1
00:00:33,532 --> 00:00:37,661
I must have tripped every speed trap in
Smallville to get here. What happened?
2
00:00:38,095 --> 00:00:40,076
I got another S.O.S. from Kara.
3
00:00:40,810 --> 00:00:41,810
And?
4
00:00:44,058 --> 00:00:46,236
"Krypton will be
destroyed any minute.
5
00:00:46,586 --> 00:00:49,036
"Brainiac is getting
closer. Please, hurry.
6
00:00:49,983 --> 00:00:51,400
Your life depends on it."
7
00:00:52,582 --> 00:00:55,258
So Brainiac used
Kara to time-Jump
8
00:00:55,445 --> 00:00:57,877
back to the day that
the planet exploded.
9
00:00:59,857 --> 00:01:02,139
Which means that all he
has to do is stop that ship
10
00:01:02,316 --> 00:01:05,210
that carried you as a baby
from leaving Krypton, and...
11
00:01:05,394 --> 00:01:08,374
You would be standing
alone in an empty barn.
12
00:01:11,254 --> 00:01:14,775
If they made the quantum leap,
there must be a way you can, too.
13
00:01:16,719 --> 00:01:19,881
Kara mentioned the fortress
has the ability to send me back.
14
00:01:20,119 --> 00:01:22,721
If I take the octagonal disk
there, Jor-El can make it happen.
15
00:01:26,687 --> 00:01:30,123
Then, why are you still here? You
should be halfway to Krypton by now.
16
00:01:31,555 --> 00:01:32,680
I'm not going.
17
00:01:36,606 --> 00:01:39,270
But you have to stop
Brainiac, or you'll fade away.
18
00:01:39,446 --> 00:01:41,810
- This could happen at any moment.
- I understand that.
19
00:01:42,215 --> 00:01:45,092
I know what you're thinking. The
last time you meddled with the past,
20
00:01:45,285 --> 00:01:48,151
it cost your father his life.
But, look at what's at stake.
21
00:01:48,358 --> 00:01:50,460
- You don't have a choice.
- I do have a choice,
22
00:01:50,648 --> 00:01:53,080
and I'm making it right
now. Ever since I arrived,
23
00:01:53,285 --> 00:01:55,080
all I brought is
death and suffering,
24
00:01:55,268 --> 00:01:56,612
Meteor freaks, phantoms...
25
00:01:58,268 --> 00:01:59,310
or Brainiac.
26
00:02:00,695 --> 00:02:02,771
You've done so much good.
27
00:02:02,955 --> 00:02:05,712
You can't blame yourself
for all the bad in the world.
28
00:02:05,886 --> 00:02:07,391
It's not blame, Chloe.
29
00:02:07,756 --> 00:02:10,981
I'm taking responsibility for
all the lives that I've ruined,
30
00:02:11,767 --> 00:02:13,101
Including Lana's.
31
00:02:14,246 --> 00:02:16,482
This is not the
time to be stubborn.
32
00:02:16,657 --> 00:02:19,071
Don't do this. We need you.
33
00:02:19,265 --> 00:02:20,540
I need you.
34
00:02:21,916 --> 00:02:23,043
You'll be fine.
35
00:02:23,217 --> 00:02:25,362
Once I'm gone, you'll have
no idea I was ever here.
36
00:02:26,328 --> 00:02:29,631
I'm not letting you off that easy.
You're going back to Krypton now,
37
00:02:29,817 --> 00:02:31,091
before it's too late.
38
00:02:31,366 --> 00:02:34,363
This planet will be
better off if I never existed.
39
00:02:43,416 --> 00:02:44,952
Oh, my god, Clark.
40
00:03:16,147 --> 00:03:18,641
What the hell are you
doing on our property?
41
00:03:21,376 --> 00:03:22,376
What?
42
00:03:23,245 --> 00:03:24,311
Who are you?
43
00:03:24,696 --> 00:03:25,696
I live here.
44
00:03:30,787 --> 00:03:32,162
I'm Clark Kent.
45
00:04:44,845 --> 00:04:47,542
- What are you doing?
- I'm not in this picture.
46
00:04:48,938 --> 00:04:50,301
You're their son.
47
00:04:50,577 --> 00:04:51,590
Yeah.
48
00:04:51,766 --> 00:04:53,853
And lucky for you, my dad
didn't find you in the barn
49
00:04:54,046 --> 00:04:56,032
'cause he'd be pulling
out his 12-gauge right now.
50
00:04:57,476 --> 00:04:58,631
He's alive?
51
00:05:01,106 --> 00:05:02,161
Dad?
52
00:05:03,436 --> 00:05:05,471
"Dad?" What's your problem?
53
00:05:05,688 --> 00:05:07,152
Nobody's home, all right?
54
00:05:07,336 --> 00:05:10,122
If you don't get out of my
house, I'm calling the sheriff.
55
00:05:10,318 --> 00:05:12,270
I never made it to
earth. I don't exist here.
56
00:05:12,537 --> 00:05:15,781
Unfortunately, you do, and you still
haven't told me why you're in my house.
57
00:05:16,446 --> 00:05:19,166
I'm not sure. If I didn't get on
that ship, then I shouldn't be here.
58
00:05:19,216 --> 00:05:20,700
But somehow I am.
59
00:05:21,205 --> 00:05:22,252
The ship?
60
00:05:24,217 --> 00:05:26,532
All right, look,
just relax, okay?
61
00:05:26,728 --> 00:05:28,171
I'll get you some help.
62
00:05:28,347 --> 00:05:30,593
I need to talk to
Jonathan and Martha.
63
00:05:30,767 --> 00:05:33,853
That's gonna be hard 'cause they're on
a cruise, celebrating my dad's birthday.
