1 00:00:02,179 --> 00:00:03,476 Previously on Smallville: 2 00:00:03,648 --> 00:00:05,980 - Who do you think you are? - Tess Mercer. 3 00:00:06,151 --> 00:00:09,917 I'm now the acting CEO of LuthorCorp and all its subsidiaries. 4 00:00:10,324 --> 00:00:12,451 - Will you marry me? AGENT: Don't move. 5 00:00:12,627 --> 00:00:14,424 Chloe Sullivan, you're under arrest. 6 00:00:14,596 --> 00:00:15,756 Jimmy, get Clark! 7 00:00:15,932 --> 00:00:19,424 Chloe Sullivan was never arrested by the Department of Domestic Security. 8 00:00:19,603 --> 00:00:21,901 She's at a research compound in Montana. 9 00:00:22,072 --> 00:00:23,937 Called Black Creek. 10 00:00:25,311 --> 00:00:27,404 This was retrieved at the excavation site. 11 00:00:27,581 --> 00:00:29,776 TESS: The Montana facility? KAT: Completely dismantled. 12 00:00:29,950 --> 00:00:31,577 The guests have been reassimilated. 13 00:00:31,752 --> 00:00:33,242 I'm so glad you're okay. 14 00:00:33,421 --> 00:00:35,150 Jimmy. 15 00:00:36,391 --> 00:00:38,120 Yes. 16 00:00:40,664 --> 00:00:44,430 I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years. 17 00:00:44,603 --> 00:00:46,332 I'll see you bright and early Monday. 18 00:00:46,504 --> 00:00:49,302 You're looking at the newest recruit to the Daily Planet. 19 00:00:49,475 --> 00:00:50,942 We're gonna be neighbors, Lane. 20 00:01:08,735 --> 00:01:10,726 [REPORTERS CHATTERING] 21 00:01:22,920 --> 00:01:23,978 [SIGHS] 22 00:01:27,393 --> 00:01:28,587 [CLARK CLEARS THROAT] 23 00:01:29,596 --> 00:01:32,895 Wow, big points for punctuality, Smallville... 24 00:01:33,067 --> 00:01:34,898 what's with the wardrobe malfunction? 25 00:01:35,071 --> 00:01:36,470 What? 26 00:01:37,239 --> 00:01:38,672 This is a nice shirt. 27 00:01:38,840 --> 00:01:40,102 [SCOFFS] 28 00:01:40,276 --> 00:01:42,540 Human Resources is gonna be down here... 29 00:01:42,714 --> 00:01:47,276 and you do not wanna meet them looking like Brawny Lumberjack. 30 00:01:49,221 --> 00:01:50,882 Hold on. 31 00:01:54,128 --> 00:01:56,756 Hey. Personal space, Lane. Remember? 32 00:01:56,932 --> 00:01:57,932 [SIGHS] 33 00:01:58,101 --> 00:02:00,262 GQ here needs some roadside assistance. 34 00:02:00,438 --> 00:02:02,531 Let me borrow your spare. 35 00:02:02,707 --> 00:02:04,402 Come with me. 36 00:02:04,642 --> 00:02:06,923 - Don't tell me I have to wear a tie? - Dress for success. 37 00:02:07,012 --> 00:02:09,742 No time for the men's room. Let's change in here. 38 00:02:09,917 --> 00:02:14,217 - A phone booth is not exactly private. - Burning daylight hours, Clark. Change. 39 00:02:15,190 --> 00:02:17,590 Lucky for you it's a slow news day and I was at my desk. 40 00:02:17,760 --> 00:02:21,662 You could have spent your entire career being nicknamed Farm Boy or Flannel Man. 41 00:02:21,832 --> 00:02:23,823 WOMAN: Hey, Lois. 42 00:02:24,001 --> 00:02:27,994 Trust me, the news game can be brutal. You do not want to bomb on your first day. Hi. 43 00:02:29,575 --> 00:02:32,601 So how do I look? 44 00:02:36,818 --> 00:02:38,115 Um... 45 00:02:40,490 --> 00:02:41,980 Good. 46 00:02:44,061 --> 00:02:46,586 [EXPLOSION] 47 00:02:46,765 --> 00:02:49,290 [CROWD SHOUTING] 48 00:02:53,106 --> 00:02:55,734 So much for the slow news day. 49 00:02:57,246 --> 00:02:58,508 Clark? 50 00:02:59,849 --> 00:03:01,544 [CROWD SHOUTING] 51 00:03:11,565 --> 00:03:13,897 [ALL SHOUTING] 52 00:03:14,068 --> 00:03:16,434 WOMAN: Down here! 53 00:03:24,348 --> 00:03:27,078 [ALL SHOUTING] 54 00:03:27,253 --> 00:03:29,721 MAN: Go ahead. CLARK: Get away from the bus. 55 00:03:30,222 --> 00:03:32,053 Okay. Come on. 56 00:03:32,226 --> 00:03:33,625 [WOMAN COUGHING] 57 00:03:33,793 --> 00:03:35,556 MAN: Let's go. 58 00:03:44,876 --> 00:03:46,969 [SIRENS WAILING] 59 00:03:50,382 --> 00:03:52,543 [CROWD CHATTERING] 60 00:04:03,066 --> 00:04:05,626 Guess this must be my stop. 61 00:05:00,842 --> 00:05:03,208 [SIRENS WAILING] 62 00:05:07,719 --> 00:05:11,052 [FIREFIGHTERS CHATTERING] 63 00:05:11,223 --> 00:05:13,851 [CROWD CHATTERING] 64 00:05:18,634 --> 00:05:20,568 [COUGHING] 65 00:05:26,979 --> 00:05:28,913 [GASPING] 66 00:05:30,549 --> 00:05:32,107 CHLOE: Oh, my God. Are you okay? 67 00:05:32,285 --> 00:05:34,947 Can somebody help us over here, please? 68 00:05:35,121 --> 00:05:36,121 [BETTE GASPING] 69 00:05:36,590 --> 00:05:38,751 CHLOE: Over here. 70 00:05:41,764 --> 00:05:42,890 [BETTE COUGHING] 71 00:05:43,065 --> 00:05:45,056 - Hi. I don't know. - Was she on the bus? 72 00:05:45,935 --> 00:05:47,163 Can you do a...? 73 00:05:47,838 --> 00:05:49,806 Hold on to this for me? 74 00:05:49,974 --> 00:05:52,340 - What's your name? - Bette. 75 00:05:52,512 --> 00:05:55,709 You inhaled a lot of smoke, Bette. We're gonna give you fresh air. 76 00:05:55,882 --> 00:05:58,248 Take slow, deep breaths. 77 00:05:58,418 --> 00:06:00,181 Try to stay calm, okay? 78 00:06:00,888 --> 00:06:03,618 I'm gonna check you over. Tell me if anything hurts. 79 00:06:05,996 --> 00:06:08,021 CHLOE: Hang in there, Bette. 80 00:06:09,502 --> 00:06:10,696 It's okay. 81 00:06:11,002 --> 00:06:12,833 You're doing great. 82 00:06:14,206 --> 00:06:15,503 You too. 83 00:06:16,176 --> 00:06:17,609 Thank God you heard me. 84 00:06:18,813 --> 00:06:20,303 You're hard to miss. 85 00:06:20,482 --> 00:06:21,506 Look at me. 86 00:06:21,683 --> 00:06:24,243 Apart from breathing in all that smoke, you're gonna be okay. 87 00:06:24,421 --> 00:06:28,357 We should still get you to Met General to be sure. Think you can make it to my rig? 88 00:06:30,495 --> 00:06:31,894 - Can you grab my bag? - Yeah. 89 00:06:32,065 --> 00:06:33,657 - Thanks. Uh? - Chloe. 90 00:06:33,833 --> 00:06:36,825 Davis. You make a good wingman, Chloe. Or wingperson. 91 00:06:37,104 --> 00:06:39,004 Thank you for your help. 92 00:06:40,208 --> 00:06:42,768 Now, straight to the hospital, okay? 93 00:06:43,012 --> 00:06:44,604 You're gonna be okay. 94 00:06:44,781 --> 00:06:47,748 You'll be all right. You mind taking a look? 95 00:06:47,760 --> 00:06:48,148 Yes. 96 00:06:48,519 --> 00:06:50,043 There was a woman with red hair. 97 00:06:50,388 --> 00:06:53,255 I helped her out of the bus. Do you know if she's all right? 