1 00:00:33,532 --> 00:00:37,661 I must have tripped every speed trap in Smallville to get here. What happened? 2 00:00:38,095 --> 00:00:40,076 I got another S.O.S. from Kara. 3 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 And? 4 00:00:44,058 --> 00:00:46,236 "Krypton will be destroyed any minute. 5 00:00:46,586 --> 00:00:49,036 "Brainiac is getting closer. Please, hurry. 6 00:00:49,983 --> 00:00:51,400 Your life depends on it." 7 00:00:52,582 --> 00:00:55,258 So Brainiac used Kara to time-Jump 8 00:00:55,445 --> 00:00:57,877 back to the day that the planet exploded. 9 00:00:59,857 --> 00:01:02,139 Which means that all he has to do is stop that ship 10 00:01:02,316 --> 00:01:05,210 that carried you as a baby from leaving Krypton, and... 11 00:01:05,394 --> 00:01:08,374 You would be standing alone in an empty barn. 12 00:01:11,254 --> 00:01:14,775 If they made the quantum leap, there must be a way you can, too. 13 00:01:16,719 --> 00:01:19,881 Kara mentioned the fortress has the ability to send me back. 14 00:01:20,119 --> 00:01:22,721 If I take the octagonal disk there, Jor-El can make it happen. 15 00:01:26,687 --> 00:01:30,123 Then, why are you still here? You should be halfway to Krypton by now. 16 00:01:31,555 --> 00:01:32,680 I'm not going. 17 00:01:36,606 --> 00:01:39,270 But you have to stop Brainiac, or you'll fade away. 18 00:01:39,446 --> 00:01:41,810 - This could happen at any moment. - I understand that. 19 00:01:42,215 --> 00:01:45,092 I know what you're thinking. The last time you meddled with the past, 20 00:01:45,285 --> 00:01:48,151 it cost your father his life. But, look at what's at stake. 21 00:01:48,358 --> 00:01:50,460 - You don't have a choice. - I do have a choice, 22 00:01:50,648 --> 00:01:53,080 and I'm making it right now. Ever since I arrived, 23 00:01:53,285 --> 00:01:55,080 all I brought is death and suffering, 24 00:01:55,268 --> 00:01:56,612 Meteor freaks, phantoms... 25 00:01:58,268 --> 00:01:59,310 or Brainiac. 26 00:02:00,695 --> 00:02:02,771 You've done so much good. 27 00:02:02,955 --> 00:02:05,712 You can't blame yourself for all the bad in the world. 28 00:02:05,886 --> 00:02:07,391 It's not blame, Chloe. 29 00:02:07,756 --> 00:02:10,981 I'm taking responsibility for all the lives that I've ruined, 30 00:02:11,767 --> 00:02:13,101 Including Lana's. 31 00:02:14,246 --> 00:02:16,482 This is not the time to be stubborn. 32 00:02:16,657 --> 00:02:19,071 Don't do this. We need you. 33 00:02:19,265 --> 00:02:20,540 I need you. 34 00:02:21,916 --> 00:02:23,043 You'll be fine. 35 00:02:23,217 --> 00:02:25,362 Once I'm gone, you'll have no idea I was ever here. 36 00:02:26,328 --> 00:02:29,631 I'm not letting you off that easy. You're going back to Krypton now, 37 00:02:29,817 --> 00:02:31,091 before it's too late. 38 00:02:31,366 --> 00:02:34,363 This planet will be better off if I never existed. 39 00:02:43,416 --> 00:02:44,952 Oh, my god, Clark. 40 00:03:16,147 --> 00:03:18,641 What the hell are you doing on our property? 41 00:03:21,376 --> 00:03:22,376 What? 42 00:03:23,245 --> 00:03:24,311 Who are you? 43 00:03:24,696 --> 00:03:25,696 I live here. 44 00:03:30,787 --> 00:03:32,162 I'm Clark Kent. 45 00:04:44,845 --> 00:04:47,542 - What are you doing? - I'm not in this picture. 46 00:04:48,938 --> 00:04:50,301 You're their son. 47 00:04:50,577 --> 00:04:51,590 Yeah. 48 00:04:51,766 --> 00:04:53,853 And lucky for you, my dad didn't find you in the barn 49 00:04:54,046 --> 00:04:56,032 'cause he'd be pulling out his 12-gauge right now. 50 00:04:57,476 --> 00:04:58,631 He's alive? 51 00:05:01,106 --> 00:05:02,161 Dad? 52 00:05:03,436 --> 00:05:05,471 "Dad?" What's your problem? 53 00:05:05,688 --> 00:05:07,152 Nobody's home, all right? 54 00:05:07,336 --> 00:05:10,122 If you don't get out of my house, I'm calling the sheriff. 55 00:05:10,318 --> 00:05:12,270 I never made it to earth. I don't exist here. 56 00:05:12,537 --> 00:05:15,781 Unfortunately, you do, and you still haven't told me why you're in my house. 57 00:05:16,446 --> 00:05:19,166 I'm not sure. If I didn't get on that ship, then I shouldn't be here. 58 00:05:19,216 --> 00:05:20,700 But somehow I am. 59 00:05:21,205 --> 00:05:22,252 The ship? 60 00:05:24,217 --> 00:05:26,532 All right, look, just relax, okay? 61 00:05:26,728 --> 00:05:28,171 I'll get you some help. 62 00:05:28,347 --> 00:05:30,593 I need to talk to Jonathan and Martha. 63 00:05:30,767 --> 00:05:33,853 That's gonna be hard 'cause they're on a cruise, celebrating my dad's birthday. 