1 00:01:06,001 --> 00:01:09,061 - Lana, what's wrong? - There's someone in the room. 2 00:01:17,279 --> 00:01:18,644 Clear. 3 00:01:20,015 --> 00:01:21,949 It's all clear, sir. 4 00:01:26,755 --> 00:01:28,245 Lex, over there. 5 00:01:44,106 --> 00:01:48,042 Check the roof and initiate a full perimeter sweep of the grounds, Brady. 6 00:01:48,810 --> 00:01:50,300 Sir. 7 00:01:55,517 --> 00:01:57,144 Lana... 8 00:01:57,686 --> 00:01:59,677 what did this guy look like? 9 00:01:59,855 --> 00:02:01,789 I don't know. I didn't see him. 10 00:02:01,957 --> 00:02:06,792 But I could just sense that there was someone in the room with me. 11 00:02:09,564 --> 00:02:11,725 Can you close the window? 12 00:02:12,901 --> 00:02:14,801 Yeah. 13 00:02:19,074 --> 00:02:22,168 So you didn't actually see or hear anyone? 14 00:02:22,344 --> 00:02:23,936 No. 15 00:02:27,616 --> 00:02:31,643 With the press tracking our every move, it's easy to get a little paranoid. 16 00:02:35,791 --> 00:02:37,691 Maybe you're right. 17 00:02:37,859 --> 00:02:40,692 Maybe I just imagined the whole thing. 18 00:02:48,236 --> 00:02:50,261 Why not go downstairs? 19 00:02:50,439 --> 00:02:52,930 Get some tea to calm your nerves. 20 00:03:53,802 --> 00:03:58,000 The paparazzi's at a fevered pitch and Lex jets off on a business trip. 21 00:03:58,173 --> 00:03:59,970 It's not like he left me unprotected. 22 00:04:00,142 --> 00:04:04,704 Well that explains why Lex's robo-cops are patrolling outside. 23 00:04:04,880 --> 00:04:07,314 I can't believe he would leave the country knowing... 24 00:04:07,482 --> 00:04:10,645 that some demented stranger broke into your bedroom. 25 00:04:12,220 --> 00:04:16,122 I let him believe that it was paparazzi-induced jitters. 26 00:04:17,125 --> 00:04:19,150 You lied to Lex? 27 00:04:21,663 --> 00:04:24,188 I couldn't show him the photo that was sent to me. 28 00:04:25,934 --> 00:04:29,335 Okay, first of all, you're staying here until we catch Norman Bates. 29 00:04:30,338 --> 00:04:31,805 And second... 30 00:04:32,374 --> 00:04:34,501 I need to see that phone. 31 00:04:35,377 --> 00:04:38,540 Lana, it's the only way we're gonna be able to track this guy down. 32 00:04:46,021 --> 00:04:50,321 I don't think Lex would've minded a picture of you in your lingerie. 33 00:04:50,692 --> 00:04:52,592 It's the chisel. 34 00:04:54,262 --> 00:04:58,062 I think Lex stabbed Clark with it after the engagement dinner. 35 00:05:05,173 --> 00:05:09,542 So all of the secrecy is about that which we do not speak of. 36 00:05:09,711 --> 00:05:11,838 Chloe, I'm just... 37 00:05:12,013 --> 00:05:15,346 I just want your help catching this guy. 38 00:05:15,984 --> 00:05:19,181 I'll find out the explanation about Clark on my own. 39 00:05:31,533 --> 00:05:32,966 You're okay. 40 00:05:33,134 --> 00:05:35,068 Come on. 41 00:05:35,237 --> 00:05:36,829 - Clark. - All right. Come on. 42 00:05:37,005 --> 00:05:38,597 What are you still doing out here? 43 00:05:39,274 --> 00:05:41,799 Well, I'm still doing my chores. 44 00:05:41,977 --> 00:05:44,810 Well, you usually finish those in about two minutes. 45 00:05:44,980 --> 00:05:46,886 How is it that I drove to Metropolis, 46 00:05:46,898 --> 00:05:49,178 attended the Children's Foundation dinner... 47 00:05:49,351 --> 00:05:51,512 and made it back before you finished? 48 00:05:51,686 --> 00:05:53,984 Because I'm doing them the normal way. 49 00:05:54,756 --> 00:05:58,089 Ever since I landed on the paparazzi's list of ex-boyfriends to hound... 