98 00:06:53,426 --> 00:06:55,488 People have been coming in and out but the 99 00:06:55,500 --> 00:06:57,624 most seriously injured are at the hospital. 100 00:06:57,798 --> 00:06:59,698 - You should try there. - Thank you. 101 00:06:59,868 --> 00:07:01,392 Hey. Clark. 102 00:07:02,070 --> 00:07:03,731 Chloe? 103 00:07:04,674 --> 00:07:06,801 - Are you all right? - Yeah. I just got here. 104 00:07:06,977 --> 00:07:10,037 I just helped this girl that was on that bus. What happened? 105 00:07:10,215 --> 00:07:13,707 I heard there was a bomb on the bus. I haven't had a chance to check it out. 106 00:07:13,886 --> 00:07:16,047 Even a dress shirt can't hide the hero in you. 107 00:07:16,223 --> 00:07:17,588 Heck of a first day. 108 00:07:17,757 --> 00:07:20,089 That's why I'm there. So I can help more people. 109 00:07:20,261 --> 00:07:23,697 Working at the Daily Planet, I'll hear about every crisis as it happens. 110 00:07:23,867 --> 00:07:25,494 I just wish you were there with me. 111 00:07:25,667 --> 00:07:28,727 You know, now that Lex isn't running things... 112 00:07:28,906 --> 00:07:29,930 Yeah. Heh. 113 00:07:30,107 --> 00:07:33,133 I've spent my entire life praying to the gods of journalism. 114 00:07:33,312 --> 00:07:35,405 It might be kind of nice to try something new. 115 00:07:35,581 --> 00:07:36,878 See how it feels. 116 00:07:37,050 --> 00:07:38,711 Now you're ready for a change? 117 00:07:40,320 --> 00:07:42,917 Actually, uh... [CELL PHONE BEEPS] 118 00:07:43,091 --> 00:07:44,718 It's pretty big changes. 119 00:07:44,894 --> 00:07:46,054 [SIGHS] 120 00:07:46,631 --> 00:07:49,600 Apparently the goddess of journalism is wondering where I am. 121 00:07:49,767 --> 00:07:54,227 With Lois on the case, it's gonna get harder to duck away to save the day. 122 00:07:54,641 --> 00:07:57,041 If I could hide my secret from you, I can handle your cousin. 123 00:07:57,211 --> 00:07:59,702 Huh. Good luck with that. 124 00:07:59,915 --> 00:08:01,348 I gotta go. 125 00:08:01,516 --> 00:08:04,747 Uh, tell Lois that I said to take it easy on you. 126 00:08:17,270 --> 00:08:19,431 Whoa, Clark, what happened? Are you okay? 127 00:08:19,607 --> 00:08:21,472 Why? Were you worried about me? 128 00:08:21,643 --> 00:08:23,941 Uh, no. I'm trying to chase down a lead on this story. 129 00:08:24,113 --> 00:08:26,946 I don't wanna have to chase after you too. 130 00:08:27,550 --> 00:08:30,610 Hey, did you happen to hear anything while you were out there? 131 00:08:30,788 --> 00:08:34,622 Actually, I did. Police think the bomb misfired, since there weren't casualties. 132 00:08:34,927 --> 00:08:37,361 Didn't feel like a misfire to me. 133 00:08:37,798 --> 00:08:40,596 All right. Who's your source? 134 00:08:41,603 --> 00:08:43,503 I'm sorry, Lois. I didn't get a name. 135 00:08:43,671 --> 00:08:46,071 I was too busy, you know, helping people? 136 00:08:47,043 --> 00:08:49,011 Okay. Rule number one: 137 00:08:49,180 --> 00:08:51,410 Always know your source. 138 00:08:51,850 --> 00:08:53,317 I understand. 139 00:08:53,484 --> 00:08:55,315 Look, if you're gonna teach a class... 140 00:08:55,487 --> 00:08:59,150 on Lois Lane's Rules of Reporting I think I'd rather read the CliffNotes. 141 00:08:59,526 --> 00:09:02,017 Boss wants to see you. Now. 142 00:09:03,599 --> 00:09:06,090 Okay, my first official meeting with our latest leader. 143 00:09:06,268 --> 00:09:08,259 Not you. Kent. 144 00:09:08,904 --> 00:09:09,962 Oh. 145 00:09:10,140 --> 00:09:12,005 Well, you're gonna wanna clean yourself up. 146 00:09:12,176 --> 00:09:14,974 Uh, rule number two, always make a good first impression... 147 00:09:15,147 --> 00:09:17,081 and don't screw up with the boss. 148 00:09:17,683 --> 00:09:19,275 I think that's two rules. 149 00:09:20,554 --> 00:09:23,216 Whatever. Try not to get fired on your first day, okay? 150 00:09:25,595 --> 00:09:26,857 [SIGHS] 151 00:09:36,275 --> 00:09:38,038 MAN: Go right in. 152 00:09:41,983 --> 00:09:43,974 TESS: Have a seat, Mr. Kent. 153 00:09:54,167 --> 00:09:57,000 Tess Mercer, acting CEO of LuthorCorp. 154 00:09:58,104 --> 00:09:59,571 You're my boss? 155 00:09:59,739 --> 00:10:02,469 You weren't this shy when I was the damsel in distress. 156 00:10:02,643 --> 00:10:05,077 Don't tell me you're intimidated by a powerful woman. 157 00:10:05,246 --> 00:10:08,443 No, I just... I'm surprised to see you back at work so soon. 158 00:10:08,617 --> 00:10:11,745 Well, I have big shoes to fill, and the paramedic said I was fine. 159 00:10:13,424 --> 00:10:14,550 It's unusual, isn't it? 160 00:10:14,727 --> 00:10:17,628 For the new CEO of LuthorCorp to be taking the bus to work? 161 00:10:17,931 --> 00:10:19,455 I'm going green. 162 00:10:19,632 --> 00:10:22,499 You know, doing what I can to save the planet. 163 00:10:22,669 --> 00:10:26,400 But for the sake of the shareholders, let's keep that between ourselves. Hmm? 164 00:10:26,876 --> 00:10:29,310 Seems we were destined to meet. 165 00:10:29,580 --> 00:10:32,140 I already had you on my "to do" list today. 166 00:10:36,522 --> 00:10:39,218 Lex told me all about you. 167 00:10:41,629 --> 00:10:42,755 [CHUCKLES] 168 00:10:42,931 --> 00:10:45,422 Well, not much to tell, really. 169 00:10:45,967 --> 00:10:49,368 Hmm. He said you have a thing for saving people. 170 00:10:49,539 --> 00:10:51,404 After this morning, I'd say that's true. 171 00:10:52,343 --> 00:10:54,277 Ever since Lex's disappearance... 172 00:10:54,446 --> 00:10:57,074 I have used all of LuthorCorp's resources to find him. 173 00:10:57,349 --> 00:11:00,807 - Do you have any leads? - The world's a big place. 174 00:11:00,987 --> 00:11:04,423 I was hoping his good friend could tell me where to look. 175 00:11:05,694 --> 00:11:06,752 [SIGHS] 176 00:11:07,396 --> 00:11:10,456 The Lex Luthor that I knew disappeared years ago. 177 00:11:10,634 --> 00:11:13,330 It's been a long time since we were friends. 