1 00:00:18,352 --> 00:00:20,395 හෙට උදේ වන විට මට පිටපත් 11 බැගින් අවශ්‍ය වේ 2 00:00:20,521 --> 00:00:22,689 සහ මගේ මැකියාටෝ ආක්ටික් වලට යාමට පෙර. 3 00:00:22,773 --> 00:00:25,317 සහායකයින්ට වෙනදා තිබුණ ශක්තිය නැහැ. 4 00:00:25,400 --> 00:00:26,693 අහ්, සමාවෙන්න මිස් ලේක්. 5 00:00:26,777 --> 00:00:29,112 සියලු ගෞරවය සහිතව, මම සහායකයෙක් නොවේ. 6 00:00:29,196 --> 00:00:30,697 මම වාර්තාකරුවෙක්. 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,033 ඇත්තෙන්ම ඔබ වේ. 8 00:00:35,202 --> 00:00:37,079 අවාසනාවන්ත ලෙස... 9 00:00:41,166 --> 00:00:45,546 සුලිවන්, වැදගත් දෙය නම් මට මගේ නව කාර්යාලයෙන් ගෝතම් දැක ගත හැකි වීමයි 10 00:00:45,629 --> 00:00:46,630 එතකොට ඔයා... 11 00:00:46,713 --> 00:00:50,092 ඔහ්, හොඳයි, ඔබ, ගරු, ඔබ මුහුදු මට්ටමට පහළින් වැඩ කරනවා. 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,303 මිථ්‍යාදෘෂ්ටිය අවදානමේ, 13 00:00:53,387 --> 00:00:56,265 මම කැමතියි මගේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම ස්නෝකර්ලිං කිරීමට ... 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,393 කටකතා මත පදනම්ව මිනිසෙකුගේ වෘත්තිය විනාශ කිරීමට වඩා. 15 00:01:01,812 --> 00:01:03,272 මම සත්‍යය පමණක් මුද්‍රණය කරමි. 16 00:01:03,355 --> 00:01:04,314 සහ ඔබ අවධානය යොමු නොකළේ නම්, 17 00:01:04,398 --> 00:01:07,526 මම එය සෑම සතියකම පළමු පිටුවේ, B කොටසේ මුද්‍රණය කරමි. 18 00:01:15,409 --> 00:01:20,038 රොන්, මම ඇත්ත වශයෙන්ම දන්නවා මේ පුද්ගලයා ස්ටෙරොයිඩ් මත සිටින බව. එයා ජූසර් කරන කෙනෙක්. 19 00:01:20,664 --> 00:01:24,126 හෙට දින සිරස්තලයේ සෙමෙන් බැදෙන තීන්ත සුවඳ මට දැනේ. 20 00:01:24,209 --> 00:01:26,628 හොඳයි, ඔයා කිව්වා ඔයාට කෙනෙක් ඕන කියලා 21 00:01:26,712 --> 00:01:28,672 නගරයේ ස්පන්දනය මත ඔවුන්ගේ ඇඟිල්ලෙන්. 22 00:01:28,755 --> 00:01:30,090 හොඳයි, මම ධමනියකට පහර දුන්නා. 23 00:01:34,219 --> 00:01:36,471 හොඳයි, එය ස්ටෙරොයිඩ් ස්ටැලියන් නොවේ නම්. 24 00:01:39,099 --> 00:01:42,561 කුමක් ද? ඔබට මාංශ පේශී-කොක්ටේල් මිශ්‍ර කිරීමක් කිරීමට නැද්ද? 25 00:01:42,644 --> 00:01:44,521 ඔබ මගේ ජීවිතය විනාශ කළා. 26 00:01:45,897 --> 00:01:47,941 අනික ඔයාට ගානක්වත් නෑ නේද? 27 00:01:48,025 --> 00:01:52,654 ඔහ්, කරුණාකර, ඔබට උල්කාපාත රේඛාවෙන් රතු පැහැයක් ගැනීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, 28 00:01:52,738 --> 00:01:55,741 සමහර විට ඔබ එම ඉදිකටුව ඔබේ තුෂ් තුළට හිරවීම ගැන නැවත සිතා බැලිය යුතුය. 29 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 ඔබ උසස් හා බලවත් වීමට ඉතා ඉක්මන් ය. 30 00:01:57,909 --> 00:02:00,370 මම හිතන්නේ ඔය ඇමයිනෝ ඔයාගේ ඔලුවට යනවා. 31 00:02:00,454 --> 00:02:02,706 ඒ වගේම මම හිතන්නේ ඔයා ඕන තරම් ජීවිත විනාශ කරලා ඇති. 32 00:02:03,665 --> 00:02:05,876 මම ඔබට තවදුරටත් විනාශ කිරීමට ඉඩ නොදෙමි. 