1 00:00:01,633 --> 00:00:03,512 Pete: I DIDN'T THINK LANA WOULD FIND SOMEONE TO COVER HER SHIFT. 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,174 THIS LATE IN THE GAME. 3 00:00:05,198 --> 00:00:07,378 I GUESS I SHOULD'VE FIGURED ON THE CLARK FACTOR. 4 00:00:07,402 --> 00:00:09,079 WELL, IT SOUNDED LIKE SHE WAS HAVING 5 00:00:09,103 --> 00:00:11,082 HER OWN CRISIS OVER JENSEN'S HISTORY EXAM. 6 00:00:11,106 --> 00:00:13,325 THANKS FOR COMING. I KNOW THIS CAN'T COMPETE 7 00:00:13,349 --> 00:00:15,428 WITH THE ALL-YOU-CAN-DRINK TALON CRAM SESSION. 8 00:00:15,452 --> 00:00:18,086 DEFINITELY NOT. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,569 PETE, I THINK IT'S GREAT 10 00:00:22,593 --> 00:00:24,971 THAT YOU SPEND SO MUCH TIME VOLUNTEERING HERE. 11 00:00:24,995 --> 00:00:27,375 SOMEONE'S ALWAYS BEEN THERE FOR ME WHEN I'VE BEEN IN TROUBLE. 12 00:00:27,399 --> 00:00:29,608 SEEMS LIKE A GOOD WAY TO GIVE SOMETHING BACK. 13 00:00:29,632 --> 00:00:31,736 HI, PETE. 14 00:00:34,139 --> 00:00:36,488 AND TO HONE YOUR SENSITIVE GUY SKILLS. 15 00:00:36,512 --> 00:00:38,421 [ TELEPHONE RINGS ] 16 00:00:38,445 --> 00:00:41,625 WATCH AND LEARN. 17 00:00:41,649 --> 00:00:43,523 TEEN CRISIS HOTLINE. 18 00:00:45,655 --> 00:00:47,634 UH-HUH. 19 00:00:47,658 --> 00:00:50,378 WELL, HOW LONG HAS IT BEEN SINCE THEY'VE BEEN DIVORCED? 20 00:00:50,402 --> 00:00:53,783 YEAH, I KNOW. THAT CAN BE TOUGH. 21 00:00:53,807 --> 00:00:56,646 WELL, HAVE YOU TALKED TO THEM ABOUT IT? 22 00:00:56,670 --> 00:00:59,521 [ TELEPHONE RINGS ] 23 00:00:59,545 --> 00:01:01,753 YEAH. 24 00:01:01,777 --> 00:01:06,531 [ RING ] 25 00:01:06,555 --> 00:01:08,162 TEEN CRISIS HOTLINE. 26 00:01:08,186 --> 00:01:09,765 [ BUZZING STATIC ] 27 00:01:09,789 --> 00:01:11,067 Lana: CLARK!! 28 00:01:11,091 --> 00:01:12,138 LANA. 29 00:01:12,162 --> 00:01:14,072 CLARK, IT'S HAPPENING! 30 00:01:14,096 --> 00:01:15,543 ARE YOU THERE? 31 00:01:15,567 --> 00:01:16,614 LANA? 32 00:01:16,638 --> 00:01:18,718 HE'S GOT A GUN! 33 00:01:18,742 --> 00:01:21,451 [ GUNSHOTS ] Radio announcer: AND GOOD. 34 00:01:21,475 --> 00:01:22,847 Radio announcer: 61-60, VIPERS. 35 00:01:25,111 --> 00:01:27,060 CLARK! PLEASE! 36 00:01:27,084 --> 00:01:29,162 [ BUZZING STATIC ] HELP ME! 37 00:01:29,186 --> 00:01:30,218 LANA? LANA, WHAT? 38 00:01:34,865 --> 00:01:36,668 LANA? LANA! 39 00:01:39,572 --> 00:01:41,204 [ GUNSHOT ] 40 00:01:46,210 --> 00:01:48,620 LANA! 41 00:01:48,644 --> 00:01:51,194 CAN YOU HEAR ME?! LANA! 42 00:01:51,218 --> 00:01:52,866 PETE, CALL THE POLICE. 43 00:01:52,890 --> 00:01:55,825 HEY, UH... PLEASE HOLD. 44 00:02:15,521 --> 00:02:17,801 HEY, CLARK. 45 00:02:17,825 --> 00:02:19,634 KNOCK MUCH? 46 00:02:19,658 --> 00:02:21,165 YOU'RE TOO LATE. 47 00:02:21,189 --> 00:02:23,764 I TURNED OFF THE CAPPUCCINO MACHINE AN HOUR AGO. 48 00:02:28,670 --> 00:02:35,787 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 49 00:02:35,811 --> 00:02:39,692 ♫ LET YOUR WARM HANDS BREAK RIGHT THROUGH ♫ 50 00:02:39,716 --> 00:02:46,171 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 51 00:02:46,195 --> 00:02:49,807 ♫ I DON'T CARE HOW YOU DO IT ♫ 52 00:02:49,831 --> 00:02:50,877 ♫ JUST STAY ♫ 53 00:02:50,901 --> 00:02:52,811 ♫ STAY WITH ME ♫ 54 00:02:52,835 --> 00:02:54,813 ♫ STAY ♫ 55 00:02:54,837 --> 00:02:56,687 ♫ COME ON ♫ 56 00:02:56,711 --> 00:03:00,191 ♫ I'VE BEEN WAITING FOR YOU ♫ 57 00:03:00,215 --> 00:03:05,829 ♫ JUST STAY WITH ME ♫ 58 00:03:05,853 --> 00:03:10,705 ♫ I'VE MADE THIS WHOLE WORLD SHINE FOR YOU ♫ 59 00:03:10,729 --> 00:03:12,609 ♫ JUST STAY ♫ 60 00:03:12,633 --> 00:03:15,212 ♫ STAY ♫ 61 00:03:15,236 --> 00:03:18,341 ♫ COME ON ♫ 62 00:03:28,324 --> 00:03:30,334 Lana's voice: PLEASE HELP ME! 63 00:03:30,358 --> 00:03:32,766 Clark's voice: LANA? LANA! 64 00:03:32,790 --> 00:03:35,795 [ GUNSHOT ] 65 00:03:37,337 --> 00:03:39,347 THE CALL CAME FROM A BLOCKED I.D. 66 00:03:39,371 --> 00:03:41,780 SOUNDS LIKE YOUR VOICE, MISS LANG. 67 00:03:41,804 --> 00:03:43,882 I KNOW, BUT IT CAN'T BE. 68 00:03:43,906 --> 00:03:46,387 WE THINK IT'S SOME SORT OF A PRANK, SHERIFF. 69 00:03:46,411 --> 00:03:48,960 YOU KNOW, USUALLY THESE SITUATIONS ORIGINATE 70 00:03:48,984 --> 00:03:51,394 A LITTLE CLOSER TO HOME THAN YOU'D EXPECT. 71 00:03:51,418 --> 00:03:53,796 ANY REASON YOU MIGHT WANT TO GOOSE THESE BOYS 72 00:03:53,820 --> 00:03:55,800 WITH A LITTLE CRANK CALLING, MISS LANG? 73 00:03:55,824 --> 00:03:58,043 LANA DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 74 00:03:58,067 --> 00:04:00,045 YEAH, UNLESS MISS LANG HAS GROWN SEVERAL INCHES 75 00:04:00,069 --> 00:04:02,449 AND DEVELOPED AN AFFINITY FOR PLAID, 76 00:04:02,473 --> 00:04:04,681 THIS WOULD BE A GOOD TIME FOR YOU TO PIPE DOWN. 77 00:04:04,705 --> 00:04:08,457 YEAH, I SUPPOSE SOMEONE COULD BE IMITATING YOU. 78 00:04:08,481 --> 00:04:10,390 WHY WOULD ANYONE DO THAT? 79 00:04:10,414 --> 00:04:13,925 IF I HAD THE ANSWER TO HALF THE WHYS IN THIS TOWN, 80 00:04:13,949 --> 00:04:15,967 I'D HAVE A BESTSELLER ON MY HANDS. 81 00:04:15,991 --> 00:04:17,930 I'll LOOK INTO THIS. 82 00:04:17,954 --> 00:04:20,375 BUT YOU KIDS NEED TO KNOW THAT CRANK CALLS 83 00:04:20,399 --> 00:04:23,002 AREN'T EXACTLY A TOP PRIORITY. 