178 00:11:14,505 --> 00:11:16,370 I don't know what happened to him. 179 00:11:18,812 --> 00:11:20,575 Fair enough. 180 00:11:21,282 --> 00:11:24,251 But if you do think of something, please give me a call. 181 00:11:24,852 --> 00:11:26,649 And Clark... 182 00:11:27,689 --> 00:11:30,351 you were extraordinary out there. 183 00:11:31,296 --> 00:11:33,287 Thank you for saving my life. 184 00:11:41,242 --> 00:11:44,678 I saw how this job consumed Lex's life. 185 00:11:45,314 --> 00:11:48,112 I'd hate to see the same thing happen to yours. 186 00:11:58,632 --> 00:11:59,758 Handsome. 187 00:11:59,931 --> 00:12:01,455 And a liar. 188 00:12:01,635 --> 00:12:03,068 He's hiding something. 189 00:12:04,038 --> 00:12:05,403 I'll have someone watch him. 190 00:12:05,573 --> 00:12:08,167 No. I'll keep an eye on this one personally. 191 00:12:31,875 --> 00:12:33,001 - Hey. CHLOE: Hey. 192 00:12:33,176 --> 00:12:36,976 Doc says I'm okay. But I feel like I just threw down with a cardinal cold. 193 00:12:37,148 --> 00:12:40,174 I figured you'd be hungry. Unfortunately, it's Meatloaf Mondays. 194 00:12:40,352 --> 00:12:41,876 But I did score you some curly fries. 195 00:12:42,055 --> 00:12:45,024 Are you kidding? Hot food's good any day of the week. 196 00:12:45,193 --> 00:12:46,751 Thanks. 197 00:12:46,929 --> 00:12:50,695 I, uh... I'm surprised your parents aren't here. 198 00:12:52,402 --> 00:12:57,237 It's really cool what you did for me, but doesn't mean I have to tell you my story. 199 00:12:58,444 --> 00:12:59,968 I wasn't asking. 200 00:13:02,448 --> 00:13:03,938 I haven't seen them in years. 201 00:13:04,117 --> 00:13:07,314 I'm kind of in between homes right now. 202 00:13:11,528 --> 00:13:15,123 You know, why don't I grab you a soda to wash that down. 203 00:13:20,506 --> 00:13:22,098 Hey. 204 00:13:22,308 --> 00:13:24,276 - Davis, hi. - How's she doing? 205 00:13:24,445 --> 00:13:26,811 Uh, she got a clean bill of health. 206 00:13:26,981 --> 00:13:30,849 But, uh, I just found out that she's a street kid. 207 00:13:31,021 --> 00:13:35,151 So I was gonna drop her off at the city shelter tonight. 208 00:13:36,061 --> 00:13:37,585 She's a 15-year-old girl, Chloe. 209 00:13:37,763 --> 00:13:40,459 You think she's gonna be safe in a Metropolis shelter? 210 00:13:40,633 --> 00:13:42,533 Not too streetwise, are you? 211 00:13:42,702 --> 00:13:44,761 I was just trying to help. 212 00:13:44,938 --> 00:13:46,803 If you have any ideas... 213 00:13:46,974 --> 00:13:49,306 please step up and do something. 214 00:13:58,858 --> 00:14:02,055 So I hear that you need a place to stay. 215 00:14:07,535 --> 00:14:09,298 Not really. 216 00:14:10,572 --> 00:14:12,130 But if you did, I have a friend. 217 00:14:12,307 --> 00:14:14,741 And she runs a home and it's pretty nice. 218 00:14:14,912 --> 00:14:16,504 Is she some kind of religious nut? 219 00:14:16,681 --> 00:14:18,308 I don't really roll with the holy. 220 00:14:18,483 --> 00:14:21,543 It's not like that. She helps girls learn some skills, score a job. 221 00:14:21,721 --> 00:14:23,689 I can get you an application. 222 00:14:24,124 --> 00:14:25,523 Or you can forget it. 223 00:14:25,693 --> 00:14:26,990 It's your choice. 224 00:14:28,096 --> 00:14:31,691 Look, Bette, you can stay with me tonight if you need to. 225 00:14:33,770 --> 00:14:35,032 You're nice, Chloe. 226 00:14:35,205 --> 00:14:36,433 Kind of like a Girl Scout. 227 00:14:37,008 --> 00:14:39,169 I don't wanna be your latest merit badge. 228 00:14:39,545 --> 00:14:43,379 Okay, I'm gonna take my Thin Mints and head home. 229 00:14:43,550 --> 00:14:45,950 Thought you might want a safe place to stay tonight. 230 00:14:46,387 --> 00:14:48,184 But would I still be a free agent? 231 00:14:50,760 --> 00:14:53,752 As long as you promise to think about Davis' offer. 232 00:14:59,471 --> 00:15:00,802 Okay, I'm in. 233 00:15:01,273 --> 00:15:03,207 Great. Let's go. 234 00:15:08,883 --> 00:15:11,044 CLARK: That new boss, she came out of nowhere, huh? 235 00:15:11,220 --> 00:15:14,348 LOIS: You tell me. You're the one who just spent quality time with her. 236 00:15:14,524 --> 00:15:16,492 CLARK: She just wanted to welcome me aboard. 237 00:15:16,660 --> 00:15:19,925 Don't try to keep secrets from me. Tess Mercer is a pit bull in Prada. 238 00:15:20,098 --> 00:15:22,328 There's no way she'd roll out the mat for a copyboy... 239 00:15:22,502 --> 00:15:24,333 no matter how charming his smile is. 240 00:15:24,504 --> 00:15:26,563 You think I have a charming smile? 241 00:15:26,740 --> 00:15:29,573 I think you're about to lose some teeth if you don't tell me. 242 00:15:29,744 --> 00:15:32,759 Lois, you sound like a jealous girlfriend. 243 00:15:32,771 --> 00:15:34,010 Jealous, of you? 244 00:15:34,183 --> 00:15:38,381 Please, that would be like Willie Mays being jealous of a bat boy. 245 00:15:39,023 --> 00:15:40,991 Watch and learn. 246 00:15:44,563 --> 00:15:46,030 Hi. 247 00:15:46,199 --> 00:15:48,599 Lois Lane, Daily Planet. 248 00:15:48,769 --> 00:15:50,964 - Care to show me around? - No press allowed. 249 00:15:57,046 --> 00:15:58,046 Swing and a miss. 250 00:15:58,216 --> 00:15:59,216 [LOIS CHUCKLES] 251 00:15:59,383 --> 00:16:01,749 I'm just getting started. 252 00:16:06,494 --> 00:16:08,018 Excuse me. 253 00:16:08,197 --> 00:16:10,188 Do you like baseball? 254 00:16:10,364 --> 00:16:13,731 Who's your favorite player? Because I can get you a signed photograph... 255 00:16:13,903 --> 00:16:16,633 of anyone you want if you just do me this little favor. 256 00:16:16,806 --> 00:16:18,671 OFFICER: Sorry, ma'am. No one is allowed in. 257 00:16:19,110 --> 00:16:22,671 LOIS: What's your name, officer? OFFICER: Officer Darren. 258 00:16:24,851 --> 00:16:26,978 CSI AGENT 1: Double checked? It's got to be a mistake. 259 00:16:27,154 --> 00:16:28,382 CSI AGENT 2: No mistake, sir. 260 00:16:28,556 --> 00:16:30,820 We haven't found one shred of explosive material. 