50 00:05:58,260 --> 00:06:01,593 I feel someone's looking over my shoulder. Like I'm being watched. 51 00:06:02,364 --> 00:06:04,611 I spent time trying to stay out of the 52 00:06:04,623 --> 00:06:07,358 spotlight that pushing Lana into Lex's life... 53 00:06:07,536 --> 00:06:09,401 put me right in the middle of it. 54 00:06:09,571 --> 00:06:13,769 Well, it's gotta be a lot warmer in that spotlight than it is outside. 55 00:06:13,942 --> 00:06:16,376 I'm gonna go inside and make some hot cocoa... 56 00:06:16,545 --> 00:06:19,139 to thaw out the two of us who can feel how cold it is. 57 00:06:19,314 --> 00:06:20,906 Thank you, Mrs. Kent. 58 00:06:21,917 --> 00:06:24,317 - Chloe, you look half frozen. - Yeah. 59 00:06:24,486 --> 00:06:28,149 Shouldn't you be next to a fire somewhere, warming up next to Jimmy? 60 00:06:28,323 --> 00:06:30,518 I'm on a mocha-mint run for Lana. 61 00:06:30,692 --> 00:06:34,219 At least, that's what I'm letting her believe. 62 00:06:34,396 --> 00:06:37,422 She is hiding out at my apartment. 63 00:06:38,099 --> 00:06:39,430 From what? 64 00:06:39,601 --> 00:06:41,831 Somebody who has taken to breaking, entering... 65 00:06:42,003 --> 00:06:44,130 and making obligatory creepy phone calls. 66 00:06:45,473 --> 00:06:46,997 What's Lex doing about it? 67 00:06:47,175 --> 00:06:52,704 She has some very compelling reasons for keeping him out of the picture. 68 00:06:54,616 --> 00:06:57,050 All right. I'll go back with you. We can figure out... 69 00:06:57,218 --> 00:06:58,879 No, Clark, she's fine. She's safe. 70 00:06:59,054 --> 00:07:01,648 She's got Lex's security guards there. Believe me. 71 00:07:01,823 --> 00:07:04,417 No one's gonna go near her without them knowing about it. 72 00:07:04,593 --> 00:07:07,323 - There's gotta be something I can do. - There is. 73 00:07:07,896 --> 00:07:11,992 I traced the text message to a low-life shutterbug named Louie Esposito. 74 00:07:12,167 --> 00:07:16,103 Now, there's no permanent address, but Jimmy really knows that world. 75 00:07:16,271 --> 00:07:18,296 So can you call him and ask him about it? 76 00:07:18,773 --> 00:07:19,773 - Call Jimmy? - Yeah. 77 00:07:19,941 --> 00:07:21,533 Why don't you call him yourself? 78 00:07:22,210 --> 00:07:23,802 I can't. 79 00:07:25,213 --> 00:07:27,443 We sort of broke up. 80 00:07:32,654 --> 00:07:35,623 Does this have anything to do with me and keeping my secret? 81 00:07:36,725 --> 00:07:38,124 No. 82 00:07:40,061 --> 00:07:41,926 And yes. 83 00:07:44,833 --> 00:07:48,291 You can't let this happen, Chloe. My lies have pushed Lana away, and now... 84 00:07:48,470 --> 00:07:51,132 She's a lot closer than you think, Clark. 85 00:07:51,306 --> 00:07:53,968 This is the picture that creep sent on her cell phone. 86 00:07:54,142 --> 00:07:55,837 Anything look familiar? 87 00:07:57,512 --> 00:07:59,343 It's my dad's chisel. 88 00:08:00,548 --> 00:08:03,608 - Did she see Lex stab me? - She's doesn't know what she saw. 89 00:08:03,785 --> 00:08:07,585 But, Clark, she's been orbiting your secret for years and I think... 90 00:08:07,756 --> 00:08:11,214 she may finally be coming in for a landing. 91 00:09:04,179 --> 00:09:05,703 Brady? 92 00:09:43,952 --> 00:09:45,146 Brady? 93 00:11:23,484 --> 00:11:26,453 Miss Lang. Right here. There you go, there you go. 94 00:11:26,621 --> 00:11:28,248 - Yeah. - Right here. 95 00:11:28,423 --> 00:11:31,517 - Miss Lang, what are you doing? - There's someone in the building. 96 00:11:31,693 --> 00:11:35,288 No, that's impossible. Okay? My men are guarding the building. 