1 00:03:14,064 --> 00:03:15,531 And do you, Lana Lang... 2 00:03:15,699 --> 00:03:18,497 take Alexander Luthor to be your husband... 3 00:03:18,669 --> 00:03:21,194 in the holy state of matrimony? 4 00:03:21,371 --> 00:03:26,365 Do you promise to love him, comfort him, honor, keep him... 5 00:03:26,543 --> 00:03:31,242 in sickness and in health, for richer, for poorer... 6 00:03:31,415 --> 00:03:35,317 and forsaking all others, as long as you both shall live? 7 00:03:35,485 --> 00:03:37,009 I do. 8 00:03:49,533 --> 00:03:52,991 Lex. Oh, my God, Lex. 9 00:03:55,105 --> 00:03:56,800 Lex. 10 00:04:06,083 --> 00:04:07,311 I saved you. 11 00:04:07,484 --> 00:04:09,816 I loved him. 12 00:04:09,986 --> 00:04:11,419 You don't mean that. 13 00:04:14,925 --> 00:04:16,324 Lana? 14 00:04:18,795 --> 00:04:20,023 No! 15 00:05:05,375 --> 00:05:08,401 Shouldn't you be at the Luthor mansion arranging flowers? 16 00:05:08,578 --> 00:05:10,569 Well, that's just it. 17 00:05:10,747 --> 00:05:14,478 I am at the Luthor mansion. I just kind of need your help. 18 00:05:14,651 --> 00:05:15,743 Where are you? 19 00:05:15,919 --> 00:05:18,444 Downstairs in the wine cellar. 20 00:05:18,622 --> 00:05:19,816 Chloe? 21 00:05:19,990 --> 00:05:21,787 Clark? 22 00:05:23,226 --> 00:05:24,989 Chloe? 23 00:05:25,162 --> 00:05:27,960 Hurry, it's freezing in here. 24 00:05:35,672 --> 00:05:37,401 The handle broke, Chloe. 25 00:05:37,574 --> 00:05:39,098 Hold on. 26 00:05:41,144 --> 00:05:42,577 Thank you so much. 27 00:05:42,746 --> 00:05:45,306 Next time you have a craving for a bottle of wine... 28 00:05:45,482 --> 00:05:47,313 at 11 in the morning, go for a red. 29 00:05:47,484 --> 00:05:48,644 I am so sorry. 30 00:05:48,819 --> 00:05:51,913 Lana hid Lex's wedding present down here and she asked me... 31 00:05:52,088 --> 00:05:55,182 to go get it and then the door shut. 32 00:06:00,764 --> 00:06:02,561 I better go. 33 00:06:02,732 --> 00:06:04,427 That's it? 34 00:06:06,102 --> 00:06:08,696 You filled your damsel-in-distress quota for the day... 35 00:06:08,872 --> 00:06:11,340 and you're just gonna walk away? 36 00:06:11,508 --> 00:06:13,237 What am I supposed to do? 37 00:06:13,410 --> 00:06:16,846 I guess I always just thought... 38 00:06:17,013 --> 00:06:19,106 that you would sweep in and save the day. 39 00:06:19,282 --> 00:06:21,273 But you're not gonna do that, are you? 40 00:06:21,451 --> 00:06:24,511 If Lana didn't wanna marry Lex, she wouldn't. 41 00:06:24,688 --> 00:06:27,589 Lana's not my hero, Clark. You are. 42 00:06:28,825 --> 00:06:31,988 And this whole idea that you're still hiding who you really are... 43 00:06:32,162 --> 00:06:35,290 that you're giving up the one person that you totally love... 44 00:06:35,465 --> 00:06:37,160 - I'm protecting her. - Good job. 45 00:06:37,334 --> 00:06:40,201 She's marrying a monster, trapping herself into a loveless life. 46 00:06:40,370 --> 00:06:43,828 - You think this is easy for me? - I think it's easier than getting hurt. 47 00:06:47,310 --> 00:06:49,801 You don't hesitate to run into a burning building... 48 00:06:49,980 --> 00:06:51,641 or jump in front of a bullet... 49 00:06:51,815 --> 00:06:54,682 because nothing can penetrate that iron flesh of yours. 50 00:06:54,851 --> 00:06:58,548 But the one time saving Lana means putting your heart on the line... 51 00:06:58,722 --> 00:07:02,158 the man of steel is nowhere to be found. 