64
00:05:33,877 --> 00:05:35,500
- Anyways...
- Lana Lang.
65
00:05:36,348 --> 00:05:37,370
Is Lana okay?
66
00:05:38,166 --> 00:05:40,612
I don't know who that
is, but I'll call the sheriff,
67
00:05:41,047 --> 00:05:44,202
- and I'm sure he'll know what to do.
- No, it's all right.
68
00:05:44,848 --> 00:05:47,341
I just need to make
sure all my friends are ok.
69
00:05:48,776 --> 00:05:50,640
I need to use your phone book.
70
00:06:07,565 --> 00:06:09,170
I'll be right back.
71
00:06:09,358 --> 00:06:11,260
I'll be waiting for you.
72
00:06:23,695 --> 00:06:26,033
Chloe Sullivan, Smallville
High, class of '05?
73
00:06:27,145 --> 00:06:30,681
I'm sorry, my inner
database is coming up empty.
74
00:06:30,886 --> 00:06:31,886
Do I know you?
75
00:06:33,388 --> 00:06:34,501
Clark Kent?
76
00:06:35,417 --> 00:06:36,963
We went to high school together.
77
00:06:40,655 --> 00:06:42,901
You may not remember
me. I was a bit of an outsider.
78
00:06:43,797 --> 00:06:46,303
I'm trying to find a
mutual friend of ours.
79
00:06:46,505 --> 00:06:48,292
She's not in the phone
book. Lana Lang?
80
00:06:50,248 --> 00:06:51,542
The cheerleader?
81
00:06:52,467 --> 00:06:55,252
We didn't exactly swim
in the same social pond.
82
00:06:55,456 --> 00:06:59,402
To be honest, her blip fell off
my radar the day after graduation.
83
00:07:00,576 --> 00:07:02,502
But you were a reporter
at the Torch, right?
84
00:07:02,896 --> 00:07:05,930
Maybe you can use your investigative
magic, help me track her down?
85
00:07:07,216 --> 00:07:10,611
I would love to help, but we
have somewhere we have to be.
86
00:07:11,317 --> 00:07:12,991
You and your boyfriend.
87
00:07:13,736 --> 00:07:15,200
Fiancé, actually.
88
00:07:16,176 --> 00:07:17,831
The wedding's on sunday.
89
00:07:20,586 --> 00:07:21,811
Congratulations.
90
00:07:25,405 --> 00:07:26,413
That's great.
91
00:07:27,398 --> 00:07:28,398
You ready?
92
00:07:28,467 --> 00:07:31,390
Your dad just called. He's
waiting at the tuxedo shop.
93
00:07:33,136 --> 00:07:34,830
I'm sorry I couldn't help.
94
00:07:35,128 --> 00:07:36,128
It's okay.
95
00:07:36,367 --> 00:07:37,367
Ready?
96
00:07:40,998 --> 00:07:42,680
I hope you find Lana.
97
00:07:46,508 --> 00:07:47,921
I'm really happy for you.
98
00:07:49,637 --> 00:07:50,637
Thanks.
99
00:08:13,085 --> 00:08:14,173
Nice bow tie.
100
00:08:15,937 --> 00:08:17,272
Thanks.
101
00:08:17,447 --> 00:08:19,522
It's a present from
an old girlfriend.
102
00:08:19,698 --> 00:08:22,618
She might have taken my heart away,
but she left me with a sense of style.
103
00:08:23,378 --> 00:08:25,912
You're Jimmy Olsen,
the photographer, right?
104
00:08:26,348 --> 00:08:27,740
The one and only.
105
00:08:28,006 --> 00:08:30,403
Every time I see a picture
in the newspaper I like,
106
00:08:30,578 --> 00:08:32,482
- your name's on it.
- Really?
107
00:08:33,887 --> 00:08:35,011
You like my work?
108
00:08:35,815 --> 00:08:38,931
I wish that you were my editor.
She says that I have focus issues.
109
00:08:39,158 --> 00:08:40,581
She should check her eyesight.
110
00:08:42,178 --> 00:08:44,193
So... do you work here?
111
00:08:47,228 --> 00:08:49,161
I actually lost track
of an ex-girlfriend.
112
00:08:49,346 --> 00:08:51,063
I was hoping the
Daily Planet archives
113
00:08:51,257 --> 00:08:53,673
might help me find out
where she ended up.
114
00:08:53,845 --> 00:08:55,472
Any idea who might
be able to help me?
115
00:08:56,107 --> 00:08:57,421
Yoy're looking at him.
116
00:08:57,617 --> 00:09:00,143
I'm always there for
a loyal fan. Come on.
117
00:09:08,148 --> 00:09:10,191
Does this long-lost
love have a name?
118
00:09:10,678 --> 00:09:11,681
Lana Lang.
119
00:09:22,037 --> 00:09:23,962
What is it? Is she ok?
120
00:09:24,147 --> 00:09:25,201
Brace yourself.
121
00:09:25,778 --> 00:09:28,873
"After high school, Lana Lang
studied art history at the Sorbonne
122
00:09:29,057 --> 00:09:31,700
where she met french
philanthropist Pierre Rousseau."
123
00:09:31,886 --> 00:09:35,302
They're married, they have two
kids, and they live in the city of lights.
124
00:09:36,026 --> 00:09:37,026
Sorry, buddy.
125
00:09:37,737 --> 00:09:39,832
That's the best
news I ever heard.
126
00:09:40,017 --> 00:09:41,017
Really?
127
00:09:41,955 --> 00:09:44,970
I guess things turned out pretty
good for her without you around.