261 00:16:30,993 --> 00:16:33,484 There's no residue, no detonator, there's nothing. 262 00:16:33,663 --> 00:16:35,096 There's no bomb in this box. 263 00:16:35,264 --> 00:16:36,356 LOIS: Wake up, Smallville. 264 00:16:36,533 --> 00:16:39,559 That cop's about as stiff as his starched uniform. Let's move on. 265 00:16:39,737 --> 00:16:41,671 Lois, I just heard there was no bomb. 266 00:16:46,546 --> 00:16:48,446 That doesn't look like the engine overheating. 267 00:16:48,616 --> 00:16:51,744 Look, we need talk to somebody who was on the bus. 268 00:16:51,953 --> 00:16:54,615 Chloe called. She's helping a homeless girl who was there. 269 00:16:54,791 --> 00:16:56,952 Maybe you could ask her. I'll track the others. 270 00:16:57,128 --> 00:16:58,993 The thing is, not so good with the kids. 271 00:16:59,162 --> 00:17:02,325 Why don't you take Little Orphan Annie, and I'll do the rest. 272 00:17:13,115 --> 00:17:15,606 Bette, thank you so much. 273 00:17:15,785 --> 00:17:17,946 It's just a grilled cheese, no big. 274 00:17:18,122 --> 00:17:21,114 All this takeout, I thought you could use something home-cooked. 275 00:17:21,293 --> 00:17:22,453 [KNOCKING ON DOOR] 276 00:17:24,362 --> 00:17:27,092 It's okay. It's just, uh, my friend Clark. Don't worry about it. 277 00:17:27,267 --> 00:17:28,859 What's up? 278 00:17:29,169 --> 00:17:31,694 Wait, I remember you. You helped me get off the bus. 279 00:17:31,873 --> 00:17:34,103 Yeah. I'm glad you're okay, Bette. 280 00:17:34,276 --> 00:17:36,244 Do you mind if I ask you a few questions? 281 00:17:37,815 --> 00:17:40,375 Did you see anything before the blast? Anything unusual? 282 00:17:40,552 --> 00:17:41,951 Anything strange? 283 00:17:42,822 --> 00:17:45,518 - What, are you like a cop or something? - Clark. 284 00:17:45,693 --> 00:17:47,183 She's been through a lot today. 285 00:17:47,361 --> 00:17:50,797 - What's going on? - Police say there's no evidence of a bomb. 286 00:17:50,966 --> 00:17:54,800 I think someone with a meteor power may have caused the blast. 287 00:17:56,073 --> 00:17:58,371 What's a meteor power? 288 00:17:59,242 --> 00:18:02,734 Uh, sometimes people develop special abilities... 289 00:18:02,915 --> 00:18:06,749 after being exposed to a certain type of meteor rock. 290 00:18:06,920 --> 00:18:08,785 Tommy. 291 00:18:09,022 --> 00:18:10,387 Another street kid. 292 00:18:10,559 --> 00:18:13,790 He told me he found this weird rock a couple of days ago... 293 00:18:13,962 --> 00:18:17,056 and now, whenever he gets angry, things heat up. 294 00:18:17,233 --> 00:18:18,962 I thought he was messing with me. 295 00:18:19,135 --> 00:18:20,568 We got into a fight today. 296 00:18:20,739 --> 00:18:23,606 He was being a jerk. I ran onto the bus to get away from him. 297 00:18:23,776 --> 00:18:26,006 - Where can I find him? - I know where he hangs. 298 00:18:26,178 --> 00:18:27,736 I can remember how to get there. 299 00:18:27,914 --> 00:18:30,678 Wait. This guy sounds dangerous. I don't think you should go. 300 00:18:30,852 --> 00:18:34,583 Well, I'll wait in the car. I can point him out to you. 301 00:18:35,024 --> 00:18:36,048 [DOOR OPENS] 302 00:18:39,195 --> 00:18:41,425 MAN: One-eighty, man. 303 00:18:42,066 --> 00:18:43,397 Yeah, bro. 304 00:18:43,568 --> 00:18:45,502 He's over there, sitting down. 305 00:18:47,373 --> 00:18:48,704 CLARK: I saw him earlier. 306 00:18:48,876 --> 00:18:51,242 He was running away from the bus. 307 00:18:56,252 --> 00:18:58,152 Tommy? 308 00:18:59,424 --> 00:19:01,449 It's all right. I just wanna talk. 309 00:19:02,895 --> 00:19:04,362 Tommy, it's okay. 310 00:19:07,267 --> 00:19:08,598 Stay here. 311 00:19:11,238 --> 00:19:14,366 Tommy. 312 00:19:14,544 --> 00:19:17,138 - You don't have to be afraid. TOMMY: Get away from me! 313 00:19:17,413 --> 00:19:19,813 It'll be okay, Tommy. I promise. 314 00:19:19,983 --> 00:19:21,974 No. No. No. You're lying! 315 00:19:22,153 --> 00:19:24,587 Just be calm. There's no reason for anyone to get hurt. 316 00:19:24,757 --> 00:19:26,315 Get away from me! 317 00:19:26,492 --> 00:19:28,653 Bette, stay back, he could be dangerous. 318 00:19:28,828 --> 00:19:30,386 How can you do this to me? 319 00:19:30,697 --> 00:19:33,598 Just... Just stay away. 320 00:19:37,842 --> 00:19:39,833 Tommy! 321 00:19:55,498 --> 00:19:57,022 CLARK: He was scared, Lois. 322 00:19:57,199 --> 00:19:59,929 He didn't mean to hurt anyone. Couldn't control his powers. 323 00:20:00,338 --> 00:20:03,273 He blew up a bus, Clark. Almost killed a lot of people. 324 00:20:03,442 --> 00:20:04,966 I'd say this was textbook karma. 325 00:20:08,148 --> 00:20:09,342 [RECORDER BEEPS] 326 00:20:09,516 --> 00:20:10,020 Thanks. 327 00:20:10,032 --> 00:20:12,610 You didn't tell me you were recording that. 328 00:20:12,787 --> 00:20:14,872 Don't get your tights in a twist, Smallville. 329 00:20:14,884 --> 00:20:16,655 I'll just refer to you as sources say. 330 00:20:16,826 --> 00:20:21,229 Besides, if I'm gonna write Tommy was a human bomb, I need scientific proof. 331 00:20:21,397 --> 00:20:24,798 We could check the autopsy report. See how much meteor rock was in him. 332 00:20:24,970 --> 00:20:29,066 The coroner won't release it if it's part of an ongoing investigation. 333 00:20:30,244 --> 00:20:33,839 But I bet we could find a copy lying around the hospital. 334 00:20:34,015 --> 00:20:35,880 CLARK: By find, I'm assuming you mean steal? 335 00:20:36,151 --> 00:20:39,143 Rule number three, do whatever it takes to get the story. 336 00:20:39,322 --> 00:20:40,846 You should be writing these down. 337 00:20:41,025 --> 00:20:43,425 Lois, be careful. There's some lines you shouldn't cross. 338 00:20:43,594 --> 00:20:45,892 The only line I'm worried about is a byline. 339 00:20:46,164 --> 00:20:48,325 And so should you. We're in this together. 340 00:20:48,501 --> 00:20:50,059 You wanna share a byline with me? 341 00:20:50,237 --> 00:20:51,431 Oh, God, no. 342 00:20:51,606 --> 00:20:53,836 But I got you the obit. 343 00:20:54,008 --> 00:20:55,600 - Tommy's obituary? - Absolutely. 