84 00:04:26,367 --> 00:04:29,086 ARE YOU OKAY? 85 00:04:29,110 --> 00:04:31,750 YOU KNOW, IF SOMEONE IS DOING THIS AS A JOKE, 86 00:04:31,774 --> 00:04:34,053 THEY HAVE A PRETTY SICK SENSE OF HUMOR. 87 00:04:34,077 --> 00:04:35,855 DON'T WORRY. 88 00:04:35,879 --> 00:04:38,754 WE'LL FIGURE OUT WHO DID THIS. 89 00:04:43,992 --> 00:04:46,110 THIS CONNECTION'S BAD. 90 00:04:46,134 --> 00:04:49,074 WE'RE MISSING PIECES OF THE CONVERSATION. 91 00:04:49,098 --> 00:04:51,348 BUT... 92 00:04:51,372 --> 00:04:53,851 THE BACKGROUND NOISE IS CONSTANT THROUGHOUT. 93 00:04:53,875 --> 00:04:55,884 THIS RECORDING WASN'T PIECEMEALED TOGETHER. 94 00:04:55,908 --> 00:04:57,887 HERE, I'll PLAY IT AGAIN. 95 00:04:57,911 --> 00:05:00,130 WITH THE STATIC AS LOW AS I CAN GET IT. 96 00:05:00,154 --> 00:05:03,896 [ STEADY NOISE ] 97 00:05:03,920 --> 00:05:05,838 THAT SOUNDS LIKE RAIN. 98 00:05:05,862 --> 00:05:10,144 WE HAVEN'T HAD A STORM IN MONTHS. 99 00:05:10,168 --> 00:05:11,906 Lana's voice: CLARK, IT'S HAPPENING! 100 00:05:11,930 --> 00:05:14,380 WHY WOULD I SAY THAT? 101 00:05:14,404 --> 00:05:16,908 IT'S ALMOST LIKE YOU WERE EXPECTING SOMETHING. 102 00:05:18,480 --> 00:05:21,790 Lana's voice: CLARK! PLEASE HELP ME! 103 00:05:21,814 --> 00:05:23,187 [ BUZZING STATIC ] 104 00:05:25,189 --> 00:05:28,401 Adam's voice: YOU LIED TO ME! 105 00:05:28,425 --> 00:05:30,533 HEY, CHLOE, CAN I? 106 00:05:30,557 --> 00:05:32,529 YEAH. 107 00:05:34,502 --> 00:05:37,167 I THINK I HEARD SOMETHING. 108 00:05:46,120 --> 00:05:49,831 Adam's voice: YOU LIED TO ME! 109 00:05:49,855 --> 00:05:51,603 THAT'S ADAM. 110 00:05:51,627 --> 00:05:54,067 BUT I HAVEN'T SPOKEN TO HIM SINCE HE LEFT. 111 00:05:54,091 --> 00:05:57,134 CLARK, HOW DID YOU HEAR THAT? 112 00:05:58,637 --> 00:06:00,615 I GUESS I MISSED TOO MANY LINKIN PARK CONCERTS. 113 00:06:00,639 --> 00:06:03,875 LOOK, THERE'S SOMEONE ELSE HERE. 114 00:06:05,906 --> 00:06:07,625 [ RADIO STATIC ] 115 00:06:07,649 --> 00:06:08,988 Announcer's voice: AND GOOD. 116 00:06:09,012 --> 00:06:10,860 THAT MAKES THE SCORE 61-60, VIPERS. 117 00:06:10,884 --> 00:06:12,963 GUNNERSON NOW NEEDS TO MISS THE SECOND SHOT 118 00:06:12,987 --> 00:06:15,596 TO KEEP THE VIPERS' HOPE FOR AN UNDEFEATED SEASON ALIVE. 119 00:06:15,620 --> 00:06:17,670 GUNNERSON? HE WAS BENCHED IN THE PRESEASON. 120 00:06:17,694 --> 00:06:19,973 THIS HAS GOT TO BE A RECORDING OF AN OLD GAME. 121 00:06:19,997 --> 00:06:22,005 NO, THAT CAN'T BE. THIS IS THE FIRST YEAR 122 00:06:22,029 --> 00:06:24,903 THE VIPERS HAVE BEEN UNDEFEATED. 123 00:06:30,682 --> 00:06:34,564 THEY'RE NOT EVEN SCHEDULED TO PLAY THE METROS UNTIL TONIGHT. 124 00:06:34,588 --> 00:06:37,228 AND ACCORDING TO THE WEATHER SERVICE, 125 00:06:37,252 --> 00:06:39,170 A STORM'S ON THE WAY. 126 00:06:39,194 --> 00:06:41,504 WELL, IF NONE OF THIS HAS HAPPENED YET, 127 00:06:41,528 --> 00:06:43,661 MAYBE THE PHONE CALL HADN'T, EITHER. 128 00:06:46,163 --> 00:06:49,939 YOU'RE SAYING THE CALL CAME FROM THE FUTURE? 129 00:07:01,555 --> 00:07:03,634 WHAT IS THIS? 130 00:07:03,658 --> 00:07:06,067 AN EXPERIMENTAL MEDICATION. 131 00:07:06,091 --> 00:07:08,211 NOT EXACTLY FDA-APPROVED, 132 00:07:08,235 --> 00:07:10,675 BUT I ASSUME YOU'RE WORKING ON THE PATENT. 133 00:07:10,699 --> 00:07:13,077 OH, LEX, I DON'T HAVE TIME FOR 20 QUESTIONS. 134 00:07:13,101 --> 00:07:15,175 I KNOW ABOUT THE LAB AT METRON. 135 00:07:17,048 --> 00:07:19,326 IT GIVES NEW MEANING TO THE TERM "HUMAN RESOURCES." 136 00:07:19,350 --> 00:07:22,091 YOU KNOW, THERE ARE HUNDREDS OF PROJECTS IN DEVELOPMENT 137 00:07:22,115 --> 00:07:23,632 AT LUTHORCORP. 138 00:07:23,656 --> 00:07:25,995 YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME IF I'M NOT CURRENT 139 00:07:26,019 --> 00:07:28,240 ON ALL THE DETAILS ABOUT, UH, WHAT, METRON? 140 00:07:28,264 --> 00:07:31,704 YOU'RE SECRETLY DEVELOPING A SERUM 141 00:07:31,728 --> 00:07:34,749 THAT HAS A CERTAIN LAZARUS EFFECT 142 00:07:34,773 --> 00:07:36,776 ON THE DEARLY DEPARTED. 143 00:07:39,009 --> 00:07:41,158 RESUSCITATING THE DEAD? 144 00:07:41,182 --> 00:07:43,120 [ CHUCKLES ] 145 00:07:43,144 --> 00:07:44,692 I THINK 146 00:07:44,716 --> 00:07:47,667 YOUR, UH, CREATIVE TALENTS ARE BEING WASTED 147 00:07:47,691 --> 00:07:49,670 AT LUTHORCORP, SON. 148 00:07:49,694 --> 00:07:53,735 UNFORTUNATELY, THIS ISN'T FICTION. 149 00:07:53,759 --> 00:07:56,639 SO FAR, THE KAFKAESQUE TRIALS 150 00:07:56,663 --> 00:07:59,143 HAVE CAUSED PATIENTS' BODIES TO DETERIORATE 151 00:07:59,167 --> 00:08:01,646 WHILE THEIR MINDS RETAIN CONSCIOUSNESS. 152 00:08:01,670 --> 00:08:04,220 IT SORT OF BYPASSES THE CODE OF ETHICS, 153 00:08:04,244 --> 00:08:06,392 BUT I SUPPOSE IF YOU WERE SUCCESSFUL, 154 00:08:06,416 --> 00:08:08,797 IT COULD MEAN BIG BUSINESS. 155 00:08:08,821 --> 00:08:11,160 WELL, I APPLAUD YOUR MORAL OUTRAGE, 156 00:08:11,184 --> 00:08:12,401 BUT, UM, 157 00:08:12,425 --> 00:08:15,365 THESE PAPERS DON'T SPECIFICALLY CONFIRM 158 00:08:15,389 --> 00:08:18,740 ANY OF YOUR ACCUSATIONS, SON. 159 00:08:18,764 --> 00:08:21,043 ALTHOUGH THEY WOULD RAISE A FEW EYEBROWS 160 00:08:21,067 --> 00:08:23,047 AT THE "DAILY PLANET." 