128
00:09:47,838 --> 00:09:49,633
I just want her to be happy.
129
00:09:50,736 --> 00:09:51,736
Thanks.
130
00:09:56,285 --> 00:09:57,652
Clumsy but...
131
00:09:58,067 --> 00:09:59,067
cute.
132
00:10:02,888 --> 00:10:04,033
Miss Lane.
133
00:10:04,788 --> 00:10:07,421
Looking for an ace photographer
to shoot tomorrow's column one?
134
00:10:07,728 --> 00:10:10,872
Put your camera back in your pants, I
need you to make another delivery asap.
135
00:10:12,786 --> 00:10:14,252
Name's Lois, Lois Lane.
136
00:10:15,978 --> 00:10:17,050
Clark Kent.
137
00:10:18,197 --> 00:10:21,943
So, Kent, do you always bowl women
over the first time you meet them?
138
00:10:23,247 --> 00:10:25,723
Don't be so hard on him. He
just found out th his old flame
139
00:10:25,897 --> 00:10:28,337
is doing the last tango on
Paris with a french philanthropist.
140
00:10:28,454 --> 00:10:30,774
- It's not as bad as you think.
- No need to put on an act.
141
00:10:31,004 --> 00:10:32,605
I know all about
unrequited love.
142
00:10:32,799 --> 00:10:36,181
I have had more heroes exit
stage left than a greek tragedy.
143
00:10:37,809 --> 00:10:39,342
But you know what I find helps?
144
00:10:39,526 --> 00:10:40,572
Talking about it.
145
00:10:40,937 --> 00:10:44,961
I'm gonna be at O'Malley's after work.
Find me, and I'll buy you a cold one.
146
00:10:45,268 --> 00:10:46,382
Lois Lane?
147
00:10:47,868 --> 00:10:49,951
That's what it says
on my Pulitzer.
148
00:10:54,925 --> 00:10:58,252
You're in possession of property
belonging to the U.S. government.
149
00:10:59,127 --> 00:11:00,370
Come with us.
150
00:11:02,505 --> 00:11:03,671
What are you doing?
151
00:11:03,848 --> 00:11:07,060
This is official government
business it doesn't concern you.
152
00:11:09,035 --> 00:11:10,112
Back off.
153
00:11:21,865 --> 00:11:23,811
Take it easy...
154
00:11:25,225 --> 00:11:27,591
- What just happened?
- Not sure, but if the head of the DDS
155
00:11:27,776 --> 00:11:30,513
- makes house calls it's gotta be serious.
- DDS?
156
00:11:30,857 --> 00:11:32,981
C-span much? The
Department of Domestic Security.
157
00:11:33,167 --> 00:11:35,261
That was Linda Danvers.
She was appointed last month.
158
00:11:35,457 --> 00:11:37,510
- Who would appoint her?
- The only person who can,
159
00:11:37,705 --> 00:11:39,711
the president of
The United States.
160
00:11:54,548 --> 00:11:57,970
I still can't believe that Lex
Luthor was elected president.
161
00:11:58,528 --> 00:12:01,860
He played the fear card, got
the most votes. End of civic class.
162
00:12:02,038 --> 00:12:04,794
Ever since he rounded up the meteor
freaks, he's been a national hero.
163
00:12:04,818 --> 00:12:06,901
Meteor freaks? There
was still a meteor shower?
164
00:12:07,268 --> 00:12:09,103
Yeah, it made
headlines coast-to-coast.
165
00:12:09,295 --> 00:12:11,221
- Luthor saved the day.
- Does Lois' arrest
166
00:12:11,395 --> 00:12:13,755
- have anything to do with Lex?
- You're on a 1st-name basis
167
00:12:13,838 --> 00:12:15,631
- with the president?
- He can be dangerous.
168
00:12:15,825 --> 00:12:17,692
She's a friend. I don't
wanna see her get hurt.
169
00:12:17,885 --> 00:12:20,753
Aren't you sipping the poison a
little quick, Romeo? You two just met.
170
00:12:21,055 --> 00:12:22,723
There must be some
way we can help her.
171
00:12:23,085 --> 00:12:25,803
I'm just trying to keep my own
butt out of an orange jumpsuit.
172
00:12:27,398 --> 00:12:30,300
- Tell me where they took her.
- All I know is she dropped this mess
173
00:12:30,496 --> 00:12:33,851
in my lap, and I got to clean house
before big brother comes knocking.
174
00:12:34,048 --> 00:12:35,502
Give me that back!
175
00:12:36,107 --> 00:12:37,703
What do you think
that you're doing?
176
00:12:38,527 --> 00:12:39,712
What does this mean?
177
00:12:40,655 --> 00:12:41,871
I'm just a messenger.
178
00:12:42,047 --> 00:12:44,530
Lois doesn't like courier
services, so I make her deliveries.
179
00:12:45,766 --> 00:12:47,413
Where were you taking it?
180
00:12:47,808 --> 00:12:51,341
I guess you didn't get the memo
that said, "Why should I tell you?"
181
00:12:55,088 --> 00:12:56,772
That's a good answer.
182
00:12:57,857 --> 00:13:01,461
The Ace of Clubs. Look for the suit
at the end of the bar. That's all I know.
183
00:13:01,635 --> 00:13:03,132
Your messenger days are over.
184
00:13:34,477 --> 00:13:35,761
Sheriff Adams?
185
00:13:36,817 --> 00:13:39,662
Long time since anyone's
called me by that handle.
186
00:13:41,225 --> 00:13:43,742
- Do I know you?
- I grew up in Smallville.
187
00:13:45,026 --> 00:13:48,553
I kicked that town's dust
off my boots a long time ago.
