:18:16,180 --> 00:18:17,579
[MAGIC CHIMES]
273
00:18:19,751 --> 00:18:21,343
CHLOE: Clark.
274
00:18:21,919 --> 00:18:23,910
Oh, no. Clark.
275
00:18:28,259 --> 00:18:29,726
Are you okay?
276
00:18:30,795 --> 00:18:32,558
I'm fine.
277
00:18:33,898 --> 00:18:35,092
Really?
278
00:18:37,769 --> 00:18:40,135
Something has to be different.
279
00:18:47,111 --> 00:18:50,444
I never should have brought you
along. Magic affects you just like us.
280
00:18:50,615 --> 00:18:53,015
- Are you sure you're all right?
- Yes, Lois, stop asking me.
281
00:18:53,051 --> 00:18:55,781
- What do you mean by the rest of us?
- It's just that...
282
00:18:56,287 --> 00:18:57,914
Wait.
283
00:18:59,991 --> 00:19:01,083
What did you just call me?
284
00:19:01,259 --> 00:19:02,920
[WOMAN SCREAMING]
285
00:19:03,861 --> 00:19:05,158
WOMAN: Let me go!
286
00:19:05,329 --> 00:19:06,921
No!
287
00:19:08,199 --> 00:19:10,360
Aren't you gonna do anything?
288
00:19:13,905 --> 00:19:16,169
You're absolutely right, Lois.
289
00:19:17,775 --> 00:19:19,538
911?
290
00:19:23,047 --> 00:19:25,607
How gullible do
you think I am, Lois?
291
00:19:25,783 --> 00:19:26,807
I'm Chloe.
292
00:19:26,984 --> 00:19:30,852
Right. At first, I had trouble telling you
two apart as well. Lois is the tall one.
293
00:19:31,022 --> 00:19:33,786
You acknowledged I was Chloe
before our run-in with Zatanna.
294
00:19:33,958 --> 00:19:37,394
- She bibbidi-bobbidi-boo'd you too.
- Lois, there's no such thing as magic.
295
00:19:37,562 --> 00:19:39,393
It's all trap doors and wires.
296
00:19:39,564 --> 00:19:41,293
Okay, Clark, think about it.
297
00:19:41,466 --> 00:19:44,401
You were just complaining
about how easy it would be...
298
00:19:44,569 --> 00:19:48,198
if you could just forget the whole
hero, alien, everything weird side...
299
00:19:48,372 --> 00:19:51,273
were just a regular, mundane
reporter living a normal life.
300
00:19:51,442 --> 00:19:54,434
Something seems too
weird to be true, it usually is.
301
00:19:56,948 --> 00:19:58,279
It's rule number four.
302
00:19:59,751 --> 00:20:00,809
What?
303
00:20:03,588 --> 00:20:04,612
[CLARK SIGHS]
304
00:20:04,789 --> 00:20:07,121
CLARK: Lois Lane
Rules of Reporting.
305
00:20:07,291 --> 00:20:09,122
Come on, like you'd
ever let me forget.
306
00:20:12,797 --> 00:20:14,025
And you framed this?
307
00:20:16,000 --> 00:20:19,060
Look, you said you wanted
only one of your double lives...
308
00:20:19,237 --> 00:20:23,139
and whether you meant it or
not, the spell thought you did.
309
00:20:23,808 --> 00:20:26,641
Exactly what other life is it
I'm supposed to have, Lois?
310
00:20:35,119 --> 00:20:38,282
Lois, what has gotten into you?
311
00:20:39,357 --> 00:20:42,349
Now wait a second, we're
not allowed to be up here, Lois.
312
00:20:43,261 --> 00:20:44,990
Clark...
313
00:20:45,296 --> 00:20:46,524
snap out of it.
314
00:20:49,433 --> 00:20:51,025
You're a hero.
315
00:20:51,202 --> 00:20:53,727
Ha, ha. I'm a
regular Green Arrow.
316
00:20:53,905 --> 00:20:55,770
Lois, I don't make the news.
317
00:20:55,940 --> 00:20:57,305
I just report it.
318
00:20:58,509 --> 00:21:01,603
You are the biggest
news there is.
319
00:21:01,779 --> 00:21:04,247
You're a superhuman
being from another planet.