52 00:07:05,629 --> 00:07:09,497 Letting Lana go was the hardest thing I've ever had to do, Chloe. 53 00:07:09,666 --> 00:07:12,328 If you don't know that, then you don't know me... 54 00:07:12,502 --> 00:07:14,060 as well as I thought you did. 55 00:07:39,663 --> 00:07:41,290 How did you know Dad was the one? 56 00:07:44,367 --> 00:07:46,198 How'd you know he felt the same way? 57 00:07:48,572 --> 00:07:51,905 I think when you're young, like you are... 58 00:07:52,075 --> 00:07:53,975 like we were... 59 00:07:55,245 --> 00:07:57,076 nothing is that simple. 60 00:08:10,260 --> 00:08:12,820 I know this is a really hard day for you, Clark. 61 00:08:18,335 --> 00:08:20,701 You know, I can't help but wonder... 62 00:08:23,740 --> 00:08:26,231 if all those things I told myself... 63 00:08:28,111 --> 00:08:30,272 that knowing the truth about me would be... 64 00:08:30,447 --> 00:08:32,438 too much for Lana to handle... 65 00:08:32,616 --> 00:08:35,949 if she knew my secret, she'd be in danger... 66 00:08:39,322 --> 00:08:42,519 What if I just made up all those excuses because I was scared? 67 00:08:45,762 --> 00:08:48,731 Then you'd be just like the rest of us. 68 00:08:48,898 --> 00:08:50,297 What do you mean? 69 00:08:50,467 --> 00:08:53,994 Your father and I almost didn't get married. 70 00:08:54,170 --> 00:08:57,139 I broke it off after a year. 71 00:08:57,307 --> 00:08:59,969 We had a horrible argument... 72 00:09:00,143 --> 00:09:02,509 and I thought I'd never see him again. 73 00:09:02,679 --> 00:09:05,477 Yeah, we came from such different worlds. 74 00:09:05,649 --> 00:09:10,518 Our families, the paths we were on, everything was stacked against us. 75 00:09:10,687 --> 00:09:12,621 Then why'd you get back together? 76 00:09:13,990 --> 00:09:15,981 Because I... 77 00:09:17,827 --> 00:09:20,762 I couldn't stop thinking about him. 78 00:09:23,633 --> 00:09:25,692 What if I take that risk? 79 00:09:28,905 --> 00:09:31,874 And Lana really is happy with Lex? 80 00:09:33,043 --> 00:09:38,538 All I can tell you, Clark, is that if I hadn't taken that chance... 81 00:09:38,715 --> 00:09:42,378 I would have lost everything that's ever meant something to me. 82 00:10:14,918 --> 00:10:16,044 Clark? 83 00:10:16,219 --> 00:10:19,245 I can't let you go through with this. 84 00:10:19,422 --> 00:10:21,754 Not unless you know everything. 85 00:10:25,562 --> 00:10:28,292 Clark, it's okay, you don't have to explain. 86 00:10:28,465 --> 00:10:32,731 - I owe it to you. - No, you don't owe me anything. 87 00:10:32,902 --> 00:10:35,530 I'm the one who's been in denial. 88 00:10:35,705 --> 00:10:39,106 I thought the love that I have for Lex would be enough. 89 00:10:39,275 --> 00:10:42,244 I can't keep turning my back on the truth. 90 00:10:43,913 --> 00:10:45,744 What are you saying? 91 00:10:49,052 --> 00:10:50,917 I'm not going to marry Lex. 92 00:10:51,087 --> 00:10:52,816 I don't have time to explain right now. 93 00:10:52,989 --> 00:10:55,549 I'll meet you at the barn at 5. 94 00:10:59,462 --> 00:11:02,363 You have to go. I'll be there. I promise. 95 00:11:06,503 --> 00:11:07,663 Go. 96 00:11:59,422 --> 00:12:00,548 How'd you sleep? 97 00:12:02,592 --> 00:12:04,560 Like a baby. 98 00:12:07,397 --> 00:12:09,126 Me too. 99 00:12:09,299 --> 00:12:12,598 I don't know if I can wait. How about we just run off and elope? 100 00:12:12,769 --> 00:12:16,000 That would be a big waste of 400 game hens. 101 00:12:17,874 --> 00:12:20,775 It's a big day. It's okay to be nervous. 