1 00:00:50,796 --> 00:00:52,800 Another secret identity, Mr. Teague? 2 00:00:54,967 --> 00:00:56,133 Excuse me? 3 00:00:58,096 --> 00:01:02,013 Why is it, that when people are in trouble, they run to South America? 4 00:01:02,968 --> 00:01:04,352 Young lady, 5 00:01:04,525 --> 00:01:07,552 when I chartered this jet I was promised a discreet journey. 6 00:01:07,757 --> 00:01:09,951 I'm not interested in having a conversation. 7 00:01:12,138 --> 00:01:14,501 I'm not big on small talk either. 8 00:01:15,757 --> 00:01:17,801 I'd rather hear about Veritas. 9 00:01:20,138 --> 00:01:21,311 Who are you? 10 00:01:24,216 --> 00:01:26,462 Someone that knows the traveler, 11 00:01:26,935 --> 00:01:29,520 and that you tried to destroy him. 12 00:01:29,766 --> 00:01:31,791 I have no idea of what you're talking about. 13 00:01:37,635 --> 00:01:38,810 You know, 14 00:01:39,438 --> 00:01:42,691 for the last surviving member of a secret society, 15 00:01:43,215 --> 00:01:44,853 you're not a very good liar. 16 00:01:53,036 --> 00:01:55,243 The device that control the traveler, 17 00:01:55,455 --> 00:01:56,455 where is it? 18 00:01:56,585 --> 00:01:58,233 Let me go. 19 00:02:07,968 --> 00:02:11,202 20000 feet up, Mr Teague. Tell me where the device is. 20 00:02:11,397 --> 00:02:13,721 Or you'll be starting your descent earlier than expected. 21 00:02:13,897 --> 00:02:15,200 The hell are you doing? 22 00:02:20,905 --> 00:02:22,431 One last chance. 23 00:02:22,636 --> 00:02:24,862 Tell me where the device is. 24 00:02:25,375 --> 00:02:26,823 Lex Luthor. 25 00:02:27,028 --> 00:02:29,621 He might have the answers you're looking for. 26 00:02:31,895 --> 00:02:34,311 Enjoy the rest of your flight. 27 00:03:51,258 --> 00:03:52,551 Mr. Luthor? 28 00:03:52,796 --> 00:03:54,723 Has the team reached the target? 29 00:03:56,086 --> 00:03:57,890 We lost contact an hour ago. 30 00:03:58,096 --> 00:04:01,030 They may have run into a bad patch of weather, some kind of interference. 31 00:04:01,236 --> 00:04:03,843 The satellite shows clear skies over the Arctic. 32 00:04:04,037 --> 00:04:06,513 They were less than 10 miles away when the signal cut out. 33 00:04:06,706 --> 00:04:08,523 We tried to get a visual, but... 34 00:04:08,707 --> 00:04:11,001 there's no sign of them, just like the last team. 35 00:04:11,188 --> 00:04:14,680 I thought the Bermuda triangle was somewhere a little more tropical. 36 00:04:15,518 --> 00:04:18,282 People don't just vanish off the face of the planet. 37 00:04:18,455 --> 00:04:19,630 Find them. 38 00:04:25,516 --> 00:04:26,540 Sorry. 39 00:04:26,845 --> 00:04:28,122 Hey, boss. 40 00:04:28,325 --> 00:04:30,590 If this is about my article proposal, I got a great idea, 41 00:04:30,787 --> 00:04:33,530 two-page spread, color glossies from the Kawatche caves. 42 00:04:33,738 --> 00:04:36,451 It'll make National Geographic look like a 10-cent travel brochure. 43 00:04:36,656 --> 00:04:38,993 We'll talk about your proposal later. 44 00:04:41,395 --> 00:04:44,361 My phone call to the Department of Domestic Security 45 00:04:44,535 --> 00:04:46,773 kept Chloe out of federal prison. 46 00:04:47,477 --> 00:04:49,321 Now I need your help. 47 00:04:51,006 --> 00:04:52,403 What do you need? 48 00:04:52,968 --> 00:04:55,072 Lois Lane off my back. 49 00:04:55,965 --> 00:04:59,241 She's been asking too many people too many questions. 50 00:05:00,006 --> 00:05:02,852 What can I do? Lois isn't exactly a pushover. 51 00:05:03,027 --> 00:05:05,140 We can't to break her full-court power of the press. 52 00:05:05,325 --> 00:05:07,271 I'm well aware of your limitations. 53 00:05:07,485 --> 00:05:09,742 Just help her find some information. 54 00:05:17,457 --> 00:05:19,141 Is any of this true? 55 00:05:19,527 --> 00:05:21,771 What matters is you make her believe it's true. 56 00:05:23,987 --> 00:05:25,543 You want me to lie? 57 00:05:25,858 --> 00:05:27,451 I want you to do whatever it takes. 