1 00:01:25,680 --> 00:01:29,320 Dad, how long are we staying here? There's no fish. 2 00:01:29,440 --> 00:01:31,520 Son, this is the best fishing spot on Earth. 3 00:01:31,720 --> 00:01:35,520 If they don't come, just toss your line between those rocks. 4 00:01:46,560 --> 00:01:48,360 Hang on, Chloe. 5 00:01:49,000 --> 00:01:50,600 I'll get us out of here. 6 00:02:29,960 --> 00:02:33,400 Those people. I have to get back to the dam. 7 00:02:38,400 --> 00:02:40,320 Hey, Clark! 8 00:02:41,840 --> 00:02:45,600 You ever wonder what'd happen to all these humans if you weren't here to play savior? 9 00:02:46,400 --> 00:02:50,600 I know you do. You'd just never admit it. 10 00:02:51,160 --> 00:02:53,440 You don't know anything about me. 11 00:02:53,720 --> 00:02:57,440 No, Clark. I know everything about you. 12 00:02:58,720 --> 00:03:02,120 I didn't just borrow your DNA. I have all your memories, 13 00:03:02,240 --> 00:03:05,960 All your thoughts, every last twisted one of them. 14 00:03:06,880 --> 00:03:10,680 When I'm living your life, I won't make those same mistakes. 15 00:03:31,640 --> 00:03:34,120 Hey, bud. Dad? 16 00:03:42,080 --> 00:03:43,680 Run! 17 00:03:43,720 --> 00:03:46,520 - Come on, son! Run! - Dad! 18 00:03:48,160 --> 00:03:51,160 Dad! Dad! Wake up! Dad! Dad, wake up! 19 00:03:51,400 --> 00:03:53,160 Dad! Dad! 20 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 Whoa. 21 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 "Bizarro." 22 00:06:51,560 --> 00:06:53,640 No! 23 00:07:08,640 --> 00:07:10,760 Hey buddy, you're right? 24 00:08:11,880 --> 00:08:15,120 Help me, please. 25 00:08:19,480 --> 00:08:21,520 It's okay. 26 00:08:25,760 --> 00:08:27,760 Lana! 27 00:09:11,520 --> 00:09:13,040 Help! 28 00:09:13,080 --> 00:09:15,160 Can anybody hear us?! 29 00:09:16,960 --> 00:09:19,280 Is she dead? 30 00:09:19,920 --> 00:09:23,640 No, honey. She's not dead. She's just... a little hurt. 31 00:09:30,600 --> 00:09:32,520 Help! 32 00:09:34,440 --> 00:09:36,200 Help! 33 00:09:47,200 --> 00:09:49,000 How did you do - 34 00:09:49,160 --> 00:09:51,600 The ceiling's unstable. We're lucky it caved in. 35 00:09:51,720 --> 00:09:53,680 Oh, let's not wait to get lucky again. 36 00:09:55,240 --> 00:09:57,320 Chloe? 37 00:09:59,080 --> 00:10:00,840 Chloe. 38 00:11:40,960 --> 00:11:43,840 We need an O net run across in tight match. 39 00:11:44,160 --> 00:11:47,480 Start an arterial line. Anyway, inflate gases. 40 00:11:48,520 --> 00:11:50,440 Prep for a chest tube now, Stat. 41 00:11:50,480 --> 00:11:53,280 Chest tube. Let's go, let's go. 42 00:11:56,120 --> 00:11:58,000 Lois. 43 00:11:58,800 --> 00:12:00,880 You want to tell me what happened out there? 44 00:12:01,560 --> 00:12:03,560 It's gonna sound insane. 45 00:12:04,200 --> 00:12:06,800 I don't know, Clark. Maybe I was unconscious and dreaming. 46 00:12:08,120 --> 00:12:10,160 Maybe you weren't. 47 00:12:12,520 --> 00:12:17,240 The last thing I remember, I was pulling an eight-inch knife out of my gut, 48 00:12:17,320 --> 00:12:19,200 and there was blood everywhere. 49 00:12:19,400 --> 00:12:22,920 I dialed Chloe, and I had this chill, and... 50 00:12:22,960 --> 00:12:24,800 and my hands started to tingle, 51 00:12:24,920 --> 00:12:26,720 And then I must have passed out. 52 00:12:27,160 --> 00:12:30,680 - So someone stabbed you? - A guard... right here. 53 00:12:33,360 --> 00:12:35,200 I know. 54 00:12:35,240 --> 00:12:37,720 But there was this warm light all around me. 55 00:12:37,800 --> 00:12:41,240 And when I woke up, the wound was healed... 