64 00:05:33,877 --> 00:05:35,500 - Anyways... - Lana Lang. 65 00:05:36,348 --> 00:05:37,370 Is Lana okay? 66 00:05:38,166 --> 00:05:40,612 I don't know who that is, but I'll call the sheriff, 67 00:05:41,047 --> 00:05:44,202 - and I'm sure he'll know what to do. - No, it's all right. 68 00:05:44,848 --> 00:05:47,341 I just need to make sure all my friends are ok. 69 00:05:48,776 --> 00:05:50,640 I need to use your phone book. 70 00:06:07,565 --> 00:06:09,170 I'll be right back. 71 00:06:09,358 --> 00:06:11,260 I'll be waiting for you. 72 00:06:23,695 --> 00:06:26,033 Chloe Sullivan, Smallville High, class of '05? 73 00:06:27,145 --> 00:06:30,681 I'm sorry, my inner database is coming up empty. 74 00:06:30,886 --> 00:06:31,886 Do I know you? 75 00:06:33,388 --> 00:06:34,501 Clark Kent? 76 00:06:35,417 --> 00:06:36,963 We went to high school together. 77 00:06:40,655 --> 00:06:42,901 You may not remember me. I was a bit of an outsider. 78 00:06:43,797 --> 00:06:46,303 I'm trying to find a mutual friend of ours. 79 00:06:46,505 --> 00:06:48,292 She's not in the phone book. Lana Lang? 80 00:06:50,248 --> 00:06:51,542 The cheerleader? 81 00:06:52,467 --> 00:06:55,252 We didn't exactly swim in the same social pond. 82 00:06:55,456 --> 00:06:59,402 To be honest, her blip fell off my radar the day after graduation. 83 00:07:00,576 --> 00:07:02,502 But you were a reporter at the Torch, right? 84 00:07:02,896 --> 00:07:05,930 Maybe you can use your investigative magic, help me track her down? 85 00:07:07,216 --> 00:07:10,611 I would love to help, but we have somewhere we have to be. 86 00:07:11,317 --> 00:07:12,991 You and your boyfriend. 87 00:07:13,736 --> 00:07:15,200 Fiancé, actually. 88 00:07:16,176 --> 00:07:17,831 The wedding's on sunday. 89 00:07:20,586 --> 00:07:21,811 Congratulations. 90 00:07:25,405 --> 00:07:26,413 That's great. 91 00:07:27,398 --> 00:07:28,398 You ready? 92 00:07:28,467 --> 00:07:31,390 Your dad just called. He's waiting at the tuxedo shop. 93 00:07:33,136 --> 00:07:34,830 I'm sorry I couldn't help. 94 00:07:35,128 --> 00:07:36,128 It's okay. 95 00:07:36,367 --> 00:07:37,367 Ready? 96 00:07:40,998 --> 00:07:42,680 I hope you find Lana. 97 00:07:46,508 --> 00:07:47,921 I'm really happy for you. 98 00:07:49,637 --> 00:07:50,637 Thanks. 99 00:08:13,085 --> 00:08:14,173 Nice bow tie. 100 00:08:15,937 --> 00:08:17,272 Thanks. 101 00:08:17,447 --> 00:08:19,522 It's a present from an old girlfriend. 102 00:08:19,698 --> 00:08:22,618 She might have taken my heart away, but she left me with a sense of style. 103 00:08:23,378 --> 00:08:25,912 You're Jimmy Olsen, the photographer, right? 104 00:08:26,348 --> 00:08:27,740 The one and only. 105 00:08:28,006 --> 00:08:30,403 Every time I see a picture in the newspaper I like, 106 00:08:30,578 --> 00:08:32,482 - your name's on it. - Really? 107 00:08:33,887 --> 00:08:35,011 You like my work? 108 00:08:35,815 --> 00:08:38,931 I wish that you were my editor. She says that I have focus issues. 109 00:08:39,158 --> 00:08:40,581 She should check her eyesight. 110 00:08:42,178 --> 00:08:44,193 So... do you work here? 111 00:08:47,228 --> 00:08:49,161 I actually lost track of an ex-girlfriend. 112 00:08:49,346 --> 00:08:51,063 I was hoping the Daily Planet archives 113 00:08:51,257 --> 00:08:53,673 might help me find out where she ended up. 114 00:08:53,845 --> 00:08:55,472 Any idea who might be able to help me? 115 00:08:56,107 --> 00:08:57,421 Yoy're looking at him. 116 00:08:57,617 --> 00:09:00,143 I'm always there for a loyal fan. Come on. 117 00:09:08,148 --> 00:09:10,191 Does this long-lost love have a name? 118 00:09:10,678 --> 00:09:11,681 Lana Lang. 119 00:09:22,037 --> 00:09:23,962 What is it? Is she ok? 120 00:09:24,147 --> 00:09:25,201 Brace yourself. 121 00:09:25,778 --> 00:09:28,873 "After high school, Lana Lang studied art history at the Sorbonne 122 00:09:29,057 --> 00:09:31,700 where she met french philanthropist Pierre Rousseau." 123 00:09:31,886 --> 00:09:35,302 They're married, they have two kids, and they live in the city of lights. 124 00:09:36,026 --> 00:09:37,026 Sorry, buddy. 125 00:09:37,737 --> 00:09:39,832 That's the best news I ever heard. 126 00:09:40,017 --> 00:09:41,017 Really? 127 00:09:41,955 --> 00:09:44,970 I guess things turned out pretty good for her without you around. 128 00:09:47,838 --> 00:09:49,633 I just want her to be happy. 129 00:09:50,736 --> 00:09:51,736 Thanks. 