97 00:11:35,463 --> 00:11:36,828 Right here. Lana, Lana. 98 00:11:36,998 --> 00:11:39,694 Then how do you explain that? 99 00:12:05,293 --> 00:12:07,727 No. I live here, remember? 100 00:12:07,896 --> 00:12:08,988 What's going on? 101 00:12:09,163 --> 00:12:10,596 We got a serious problem here. 102 00:12:25,634 --> 00:12:27,261 Jimmy. 103 00:12:27,903 --> 00:12:30,929 Hey, Clark. Chloe's not here. 104 00:12:31,106 --> 00:12:34,200 I know. You're actually the one I've been looking for. 105 00:12:36,078 --> 00:12:38,239 I had a feeling this was coming. 106 00:12:40,082 --> 00:12:41,413 Look... 107 00:12:41,583 --> 00:12:44,711 Clark, despite our differences, I think you're a decent guy. 108 00:12:47,022 --> 00:12:50,150 Chloe obviously thinks that you can walk on air... 109 00:12:51,460 --> 00:12:53,394 so who am I to stand in the way? 110 00:12:56,365 --> 00:12:57,696 Jimmy, hold on. 111 00:12:57,866 --> 00:12:59,891 Look, but if you hurt her... 112 00:13:00,068 --> 00:13:02,400 I don't care how impossibly gigantic you are... 113 00:13:02,571 --> 00:13:06,769 I will chop you down like a cherry tree. And that ain't no lie. 114 00:13:07,209 --> 00:13:11,202 It's nice to see that you'd risk ending up in traction to protect Chloe's honor. 115 00:13:11,613 --> 00:13:15,174 A girl like that is worth spending the rest of my life in a body cast. 116 00:13:15,550 --> 00:13:17,518 I feel the same the way. 117 00:13:20,288 --> 00:13:22,688 As her friend, nothing more. 118 00:13:22,858 --> 00:13:24,086 I swear. 119 00:13:26,828 --> 00:13:28,193 Now that you know that for sure... 120 00:13:28,363 --> 00:13:32,697 maybe there's something between the two of you you'd like to reconsider. 121 00:13:32,868 --> 00:13:34,699 Is that what you came here to tell me? 122 00:13:36,037 --> 00:13:38,562 Well, that, and I need your help. 123 00:13:39,541 --> 00:13:40,906 Lana's in trouble. 124 00:13:42,344 --> 00:13:43,709 So, what's the sitch? 125 00:13:43,879 --> 00:13:46,609 There's this paparazzi, he's a little too into his job. 126 00:13:46,782 --> 00:13:49,410 I need to track him down before he causes more damage. 127 00:13:49,584 --> 00:13:52,712 - You've worked with them before. - It took a week to wash the slime. 128 00:13:52,888 --> 00:13:55,083 All I have is a name. Can you help me track him? 129 00:13:55,257 --> 00:13:57,589 Anything for a friend of Chloe's. 130 00:13:58,460 --> 00:14:00,485 Grasping a knife, leaving us all to wonder... 131 00:14:00,662 --> 00:14:04,564 has Lana Lang finally cracked from the pressure of marrying Lex Luthor? 132 00:14:06,535 --> 00:14:08,867 I turn on the news and this is what I see? 133 00:14:09,037 --> 00:14:11,164 My fiancé, scared half out of her mind? 134 00:14:11,339 --> 00:14:13,500 We have the situation under control, Mr. Luthor. 135 00:14:13,675 --> 00:14:16,803 Well, I'm sorry if I don't share your optimistic assessment, Brady. 136 00:14:16,978 --> 00:14:19,845 I'm cutting my trip short. Get Lana to LuthorCorp Plaza. 137 00:14:20,015 --> 00:14:22,250 If anyone you don't recognize gets within a 138 00:14:22,262 --> 00:14:24,509 hundred yards of her, put a bullet in them. 139 00:14:25,687 --> 00:14:27,518 Understood, sir. 140 00:14:32,394 --> 00:14:34,294 Miss Lang, we have to go. 141 00:14:34,463 --> 00:14:36,192 - Go where? - LuthorCorp. 142 00:14:36,364 --> 00:14:39,060 It's the only place that I can guarantee your safety. 