56 00:12:41,600 --> 00:12:44,840 and Chloe was lying a few feet away, unconscious. 57 00:12:47,440 --> 00:12:51,160 You said that Lex may have been doing some experiments down there. 58 00:12:52,800 --> 00:12:56,520 When I was out, maybe one of his men did something to me... 59 00:12:58,560 --> 00:13:00,600 and Chloe. 60 00:13:03,160 --> 00:13:04,736 That's it. I can't just stand around here waiting. 61 00:13:04,760 --> 00:13:06,560 Lois, where are you going? 62 00:13:06,600 --> 00:13:09,080 - I'm going to see what Lex did to her. - Lex? 63 00:13:09,240 --> 00:13:12,320 - Lex is dangerous. I am not stupid, Smallville. 64 00:13:12,480 --> 00:13:16,320 Okay? I know that he's not just gonna cough up all his deep, dark secrets. 65 00:13:16,400 --> 00:13:19,800 But you heard the doctors. None of Chloe's vitals were normal. 66 00:13:19,920 --> 00:13:21,576 And if someone at the mansion knows what happened, 67 00:13:21,600 --> 00:13:24,000 I will take my chances with Dr. Evil. 68 00:13:24,040 --> 00:13:26,840 Maybe Lana can help me do some digging. 69 00:13:29,680 --> 00:13:31,560 Lois, um... 70 00:13:34,520 --> 00:13:36,176 there's something you should know. 71 00:13:36,200 --> 00:13:39,480 If this is another heart-to-heart about Lana, I don't mean to be insensitive, 72 00:13:39,560 --> 00:13:42,376 but Chloe is fighting for her life, and I am barely keeping it together. 73 00:13:42,400 --> 00:13:45,200 So one more ounce of emotion, I might just lose it. 74 00:13:45,240 --> 00:13:47,720 So make yourself useful for once. 75 00:13:47,920 --> 00:13:51,560 Just stay here and make sure nothing happens to my coz, okay? 76 00:14:21,080 --> 00:14:23,160 Mr. Luthor, the helicopter's waiting. 77 00:14:23,280 --> 00:14:25,960 We should have you out of U.S. jurisdiction in two hours. 78 00:14:30,200 --> 00:14:32,440 I was dead. 79 00:14:34,600 --> 00:14:37,120 And there was this light. 80 00:14:39,080 --> 00:14:41,160 And an angel. 81 00:14:44,600 --> 00:14:47,120 Why would she save me... 82 00:14:47,840 --> 00:14:50,040 after all I've done? 83 00:14:50,320 --> 00:14:52,560 Lock down the perimeter. Secure the stairwell. 84 00:14:52,680 --> 00:14:55,240 The only thing getting in or out of here is that chopper. 85 00:14:56,520 --> 00:14:58,400 Sir, you are wanted for your wife's murder. 86 00:14:58,440 --> 00:15:00,280 We need you to hurry. 87 00:15:02,400 --> 00:15:04,880 Her soft skin. 88 00:15:05,960 --> 00:15:08,200 And her hair... 89 00:15:10,000 --> 00:15:13,680 that half-awake smile when she saw me come in like... 90 00:15:15,840 --> 00:15:17,880 she didn't know if she was still in a dream. 91 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 She was the only thing I was living for. 92 00:15:28,080 --> 00:15:31,280 I'm sorry for your loss, Sir. But right now we need to get you airborne. 93 00:15:31,360 --> 00:15:34,760 - Police will be here any minute. - I'm well aware of that. 94 00:15:37,120 --> 00:15:39,320 I'm turning myself in. 95 00:15:53,120 --> 00:15:54,520 Okay. 96 00:16:00,400 --> 00:16:04,280 Whoa! Smallville, you scared me. 97 00:16:04,560 --> 00:16:06,720 Where have you been hiding? 98 00:16:08,320 --> 00:16:12,160 Uh, everywhere I told you I'd be, although I got zilch. 99 00:16:12,280 --> 00:16:15,560 Lex's men must have cleared everything out before the cops came. 100 00:16:21,320 --> 00:16:22,720 Hey! 101 00:16:23,240 --> 00:16:24,800 Hey. 102 00:16:25,080 --> 00:16:27,080 Why aren't you watching Chloe? 