130 00:09:56,285 --> 00:09:57,652 Clumsy but... 131 00:09:58,067 --> 00:09:59,067 cute. 132 00:10:02,888 --> 00:10:04,033 Miss Lane. 133 00:10:04,788 --> 00:10:07,421 Looking for an ace photographer to shoot tomorrow's column one? 134 00:10:07,728 --> 00:10:10,872 Put your camera back in your pants, I need you to make another delivery asap. 135 00:10:12,786 --> 00:10:14,252 Name's Lois, Lois Lane. 136 00:10:15,978 --> 00:10:17,050 Clark Kent. 137 00:10:18,197 --> 00:10:21,943 So, Kent, do you always bowl women over the first time you meet them? 138 00:10:23,247 --> 00:10:25,723 Don't be so hard on him. He just found out th his old flame 139 00:10:25,897 --> 00:10:28,337 is doing the last tango on Paris with a french philanthropist. 140 00:10:28,454 --> 00:10:30,774 - It's not as bad as you think. - No need to put on an act. 141 00:10:31,004 --> 00:10:32,605 I know all about unrequited love. 142 00:10:32,799 --> 00:10:36,181 I have had more heroes exit stage left than a greek tragedy. 143 00:10:37,809 --> 00:10:39,342 But you know what I find helps? 144 00:10:39,526 --> 00:10:40,572 Talking about it. 145 00:10:40,937 --> 00:10:44,961 I'm gonna be at O'Malley's after work. Find me, and I'll buy you a cold one. 146 00:10:45,268 --> 00:10:46,382 Lois Lane? 147 00:10:47,868 --> 00:10:49,951 That's what it says on my Pulitzer. 148 00:10:54,925 --> 00:10:58,252 You're in possession of property belonging to the U.S. government. 149 00:10:59,127 --> 00:11:00,370 Come with us. 150 00:11:02,505 --> 00:11:03,671 What are you doing? 151 00:11:03,848 --> 00:11:07,060 This is official government business it doesn't concern you. 152 00:11:09,035 --> 00:11:10,112 Back off. 153 00:11:21,865 --> 00:11:23,811 Take it easy... 154 00:11:25,225 --> 00:11:27,591 - What just happened? - Not sure, but if the head of the DDS 155 00:11:27,776 --> 00:11:30,513 - makes house calls it's gotta be serious. - DDS? 156 00:11:30,857 --> 00:11:32,981 C-span much? The Department of Domestic Security. 157 00:11:33,167 --> 00:11:35,261 That was Linda Danvers. She was appointed last month. 158 00:11:35,457 --> 00:11:37,510 - Who would appoint her? - The only person who can, 159 00:11:37,705 --> 00:11:39,711 the president of The United States. 160 00:11:54,548 --> 00:11:57,970 I still can't believe that Lex Luthor was elected president. 161 00:11:58,528 --> 00:12:01,860 He played the fear card, got the most votes. End of civic class. 162 00:12:02,038 --> 00:12:04,794 Ever since he rounded up the meteor freaks, he's been a national hero. 163 00:12:04,818 --> 00:12:06,901 Meteor freaks? There was still a meteor shower? 164 00:12:07,268 --> 00:12:09,103 Yeah, it made headlines coast-to-coast. 165 00:12:09,295 --> 00:12:11,221 - Luthor saved the day. - Does Lois' arrest 166 00:12:11,395 --> 00:12:13,755 - have anything to do with Lex? - You're on a 1st-name basis 167 00:12:13,838 --> 00:12:15,631 - with the president? - He can be dangerous. 168 00:12:15,825 --> 00:12:17,692 She's a friend. I don't wanna see her get hurt. 169 00:12:17,885 --> 00:12:20,753 Aren't you sipping the poison a little quick, Romeo? You two just met. 170 00:12:21,055 --> 00:12:22,723 There must be some way we can help her. 171 00:12:23,085 --> 00:12:25,803 I'm just trying to keep my own butt out of an orange jumpsuit. 172 00:12:27,398 --> 00:12:30,300 - Tell me where they took her. - All I know is she dropped this mess 173 00:12:30,496 --> 00:12:33,851 in my lap, and I got to clean house before big brother comes knocking. 174 00:12:34,048 --> 00:12:35,502 Give me that back! 175 00:12:36,107 --> 00:12:37,703 What do you think that you're doing? 176 00:12:38,527 --> 00:12:39,712 What does this mean? 177 00:12:40,655 --> 00:12:41,871 I'm just a messenger. 178 00:12:42,047 --> 00:12:44,530 Lois doesn't like courier services, so I make her deliveries. 179 00:12:45,766 --> 00:12:47,413 Where were you taking it? 180 00:12:47,808 --> 00:12:51,341 I guess you didn't get the memo that said, "Why should I tell you?" 181 00:12:55,088 --> 00:12:56,772 That's a good answer. 182 00:12:57,857 --> 00:13:01,461 The Ace of Clubs. Look for the suit at the end of the bar. That's all I know. 183 00:13:01,635 --> 00:13:03,132 Your messenger days are over. 184 00:13:34,477 --> 00:13:35,761 Sheriff Adams? 185 00:13:36,817 --> 00:13:39,662 Long time since anyone's called me by that handle. 186 00:13:41,225 --> 00:13:43,742 - Do I know you? - I grew up in Smallville. 187 00:13:45,026 --> 00:13:48,553 I kicked that town's dust off my boots a long time ago. 188 00:13:49,735 --> 00:13:51,100 What's your business here? 189 00:13:51,355 --> 00:13:52,720 I'm making a delivery. 190 00:13:54,676 --> 00:13:56,092 Why the hell is this open? 191 00:13:56,655 --> 00:13:58,332 I want to know what's going on, 192 00:13:58,516 --> 00:14:01,116 or Lois Lane won't be the only one in trouble with the government. 