161 00:08:23,071 --> 00:08:24,649 [ CHUCKLES ] 162 00:08:24,673 --> 00:08:27,723 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO RESORT TO THREATS, LEX, 163 00:08:27,747 --> 00:08:30,658 IF YOU WANT TO SHUT THIS PROJECT DOWN. 164 00:08:30,682 --> 00:08:35,234 I MUST NOT BE MAKING MYSELF CLEAR. 165 00:08:35,258 --> 00:08:37,768 I CAME BACK TO LUTHORCORP TO BE YOUR PARTNER, 166 00:08:37,792 --> 00:08:39,299 NOT A PAPER PUSHER. 167 00:08:39,323 --> 00:08:41,403 THIS NEW PROJECT CAN MAKE THE COMPANY 168 00:08:41,427 --> 00:08:43,144 BILLIONS OF DOLLARS. 169 00:08:43,168 --> 00:08:46,679 I DON'T WANT IT SHUT DOWN. 170 00:08:46,703 --> 00:08:49,838 I WANT TO BE PUT IN CHARGE OF IT. 171 00:08:54,786 --> 00:08:56,788 [ MONKEYS SCREECHING ] 172 00:09:04,860 --> 00:09:06,839 WHAT ARE YOU DOING? 173 00:09:06,863 --> 00:09:08,912 THIS IS A RESTRICTED AREA. 174 00:09:08,936 --> 00:09:11,840 APPARENTLY NOT. 175 00:09:14,413 --> 00:09:17,293 YOU FAILED TO MENTION, DR. TENG, 176 00:09:17,317 --> 00:09:22,730 THAT MY SON RECENTLY PAID YOU A VISIT. 177 00:09:22,754 --> 00:09:25,404 I DON'T KNOW HOW HE FOUND US. 178 00:09:25,428 --> 00:09:27,737 BUT I DIDN'T TELL HIM ANYTHING. 179 00:09:27,761 --> 00:09:30,211 THAT'S IRRELEVANT NOW BECAUSE, AS OF THIS MOMENT, 180 00:09:30,235 --> 00:09:32,314 THIS PROJECT NEVER EXISTED. 181 00:09:32,338 --> 00:09:34,947 BUT WE HAVEN'T EVEN TESTED THE MOST RECENT ADJUSTMENTS. 182 00:09:34,971 --> 00:09:37,851 DON'T WORRY, DR. TENG. YOUR WORK WILL CONTINUE. 183 00:09:37,875 --> 00:09:39,355 JUST NOT HERE. 184 00:09:39,379 --> 00:09:43,230 I WANT THIS LAB CLEARED OUT 185 00:09:43,254 --> 00:09:45,964 BY THE END OF THE DAY. 186 00:09:45,988 --> 00:09:47,535 OR THIS TIME, 187 00:09:47,559 --> 00:09:49,538 YOU WILL FIND YOURSELF DEPORTED 188 00:09:49,562 --> 00:09:51,971 BACK TO YOUR NATIVE HOMELAND. 189 00:09:51,995 --> 00:09:54,245 AND IF I'M NOT MISTAKEN, 190 00:09:54,269 --> 00:09:56,808 YOUR GOVERNMENT DOES NOT HAVE MUCH USE FOR WOMEN 191 00:09:56,832 --> 00:10:00,554 WHO HAVE, UH, CONSORTED WITH THE DEVILS OF, UH, 192 00:10:00,578 --> 00:10:02,356 WESTERN CAPITALISM. 193 00:10:02,380 --> 00:10:05,191 COME ON. 194 00:10:05,215 --> 00:10:06,947 AM I RIGHT? 195 00:11:01,894 --> 00:11:04,073 WHERE HAVE YOU BEEN? 196 00:11:04,097 --> 00:11:06,548 I'M SORRY, ADAM. 197 00:11:06,572 --> 00:11:09,412 I KNOW YOU'RE IN A LOT OF PAIN. 198 00:11:09,436 --> 00:11:12,456 THEN WHY DID YOU DO THIS TO ME? 199 00:11:12,480 --> 00:11:15,090 WE WERE TRYING TO GIVE YOU A SECOND CHANCE. 200 00:11:15,114 --> 00:11:17,362 I'VE BEEN HEARING A LOT OF NOISE OUT THERE. 201 00:11:17,386 --> 00:11:20,027 WHAT'S GOING ON? 202 00:11:20,051 --> 00:11:22,570 THEY'RE SHUTTING DOWN THE LAB. 203 00:11:22,594 --> 00:11:26,600 WHERE ARE WE GOING? 204 00:11:28,932 --> 00:11:30,581 YOU'RE NOT TAKING ME WITH YOU. 205 00:11:30,605 --> 00:11:32,914 I CAN'T. 206 00:11:32,938 --> 00:11:35,388 WHAT ABOUT THE MEDICINE? 207 00:11:35,412 --> 00:11:39,148 MR. LUTHOR TOOK ALL OF IT. 208 00:11:41,951 --> 00:11:45,462 THEN GET IT BACK. 209 00:11:45,486 --> 00:11:48,135 I'VE ONLY GOT 12 HOURS. YOU KNOW THAT! 210 00:11:48,159 --> 00:11:50,139 HE WON'T HELP YOU, ADAM. 211 00:11:50,163 --> 00:11:52,471 HE DOESN'T EVEN KNOW YOU'RE ALIVE. 212 00:11:52,495 --> 00:11:56,148 I HAVE NO IDEA WHERE HE'S TAKING THE SERUM. 213 00:11:56,172 --> 00:11:57,479 I'M SORRY. 214 00:11:57,503 --> 00:12:00,648 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 215 00:12:14,096 --> 00:12:16,405 Lex: LOOK, CLARK, I'M NO EXPERT ON QUANTUM TUNNELING. 216 00:12:16,429 --> 00:12:19,149 OR WORMHOLES, BUT IF MINDS LIKE EINSTEIN AND THORNE 217 00:12:19,173 --> 00:12:21,153 BELIEVE TIME ANOMALIES ARE POSSIBLE, 218 00:12:21,177 --> 00:12:23,155 WHO AM I TO RULE IT OUT? 219 00:12:23,179 --> 00:12:25,658 LEX, IF THAT PHONE CALL IS GOING TO HAPPEN TONIGHT, 220 00:12:25,682 --> 00:12:27,662 WE NEED TO FIND ADAM. 221 00:12:27,686 --> 00:12:30,525 CLARK, WHAT MAKES YOU THINK I CAN HELP? 222 00:12:30,549 --> 00:12:34,101 BECAUSE YOU WERE AT THE LAB. 223 00:12:34,125 --> 00:12:36,158 AND I KNOW YOU MET WITH DR. TENG. 224 00:12:38,701 --> 00:12:41,741 CLARK, WHAT HAVE YOU BEEN DOING... 225 00:12:41,765 --> 00:12:43,413 FOLLOWING ME? 226 00:12:43,437 --> 00:12:46,087 DON'T TURN THIS AROUND ON ME, LEX. 227 00:12:46,111 --> 00:12:48,652 LOOK, WE THINK ADAM DIED OF LIVER DISEASE 228 00:12:48,676 --> 00:12:50,224 A FEW MONTHS AGO, 229 00:12:50,248 --> 00:12:54,028 AND I'M GUESSING HE WAS ONE OF DR. TENG'S SUBJECTS. 230 00:12:54,052 --> 00:12:55,500 LANA'S IN TROUBLE, 231 00:12:55,524 --> 00:13:00,138 AND I KNOW YOU'RE HOLDING OUT ON ME. 232 00:13:00,162 --> 00:13:03,265 WHERE IS HE, LEX? 233 00:13:06,740 --> 00:13:09,721 YOU DON'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO LANA. 234 00:13:09,745 --> 00:13:11,724 I KNOW YOU DON'T. 235 00:13:11,748 --> 00:13:13,179 PLEASE. 236 00:13:18,086 --> 00:13:20,466 TRUST ME, CLARK, 237 00:13:20,490 --> 00:13:23,169 THERE'S NO WAY ADAM'S GOING TO COME AFTER LANA. 238 00:13:23,193 --> 00:13:25,072 HOW CAN YOU BE SO SURE? 239 00:13:25,096 --> 00:13:27,275 'CAUSE HE CAN'T LEAVE THE LAB. 240 00:13:27,299 --> 00:13:29,734 HE NEEDS CONSTANT INJECTIONS JUST TO STAY ALIVE. 