143 00:14:39,968 --> 00:14:43,369 Don't you think whoever's behind this will think that's the place I'd go? 144 00:14:43,538 --> 00:14:46,198 Yeah, that's the first place I would look. 145 00:14:46,210 --> 00:14:46,939 Miss Lang. 146 00:14:47,776 --> 00:14:51,542 The only place I'll be safe is the last one anyone would think I'd go. 147 00:14:53,215 --> 00:14:56,116 Change of plans, get the car ready. 148 00:14:56,284 --> 00:14:58,275 - But Mr. Luthor... - Isn't here. 149 00:14:58,453 --> 00:15:01,320 Unless you're kidnapping me and holding me against my will... 150 00:15:01,490 --> 00:15:02,821 I'm gonna go where I want. 151 00:15:03,758 --> 00:15:06,693 And if you're interested in my protection... 152 00:15:06,895 --> 00:15:08,658 then you'll follow my orders now. 153 00:15:21,977 --> 00:15:26,141 The room is secured, Miss Lang. The rest of the team is posted out on the grounds. 154 00:15:26,314 --> 00:15:27,440 Thank you. 155 00:15:27,616 --> 00:15:30,380 I'm gonna be right outside your door if you need anything. 156 00:15:33,688 --> 00:15:36,589 I'm sorry. I know this is a terrible intrusion. 157 00:15:36,758 --> 00:15:38,851 If you're taking the Luthor name, I guess... 158 00:15:39,027 --> 00:15:41,996 armed guards and dodging the press go with the gold ring. 159 00:15:42,464 --> 00:15:44,989 Yeah, well, I'm hoping it won't always be that way. 160 00:15:45,166 --> 00:15:47,999 Well, in this case, that's not such a bad thing. 161 00:15:48,169 --> 00:15:49,898 Is there anything I can do for you? 162 00:15:50,071 --> 00:15:54,565 No, thank you. I'm just gonna turn in. Are you sure that Clark won't mind? 163 00:15:55,243 --> 00:15:58,610 I think he'll survive a night on the couch. I'll see you in the morning. 164 00:15:58,780 --> 00:16:00,805 - Good night. - Good night. 165 00:18:12,047 --> 00:18:13,047 Who is this? 166 00:18:13,214 --> 00:18:14,909 You can't hide from me. 167 00:18:15,083 --> 00:18:19,144 Not even in Clark Kent's bedroom. I know everything about you. 168 00:18:19,320 --> 00:18:22,448 I don't care what you know or how you know it. 169 00:18:22,624 --> 00:18:26,390 There's an army between us and you're never gonna get close enough to touch me. 170 00:18:26,561 --> 00:18:29,462 I'm closer than you think, princess. 171 00:18:32,300 --> 00:18:33,995 Brady. 172 00:19:17,045 --> 00:19:18,444 Why are you doing this? 173 00:19:18,613 --> 00:19:20,774 Because you deserve it. 174 00:19:40,802 --> 00:19:42,736 Hi, sweetheart. You're okay. 175 00:19:42,904 --> 00:19:45,498 We're in the hospital now and you're in good hands. 176 00:19:45,673 --> 00:19:47,641 Mack called Dr. Langston. 177 00:19:47,809 --> 00:19:49,868 That was quite a fall you took, Miss Lang. 178 00:19:50,044 --> 00:19:52,842 - All I care about is... - The baby will be fine. 179 00:19:55,183 --> 00:19:58,675 - Would you excuse us, please? - Yes. I'll be outside. 180 00:20:00,822 --> 00:20:03,382 The thing I'm concerned about is your blood pressure... 181 00:20:03,558 --> 00:20:05,617 which is higher than I'm comfortable with. 182 00:20:05,794 --> 00:20:08,422 So I'm gonna give you a sedative, that'll bring it down. 183 00:20:08,596 --> 00:20:08,917 No. 184 00:20:08,929 --> 00:20:11,861 No, it, it won't hurt the baby. I promise. 185 00:20:16,404 --> 00:20:18,235 - Thank you, nurse. - You're welcome, sir. 186 00:20:38,159 --> 00:20:41,356 - How is she? - Just a little shaken. 187 00:20:42,831 --> 00:20:44,890 I want her transferred to a secure room. 188 00:20:45,066 --> 00:20:47,933 Her life's still in danger until we catch this guy. 189 00:20:48,102 --> 00:20:50,400 There might be a place we can use in the old wing. 190 00:20:50,572 --> 00:20:53,166 Your team could completely secure that area. 191 00:20:53,341 --> 00:20:54,341 Do it. 192 00:21:10,391 --> 00:21:13,224 - You sure this is the place? - According to my sources... 