193 00:14:01,737 --> 00:14:03,871 You're out of your league here, slim. 194 00:14:05,668 --> 00:14:07,400 I am the government. 195 00:14:08,136 --> 00:14:11,653 Get back to Smallville before I lose my ladylike charm 196 00:14:11,855 --> 00:14:13,682 and arrest your hide. 197 00:14:14,088 --> 00:14:15,661 Like you did to Lois Lane? 198 00:14:18,826 --> 00:14:20,030 Lane was arrested? 199 00:14:21,318 --> 00:14:23,880 Don't act so surprised. DDS picked her up this morning. 200 00:14:25,026 --> 00:14:28,602 Said that Lois was in possession of something that belonged to the government. 201 00:14:31,977 --> 00:14:34,332 Whatever it was came from you, didn't it? 202 00:14:34,537 --> 00:14:36,141 You're her informant. 203 00:14:37,438 --> 00:14:39,491 If anyone hears about this, 204 00:14:39,867 --> 00:14:41,641 I will hunt you down, 205 00:14:42,068 --> 00:14:44,251 like a henhouse fox. Do you hear me? 206 00:14:44,608 --> 00:14:46,572 I only want to help. Tell me where she is. 207 00:14:48,247 --> 00:14:52,501 If the department picked her up, no one can help her now, not even me. 208 00:14:53,235 --> 00:14:54,320 Just let me try. 209 00:14:54,915 --> 00:14:57,662 Don't bother. Just give it up. 210 00:15:00,528 --> 00:15:01,793 I don't give up. 211 00:15:03,388 --> 00:15:05,513 Tell me where I can find Lois Lane. 212 00:15:15,446 --> 00:15:17,013 Bring her inside and lock her up. 213 00:15:17,208 --> 00:15:19,433 Don't let anyone talk to her until I return. 214 00:15:20,958 --> 00:15:22,351 Don't touch me. 215 00:15:24,857 --> 00:15:26,213 What is this place? 216 00:15:43,325 --> 00:15:44,325 You okay? 217 00:15:47,667 --> 00:15:50,053 Talk about sweeping a girl off her feet. 218 00:16:08,025 --> 00:16:10,430 Pretty handy having a meteor freak on my side. 219 00:16:10,618 --> 00:16:12,830 - I'm not a meteor freak. - Right. 220 00:16:13,518 --> 00:16:15,533 It may be a mess, but I thought Olsen's loft 221 00:16:15,708 --> 00:16:18,303 is the last place Luthor's troopers would come looking for us. 222 00:16:18,485 --> 00:16:20,430 You mind telling me why you're public enemy No.1? 223 00:16:20,615 --> 00:16:23,623 I'm not. I happen to have a highly classified document 224 00:16:23,815 --> 00:16:27,073 that proves Luthor is putting the country in jeopardy. Look at this. 225 00:16:27,596 --> 00:16:29,883 Satellite images have revealed that our enemy 226 00:16:30,076 --> 00:16:33,662 has deployed nuclear missiles within striking distance of our country. 227 00:16:34,097 --> 00:16:35,671 My fellow americans, 228 00:16:36,248 --> 00:16:38,980 a threat in our own backyard will not be tolerated. 229 00:16:40,515 --> 00:16:43,692 This hostile action leaves us no option but to answer with force. 230 00:16:45,488 --> 00:16:46,593 One little problem, 231 00:16:46,987 --> 00:16:49,352 the threat is as phony as my uncle's hairpiece. 232 00:16:49,527 --> 00:16:51,032 The missiles don't exist. 233 00:16:53,387 --> 00:16:55,543 It's no surprise that Lex would lie. 234 00:16:56,186 --> 00:16:58,761 But why would he create a national crisis that wasn't there? 235 00:16:59,148 --> 00:17:02,282 While the DDS was chauffeuring me to my inquisition, 236 00:17:02,487 --> 00:17:05,650 I overheard an agent saying they were taking the eagle to the mountaintop. 237 00:17:05,846 --> 00:17:07,312 It sounds like some kind of code. 238 00:17:08,347 --> 00:17:10,983 It means they're moving Luthor to the NORAD bunker. 239 00:17:11,167 --> 00:17:14,362 They would only do that for one reason, nuclear war. 240 00:17:16,378 --> 00:17:17,851 And since the threat is fake, 241 00:17:18,216 --> 00:17:20,333 it means he wants to give the enemy a sucker punch 242 00:17:20,538 --> 00:17:22,382 with a preemptive nuclear strike. 243 00:17:23,128 --> 00:17:25,173 I need to post the truth on the Planet's front page 244 00:17:25,355 --> 00:17:27,311 before Luthor presses the button. 245 00:17:27,505 --> 00:17:30,072 If Lex goes through with this strike, he's gotta know each side 246 00:17:30,255 --> 00:17:32,621 - will destroy the other. - That's what I don't understand. 247 00:17:32,818 --> 00:17:34,432 Luthor's not suicidal. 248 00:17:34,628 --> 00:17:36,743 Why would he want to hit earth's delete key? 249 00:17:42,395 --> 00:17:43,403 Because of him. 250 00:17:45,086 --> 00:17:46,791 Milton Fine, the chief of staff? 251 00:17:46,987 --> 00:17:50,320 He's powerful, but we're not talking nuclear-bomb powerful. 