241 00:13:32,807 --> 00:13:35,287 I NEED TO SEE WITH MY OWN EYES. 242 00:13:35,311 --> 00:13:37,660 IT'S A SECURED LAB. 243 00:13:37,684 --> 00:13:40,094 YOU'LL NEVER BE ABLE TO GET IN THERE. 244 00:13:40,118 --> 00:13:42,221 NOT WITHOUT YOU. 245 00:13:46,326 --> 00:13:48,230 [ SCREECHING ] 246 00:14:49,886 --> 00:14:51,788 LEX. 247 00:14:57,256 --> 00:15:00,402 ADAM'S GONE. 248 00:15:15,722 --> 00:15:18,602 WAS IT WORTH IT, 249 00:15:18,626 --> 00:15:20,666 SACRIFICING THE LIVES OF DR. TENG 250 00:15:20,690 --> 00:15:22,668 AND ALL THOSE TECHNICIANS 251 00:15:22,692 --> 00:15:25,513 JUST TO GET BACK INTO THE PHARMACEUTICAL BUSINESS? 252 00:15:25,537 --> 00:15:27,676 I, UH, HOPE YOU WEREN'T 253 00:15:27,700 --> 00:15:29,879 AS EMOTIONAL AS THIS WITH THE POLICE. 254 00:15:29,903 --> 00:15:32,482 I JUST SPENT THE LAST FIVE HOURS COVERING FOR YOU. 255 00:15:32,506 --> 00:15:34,855 I APPRECIATE THE GESTURE, SON, BUT I TOLD YOU, 256 00:15:34,879 --> 00:15:36,859 I HAD NOTHING TO DO WITH THE LAB AT METRON. 257 00:15:36,883 --> 00:15:38,932 AND I SUPPOSE YOU DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO 258 00:15:38,956 --> 00:15:40,594 WITH THOSE MURDERS, EITHER. 259 00:15:40,618 --> 00:15:43,398 LEX, EVEN IF I WERE THE DEMONIC FATHER 260 00:15:43,422 --> 00:15:45,601 YOU'VE MADE ME OUT TO BE, 261 00:15:45,625 --> 00:15:47,969 YOU KNOW I WOULD NEVER DO ANYTHING SO SLOPPY. 262 00:15:50,001 --> 00:15:53,612 BUT I'M NOT WORRIED, SON. 263 00:15:53,636 --> 00:15:56,586 HOW CAN YOU BE SO CAVALIER? 264 00:15:56,610 --> 00:15:59,561 BECAUSE I KNOW THAT I HAVE SOMEONE EXTREMELY COMPETENT 265 00:15:59,585 --> 00:16:00,846 IN CHARGE. 266 00:16:04,051 --> 00:16:06,870 HMM? 267 00:16:06,894 --> 00:16:09,674 YOU WANTED THE PROJECT. 268 00:16:09,698 --> 00:16:11,701 IT'S YOURS. 269 00:16:13,664 --> 00:16:16,609 I'M TRUSTING YOU TO HANDLE THINGS. 270 00:16:25,552 --> 00:16:28,000 NICE TRY, DAD. 271 00:16:28,024 --> 00:16:30,729 BUT I'M NOT SUITING UP IN THE 11th HOUR. 272 00:16:32,991 --> 00:16:36,937 CLEAN UP YOUR OWN MESS. 273 00:16:51,918 --> 00:16:55,600 I THOUGHT I WAS GETTING USED TO SEEING SOME PRETTY WEIRD THINGS 274 00:16:55,624 --> 00:16:58,003 AROUND HERE, BUT, LANA, THIS WAS A MASSACRE. 275 00:16:58,027 --> 00:16:59,505 BUT WHAT ABOUT ADAM? 276 00:16:59,529 --> 00:17:00,908 IT LOOKS LIKE HE ESCAPED. 277 00:17:00,932 --> 00:17:02,850 BUT YOU THINK HE KILLED THEM. 278 00:17:02,874 --> 00:17:04,912 HE OBVIOUSLY ESCAPED FROM HIS CELL 279 00:17:04,936 --> 00:17:06,585 AND STRANGLED HIS DOCTOR. 280 00:17:06,609 --> 00:17:09,620 LOOKS LIKE THE OTHER VICTIMS WERE TRYING TO STOP HIM. 281 00:17:09,644 --> 00:17:10,992 HEY, GUYS, SO AFTER I PROMISED 282 00:17:11,016 --> 00:17:12,863 TO SWITCH MY LONG-DISTANCE SERVICE, 283 00:17:12,887 --> 00:17:14,897 I FINALLY GOT MY GUY AT THE PHONE COMPANY 284 00:17:14,921 --> 00:17:17,100 TO TRACK DOWN THE BLOCKED NUMBER YOU CALLED FROM. 285 00:17:17,124 --> 00:17:18,933 WHOSE WAS IT? 286 00:17:18,957 --> 00:17:21,607 IT'S FROM A CELL PHONE BELONGING TO GWEN BURTON. 287 00:17:21,631 --> 00:17:25,042 DOES THAT RING A BELL? 288 00:17:25,066 --> 00:17:28,617 NO. I HAVE NO IDEA WHO THAT IS. 289 00:17:28,641 --> 00:17:31,050 WHY WOULD I MAKE A CALL FROM HER PHONE? 290 00:17:31,074 --> 00:17:33,954 I DON'T KNOW, BUT IT LOOKS LIKE WE CAN RACK UP ANOTHER ONE 291 00:17:33,978 --> 00:17:37,059 FOR OUR "CAN YOU HEAR ME 24 HOURS FROM NOW?" THEORY. 292 00:17:37,083 --> 00:17:39,562 I LOOKED INTO MRS. BURTON'S PHONE RECORDS, 293 00:17:39,586 --> 00:17:41,905 AND THERE WERE NO OUTGOING CALLS MADE FROM LAST NIGHT. 294 00:17:41,929 --> 00:17:44,569 IT'S LIKE THE CALL YOU RECEIVED CAME OUT OF THIN AIR. 295 00:17:44,593 --> 00:17:46,671 OR A REALLY DIFFERENT TIME ZONE. 296 00:17:46,695 --> 00:17:48,939 AT LEAST THIS GIVES US AN ADVANTAGE. 297 00:17:51,001 --> 00:17:52,650 WE KNOW WHAT'S SUPPOSED TO HAPPEN. 298 00:17:52,674 --> 00:17:54,783 ALL WE HAVE TO DO IS KEEP ADAM AWAY FROM LANA. 299 00:17:54,807 --> 00:17:56,887 AND MAKE SURE YOU DON'T GET THAT CELL PHONE. 300 00:17:56,911 --> 00:17:59,060 BUT ADAM COULD BE ANYWHERE. 301 00:17:59,084 --> 00:18:02,935 YEAH, MAYBE IT'S SAFER IF WE GET YOU OUT TO THE FARM. 302 00:18:02,959 --> 00:18:06,825 CLARK, WHAT IF WE CAN'T STOP THIS FROM HAPPENING? 303 00:18:21,945 --> 00:18:23,123 MRS. BURTON? 304 00:18:23,147 --> 00:18:24,795 I KNOW THIS IS A STRANGE QUESTION, 305 00:18:24,819 --> 00:18:26,698 BUT I WORK AT THE TEEN CRISIS HOTLINE, 306 00:18:26,722 --> 00:18:28,772 AND WE GOT A CALL FROM THIS NUMBER LAST NIGHT. 307 00:18:28,796 --> 00:18:29,973 IS IT YOURS? 308 00:18:29,997 --> 00:18:31,876 BUT I DIDN'T MAKE ANY CALLS LAST NIGHT. 309 00:18:31,900 --> 00:18:33,809 I'M SORRY. THERE MUST BE SOME MISTAKE. 310 00:18:33,833 --> 00:18:35,241 WOULD YOU KNOW AN ADAM KNIGHT? 311 00:18:35,265 --> 00:18:37,013 HE USED TO BE A PATIENT HERE. 312 00:18:37,037 --> 00:18:39,847 WE DON'T GET TOO MANY PATIENTS DOWN IN ACCOUNTS RECEIVABLE. 313 00:18:39,871 --> 00:18:42,189 LOOK, MRS. BURTON, I DON'T KNOW HOW TO EXPLAIN THIS, 314 00:18:42,213 --> 00:18:45,655 BUT I THINK YOUR PHONE'S GOING TO BE USED IN A CRIME TONIGHT. 