33 00:03:39,177 --> 00:03:44,307 කවුරුහරි මාව බේරගන්න 34 00:03:45,434 --> 00:03:49,020 ඔබේ උණුසුම් දෑත් නිවැරදිව බිඳීමට ඉඩ දෙන්න 35 00:03:49,104 --> 00:03:54,025 කවුරුහරි මාව බේරගන්න 36 00:03:55,861 --> 00:03:59,364 ඔබ එය කරන්නේ කෙසේදැයි ගණන් ගන්න එපා 37 00:03:59,448 --> 00:04:04,244 නිකන් ඉන්න, ඉන්න 38 00:04:04,369 --> 00:04:06,329 ඉදිරියට එන්න 39 00:04:06,413 --> 00:04:10,542 මම ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමි 40 00:04:10,625 --> 00:04:14,421 මාත් එක්ක විතරක් ඉන්න 41 00:04:15,756 --> 00:04:20,385 මම ඔබ වෙනුවෙන් මේ මුළු ලෝකයම බැබළුණා 42 00:04:20,469 --> 00:04:24,473 නිකන් ඉන්න, ඉන්න 43 00:04:24,556 --> 00:04:26,975 ඉදිරියට එන්න 44 00:04:34,566 --> 00:04:37,694 එබැවින් මම අනුමාන කරන්නේ ඔබ ඔබේ සමාජ දින දර්ශනයේ ප්‍රයිම් ටයිම් ඉවත් නොකළ බවයි 45 00:04:37,778 --> 00:04:40,614 එන්න එන්න මට අඩුවෙන පරවි ගහනය ගැන පර්යේෂණ කරන්න උදවු කරන්න. 46 00:04:40,697 --> 00:04:42,240 ක්ලෝයි, ලෙක්ස් යෝජනා කළා. 47 00:04:44,576 --> 00:04:45,577 සහ? 48 00:04:47,496 --> 00:04:50,248 අනික මම තාම එයාට උත්තරයක් දීල නෑ. 49 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 එය හොඳින් සිදු වන බව මට විශ්වාසයි. 50 00:04:55,212 --> 00:04:59,299 ඔව්, ලෙක්ස් සහ මම දැන් ඉන්නේ නියම තැනක... 51 00:05:00,967 --> 00:05:03,094 ඒත් ඇත්තටම මට ඒ වචන ඇහෙනකොට 52 00:05:03,178 --> 00:05:05,722 මට ඔව් කියන්න ඉඩ නොදෙන දෙයක් තිබුණා. 53 00:05:08,975 --> 00:05:11,478 ක්ලාක් වගේ කෙනෙක්ද? 54 00:05:14,689 --> 00:05:16,316 මම ක්ලාක් එක්ක ඉද්දි... 55 00:05:17,192 --> 00:05:19,820 මම පැකිලීමකින් තොරව ඔව් කියන්නට ඇත. 56 00:05:23,740 --> 00:05:26,660 මම හිතුවා මගේ ජීවිතේ ඒ පරිච්ඡේදය ඉවරයි කියලා. 57 00:05:28,078 --> 00:05:29,037 කාර්යය... 58 00:05:31,081 --> 00:05:33,917 මම හිතන්නේ ඔබ පේළි අතර කියවීම නැවැත්විය යුතුයි, 59 00:05:34,000 --> 00:05:36,378 ඇත්තටම ක්ලාක්ට කතා කරන්න 60 00:05:36,461 --> 00:05:39,756 ඔහුට මෙම පොත සදහටම වසා දැමීමට ඔබට හැකි වනු ඇත. 61 00:05:47,013 --> 00:05:48,265 අපි යමු. 62 00:06:14,541 --> 00:06:17,460 - Scoopgirl? - Hotshot485? 63 00:06:20,297 --> 00:06:21,673 ඔයා මට විහිලු කරන්නයි තියෙන්නේ. 64 00:06:21,756 --> 00:06:23,508 බලන්න මම මුළු රෑම ඇහැරිලා ඉන්නේ නැහැ 65 00:06:23,592 --> 00:06:25,176 හරිත ඇරෝ පින්තූර සඳහා අන්තර්ජාලය මෙවලම් කිරීම. 66 00:06:25,260 --> 00:06:26,845 ඔයාට පෙම්වතෙක් නැද්ද? 67 00:06:28,805 --> 00:06:30,015 ඔබ සතුව ඡායාරූප තිබේද? 68 00:06:30,724 --> 00:06:31,975 ඔබට මුදල් තිබේද? 69 00:06:35,687 --> 00:06:36,605 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 70 00:06:36,688 --> 00:06:38,148 මෙට්‍රොපොලිස් හි සියලුම ඡායාරූප ශිල්පීන්ගෙන්, 71 00:06:38,231 --> 00:06:41,192 අපගේ ප්‍රීතිමත් දුනුවායාගේ පළමු වෙඩි තැබීමෙන් ඔබ අවසන් වන්නේ කෙසේද? 72 00:06:41,276 --> 00:06:42,986 මගේ සම්බන්ධතා තියෙනවා. 