252 00:17:50,505 --> 00:17:52,580 Somehow, he managed to get here. 253 00:17:52,837 --> 00:17:54,542 What are you talking about? 254 00:17:54,887 --> 00:17:56,250 He's behind it all. 255 00:17:56,436 --> 00:17:59,093 Milton Fine doesn't care what happens to this planet, 256 00:17:59,268 --> 00:18:00,780 because he's not human. 257 00:18:01,206 --> 00:18:02,492 He's a machine. 258 00:18:08,347 --> 00:18:10,503 Might come across a little stiff on "Larry King," 259 00:18:10,685 --> 00:18:13,365 - but you're saying he's an android? - If I was here to take him on, 260 00:18:13,466 --> 00:18:16,323 None of this would have happened. I thought everything would be better off 261 00:18:16,347 --> 00:18:19,147 if I wasn't involved, but it turns out it's worse than I ever imagined. 262 00:18:19,278 --> 00:18:22,363 I don't understand. How does any of this have anything to do with you? 263 00:18:27,416 --> 00:18:29,280 You're an android, aren't you? 264 00:18:29,856 --> 00:18:31,892 I'm the one person who can defeat Fine. 265 00:18:34,556 --> 00:18:36,143 I need you to trust me. 266 00:18:41,196 --> 00:18:44,243 Luthor's holding a press conference in Smallville in 20 minutes. 267 00:18:44,435 --> 00:18:45,913 The only way to stop his plan 268 00:18:46,095 --> 00:18:48,335 is to get to the briefcase with the nuclear-attack codes. 269 00:18:49,207 --> 00:18:51,282 If I destroy it, he can't initiate the launch. 270 00:18:51,488 --> 00:18:54,271 They guard that nuclear football better than the hope diamond. 271 00:18:54,638 --> 00:18:55,983 I'll get past security. 272 00:18:56,227 --> 00:18:57,227 Wait. 273 00:18:57,667 --> 00:18:59,622 Even if you white-tornado your way in there, 274 00:18:59,807 --> 00:19:01,967 you're still gonna stick out like a red-and-blue thumb. 275 00:19:03,886 --> 00:19:05,241 You need to blend in. 276 00:19:10,035 --> 00:19:11,933 Olsen's roommate's about the right size. 277 00:19:12,107 --> 00:19:13,880 We don't have time for this. 278 00:19:14,397 --> 00:19:16,682 Then, stop standing around. Strip. 279 00:19:20,408 --> 00:19:21,408 All right. 280 00:19:23,757 --> 00:19:27,190 This is no time to be modest. Armageddon's minutes away. 281 00:19:37,508 --> 00:19:38,508 Well done. 282 00:19:42,855 --> 00:19:44,513 Here. Put this on. 283 00:19:48,955 --> 00:19:49,955 "Lois Lane"? 284 00:19:50,387 --> 00:19:53,270 If anyone asks, it's a typo. Your name's Louis. 285 00:19:57,186 --> 00:19:58,401 What's wrong now? 286 00:20:00,605 --> 00:20:02,143 Something's missing. 287 00:20:20,998 --> 00:20:22,760 Considering your extraordinary abilities, 288 00:20:22,935 --> 00:20:25,112 It's hard to believe miss Lane escaped from you. 289 00:20:25,335 --> 00:20:27,473 Unless perhaps you wanted her to. 290 00:20:28,098 --> 00:20:31,352 After all the years we've been together, you turn on me now. 291 00:20:31,935 --> 00:20:35,220 You're like my brother. You know I'll always be loyal to you. 292 00:20:35,395 --> 00:20:37,731 Letting my enemies escape is an odd way of showing it. 293 00:20:37,906 --> 00:20:39,461 You don't know your true enemy. 294 00:20:39,646 --> 00:20:41,371 His name is Milton Fine. 295 00:20:45,658 --> 00:20:46,658 Really? 296 00:20:47,398 --> 00:20:49,021 My closest adviser, 297 00:20:49,395 --> 00:20:50,940 the man who got me elected? 298 00:20:51,316 --> 00:20:52,880 He didn't do it alone. 299 00:20:53,227 --> 00:20:56,353 I used every ability I have to make sure you got what you wanted. 300 00:20:56,715 --> 00:21:00,563 All I ever wanted was for mankind to reach its highest potential. 301 00:21:01,296 --> 00:21:02,852 We're so close. 302 00:21:03,038 --> 00:21:05,660 And you betrayed me the very moment I needed you most. 303 00:21:06,065 --> 00:21:08,431 I've already seen one planet destroyed. 304 00:21:09,117 --> 00:21:10,771 I'm not gonna let it happen again. 305 00:21:14,478 --> 00:21:16,333 I confiscated this from Lois Lane's office. 306 00:21:16,727 --> 00:21:20,653 It's a memo signed by Fine authorizing the false reports. 307 00:21:23,415 --> 00:21:25,803 There are no missiles threatening us. 308 00:21:27,208 --> 00:21:30,960 It's not betrayal I should fear from you, just a simple lack of faith. 309 00:21:33,535 --> 00:21:36,333 I'd never doubt you, Lex. It's Milton Fine. 310 00:21:41,158 --> 00:21:42,831 What are you doing? 311 00:21:43,186 --> 00:21:45,213 He was following my orders. 312 00:21:46,228 --> 00:21:47,901 You disappoint me, Kara. 313 00:21:48,895 --> 00:21:51,390 With everything my family's done for you, 314 00:21:51,657 --> 00:21:53,392 to question my judgment. 