188
00:13:49,735 --> 00:13:51,100
What's your business here?
189
00:13:51,355 --> 00:13:52,720
I'm making a delivery.
190
00:13:54,676 --> 00:13:56,092
Why the hell is this open?
191
00:13:56,655 --> 00:13:58,332
I want to know what's going on,
192
00:13:58,516 --> 00:14:01,116
or Lois Lane won't be the only
one in trouble with the government.
193
00:14:01,737 --> 00:14:03,871
You're out of your
league here, slim.
194
00:14:05,668 --> 00:14:07,400
I am the government.
195
00:14:08,136 --> 00:14:11,653
Get back to Smallville
before I lose my ladylike charm
196
00:14:11,855 --> 00:14:13,682
and arrest your hide.
197
00:14:14,088 --> 00:14:15,661
Like you did to Lois Lane?
198
00:14:18,826 --> 00:14:20,030
Lane was arrested?
199
00:14:21,318 --> 00:14:23,880
Don't act so surprised. DDS
picked her up this morning.
200
00:14:25,026 --> 00:14:28,602
Said that Lois was in possession of
something that belonged to the government.
201
00:14:31,977 --> 00:14:34,332
Whatever it was came
from you, didn't it?
202
00:14:34,537 --> 00:14:36,141
You're her informant.
203
00:14:37,438 --> 00:14:39,491
If anyone hears about this,
204
00:14:39,867 --> 00:14:41,641
I will hunt you down,
205
00:14:42,068 --> 00:14:44,251
like a henhouse
fox. Do you hear me?
206
00:14:44,608 --> 00:14:46,572
I only want to help.
Tell me where she is.
207
00:14:48,247 --> 00:14:52,501
If the department picked her up, no
one can help her now, not even me.
208
00:14:53,235 --> 00:14:54,320
Just let me try.
209
00:14:54,915 --> 00:14:57,662
Don't bother. Just give it up.
210
00:15:00,528 --> 00:15:01,793
I don't give up.
211
00:15:03,388 --> 00:15:05,513
Tell me where I
can find Lois Lane.
212
00:15:15,446 --> 00:15:17,013
Bring her inside
and lock her up.
213
00:15:17,208 --> 00:15:19,433
Don't let anyone talk
to her until I return.
214
00:15:20,958 --> 00:15:22,351
Don't touch me.
215
00:15:24,857 --> 00:15:26,213
What is this place?
216
00:15:43,325 --> 00:15:44,325
You okay?
217
00:15:47,667 --> 00:15:50,053
Talk about sweeping
a girl off her feet.
218
00:16:08,025 --> 00:16:10,430
Pretty handy having a
meteor freak on my side.
219
00:16:10,618 --> 00:16:12,830
- I'm not a meteor freak.
- Right.
220
00:16:13,518 --> 00:16:15,533
It may be a mess, but
I thought Olsen's loft
221
00:16:15,708 --> 00:16:18,303
is the last place Luthor's
troopers would come looking for us.
222
00:16:18,485 --> 00:16:20,430
You mind telling me why
you're public enemy No.1?
223
00:16:20,615 --> 00:16:23,623
I'm not. I happen to have a
highly classified document
224
00:16:23,815 --> 00:16:27,073
that proves Luthor is putting the
country in jeopardy. Look at this.
225
00:16:27,596 --> 00:16:29,883
Satellite images have
revealed that our enemy
226
00:16:30,076 --> 00:16:33,662
has deployed nuclear missiles
within striking distance of our country.
227
00:16:34,097 --> 00:16:35,671
My fellow americans,
228
00:16:36,248 --> 00:16:38,980
a threat in our own
backyard will not be tolerated.
229
00:16:40,515 --> 00:16:43,692
This hostile action leaves us no
option but to answer with force.
230
00:16:45,488 --> 00:16:46,593
One little problem,
231
00:16:46,987 --> 00:16:49,352
the threat is as phony
as my uncle's hairpiece.
232
00:16:49,527 --> 00:16:51,032
The missiles don't exist.
233
00:16:53,387 --> 00:16:55,543
It's no surprise
that Lex would lie.
234
00:16:56,186 --> 00:16:58,761
But why would he create a
national crisis that wasn't there?
235
00:16:59,148 --> 00:17:02,282
While the DDS was
chauffeuring me to my inquisition,
236
00:17:02,487 --> 00:17:05,650
I overheard an agent saying they
were taking the eagle to the mountaintop.
237
00:17:05,846 --> 00:17:07,312
It sounds like
some kind of code.
238
00:17:08,347 --> 00:17:10,983
It means they're moving
Luthor to the NORAD bunker.
239
00:17:11,167 --> 00:17:14,362
They would only do that
for one reason, nuclear war.
240
00:17:16,378 --> 00:17:17,851
And since the threat is fake,
241
00:17:18,216 --> 00:17:20,333
it means he wants to give
the enemy a sucker punch
242
00:17:20,538 --> 00:17:22,382
with a preemptive
nuclear strike.
243
00:17:23,128 --> 00:17:25,173
I need to post the truth
on the Planet's front page
244
00:17:25,355 --> 00:17:27,311
before Luthor
presses the button.
245
00:17:27,505 --> 00:17:30,072
If Lex goes through with this
strike, he's gotta know each side
246
00:17:30,255 --> 00:17:32,621
- will destroy the other.
- That's what I don't understand.
247
00:17:32,818 --> 00:17:34,432
Luthor's not suicidal.
248
00:17:34,628 --> 00:17:36,743
Why would he want to
hit earth's delete key?
249
00:17:42,395 --> 00:17:43,403
Because of him.