58 00:05:31,495 --> 00:05:34,802 It would be tragic if the DDS decided Chloe 59 00:05:34,996 --> 00:05:37,112 was a threat to national security after all. 60 00:05:52,385 --> 00:05:55,653 Get the lead out, Smallville. Opportunity is knocking on your door. 61 00:05:55,837 --> 00:05:57,051 Come on in. 62 00:05:57,225 --> 00:06:00,452 Big news. An intern just got promoted to Chloe's old desk. 63 00:06:00,637 --> 00:06:03,001 Am I supposed to be happy someone took my best friend's job? 64 00:06:03,187 --> 00:06:04,441 Absolutely. 65 00:06:04,645 --> 00:06:06,452 'Cause it opens up a spot in the bullpen, 66 00:06:06,626 --> 00:06:08,341 and guess whose name is written over it. 67 00:06:09,796 --> 00:06:11,041 Clark Kent. 68 00:06:11,856 --> 00:06:13,881 Got your application right here. 69 00:06:15,777 --> 00:06:17,463 That's never gonna happen. 70 00:06:18,318 --> 00:06:19,790 If you would excuse me, 71 00:06:19,987 --> 00:06:21,572 I have chores to do. 72 00:06:21,846 --> 00:06:24,640 Seriously, don't you think you're destined 73 00:06:24,828 --> 00:06:27,702 for greater things in life than working on a farm? 74 00:06:28,347 --> 00:06:31,360 Even if I wanted the job, I'd never work for Lex Luthor. 75 00:06:34,825 --> 00:06:37,541 Then, why were you such great friends with the guy? 76 00:06:37,757 --> 00:06:41,403 Looking into Lex's past I found out just how far you two go back. 77 00:06:44,227 --> 00:06:45,731 You're nothing alike. 78 00:06:46,287 --> 00:06:48,441 Why were your so close for so long? 79 00:06:49,476 --> 00:06:53,472 Sometimes, people don't turn out to be what you thought they were. 80 00:06:55,035 --> 00:06:57,080 If you're gonna continue working for Lex, 81 00:06:57,278 --> 00:06:59,290 promise me you'll be careful. 82 00:07:00,925 --> 00:07:04,463 If I didn't know any better, I'd think you were worried about me. 83 00:07:11,406 --> 00:07:13,463 Can I talk to Clark for a second? 84 00:07:15,235 --> 00:07:17,141 Yeah, I think we're done here. 85 00:07:17,997 --> 00:07:20,073 Just think about your future, okay? 86 00:07:25,656 --> 00:07:28,853 A private jet just went down over upstate New York. 87 00:07:29,045 --> 00:07:32,833 Three bodies were recovered, and one was identified as... 88 00:07:33,047 --> 00:07:34,243 Edward Teague. 89 00:07:39,106 --> 00:07:41,273 I had to use every skill in my hacking arsenal, 90 00:07:41,477 --> 00:07:43,291 but once I found out about this plane crash, 91 00:07:43,487 --> 00:07:45,920 I made my way into the NTSB mainframe. 92 00:07:46,108 --> 00:07:48,903 According to the flight plan, they were on their way to Buenos Aires. 93 00:07:49,097 --> 00:07:50,572 They were in the air for an hour, 94 00:07:50,755 --> 00:07:53,323 when something shot out of the cabin like a missile. 95 00:07:53,516 --> 00:07:55,043 What do you mean, "shot out"? 96 00:07:55,247 --> 00:07:57,782 The copilot went to the back find out what was going on, 97 00:07:57,956 --> 00:08:00,073 and he was knocked unconscious. 98 00:08:00,346 --> 00:08:02,001 Do they have any idea what it was? 99 00:08:02,435 --> 00:08:06,360 They found the black box, and I was able to download this audio. 100 00:08:08,185 --> 00:08:11,093 Something's wrong. Felt like some kind of collision in the cabin. 101 00:08:11,308 --> 00:08:14,240 We're losing air pressure. I'm going back to take a look. 102 00:08:14,645 --> 00:08:16,580 What the hell are you doing?! 103 00:08:19,898 --> 00:08:21,381 After that, it's all garbled. 104 00:08:21,575 --> 00:08:24,135 I tried running it through the filter about a dozen times, but... 105 00:08:24,226 --> 00:08:25,750 I can only come up with noise. 106 00:08:27,356 --> 00:08:28,356 Play it again. 107 00:08:38,675 --> 00:08:40,780 We're 20000 feet up, Mr Teague. 108 00:08:40,978 --> 00:08:42,360 Tell me where the device is! 109 00:08:42,545 --> 00:08:45,253 Or you'll be starting your descent earlier than expected. 110 00:08:49,616 --> 00:08:51,730 What's she doing with Edward Teague? 