315 00:21:55,258 --> 00:21:57,410 It's only because I care about you. 316 00:22:01,275 --> 00:22:05,210 Since the day my father found your ship submerged in the Reeves dam, 317 00:22:06,007 --> 00:22:08,581 he loved you like you were his own daughter. 318 00:22:08,968 --> 00:22:12,040 He died guarding your secret from the world. 319 00:22:12,737 --> 00:22:15,430 I know, and I owe my life to both of you, but this country... 320 00:22:15,618 --> 00:22:18,251 What do you know about protecting this country? 321 00:22:19,056 --> 00:22:20,461 You are an alien. 322 00:22:20,635 --> 00:22:23,123 I am the president of the United States of America. 323 00:22:23,315 --> 00:22:26,881 By striking the enemy first, I am ensuring our survival. 324 00:22:28,135 --> 00:22:29,250 We will prevail. 325 00:22:29,426 --> 00:22:32,312 And through it all, I expect you to... Look at me! 326 00:22:32,585 --> 00:22:35,021 I expect you to stand by my side. 327 00:22:38,486 --> 00:22:40,870 Of course, Mr. President. 328 00:22:46,265 --> 00:22:49,863 Sir, the press is gathering. You have two minutes. 329 00:22:52,398 --> 00:22:56,032 Great leaders are defined by the difficult decisions they make. 330 00:23:03,985 --> 00:23:07,040 Mr. President, history shall forever remember your name. 331 00:23:26,665 --> 00:23:29,071 This is a restricted area. Leave at once. Reporters... 332 00:23:29,257 --> 00:23:30,371 Kara, listen to me. 333 00:23:32,596 --> 00:23:33,920 How do you know that name? 334 00:23:34,977 --> 00:23:37,391 Because I'm from Krypton. I'm your cousin. 335 00:23:37,578 --> 00:23:38,592 I'm Kal-El. 336 00:23:49,046 --> 00:23:50,780 I was sent here to kill you. 337 00:23:56,955 --> 00:23:59,341 I searched the globe and couldn't find you. 338 00:23:59,735 --> 00:24:02,290 Kal-El wasn't on the planet then, so how can you be here now? 339 00:24:02,488 --> 00:24:05,910 You're right. I never existed in this world. But somehow I'm here. 340 00:24:06,726 --> 00:24:10,070 Time was altered. Something went wrong. I can't explain what happened. 341 00:24:10,255 --> 00:24:12,655 But right now, I need your help, we need to get the briefcase 342 00:24:12,755 --> 00:24:14,630 with the nuclear codes away from Lex. 343 00:24:18,367 --> 00:24:19,642 I trust Lex. 344 00:24:20,178 --> 00:24:24,100 And I'm gonna stand by his side, just like he's done for me all these years. 345 00:24:24,476 --> 00:24:26,780 Milton Fine is Brainiac. 346 00:24:29,565 --> 00:24:30,942 He made it to earth? 347 00:24:34,287 --> 00:24:36,170 It all makes sense. I should have seen it. 348 00:24:36,665 --> 00:24:38,092 He couldn't let you. 349 00:24:38,337 --> 00:24:42,083 If you knew his true identity, you would have kept him from his mission. 350 00:24:44,857 --> 00:24:48,023 Together, we can stop Brainiac once and for all. 351 00:25:20,415 --> 00:25:21,471 Who's this? 352 00:25:21,698 --> 00:25:23,091 He's from Krypton. 353 00:25:23,485 --> 00:25:25,133 Please, just hear him out. 354 00:25:25,657 --> 00:25:27,672 Think about how you got to this point in your life, 355 00:25:27,966 --> 00:25:31,280 and you'll see that Milton Fine was the one who led you here. 356 00:25:32,137 --> 00:25:33,681 You know it's the truth. 357 00:25:34,226 --> 00:25:35,740 He's manipulating you. 358 00:25:36,316 --> 00:25:39,260 His goal is to gain access to this country's nuclear arsenal. 359 00:25:42,077 --> 00:25:46,642 Sometimes things go so horribly wrong that the only way to fix them 360 00:25:46,958 --> 00:25:48,331 is by starting over. 361 00:25:48,516 --> 00:25:50,181 Is that what Fine says? 362 00:25:50,876 --> 00:25:53,013 His goal is to destroy mankind. 363 00:25:53,258 --> 00:25:54,631 But not everyone. 364 00:25:55,036 --> 00:25:57,331 America's best and brightest are safe. 365 00:25:57,526 --> 00:26:00,046 They've already been shuttled to bunkers throughout the country. 366 00:26:00,555 --> 00:26:03,880 That doesn't make any sense. There will be nothing for them to come back to. 367 00:26:04,557 --> 00:26:06,752 When the dust settles, we'll rebuild, 368 00:26:07,047 --> 00:26:09,562 and I'll lead the survivors into a new world. 369 00:26:37,165 --> 00:26:38,592 What have you done? 370 00:26:42,697 --> 00:26:46,022 I thought one day I might have to protect myself from you. 371 00:26:46,695 --> 00:26:49,193 I'm just sorry that day's finally here. 372 00:26:54,006 --> 00:26:56,282 You were supposed to be by my side forever. 373 00:27:05,795 --> 00:27:08,702 Take miss Danvers to the chopper and get her some medical attention. 374 00:27:08,878 --> 00:27:10,511 Keep her handcuffed at all times. 375 00:27:18,336 --> 00:27:20,050 Are you all right, Mr. President? 