73 00:06:44,070 --> 00:06:45,238 නැහැ, ඇත්තටම. 74 00:06:46,156 --> 00:06:48,950 ඔහ්, හොඳයි, මිනිහා සියදිවි නසාගැනීම් මුඩුක්කු වලින් වැඩිය එළියට එන්නේ නැහැ. 75 00:06:49,034 --> 00:06:50,702 ඒ නිසා මම සති කිහිපයක් එහි රැඳී සිටියෙමි. 76 00:06:51,786 --> 00:06:54,372 මගේ මෝටර් රථය තුළ, මගේ ගම්මිරිස් ඉසින, සහ දොරවල් අගුළු දමා ... 77 00:06:54,456 --> 00:06:57,167 මේකද? අත් පා පොකුරක්? 78 00:06:57,834 --> 00:06:59,502 නියම වැඩක්, හොට්ෂොට්. 79 00:06:59,586 --> 00:07:04,090 මම කිව්වේ, ඔබ ඔහුගේ මුහුණේ එක පහරක්වත් අල්ලා ගැනීමට සමත් වූයේ නැත. 80 00:07:04,215 --> 00:07:07,886 මේ ඔක්කොම මට Green Arrow ගැන කියන්නේ එයාට Band-Aid එකක් ඕනේ කියන එක. 81 00:07:12,724 --> 00:07:14,351 හොඳයි, අඩුම තරමින් ඔබට ඒ ගැන හොඳ පෙනුමක් තිබේ. 82 00:07:18,063 --> 00:07:19,064 ස්තුතියි. 83 00:07:25,779 --> 00:07:26,905 හේයි, ක්ලෝයි. 84 00:07:30,116 --> 00:07:31,826 ඔබ අද උදෑසන ඩේලි ප්ලැනට් දැක තිබේද? 85 00:07:32,243 --> 00:07:33,411 නැත. 86 00:07:33,954 --> 00:07:35,205 හරි හරී. 87 00:07:36,373 --> 00:07:38,500 දෙයියනේ මේක පත්තරෙන් කියවන්න දෙන්න බෑ. 88 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 ලෙක්ස් ලනාට යෝජනා කළේය. 89 00:07:49,928 --> 00:07:50,971 ඇය මොනවද කිව්වේ? 90 00:07:52,055 --> 00:07:53,974 ඇය ඔහුට පිළිතුරක් දී නැත. 91 00:08:01,690 --> 00:08:03,692 මෙතන කියනවා මම නිසා කියලා. 92 00:08:06,277 --> 00:08:07,779 මෙය සත්යයයි? 93 00:08:08,571 --> 00:08:09,656 ක්ලෝයි? 94 00:08:13,785 --> 00:08:15,286 මම හොඳට දන්නවා... 95 00:08:18,331 --> 00:08:19,791 බලන්න, මම හොඳින් දන්නවා. 96 00:08:23,962 --> 00:08:27,424 ඔයා දන්නවනේ, මම ලානාට ඒකට යන්න දෙන්න ගොඩක් උත්සාහ කළා ... 97 00:08:34,472 --> 00:08:37,225 ඇය ලෙක්ස්ව විවාහ කර ගත්තොත්, ආපසු යාමක් නැත. 98 00:08:40,311 --> 00:08:41,604 එය ඇත්තක්ද? 99 00:08:43,273 --> 00:08:47,318 ලානා තවමත් ඔබට ආදරය කරන බව මම දෙගුණ තෙගුණ කරමි. 100 00:08:50,113 --> 00:08:53,158 - මට ඇයට මෙය කිරීමට ඉඩ දිය නොහැක. - කවුද ක්ලාක්, විනාඩියක් ඉන්න. 101 00:08:53,241 --> 00:08:55,535 දැන් ඒක ගොඩක් සංකීර්ණයි. 102 00:08:55,618 --> 00:08:58,830 ඔබේ ජීවිතය පසුතැවිල්ලෙන් ගත කරනවාට වඩා සංකීර්ණ විය හැක්කේ කුමක් ද? 103 00:09:21,936 --> 00:09:24,105 ඔබට එසේ කිරීමට සිදු නොවීය. 104 00:09:29,986 --> 00:09:32,739 මට තනිකමක් දැනුනා ඔයාගෙ උත්තරේ එනකන්. 105 00:09:32,822 --> 00:09:35,325 මට එතරම් සමාගමක් ඇති බව මම නොදැන සිටියෙමි. 106 00:09:37,702 --> 00:09:39,079 මම දන්නේ නැහැ මොනවා කියන්නද කියලා. 107 00:09:40,914 --> 00:09:42,165 එහෙනම් මට ඉඩ දෙන්න. 108 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 "මම ක්ලාක් එක්ක ඉද්දි... 109 00:09:49,255 --> 00:09:51,966 මම පැකිලීමකින් තොරව ඔව් කියන්නට ඇත." 110 00:09:58,848 --> 00:10:00,558 ඔබ දන්නවා, බලා සිටීමේ නරකම කොටස ... 111 00:10:01,935 --> 00:10:05,313 ඔබ ඇනහිටීමට හේතු විය හැකි සියලු හේතු මත වාසය කළේය. 112 00:10:07,774 --> 00:10:09,651 අඩුම තරමේ දැන් මම දන්නවා. 