315 00:18:45,679 --> 00:18:48,659 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 316 00:18:48,683 --> 00:18:49,930 CLARK KENT. 317 00:18:49,954 --> 00:18:51,833 CLARK, WE HAVE AN EXCELLENT PSYCHIATRIC STAFF 318 00:18:51,857 --> 00:18:53,166 HERE AT THE HOSPITAL. 319 00:18:53,190 --> 00:18:55,208 I'D BE HAPPY TO TAKE YOU DOWN TO THE ADMITTING DESK. 320 00:18:55,232 --> 00:18:58,072 I KNOW I SOUND CRAZY, BUT IS THERE A CHANCE 321 00:18:58,096 --> 00:19:00,075 YOU LOST YOUR PHONE? 322 00:19:00,099 --> 00:19:03,950 ACTUALLY, I LENT IT TO MY HUSBAND TODAY. 323 00:19:03,974 --> 00:19:06,685 HE HAD TO RUN SOME ERRANDS IN METROPOLIS. 324 00:19:06,709 --> 00:19:09,983 WOULD YOU CALL HIM, PLEASE? 325 00:19:17,924 --> 00:19:21,799 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 326 00:19:25,335 --> 00:19:26,914 [ RING ] 327 00:19:26,938 --> 00:19:28,215 HELLO. 328 00:19:28,239 --> 00:19:30,859 Gwen: HI, HONEY, THERE'S SOME KID HERE. 329 00:19:30,883 --> 00:19:32,220 ASKING ABOUT THE CELL PHONE. 330 00:19:32,244 --> 00:19:34,224 WHAT, THEY COME IN PERSON NOW? 331 00:19:34,248 --> 00:19:36,828 JUST TELL HIM WE'RE HAPPY WITH OUR PLAN. 332 00:19:36,852 --> 00:19:38,028 ASK HIM WHERE HE IS. 333 00:19:38,052 --> 00:19:39,732 WHERE ARE YOU? 334 00:19:39,756 --> 00:19:42,104 WELL, I'M STUCK OUTSIDE THE CITY ON ROUTE 17. 335 00:19:42,128 --> 00:19:46,041 I GOT A FLAT, BUT I SHOULD BE HOME BY... 336 00:19:46,065 --> 00:19:49,314 LEN? 337 00:19:49,338 --> 00:19:51,041 LEN. 338 00:19:56,048 --> 00:19:58,182 HE'S NOT ANSWERING. 339 00:20:17,808 --> 00:20:19,927 ARE YOU OKAY? 340 00:20:19,951 --> 00:20:21,229 YEAH, I'M FINE. 341 00:20:21,253 --> 00:20:22,933 WHAT HAPPENED? 342 00:20:22,957 --> 00:20:25,396 SOME KID JUST CARJACKED ME. HE LOOKED LIKE A JUNKIE. 343 00:20:25,420 --> 00:20:28,801 DID YOU SEE WHICH WAY HE WENT? 344 00:20:28,825 --> 00:20:31,043 NO. 345 00:20:31,067 --> 00:20:33,101 I MUST'VE BEEN OUT FOR A MINUTE. 346 00:20:36,174 --> 00:20:39,114 I NEED TO CALL THE POLICE. 347 00:20:39,138 --> 00:20:42,419 YOU DON'T HAVE YOUR CELL PHONE, DO YOU? 348 00:20:42,443 --> 00:20:44,787 NO. 349 00:21:05,016 --> 00:21:06,154 HERE YOU GO, LANA. 350 00:21:06,178 --> 00:21:08,456 I KNOW THIS OLD HOUSE CAN GET DRAFTY, 351 00:21:08,480 --> 00:21:11,030 AND I'M SURE MRS. KENT WON'T MIND. 352 00:21:11,054 --> 00:21:13,504 THANKS, MR. KENT. I REALLY APPRECIATE IT. 353 00:21:13,528 --> 00:21:15,437 YEAH, OKAY, YEAH, I'll TELL THEM. 354 00:21:15,461 --> 00:21:16,968 WHAT DID CLARK SAY? 355 00:21:16,992 --> 00:21:19,042 HE MISSED ADAM BY A FEW MINUTES, 356 00:21:19,066 --> 00:21:20,514 AND ADAM HAS THE CELL PHONE. 357 00:21:20,538 --> 00:21:23,000 [ THUNDER CRASHES ] 358 00:21:25,203 --> 00:21:28,425 IT'S ALL STARTING TO COME TRUE. 359 00:21:28,449 --> 00:21:32,531 THE STORM... THE PHONE. 360 00:21:32,555 --> 00:21:35,334 DON'T YOU WORRY, LANA. 361 00:21:35,358 --> 00:21:38,522 I'M NOT GOING TO LET ANYTHING HAPPEN TO YOU. 362 00:21:41,297 --> 00:21:43,275 YOU KNOW, I'M NOT DOING ANY GOOD JUST STANDING HERE. 363 00:21:43,299 --> 00:21:45,349 THE POLICE ARE LOOKING FOR THE STOLEN VEHICLE AND FOR HIM, 364 00:21:45,373 --> 00:21:47,282 SO IF ANY LEADS COME THROUGH, THEY'RE GOING 365 00:21:47,306 --> 00:21:49,283 TO COME THROUGH THE POLICE SCANNER AT THE "TORCH." 366 00:21:49,307 --> 00:21:50,956 HERE, CHLOE, I WANT YOU TO TAKE MY TRUCK. 367 00:21:50,980 --> 00:21:53,219 THE LAST THING WE NEED TONIGHT IS YOU GETTING STUCK 368 00:21:53,243 --> 00:21:55,463 CROSSING THAT CREEK IN THAT LITTLE CAR OF YOURS. 369 00:21:55,487 --> 00:21:57,966 THANK YOU. LANA, IT'S GOING TO BE OKAY. 370 00:21:57,990 --> 00:22:00,253 WE'VE GOT LOTS OF TIME. THE GAME HASN'T EVEN STARTED YET. 371 00:22:09,406 --> 00:22:11,446 KEEP ME POSTED. 372 00:22:11,470 --> 00:22:13,518 STILL NO LEADS ON ADAM. 373 00:22:13,542 --> 00:22:15,220 WHAT ABOUT THE SERUM? 374 00:22:15,244 --> 00:22:16,994 WHAT ABOUT IT? 375 00:22:17,018 --> 00:22:18,995 ADAMS KNOWS IT'S THE ONLY THING KEEPING HIM ALIVE. 376 00:22:19,019 --> 00:22:20,998 HE'S GOT TO GO AFTER MORE OF IT. 377 00:22:21,022 --> 00:22:23,533 ONLY PROBLEM IS, THERE'S NO MORE SERUM FOR ADAM TO FIND. 378 00:22:23,557 --> 00:22:25,606 YOU KNOW YOUR FATHER DIDN'T GET RID OF ALL OF IT. 379 00:22:25,630 --> 00:22:28,192 HE MUST HAVE IT STASHED SOMEWHERE. 380 00:22:29,394 --> 00:22:31,214 DETECTIVE CAGE... METROPOLIS P.D. 381 00:22:31,238 --> 00:22:33,176 WE HAVE A WARRANT TO SEARCH THE PREMISES. 382 00:22:33,200 --> 00:22:34,618 ON WHAT GROUNDS? 383 00:22:34,642 --> 00:22:37,452 EIGHT POSSIBLE COUNTS OF NEGLIGENT HOMICIDE. 384 00:22:37,476 --> 00:22:41,088 Cage: WHY DON'T YOU TAKE A LOAD OFF? 385 00:22:41,112 --> 00:22:43,630 WE'LL JUST MAKE OURSELVES AT HOME. 386 00:22:43,654 --> 00:22:47,265 I'M SORRY, CLARK, BUT YOU BETTER GO. 387 00:22:47,289 --> 00:22:50,370 I DON'T WANT YOU GETTING INVOLVED IN THIS. 388 00:22:50,394 --> 00:22:52,302 UNFORTUNATELY, HE ALREADY IS. 389 00:22:52,326 --> 00:22:55,177 SEEING AS HOW MR. KENT WAS ALSO AT THE SCENE OF THE CRIME, 390 00:22:55,201 --> 00:22:58,205 WE'D LIKE TO ASK HIM A FEW QUESTIONS, TOO. 391 00:23:16,602 --> 00:23:18,280 [ GASPS ] 392 00:23:18,304 --> 00:23:20,082 WHERE'S LANA? 393 00:23:20,106 --> 00:23:22,084 I DON'T KNOW. I'M NOT HER KEEPER. 