193 00:21:13,394 --> 00:21:17,057 this is the rock that Esposito crawls under at the end of a long day. 194 00:21:17,232 --> 00:21:19,257 The parasite business doesn't pay very well. 195 00:21:19,434 --> 00:21:21,368 Hey, don't shed any wet ones for Esposito. 196 00:21:21,536 --> 00:21:24,562 At the top of his game, he's pulling in a couple hundred K, easy. 197 00:21:24,739 --> 00:21:27,503 Just for taking pictures of people who wanna be left alone? 198 00:21:27,675 --> 00:21:29,108 Who're you gonna blame more... 199 00:21:29,277 --> 00:21:31,973 the guy snapping the pics or the public that eats it up? 200 00:21:32,146 --> 00:21:35,206 Just because there's a market for it does not make it right. 201 00:21:36,184 --> 00:21:37,208 Hey, check this out. 202 00:21:42,123 --> 00:21:43,317 Here, try this one. 203 00:21:50,098 --> 00:21:52,157 Looks like Esposito's definitely our guy. 204 00:21:52,333 --> 00:21:54,198 Wait a minute. 205 00:21:57,872 --> 00:21:59,601 Isn't that your barn? 206 00:22:03,011 --> 00:22:05,980 You two must have something special, C.K. 207 00:22:06,381 --> 00:22:08,440 She's stalking you. 208 00:22:11,586 --> 00:22:13,076 Mom. Hi. 209 00:22:13,254 --> 00:22:15,484 I'm in Metropolis with Jimmy. 210 00:22:16,724 --> 00:22:18,487 I'll be right there. 211 00:22:19,661 --> 00:22:20,821 What's going on? 212 00:22:20,995 --> 00:22:24,123 Esposito attacked Lana. I need to get to the hospital. 213 00:22:24,299 --> 00:22:27,564 Okay, well, we should grab the pics because we might need them. 214 00:22:31,606 --> 00:22:33,164 C.K.? 215 00:23:47,146 --> 00:23:48,271 Hello? 216 00:23:48,446 --> 00:23:50,937 Lana, it's Chloe. 217 00:23:51,116 --> 00:23:53,175 Hey, I heard what happened. Are you okay? 218 00:23:53,351 --> 00:23:56,752 Yeah, I'm fine. I just don't know where anyone... 219 00:24:00,658 --> 00:24:01,716 Lana? 220 00:24:29,354 --> 00:24:31,686 - What are you doing here? - Your job. 221 00:24:45,036 --> 00:24:46,697 Come on. Let's go. 222 00:24:49,908 --> 00:24:51,341 Are you okay? 223 00:25:00,351 --> 00:25:01,477 What happened? 224 00:25:01,853 --> 00:25:03,445 He had a piece hidden on him. 225 00:25:03,888 --> 00:25:05,150 I didn't have a choice. 226 00:25:12,363 --> 00:25:14,263 It's over, Miss Lang. 227 00:25:23,074 --> 00:25:25,372 Let's get you back home where you belong. 228 00:26:09,821 --> 00:26:11,755 Lex's plane's in the air now. 229 00:26:11,923 --> 00:26:13,982 But he won't be back until tomorrow. 230 00:26:14,158 --> 00:26:16,251 With this snowstorm, the plane was rerouted. 231 00:26:16,427 --> 00:26:17,917 Thank you... 232 00:26:18,763 --> 00:26:20,458 for everything. 233 00:26:20,999 --> 00:26:22,762 If it wasn't for you... 234 00:26:22,934 --> 00:26:25,960 I don't even wanna think about what would've happened. 235 00:26:36,948 --> 00:26:40,247 I hope I'm not crossing a line. 236 00:26:42,387 --> 00:26:44,548 But honestly... 237 00:26:44,722 --> 00:26:47,350 Lex never should have left you alone. 238 00:26:49,527 --> 00:26:52,758 When did you start calling him by his first name? 239 00:26:54,198 --> 00:26:55,256 I'm sorry. 240 00:26:55,433 --> 00:26:57,993 It's been a rough night. 241 00:26:58,169 --> 00:27:00,103 Yeah. I know. 242 00:27:00,271 --> 00:27:03,240 I don't think I've eaten since this whole thing started. 