111 00:08:52,125 --> 00:08:53,331 I don't know. 112 00:08:53,568 --> 00:08:56,000 But I just heard her threaten to bring the plane down. 113 00:08:57,955 --> 00:09:00,783 We both know how reckless she can be when she's angry. 114 00:09:00,957 --> 00:09:03,463 Maybe she found out that Teague was after you again. 115 00:09:03,646 --> 00:09:06,841 There must be some other explanation. She's not a killer. 116 00:09:08,726 --> 00:09:11,791 I'm a fan of Kara's as well, but unless you're hearing things, 117 00:09:11,976 --> 00:09:14,700 it sounds like she caused that accident. 118 00:09:15,225 --> 00:09:17,560 Remember what you said when she first got here? 119 00:09:17,764 --> 00:09:19,704 Just about every Kryptonian you've ever met 120 00:09:19,904 --> 00:09:22,755 - turned out to be a cold-blooded killer. - I know her. 121 00:09:22,949 --> 00:09:24,461 She's my cousin. 122 00:09:25,749 --> 00:09:26,892 She's not a killer. 123 00:09:30,096 --> 00:09:31,792 I just need to find her. 124 00:09:32,455 --> 00:09:34,192 Is there any more audio? 125 00:09:34,527 --> 00:09:35,950 There's a little more noise. 126 00:09:44,018 --> 00:09:45,280 What is it? 127 00:09:46,156 --> 00:09:47,901 She's going after Lex. 128 00:10:42,596 --> 00:10:44,170 What are you doing here? 129 00:10:48,238 --> 00:10:50,040 Trying to protect you. 130 00:10:50,298 --> 00:10:52,222 By threatening to kill Edward Teague? 131 00:10:52,408 --> 00:10:54,820 I heard the recording. Those men are dead. 132 00:10:55,635 --> 00:10:58,052 Tell me you're not responsible for their plane going down. 133 00:10:59,685 --> 00:11:01,343 It's Teague's fault. 134 00:11:01,585 --> 00:11:04,082 If he hadn't gone after the traveler, he'd still be alive. 135 00:11:06,885 --> 00:11:08,052 We need to talk. 136 00:11:11,537 --> 00:11:14,050 - Let go of me. - I've been worried about you. 137 00:11:14,626 --> 00:11:17,711 But I guess I should've been worried about everyone else. 138 00:11:18,357 --> 00:11:21,051 Have you come into contact with red Kryptonite, a ring, a necklace? 139 00:11:21,287 --> 00:11:23,607 - I stopped wearing jewelry. - Something must have happened 140 00:11:23,688 --> 00:11:25,550 when you went back to Krypton. 141 00:11:26,526 --> 00:11:28,431 Do you remember anything strange? 142 00:11:28,637 --> 00:11:29,822 I'm fine, Kal-El. 143 00:11:33,407 --> 00:11:35,421 Three people are dead because of you. 144 00:11:35,608 --> 00:11:37,623 And if someone figured out how to control you, 145 00:11:37,807 --> 00:11:39,422 a lot more will die. 146 00:11:39,796 --> 00:11:42,212 You would be the most powerful weapon on the planet. 147 00:11:42,417 --> 00:11:44,742 No one is gonna control me anytime soon. 148 00:11:46,136 --> 00:11:48,301 Lex didn't find what he was looking for. 149 00:11:49,935 --> 00:11:52,532 You think that's gonna stop a man like him? 150 00:11:54,807 --> 00:11:57,541 - Get your head out of the clouds. - Something's wrong with you. 151 00:11:57,736 --> 00:12:00,471 You need to stay here till we figure out what it is. 152 00:12:02,576 --> 00:12:04,620 You can turn a blind eye. 153 00:12:05,197 --> 00:12:08,363 But I'm gonna do whatever it takes to save earth. 154 00:12:30,518 --> 00:12:32,651 I know the Daily Planet's not half as hip, 155 00:12:32,856 --> 00:12:35,803 but last I checked, your desk is still on the bullpen. 156 00:12:36,008 --> 00:12:37,612 You know... across the street. 157 00:12:37,815 --> 00:12:39,533 I doubt Lex would be thrilled 158 00:12:39,707 --> 00:12:42,323 if I spilled all his secret in the same place he signs my checks. 159 00:12:42,527 --> 00:12:44,961 Plus, this place has an epic happy hour. 160 00:12:46,315 --> 00:12:47,573 Speaking of secrets, 161 00:12:48,638 --> 00:12:52,471 I found something about those expeditions he's been sending to the North Pole. 162 00:12:56,997 --> 00:12:59,623 Either he's planning a hostile takeover of Santa's workshop, 163 00:12:59,817 --> 00:13:01,383 or he's doing something illegal. 