344 00:20:55,777 --> 00:20:57,039 You helped break the story... 345 00:20:57,212 --> 00:20:59,452 so you get to commemorate the kid in 10 lines or less. 346 00:20:59,615 --> 00:21:00,843 [SIGHS] 347 00:21:01,017 --> 00:21:04,509 Don't be so squeamish. Most of us got started writing want ads. 348 00:21:04,689 --> 00:21:08,625 You know what, there was a time when I would've killed for an obit. 349 00:21:10,196 --> 00:21:11,857 Are you coming? 350 00:21:12,933 --> 00:21:13,933 [DOOR OPENS] 351 00:21:14,102 --> 00:21:15,228 [SIGHS] 352 00:21:16,606 --> 00:21:17,834 [DOOR OPENS] 353 00:21:18,007 --> 00:21:19,099 CHLOE: Oh. 354 00:21:19,276 --> 00:21:21,005 [LIGHTS TINKLING] 355 00:21:21,177 --> 00:21:23,372 [CHLOE GRUNTING] 356 00:21:28,220 --> 00:21:30,780 DAVIS: You know, if you just reach a little bit higher... 357 00:21:31,492 --> 00:21:33,119 you're gonna need an ambulance. 358 00:21:33,293 --> 00:21:35,761 Guess I'm lucky there's a paramedic in the building. 359 00:21:36,498 --> 00:21:39,467 Yeah, well, you asked me to bring over this application. 360 00:21:43,907 --> 00:21:45,841 Ahem. Give me. 361 00:21:46,645 --> 00:21:48,806 Oh, I did talk to my friend. 362 00:21:48,981 --> 00:21:53,577 And she says that there is a spot open at the home for Bette. 363 00:21:54,055 --> 00:21:56,046 That's great. 364 00:21:59,261 --> 00:22:02,628 She could really use some good news right now. 365 00:22:02,967 --> 00:22:05,800 Her day got even worse a while ago and she needed some space. 366 00:22:05,970 --> 00:22:06,994 So I came here. 367 00:22:13,846 --> 00:22:14,938 Thank you. 368 00:22:15,116 --> 00:22:17,744 At least she had a place to stay, thanks to you. 369 00:22:18,321 --> 00:22:20,050 [CHLOE CLEARS THROAT] 370 00:22:20,223 --> 00:22:21,952 Thanks. 371 00:22:25,963 --> 00:22:27,157 Isis Foundation. 372 00:22:27,333 --> 00:22:30,791 So what, Adopt a Pyramid, Save a Sphinx, that kind of thing? 373 00:22:30,970 --> 00:22:35,066 Heh, cute. Uh, actually, it's more like a counseling center. 374 00:22:35,243 --> 00:22:38,235 I'm house-sitting until she finds someone to take it over. 375 00:22:38,580 --> 00:22:41,481 I'm surprised I haven't heard of it. The hospital sends out updates... 376 00:22:41,651 --> 00:22:43,516 on all the mental health facilities. 377 00:22:43,687 --> 00:22:45,951 Well, she has very specific clients. 378 00:22:46,124 --> 00:22:50,254 People with, uh, special skills that are sometimes a little dangerous. 379 00:22:50,763 --> 00:22:52,731 You mean like meteor types? 380 00:22:54,267 --> 00:22:57,668 I drive an ambulance in Metropolis, Chloe. I've seen a lot of things. 381 00:22:57,840 --> 00:23:01,105 At least enough to know that they could use the help. 382 00:23:03,246 --> 00:23:05,271 Have you ever thought about helping them? 383 00:23:05,449 --> 00:23:07,815 - No, I don't... - I saw you with Bette today. 384 00:23:07,986 --> 00:23:11,387 You cared enough to take her under your wing. That's rare. 385 00:23:11,558 --> 00:23:13,651 And think how hard it must be... 386 00:23:13,827 --> 00:23:16,295 for meteor people to find someone they can trust. 387 00:23:17,166 --> 00:23:18,963 But am I streetwise enough? 388 00:23:19,135 --> 00:23:21,296 Okay. Forget what I said earlier. 389 00:23:21,471 --> 00:23:24,031 I can come off a little strong. 390 00:23:24,208 --> 00:23:26,904 That's okay. At least now I understand where it comes from. 391 00:23:28,045 --> 00:23:29,603 Understand how? 392 00:23:29,783 --> 00:23:31,614 Well, I Googled you. 393 00:23:31,785 --> 00:23:35,243 I read an interview you gave about running away from foster homes as a kid. 394 00:23:35,423 --> 00:23:36,947 You researched me? 395 00:23:37,126 --> 00:23:38,593 [CHUCKLES] 396 00:23:38,760 --> 00:23:40,785 Well, I always kind of wanted my own stalker. 397 00:23:40,962 --> 00:23:43,760 Ha, ha. It isn't like that, Davis. It's just that... 398 00:23:43,934 --> 00:23:47,563 No, really. I used to be a reporter, and so I have a serious... 399 00:23:47,740 --> 00:23:49,605 curiosity complex. 400 00:23:50,076 --> 00:23:52,340 - Okay. Yeah. - And I'm engaged. 401 00:23:55,682 --> 00:23:57,775 You're the first person I've told about that. 402 00:23:57,952 --> 00:23:59,886 Well, um... Congratulations. 403 00:24:00,056 --> 00:24:03,423 That's a very unique engagement ring. 404 00:24:04,294 --> 00:24:08,594 Uh, well, it's the story behind the ring that really makes it special. 405 00:24:08,934 --> 00:24:12,529 I went away for a little while, and he never gave up on me. 406 00:24:14,274 --> 00:24:15,764 Well, Chloe... 407 00:24:15,942 --> 00:24:18,410 I grew up hearing a lot of four letter words... 408 00:24:18,579 --> 00:24:21,412 and love wasn't exactly one of them. 409 00:24:21,617 --> 00:24:25,018 If you found it, real love... 410 00:24:25,957 --> 00:24:27,686 hold onto it. 411 00:24:33,166 --> 00:24:36,829 And if anyone tells you that's a cliché, I'll personally kick their ass. 412 00:24:39,174 --> 00:24:41,369 [BOTH CHUCKLE] 413 00:25:04,508 --> 00:25:05,566 [DOOR OPENS] 414 00:25:06,577 --> 00:25:08,568 [FOOTSTEPS APPROACHING] 415 00:25:10,682 --> 00:25:12,047 Did you find her? 416 00:25:12,218 --> 00:25:14,118 She's gone off the grid again. 417 00:25:15,656 --> 00:25:17,783 Don't come back until you do. 418 00:25:23,132 --> 00:25:24,429 Is there something else? 419 00:25:24,734 --> 00:25:25,826 The girl's dangerous. 420 00:25:26,003 --> 00:25:29,234 You tried to approach her on the bus and she blew it up. 421 00:25:29,409 --> 00:25:32,810 Mr. Luthor would've had us terminate the problem on sight. 422 00:25:34,748 --> 00:25:36,443 I'm your boss now. 423 00:25:36,617 --> 00:25:38,346 And since we've never worked together... 424 00:25:38,520 --> 00:25:41,956 I can't trust that you'll see this through to my satisfaction. 425 00:25:42,225 --> 00:25:45,626 Bring her here, I'll handle her. 426 00:25:45,795 --> 00:25:47,695 End of story. 