243 00:27:03,408 --> 00:27:06,468 Could you ask the kitchen to bring something up for me? 244 00:27:06,644 --> 00:27:10,205 I sent the staff and the rest of the team home. 245 00:27:15,420 --> 00:27:18,116 I didn't want them to get caught in the storm. 246 00:27:19,357 --> 00:27:21,525 I know I should've asked you first, but I... 247 00:27:21,537 --> 00:27:22,485 No, no, it's okay. 248 00:27:22,660 --> 00:27:24,890 It's actually very considerate. 249 00:27:26,931 --> 00:27:28,899 Like something you'd do. 250 00:27:30,635 --> 00:27:32,227 It's true. 251 00:27:33,237 --> 00:27:37,333 You're not like all the other girls that Lex paraded in and out of here. 252 00:27:40,612 --> 00:27:42,307 Do you remember that line? 253 00:27:45,483 --> 00:27:48,646 Been crossing a lot of lines lately. 254 00:27:52,290 --> 00:27:54,417 All for you, princess. 255 00:28:01,699 --> 00:28:05,533 I watch over you every day. 256 00:28:06,771 --> 00:28:09,239 And you never even notice. 257 00:28:10,708 --> 00:28:14,007 You took that picture of me in my bedroom. 258 00:28:15,780 --> 00:28:18,112 You're the one who's been calling. 259 00:28:22,053 --> 00:28:24,487 You killed Brady. 260 00:28:27,492 --> 00:28:29,653 I wasn't supposed to. 261 00:28:30,294 --> 00:28:34,094 He figured out that it had to be someone on Lex's security team. 262 00:28:34,265 --> 00:28:37,564 I couldn't let him stop me from saving you. 263 00:28:37,735 --> 00:28:39,896 Saving me? 264 00:28:40,071 --> 00:28:41,766 From who? 265 00:28:44,108 --> 00:28:46,440 That photographer you killed? 266 00:28:47,345 --> 00:28:50,439 Or was he just a part of all of this? 267 00:28:51,349 --> 00:28:53,408 He had a part to play. 268 00:28:54,352 --> 00:28:56,445 But your ex messed it up. 269 00:28:59,657 --> 00:29:01,989 I wanted to show you... 270 00:29:02,160 --> 00:29:05,254 how far I was willing to go. 271 00:29:06,931 --> 00:29:10,492 You wanted to shoot him in front of me, didn't you? 272 00:29:11,436 --> 00:29:14,701 But Clark stopped him before you could get there. 273 00:29:15,640 --> 00:29:18,404 Lex is infecting you. 274 00:29:19,043 --> 00:29:21,568 You're starting to talk like him... 275 00:29:21,746 --> 00:29:26,308 think like him. It makes me sick what he's doing to you. 276 00:29:27,485 --> 00:29:29,419 But I can stop it. 277 00:29:30,722 --> 00:29:33,452 I can give you your life back. 278 00:29:37,995 --> 00:29:39,485 You're right. 279 00:29:40,665 --> 00:29:43,498 I never wanted any of this. 280 00:29:44,068 --> 00:29:46,935 I didn't know what I was getting myself into. 281 00:29:47,105 --> 00:29:50,040 And now, I can't get out. 282 00:29:52,710 --> 00:29:54,302 Please. 283 00:29:56,447 --> 00:29:57,971 Help me. 284 00:30:03,187 --> 00:30:04,814 It's gonna be okay. 285 00:30:09,393 --> 00:30:11,156 I promise. 286 00:30:12,797 --> 00:30:14,822 I'm gonna save you. 287 00:30:48,900 --> 00:30:50,231 Why did you do that? 288 00:30:50,401 --> 00:30:51,891 Lana. 289 00:30:52,069 --> 00:30:53,502 Lana! 290 00:31:24,302 --> 00:31:25,929 Lana certainly is persistent. 291 00:31:26,103 --> 00:31:27,502 I'll give her that. 292 00:31:27,672 --> 00:31:31,005 Kind of like you were when you were trying to figure out my secret. 293 00:31:31,776 --> 00:31:32,970 It just makes me wonder... 294 00:31:33,144 --> 00:31:37,240 if she had an ulterior motive in hiding out in your bedroom tonight. 295 00:31:38,950 --> 00:31:41,145 You think that's why she went to my house? 296 00:31:41,319 --> 00:31:44,482 I'd like to believe that she went there because she felt safe there. 297 00:31:44,655 --> 00:31:47,715 You don't spend this much time with Lex without picking up tricks. 