164 00:13:01,567 --> 00:13:04,050 And since I'm sure Lex isn't into the Christmas spirit, 165 00:13:04,248 --> 00:13:05,362 what's the scoop? 166 00:13:05,537 --> 00:13:08,592 I'm sorry to say it. He's just scouting for new places to drill oil. 167 00:13:08,778 --> 00:13:11,081 What? Where did you find that out? 168 00:13:11,345 --> 00:13:12,480 I... 169 00:13:12,917 --> 00:13:15,283 heard a reporter talking about it on the third floor. 170 00:13:16,875 --> 00:13:17,875 Who? 171 00:13:19,676 --> 00:13:21,370 I don't know. 172 00:13:21,825 --> 00:13:25,300 I just kind of overheard it. You've been up there. It's crowded. 173 00:13:32,197 --> 00:13:33,760 Would you just take a look? 174 00:13:33,938 --> 00:13:37,071 Surveyor photos of potential drilling sites. 175 00:13:46,677 --> 00:13:50,370 How did Jimmy Olsen manage to score such top-secret stuff? 176 00:13:50,767 --> 00:13:54,062 Lex was having them sorted and scanned in the photo lab. 177 00:13:54,287 --> 00:13:56,452 I saw my opportunity, and I took it. 178 00:13:57,187 --> 00:13:58,931 Just like you taught me. 179 00:14:01,995 --> 00:14:04,591 Guess I've been so focused on Lex, I've been... 180 00:14:04,776 --> 00:14:07,880 looking for a villain in every one, even you. 181 00:14:09,195 --> 00:14:10,300 Sorry. 182 00:14:13,246 --> 00:14:15,590 It's no big deal. Really. 183 00:14:18,156 --> 00:14:20,351 You got more game than I thought. 184 00:14:21,287 --> 00:14:22,503 Thanks. 185 00:14:42,388 --> 00:14:44,692 The little V with the stars. 186 00:14:45,277 --> 00:14:47,342 Something to do with Veritas, right? 187 00:14:49,508 --> 00:14:51,811 I don't know what you're talking about. 188 00:14:55,135 --> 00:14:58,213 Why is it, that every time I bring up Veritas, 189 00:14:58,396 --> 00:15:01,040 people seem to suffer from sudden amnesia? 190 00:15:06,058 --> 00:15:07,800 A secret society, 191 00:15:08,095 --> 00:15:11,273 form to control a powerful alien from another planet? 192 00:15:17,818 --> 00:15:20,592 Veritas also means "truth". 193 00:15:22,095 --> 00:15:24,882 What do you say we have some right now? 194 00:15:27,066 --> 00:15:28,890 I don't know who you been talking to. 195 00:15:29,088 --> 00:15:31,411 I know about the transmissions sent to Virgil Swann. 196 00:15:32,548 --> 00:15:35,803 The ones telling you where to find the device to control the traveler. 197 00:15:37,026 --> 00:15:39,051 How did you hear about that? 198 00:15:42,366 --> 00:15:44,271 The traveler and I... 199 00:15:46,305 --> 00:15:47,860 we're from the same planet. 200 00:15:52,946 --> 00:15:54,622 You don't believe me. 201 00:16:11,028 --> 00:16:12,503 The dam. 202 00:16:13,535 --> 00:16:15,521 You are the one who saved me. 203 00:16:17,685 --> 00:16:19,823 You kept denying it. Why? 204 00:16:20,588 --> 00:16:21,982 Why tell me now? 205 00:16:27,997 --> 00:16:30,962 You didn't know it then, but I saved you for a reason. 206 00:16:32,856 --> 00:16:35,680 It is your destiny to defeat the traveler. 207 00:16:37,288 --> 00:16:39,311 I know you have the device. 208 00:16:39,926 --> 00:16:42,061 All the pieces are in place. 209 00:16:44,156 --> 00:16:45,661 Now it's up to you. 210 00:16:49,178 --> 00:16:51,812 If you really believe I have this thing, 211 00:16:52,036 --> 00:16:54,422 why don't you just take it, and do it yourself? 212 00:16:55,787 --> 00:16:58,940 Apparently the orb was built to protect the human race. 213 00:16:59,978 --> 00:17:02,081 Only a human can use it. 214 00:17:07,107 --> 00:17:09,302 It showed me a set of coordinates, 215 00:17:09,846 --> 00:17:11,410 somewhere in the Arctic. 216 00:17:11,605 --> 00:17:13,621 Directions to his fortress. 217 00:17:14,858 --> 00:17:17,520 You need to take it there to control the traveler. 218 00:17:20,456 --> 00:17:24,260 Two of my advanced team, they disappeard trying to get there. 