394 00:23:22,108 --> 00:23:24,088 DON'T LIE TO ME. I WAS JUST AT THE TALON. 395 00:23:24,112 --> 00:23:26,190 THEY SAID BOTH YOU AND LANA LEFT TOGETHER. 396 00:23:26,214 --> 00:23:27,493 WHERE IS SHE?! 397 00:23:27,517 --> 00:23:29,519 WHY DO YOU CARE SO MUCH? 398 00:23:32,284 --> 00:23:34,503 SHE'S GOT SOMETHING THAT BELONGS TO ME. 399 00:23:34,527 --> 00:23:36,666 WELL, IT'S OBVIOUSLY NOT HERE. 400 00:23:36,690 --> 00:23:39,139 AND IF I... IF I WERE YOU, I WOULDN'T BE, EITHER. 401 00:23:39,163 --> 00:23:40,736 EVERYBODY'S LOOKING FOR YOU. 402 00:23:47,575 --> 00:23:50,425 ISN'T THAT CLARK'S TRUCK? 403 00:23:50,449 --> 00:23:53,560 NO, IT'S MY COUSIN'S. 404 00:23:53,584 --> 00:23:55,562 SOMETHING TELLS ME 405 00:23:55,586 --> 00:23:59,267 THAT'S NOT WHAT THE REGISTRATION IS GOING TO STAY. 406 00:23:59,291 --> 00:24:02,441 YOU'RE COVERING FOR HER. 407 00:24:02,465 --> 00:24:05,275 WHERE IS SHE? 408 00:24:05,299 --> 00:24:08,650 IS SHE HIDING AT HER OLD BOYFRIEND'S? 409 00:24:08,674 --> 00:24:10,454 NO! AAH! 410 00:24:10,478 --> 00:24:12,587 NO. 411 00:24:12,611 --> 00:24:14,760 DON'T WORRY. 412 00:24:14,784 --> 00:24:18,449 YOU'LL BE ABLE TO TALK TO HER SOON ENOUGH. 413 00:24:20,721 --> 00:24:23,171 I'M SURE WHEN MRS. KENT GETS HOME, 414 00:24:23,195 --> 00:24:25,735 SHE'D BE HAPPY TO WHIP YOU UP ONE OF HER SPECIALTIES, 415 00:24:25,759 --> 00:24:28,178 BUT UNTIL THEN, I'M AFRAID IT'S JUST BLACK COFFEE. 416 00:24:28,202 --> 00:24:29,340 THANKS. 417 00:24:29,364 --> 00:24:30,681 HAVE SOME HONEY? 418 00:24:30,705 --> 00:24:32,208 NO, I'M GOOD. 419 00:24:35,211 --> 00:24:38,646 SOUNDS LIKE MY TRUCK. 420 00:24:42,823 --> 00:24:44,601 IT'S CHLOE. 421 00:24:44,625 --> 00:24:47,335 WHY ISN'T SHE COMING INSIDE? 422 00:24:47,359 --> 00:24:49,663 I DON'T KNOW. 423 00:24:51,736 --> 00:24:54,274 UM, 424 00:24:54,298 --> 00:24:58,244 WHY DON'T YOU LOCK THE DOOR BEHIND ME? 425 00:25:16,800 --> 00:25:19,674 DON'T COME OUT HERE! MR... 426 00:25:24,781 --> 00:25:26,360 CHLOE? 427 00:25:26,384 --> 00:25:28,518 MR. KENT! NO! 428 00:25:37,800 --> 00:25:40,379 COME ON! 429 00:25:40,403 --> 00:25:42,907 GET AWAY FROM ME! NO! 430 00:25:52,451 --> 00:25:53,829 LANA! 431 00:25:53,853 --> 00:25:56,362 I KNOW YOU'RE IN THERE! 432 00:25:56,386 --> 00:25:59,437 IF YOU DON'T COME OUT, I'll KILL YOUR BOYFRIEND'S FATHER! 433 00:25:59,461 --> 00:26:04,614 THEN I'll MOVE ON TO CHLOE! 434 00:26:04,638 --> 00:26:06,918 ADAM... 435 00:26:06,942 --> 00:26:11,508 WHATEVER YOU WANT, JUST DON'T HURT THEM ANYMORE! 436 00:26:22,624 --> 00:26:23,895 COME ON. 437 00:26:28,501 --> 00:26:30,776 LET'S GO. IN THE TRUCK. 438 00:26:38,817 --> 00:26:40,795 Cage: YOU GOING TO STAND THERE AND TELL ME. 439 00:26:40,819 --> 00:26:42,899 YOU WEREN'T WORKING WITH DR. TENG? 440 00:26:42,923 --> 00:26:44,900 YOU CAN'T DENY YOU'RE BEHIND THIS. 441 00:26:44,924 --> 00:26:46,903 I'M THE ONE WHO CALLED THE AMBULANCE. 442 00:26:46,927 --> 00:26:50,539 NOW, WHY WOULD I DO THAT IF I WAS INVOLVED IN THOSE MURDERS? 443 00:26:50,563 --> 00:26:53,508 WELL, LET'S SEE WHAT WE GOT IN THE GOODIE BAG. 444 00:26:55,240 --> 00:26:57,472 NOTHING THAT WILL INCRIMINATE ME. 445 00:27:02,921 --> 00:27:06,987 EXCEPT SOME MEMO SIGNED BY YOU AS ACTING DIRECTOR OF THE LAB. 446 00:27:11,663 --> 00:27:13,542 I'VE NEVER SEEN THESE BEFORE. 447 00:27:13,566 --> 00:27:16,947 AMAZING HOW THAT ALWAYS HAPPENS. 448 00:27:16,971 --> 00:27:18,879 I'M BEING SET UP. 449 00:27:18,903 --> 00:27:21,783 AND THEY'RE DOING A PRETTY DAMN GOOD JOB OF IT. 450 00:27:21,807 --> 00:27:23,555 TAKE A BREATHER. 451 00:27:23,579 --> 00:27:26,683 THINK ABOUT IF YOU WANT TO STICK TO THAT STORY. 452 00:27:28,686 --> 00:27:30,636 YOU HAVE TO LET ME GO. 453 00:27:30,660 --> 00:27:32,869 LOOK, KID, YOUR FRIEND'S BEEN RUNNING OFF AT THE MOUTH 454 00:27:32,893 --> 00:27:35,273 FOR OVER AN HOUR 'FESSING UP, SO DON'T TRY TO PLAY THE HERO. 455 00:27:35,297 --> 00:27:36,874 YOU'RE BLUFFING. 456 00:27:36,898 --> 00:27:39,609 HE DIDN'T ADMIT TO ANYTHING BECAUSE HE DIDN'T DO ANYTHING. 457 00:27:39,633 --> 00:27:40,879 YOU REALLY THINK THAT? 458 00:27:40,903 --> 00:27:42,753 SOMETHING TELLS ME YOU DON'T KNOW YOUR FRIEND 459 00:27:42,777 --> 00:27:44,354 AS WELL AS YOU THINK YOU DO. 460 00:27:44,378 --> 00:27:47,389 HEY, PAUL, THE VIPERS JUST TOOK ROBERTS OFF THE COURT. 461 00:27:47,413 --> 00:27:49,292 HE BLEW OUT HIS KNEE. GUESS WHO THEY PULLED OFF THE BENCH 462 00:27:49,316 --> 00:27:51,395 WITH FIVE MINUTES IN THE FOURTH QUARTER. 463 00:27:51,419 --> 00:27:53,398 GUNNERSON. 464 00:27:53,422 --> 00:27:57,903 YEAH. THAT GUY THROWS MORE BRICKS THAN A MASON. 465 00:27:57,927 --> 00:27:59,407 I HAVE TO GO. 466 00:27:59,431 --> 00:28:00,908 I'M SORRY, WERE WE KEEPING YOU FROM SOMETHING? 467 00:28:00,932 --> 00:28:02,710 HAVE YOU CALLED MY PARENTS YET? 468 00:28:02,734 --> 00:28:04,343 YEAH, NO ONE'S ANSWERED. 469 00:28:04,367 --> 00:28:06,746 WELL, I THINK THE NEWSPAPERS WOULD FIND IT INTERESTING 470 00:28:06,770 --> 00:28:08,689 THAT A MINOR WAS BEING HELD FOR QUESTIONING 471 00:28:08,713 --> 00:28:10,753 WITHOUT HIS GUARDIAN. 472 00:28:10,777 --> 00:28:14,056 I WOULDN'T TAKE ANY LONG VACATIONS. 473 00:28:14,080 --> 00:28:17,425 WE MAY NEED TO BRING YOU IN FOR MORE QUESTIONING. 