103 00:16:28,680 --> 00:16:33,280 Man, how can a guy miss what's been right in front of him all this time? 104 00:16:34,080 --> 00:16:37,400 Slow down there, tiger. A little personal-space breach. 105 00:16:38,240 --> 00:16:42,600 Come on, I know you're looking for a guy who doesn't play by the rules. 106 00:16:43,440 --> 00:16:45,960 And on what planet is that you, Smallville? 107 00:16:46,760 --> 00:16:49,200 Whatever planet you want me to take you to. 108 00:16:50,120 --> 00:16:52,200 Whoa, hey! 109 00:16:58,160 --> 00:16:59,960 Maybe next time. 110 00:17:05,120 --> 00:17:09,160 SMALLVILLE MEDICAL CENTER 111 00:17:11,040 --> 00:17:13,440 - Where's my 1 mil of epinephrine? - I'm on it. 112 00:17:17,480 --> 00:17:19,240 It's in. 113 00:17:23,480 --> 00:17:27,400 She's not responding. Check that monitor, those readings aren't possible. 114 00:17:31,800 --> 00:17:33,896 We've got atrial fibrillation. She's going into V-tach. 115 00:17:33,920 --> 00:17:37,480 Charge the defib. I need 200 joules. Come on, Chloe. 116 00:17:43,800 --> 00:17:47,160 Jump it up. Recharge. 117 00:17:47,280 --> 00:17:49,600 Let's go again. Clear! 118 00:17:53,160 --> 00:17:55,240 Come on, Chloe. Stay with me. 119 00:17:55,400 --> 00:17:56,880 Clear! 120 00:18:11,280 --> 00:18:14,080 Time of death 13:48. 121 00:18:45,400 --> 00:18:48,880 Help! 122 00:18:49,040 --> 00:18:51,320 Somebody help me! 123 00:18:57,200 --> 00:18:58,880 No. 124 00:19:00,200 --> 00:19:03,200 - Where's Miss Lane? - She just left. 125 00:19:05,680 --> 00:19:07,480 Chloe's gonna be okay, Isn't she? 126 00:19:07,560 --> 00:19:09,696 I'm sorry son, I can't share any information with you... 127 00:19:09,720 --> 00:19:12,720 until we've notified Miss Sullivan's immediate family. 128 00:19:14,040 --> 00:19:15,480 No. 129 00:19:17,040 --> 00:19:18,480 No. 130 00:19:18,600 --> 00:19:20,440 That's a restricted area. 131 00:19:22,440 --> 00:19:24,960 - Get him out. - You can't be in here. 132 00:19:25,000 --> 00:19:27,040 Where's Chloe Sullivan? 133 00:19:27,280 --> 00:19:30,280 She didn't make it. I'm sorry. 134 00:19:52,080 --> 00:19:55,360 Clark! Please, somebody help me! 135 00:19:56,680 --> 00:19:58,760 Help! 136 00:20:03,280 --> 00:20:06,560 - It's okay. It's okay. - What happened? 137 00:20:07,840 --> 00:20:09,440 Am in a morgue? 138 00:20:09,480 --> 00:20:11,760 - Come on, let's get you out... - Why am in a morgue? 139 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 You're alive. 140 00:20:13,960 --> 00:20:15,720 That's what matters now. 141 00:20:19,800 --> 00:20:21,800 But I wasn't alive, was I? 142 00:20:30,560 --> 00:20:33,720 - Lois. - Lois is fine. 143 00:20:35,480 --> 00:20:37,640 I'm guessing you know that better than anyone. 144 00:20:40,080 --> 00:20:41,840 Turn around. 145 00:20:43,600 --> 00:20:46,560 She showed me her stab wound, the one that didn't leave a scratch. 146 00:20:46,680 --> 00:20:50,160 It's funny; I thought I had the market on resurrections today. 147 00:20:50,280 --> 00:20:53,520 Lois said that one of Lex's guys may have done something to you when you were out. 148 00:20:53,560 --> 00:20:55,200 You want to tell me what really happened? 149 00:20:56,800 --> 00:20:58,771 Clark, as much as I would love to contribute 150 00:20:58,783 --> 00:21:00,360 to Lois' divine-intervention story, 151 00:21:00,480 --> 00:21:02,656 - I was a little busy being unconscious. - Chloe, come on. 152 00:21:02,680 --> 00:21:06,160 Clark, I don't have time for 20 questions right now. I got to get out of here. 153 00:21:06,200 --> 00:21:07,856 You just died and came back to life. Don't you think... 