113 00:10:11,111 --> 00:10:12,904 ලෙක්ස්, මට සමාවෙන්න. 114 00:10:20,328 --> 00:10:22,872 ලූතර් මහත්මයා, ඔබට අමුත්තෙක් ඉන්නවා. 115 00:10:49,649 --> 00:10:50,900 ඔවුන් කිව්වා ලානා මෙතන ඉන්නවා කියලා. 116 00:10:50,984 --> 00:10:52,402 ඇය. 117 00:10:52,485 --> 00:10:54,320 ඒත් මට බයයි ඔයාට එයාව මගහැරිලා කියලා. 118 00:10:55,446 --> 00:10:56,906 මම පසුව එන්නම්. 119 00:10:56,990 --> 00:10:59,159 ඉතින් ඔබ ඇත්තටම සිතන්නේ ඔබට ඇයව ඒත්තු ගැන්විය හැකි බවයි? 120 00:11:00,952 --> 00:11:03,037 ඔබ සිතන්නේ ඔබට ලොකුම වැරැද්දෙන් ඇයව කතා කළ හැකි බවයි 121 00:11:03,121 --> 00:11:04,372 මාව විවාහ කර ගැනීමෙන් ඇගේ ජීවිතය ගැන? 122 00:11:04,831 --> 00:11:08,418 - අපි දෙන්නම දන්නවා ඔයා පස්සේ අතුගාලා ගියා කියලා... - ඔයා එයාව පොඩි කළාට පස්සේ? 123 00:11:10,253 --> 00:11:11,588 ඇය අවදානමට ලක්විය හැකි බව ඔබ දැන සිටියා. 124 00:11:11,671 --> 00:11:14,132 ඇය ඔබට ආදරය කරන බව ඇය සිතන තුරු ඔබ ඇයව සෙල්ලම් කළා. 125 00:11:14,215 --> 00:11:15,925 ඔබ ඇත්තටම ලානා ඒ බොළඳ ලෙස දකින්නේ නම්, 126 00:11:16,009 --> 00:11:18,845 ඔබ ඇය ගැන මා තරම් සිතන්නේ නැති බව පැහැදිලිය. 127 00:11:19,429 --> 00:11:21,973 ඇය පසුබට වන්නේ ඔබෙන් කනවා විය යුතුය... 128 00:11:22,765 --> 00:11:25,351 ඇය ඔබට පිළිතුරක් නොදුන්නේ මන්දැයි කල්පනා කරයි. 129 00:11:34,485 --> 00:11:36,070 මම හිතන්නේ ඒක වෙයි. 130 00:11:37,238 --> 00:11:39,449 මම නොදන්නවා නම් උත්තරේ මොකක්ද කියලා. 131 00:11:43,036 --> 00:11:45,371 ඔයා බලන්න, මට ගොඩක් සැකයි ඇය එපා කියනවද ක්ලාක්. 132 00:11:48,082 --> 00:11:50,168 දැන් ඇය මගේ දරුවා වඩාගෙන සිටින නිසා. 133 00:12:06,017 --> 00:12:07,268 ඉතින් ඔයා මට කියනවා ඔයා හිතන්න කියලා 134 00:12:07,352 --> 00:12:10,104 මෙට්‍රොපොලිස් හි වඩාත්ම වන්දනාමාන කරන මස් හිස ඝාතනය කර ඇති බව? 135 00:12:11,356 --> 00:12:13,650 හේයි, දැන්, ඒ මගේ ළමා කාලයේ වීරයා ගැනයි ඔබ කතා කරන්නේ. 136 00:12:13,733 --> 00:12:16,069 ඒ වගේම එක බේස්බෝල් කාඩ් එක මට තවම උදුරගන්න බෑ. 137 00:12:16,194 --> 00:12:17,278 තවමත්? 138 00:12:18,154 --> 00:12:19,447 ඔව්, ඒක ආයෝජනයක්. 139 00:12:19,864 --> 00:12:23,159 ඉතින් ඇයි මේ මිනිහා ගැන මිනීමැරුම් හඟවන්නේ? 140 00:12:23,326 --> 00:12:25,828 හොඳයි, obit ලේඛකයා මට ඔහුගේ ඡායාරූපය ස්කෑන් කිරීමට ඩෝසන්ගේ ගොනුව තැබුවා. 141 00:12:25,912 --> 00:12:29,624 එය සියදිවි නසාගැනීමක් ලෙස මූලික විමර්ශනවලින් අනාවරණය වී ඇත. 142 00:12:29,707 --> 00:12:32,627 ඒත් ජීවිතේට වඩා ලොකු මිනිහෙක් අඩි දෙකේ වතුරේ ගිලිලා මැරෙන්නේ කොහොමද? 143 00:12:32,710 --> 00:12:34,629 හොඳයි, ඔහුගේ වෘත්තිය අවසන් විය, 144 00:12:35,129 --> 00:12:37,173 සහ වැව නිවැරදි බව හදිසි මරණ පරීක්ෂක වාර්තාව පවසයි 145 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 ඩෝසන් මාංශ පේශි මිශ්රක මත යුෂ විය. 146 00:12:39,634 --> 00:12:42,845 ක්ලෝ, එන්න. ඔයා මට කියන්න යන්නේ රොයිඩ් තරහෙන් ඉන්න කෙනෙක් කියලා 147 00:12:42,929 --> 00:12:45,348 කොයි පොකුණක වැතිර එය දිනක් ලෙස හඳුන්වනවාද? 148 00:12:53,147 --> 00:12:55,358 ඔයා කිව්වා අද වෙනකොට ලෑස්ති ​​කරන්න කියලා. 