427 00:26:03,419 --> 00:26:05,853 Lois, you can't just walk in and steal a file. 428 00:26:06,023 --> 00:26:08,890 - It's a crime, you'll go to prison. - I have a plan, Clark. 429 00:26:09,059 --> 00:26:11,186 Would you like to share it? I'm having doubts. 430 00:26:11,363 --> 00:26:12,363 [LOIS SIGHS] 431 00:26:12,531 --> 00:26:16,029 When in doubt... charge it. 432 00:26:16,470 --> 00:26:20,372 City Hall, 13th Precinct, 15th Precinct... 433 00:26:20,541 --> 00:26:22,702 Metropolis General. 434 00:26:24,447 --> 00:26:27,143 If I could get mileage points on these, I'd see the world. 435 00:26:27,718 --> 00:26:29,777 Cover me, Smallville. 436 00:26:32,691 --> 00:26:33,691 [SIGHS] 437 00:26:40,568 --> 00:26:43,628 Uh, you know, patients are on an entirely different floor. 438 00:26:43,806 --> 00:26:47,173 You know, I thought I got off the elevator a little early. 439 00:26:47,778 --> 00:26:50,679 Wait, you were one of the rescue workers from the bus, right? 440 00:26:50,849 --> 00:26:52,248 I thought I recognized you. 441 00:26:52,418 --> 00:26:54,978 For a guy without a uniform, you helped a lot of people. 442 00:26:55,355 --> 00:26:56,686 Oh, I didn't do anything. 443 00:26:56,857 --> 00:26:58,848 I mean, you're the real hero. 444 00:26:59,260 --> 00:27:00,727 You help people for a living. 445 00:27:01,363 --> 00:27:02,887 I'm Clark Kent. 446 00:27:03,065 --> 00:27:08,196 Davis Bloom. I met your fiancée, Clark. Congratulations, she's a real catch. 447 00:27:08,707 --> 00:27:09,765 I'm getting married? 448 00:27:10,507 --> 00:27:11,667 Well, I thought that... 449 00:27:11,843 --> 00:27:14,311 I saw you and Chloe together. And you seemed pretty close. 450 00:27:14,480 --> 00:27:17,278 - When she said she was engaged... - Chloe's engaged? 451 00:27:17,884 --> 00:27:20,648 Oh, man. Okay, my brain's gone completely DOA. 452 00:27:20,823 --> 00:27:24,122 Clark, she said she hadn't told anyone yet. 453 00:27:24,294 --> 00:27:25,921 Do me a favor... 454 00:27:26,096 --> 00:27:28,656 don't tell her I said anything. 455 00:27:30,367 --> 00:27:31,834 I won't reveal my source. 456 00:27:32,237 --> 00:27:33,329 [DOOR CLOSES] 457 00:27:38,144 --> 00:27:40,942 Hey, Bette. Davis, the paramedic we met on the street... 458 00:27:41,116 --> 00:27:42,708 came by with the paperwork. 459 00:27:42,884 --> 00:27:44,579 His friends wanna meet you. 460 00:27:44,754 --> 00:27:47,552 Change of plan, Chloe. I'm leaving Metropolis. 461 00:27:47,723 --> 00:27:51,284 Don't you think that you should read this first? This place sounds great. 462 00:27:51,462 --> 00:27:52,622 Maybe it is. 463 00:27:52,797 --> 00:27:54,230 This city's gone sour. 464 00:27:54,400 --> 00:27:56,891 Like, way past its shelf life. I have to go. 465 00:27:57,071 --> 00:27:59,062 Look, I know what happened with Tommy was awful... 466 00:27:59,241 --> 00:28:01,607 but running away is not the answer. 467 00:28:01,777 --> 00:28:04,837 Besides, it's not safe out there for you by yourself. 468 00:28:05,014 --> 00:28:06,572 You think the street's dangerous? 469 00:28:06,750 --> 00:28:09,344 Try a locked door, with someone else holding the key. 470 00:28:09,521 --> 00:28:11,455 - No, thanks. - They're not gonna lock you in. 471 00:28:11,624 --> 00:28:13,888 - I'll call them for you. - Chloe, stop. 472 00:28:14,059 --> 00:28:16,857 I don't need a den mother, and I won't go see those people. 473 00:28:17,030 --> 00:28:18,156 Then they'll come here. 474 00:28:18,331 --> 00:28:20,822 - You're not listening to me. - I'm just trying to help you. 475 00:28:27,944 --> 00:28:30,640 I wish you hadn't made me do that. 476 00:28:36,490 --> 00:28:37,889 [SIREN WAILS] 477 00:28:44,466 --> 00:28:46,627 There's nothing in here about a meteor infection. 478 00:28:46,803 --> 00:28:49,704 - Here. Let me take a look. - Knock yourself out. 479 00:28:50,106 --> 00:28:51,971 I'm not sure we're on the right track, Lois. 480 00:28:52,143 --> 00:28:54,907 - Tommy's death seems suspicious. - Of course it's suspicious. 481 00:28:55,080 --> 00:28:58,880 The guy blew himself up by rubbing his hands together or wrinkling his nose. 482 00:28:59,053 --> 00:29:02,887 They didn't find any meteor rock in his system but they did find metal shrapnel. 483 00:29:03,058 --> 00:29:05,083 If Tommy's responsible for the blast... 484 00:29:05,260 --> 00:29:07,785 the barrels would have blown away, not into him. 485 00:29:07,964 --> 00:29:09,659 Don't clear his name yet, Sherlock. 486 00:29:09,833 --> 00:29:13,064 That kid was dangerous, a live wire. Check his rap sheet at the back. 487 00:29:13,239 --> 00:29:15,230 Armed robbery, B&E and carjacking. 488 00:29:15,406 --> 00:29:18,000 That firecracker was a major menace to Metropolis. 489 00:29:18,178 --> 00:29:20,738 There's no mention of explosives in any of these crimes. 490 00:29:20,915 --> 00:29:23,748 If you were a criminal with abilities, wouldn't you use them? 491 00:29:24,152 --> 00:29:26,279 If Tommy didn't kill himself, then who did? 492 00:29:27,256 --> 00:29:30,020 Bette claimed that Tommy blew up the bus. 493 00:29:30,861 --> 00:29:33,125 But she was there for both of the blasts. 494 00:29:33,799 --> 00:29:37,530 Oh, my God. My cousin's babysitting Psycho Spice. 495 00:29:39,473 --> 00:29:41,304 Clark, what if...? 496 00:29:42,309 --> 00:29:44,174 Oh, come on. 497 00:29:45,280 --> 00:29:47,043 Believe me, I understand. 498 00:29:47,216 --> 00:29:50,845 It can be tough to control your powers when you're angry or afraid. 499 00:29:51,022 --> 00:29:54,515 Like on the bus... or with Tommy. 500 00:29:54,692 --> 00:29:56,387 Those weren't accidents. 501 00:29:56,562 --> 00:29:59,053 I knew what I was doing. 502 00:29:59,300 --> 00:30:01,427 There are some bad people chasing me. 503 00:30:01,603 --> 00:30:04,128 They cornered me on the bus, I had to fight back. 504 00:30:04,606 --> 00:30:06,836 So you set up Tommy to take the blame? 505 00:30:08,144 --> 00:30:09,577 Bette... 506 00:30:09,913 --> 00:30:11,437 you killed him. 507 00:30:11,616 --> 00:30:14,141 He helped them find me. 508 00:30:14,853 --> 00:30:19,381 Three years ago, some corporate types locked me in their private prison. 