154 00:21:07,880 --> 00:21:09,456 you should have at least your blood pressure taken? 155 00:21:09,480 --> 00:21:11,640 And get turned into some sort of lab rat? 156 00:21:11,680 --> 00:21:14,360 From one guinea pig to another, I think I'll pass. 157 00:21:47,640 --> 00:21:50,480 Clark means more to me than you ever will. 158 00:21:54,440 --> 00:21:56,960 That's the last time you'll ever touch me. 159 00:21:58,080 --> 00:22:00,800 Do you really think I could just let you walk away? 160 00:22:04,720 --> 00:22:07,040 What are you going to do, Lex? 161 00:22:08,400 --> 00:22:10,440 - Kill me? - With evidence like that, 162 00:22:10,560 --> 00:22:13,000 - I doubt we'd be able to get you bail. 163 00:22:14,080 --> 00:22:15,680 I'm not worried about me. 164 00:22:15,720 --> 00:22:18,480 I want an update on the recovery efforts of the dam, 165 00:22:18,680 --> 00:22:22,040 And more specifically I need to know the status of model 503. 166 00:22:22,160 --> 00:22:26,200 Most of the compromised units have been recovered, but we're still looking for 503. 167 00:22:27,680 --> 00:22:29,320 My father? 168 00:22:29,920 --> 00:22:32,000 Still unaccounted for. 169 00:22:32,960 --> 00:22:35,400 Sir, we have to find you an alibi. 170 00:22:36,320 --> 00:22:40,400 I wasn't miraculously saved to run away from my demons, Keating. 171 00:22:41,240 --> 00:22:43,440 I was brought back to face them. 172 00:22:44,120 --> 00:22:46,400 Be careful what you wish for. 173 00:22:49,640 --> 00:22:51,880 I looked for you at the mansion. 174 00:23:11,000 --> 00:23:15,040 The phantom. You took Clark's body. 175 00:23:16,320 --> 00:23:18,240 Just a few cells. 176 00:23:20,280 --> 00:23:22,840 Clark's still alive. He's out there. 177 00:23:23,760 --> 00:23:26,000 And you will help me kill him. 178 00:23:27,200 --> 00:23:29,680 I need meteor rocks... a lot of them. 179 00:23:29,800 --> 00:23:32,000 I'd never help you kill Clark. 180 00:23:32,160 --> 00:23:34,800 Lex, redemption doesn't suit you. 181 00:23:35,400 --> 00:23:37,616 Why protect a Clark Kent who hates you when you can help... 182 00:23:37,640 --> 00:23:39,880 the one who wants to be your ally? 183 00:23:41,040 --> 00:23:43,000 It's what you've always wanted. 184 00:23:43,760 --> 00:23:45,720 Isn't it, Lex? 185 00:23:53,400 --> 00:23:55,920 Chloe, put down the camera and look... 186 00:23:57,840 --> 00:24:00,720 Come on, the Empire State building is got to be just around the corner. 187 00:24:01,360 --> 00:24:03,920 - Let's follow him, Mr. Bensen is still... - Watching you, right? 188 00:24:08,600 --> 00:24:11,160 Next time... Chloe? 189 00:24:12,920 --> 00:24:14,880 Hey. 190 00:24:15,160 --> 00:24:18,440 Oh, it's really hard To concentrate when Lana was here one minute... 191 00:24:18,480 --> 00:24:20,240 and now she's just... 192 00:24:27,040 --> 00:24:29,600 I'm so sorry, Clark. 193 00:24:45,160 --> 00:24:47,520 There's a lot more people that could get hurt right now. 194 00:24:49,040 --> 00:24:50,440 Yeah. 195 00:24:50,920 --> 00:24:53,480 Denial should be our friend right now. 196 00:24:53,920 --> 00:24:56,880 Okay, so this phantom-Clark thing was inhabiting humans, 197 00:24:56,960 --> 00:24:59,800 But when he touched you, it just replicated. Why? 198 00:25:01,600 --> 00:25:05,680 The phantom needed a Kryptonian body in order to replicate to become whole again. 