102 00:12:20,944 --> 00:12:24,903 I know. I just have a few loose ends I need to tie up. 103 00:12:25,081 --> 00:12:29,108 In fact, I have to go and meet Chloe, so I should get ready. 104 00:12:31,154 --> 00:12:33,213 I'll see you at the church. 105 00:12:49,305 --> 00:12:51,239 Busy day at the office? 106 00:12:52,242 --> 00:12:55,905 I just had some papers to sign before the wedding. 107 00:12:57,280 --> 00:12:59,111 Could it be you're avoiding the fact... 108 00:12:59,282 --> 00:13:02,115 you've got no one to be with today and nothing to do? 109 00:13:04,954 --> 00:13:08,253 Fine, Dad, you pegged me. 110 00:13:09,626 --> 00:13:11,560 I'm a little nervous. 111 00:13:16,499 --> 00:13:18,626 You remember when you were just a little boy? 112 00:13:18,801 --> 00:13:20,564 I'd bring you up here to the office? 113 00:13:21,604 --> 00:13:24,198 I used to pretend it was all mine to control. 114 00:13:25,308 --> 00:13:26,969 Like I could... 115 00:13:27,143 --> 00:13:31,375 just reach down and move all the cars as if they were toys. 116 00:13:31,547 --> 00:13:35,278 Pull all the strings and make people do what I wanted. 117 00:13:35,451 --> 00:13:38,147 But I guess it's all out of your control, isn't it? 118 00:13:39,722 --> 00:13:42,657 I should hope I taught you better than that. 119 00:13:46,296 --> 00:13:50,426 You know, Dad, ever since I've been with Lana, I wake up wondering: 120 00:13:50,600 --> 00:13:53,694 "Is today gonna be the day when she sees who I really am?" 121 00:13:56,406 --> 00:13:58,533 What if she doesn't show? 122 00:14:00,310 --> 00:14:03,541 I honestly don't know what my life is without her. 123 00:14:06,983 --> 00:14:08,678 What would you be willing to do... 124 00:14:08,851 --> 00:14:11,547 to make sure that Lana is standing next to you... 125 00:14:11,721 --> 00:14:13,382 at the altar this afternoon? 126 00:14:20,263 --> 00:14:22,026 Anything. 127 00:14:22,198 --> 00:14:24,393 Then she will be. 128 00:14:24,567 --> 00:14:26,330 I promise you. 129 00:14:35,712 --> 00:14:38,943 It's my wedding day. Whatever it is, it can wait. 130 00:14:40,850 --> 00:14:42,340 Is something wrong? 131 00:14:44,654 --> 00:14:46,679 I'll meet you there. 132 00:15:01,704 --> 00:15:03,604 Dr. Langston? 133 00:15:06,409 --> 00:15:08,741 Is this about Lana? 134 00:15:08,911 --> 00:15:10,276 Is she okay? 135 00:15:10,446 --> 00:15:13,677 That's a bit ambiguous, after what you've done to her. 136 00:15:16,052 --> 00:15:18,418 In a few minutes, I'm gonna be exchanging rings... 137 00:15:18,588 --> 00:15:21,113 directly above where you're standing. 138 00:15:21,290 --> 00:15:23,656 What was so urgent it couldn't wait? 139 00:15:23,826 --> 00:15:25,851 Trust me, Lex. I wouldn't want anything... 140 00:15:26,029 --> 00:15:28,293 to come between you and your beautiful bride. 141 00:15:28,464 --> 00:15:31,956 For instance, the truth... 142 00:15:32,135 --> 00:15:33,898 about her condition. 143 00:15:36,739 --> 00:15:38,798 For your sake... 144 00:15:38,975 --> 00:15:41,466 I hope I'm not understanding you. 145 00:15:41,644 --> 00:15:43,771 Consider it hazard pay for the dangerous... 146 00:15:43,946 --> 00:15:47,712 not to mention unethical position you've put me in for months. 147 00:15:49,485 --> 00:15:52,477 And today's the day you hold the most leverage. 148 00:15:52,655 --> 00:15:55,180 Wire $2 million to this account... 149 00:15:55,358 --> 00:15:57,918 or Miss Lang will know everything. 