320
00:21:04,749 --> 00:21:07,149
Okay, just don't tell
Human Resources, all right?
321
00:21:07,318 --> 00:21:10,219
- Now, I have a deadline to meet.
- Uh...
322
00:21:11,756 --> 00:21:13,155
[DOOR LOCK CLICKS]
323
00:21:16,727 --> 00:21:18,422
Did you just lock us up here?
324
00:21:18,796 --> 00:21:20,320
Open the door, Clark.
325
00:21:20,498 --> 00:21:21,658
[SIGHS]
326
00:21:21,866 --> 00:21:23,925
Lois, it's locked.
We need a key.
327
00:21:24,101 --> 00:21:27,093
- Open the damned door, Clark.
- Lois...
328
00:21:31,976 --> 00:21:34,103
Now, do you believe me?
329
00:21:34,278 --> 00:21:37,509
What I believe is that this
door needs better maintenance.
330
00:21:37,682 --> 00:21:41,118
Look at the rust in here, no
wonder it just pulled off like that.
331
00:21:41,285 --> 00:21:42,411
Okay.
332
00:21:42,587 --> 00:21:45,055
- Now we're gonna be stuck up here.
- How about this?
333
00:21:47,458 --> 00:21:50,359
Listen, really listen.
334
00:21:51,329 --> 00:21:52,591
What do you hear?
335
00:21:52,763 --> 00:21:55,698
[JACK HAMMER DRILLING]
336
00:21:57,368 --> 00:22:00,235
[CAR HONKING]
337
00:22:01,472 --> 00:22:03,906
[SIREN WAILING]
338
00:22:04,075 --> 00:22:07,806
[CROWD CHATTERING]
339
00:22:14,085 --> 00:22:18,215
[HELICOPTER WHIRRING]
340
00:22:22,026 --> 00:22:23,118
That's amazing.
341
00:22:25,263 --> 00:22:27,424
The acoustics up
here are incredible.
342
00:22:27,598 --> 00:22:31,398
It's like there's some
perfect echo point, right here.
343
00:22:31,569 --> 00:22:32,900
- And...
- Unh!
344
00:22:33,070 --> 00:22:35,300
Lois, have you
completely lost your mind?
345
00:22:35,473 --> 00:22:37,464
- That could have really hurt.
- No, it...
346
00:22:39,777 --> 00:22:41,142
[PIPE CLANGS]
347
00:22:43,414 --> 00:22:45,075
No, it wouldn't, Clark.
348
00:22:45,583 --> 00:22:49,986
You've got super-speed and super-strength
and super-hearing and x-ray vision.
349
00:22:50,154 --> 00:22:53,248
And I have a deadline, Lois. Now,
please, if you would excuse me...
350
00:22:53,424 --> 00:22:56,086
I need to find a way
to get off this roof.
351
00:22:56,260 --> 00:23:01,493
Unless my super-powers
include an ability to fly.
352
00:23:02,800 --> 00:23:04,199
[SIGHS]
353
00:23:05,970 --> 00:23:07,699
I didn't think so.
354
00:23:12,209 --> 00:23:14,177
[SIGHS]
355
00:23:21,652 --> 00:23:22,744
[ARROW THUDS]
356
00:23:22,920 --> 00:23:25,388
[ALARM BEEPING]
357
00:23:29,994 --> 00:23:31,393
[BEEPING INTENSIFIES]
358
00:23:32,296 --> 00:23:33,786
[GUARDS GRUNT]
359
00:23:40,338 --> 00:23:41,862
Sorry, guys.
360
00:23:42,039 --> 00:23:44,735
I'll make sure you get
a nice Christmas bonus.
361
00:24:20,444 --> 00:24:22,105
Thanks, Lex.
362
00:24:28,219 --> 00:24:29,777
[MAGIC CHIMES]
363
00:24:33,157 --> 00:24:37,218
Bravo, you found my book
and pulled it off in style.
364
00:24:39,230 --> 00:24:42,290
- I wish I could say I've had the pleasure.
- Ha, ha.
365
00:24:42,466 --> 00:24:44,661
Oh, please, Oliver.
366
00:24:44,835 --> 00:24:49,898
Ask a billionaire for help and then a
vigilante steals exactly what I ask for?