250
00:17:45,086 --> 00:17:46,791
Milton Fine, the chief of staff?
251
00:17:46,987 --> 00:17:50,320
He's powerful, but we're not
talking nuclear-bomb powerful.
252
00:17:50,505 --> 00:17:52,580
Somehow, he managed to get here.
253
00:17:52,837 --> 00:17:54,542
What are you talking about?
254
00:17:54,887 --> 00:17:56,250
He's behind it all.
255
00:17:56,436 --> 00:17:59,093
Milton Fine doesn't care
what happens to this planet,
256
00:17:59,268 --> 00:18:00,780
because he's not human.
257
00:18:01,206 --> 00:18:02,492
He's a machine.
258
00:18:08,347 --> 00:18:10,503
Might come across a
little stiff on "Larry King,"
259
00:18:10,685 --> 00:18:13,365
- but you're saying he's an android?
- If I was here to take him on,
260
00:18:13,466 --> 00:18:16,323
None of this would have happened. I
thought everything would be better off
261
00:18:16,347 --> 00:18:19,147
if I wasn't involved, but it turns
out it's worse than I ever imagined.
262
00:18:19,278 --> 00:18:22,363
I don't understand. How does any
of this have anything to do with you?
263
00:18:27,416 --> 00:18:29,280
You're an android, aren't you?
264
00:18:29,856 --> 00:18:31,892
I'm the one person
who can defeat Fine.
265
00:18:34,556 --> 00:18:36,143
I need you to trust me.
266
00:18:41,196 --> 00:18:44,243
Luthor's holding a press
conference in Smallville in 20 minutes.
267
00:18:44,435 --> 00:18:45,913
The only way to stop his plan
268
00:18:46,095 --> 00:18:48,335
is to get to the briefcase
with the nuclear-attack codes.
269
00:18:49,207 --> 00:18:51,282
If I destroy it, he can't
initiate the launch.
270
00:18:51,488 --> 00:18:54,271
They guard that nuclear football
better than the hope diamond.
271
00:18:54,638 --> 00:18:55,983
I'll get past security.
272
00:18:56,227 --> 00:18:57,227
Wait.
273
00:18:57,667 --> 00:18:59,622
Even if you white-tornado
your way in there,
274
00:18:59,807 --> 00:19:01,967
you're still gonna stick out
like a red-and-blue thumb.
275
00:19:03,886 --> 00:19:05,241
You need to blend in.
276
00:19:10,035 --> 00:19:11,933
Olsen's roommate's
about the right size.
277
00:19:12,107 --> 00:19:13,880
We don't have time for this.
278
00:19:14,397 --> 00:19:16,682
Then, stop standing
around. Strip.
279
00:19:20,408 --> 00:19:21,408
All right.
280
00:19:23,757 --> 00:19:27,190
This is no time to be modest.
Armageddon's minutes away.
281
00:19:37,508 --> 00:19:38,508
Well done.
282
00:19:42,855 --> 00:19:44,513
Here. Put this on.
283
00:19:48,955 --> 00:19:49,955
"Lois Lane"?
284
00:19:50,387 --> 00:19:53,270
If anyone asks, it's a
typo. Your name's Louis.
285
00:19:57,186 --> 00:19:58,401
What's wrong now?
286
00:20:00,605 --> 00:20:02,143
Something's missing.
287
00:20:20,998 --> 00:20:22,760
Considering your
extraordinary abilities,
288
00:20:22,935 --> 00:20:25,112
It's hard to believe miss
Lane escaped from you.
289
00:20:25,335 --> 00:20:27,473
Unless perhaps
you wanted her to.
290
00:20:28,098 --> 00:20:31,352
After all the years we've been
together, you turn on me now.
291
00:20:31,935 --> 00:20:35,220
You're like my brother. You
know I'll always be loyal to you.
292
00:20:35,395 --> 00:20:37,731
Letting my enemies escape
is an odd way of showing it.
293
00:20:37,906 --> 00:20:39,461
You don't know your true enemy.
294
00:20:39,646 --> 00:20:41,371
His name is Milton Fine.
295
00:20:45,658 --> 00:20:46,658
Really?
296
00:20:47,398 --> 00:20:49,021
My closest adviser,
297
00:20:49,395 --> 00:20:50,940
the man who got me elected?
298
00:20:51,316 --> 00:20:52,880
He didn't do it alone.
299
00:20:53,227 --> 00:20:56,353
I used every ability I have to
make sure you got what you wanted.
300
00:20:56,715 --> 00:21:00,563
All I ever wanted was for mankind
to reach its highest potential.
301
00:21:01,296 --> 00:21:02,852
We're so close.
302
00:21:03,038 --> 00:21:05,660
And you betrayed me the
very moment I needed you most.
303
00:21:06,065 --> 00:21:08,431
I've already seen
one planet destroyed.
304
00:21:09,117 --> 00:21:10,771
I'm not gonna let
it happen again.
305
00:21:14,478 --> 00:21:16,333
I confiscated this
from Lois Lane's office.
306
00:21:16,727 --> 00:21:20,653
It's a memo signed by Fine
authorizing the false reports.
307
00:21:23,415 --> 00:21:25,803
There are no missiles
threatening us.
308
00:21:27,208 --> 00:21:30,960
It's not betrayal I should fear
from you, just a simple lack of faith.
309
00:21:33,535 --> 00:21:36,333
I'd never doubt you,
Lex. It's Milton Fine.
310
00:21:41,158 --> 00:21:42,831
What are you doing?
311
00:21:43,186 --> 00:21:45,213
He was following my orders.
312
00:21:46,228 --> 00:21:47,901
You disappoint me, Kara.