376 00:27:23,686 --> 00:27:24,933 Let's do it. 377 00:27:25,467 --> 00:27:26,903 Don't do this! 378 00:27:27,377 --> 00:27:28,433 It's not too late. 379 00:27:32,878 --> 00:27:34,732 The future is yours, Mr. President. 380 00:27:41,608 --> 00:27:42,652 Don't do it. 381 00:27:46,316 --> 00:27:47,412 On my mark. 382 00:27:48,907 --> 00:27:53,091 Alpha, foxtrot, alpha, six, four, zero, four. 383 00:27:53,578 --> 00:27:54,802 Code confirmed. 384 00:27:55,617 --> 00:27:56,912 This is insane! 385 00:27:58,265 --> 00:27:59,802 Initiate launch. 386 00:28:02,838 --> 00:28:05,402 The team will assemble at the NORAD bunker. 387 00:28:05,598 --> 00:28:07,370 I'll deal with the intruder. 388 00:28:07,556 --> 00:28:10,783 Security will meet you outside and take you to Air Force One. 389 00:28:20,538 --> 00:28:23,740 You will not keep me from the task I was programmed for. 390 00:28:24,866 --> 00:28:26,413 Zod is still alive. 391 00:28:27,945 --> 00:28:29,141 And trapped... 392 00:28:29,805 --> 00:28:31,123 in the Phantom Zone. 393 00:28:32,025 --> 00:28:35,490 With the humans gone, I would use Kara to release him through her fortress. 394 00:28:36,706 --> 00:28:38,581 She'll never go along with it. 395 00:28:39,165 --> 00:28:41,981 It didn't look like she had much fight left in her. 396 00:28:44,748 --> 00:28:46,853 But she'll heal. She's healthy. 397 00:28:48,325 --> 00:28:51,080 So... is Lex Luthor... 398 00:28:51,785 --> 00:28:52,785 the vessel. 399 00:28:54,426 --> 00:28:57,130 Together, they will repopulate the planet, 400 00:28:57,437 --> 00:29:00,750 and Krypton will rise again. 401 00:29:10,716 --> 00:29:14,670 You cannot change the course of history, Kal-El. 402 00:29:20,795 --> 00:29:23,180 You disappoint me, my son. 403 00:29:23,785 --> 00:29:27,130 You cannot question your destiny on this planet. 404 00:29:27,655 --> 00:29:29,052 It was you! 405 00:29:30,525 --> 00:29:33,720 You wanted to show me what the world would be like if I wasn't here. 406 00:29:33,907 --> 00:29:37,863 The disc in your hand revealed your misguided intentions. 407 00:29:38,055 --> 00:29:41,783 I was forced to show you the error of your ways. 408 00:29:42,435 --> 00:29:45,992 I sent you to earth for a purpose. 409 00:29:46,596 --> 00:29:48,971 One that cannot be taken lightly. 410 00:29:49,288 --> 00:29:50,783 Send me back! 411 00:29:51,167 --> 00:29:54,403 You must stop the Brain Interactive Construct 412 00:29:54,588 --> 00:29:56,513 from altering history. 413 00:29:56,738 --> 00:29:59,760 And... taking your life. 414 00:30:00,276 --> 00:30:02,091 You cannot fail. 415 00:30:02,535 --> 00:30:06,970 This time, there will be no second chances. 416 00:30:09,228 --> 00:30:10,622 What happened? 417 00:30:13,797 --> 00:30:15,532 I thought you were gone forever, 418 00:30:15,707 --> 00:30:17,852 and a millisecond later, you're perfectly fine. 419 00:30:19,065 --> 00:30:21,582 There's still time. I have to make it right. 420 00:30:22,816 --> 00:30:24,400 I have to go to Krypton. 421 00:30:41,256 --> 00:30:42,770 Hush, Kal-El. 422 00:30:47,416 --> 00:30:49,050 It's time to sleep. 423 00:30:54,515 --> 00:30:57,643 Not every boy... grows up to be a hero. 424 00:31:15,306 --> 00:31:19,630 Kal-El will die on Krypton, 425 00:31:19,995 --> 00:31:22,612 and now you will share his fate. 426 00:31:24,427 --> 00:31:26,163 I won't let that happen. 427 00:31:31,235 --> 00:31:32,833 You're gonna release Lana. 428 00:31:37,417 --> 00:31:39,230 You can't stop me. 429 00:31:42,487 --> 00:31:43,770 The baby. 430 00:31:51,946 --> 00:31:54,861 There's no yellow sun to charge you here. 431 00:32:01,977 --> 00:32:04,420 You're not in Kansas anymore. 432 00:32:11,398 --> 00:32:14,020 Get the baby on the ship now before it's too late. 433 00:32:14,336 --> 00:32:16,730 I'll handle Brainiac. Go! 434 00:33:16,076 --> 00:33:18,061 Hurry. We have to leave. 435 00:33:18,628 --> 00:33:21,361 - Where's Brainiac? - He's gone. He's destroyed. 436 00:33:34,025 --> 00:33:35,242 Let's go. 437 00:33:35,856 --> 00:33:39,182 Come on. To the portal. We've got to go. 438 00:34:09,367 --> 00:34:12,040 Please, let me know the minute anything changes. 439 00:34:14,587 --> 00:34:17,070 The nurse said Lana seems worse than ever. 440 00:34:18,956 --> 00:34:21,221 I know I destroyed Brainiac. 441 00:34:23,006 --> 00:34:24,662 I thought if he died, 442 00:34:24,847 --> 00:34:27,630 it would break his grip over Lana, but I was wrong. 443 00:34:29,985 --> 00:34:31,833 I don't know what else to do. 444 00:34:33,998 --> 00:34:35,603 I am so sorry. 