367
00:24:50,074 --> 00:24:52,133
You need to work on
your sleight of hand.
368
00:24:59,216 --> 00:25:00,581
Yeah.
369
00:25:03,854 --> 00:25:08,587
Now, give me my book
and I'll give you your wish.
370
00:25:08,759 --> 00:25:10,317
A deal's a deal.
371
00:25:11,295 --> 00:25:15,322
You know, this isn't just a how-to
guide on upping your stage presence.
372
00:25:15,499 --> 00:25:17,933
There's some really
dark stuff in here, Zatanna.
373
00:25:18,536 --> 00:25:19,969
You don't get it.
374
00:25:20,137 --> 00:25:24,233
The sick irony of my ability is
that I can grant so many wishes.
375
00:25:24,408 --> 00:25:26,842
Everyone's but mine.
376
00:25:32,083 --> 00:25:33,516
No.
377
00:25:33,684 --> 00:25:36,517
Please don't.
378
00:25:37,788 --> 00:25:40,313
It's the only way I can
bring my father back.
379
00:25:46,597 --> 00:25:48,326
I'm sorry.
380
00:25:53,637 --> 00:25:54,661
Not good.
381
00:25:54,839 --> 00:25:56,239
[ZATANNA CHANTS IN
MAGICAL LANGUAGE]
382
00:25:58,409 --> 00:26:00,809
[CHAINS CLANG]
383
00:26:00,978 --> 00:26:03,105
[GREEN ARROW GRUNTING]
384
00:26:05,850 --> 00:26:07,215
You don't wanna do this.
385
00:26:08,552 --> 00:26:11,248
You can't just bring someone
back and change fate.
386
00:26:11,422 --> 00:26:12,889
I'm sorry.
387
00:26:13,057 --> 00:26:15,548
I've waited too long for this.
388
00:26:18,529 --> 00:26:20,861
- I'm coming, Father.
- Unh!
389
00:26:21,432 --> 00:26:22,456
[GRUNTS]
390
00:26:35,813 --> 00:26:37,906
I'll handle this, Lois.
391
00:26:42,720 --> 00:26:44,244
[CLARK CLEARS THROAT]
392
00:26:44,955 --> 00:26:46,422
Do you speak English?
393
00:26:46,891 --> 00:26:49,826
Yes. You mind telling
me who you are?
394
00:26:50,661 --> 00:26:53,357
Lois Lane, Daily Planet.
395
00:26:54,064 --> 00:26:57,898
I'm sorry, we thought you
were under some kind of spell.
396
00:26:58,369 --> 00:26:59,597
Well, she did.
397
00:27:01,705 --> 00:27:02,933
You know?
398
00:27:03,107 --> 00:27:04,699
We know Zatanna
gave you a wish...
399
00:27:04,875 --> 00:27:07,241
in exchange for some
information on a book.
400
00:27:07,411 --> 00:27:10,346
I never should have told
her how to find that book.
401
00:27:10,514 --> 00:27:14,280
I'm afraid she's too blinded by her
grief to see the danger that she's in.
402
00:27:15,986 --> 00:27:19,422
Say this woman does know magic,
what sort of danger are you talking about?
403
00:27:19,590 --> 00:27:23,617
She must to be stopped from
using that book to resurrect her father.
404
00:27:23,794 --> 00:27:25,694
She isn't prepared
to make the sacrifice.
405
00:27:25,863 --> 00:27:27,194
What kind of sacrifice?
406
00:27:28,499 --> 00:27:31,559
From what I could decipher, the
incantation to bring a life back...
407
00:27:31,735 --> 00:27:34,033
required the taking
of a life in return.
408
00:27:34,205 --> 00:27:37,868
So in order to bring her father
back, someone else must die?
409
00:27:39,210 --> 00:27:40,472
A life for a life.
410
00:27:44,114 --> 00:27:45,809
A soul for a soul.
411
00:28:03,767 --> 00:28:10,730
"As life is lived from front to back,
let death be turned back to front."
412
00:28:11,609 --> 00:28:13,406
Grant me my wish.
413
00:28:13,577 --> 00:28:17,035
Resurrect John Zatara.