474 00:28:22,363 --> 00:28:24,065 DAMN. 475 00:28:28,701 --> 00:28:30,920 Radio announcer: THE VIPERS LEAD 52-46, BUT THE MOMENTUM... 476 00:28:30,944 --> 00:28:32,708 AHH! 477 00:28:37,984 --> 00:28:41,064 HE SHOOTS, BUT... TAKES IT OFF THE RIM 478 00:28:41,088 --> 00:28:42,697 THERE'S A LONG THROW TO MATTHEWS. 479 00:28:42,721 --> 00:28:44,100 WHICH ONE IS IT? 480 00:28:44,124 --> 00:28:45,941 IT'S OVER HERE. 481 00:28:45,965 --> 00:28:48,376 HURRY UP. 482 00:28:48,400 --> 00:28:50,379 COME ON. 483 00:28:50,403 --> 00:28:51,773 FASTER. 484 00:28:58,513 --> 00:29:00,993 I PUT EVERYTHING I FOUND IN THESE BOXES OVER HERE. 485 00:29:01,017 --> 00:29:02,525 WHERE ARE MY BOOKS? 486 00:29:02,549 --> 00:29:05,022 I DON'T KNOW WHICH ONE I PUT THEM IN. 487 00:29:11,132 --> 00:29:13,806 HURRY UP. I DON'T HAVE A LOT OF TIME, LANA. 488 00:29:16,940 --> 00:29:19,173 THE WHITE ONE. THE WHITE ONE. 489 00:29:20,915 --> 00:29:23,024 WHERE IS IT? 490 00:29:23,048 --> 00:29:25,899 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 491 00:29:25,923 --> 00:29:28,032 THE MEDICINE! I HAD THREE VIALS IN THERE! 492 00:29:28,056 --> 00:29:30,805 WHAT DID YOU DO WITH THEM? I DIDN'T TOUCH THEM. 493 00:29:30,829 --> 00:29:32,932 YOU LIAR! [ GUNSHOT ] 494 00:30:09,584 --> 00:30:12,594 Radio announcer: ROBERTS DRIVES THE LANE. 495 00:30:12,618 --> 00:30:14,026 HE GOES UP FOR TWO. 496 00:30:14,050 --> 00:30:15,869 WHAT HAPPENED? 497 00:30:15,893 --> 00:30:18,503 I CAME HOME AND FOUND YOUR FATHER AND CHLOE OUTSIDE. 498 00:30:18,527 --> 00:30:20,074 ARE YOU OKAY? 499 00:30:20,098 --> 00:30:23,008 I'M FINE. ADAM HAS LANA, AND HE HAS YOUR DAD'S GUN. 500 00:30:23,032 --> 00:30:25,282 THE POLICE ARE LOOKING FOR HIM NOW. 501 00:30:25,306 --> 00:30:27,515 DO YOU KNOW WHICH WAY THEY HEADED? 502 00:30:27,539 --> 00:30:29,088 I DON'T KNOW. 503 00:30:29,112 --> 00:30:31,291 ADAM KEEPS SAYING THAT LANA HAS SOMETHING OF HIS. 504 00:30:31,315 --> 00:30:33,653 THE SERUM. 505 00:30:33,677 --> 00:30:35,997 I DON'T KNOW. I MEAN, HE ALREADY WENT TO THE TALON AND THE HOUSE. 506 00:30:36,021 --> 00:30:37,999 I DON'T KNOW WHERE THEY WERE HEADED NEXT. 507 00:30:38,023 --> 00:30:40,062 I'M GOING TO THE YOUTH CENTER. THE ONLY THING WE KNOW FOR SURE 508 00:30:40,086 --> 00:30:42,106 IS THAT LANA'S GOING TO MAKE THAT CALL TO THE CRISIS HOTLINE. 509 00:30:42,130 --> 00:30:43,869 CLARK, WHAT GOOD IS THAT GOING TO DO? 510 00:30:43,893 --> 00:30:45,541 YOU'VE ALREADY HEARD THE CALL. 511 00:30:45,565 --> 00:30:47,613 IT WAS CUTTING IN AND OUT. WE COULD BARELY HEAR HALF OF IT. 512 00:30:47,637 --> 00:30:49,877 IF I CAN FIGURE OUT WHY THAT CALL WAS PLACED TO THE PAST, 513 00:30:49,901 --> 00:30:51,879 THEN MAYBE I CAN STOP THAT FROM HAPPENING. 514 00:30:51,903 --> 00:30:54,253 IF YOU GET A CLEAR CONNECTION, YOU THINK LANA WILL BE ABLE 515 00:30:54,277 --> 00:30:56,025 TO TELL YOU WHERE SHE IS? 516 00:30:56,049 --> 00:30:59,189 Radio announcer: JOHNSON GOES FOR THE THREE-POINTER, 517 00:30:59,213 --> 00:31:00,892 AND HE SINKS IT! 518 00:31:00,916 --> 00:31:02,995 WHAT'S THE SCORE? 519 00:31:03,019 --> 00:31:05,198 VIPERS UP BY 2, 61-59. 520 00:31:05,222 --> 00:31:07,041 61-59. 521 00:31:07,065 --> 00:31:09,067 VIPERS. 522 00:31:13,273 --> 00:31:16,939 Adam: LANA! 523 00:31:19,613 --> 00:31:21,061 LANA! 524 00:31:21,085 --> 00:31:23,323 IT'S LOCKED. 525 00:31:23,347 --> 00:31:25,692 LANA! 526 00:31:31,960 --> 00:31:33,962 AHH! 527 00:31:38,410 --> 00:31:41,389 [ TELEPHONE RINGS ] 528 00:31:41,413 --> 00:31:42,952 LANA! 529 00:31:42,976 --> 00:31:45,225 CLARK! LANA! 530 00:31:45,249 --> 00:31:48,723 PLEASE... [ Static ] 531 00:31:56,295 --> 00:31:59,245 CLARK, IT'S HAPPENING! 532 00:31:59,269 --> 00:32:02,119 Radio announcer: THREE SECONDS LEFT IN THE GAME. 533 00:32:02,143 --> 00:32:04,652 HE'S GOT A GUN! 534 00:32:04,676 --> 00:32:08,412 HE SCORES. THAT MAKES THE SCORE 61-60, VIPERS. 535 00:32:16,393 --> 00:32:18,742 PLEASE HELP ME! 536 00:32:18,766 --> 00:32:20,405 LANA! LANA! 537 00:32:20,429 --> 00:32:23,773 [ STATIC ] 538 00:32:40,057 --> 00:32:42,275 CLARK?! 539 00:32:42,299 --> 00:32:44,732 [ STATIC ] 540 00:32:48,508 --> 00:32:51,813 CLARK, WHY AREN'T YOU PICKING UP?! 541 00:33:00,525 --> 00:33:03,805 CLARK, HE'S TRYING TO KILL ME! PLEASE, HELP! 542 00:33:03,829 --> 00:33:05,408 [ STATIC ] 543 00:33:05,432 --> 00:33:07,164 CLARK! 544 00:33:10,038 --> 00:33:11,270 HELP ME! 545 00:33:14,204 --> 00:33:16,184 Lana: PLEASE HELP ME! LANA! 546 00:33:16,208 --> 00:33:17,485 CLARK! YOU LIED TO ME! 547 00:33:17,509 --> 00:33:21,030 LANA, WHERE ARE YOU? I'M AT WALCOTT STORAGE! 548 00:33:21,054 --> 00:33:23,057 HELP ME! 549 00:33:53,430 --> 00:33:56,310 LANA! 550 00:33:56,334 --> 00:33:58,142 ARE YOU OKAY? 551 00:33:58,166 --> 00:33:59,367 WHERE'S ADAM? 552 00:34:12,126 --> 00:34:16,439 YOU TOOK THAT BULLET. 553 00:34:16,463 --> 00:34:19,111 THAT'S IMPOSSIBLE. 554 00:34:19,135 --> 00:34:22,117 I SAW YOU. 555 00:34:22,141 --> 00:34:25,481 NOW I KNOW WHY LIONEL SENT ME TO WATCH YOU. 556 00:34:25,505 --> 00:34:30,258 I GUESS I FOUND WHAT I WAS LOOKING FOR... 557 00:34:30,282 --> 00:34:33,892 JUST A LITTLE TOO LATE. 558 00:34:33,916 --> 00:34:36,867 ADAM. 559 00:34:36,891 --> 00:34:39,271 HE'S NOT GOING TO STOP, CLARK. 