445 00:34:38,737 --> 00:34:40,841 Maybe if we reopen the portal to Krypton... 446 00:34:41,025 --> 00:34:42,025 We can't. 447 00:34:43,147 --> 00:34:45,701 As much as I want Lana well again, there's no going back. 448 00:34:46,688 --> 00:34:49,693 But if we go back, there's so much more we could do. 449 00:34:50,127 --> 00:34:51,551 We could save our home. 450 00:34:53,216 --> 00:34:55,600 You don't know how many times I wish I could've done that. 451 00:34:56,948 --> 00:34:58,660 But you know it's possible. 452 00:34:59,557 --> 00:35:02,422 If we just find the right point in time, we can fix everything. 453 00:35:03,646 --> 00:35:05,521 But how do we know we won't make it worse? 454 00:35:11,798 --> 00:35:14,941 We can't change the past. We can only affect the future. 455 00:35:19,075 --> 00:35:20,922 Whatever that future is, 456 00:35:22,625 --> 00:35:25,172 I want you to know that I'll always be there. 457 00:35:37,025 --> 00:35:38,350 I'm here for you. 458 00:35:55,626 --> 00:35:58,110 This place hasn't changed a bit since I last saw it. 459 00:35:59,685 --> 00:36:00,901 What are you doing here? 460 00:36:04,507 --> 00:36:07,480 You were the last person to see Lana while she was well. 461 00:36:08,188 --> 00:36:11,103 I figured you're the one to talk to if I have any chance of helping her. 462 00:36:15,238 --> 00:36:16,802 No one's asking for your help. 463 00:36:17,136 --> 00:36:19,100 I'm only trying to save her. 464 00:36:20,216 --> 00:36:22,740 I had the best medical minds in the world examine her. 465 00:36:28,768 --> 00:36:30,810 Is there anything the doctors can do to help her? 466 00:36:31,815 --> 00:36:35,423 They tell me her condition is unlike any they've ever seen. 467 00:36:37,556 --> 00:36:40,481 Several specialists described it as... 468 00:36:41,095 --> 00:36:42,562 almost alien. 469 00:36:45,767 --> 00:36:47,753 You're telling me the best doctors in the world 470 00:36:47,937 --> 00:36:49,342 can't do anything to help Lana? 471 00:36:49,747 --> 00:36:52,471 Unfortunately, they've all come to the same conclusion. 472 00:36:55,185 --> 00:36:57,093 Her state is irreversible. 473 00:36:59,417 --> 00:37:01,123 That's why I came to you. 474 00:37:02,037 --> 00:37:06,033 If we could find out what triggered Lana's syndrome, maybe we could've hope. 475 00:37:10,938 --> 00:37:12,183 Think, Clark. 476 00:37:13,847 --> 00:37:15,483 She was living with you. 477 00:37:16,667 --> 00:37:19,223 Is there anything you can remember that might explain 478 00:37:19,395 --> 00:37:21,331 how this could have happened? 479 00:37:27,836 --> 00:37:29,252 I wish there was. 480 00:37:39,667 --> 00:37:42,260 If there's something you left out that you'd like to share, 481 00:37:43,607 --> 00:37:45,352 you know where to find me. 482 00:38:07,597 --> 00:38:09,451 This is a new side to Clark Kent... 483 00:38:09,637 --> 00:38:12,610 Mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 484 00:38:12,855 --> 00:38:16,443 Don't worry, I'm not after your job. I'm just borrowing the Planet's database. 485 00:38:17,006 --> 00:38:18,821 Jimmy sent me up here. I hope it's okay. 486 00:38:19,706 --> 00:38:22,130 "Mi desktop es su desktop." 487 00:38:22,528 --> 00:38:24,141 What are you looking up? 488 00:38:30,006 --> 00:38:34,173 I'm no expert, but I'm sure that someone is out there who can help Lana. 489 00:38:38,046 --> 00:38:40,081 With all my years of watching "dr. Phil," 490 00:38:40,278 --> 00:38:42,972 you'd think I could come up with the perfect thing to say, but... 491 00:38:43,588 --> 00:38:45,251 I'm drawing a blank. 492 00:38:46,686 --> 00:38:48,372 I don't do well with sad. 493 00:38:52,278 --> 00:38:54,451 Don't beat yourself up over it. 494 00:38:55,426 --> 00:38:56,426 It's okay. 495 00:38:57,517 --> 00:38:58,672 No, it's not. 496 00:38:59,568 --> 00:39:02,480 Smallville, you were there for me when I needed a shoulder to cry on, 497 00:39:02,686 --> 00:39:04,693 and I am blowing this, big-time. 498 00:39:06,965 --> 00:39:09,872 I just... wish I could make everything all right. 499 00:39:13,148 --> 00:39:14,800 You're a good friend, Lois. 500 00:39:21,947 --> 00:39:25,901 You know what? Why don't we go drown our sorrows? 501 00:39:27,137 --> 00:39:30,412 Why don't I buy you a brew? You look like you could use one. 502 00:39:32,137 --> 00:39:35,351 Seriously, check out your driver's license. We're legal now. 503 00:39:35,548 --> 00:39:37,642 I'm not really into the whole nightlife scene. 504 00:39:37,907 --> 00:39:40,430 I will have to take that as a challenge. 505 00:39:40,605 --> 00:39:42,513 The first round is on me.