414
00:28:17,314 --> 00:28:20,875
[CHANTS IN MAGICAL LANGUAGE]
415
00:28:27,057 --> 00:28:29,685
That guy really sounded like he
believed in what he was saying.
416
00:28:29,860 --> 00:28:31,191
That's because it was true.
417
00:28:31,362 --> 00:28:34,593
We need to find Zatanna before she tries
to give dear old dad one final encore.
418
00:28:34,765 --> 00:28:36,096
[THUNDER RUMBLES]
419
00:28:36,267 --> 00:28:37,700
Looks like we may be too late.
420
00:28:42,473 --> 00:28:46,341
Clark, you're the only person who can get
up there and put an end to this right now.
421
00:28:46,510 --> 00:28:50,879
- I know what you're gonna say, but...
- No, Clark, there are no buts with you.
422
00:28:51,048 --> 00:28:52,606
No exception to the rule.
423
00:28:53,484 --> 00:28:56,009
Now, super-leap up
there and stop her.
424
00:28:57,788 --> 00:28:59,278
[THUNDER RUMBLING]
425
00:28:59,790 --> 00:29:00,916
Look, I don't know, it...
426
00:29:01,091 --> 00:29:03,958
Yeah, okay. Okay, Clark,
you don't have to know.
427
00:29:04,128 --> 00:29:06,995
If you won't believe in yourself,
then let me believe in you.
428
00:29:07,831 --> 00:29:14,066
Okay? I know that deep inside, you
don't wanna just be a normal guy...
429
00:29:14,238 --> 00:29:17,036
sitting behind a desk,
reporting on disasters...
430
00:29:17,408 --> 00:29:19,535
while you could be
out there stopping them.
431
00:29:21,278 --> 00:29:23,940
Now use the power you feel.
432
00:29:27,418 --> 00:29:30,546
The world needs you.
433
00:29:36,593 --> 00:29:38,493
[MAGIC CHIMES]
434
00:29:41,598 --> 00:29:42,758
Chloe?
435
00:29:42,933 --> 00:29:44,833
- Wait, that's...
- Impossible?
436
00:29:45,002 --> 00:29:46,367
Only in your mind.
437
00:29:46,537 --> 00:29:48,664
Sometimes you just
need a little leap of faith.
438
00:29:49,740 --> 00:29:51,298
Come on, Clark.
439
00:29:51,475 --> 00:29:53,409
You can do this.
440
00:29:54,878 --> 00:29:57,039
Up, up and away.
441
00:30:12,196 --> 00:30:13,390
Daddy?
442
00:30:13,564 --> 00:30:16,590
Zatanna, you need
to stop this spell.
443
00:30:16,767 --> 00:30:18,200
Don't move.
444
00:30:18,369 --> 00:30:19,893
I need to bring my father back.
445
00:30:20,070 --> 00:30:21,901
At what cost?
446
00:30:23,507 --> 00:30:26,067
Are you willing to
sacrifice your life for him?
447
00:30:26,243 --> 00:30:28,074
It's what he did for me.
448
00:30:29,113 --> 00:30:31,604
He wasn't meant to die.
449
00:30:32,116 --> 00:30:34,209
I owe him this.
450
00:30:34,651 --> 00:30:36,482
I know the rules.
451
00:30:37,020 --> 00:30:38,544
A life for a life.
452
00:30:40,324 --> 00:30:41,814
I have to make it right.
453
00:30:44,762 --> 00:30:45,888
I'm not afraid.
454
00:30:46,063 --> 00:30:49,624
Your father would want you to give up
the life he gave you to bring him back?
455
00:30:49,800 --> 00:30:53,736
What would you know about losing the
one man who made you who you are?
456
00:30:55,305 --> 00:30:57,933
The day that I lost my father...
457
00:30:58,108 --> 00:31:00,906
I thought my world
would never be the same.
458
00:31:02,146 --> 00:31:05,673
It felt like something had been
ripped away from me forever.
459
00:31:06,550 --> 00:31:08,108
But I had to let him go.
460
00:31:16,827 --> 00:31:18,294
Chloe!
461
00:31:18,462 --> 00:31:21,260
No. No, it was
supposed to be me.
462
00:31:21,932 --> 00:31:23,797
We don't get to choose.
463
00:31:23,967 --> 00:31:27,368
But we do get to choose how we
live the life that we've been given.