219 00:17:28,918 --> 00:17:31,441 Maybe they didn't have a Kryptonian to help them. 220 00:17:33,997 --> 00:17:37,300 You're talking about destroying one of your own kind. 221 00:17:38,746 --> 00:17:41,593 I'd always thought the traveler was meant for good. 222 00:17:41,838 --> 00:17:43,691 Even he thinks he is. 223 00:17:43,908 --> 00:17:47,461 But when I went home to Krypton, I learned the truth about his fate. 224 00:17:49,507 --> 00:17:51,991 He won't save mankinds. 225 00:17:52,855 --> 00:17:54,242 He'll destroy it. 226 00:17:59,207 --> 00:18:00,512 Who is it? 227 00:18:04,616 --> 00:18:06,323 Don't you already know? 228 00:18:36,135 --> 00:18:38,471 Breaking out the heavy artillery. 229 00:18:39,156 --> 00:18:43,100 It's not every day that you see Clark Kent clutching a box of Kryptonite. 230 00:18:43,426 --> 00:18:45,331 It's the only way to stop her. 231 00:18:46,216 --> 00:18:49,080 I'm guessing face time with Kara didn't go so well. 232 00:18:56,018 --> 00:18:59,100 Kara's convinced that someone will try to use me as a weapon. 233 00:19:01,276 --> 00:19:03,690 She thinks I'm not doing enough to stop it. 234 00:19:06,296 --> 00:19:07,972 What if she's right? 235 00:19:08,828 --> 00:19:11,192 Kara's a lot of things, reckless, 236 00:19:11,376 --> 00:19:13,492 headstrong, possibly psychotic. 237 00:19:13,677 --> 00:19:15,732 But she's wrong about you. 238 00:19:15,937 --> 00:19:19,493 You've done everything you can to stop Veritas and more. You know that. 239 00:19:26,815 --> 00:19:28,412 Obviously she doesn't. 240 00:19:32,456 --> 00:19:34,593 You're the only one who can help me. 241 00:19:39,006 --> 00:19:40,901 I'm always here for you. 242 00:19:43,646 --> 00:19:45,531 You won't be doing it alone. 243 00:19:45,856 --> 00:19:48,336 We'll get her here together, and I'll stand right by your side. 244 00:19:48,535 --> 00:19:50,642 If we're gonna wield this kind of weaponry, 245 00:19:50,838 --> 00:19:52,633 don't shoot yourself in the foot. 246 00:19:52,827 --> 00:19:56,720 This little green rock will knock down every Kryptonian in the room. 247 00:19:57,018 --> 00:19:59,520 You can't be around when we lift the lid. 248 00:19:59,828 --> 00:20:01,420 Let me do this. 249 00:20:12,638 --> 00:20:14,641 The jet's fueled and waiting, sir. 250 00:20:15,105 --> 00:20:17,391 Tell them one more passenger is coming. 251 00:20:18,167 --> 00:20:19,893 Where are we going? 252 00:20:20,548 --> 00:20:22,222 You're not going anywhere. 253 00:20:23,337 --> 00:20:25,250 I know that you're busy. 254 00:20:26,237 --> 00:20:29,523 I just wanted you to know that I did what you told me to do. 255 00:20:29,855 --> 00:20:32,582 Lois thinks you're all about the oil up north now. 256 00:20:33,557 --> 00:20:34,902 Well done. 257 00:20:38,247 --> 00:20:41,060 I guess wax on, wax off, we're even now, right? 258 00:20:41,257 --> 00:20:43,821 I believe our arrangment is just began. 259 00:20:44,015 --> 00:20:46,360 I want regular reports on miss Lane's activities. 260 00:20:46,578 --> 00:20:49,432 I did what you said. I shouldn't have to spy for you, too. 261 00:20:49,825 --> 00:20:51,871 - That's not fair. - Life is rarely fair. 262 00:20:52,078 --> 00:20:53,593 Look, Lex, 263 00:20:54,137 --> 00:20:57,323 I would really like to help, but... lying... 264 00:20:57,948 --> 00:21:00,443 It's not my thing, it's eating me up. 265 00:21:01,646 --> 00:21:02,970 It's making my stomach hurt. 266 00:21:03,145 --> 00:21:05,663 It's never too late to learn a new skill. 267 00:21:09,005 --> 00:21:10,423 I'm sorry... 268 00:21:13,015 --> 00:21:14,260 I can't do it. 269 00:21:14,865 --> 00:21:18,501 But trust me, I'm not gonna say a single word to anyone about your... 270 00:21:18,697 --> 00:21:20,160 oil drilling. 271 00:21:21,418 --> 00:21:23,492 Please, you got to understand. 272 00:21:25,396 --> 00:21:27,093 I can't spy on my friend. 273 00:21:33,937 --> 00:21:36,293 I respect your integrity. 274 00:21:36,898 --> 00:21:40,603 It took a lot to come here and lay your cards on the table. 275 00:21:44,207 --> 00:21:45,207 Thanks. 