298 00:31:47,892 --> 00:31:52,056 Look at these pictures Esposito took of her sneaking around your barn. 299 00:31:56,100 --> 00:31:58,261 Wait. What was that? 300 00:31:58,436 --> 00:31:59,562 That one right there. 301 00:32:02,540 --> 00:32:04,701 The Children's Foundation Benefit. 302 00:32:04,876 --> 00:32:07,037 My mom was there last night. 303 00:32:07,211 --> 00:32:08,644 In Metropolis. 304 00:32:10,248 --> 00:32:13,740 So if Esposito took this... 305 00:32:14,218 --> 00:32:17,210 Then he couldn't have taken that picture of Lana in her bedroom. 306 00:32:19,290 --> 00:32:20,587 Then who did? 307 00:32:37,842 --> 00:32:40,106 There's nowhere to go. 308 00:32:44,448 --> 00:32:46,245 It's too late to save you, Lana. 309 00:33:02,133 --> 00:33:03,600 You were a good person once. 310 00:33:04,835 --> 00:33:07,099 That's how I'll remember you when you're gone. 311 00:33:30,661 --> 00:33:32,686 Clark. 312 00:33:37,168 --> 00:33:39,227 What happened? 313 00:33:39,403 --> 00:33:41,564 How did you...? 314 00:33:41,739 --> 00:33:43,832 You're safe now. 315 00:33:44,008 --> 00:33:45,839 That's all that matters. 316 00:33:46,310 --> 00:33:48,039 No, it isn't. 317 00:33:50,047 --> 00:33:54,885 You're here after... everything. 318 00:33:58,322 --> 00:34:01,257 Why are you still watching over me? 319 00:34:04,395 --> 00:34:07,523 Maybe for the same reason you've been watching me. 320 00:34:17,375 --> 00:34:20,674 So it's funny how the main streets from here to Smallville... 321 00:34:20,845 --> 00:34:22,938 miraculously thawed out over night. 322 00:34:23,114 --> 00:34:26,447 - You have anything to do with that? - Nature is a mysterious creature. 323 00:34:26,617 --> 00:34:27,948 Have you talked to Lana? 324 00:34:28,119 --> 00:34:29,882 No, we danced to this tune before. 325 00:34:30,054 --> 00:34:32,750 I'm not playing pickle in the middle anymore, remember? 326 00:34:32,923 --> 00:34:36,051 It's different. Lana's getting too close to finding out my secret. 327 00:34:36,227 --> 00:34:37,751 I mean, what am I supposed to do? 328 00:34:37,928 --> 00:34:41,489 Clark, Lana risked her life by not showing that photograph to Lex. 329 00:34:41,665 --> 00:34:43,462 She did that to protect you. 330 00:34:44,402 --> 00:34:47,769 I think she's proven where her loyalty lies. 331 00:34:49,774 --> 00:34:51,571 Yo, C.K. 332 00:34:51,742 --> 00:34:55,405 Thanks for fixing me up with a sucker's cocktail in Esposito's dark room. 333 00:34:56,147 --> 00:34:59,776 I help you out, you leave me holding the bag for a felony. That's great. 334 00:34:59,950 --> 00:35:02,350 I'm sorry. After I found out what happened to Lana... 335 00:35:02,520 --> 00:35:04,545 I just wanna make sure she was okay. 336 00:35:13,097 --> 00:35:14,792 Yeah, I can understand that urge. 337 00:35:18,369 --> 00:35:20,030 How is she? 338 00:35:21,272 --> 00:35:23,866 She's good, thanks to you. You really came through. 339 00:35:24,041 --> 00:35:25,565 Yeah, thanks. 340 00:35:31,515 --> 00:35:33,380 You guys should catch up. 341 00:35:45,629 --> 00:35:48,291 You know, he's not such a bad guy. 342 00:35:49,467 --> 00:35:50,900 Yeah. 343 00:35:53,104 --> 00:35:55,368 But he's no Jimmy olsen. 344 00:36:04,482 --> 00:36:06,416 Does that mean that you miss me? 345 00:36:21,765 --> 00:36:22,891 I know. 346 00:36:25,402 --> 00:36:26,733 Me too. 347 00:36:56,167 --> 00:36:58,328 God, I'm a lucky man. 348 00:37:03,140 --> 00:37:05,267 Lana... 349 00:37:05,442 --> 00:37:10,106 I can't tell you how powerless I felt not being able to help you. 350 00:37:15,452 --> 00:37:17,579 Everything's okay. 351 00:37:19,323 --> 00:37:20,688 We're okay. 352 00:37:23,160 --> 00:37:27,358 My security chief at LuthorCorp Plaza said you never made it there. 