150 00:16:03,866 --> 00:16:05,697 I don't give in to blackmail. 151 00:16:05,868 --> 00:16:07,836 Oh, I think you will. 152 00:16:08,604 --> 00:16:13,405 No man sinks as low as you have if he isn't driven by desperation. 153 00:16:14,077 --> 00:16:16,136 Knowing what you've kept from her... 154 00:16:16,312 --> 00:16:19,281 I wouldn't recommend putting her love to the test. 155 00:16:35,631 --> 00:16:37,531 I won't let you take her away from me. 156 00:17:26,716 --> 00:17:28,308 I'll be right there. 157 00:17:47,136 --> 00:17:48,831 Is it time? 158 00:17:49,972 --> 00:17:53,406 It was... 10 minutes ago. 159 00:17:54,844 --> 00:17:56,573 Lana's not here. 160 00:17:56,746 --> 00:17:58,611 And no one knows where she is. 161 00:18:11,394 --> 00:18:12,725 Lana. 162 00:19:13,189 --> 00:19:14,850 How'd you sleep? 163 00:19:17,960 --> 00:19:19,257 Like a baby. 164 00:19:22,031 --> 00:19:23,828 Me too. 165 00:19:24,000 --> 00:19:27,401 I don't know if I can wait. How about we just run off and elope? 166 00:19:27,570 --> 00:19:30,767 That would be a pretty big waste of 400 game hens. 167 00:19:32,074 --> 00:19:34,599 I know it's a big day. It's okay to be nervous. 168 00:19:34,777 --> 00:19:39,578 I know. I just have a few loose ends that I need to tie up. 169 00:19:39,749 --> 00:19:42,912 In fact, I have to go meet Chloe, so I should get ready. 170 00:19:43,085 --> 00:19:44,313 See you at the church. 171 00:20:05,875 --> 00:20:07,740 Aunt Nell. 172 00:20:08,811 --> 00:20:13,043 I can't tell you how long I've been looking forward to this day. 173 00:20:14,550 --> 00:20:16,541 I'm so proud of you. 174 00:20:18,321 --> 00:20:20,812 I wouldn't have missed this day for anything. 175 00:20:21,824 --> 00:20:23,587 I know that look. 176 00:20:23,759 --> 00:20:25,522 Lana. 177 00:20:25,695 --> 00:20:29,062 This may be the most important day of your life. 178 00:20:29,932 --> 00:20:32,093 What's wrong? 179 00:20:34,704 --> 00:20:36,433 It's just... 180 00:20:52,655 --> 00:20:55,283 If there were something that you had to put past you... 181 00:20:55,458 --> 00:20:57,892 to get on with your life... 182 00:20:58,060 --> 00:21:02,759 and you tried every way that was fair and honest to do that... 183 00:21:02,932 --> 00:21:04,866 and nothing worked... 184 00:21:09,171 --> 00:21:12,629 is it really wrong to bend the rules just once? 185 00:21:15,811 --> 00:21:19,747 Well, what would put those doubts to rest? 186 00:21:21,384 --> 00:21:23,249 The truth. 187 00:21:23,419 --> 00:21:25,887 But if you are gonna promise your heart to Lex... 188 00:21:26,055 --> 00:21:29,081 you cannot go to that altar with anything unresolved. 189 00:21:30,226 --> 00:21:33,252 When it comes to protecting ourselves... 190 00:21:36,265 --> 00:21:38,028 we do what we have to do, Lana. 191 00:21:46,041 --> 00:21:48,339 Okay, so you have your final dress fitting at 3. 192 00:21:48,511 --> 00:21:50,172 The limo's picking you up at 3:30... 193 00:21:50,346 --> 00:21:53,042 and you have wedding photos outside the church... 194 00:21:53,215 --> 00:21:57,015 and naked male Jell-o Wrestling at 5. 195 00:21:57,186 --> 00:21:58,915 Lana. 196 00:21:59,088 --> 00:22:00,988 Look at me. 197 00:22:05,528 --> 00:22:07,928 You didn't sleep at all last night, did you? 198 00:22:09,932 --> 00:22:12,230 There's been a lot of pressure. 