149 00:12:55,441 --> 00:12:57,986 හොඳයි, ඒ ඔබ සෙන් දිය ඇල්ල එකතු කිරීමට පෙරය. 150 00:12:58,069 --> 00:12:59,570 මට අනුමැතිය ගන්න වෙනවා. 151 00:12:59,654 --> 00:13:01,447 අනුමතිය? කරුණාකර අයියෝ. 152 00:13:01,572 --> 00:13:03,783 මෙම පල්ප් කඩමාල්ල මගේ තීරුවෙන් ජීවත් වේ හෝ මිය යයි. 153 00:13:03,866 --> 00:13:05,410 දැන්, ඔබ එය අද වන විට ඉටු කර ගන්න 154 00:13:05,493 --> 00:13:07,954 නැතහොත් ඔබ තීරු සාප්පු වල නාන කාමර අලංකාර කරනු ඇත. 155 00:13:09,580 --> 00:13:10,581 පලයන් එළියට! 156 00:13:20,425 --> 00:13:22,927 හ්ම්. ලූතර් මහතා. 157 00:13:23,011 --> 00:13:26,097 දැන්, ජනප්‍රිය පුද්ගලයෙක් මට ගෙදරට ඇමතුමක් දෙන්න එකම එක හේතුවක් තියෙනවා. 158 00:13:27,473 --> 00:13:28,725 කාරණයට හරි. 159 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 මක්නිසාද යත් ඔබට කැනීම් කිරීමේ අද්විතීය ක්‍රමයක් ඇති බැවිනි 160 00:13:32,061 --> 00:13:33,896 ඉතා පරිස්සමින් තැන්පත් කරන ලද රහස් පවා, 161 00:13:33,980 --> 00:13:35,898 මට ඔයා වෙනුවෙන් පොඩි freelance assignment එකක් තියෙනවා. 162 00:13:35,982 --> 00:13:38,860 මම ලැටස් ගේන එක නතර කළාම freelance කරන එක නැවැත්තුවා 163 00:13:38,943 --> 00:13:41,487 පුඩි ඇගිලි සහිත ප්‍රවෘත්ති කාමර උකුස්සන් සඳහා. 164 00:13:41,779 --> 00:13:44,407 හොඳයි, එය ඔබට වටින දේ තීරණය කිරීමට මම ඔබට ඉඩ දෙමි. 165 00:13:45,616 --> 00:13:47,577 ඔබට අවශ්‍ය අංකය පුරවන්න. 166 00:13:47,660 --> 00:13:51,080 ක්ලාක් කෙන්ට් සහ ලානා ලැන්ග් වෙතින් ඔබට හැකි ඕනෑම දෙයක් මට ලබා දෙන්න. 167 00:14:01,716 --> 00:14:03,426 හරි, මම මෙය කොපමණ කාලයක් කළ යුතුද? 168 00:14:03,509 --> 00:14:05,720 මොකක්ද ඔයා කිව්වේ, හාහ්? 169 00:14:05,803 --> 00:14:08,264 "යෝගයේ ප්‍රශංසනීය ගායන සමඟ දිගු කිරීම." 170 00:14:08,348 --> 00:14:10,183 මෙහි පහළ සිට ටිකක් වෙනස් ඉදිරිදර්ශනයක්. 171 00:14:10,266 --> 00:14:12,810 ඔව්, හොඳයි, මෙය ඔබේ හරය ශක්තිමත් කිරීමට හොඳ ක්‍රමයකි, මාව විශ්වාස කරන්න. 172 00:14:18,566 --> 00:14:21,069 මගේ හරය ප්‍රශ්නකාරී බව මට වැටහුණේ නැත. 173 00:14:22,111 --> 00:14:23,738 ඔබට දිගටම කතා කිරීමට අවශ්‍යද? 174 00:14:24,947 --> 00:14:25,948 නැත. 175 00:14:39,170 --> 00:14:40,213 හේයි. 176 00:14:43,383 --> 00:14:45,218 ඔහ්, එය සීරීමක්, ඒ ගැන කරදර නොවන්න. 177 00:14:45,301 --> 00:14:47,428 - සීරීමක්? - ම්ම්-හ්ම්. 178 00:14:48,221 --> 00:14:49,389 එහෙම වුණේ කොහොමද? 179 00:14:50,390 --> 00:14:53,393 අම්මෝ.. ඒක වැටක් බැඳපු අනතුරක්. 180 00:14:53,559 --> 00:14:55,061 නියම තලයකින්ද? 181 00:14:56,145 --> 00:14:59,399 ආ... ඔයා දන්නවනේ, ඔත්තුව කඩා වැටිලා මාව අල්ලගත්තා. 182 00:14:59,649 --> 00:15:01,692 මාව විශ්වාස කරන්න, එය දැනෙනවාට වඩා නරක බව පෙනේ, හරිද? 183 00:15:02,610 --> 00:15:03,778 මම පොරොන්දු වෙනවා. 