464
00:31:29,239 --> 00:31:32,436
I'm finally the man that
my father wanted me to be.
465
00:31:33,977 --> 00:31:36,377
Who does your
father want you to be?
466
00:31:45,722 --> 00:31:47,656
I'm sorry.
467
00:31:58,335 --> 00:32:00,166
Close the door.
468
00:32:01,171 --> 00:32:04,299
[CHANTS IN MAGICAL LANGUAGE]
469
00:32:09,813 --> 00:32:11,371
Chloe?
470
00:32:35,939 --> 00:32:37,770
[CHUCKLES]
471
00:32:39,209 --> 00:32:40,233
[KNOCKS ON DOOR]
472
00:32:41,778 --> 00:32:44,542
Peace offering for
missing your party.
473
00:32:45,382 --> 00:32:47,509
Casualties of being a hero.
474
00:32:47,684 --> 00:32:51,586
Not everyone could have punched through
Zatanna's whammy and saved the day.
475
00:32:52,823 --> 00:32:54,814
I couldn't have
done it without you.
476
00:32:54,992 --> 00:32:57,187
Thank you for reminding
me who I really am.
477
00:32:57,361 --> 00:33:01,525
Yeah, I guess rebooting your
superhero OS rekindled the Chloe-fire.
478
00:33:03,233 --> 00:33:06,725
Looks like, uh, hero-support
isn't just a day job anymore.
479
00:33:07,504 --> 00:33:08,562
And for that...
480
00:33:09,439 --> 00:33:10,929
we eat bagels.
481
00:33:11,441 --> 00:33:13,466
Do you remember everything?
482
00:33:13,644 --> 00:33:16,135
If you're referring to the
just-the-facts-ma'am routine...
483
00:33:16,747 --> 00:33:18,214
[CHUCKLES]
484
00:33:19,483 --> 00:33:21,542
It did feel as though a
weight had been lifted.
485
00:33:22,085 --> 00:33:23,109
Hmm.
486
00:33:23,287 --> 00:33:25,221
It must have been hard
to harness up again.
487
00:33:25,822 --> 00:33:29,280
To be honest, a life without
responsibility kind of felt empty.
488
00:33:29,459 --> 00:33:31,586
I mean, this is who I am, Chloe.
489
00:33:31,762 --> 00:33:34,322
Every morning, I
wake up with a purpose.
490
00:33:34,998 --> 00:33:38,593
Yeah, you're not the only one who saw
the world through irony-colored glasses.
491
00:33:42,105 --> 00:33:44,835
Why'd you wait so long to
tell me what was going on?
492
00:33:48,412 --> 00:33:52,644
Let's face it, Clark, my life has
been a little less than desirable lately.
493
00:33:53,150 --> 00:33:56,017
- I mean, with Jimmy and everything.
- Chloe...
494
00:33:56,186 --> 00:34:01,954
And I can't deny there's an appeal to
the dynamic duo's weekly adventures.
495
00:34:02,125 --> 00:34:03,524
Well, you haven't missed much.
496
00:34:03,694 --> 00:34:06,686
Things haven't exactly been
smooth between us lately.
497
00:34:06,863 --> 00:34:09,057
I know you don't
wanna open a can of
498
00:34:09,069 --> 00:34:11,766
Kryptonian worms by
telling her your secret.
499
00:34:11,935 --> 00:34:16,463
But whether you like it or not,
Lois Lane is a part of your life now.
500
00:34:17,908 --> 00:34:21,571
And considering the nonstop
puppy dog eyes you give her...
501
00:34:21,745 --> 00:34:25,044
I'm guessing you
don't mind much at all.
502
00:34:27,451 --> 00:34:30,284
Clark, just because
you were burned once...
503
00:34:30,454 --> 00:34:33,218
doesn't mean that you
can't give it a second chance.
504
00:34:35,125 --> 00:34:37,525
Are we still talking about me...
505
00:34:38,528 --> 00:34:40,393
or are we talking
about you and Jimmy?
506
00:34:44,368 --> 00:34:46,131
Touché.
507
00:34:47,137 --> 00:34:51,073
Okay, I'm talking about
neither of us living in the past.
508
00:34:52,409 --> 00:34:54,377
You can never be
who you wanna be...