199 00:22:15,671 --> 00:22:19,368 Since this is your big day, I'll pretend that I don't see right through that. 200 00:22:19,542 --> 00:22:22,204 I think that's a great idea. 201 00:22:23,479 --> 00:22:26,004 Okay, what else can I do? 202 00:22:27,850 --> 00:22:30,683 Well, if you don't mind, I hid Lex's wedding gift... 203 00:22:30,853 --> 00:22:33,185 in the wine cellar so he wouldn't find it. 204 00:22:33,355 --> 00:22:38,258 I guess "personal gofer" falls under the umbrella of maid of honor. 205 00:22:38,427 --> 00:22:41,328 Oh, what does it look like? 206 00:22:41,497 --> 00:22:43,522 It is behind the Bollinger in the cooler. 207 00:22:43,699 --> 00:22:46,099 It's a little blue box with a white bow. 208 00:22:46,268 --> 00:22:47,599 - Okay. - Thank you. 209 00:22:47,770 --> 00:22:48,964 Yep. 210 00:23:18,234 --> 00:23:20,998 Holy Dom Perignon. 211 00:23:38,521 --> 00:23:40,455 Perfect. 212 00:23:42,291 --> 00:23:43,918 Okay. 213 00:23:53,769 --> 00:23:56,169 Come on, Lana, pick up. 214 00:23:57,439 --> 00:23:58,929 Pick up. Pick up. Pick up. 215 00:24:02,845 --> 00:24:04,642 Shoot. 216 00:24:08,651 --> 00:24:11,381 Shouldn't you be at the Luthor mansion arranging flowers? 217 00:24:11,554 --> 00:24:15,320 That's just it. I am at the mansion, but I kind of need your help. 218 00:24:15,491 --> 00:24:16,515 Where are you? 219 00:24:16,692 --> 00:24:19,627 Downstairs in the wine cellar. 220 00:24:21,297 --> 00:24:22,594 Chloe? 221 00:24:22,765 --> 00:24:25,563 - Clark? - Chloe? 222 00:24:26,569 --> 00:24:28,935 Hurry, I'm freezing in here. 223 00:24:33,876 --> 00:24:36,003 The handle broke, Chloe. 224 00:24:36,178 --> 00:24:37,372 Hold on. 225 00:24:39,582 --> 00:24:40,606 Thank you so much. 226 00:24:40,783 --> 00:24:43,274 Next time you have a craving for a bottle of wine... 227 00:24:43,452 --> 00:24:45,352 at 11 in the morning, go for a red. 228 00:24:45,521 --> 00:24:49,184 Yeah, I'm so, so sorry. 229 00:24:49,358 --> 00:24:52,452 I know you'd rather be tied to a boulder of kryptonite... 230 00:24:52,628 --> 00:24:55,654 than come here for ground zero of the Luthor-Lang wedding. 231 00:24:55,831 --> 00:24:57,822 I didn't have a choice. It wasn't my fault. 232 00:24:58,000 --> 00:25:01,163 Lana hid Lex's wedding present here and she asked me to get it. 233 00:25:01,337 --> 00:25:03,134 And then the door shut. 234 00:25:04,206 --> 00:25:05,673 I better go. 235 00:25:05,841 --> 00:25:07,934 Wait, that's it? 236 00:25:08,110 --> 00:25:10,806 You filled your damsel-in-distress quota for the day... 237 00:25:10,980 --> 00:25:12,743 and you're just gonna walk away? 238 00:25:12,915 --> 00:25:14,644 Chloe, what am I supposed to do? 239 00:25:14,817 --> 00:25:16,341 I guess I just always figured... 240 00:25:16,518 --> 00:25:19,043 you'd sweep in at the last minute and save the day. 241 00:25:19,221 --> 00:25:20,984 But you're not gonna do that, are you? 242 00:25:23,993 --> 00:25:26,655 If Lana didn't wanna marry Lex, she wouldn't. 243 00:25:26,829 --> 00:25:29,320 Yeah, but Lana's not my hero, Clark. You are. 244 00:25:29,498 --> 00:25:32,695 And this whole idea that you haven't told her who you really are... 245 00:25:32,868 --> 00:25:36,235 that you're giving up the person that you totally love because... 246 00:25:36,405 --> 00:25:38,373 - I'm protecting her. - Good job. 247 00:25:38,540 --> 00:25:42,408 She's marrying a monster and she's gonna be trapped in a loveless life. 248 00:25:44,380 --> 00:25:45,847 You think this is easy for me? 249 00:25:46,015 --> 00:25:47,778 It's easier than getting hurt. 250 00:25:47,950 --> 00:25:50,475 You don't hesitate to run into a burning building... 