313
00:21:48,895 --> 00:21:51,390
With everything my
family's done for you,
314
00:21:51,657 --> 00:21:53,392
to question my judgment.
315
00:21:55,258 --> 00:21:57,410
It's only because
I care about you.
316
00:22:01,275 --> 00:22:05,210
Since the day my father found your
ship submerged in the Reeves dam,
317
00:22:06,007 --> 00:22:08,581
he loved you like you
were his own daughter.
318
00:22:08,968 --> 00:22:12,040
He died guarding your
secret from the world.
319
00:22:12,737 --> 00:22:15,430
I know, and I owe my life to
both of you, but this country...
320
00:22:15,618 --> 00:22:18,251
What do you know about
protecting this country?
321
00:22:19,056 --> 00:22:20,461
You are an alien.
322
00:22:20,635 --> 00:22:23,123
I am the president of the
United States of America.
323
00:22:23,315 --> 00:22:26,881
By striking the enemy first,
I am ensuring our survival.
324
00:22:28,135 --> 00:22:29,250
We will prevail.
325
00:22:29,426 --> 00:22:32,312
And through it all, I
expect you to... Look at me!
326
00:22:32,585 --> 00:22:35,021
I expect you to
stand by my side.
327
00:22:38,486 --> 00:22:40,870
Of course, Mr. President.
328
00:22:46,265 --> 00:22:49,863
Sir, the press is gathering.
You have two minutes.
329
00:22:52,398 --> 00:22:56,032
Great leaders are defined by
the difficult decisions they make.
330
00:23:03,985 --> 00:23:07,040
Mr. President, history shall
forever remember your name.
331
00:23:26,665 --> 00:23:29,071
This is a restricted area.
Leave at once. Reporters...
332
00:23:29,257 --> 00:23:30,371
Kara, listen to me.
333
00:23:32,596 --> 00:23:33,920
How do you know that name?
334
00:23:34,977 --> 00:23:37,391
Because I'm from
Krypton. I'm your cousin.
335
00:23:37,578 --> 00:23:38,592
I'm Kal-El.
336
00:23:49,046 --> 00:23:50,780
I was sent here to kill you.
337
00:23:56,955 --> 00:23:59,341
I searched the globe
and couldn't find you.
338
00:23:59,735 --> 00:24:02,290
Kal-El wasn't on the planet then,
so how can you be here now?
339
00:24:02,488 --> 00:24:05,910
You're right. I never existed in
this world. But somehow I'm here.
340
00:24:06,726 --> 00:24:10,070
Time was altered. Something went
wrong. I can't explain what happened.
341
00:24:10,255 --> 00:24:12,655
But right now, I need your
help, we need to get the briefcase
342
00:24:12,755 --> 00:24:14,630
with the nuclear
codes away from Lex.
343
00:24:18,367 --> 00:24:19,642
I trust Lex.
344
00:24:20,178 --> 00:24:24,100
And I'm gonna stand by his side, just
like he's done for me all these years.
345
00:24:24,476 --> 00:24:26,780
Milton Fine is Brainiac.
346
00:24:29,565 --> 00:24:30,942
He made it to earth?
347
00:24:34,287 --> 00:24:36,170
It all makes sense. I
should have seen it.
348
00:24:36,665 --> 00:24:38,092
He couldn't let you.
349
00:24:38,337 --> 00:24:42,083
If you knew his true identity, you
would have kept him from his mission.
350
00:24:44,857 --> 00:24:48,023
Together, we can stop
Brainiac once and for all.
351
00:25:20,415 --> 00:25:21,471
Who's this?
352
00:25:21,698 --> 00:25:23,091
He's from Krypton.
353
00:25:23,485 --> 00:25:25,133
Please, just hear him out.
354
00:25:25,657 --> 00:25:27,672
Think about how you
got to this point in your life,
355
00:25:27,966 --> 00:25:31,280
and you'll see that Milton Fine
was the one who led you here.
356
00:25:32,137 --> 00:25:33,681
You know it's the truth.
357
00:25:34,226 --> 00:25:35,740
He's manipulating you.
358
00:25:36,316 --> 00:25:39,260
His goal is to gain access to
this country's nuclear arsenal.
359
00:25:42,077 --> 00:25:46,642
Sometimes things go so horribly
wrong that the only way to fix them
360
00:25:46,958 --> 00:25:48,331
is by starting over.
361
00:25:48,516 --> 00:25:50,181
Is that what Fine says?
362
00:25:50,876 --> 00:25:53,013
His goal is to destroy mankind.
363
00:25:53,258 --> 00:25:54,631
But not everyone.
364
00:25:55,036 --> 00:25:57,331
America's best and
brightest are safe.
365
00:25:57,526 --> 00:26:00,046
They've already been shuttled
to bunkers throughout the country.
366
00:26:00,555 --> 00:26:03,880
That doesn't make any sense. There
will be nothing for them to come back to.
367
00:26:04,557 --> 00:26:06,752
When the dust
settles, we'll rebuild,
368
00:26:07,047 --> 00:26:09,562
and I'll lead the
survivors into a new world.
369
00:26:37,165 --> 00:26:38,592
What have you done?
370
00:26:42,697 --> 00:26:46,022
I thought one day I might
have to protect myself from you.
371
00:26:46,695 --> 00:26:49,193
I'm just sorry that
day's finally here.
372
00:26:54,006 --> 00:26:56,282
You were supposed to
be by my side forever.
373
00:27:05,795 --> 00:27:08,702
Take miss Danvers to the chopper
and get her some medical attention.
374
00:27:08,878 --> 00:27:10,511
Keep her handcuffed
at all times.
375
00:27:18,336 --> 00:27:20,050
Are you all right,
Mr. President?