509
00:34:54,544 --> 00:34:57,843
if you're always looking over your
shoulder at what could have been.
510
00:35:03,020 --> 00:35:04,920
Cheers to that.
511
00:35:16,633 --> 00:35:18,794
What is this, you drop
by to kick my ass again?
512
00:35:18,969 --> 00:35:21,062
It was so much fun
for me the first time.
513
00:35:21,238 --> 00:35:22,967
I came to apologize.
514
00:35:23,140 --> 00:35:25,370
- I just...
- Bound by steel.
515
00:35:25,542 --> 00:35:28,010
That's what you said to me,
backwards. Bound by steel.
516
00:35:28,178 --> 00:35:31,113
I had plenty of time to mull that
over when you, uh, left me there...
517
00:35:31,281 --> 00:35:34,273
strung up to either die or
have my identity revealed.
518
00:35:35,152 --> 00:35:38,212
I can't ever totally make it
up to you or your friends...
519
00:35:38,388 --> 00:35:42,085
but I'd like to try to make sure
something like this doesn't happen again.
520
00:35:42,259 --> 00:35:43,487
Here's a thought:
521
00:35:43,660 --> 00:35:45,525
Don't do it again.
522
00:35:46,930 --> 00:35:49,398
Hold on a second.
523
00:35:56,373 --> 00:36:00,309
I know how difficult the sacrifices
you made must have been.
524
00:36:01,611 --> 00:36:05,069
Especially considering how hell-bent
you were on getting what you wanted.
525
00:36:05,816 --> 00:36:08,842
Well, anyway, in the end,
you made the tough choice...
526
00:36:10,320 --> 00:36:12,288
and, um, I can respect that.
527
00:36:15,659 --> 00:36:20,323
Just know that there are far more dangerous
people out there in the world than me...
528
00:36:20,497 --> 00:36:24,263
people with much greater control of
the genuinely nasty magics than I do.
529
00:36:26,136 --> 00:36:27,569
So...
530
00:36:27,971 --> 00:36:31,737
if you ever run into my
kind of mischief again...
531
00:36:32,075 --> 00:36:33,599
call me...
532
00:36:33,944 --> 00:36:38,176
and wherever I am,
this time I'm on your side.
533
00:36:38,348 --> 00:36:41,283
So I guess this means you're
taking your show on the road.
534
00:36:41,852 --> 00:36:46,448
Thinking about taking a little bit
of time off to do some light reading.
535
00:36:47,057 --> 00:36:49,685
If I'm ever gonna
do my father proud...
536
00:36:49,860 --> 00:36:52,420
I've got a lot of
catching up to do.
537
00:36:58,068 --> 00:37:00,860
Uh... So...
538
00:37:01,037 --> 00:37:04,495
what is this, exactly? Some kind
of magic spell to summon you?
539
00:37:04,674 --> 00:37:09,134
I just hold it up, say your name a
couple times and, uh, poof, you appear?
540
00:37:09,713 --> 00:37:11,908
It's my phone number.
541
00:37:14,584 --> 00:37:15,915
Oh.
542
00:37:16,486 --> 00:37:18,044
[WHISPERS] Of course it is.
543
00:37:20,123 --> 00:37:22,523
[MAGIC CHIMES]
544
00:37:35,505 --> 00:37:37,996
[CHAIR CREAKING]
545
00:37:40,844 --> 00:37:43,438
[CHAIR CREAKING]
546
00:37:47,017 --> 00:37:49,315
Is there something
on your mind, Lois?
547
00:37:50,854 --> 00:37:55,018
So how long did it take for you to realize
that I wasn't my usual, charming self?
548
00:37:56,393 --> 00:37:59,191
Well, I have to admit, I should
have picked up on it sooner.
549
00:37:59,362 --> 00:38:00,886
You weren't as bossy as usual...
550
00:38:02,699 --> 00:38:05,065
and Chloe let me drive.
551
00:38:05,769 --> 00:38:07,361
Well...
552
00:38:07,671 --> 00:38:11,732
little blond sources tell me that
you don't mind my assertive flair.
553
00:38:15,312 --> 00:38:17,246
[SIGHS]
554
00:38:17,414 --> 00:38:18,711
Let me see it.