353 00:37:27,531 --> 00:37:29,089 What happened? 354 00:37:34,004 --> 00:37:36,529 I went to the Kent farm instead. 355 00:37:37,408 --> 00:37:40,377 Lex, you weren't here and I had to trust my instincts. 356 00:37:41,145 --> 00:37:43,170 You taught me that. 357 00:37:46,317 --> 00:37:50,276 And those instincts led you to the place your ex-boyfriend happens to live? 358 00:37:53,691 --> 00:37:56,489 I went to the farm because I thought it was the last place... 359 00:37:56,660 --> 00:37:58,890 anyone would look for me. 360 00:37:59,063 --> 00:38:00,860 It's the only reason. 361 00:38:05,069 --> 00:38:07,333 Then that's good enough for me. 362 00:38:10,207 --> 00:38:11,731 Lana. 363 00:38:12,243 --> 00:38:15,337 Above anything else, I trust you. 364 00:38:17,514 --> 00:38:19,607 And I love you. 365 00:39:14,505 --> 00:39:17,372 Looks like you're working out some issues there. 366 00:39:19,076 --> 00:39:21,374 Just doing a little honest work, Lex. 367 00:39:21,545 --> 00:39:23,410 You should try it some time. 368 00:39:24,415 --> 00:39:25,712 Why start now? 369 00:39:27,384 --> 00:39:28,646 My life's perfect. 370 00:39:31,388 --> 00:39:33,856 - What do you want? - Nothing. 371 00:39:34,024 --> 00:39:37,516 I just wanted to take a little sleigh ride down memory lane. 372 00:39:37,695 --> 00:39:39,219 Visit the scene of the crime. 373 00:39:40,030 --> 00:39:41,497 Hey... 374 00:39:41,665 --> 00:39:45,396 here's where you took my fiancé after kidnapping her. 375 00:39:45,569 --> 00:39:48,060 Right before you tried to kill me. 376 00:39:50,774 --> 00:39:53,208 I wasn't myself that night. 377 00:39:56,747 --> 00:39:57,805 I'm sorry. 378 00:39:59,383 --> 00:40:00,975 Sorry? 379 00:40:01,151 --> 00:40:03,244 What? That you didn't finish the job? 380 00:40:07,191 --> 00:40:09,318 You know, I'm still a bit fuzzy on the details. 381 00:40:09,493 --> 00:40:12,257 What with you trying to choke the life out of me. 382 00:40:12,429 --> 00:40:14,795 But what fascinates me... 383 00:40:14,965 --> 00:40:18,662 is how after all that, Lana could still feel safe coming here. 384 00:40:18,836 --> 00:40:20,463 That was her choice. 385 00:40:20,637 --> 00:40:22,628 - I had nothing to do with it. - You never do. 386 00:40:24,174 --> 00:40:25,732 That's all right. 387 00:40:26,510 --> 00:40:31,641 You see, I understand the allure of trying to unravel the mystery of Clark Kent. 388 00:40:32,182 --> 00:40:36,448 I suffered from it once too, when I thought you mattered. 389 00:40:38,956 --> 00:40:40,719 Are we done? 390 00:40:43,761 --> 00:40:46,389 Nothing left but the formalities. 391 00:40:52,035 --> 00:40:54,833 Don't look so surprised, Clark. 392 00:40:55,005 --> 00:40:57,940 Lana still cares about you, I know that. 393 00:40:58,742 --> 00:41:01,370 And I know what it would mean to her, having you there. 394 00:41:05,182 --> 00:41:07,047 Is that really what you want, Lex? 395 00:41:08,185 --> 00:41:09,846 What I want? 396 00:41:11,088 --> 00:41:15,252 What I want is to make Lana happy for the rest of her life. 397 00:41:16,126 --> 00:41:19,562 And I want you to be there on our wedding day... 398 00:41:20,330 --> 00:41:22,764 to see what you lost. 399 00:41:26,170 --> 00:41:28,229 Make sure you RSVP. 400 00:41:28,405 --> 00:41:31,203 We need a head count for the reception.