509 00:30:19,759 --> 00:30:23,718 It was a nightmare. They ran tests on me every day. 510 00:30:23,899 --> 00:30:26,333 Last week something happened, and we were all let go. 511 00:30:27,837 --> 00:30:30,203 They tagged us on the way out. 512 00:30:30,707 --> 00:30:33,198 I ran before they could do it to me. 513 00:30:33,377 --> 00:30:35,709 This place, were there lots of people with powers? 514 00:30:35,880 --> 00:30:36,972 Yeah. 515 00:30:37,149 --> 00:30:38,878 I told Tommy all about it. 516 00:30:39,052 --> 00:30:40,576 And you know what he did? 517 00:30:40,754 --> 00:30:42,915 He sold me out. 518 00:30:43,090 --> 00:30:45,320 He led them straight to me. 519 00:30:45,494 --> 00:30:47,689 He got what he deserved. 520 00:30:48,665 --> 00:30:52,465 The prison was in Montana, wasn't it? Black Creek? 521 00:30:52,871 --> 00:30:54,930 How did you know that? 522 00:30:57,209 --> 00:30:59,200 Because I was there. 523 00:30:59,379 --> 00:31:01,313 I had a meteor power too. 524 00:31:01,482 --> 00:31:04,383 I could heal people. I know how awful it was there. 525 00:31:04,719 --> 00:31:08,849 You know I had to do whatever it took to get away. They had me backed in a corner. 526 00:31:10,126 --> 00:31:13,584 No matter what they do to you, Bette, you don't kill people. 527 00:31:14,232 --> 00:31:16,928 Sometimes I don't have a choice. 528 00:31:17,102 --> 00:31:19,127 Chloe, I'm sorry. 529 00:31:19,305 --> 00:31:21,705 But I can't risk you turning on me too. 530 00:31:26,648 --> 00:31:28,377 Goodbye, Chloe. 531 00:31:29,318 --> 00:31:32,048 - Aah! - No. 532 00:31:41,536 --> 00:31:43,697 [CHLOE PANTING] 533 00:31:44,272 --> 00:31:45,899 Clark. 534 00:31:46,241 --> 00:31:48,232 [PANTING] 535 00:31:49,845 --> 00:31:51,142 Stay away from me! 536 00:31:51,315 --> 00:31:52,441 I'll hurt you! 537 00:31:52,616 --> 00:31:53,981 No, you won't. 538 00:31:54,785 --> 00:31:57,948 - You're not afraid of me? - No. 539 00:31:58,123 --> 00:32:00,182 I just wanna help you. 540 00:32:01,028 --> 00:32:02,996 After everything I've done... 541 00:32:03,163 --> 00:32:05,631 why would you wanna help a monster like me? 542 00:32:05,800 --> 00:32:07,665 Because you're not a monster. 543 00:32:07,837 --> 00:32:10,465 You've just been led down the wrong path. 544 00:32:12,374 --> 00:32:14,433 Whenever people find out about me... 545 00:32:14,612 --> 00:32:17,604 they get afraid and they try to hurt me. 546 00:32:17,883 --> 00:32:21,512 So I have to lie. I have to hide what I am. 547 00:32:23,557 --> 00:32:25,548 You don't have to anymore. 548 00:32:26,394 --> 00:32:27,691 Not from me. 549 00:32:39,111 --> 00:32:41,705 We all have something we think we need to hide. 550 00:32:43,684 --> 00:32:45,481 It's hard. 551 00:32:48,089 --> 00:32:49,420 But it does get better. 552 00:33:00,640 --> 00:33:01,698 [CAR DOOR OPENS] 553 00:33:03,410 --> 00:33:04,468 [CAR DOOR CLOSES] 554 00:33:04,645 --> 00:33:07,409 It's a good thing you called Lois and told her you were okay. 555 00:33:07,583 --> 00:33:09,346 She was about to call out the National Guard. 556 00:33:09,518 --> 00:33:10,678 [SIREN WAILS] 557 00:33:10,855 --> 00:33:12,652 [VEHICLE DEPARTS] 558 00:33:12,822 --> 00:33:15,290 Bette almost killed me, Clark. 559 00:33:16,227 --> 00:33:19,128 Chloe, there's no way you could've known how dangerous she was. 560 00:33:19,298 --> 00:33:20,856 Her power was hidden. 561 00:33:21,534 --> 00:33:24,867 Some sort of high-frequency energy blast. She fooled everyone. 562 00:33:25,306 --> 00:33:26,796 Because she didn't trust anyone. 563 00:33:26,974 --> 00:33:29,238 I was only in that cell for a few weeks. 564 00:33:29,411 --> 00:33:32,744 I can't imagine being in there for three years. 565 00:33:32,916 --> 00:33:35,407 She'll find the help she needs at Belle Reve. 566 00:33:35,587 --> 00:33:39,956 I seriously doubt that being locked away in another cell is gonna do any good. 567 00:33:40,961 --> 00:33:43,759 Do you think if you knew her sooner, you could've helped her? 568 00:33:44,030 --> 00:33:45,930 Sometimes people who need help the most... 569 00:33:46,101 --> 00:33:47,796 are the ones who push it away. 570 00:33:48,070 --> 00:33:50,903 Which is why someone should be talking to them from day one. 571 00:33:59,151 --> 00:34:00,846 Looking for this? 572 00:34:02,287 --> 00:34:06,781 I found it downstairs. You must have lost it when Bette was chasing you. 573 00:34:11,534 --> 00:34:15,368 - Is there anything you wanna tell me? - I was... 574 00:34:15,538 --> 00:34:18,666 on my way over here this morning, to tell you but... 575 00:34:21,180 --> 00:34:22,545 How did you find out? 576 00:34:22,715 --> 00:34:24,182 Did Jimmy call you? 577 00:34:25,687 --> 00:34:30,750 Well, it's rule number 11. Always protect your source. 578 00:34:30,926 --> 00:34:32,018 [CHUCKLES] 579 00:34:34,398 --> 00:34:36,923 But I would like the whole story. 580 00:34:38,936 --> 00:34:41,234 How long have you been engaged? 581 00:34:42,275 --> 00:34:44,140 A week. 582 00:34:44,377 --> 00:34:47,346 I said yes the night I came back from Montana. 583 00:34:48,216 --> 00:34:49,478 [CLARK SIGHS] 584 00:34:49,651 --> 00:34:52,649 You could have called... anytime. 585 00:34:54,424 --> 00:34:56,324 It's just that... 586 00:34:57,329 --> 00:35:00,264 we've been friends for such a long time. 587 00:35:00,866 --> 00:35:03,164 We're more than just friends, Chloe. 588 00:35:07,675 --> 00:35:10,166 When Jimmy and I get married... 589 00:35:10,446 --> 00:35:13,176 things will probably change... 590 00:35:13,350 --> 00:35:15,784 between us, I mean. 591 00:35:18,056 --> 00:35:21,150 And I don't know if I'm ready for that just yet. 592 00:35:22,996 --> 00:35:24,054 Are you? 593 00:35:30,873 --> 00:35:34,172 Your happiness is one of the most important things in the world to me. 594 00:35:35,312 --> 00:35:38,304 And you and Jimmy will have a wonderful life together. 