276 00:21:47,018 --> 00:21:50,062 If you'll step aside, I have a plane to catch. 277 00:21:51,517 --> 00:21:52,550 You bet. 278 00:21:56,045 --> 00:21:57,640 Have a great trip. 279 00:22:07,227 --> 00:22:09,112 Kara, there's something wrong with Clark. 280 00:22:09,308 --> 00:22:11,271 He's convinced that if he destroys the fortress 281 00:22:11,466 --> 00:22:13,222 then no one will be able to control him. 282 00:22:13,397 --> 00:22:15,862 We're at my apartment. I need your help. 283 00:22:16,848 --> 00:22:18,061 Where's Clark? 284 00:22:18,896 --> 00:22:20,733 He's right back here. 285 00:22:26,088 --> 00:22:29,462 - Why isn't it working? - Checked the expiration date? 286 00:22:31,397 --> 00:22:33,221 There's something seriously wrong with you. 287 00:22:33,397 --> 00:22:35,321 - It was the only way... - You lied to me. 288 00:22:35,876 --> 00:22:37,432 Clark's not here. 289 00:22:46,928 --> 00:22:48,131 Oh, god. 290 00:22:48,626 --> 00:22:50,133 I'm impressed. 291 00:22:50,698 --> 00:22:53,971 I wouldn't have thought a member of your weak-willed species, 292 00:22:54,178 --> 00:22:56,050 especially a friend of Kal-El's, 293 00:22:56,227 --> 00:22:58,932 could ever use Kryptonite against his cousin. 294 00:22:59,488 --> 00:23:00,762 Let me go. 295 00:23:02,367 --> 00:23:03,710 I remember you. 296 00:23:05,697 --> 00:23:09,082 Always... sticking your pretty little head 297 00:23:09,275 --> 00:23:11,152 where it doesn't belong. 298 00:23:37,136 --> 00:23:39,342 What the hell are you? 299 00:23:47,006 --> 00:23:50,211 - Sir? - Tell the pilot to start the engines. 300 00:23:51,306 --> 00:23:53,131 I thought we were waiting for your guide. 301 00:23:53,325 --> 00:23:54,813 I don't need her. 302 00:23:55,035 --> 00:23:56,791 Not sure I should even trust her. 303 00:23:57,395 --> 00:24:00,533 But, the last few teams have all disappeared. 304 00:24:02,398 --> 00:24:05,932 I believe I have everything I need to reach my destination. 305 00:24:07,115 --> 00:24:09,823 This is meant to protect all humanity. 306 00:24:10,177 --> 00:24:13,471 - It should protect me, as well. - You don't know that for sure. 307 00:24:13,667 --> 00:24:15,213 It seems extremely dangerous. 308 00:24:16,236 --> 00:24:17,672 It's worth the risk. 309 00:24:19,365 --> 00:24:20,733 We leave now. 310 00:25:12,158 --> 00:25:13,822 I'm so sorry. 311 00:25:37,406 --> 00:25:38,813 Brainiac. 312 00:27:00,087 --> 00:27:03,601 Kara never came back from Krypton, did she? 313 00:27:06,778 --> 00:27:10,472 It was... quite an impersonation, wasn't it? 314 00:27:12,548 --> 00:27:14,502 It was the only way I could return to earth, 315 00:27:15,025 --> 00:27:16,642 without you damaging me. 316 00:27:19,056 --> 00:27:20,270 You killed her. 317 00:27:22,166 --> 00:27:24,013 Something much worse. 318 00:27:24,425 --> 00:27:26,052 You'll never see her again. 319 00:27:29,008 --> 00:27:30,008 Where is she? 320 00:27:30,587 --> 00:27:31,953 I warned you. 321 00:27:32,228 --> 00:27:35,582 If we had done things my way, no one would have gotten hurt... 322 00:27:35,838 --> 00:27:37,142 No one but you. 323 00:27:37,317 --> 00:27:39,272 This is all about revenge? 324 00:27:40,338 --> 00:27:42,841 This is a simple matter of self-preservation. 325 00:27:43,027 --> 00:27:46,441 When I couldn't kill you, I knew I had to control you. 326 00:27:46,627 --> 00:27:48,372 I'm in control now. 327 00:27:48,906 --> 00:27:51,832 And you will release Chloe! You'll release Lana! 328 00:27:52,046 --> 00:27:54,282 The only way to save them, 329 00:27:54,455 --> 00:27:56,493 would be to kill me now. 330 00:27:56,665 --> 00:27:58,160 In cold blood, 331 00:27:58,378 --> 00:28:01,020 which goes against everything you stand for. 332 00:28:01,565 --> 00:28:04,142 You could never deliberately take another man's life. 333 00:28:05,877 --> 00:28:07,400 You're not a man. 334 00:28:08,188 --> 00:28:09,900 You're a machine. 