199 00:25:09,080 --> 00:25:10,840 Chloe, I don't know how to stop him. 200 00:25:11,440 --> 00:25:14,720 - It's not like I can just fly after him. - This guy can fly? 201 00:25:15,120 --> 00:25:17,760 God, Clark. You got to get on that one. 202 00:25:17,840 --> 00:25:20,720 - Well, where's our bizarro Clark now? - I don't know. 203 00:25:21,840 --> 00:25:25,920 But, Chloe, before I hit him, his face distorted, 204 00:25:26,480 --> 00:25:28,200 almost like he was hurt. 205 00:25:28,240 --> 00:25:31,720 Which is why he pushed pause on his one-man mission to kill you, but... 206 00:25:32,640 --> 00:25:35,560 why would your doppelganger weaken if you didn't? 207 00:25:36,040 --> 00:25:38,160 It's like everything affects him the opposite. 208 00:25:38,200 --> 00:25:41,096 Like when Lionel held the meteor rock to him, it almost made him stronger. 209 00:25:41,120 --> 00:25:43,800 So maybe he went to find more meteor rocks so he could recharge... 210 00:25:43,840 --> 00:25:45,880 and finish the job he started. 211 00:25:46,280 --> 00:25:50,200 No, Oliver's been tracking all of Lex's meteor shipments for his 33.1 experiments. 212 00:25:50,240 --> 00:25:53,360 Yeah, and it says here in these records that there were several containers... 213 00:25:53,440 --> 00:25:56,080 Transferred to Reeves dam just a couple weeks ago. 214 00:25:56,840 --> 00:25:58,920 Clark, if he gets there before you do, 215 00:25:59,000 --> 00:26:00,880 there's no way you can go up against him alone. 216 00:26:00,920 --> 00:26:02,616 I mean, how are you gonna take this guy down? 217 00:26:02,640 --> 00:26:04,720 I don't know, Chloe. 218 00:26:06,400 --> 00:26:08,480 But there is someone who might. 219 00:26:16,040 --> 00:26:19,736 When you left here you were hurt pretty badly. How did you heal so fast? 220 00:26:19,760 --> 00:26:21,920 I just had to leave the Earth's atmosphere. 221 00:26:22,760 --> 00:26:25,255 But in my absence, it appears you did exactly 222 00:26:25,267 --> 00:26:27,440 what you were always trying to prevent. 223 00:26:28,520 --> 00:26:31,000 I unleashed a carbon copy of myself... 224 00:26:32,440 --> 00:26:35,160 - Only without my... - Humanity? 225 00:26:37,280 --> 00:26:40,880 What was I supposed to do, let him kill every host he inhabited? 226 00:26:42,240 --> 00:26:45,000 That is one of the hardest trials you will face, Kal-El. 227 00:26:46,640 --> 00:26:49,120 While your humanity is your greatest strength, 228 00:26:50,320 --> 00:26:52,600 It is also your greatest vulnerability. 229 00:26:55,320 --> 00:26:57,616 Well, it's part of who I am. 230 00:26:57,640 --> 00:26:59,680 And it's who I want to be. 231 00:26:59,960 --> 00:27:02,120 I'm proud that I was raised to care about people, 232 00:27:02,240 --> 00:27:04,960 And I am not gonna apologize for it anymore. 233 00:27:05,840 --> 00:27:07,600 I know. 234 00:27:08,280 --> 00:27:13,080 But this creature was discarded at birth as a poor imitation. 235 00:27:13,720 --> 00:27:17,080 He was shown no compassion, no conscience. 236 00:27:17,720 --> 00:27:19,920 Therefore, he has none. 237 00:27:20,760 --> 00:27:22,840 He knows only one thing... 238 00:27:23,520 --> 00:27:25,320 survival. 239 00:27:25,720 --> 00:27:29,360 How do I stop someone who has all my powers and none of my weaknesses? 240 00:27:32,280 --> 00:27:35,600 By opening your eyes to what you take for granted every day. 241 00:27:42,160 --> 00:27:46,280 Your faith in humans is not the only thing that gives you strength. 242 00:27:49,120 --> 00:27:50,840 The yellow sun. 243 00:27:51,960 --> 00:27:55,160 That's why his face distorted when he got into the light. 