555
00:38:20,350 --> 00:38:22,875
Lois, I don't know what
you're talking about.
556
00:38:25,021 --> 00:38:27,922
You have a terrible
poker face, Smallville.
557
00:38:31,228 --> 00:38:32,490
[SIGHS]
558
00:38:32,662 --> 00:38:34,323
Give me. Give me.
559
00:38:34,698 --> 00:38:36,529
[CLARK SIGHS]
560
00:38:46,910 --> 00:38:48,400
Wow.
561
00:38:48,645 --> 00:38:50,875
Who would have known
you were this sentimental?
562
00:38:53,216 --> 00:38:57,915
I think we should hang it up
so that everyone can see it.
563
00:38:58,255 --> 00:39:01,713
This is a memento from
my first day on the job.
564
00:39:04,094 --> 00:39:06,927
And a constant reminder
there's only one Lois Lane.
565
00:39:09,766 --> 00:39:11,290
You better believe it.
566
00:39:16,273 --> 00:39:17,570
Big night?
567
00:39:17,741 --> 00:39:20,113
Hmm, yeah, this guy
in first class asked me
568
00:39:20,125 --> 00:39:22,508
out and I figured,
why the hell not, right?
569
00:39:23,914 --> 00:39:25,347
Right.
570
00:39:26,716 --> 00:39:29,116
What about you? Big plans?
571
00:39:29,619 --> 00:39:32,816
Uh, I'm just gonna hang around here,
you know, follow up on a few things.
572
00:39:32,989 --> 00:39:35,457
Want me to call if anything
comes through the wire?
573
00:39:35,625 --> 00:39:37,684
You mean if you wanna
stand me up again?
574
00:39:39,195 --> 00:39:40,219
Lois, that was...
575
00:39:40,397 --> 00:39:42,957
A mistake. Agreed. Why
don't we just table this whole...
576
00:39:43,133 --> 00:39:46,864
office-thrown-together-in-the-trenches-
sparks thing, okay?
577
00:39:47,037 --> 00:39:49,631
Back to basics, keep
the game on the field.
578
00:39:51,908 --> 00:39:53,876
Yeah, that's a good rule.
579
00:39:57,013 --> 00:39:59,311
You should add that to the list.
580
00:40:16,199 --> 00:40:17,427
Ready?
581
00:40:17,600 --> 00:40:19,500
Ready as you are.
582
00:40:20,837 --> 00:40:22,395
Chloe...
583
00:40:23,006 --> 00:40:26,169
this will mean leaving your
old life as a reporter behind.
584
00:40:26,343 --> 00:40:28,777
You sure you wanna say
goodbye to that forever?
585
00:40:28,945 --> 00:40:31,846
Yesterday, I wouldn't have been
able to answer that question...
586
00:40:32,015 --> 00:40:35,644
but after spending the day
at the Daily Planet, I realized...
587
00:40:36,186 --> 00:40:37,949
that's someone else's life.
588
00:40:40,757 --> 00:40:43,225
Interesting. Everyone seems
to have so much clarity...
589
00:40:43,393 --> 00:40:46,089
after a dose of
the Zatanna dust.
590
00:40:46,262 --> 00:40:49,959
Almost makes me wish I had
my turn at the magic lamp too.
591
00:40:51,267 --> 00:40:53,758
I'll save you the heel blisters.
592
00:40:54,137 --> 00:40:56,071
You already know
what you really want.
593
00:40:56,239 --> 00:40:57,797
We all do.
594
00:40:57,974 --> 00:40:59,737
We just don't listen.
595
00:41:01,945 --> 00:41:04,175
And you're sure this is it?
596
00:41:06,049 --> 00:41:08,279
This is where I belong.
597
00:41:14,891 --> 00:41:17,519
COMPUTER: Aquaman online.
598
00:41:17,694 --> 00:41:19,662
Canary online.
599
00:41:19,829 --> 00:41:21,660
Cyborg online.
600
00:41:21,831 --> 00:41:24,026
Impulse online.
601
00:41:24,200 --> 00:41:25,895
Arrow online.
602
00:41:32,709 --> 00:41:35,906
Watchtower is officially online.
603
00:41:38,114 --> 00:41:40,241
Let's get to work.