251 00:25:50,653 --> 00:25:52,280 or jump in front of a bullet... 252 00:25:52,454 --> 00:25:54,786 because nothing can penetrate that iron flesh of yours. 253 00:25:54,957 --> 00:25:58,222 But the one time saving Lana means putting your heart on the line... 254 00:25:58,394 --> 00:26:01,420 the man of steel is nowhere to be found. 255 00:26:04,466 --> 00:26:07,230 Giving up Lana is the hardest thing I've ever had to do. 256 00:26:07,403 --> 00:26:09,064 If you don't know that... 257 00:26:09,238 --> 00:26:11,172 you don't know me very well. 258 00:26:43,572 --> 00:26:44,903 Clark. 259 00:26:45,074 --> 00:26:47,440 I cannot let you go through with this. 260 00:26:49,144 --> 00:26:50,702 Not until you know everything. 261 00:26:54,717 --> 00:26:56,617 Clark, it's okay. 262 00:26:56,785 --> 00:26:58,343 You don't have to explain. 263 00:26:58,520 --> 00:27:01,819 - I owe it to you. - No, you don't owe me anything. 264 00:27:03,025 --> 00:27:05,084 I'm the one who's been in denial... 265 00:27:05,260 --> 00:27:09,060 and I thought that the love that I have for Lex would be enough. 266 00:27:09,231 --> 00:27:12,098 But I can't keep turning my back on the truth. 267 00:27:13,469 --> 00:27:15,096 What are you saying? 268 00:27:18,507 --> 00:27:20,737 I'm not marrying Lex. 269 00:27:20,909 --> 00:27:23,173 I don't have time to explain right now. 270 00:27:23,345 --> 00:27:25,973 I'll meet you at the barn at 5:00. 271 00:27:28,984 --> 00:27:32,977 You have to go. I'll be there. I promise. 272 00:27:39,995 --> 00:27:41,360 Go. 273 00:27:53,575 --> 00:27:54,633 Miss Lang? 274 00:27:57,379 --> 00:27:59,472 Shouldn't you be leaving for the church? 275 00:28:03,652 --> 00:28:05,085 What's this? 276 00:28:16,832 --> 00:28:18,299 This will destroy Lex. 277 00:28:19,835 --> 00:28:22,770 Mr. Luthor, I'm sorry, but this is none of your business. 278 00:28:22,938 --> 00:28:26,203 I'm making it my business. I can't let you call off the wedding. 279 00:28:26,375 --> 00:28:28,343 Things have changed... 280 00:28:28,510 --> 00:28:32,207 and it wouldn't be fair to Lex to pretend like they haven't. 281 00:28:35,517 --> 00:28:37,348 You know Clark's secret, don't you? 282 00:28:39,521 --> 00:28:42,149 I've been watching you since you started seeing my son. 283 00:28:42,324 --> 00:28:44,417 And you've been getting closer and closer... 284 00:28:44,593 --> 00:28:47,585 to finding out the shocking truth about Clark Kent. 285 00:28:47,763 --> 00:28:49,890 What a surprise it must've been to realize... 286 00:28:50,065 --> 00:28:52,795 Clark has kept up the deception for so long... 287 00:28:52,968 --> 00:28:55,698 right under your nose. 288 00:28:55,871 --> 00:28:58,704 He was trying to protect me. 289 00:28:58,874 --> 00:29:01,900 And he's not gonna let you threaten me now. 290 00:29:04,580 --> 00:29:06,411 You think Clark's invincible. 291 00:29:06,582 --> 00:29:11,246 Not so. Like every hero, he has an Achilles' heel, a weakness. 292 00:29:11,420 --> 00:29:12,944 I know what it is. 293 00:29:14,489 --> 00:29:17,287 And I know that it could kill him. 294 00:29:19,561 --> 00:29:21,392 No. 295 00:29:21,563 --> 00:29:24,031 You could never hurt him. 296 00:29:24,199 --> 00:29:28,636 Would you bet Clark's life on that? 297 00:29:29,872 --> 00:29:32,340 I give you my word, Miss Lang. 298 00:29:32,507 --> 00:29:35,442 If you don't honor the promise that you've made to my son... 299 00:29:35,611 --> 00:29:38,580 or I find out you've told anyone about this conversation... 