244 00:27:56,360 --> 00:28:01,320 That may be the only way to defeat him. I can help, but it's your battle. 245 00:28:07,600 --> 00:28:09,864 The section of the dam where the meteor rocks 246 00:28:09,876 --> 00:28:12,000 is stored shouldn't have been compromised. 247 00:28:14,640 --> 00:28:16,560 The meteor rocks are in there. 248 00:28:24,960 --> 00:28:29,240 I may have tracked you around the globe, but clearly you're not native. 249 00:28:29,920 --> 00:28:33,520 Where are you from, and why did you only replicate Clark? 250 00:28:38,080 --> 00:28:40,520 Now you got a decision to make, Lex. 251 00:28:41,480 --> 00:28:45,160 What's more important, destroying me... 252 00:28:46,040 --> 00:28:48,280 or solving the mystery of Clark Kent? 253 00:28:54,840 --> 00:28:56,640 Wrong decision. 254 00:29:40,160 --> 00:29:42,160 You had the existence I could only dream of, 255 00:29:43,400 --> 00:29:47,920 Every pleasure at your disposal, and you wasted it. 256 00:29:50,960 --> 00:29:53,280 You don't deserve this life, Clark. 257 00:29:54,240 --> 00:29:56,000 But I do. 258 00:30:02,720 --> 00:30:04,480 Come on. 259 00:31:23,240 --> 00:31:25,120 Hey! 260 00:31:37,360 --> 00:31:39,160 Is that all you got? 261 00:31:50,160 --> 00:31:52,320 You're no match for my strength. 262 00:32:39,200 --> 00:32:43,440 The fairy-tale marriage of Lana Lang to Lex Luthor ended in tragedy. 263 00:32:43,560 --> 00:32:46,520 Sources say the billionaire is the prime suspect in the explosion... 264 00:32:46,560 --> 00:32:49,400 - that cut short such a vibrant young... - Clark? 265 00:32:49,480 --> 00:32:52,760 The police say Lang's vehicle exploded upon ignition... 266 00:32:52,800 --> 00:32:56,800 from what was believed to be a car bomb behind a local coffeehouse. 267 00:32:56,920 --> 00:33:00,520 According to wire services, a funeral date has yet to be set. 268 00:33:00,560 --> 00:33:02,560 Although no witnesses have come forward, 269 00:33:02,640 --> 00:33:05,056 Lex Luthor was apprehended Near Reeves dam, 270 00:33:05,080 --> 00:33:07,520 which was the source of the recent flooding. 271 00:33:07,640 --> 00:33:10,000 I know you wanted to be alone, but... 272 00:33:12,080 --> 00:33:15,040 I thought I'd come by and see if I can hear more than two words out of you. 273 00:33:17,120 --> 00:33:19,440 Thanks, Chloe. I think I'll take a rain check. 274 00:33:21,840 --> 00:33:25,080 Yeah, well, I guess you deserve a little bit of peace and quiet... 275 00:33:25,120 --> 00:33:28,200 After sending the evil Bobbsey twin to the sunny side of Mars. 276 00:33:29,800 --> 00:33:32,240 Who's to say he's any more evil than I am? 277 00:33:34,160 --> 00:33:38,000 Unless you have a second secret identity that I don't know about, I... 278 00:33:41,400 --> 00:33:44,520 Chloe, when I heard about Lana, I went to find Lex. 279 00:33:48,280 --> 00:33:50,800 And I wasn't gonna let him leave there alive. 280 00:33:53,680 --> 00:33:56,600 The irony is I think it was the first time I ever... 281 00:33:57,760 --> 00:33:59,920 really understood Lex. 282 00:34:03,920 --> 00:34:07,120 Loving someone is hard. It's difficult. 283 00:34:09,520 --> 00:34:11,360 But hate... 284 00:34:12,480 --> 00:34:14,760 hate is so... 285 00:34:16,120 --> 00:34:18,000 clean. 286 00:34:21,960 --> 00:34:24,240 Maybe you need to feel this right now. 287 00:34:25,200 --> 00:34:27,720 I mean, anger is a natural human emotion. 