335 00:28:16,425 --> 00:28:19,411 You can kill me, Kal-El... 336 00:28:20,078 --> 00:28:21,560 but your end is near. 337 00:28:22,918 --> 00:28:25,360 And there's nothing you can do to stop it. 338 00:28:29,465 --> 00:28:32,303 You'll never hurt anyone else ever again then. 339 00:29:09,468 --> 00:29:11,550 That's great news, Chloe, I'm glad you're okay. 340 00:29:11,738 --> 00:29:13,871 I'll call you after I check on Lana. 341 00:29:26,618 --> 00:29:27,801 What happened? 342 00:29:28,097 --> 00:29:29,283 Is she okay? 343 00:29:29,625 --> 00:29:31,710 Miss Lang had a full recovery. 344 00:29:32,148 --> 00:29:34,082 It's something of a miracle. 345 00:29:34,928 --> 00:29:36,622 Where is she? Can I see her? 346 00:29:36,797 --> 00:29:40,103 She's already checked out, but she wanted me to give you this. 347 00:29:57,317 --> 00:29:58,703 I was going to wait, 348 00:29:58,895 --> 00:30:00,952 to talk to you in person. 349 00:30:02,615 --> 00:30:04,713 But I knew that if I looked into your eyes, 350 00:30:04,915 --> 00:30:06,843 I'd never be able to say it. 351 00:30:12,118 --> 00:30:15,113 We thought that we were meant to be together. 352 00:30:15,708 --> 00:30:19,621 But the truth is, we were fooling ourselves. 353 00:30:22,107 --> 00:30:23,572 I need you... 354 00:30:24,118 --> 00:30:25,942 but the world needs you more. 355 00:30:26,628 --> 00:30:30,413 And as long as I'm in your life, I'm holding you back. 356 00:30:33,106 --> 00:30:35,843 Please, don't come after me. 357 00:30:44,508 --> 00:30:46,180 I love you, Clark... 358 00:30:53,375 --> 00:30:55,413 More than you will ever know. 359 00:31:53,945 --> 00:31:57,280 You just got out of the hospital, so take it slow, okay? 360 00:31:57,675 --> 00:32:00,331 Maybe I should... carry you up the stairs. 361 00:32:00,608 --> 00:32:02,691 We're climbing the stairs to the Talon, 362 00:32:02,888 --> 00:32:05,631 not scaling the mountains of Tibet. I'm fine. 363 00:32:05,836 --> 00:32:08,951 How about some water... or some tea. I've pretty much mass... 364 00:32:11,216 --> 00:32:13,373 Or maybe you're not supposed to have caffeine, 365 00:32:13,568 --> 00:32:15,113 so maybe we'll just get you some... 366 00:32:15,298 --> 00:32:17,722 some bottle of water or some tap water. 367 00:32:19,555 --> 00:32:21,220 I know, some sparkling, 368 00:32:21,885 --> 00:32:24,450 because it matches your smile. 369 00:32:25,585 --> 00:32:28,372 I realize that I was the one in the ICU 370 00:32:28,576 --> 00:32:30,890 but you seemed to be the one with mild motor skills. 371 00:32:31,108 --> 00:32:32,852 Are you... okay? 372 00:32:49,197 --> 00:32:50,752 Until tonight... 373 00:32:51,968 --> 00:32:53,780 I never thought that I would lose you. 374 00:32:54,646 --> 00:32:56,342 I know that we been, 375 00:32:56,538 --> 00:33:00,142 on again and off again and... on again. 376 00:33:00,777 --> 00:33:01,801 But... 377 00:33:03,706 --> 00:33:06,190 I figured even if we didn't end up together... 378 00:33:08,148 --> 00:33:11,013 I could be happy just... knowing you're in the world. 379 00:33:14,376 --> 00:33:15,790 But today... 380 00:33:17,838 --> 00:33:19,631 I realize that's not true. 381 00:33:22,096 --> 00:33:23,620 I mean... 382 00:33:24,076 --> 00:33:27,631 of course I'm happy that you're in the world, but... 383 00:33:30,548 --> 00:33:32,840 you mean so much to me. 384 00:33:36,588 --> 00:33:38,993 And I want to spend the rest of our time in it together. 385 00:33:53,667 --> 00:33:56,501 It's all they had at the hospital gift shop, but... 386 00:33:57,537 --> 00:33:59,091 I didn't want to wait. 387 00:34:00,095 --> 00:34:02,550 We can have breakfast at Tiffany's in the morning. 388 00:34:07,436 --> 00:34:08,890 Will you marry me? 389 00:34:09,907 --> 00:34:11,242 Don't move! 390 00:34:12,008 --> 00:34:15,110 - Hold on. This isn't right. - What's going on?! 391 00:34:15,906 --> 00:34:17,850 Who do you guys think you are?! 392 00:34:18,237 --> 00:34:19,843 Department of Domestic Security. 393 00:34:20,628 --> 00:34:22,511 Chloe Sullivan, you are under arrest. 