300 00:29:38,747 --> 00:29:43,150 I will kill Clark Kent. 301 00:30:16,518 --> 00:30:17,883 She didn't tell you anything? 302 00:30:18,053 --> 00:30:20,248 She just vanished, she won't answer her cell. 303 00:30:20,422 --> 00:30:22,253 I'm sorry, I don't know what to say. 304 00:30:22,424 --> 00:30:25,018 But I'm sure there's an explanation for all this. 305 00:30:33,802 --> 00:30:37,101 Father, did Lana say anything to you? 306 00:30:37,272 --> 00:30:39,137 Anything that might have indicated... 307 00:30:39,308 --> 00:30:40,639 Be patient, Lex. 308 00:30:40,809 --> 00:30:42,436 Give her a little more time. 309 00:30:42,611 --> 00:30:44,704 Wedding-day jitters are to be expected. 310 00:31:11,740 --> 00:31:13,935 She's not coming. 311 00:31:16,311 --> 00:31:19,576 I've loved you since the first moment I saw you. 312 00:31:21,350 --> 00:31:23,250 Will you marry me? 313 00:31:28,156 --> 00:31:29,987 It's too corny, huh? 314 00:32:58,346 --> 00:33:01,338 Do you, Alexander Luthor, take Lana Lang... 315 00:33:01,516 --> 00:33:04,815 to be your wife in the holy state of matrimony? 316 00:33:04,986 --> 00:33:10,390 Do you promise to love her, comfort her, honor and keep her... 317 00:33:10,559 --> 00:33:12,550 in sickness and in health... 318 00:33:12,727 --> 00:33:14,251 for richer, for poorer... 319 00:33:14,429 --> 00:33:18,525 and forsaking all others, as long as you both shall live? 320 00:33:22,404 --> 00:33:24,099 I do. 321 00:33:34,082 --> 00:33:35,379 And do you, Lana Lang... 322 00:33:35,550 --> 00:33:38,041 take Alexander Luthor to be your husband... 323 00:33:38,220 --> 00:33:40,450 in the holy state of matrimony? 324 00:33:40,622 --> 00:33:43,090 Do you promise to love him... 325 00:33:43,258 --> 00:33:46,955 comfort him, honor and keep him... 326 00:33:47,129 --> 00:33:49,393 in sickness and in health... 327 00:33:49,564 --> 00:33:51,930 for richer, for poorer... 328 00:33:52,100 --> 00:33:55,365 and forsaking all others as long as you both shall live? 329 00:33:59,941 --> 00:34:01,135 I do. 330 00:34:20,128 --> 00:34:21,925 I love you. 331 00:34:23,832 --> 00:34:25,322 May I present to you... 332 00:34:25,500 --> 00:34:29,459 Mr. And Mrs. Alexander Luthor. 333 00:35:08,510 --> 00:35:12,446 I never thought it was possible to be this happy. 334 00:35:12,614 --> 00:35:14,741 How did I ever turn out to be the man... 335 00:35:14,916 --> 00:35:17,646 who gets to spend the rest of his life with you? 336 00:35:19,254 --> 00:35:21,085 Okay. 337 00:35:21,256 --> 00:35:26,184 I'll just get my things... Mrs. Luthor. 338 00:35:41,309 --> 00:35:43,277 I'll be right there. 339 00:35:50,318 --> 00:35:51,979 I waited for you. 340 00:35:52,520 --> 00:35:53,919 Clark. 341 00:35:55,357 --> 00:35:57,018 What happened? 342 00:36:00,195 --> 00:36:02,493 I'm really sorry. 343 00:36:02,664 --> 00:36:05,132 I didn't mean to hurt you. 344 00:36:05,300 --> 00:36:07,359 But I wanna be with Lex. 345 00:36:10,338 --> 00:36:12,363 That's not true. 346 00:36:13,475 --> 00:36:14,737 He got to you, didn't he? 347 00:36:14,909 --> 00:36:17,036 Please just believe me and let it go. 348 00:36:18,680 --> 00:36:20,511 Let it go? 349 00:36:21,850 --> 00:36:24,944 Let it go? Lana, I love you. 350 00:36:25,120 --> 00:36:28,214 - I love you. - Clark, don't. 351 00:36:28,390 --> 00:36:29,414 Tell me what he did. 352 00:36:29,591 --> 00:36:31,821 What did Lex do? You don't have to stay with him. 353 00:36:31,993 --> 00:36:34,553 He didn't do anything. I've made my decision. 