184 00:15:05,530 --> 00:15:09,951 චක්‍ර ප්‍රතිසංවිධානය කිරීම සඳහා ඔබට ස්තූතියි, නමුත්, අහ්, මට යා යුතුයි. 185 00:15:10,410 --> 00:15:11,869 හොඳින්. ආහ්... 186 00:15:13,246 --> 00:15:14,205 ආයුබෝවන්. 187 00:15:50,199 --> 00:15:52,577 ස්මෝල්විල්. ලිපිය ගැන කණගාටුයි. 188 00:15:52,660 --> 00:15:54,370 බිඳුණු හදවතක් ඇති තරම් නරකයි, 189 00:15:54,454 --> 00:15:56,873 නමුත් එය පුවත්පත් පුරා විසිරී තිබීමයි. 190 00:15:56,956 --> 00:15:59,041 මම හිතන්නේ ඒක තමයි වාර්තාකරුවන් කරන්නේ, එහෙම නේද? 191 00:15:59,167 --> 00:16:01,043 හරි, මම හිතන්නේ ඒ පුංචි සිංගර් 192 00:16:01,127 --> 00:16:03,588 ලින්ඩා විලෙන් රිංගලා මට ගැහුවා. 193 00:16:05,256 --> 00:16:06,716 බලන්න, මට සමාවෙන්න. 194 00:16:07,925 --> 00:16:10,178 මිනිසුන් යම් හේතුවක් නිසා රහස් තබා ගනී. 195 00:16:10,261 --> 00:16:11,304 මම දන්නේ නැහැ. 196 00:16:11,387 --> 00:16:14,932 ඔබ මගෙන් ඇසුවොත්, රහසක් යනු විශාල හිඩැසක් පමණක් යැයි මම සිතමි 197 00:16:15,016 --> 00:16:17,143 "ඔබ බොරු නොකියන්න" යන වගන්තිය තුළ. 198 00:16:17,226 --> 00:16:20,396 ඔබ සමඟ අළු ප්‍රදේශයක් නැත, එහෙම නේද? 199 00:16:20,480 --> 00:16:22,398 මම කාටවත් වඩා හොඳට දන්නවා කියලා හිතපු කෙනෙක් නෙවෙයි 200 00:16:22,482 --> 00:16:24,567 සියල්ලටම වඩා ලොකුම රහස තබාගෙන ඇත. 201 00:16:25,776 --> 00:16:27,153 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 202 00:16:27,236 --> 00:16:30,907 දවසක ඔයාට සමීප කෙනෙක්ව තේරුණොත් ඔයා මොකද කරන්නේ 203 00:16:31,449 --> 00:16:34,619 බරපතල වීර සංකීර්ණයක් තිබුණාද? 204 00:16:36,412 --> 00:16:37,455 වීර සංකීර්ණය? 205 00:16:37,538 --> 00:16:41,459 ඔහුගේ සැබෑ අනන්‍යතාවය ඔහු සැලකිලිමත් යැයි කියනු ලබන සෑම කෙනෙකුගෙන්ම සඟවයි. 206 00:16:42,251 --> 00:16:45,087 ඔයාට කියන්න බෑ ඔයාට ඒකේ වැරැද්දක් හොයාගන්න බැරි වෙයි කියලා. 207 00:16:47,632 --> 00:16:49,509 අපි ඇත්තටම කතා කරන්නේ කවුද? 208 00:16:49,592 --> 00:16:52,762 ග්‍රීන් ඇරෝ, නොහොත් ඔලිවර් ක්වීන්. 209 00:16:54,972 --> 00:16:55,890 ඔලිවර්. 210 00:16:56,432 --> 00:16:59,143 ජිමී ග්‍රීන් ඇරෝගේ ඡායාරූප ගත්තා 211 00:16:59,227 --> 00:17:03,189 ඔලීගේ අත කපා ඇති තැනම අතේ කපා ගැනීම. 212 00:17:03,272 --> 00:17:05,358 ඊට අමතරව, ඡායාරූප මත මුද්රණය කර ඇති කාලය 213 00:17:05,441 --> 00:17:10,029 හරියටම එම රාත්‍රියේ ඔලී මා මත අතුරුදහන් වූ වේලාවයි. 214 00:17:12,907 --> 00:17:15,701 ඔබ මෙම න්‍යාය ඔලිවර් මත මුදා හැරීමට සැලසුම් කරන්නේ කවදාද? 215 00:17:18,246 --> 00:17:21,123 මට මුලින්ම සාක්ෂි අවශ්‍යයි. නිශ්චිත සාක්ෂි. 216 00:17:21,958 --> 00:17:24,460 අන්න එතනදි මම හිතුවා ඔයාට ප්‍රයෝජනවත් වෙයි කියලා. 217 00:17:41,185 --> 00:17:43,854 මම දිවුරනවා ඔයා නිසා මගේ බය reflex එක නැති වෙනවා කියලා. 218 00:17:43,938 --> 00:17:46,274 - ලොයිස් මගෙන් ඇහුවා... - අනේ, ක්ලාක්. 