595 00:35:44,123 --> 00:35:46,057 Don't worry about anything else. 596 00:36:20,372 --> 00:36:22,340 TESS: Hello, Bette. 597 00:36:24,043 --> 00:36:26,637 You should've died on that bus. 598 00:36:28,716 --> 00:36:32,584 The last time we met, things did get a little fiery. 599 00:36:32,754 --> 00:36:34,688 Lucky for me I ducked. 600 00:36:37,694 --> 00:36:40,629 So they're taking you to Belle Reve. 601 00:36:41,400 --> 00:36:43,595 I'm sure after a few years of good behavior... 602 00:36:43,769 --> 00:36:46,101 they'll let you see the sun again. 603 00:36:46,673 --> 00:36:48,698 Or you could come with me. 604 00:36:49,410 --> 00:36:53,540 I'd rather be a prisoner there than your lab rat in Montana. 605 00:36:53,716 --> 00:36:55,775 Go push your cheese somewhere else. 606 00:37:05,532 --> 00:37:08,194 I didn't build that place, Bette. 607 00:37:08,402 --> 00:37:11,371 After I heard about all the terrible things happening there... 608 00:37:11,539 --> 00:37:13,564 I closed it down. 609 00:37:13,742 --> 00:37:14,800 I tried to tell you. 610 00:37:15,979 --> 00:37:19,642 If you shut down the Thunderdome, then why are you still coming after me? 611 00:37:21,418 --> 00:37:24,444 Because you're a very powerful person. 612 00:37:27,027 --> 00:37:30,861 And I think it's about time the world started treated you accordingly. 613 00:37:31,032 --> 00:37:32,090 Don't you? 614 00:37:34,002 --> 00:37:35,367 Listening. 615 00:37:36,639 --> 00:37:38,664 I want to introduce you... 616 00:37:38,842 --> 00:37:41,868 to some people like you. 617 00:37:42,047 --> 00:37:44,208 A sort of team. 618 00:37:44,384 --> 00:37:45,817 But only if you want. 619 00:37:45,986 --> 00:37:47,180 A team? 620 00:37:47,353 --> 00:37:50,789 Take a look at my file, lady. I don't play well with others. 621 00:37:51,458 --> 00:37:54,689 I think once you meet everyone, you may finally feel like you fit in. 622 00:37:56,766 --> 00:37:59,860 I remember what it was like to be your age. 623 00:38:00,171 --> 00:38:01,900 Alone... 624 00:38:02,206 --> 00:38:04,071 angry... 625 00:38:05,110 --> 00:38:07,010 trapped. 626 00:38:07,547 --> 00:38:10,141 The injustice of it all. 627 00:38:11,218 --> 00:38:13,812 I can help, Bette. 628 00:38:17,093 --> 00:38:20,221 The team is only as good as its weakest link. 629 00:38:20,398 --> 00:38:23,196 And look at what happened to me on the bus. 630 00:38:24,169 --> 00:38:27,104 Why scout out somebody who's gonna choke on their own smoke? 631 00:38:28,575 --> 00:38:31,408 Don't be so hard on yourself. 632 00:38:35,585 --> 00:38:37,917 We'll make a hero out of you yet. 633 00:38:47,635 --> 00:38:49,728 MAN: That was a great job. 634 00:38:57,581 --> 00:39:02,041 Looking good, Smallville. Clothes make the man who helped me make the front page. 635 00:39:02,687 --> 00:39:03,949 [CLARK CLEARS THROAT] 636 00:39:04,122 --> 00:39:06,090 Wow. Try to hold back the journalistic fervor. 637 00:39:06,258 --> 00:39:09,921 I'm glad you got your story, but it took more turns than I would have liked. 638 00:39:10,098 --> 00:39:12,532 So did you, Houdini. You're there one minute, gone the next. 639 00:39:12,701 --> 00:39:15,101 We're standing next to an elevator. Why take stairs? 640 00:39:15,270 --> 00:39:17,932 Well, I'm sorry that you can't keep up. 641 00:39:18,107 --> 00:39:21,201 The important thing is, Chloe figured it out and she's okay. 642 00:39:21,612 --> 00:39:24,809 Yeah, tell me about it. If she hadn't defused Little Miss Landmine... 643 00:39:24,985 --> 00:39:27,886 we'd be fitting her for a coffin instead of a wedding dress. 644 00:39:29,690 --> 00:39:31,351 When did you hear about the wedding? 645 00:39:31,693 --> 00:39:33,388 She just called. 646 00:39:33,561 --> 00:39:36,189 I can't believe my cousin is getting married. 647 00:39:36,365 --> 00:39:38,492 To Jimmy Olsen. 648 00:39:39,302 --> 00:39:40,792 They're in love, Lois. 649 00:39:40,970 --> 00:39:42,665 You should be happy for them. 650 00:39:42,841 --> 00:39:44,775 Uh, well... 651 00:39:44,944 --> 00:39:46,741 at least the rest of us have work. 652 00:39:46,913 --> 00:39:50,178 Here, I finished proofing the obit. 653 00:39:51,685 --> 00:39:53,710 Well, Lois, don't hold anything back. 654 00:39:53,921 --> 00:39:56,822 Those aren't notes of discouragement. They're of encouragement. 655 00:39:56,992 --> 00:39:59,051 You've got talent, Smallville. 656 00:39:59,229 --> 00:40:00,787 What? 657 00:40:00,965 --> 00:40:03,695 When I started at the Inquisitor, all I cared about... 658 00:40:03,867 --> 00:40:06,131 was getting the best stories on the front page. 659 00:40:06,304 --> 00:40:07,965 It seems like a dream come true. 660 00:40:08,675 --> 00:40:11,542 Sure, but sitting here now, with you... 661 00:40:11,712 --> 00:40:16,479 I think I'm more proud we uncovered the truth than I am over having a headline. 662 00:40:21,358 --> 00:40:24,088 Thanks for helping me break the story, Clark. 663 00:40:27,166 --> 00:40:28,963 Keep up the good work. 664 00:40:29,135 --> 00:40:32,400 You've got a long career ahead of you at the Daily Planet. 665 00:40:56,070 --> 00:40:57,799 [PHONE DIALING] 666 00:40:59,676 --> 00:41:02,372 [LINE RINGING] 667 00:41:04,116 --> 00:41:07,381 DAVIS [ON MACHINE]: Hey, this is Davis. Leave me your story, I'll call you back. 668 00:41:07,553 --> 00:41:08,850 [MACHINE BEEPS] 669 00:41:09,022 --> 00:41:11,422 CHLOE: Hi, Davis. It's Chloe Sullivan. 670 00:41:11,592 --> 00:41:12,889 I, uh... 671 00:41:13,060 --> 00:41:17,463 I just wanted to call and say thanks for helping out with Bette. 672 00:41:17,633 --> 00:41:21,296 It's too bad that that didn't, uh, work out... 673 00:41:21,805 --> 00:41:23,636 but I also wanted to let you know... 674 00:41:23,807 --> 00:41:26,867 that I've decided to reopen the Isis Foundation. 675 00:41:27,046 --> 00:41:30,846 And a few things that you said helped me make that decision. 676 00:41:31,016 --> 00:41:32,643 So thanks. Heh. 677 00:41:32,853 --> 00:41:36,590 Okay, well... stay safe out there. 678 00:41:36,758 --> 00:41:38,385 Take care.