354 00:36:34,729 --> 00:36:36,594 I just wanna be with him. 355 00:36:36,765 --> 00:36:38,892 Why do you keep saying that? 356 00:36:40,368 --> 00:36:42,893 Lana, we should be together. 357 00:36:44,072 --> 00:36:47,166 I want this more than I've ever wanted anything. 358 00:36:47,342 --> 00:36:49,367 And I know that you do too. 359 00:36:58,186 --> 00:37:00,051 I've had a change of heart. 360 00:37:04,225 --> 00:37:06,125 You don't mean that. 361 00:37:09,030 --> 00:37:10,895 Is this because of my secret? 362 00:37:11,066 --> 00:37:13,364 Lana, I'll tell you. 363 00:37:13,535 --> 00:37:16,402 I'm not like everyone else. I'm... 364 00:37:16,571 --> 00:37:19,199 - No, Clark, you have to go. - No. 365 00:37:19,374 --> 00:37:21,535 No. 366 00:37:21,710 --> 00:37:24,611 Not until you look me in the eye and you tell me... 367 00:37:24,779 --> 00:37:28,112 that you'd rather spend the rest of your life with Lex Luthor... 368 00:37:28,283 --> 00:37:29,750 instead of me. 369 00:37:33,088 --> 00:37:35,613 I'm sorry, Clark. 370 00:37:35,790 --> 00:37:38,258 I love Lex. 371 00:38:04,552 --> 00:38:06,611 Congratulations, son. 372 00:38:08,156 --> 00:38:10,181 Thanks, Dad. 373 00:38:10,358 --> 00:38:13,623 And why do I get the feeling that's not all you came to say? 374 00:38:13,795 --> 00:38:15,990 Good to see the euphoria of your wedding day... 375 00:38:16,164 --> 00:38:17,927 hasn't tempered your cynicism. 376 00:38:18,099 --> 00:38:19,964 I guess old habits die hard. 377 00:38:20,135 --> 00:38:24,367 And apparently some are next to impossible to kill, aren't they? 378 00:38:27,942 --> 00:38:31,309 Do you sit up at night practicing this stuff? 379 00:38:31,479 --> 00:38:33,470 How could you be so stupid? 380 00:38:33,648 --> 00:38:36,014 A grown man on his wedding day... 381 00:38:36,184 --> 00:38:38,448 and you need me to come to the rescue again. 382 00:38:38,620 --> 00:38:39,848 You are pathetic. 383 00:38:41,156 --> 00:38:42,987 I don't know what you're talking about. 384 00:38:43,158 --> 00:38:45,285 Don't play the fool with me, Lex. 385 00:38:45,460 --> 00:38:49,396 There's a crypt down below that has gotten a little over-crowded. 386 00:38:58,973 --> 00:39:00,873 - It was an accident. - Of course it was. 387 00:39:01,042 --> 00:39:03,442 You don't have the guts to plan a successful murder. 388 00:39:03,611 --> 00:39:07,206 And if anyone should discover that the fresh corpse downstairs... 389 00:39:07,382 --> 00:39:09,577 happens to be your bride's physician... 390 00:39:09,751 --> 00:39:11,844 they just might stumble onto the truth... 391 00:39:12,020 --> 00:39:13,715 about Lana's pregnancy. 392 00:39:16,558 --> 00:39:19,026 She's made a desperate man of you, Lex. 393 00:39:24,766 --> 00:39:26,791 Okay. 394 00:39:26,968 --> 00:39:28,993 You win. 395 00:39:29,170 --> 00:39:31,400 Whatever you want, it's yours. 396 00:39:31,573 --> 00:39:34,974 - Control of LuthorCorp, 33.1? - You don't have to worry, Lex. 397 00:39:35,143 --> 00:39:37,873 You'll know when it's time for me to collect. 398 00:39:44,552 --> 00:39:46,349 Thanks, Dad. 399 00:39:47,589 --> 00:39:49,580 Sorry. I didn't mean to interrupt. 400 00:39:53,862 --> 00:39:55,454 Mrs. Luthor. 401 00:40:02,904 --> 00:40:05,702 Welcome to the family.