394 00:34:22,718 --> 00:34:25,210 Jimmy, call Clark. Get Clark! 395 00:34:39,356 --> 00:34:40,953 Clark, are you here?! 396 00:34:47,218 --> 00:34:49,171 Chloe was just arrested. 397 00:34:49,648 --> 00:34:50,648 What? 398 00:34:51,146 --> 00:34:54,361 Her habitual hacking caught uncle sam's eye, so I... 399 00:34:55,898 --> 00:34:58,618 I kind of went to Lex for help, and now he's holding it over my head. 400 00:34:58,776 --> 00:35:00,453 You made a deal with Lex Luthor? 401 00:35:00,635 --> 00:35:02,961 I told him to get another lapdog. 402 00:35:03,266 --> 00:35:04,473 Then he just... 403 00:35:05,155 --> 00:35:07,390 He put her back on the most wanted list. 404 00:35:08,735 --> 00:35:12,291 She went from life support to life without parole in less than one day. 405 00:35:12,477 --> 00:35:14,370 - Where's Lex now? - I don't know. 406 00:35:14,548 --> 00:35:17,668 I tried to get in contact with him, but he's off jet-setting around the Arctic. 407 00:35:17,748 --> 00:35:20,464 And I know it's not drilling oil, 'cause he's gone way out of his way 408 00:35:20,488 --> 00:35:22,570 to cover his tracks in the snow. 409 00:37:18,306 --> 00:37:20,162 I must admit, Clark. 410 00:37:21,225 --> 00:37:23,662 This is a big step up from the barn. 411 00:37:24,256 --> 00:37:26,212 It's not what you think. 412 00:37:27,557 --> 00:37:29,262 You don't understand. 413 00:37:36,538 --> 00:37:38,913 For the first time, I think I do. 414 00:37:40,418 --> 00:37:44,013 You live among us as a mild-mannered farm boy. 415 00:37:44,967 --> 00:37:47,420 But secretly, you're a strange visitor from another planet, 416 00:37:47,617 --> 00:37:49,000 plotting our demise. 417 00:37:49,197 --> 00:37:52,470 - Is that what I'm doing at all? - It's a brilliant disguise. 418 00:37:53,217 --> 00:37:54,931 You don't even need a mask. 419 00:37:56,847 --> 00:37:58,261 I'm not your enemy. 420 00:37:59,197 --> 00:38:01,012 I've never done anything to hurt you. 421 00:38:02,666 --> 00:38:04,223 You didn't trust me. 422 00:38:05,276 --> 00:38:08,450 With everything you had, with everything you could do... 423 00:38:08,648 --> 00:38:11,922 Did you ever think about what we could've acomplished together? 424 00:38:12,377 --> 00:38:14,411 I would've helped you to become a hero. 425 00:38:15,175 --> 00:38:17,232 Have you ever thought of anyone but yourself? 426 00:38:17,405 --> 00:38:18,441 Right now. 427 00:38:19,145 --> 00:38:21,012 I'm doing this for the world. 428 00:38:21,307 --> 00:38:23,680 I have to protect the human race. 429 00:38:23,976 --> 00:38:26,572 This is my life. You have no right to control it! 430 00:38:26,775 --> 00:38:28,342 It's my birthright! 431 00:38:29,038 --> 00:38:31,110 After all my sacrifices, 432 00:38:31,295 --> 00:38:32,810 after all the pain, 433 00:38:33,628 --> 00:38:35,363 I finally understand. 434 00:38:36,095 --> 00:38:39,472 I was being prepared for a much greater destiny. 435 00:38:40,798 --> 00:38:42,940 Everything led me to this moment. 436 00:38:43,486 --> 00:38:46,261 And we're both here. We're in that moment. 437 00:38:46,687 --> 00:38:49,060 And what happens next is your choice. 438 00:38:49,748 --> 00:38:51,883 But no one is controlling you. 439 00:38:52,088 --> 00:38:54,310 No one is forcing you do this. 440 00:38:54,845 --> 00:38:57,610 Who am I to turn my back on my fellow man? 441 00:38:58,286 --> 00:39:00,920 Especially after you turned your back on me. 442 00:39:03,846 --> 00:39:05,423 I'm sorry, Clark. 443 00:39:05,955 --> 00:39:08,343 But you are the traveler. 444 00:39:11,548 --> 00:39:15,070 You hold the future of the entire planet in your hands. 445 00:39:16,427 --> 00:39:18,113 I'm here to take it back. 446 00:39:20,705 --> 00:39:23,203 You'll never threat the world again... 447 00:39:27,685 --> 00:39:28,753 Lex, don't! 448 00:39:55,076 --> 00:39:57,450 I love you like a brother, 449 00:39:57,777 --> 00:39:59,872 but it has to end this way. 450 00:40:06,568 --> 00:40:08,110 I'm sorry.