376
00:27:23,686 --> 00:27:24,933
Let's do it.
377
00:27:25,467 --> 00:27:26,903
Don't do this!
378
00:27:27,377 --> 00:27:28,433
It's not too late.
379
00:27:32,878 --> 00:27:34,732
The future is
yours, Mr. President.
380
00:27:41,608 --> 00:27:42,652
Don't do it.
381
00:27:46,316 --> 00:27:47,412
On my mark.
382
00:27:48,907 --> 00:27:53,091
Alpha, foxtrot, alpha,
six, four, zero, four.
383
00:27:53,578 --> 00:27:54,802
Code confirmed.
384
00:27:55,617 --> 00:27:56,912
This is insane!
385
00:27:58,265 --> 00:27:59,802
Initiate launch.
386
00:28:02,838 --> 00:28:05,402
The team will assemble
at the NORAD bunker.
387
00:28:05,598 --> 00:28:07,370
I'll deal with the intruder.
388
00:28:07,556 --> 00:28:10,783
Security will meet you outside
and take you to Air Force One.
389
00:28:20,538 --> 00:28:23,740
You will not keep me from
the task I was programmed for.
390
00:28:24,866 --> 00:28:26,413
Zod is still alive.
391
00:28:27,945 --> 00:28:29,141
And trapped...
392
00:28:29,805 --> 00:28:31,123
in the Phantom Zone.
393
00:28:32,025 --> 00:28:35,490
With the humans gone, I would use
Kara to release him through her fortress.
394
00:28:36,706 --> 00:28:38,581
She'll never go along with it.
395
00:28:39,165 --> 00:28:41,981
It didn't look like she
had much fight left in her.
396
00:28:44,748 --> 00:28:46,853
But she'll heal. She's healthy.
397
00:28:48,325 --> 00:28:51,080
So... is Lex Luthor...
398
00:28:51,785 --> 00:28:52,785
the vessel.
399
00:28:54,426 --> 00:28:57,130
Together, they will
repopulate the planet,
400
00:28:57,437 --> 00:29:00,750
and Krypton will rise again.
401
00:29:10,716 --> 00:29:14,670
You cannot change the
course of history, Kal-El.
402
00:29:20,795 --> 00:29:23,180
You disappoint me, my son.
403
00:29:23,785 --> 00:29:27,130
You cannot question
your destiny on this planet.
404
00:29:27,655 --> 00:29:29,052
It was you!
405
00:29:30,525 --> 00:29:33,720
You wanted to show me what the
world would be like if I wasn't here.
406
00:29:33,907 --> 00:29:37,863
The disc in your hand revealed
your misguided intentions.
407
00:29:38,055 --> 00:29:41,783
I was forced to show
you the error of your ways.
408
00:29:42,435 --> 00:29:45,992
I sent you to earth
for a purpose.
409
00:29:46,596 --> 00:29:48,971
One that cannot
be taken lightly.
410
00:29:49,288 --> 00:29:50,783
Send me back!
411
00:29:51,167 --> 00:29:54,403
You must stop the Brain
Interactive Construct
412
00:29:54,588 --> 00:29:56,513
from altering history.
413
00:29:56,738 --> 00:29:59,760
And... taking your life.
414
00:30:00,276 --> 00:30:02,091
You cannot fail.
415
00:30:02,535 --> 00:30:06,970
This time, there will
be no second chances.
416
00:30:09,228 --> 00:30:10,622
What happened?
417
00:30:13,797 --> 00:30:15,532
I thought you were gone forever,
418
00:30:15,707 --> 00:30:17,852
and a millisecond later,
you're perfectly fine.
419
00:30:19,065 --> 00:30:21,582
There's still time. I
have to make it right.
420
00:30:22,816 --> 00:30:24,400
I have to go to Krypton.
421
00:30:41,256 --> 00:30:42,770
Hush, Kal-El.
422
00:30:47,416 --> 00:30:49,050
It's time to sleep.
423
00:30:54,515 --> 00:30:57,643
Not every boy...
grows up to be a hero.
424
00:31:15,306 --> 00:31:19,630
Kal-El will die on Krypton,
425
00:31:19,995 --> 00:31:22,612
and now you will share his fate.
426
00:31:24,427 --> 00:31:26,163
I won't let that happen.
427
00:31:31,235 --> 00:31:32,833
You're gonna release Lana.
428
00:31:37,417 --> 00:31:39,230
You can't stop me.
429
00:31:42,487 --> 00:31:43,770
The baby.
430
00:31:51,946 --> 00:31:54,861
There's no yellow
sun to charge you here.
431
00:32:01,977 --> 00:32:04,420
You're not in Kansas anymore.
432
00:32:11,398 --> 00:32:14,020
Get the baby on the ship
now before it's too late.
433
00:32:14,336 --> 00:32:16,730
I'll handle Brainiac. Go!
434
00:33:16,076 --> 00:33:18,061
Hurry. We have to leave.
435
00:33:18,628 --> 00:33:21,361
- Where's Brainiac?
- He's gone. He's destroyed.
436
00:33:34,025 --> 00:33:35,242
Let's go.
437
00:33:35,856 --> 00:33:39,182
Come on. To the
portal. We've got to go.
438
00:34:09,367 --> 00:34:12,040
Please, let me know the
minute anything changes.
439
00:34:14,587 --> 00:34:17,070
The nurse said Lana
seems worse than ever.
440
00:34:18,956 --> 00:34:21,221
I know I destroyed Brainiac.
441
00:34:23,006 --> 00:34:24,662
I thought if he died,
442
00:34:24,847 --> 00:34:27,630
it would break his grip
over Lana, but I was wrong.