219 00:17:46,357 --> 00:17:49,652 ඔබ මට කියන්න යන්නේ ඇයි ඔබ ලොයිස්ගේ මුදල් පසුම්බිය හාරන්නේ, ස්නූප් ඩොග්? 220 00:17:50,194 --> 00:17:51,487 ඉන්න, මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. 221 00:17:51,571 --> 00:17:54,782 ඔබ ඔබේ වීර සහෝදරත්වයේ නව පොරොන්දුව සඳහා ආවරණය කරයි. 222 00:17:55,283 --> 00:17:58,411 අවසන් වරට ලොයිස් පැවසුවේ ග්‍රීන් ඇරෝ හි තමාට නායකත්වයක් ඇති බව, ඇය නිකම්ම මෝඩකම් කරමින් සිටි බවයි. 223 00:17:58,494 --> 00:18:00,496 දැන්, ඇය පවසන්නේ ජිමීට ඔහුව හඳුනා ගැනීමට උපකාර වන වෙඩි ඇති බවයි. 224 00:18:00,580 --> 00:18:01,664 ජිමී? 225 00:18:02,123 --> 00:18:03,916 ඔහු ලොයිස් වෙනුවෙන් සඳ එළිය කරනවාද? 226 00:18:04,208 --> 00:18:06,168 මම හිතන්නේ අපි හැමෝටම තියාගන්න රහස් තියෙනවා. 227 00:18:08,504 --> 00:18:10,631 ඔබ දැන් ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා හොඳින් එය දැන සිටිය යුතුය. 228 00:18:16,887 --> 00:18:18,681 ලානා ගැබ්ගෙන ඇති බව ඔබ දැන සිටියා නේද? 229 00:18:18,764 --> 00:18:19,807 ක්ලාක්. 230 00:18:20,766 --> 00:18:22,560 ඔබ ඔබේ කෝපය මා මත මුදා හැරීමට පෙර, 231 00:18:22,643 --> 00:18:25,605 එය ඇදහිය නොහැකි තරම් අසාධාරණ බව මට පැවසිය හැකිද? 232 00:18:25,688 --> 00:18:27,523 හැමෝම මාව විශ්වාස කරනවා එයාලගේ රහස් රකින්න කියලා 233 00:18:27,607 --> 00:18:29,984 සහ, පසුව, ඔවුන් හැරී ඔවුන් මට ආකල්පයක් දමා 234 00:18:30,067 --> 00:18:32,069 වෙනත් කෙනෙකුගේ රහසක් තබා ගැනීම සඳහා. 235 00:18:32,153 --> 00:18:35,781 බලන්න, මට තත්පර දෙකක හුස්මක් ගැනීමට සිදු වීම ගැන කණගාටුයි 236 00:18:35,865 --> 00:18:38,659 ඔබ වෙනත් ග්‍රහලෝකයකින් පිටසක්වල ජීවියෙකු බව සැඟවීමෙන් 237 00:18:38,743 --> 00:18:40,870 වෙනසක් සඳහා වෙනත් කෙනෙකු ආරක්ෂා කිරීමට. 238 00:18:41,954 --> 00:18:42,997 දෙවි. 239 00:19:06,854 --> 00:19:08,648 ඔයාට ඒක එනවා, ඔයා දන්නවා. 240 00:19:13,861 --> 00:19:15,154 වාර්තාව සඳහා ... 241 00:19:17,073 --> 00:19:20,534 මම කැමති "වෙනත් ග්‍රහලෝකයකින් පිටසක්වල" ට වඩා "අන්තර් චක්‍රාවාටික සංචාරකයා" 242 00:19:50,481 --> 00:19:51,691 හේයි. 243 00:19:52,358 --> 00:19:53,484 හේයි. 244 00:19:53,901 --> 00:19:56,404 අවසානයේ මගේ දුරකථන ඇමතුමක් ආපසු ලබා දීම ගැන ස්තුතියි. 245 00:19:58,614 --> 00:20:01,367 Lana Lang ගේ පෞද්ගලික ජීවිතය කොපමණද 246 00:20:01,450 --> 00:20:03,619 මේ දවස්වල පත්තර අලෙවිය වැඩි කරන්න? 247 00:20:05,037 --> 00:20:07,248 හරි හරී. මම ඒක බලාපොරොත්තු වුණා. 248 00:20:07,832 --> 00:20:11,377 නමුත් ඇත්තම කියනවා නම්, ඔබ මට සැකයේ වාසිය ලබා දෙනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 249 00:20:12,044 --> 00:20:13,838 මම හිතන්නේ අද ඒවගේ අඩුවක් තියෙනවා. 250 00:20:13,921 --> 00:20:17,925 එම ලිපිය අපගේ සංවාදය වාචිකව කියවයි. 251 00:20:18,008 --> 00:20:20,386 ඔයා අවංකවම හිතනවද මම ඔයාට එහෙම ද්‍රෝහි වෙයි කියලා, ලනා? 