288 00:34:29,280 --> 00:34:31,240 Well, that's just it. 289 00:34:33,760 --> 00:34:35,760 'Cause when that phantom Was trying to kill me... 290 00:34:35,800 --> 00:34:38,018 And I was staring into my own eyes, I saw the 291 00:34:38,030 --> 00:34:40,160 monster that I could become if I wanted to. 292 00:34:44,240 --> 00:34:47,320 It was a reminder that I am not human. 293 00:34:47,920 --> 00:34:50,520 Tell that to every person you've ever saved. 294 00:34:50,880 --> 00:34:54,000 Clark, whether you want to see it or not, you're one of us now. 295 00:34:54,280 --> 00:34:57,480 And the fact that you're from a galaxy far, far away just... 296 00:34:58,680 --> 00:35:00,760 adds character. 297 00:35:02,240 --> 00:35:04,320 And you know I'm here, 298 00:35:04,480 --> 00:35:07,960 no matter what side of nature or nurture happens to be winning out. 299 00:35:09,880 --> 00:35:11,920 It goes both ways, Chloe. 300 00:35:15,600 --> 00:35:17,920 Whatever happened in that dam, 301 00:35:19,320 --> 00:35:22,600 - You ended up in a morgue. - Yeah, it was nothing. 302 00:35:22,800 --> 00:35:25,200 - I'm just saying that when you're ready- - Thanks. 303 00:35:30,840 --> 00:35:34,760 Clark, there you are. 304 00:35:38,440 --> 00:35:40,360 I forgive you. 305 00:35:41,680 --> 00:35:43,256 For what? 306 00:35:43,280 --> 00:35:46,680 Don't make me relive it. It was traumatizing enough the first time around. 307 00:35:46,760 --> 00:35:49,200 And by the way, you've got some explaining to do there, Missy. 308 00:35:51,240 --> 00:35:53,640 - Lois, I'm sorry. - I know you are. 309 00:35:53,720 --> 00:35:56,440 And I know you didn't mean it. 310 00:35:56,520 --> 00:35:58,560 You were just in shock. 311 00:35:59,480 --> 00:36:01,720 I heard about Lana on the news. 312 00:36:05,720 --> 00:36:07,680 Clark, I'm so sorry. 313 00:36:09,760 --> 00:36:12,000 Look, all I can say is... 314 00:36:12,200 --> 00:36:15,160 at first you don't know how you'll ever make it through, 315 00:36:15,640 --> 00:36:19,640 but somehow you do. Just trust me on this one. 316 00:36:25,000 --> 00:36:27,840 But if you ever grab my ass again, 317 00:36:28,680 --> 00:36:31,080 I will be taking your head with me when I go. 318 00:36:33,520 --> 00:36:35,000 Okay? 319 00:36:46,280 --> 00:36:48,280 Your father would be proud. 320 00:36:51,200 --> 00:36:53,440 He did everything he could to prepare you. 321 00:36:54,520 --> 00:36:58,880 But bravery is not something you can learn. 322 00:37:01,200 --> 00:37:04,080 How much bravery does it take When you're getting pummeled? 323 00:37:05,560 --> 00:37:07,440 Kal-El... 324 00:37:08,480 --> 00:37:11,480 you could have ignored all the phantoms that escaped the Phantom Zone. 325 00:37:12,680 --> 00:37:15,680 But you chose to take responsibility and stop them, 326 00:37:16,680 --> 00:37:19,240 even one more powerful than you. 327 00:37:21,120 --> 00:37:23,360 In a weird way, he may have been right. 328 00:37:25,080 --> 00:37:27,480 Maybe I have allowed myself to become weak, 329 00:37:27,680 --> 00:37:30,840 Caring too much about everything, everyone here. 330 00:37:31,600 --> 00:37:34,520 You've learned a lot from your time in Smallville. 331 00:37:35,680 --> 00:37:39,520 These people have made you who you are. 332 00:37:42,360 --> 00:37:44,520 They won't always be here. 333 00:37:44,960 --> 00:37:47,496 Loosing Lana has made me realize no matter how close I get, 334 00:37:47,520 --> 00:37:50,080 someday they'll all be gone. 335 00:37:52,120 --> 00:37:55,400 And all the time that I've spent ignoring my destiny, 336 00:37:56,720 --> 00:37:59,120 trying to be something I'll never be... 337 00:38:01,040 --> 00:38:03,080 human.