443
00:34:29,985 --> 00:34:31,833
I don't know what else to do.
444
00:34:33,998 --> 00:34:35,603
I am so sorry.
445
00:34:38,737 --> 00:34:40,841
Maybe if we reopen
the portal to Krypton...
446
00:34:41,025 --> 00:34:42,025
We can't.
447
00:34:43,147 --> 00:34:45,701
As much as I want Lana well
again, there's no going back.
448
00:34:46,688 --> 00:34:49,693
But if we go back, there's
so much more we could do.
449
00:34:50,127 --> 00:34:51,551
We could save our home.
450
00:34:53,216 --> 00:34:55,600
You don't know how many
times I wish I could've done that.
451
00:34:56,948 --> 00:34:58,660
But you know it's possible.
452
00:34:59,557 --> 00:35:02,422
If we just find the right point
in time, we can fix everything.
453
00:35:03,646 --> 00:35:05,521
But how do we know
we won't make it worse?
454
00:35:11,798 --> 00:35:14,941
We can't change the past.
We can only affect the future.
455
00:35:19,075 --> 00:35:20,922
Whatever that future is,
456
00:35:22,625 --> 00:35:25,172
I want you to know
that I'll always be there.
457
00:35:37,025 --> 00:35:38,350
I'm here for you.
458
00:35:55,626 --> 00:35:58,110
This place hasn't changed
a bit since I last saw it.
459
00:35:59,685 --> 00:36:00,901
What are you doing here?
460
00:36:04,507 --> 00:36:07,480
You were the last person to
see Lana while she was well.
461
00:36:08,188 --> 00:36:11,103
I figured you're the one to talk to
if I have any chance of helping her.
462
00:36:15,238 --> 00:36:16,802
No one's asking for your help.
463
00:36:17,136 --> 00:36:19,100
I'm only trying to save her.
464
00:36:20,216 --> 00:36:22,740
I had the best medical minds
in the world examine her.
465
00:36:28,768 --> 00:36:30,810
Is there anything the
doctors can do to help her?
466
00:36:31,815 --> 00:36:35,423
They tell me her condition is
unlike any they've ever seen.
467
00:36:37,556 --> 00:36:40,481
Several specialists
described it as...
468
00:36:41,095 --> 00:36:42,562
almost alien.
469
00:36:45,767 --> 00:36:47,753
You're telling me the
best doctors in the world
470
00:36:47,937 --> 00:36:49,342
can't do anything to help Lana?
471
00:36:49,747 --> 00:36:52,471
Unfortunately, they've all
come to the same conclusion.
472
00:36:55,185 --> 00:36:57,093
Her state is irreversible.
473
00:36:59,417 --> 00:37:01,123
That's why I came to you.
474
00:37:02,037 --> 00:37:06,033
If we could find out what triggered
Lana's syndrome, maybe we could've hope.
475
00:37:10,938 --> 00:37:12,183
Think, Clark.
476
00:37:13,847 --> 00:37:15,483
She was living with you.
477
00:37:16,667 --> 00:37:19,223
Is there anything you can
remember that might explain
478
00:37:19,395 --> 00:37:21,331
how this could have happened?
479
00:37:27,836 --> 00:37:29,252
I wish there was.
480
00:37:39,667 --> 00:37:42,260
If there's something you left
out that you'd like to share,
481
00:37:43,607 --> 00:37:45,352
you know where to find me.
482
00:38:07,597 --> 00:38:09,451
This is a new side
to Clark Kent...
483
00:38:09,637 --> 00:38:12,610
Mild-mannered reporter for a
great metropolitan newspaper.
484
00:38:12,855 --> 00:38:16,443
Don't worry, I'm not after your job. I'm
just borrowing the Planet's database.
485
00:38:17,006 --> 00:38:18,821
Jimmy sent me up
here. I hope it's okay.
486
00:38:19,706 --> 00:38:22,130
"Mi desktop es su desktop."
487
00:38:22,528 --> 00:38:24,141
What are you looking up?
488
00:38:30,006 --> 00:38:34,173
I'm no expert, but I'm sure that
someone is out there who can help Lana.
489
00:38:38,046 --> 00:38:40,081
With all my years
of watching "dr. Phil,"
490
00:38:40,278 --> 00:38:42,972
you'd think I could come up
with the perfect thing to say, but...
491
00:38:43,588 --> 00:38:45,251
I'm drawing a blank.
492
00:38:46,686 --> 00:38:48,372
I don't do well with sad.
493
00:38:52,278 --> 00:38:54,451
Don't beat yourself up over it.
494
00:38:55,426 --> 00:38:56,426
It's okay.
495
00:38:57,517 --> 00:38:58,672
No, it's not.
496
00:38:59,568 --> 00:39:02,480
Smallville, you were there for me
when I needed a shoulder to cry on,
497
00:39:02,686 --> 00:39:04,693
and I am blowing this, big-time.
498
00:39:06,965 --> 00:39:09,872
I just... wish I could
make everything all right.
499
00:39:13,148 --> 00:39:14,800
You're a good friend, Lois.
500
00:39:21,947 --> 00:39:25,901
You know what? Why don't
we go drown our sorrows?
501
00:39:27,137 --> 00:39:30,412
Why don't I buy you a brew?
You look like you could use one.
502
00:39:32,137 --> 00:39:35,351
Seriously, check out your
driver's license. We're legal now.
503
00:39:35,548 --> 00:39:37,642
I'm not really into the
whole nightlife scene.
504
00:39:37,907 --> 00:39:40,430
I will have to take
that as a challenge.
505
00:39:40,605 --> 00:39:42,513
The first round is on me.