560 00:34:39,295 --> 00:34:43,546 I COULDN'T ESCAPE HIM. 561 00:34:43,570 --> 00:34:47,206 HOW LONG DO YOU THINK YOU CAN? 562 00:35:22,385 --> 00:35:24,003 LET'S GO. 563 00:35:24,027 --> 00:35:25,436 FBI. 564 00:35:25,460 --> 00:35:28,269 WHY DON'T YOU BOYS HIT THE SHOWERS? 565 00:35:28,293 --> 00:35:30,512 THIS CASE HAS BEEN BUMPED UP TO VARSITY. 566 00:35:30,536 --> 00:35:32,945 THAT'S JUST LIKE YOU GUYS. 567 00:35:32,969 --> 00:35:35,249 WE DO THE HEAVY LIFTING... 568 00:35:35,273 --> 00:35:38,547 AND YOU JUST SHOW UP FOR THE PRIZE. 569 00:35:41,713 --> 00:35:45,233 THIS BETTER BE IMPORTANT. 570 00:35:45,257 --> 00:35:48,267 YOUR LAWYER MAY HAVE FRIENDS IN HIGH PLACES, 571 00:35:48,291 --> 00:35:51,642 BUT I'M NOT A BELIEVER IN THE TRICKLE-DOWN THEORY. 572 00:35:51,666 --> 00:35:55,678 I WANT TO MAKE A DEAL. 573 00:35:55,702 --> 00:35:58,052 WHY SHOULD I DO THAT? 574 00:35:58,076 --> 00:36:01,416 I UNDERSTAND THEY'RE BUILDING A STRONG CASE AGAINST YOU. 575 00:36:01,440 --> 00:36:04,521 AS FLATTERED AS I AM TO BE THE OBJECT OF SO MUCH ATTENTION, 576 00:36:04,545 --> 00:36:08,497 YOU AND I BOTH KNOW I'M ONLY THE CONSOLATION PRIZE. 577 00:36:08,521 --> 00:36:10,700 I'M LISTENING. 578 00:36:10,724 --> 00:36:12,733 TELL THE COPS TO DROP THE CHARGES 579 00:36:12,757 --> 00:36:14,535 AND GIVE ME IMMUNITY, 580 00:36:14,559 --> 00:36:17,603 AND I'll GIVE YOU THE BIGGEST ARREST OF YOUR CAREER. 581 00:36:19,666 --> 00:36:21,668 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 582 00:36:29,420 --> 00:36:32,655 I'll HELP YOU BRING DOWN MY FATHER. 583 00:36:40,465 --> 00:36:43,345 I MUST ADMIT, I'M INTRIGUED BY THE RESEARCH. 584 00:36:43,369 --> 00:36:45,678 WHAT HAPPENED TO YOUR LAST PROJECT MANAGER? 585 00:36:45,702 --> 00:36:49,483 SHE, UH, MOVED ON. 586 00:36:49,507 --> 00:36:53,090 AND PLEASE UNDERSTAND ME, DR. BERGIN, 587 00:36:53,114 --> 00:36:57,595 I WILL SPARE NO EXPENSE ON THIS PROJECT. 588 00:36:57,619 --> 00:36:59,798 YOU ONBOARD? 589 00:36:59,822 --> 00:37:02,573 WITH THE LIMITED AMOUNT OF SERUM YOU HAVE, 590 00:37:02,597 --> 00:37:04,606 THERE'S BARELY ENOUGH FOR ONE ROUND OF TRIALS. 591 00:37:04,630 --> 00:37:09,613 THAT'S WHY I'M COUNTING ON YOU TO GET IT RIGHT THE FIRST TIME. 592 00:37:09,637 --> 00:37:12,486 WELL, I SUPPOSE I COULD HAVE A LAB OUTFITTED 593 00:37:12,510 --> 00:37:15,521 AND THE TRIAL UNDERWAY WITHIN A YEAR. 594 00:37:15,545 --> 00:37:18,394 DR. BERGIN, I WANT YOU UP AND RUNNING 595 00:37:18,418 --> 00:37:20,398 BY THE END OF THE WEEK. 596 00:37:20,422 --> 00:37:22,401 A PROJECT LIKE THIS REQUIRES TIME. 597 00:37:22,425 --> 00:37:25,635 TIME IS A LUXURY I DON'T HAVE, DOCTOR. 598 00:37:25,659 --> 00:37:28,510 I HAVE BEEN, UH, 599 00:37:28,534 --> 00:37:32,644 DIAGNOSED WITH A RATHER UNIQUE... 600 00:37:32,668 --> 00:37:36,675 LIVER DISEASE, AND I'M OUT OF OPTIONS. 601 00:37:45,788 --> 00:37:48,166 ANY LUCK? 602 00:37:48,190 --> 00:37:52,173 NO. I-I GOT LOST AT THE FIRST WORMHOLE. 603 00:37:52,197 --> 00:37:54,816 YOU KNOW, HALF THE WORLD'S SCIENTISTS ARE STILL DEBATING 604 00:37:54,840 --> 00:37:57,220 OVER EINSTEIN'S THEORIES OF TIME TRAVEL. 605 00:37:57,244 --> 00:37:59,854 I DON'T THINK WE'RE GOING TO CRACK IT IN ONE NIGHT. 606 00:37:59,878 --> 00:38:04,760 CLARK, THERE'S STILL SOMETHING I DON'T UNDERSTAND. 607 00:38:04,784 --> 00:38:06,834 HOW DID YOU GET FROM THE HOTLINE 608 00:38:06,858 --> 00:38:09,898 TO THE STORAGE UNIT IN A SPLIT-SECOND? 609 00:38:09,922 --> 00:38:13,967 IT TOOK ME MORE THAN A FEW SECONDS. 610 00:38:15,869 --> 00:38:19,474 MAYBE IT HAD SOMETHING TO DO WITH THE WEIRD TIME ANOMALY. 611 00:38:23,510 --> 00:38:26,191 YOU KNOW, THERE'S SOMETHING THAT I DON'T UNDERSTAND, EITHER. 612 00:38:26,215 --> 00:38:29,726 WHY DID YOU CALL THE HOTLINE INSTEAD OF THE POLICE? 613 00:38:29,750 --> 00:38:34,996 BECAUSE, UM, I KNEW YOU'D BE THERE. 614 00:38:38,532 --> 00:38:41,642 LOOKS LIKE WE CHEATED FATE. 615 00:38:41,666 --> 00:38:45,287 BARELY. 616 00:38:45,311 --> 00:38:48,777 I WAS SO AFRAID THAT I WOULDN'T GET TO YOU IN TIME. 617 00:38:51,250 --> 00:38:52,898 I KNOW. 618 00:38:52,922 --> 00:38:55,501 I SPENT THE LAST 24 HOURS TERRIFIED 619 00:38:55,525 --> 00:38:58,236 OF WHAT MIGHT HAPPEN. 620 00:38:58,260 --> 00:39:00,869 BUT IT ALL TURNED OUT OKAY. 621 00:39:00,893 --> 00:39:05,546 IT MADE ME REALIZE HOW MANY DECISIONS I MAKE 622 00:39:05,570 --> 00:39:08,550 BECAUSE I'M SCARED OF HOW THINGS WILL END UP. 623 00:39:08,574 --> 00:39:12,610 WE BOTH DO OUR SHARE OF THAT. 624 00:39:16,686 --> 00:39:20,791 MAYBE IT'S TIME TO STOP BEING SO AFRAID. 625 00:39:22,623 --> 00:39:25,675 I'VE ALWAYS THOUGHT 626 00:39:25,699 --> 00:39:29,610 THAT MY LIFE IS SO MAPPED OUT FOR ME, BUT... 627 00:39:29,634 --> 00:39:32,053 YOU KNOW, MAYBE WE HAVE MORE CONTROL OVER THE FUTURE 628 00:39:32,077 --> 00:39:33,739 THAN WE THINK. 629 00:39:55,641 --> 00:39:59,916 [ OPERA MUSIC PLAYING ] 630 00:40:12,635 --> 00:40:17,371 [ OPERA MUSIC CONTINUES ] 631 00:42:04,753 --> 00:42:07,173 Captions by VITAC... www.vitac.com 632 00:42:07,197 --> 00:42:10,201 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. TELEVISION