252 00:20:20,469 --> 00:20:22,304 වෙනත් පැහැදිලි කිරීම් මොනවාද? 253 00:20:22,388 --> 00:20:24,473 මට විශ්වාස නැහැ, නමුත් මම දන්නා Lana Lang 254 00:20:24,557 --> 00:20:27,226 අවම වශයෙන් මට එකක් සොයා ගැනීමට අවස්ථාවක් ලබා දෙනු ඇත. 255 00:20:31,564 --> 00:20:33,607 ක්ලාර්ක්ගෙන් පස්සේ මම හිතන්නේ මම ගොඩක් කම්මැලියි කියලා 256 00:20:33,691 --> 00:20:36,444 මගේ මිතුරන්ගෙන් තවදුරටත් බලාපොරොත්තු වන්නේ කුමක්දැයි මම නොදනිමි. 257 00:20:39,113 --> 00:20:41,240 ඒ නිසා මම පිළිගන්නවා සංවාදය එතරම් සාර්ථක වුණේ නැහැ. 258 00:20:41,323 --> 00:20:42,616 සාකච්ඡාව? 259 00:20:43,617 --> 00:20:46,579 - ක්ලාක් ඔබ සමඟ කතා කිරීමට ටැලෝන් හැර ගියේය. - කුමක් ගැන ද? 260 00:20:47,329 --> 00:20:48,539 හොඳින්... 261 00:20:49,749 --> 00:20:50,958 මම දන්ෙන නෑ... 262 00:20:52,960 --> 00:20:54,920 මම මගේ හිසට උඩින් බෑගයක් තැබිය යුතුයි: 263 00:20:55,004 --> 00:20:57,214 "ඔබට රහසක් තබා ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, මට කියන්න එපා." 264 00:20:58,883 --> 00:21:00,718 ඔහුට කියන්නට අවශ්‍ය වූයේ කුමක්ද? 265 00:21:01,510 --> 00:21:03,596 ඔයාලා දෙන්නා ඒක තනියම OK කරන්න ඕන. 266 00:21:03,679 --> 00:21:05,222 මොකද වචන දැම්මට මට බැන්නා 267 00:21:05,306 --> 00:21:07,057 එක දවසකට ප්‍රමාණවත් මිනිස්සුන්ගේ කටවල් වල. 268 00:21:08,976 --> 00:21:11,103 මට සමාවෙන්න මම ඔයාව විශ්වාස කළේ නැහැ. 269 00:21:11,812 --> 00:21:12,980 ඒක නිකන්... 270 00:21:13,355 --> 00:21:16,025 මගේ ජීවිතයේ සෑම සමීප විස්තරයක්ම කෙසේදැයි මට තේරෙන්නේ නැත 271 00:21:16,108 --> 00:21:18,569 ලින්ඩා ලේක්ගේ තීරුවට කාන්දු වෙමින් පවතී. 272 00:21:20,112 --> 00:21:22,698 මා සොයා ගත් දේ අනුව ඇයගේ ඔත්තු බැලීමේ ශිල්පීය ක්‍රම 273 00:21:22,782 --> 00:21:25,242 හරියටම මාධ්‍යවේදියාගේ ආචාර ධර්ම පද්ධතියෙන් නොවේ. 274 00:21:25,826 --> 00:21:28,954 මම හිතන්නේ අපි අපේ කුඩා පදිංචිකරු වෙත මේස හැරවීමට කාලයයි. 275 00:21:35,878 --> 00:21:38,255 හේයි, මට ඔබේ ඇමතුම ලැබුණා. 911 යනු කුමක්ද? 276 00:21:38,881 --> 00:21:40,049 මම කල්පනා කළා. 277 00:21:40,132 --> 00:21:42,384 සමහර විට ඔබේ ඔලිවර් න්‍යාය එතරම් ඈතක නැත. 278 00:21:42,468 --> 00:21:44,845 ඔහු හරිත ඇරෝ නම්, ඔබ සත්‍යය දැන ගැනීමට සුදුසුයි. 279 00:21:44,929 --> 00:21:48,557 ඇත්තටම? මොකද මම මගේ ගැන හිතලා ටිකක් කර කර ඉන්නවා 280 00:21:48,641 --> 00:21:51,268 සහ සමහර විට මට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. 281 00:21:51,352 --> 00:21:53,562 මම ග්‍රීන් ඇරෝගේ අපරාධ පිළිබඳ ලිපි හරහා ගියෙමි. 282 00:21:53,646 --> 00:21:56,315 අනික අපි වැරදි කකුලෙන් බැස්සොත්? 283 00:21:56,398 --> 00:21:58,275 මම කිව්වේ, මුළු කොල්ලයම-පොහොසතුන්ගේ සිට-දුප්පතුන්ට-දන් දීම සඳහා, 284 00:21:58,359 --> 00:21:59,902 ඒකෙන් එයාට ලකුණු ටිකක් ලැබෙනවා නේද? 285 00:21:59,985 --> 00:22:01,153 ඔබට හොඳින් දැනෙනවාද? 286 00:22:01,237 --> 00:22:04,824 නැහැ, මම හොඳින් නැහැ, ක්ලාක්. මම හිතන්නේ මම ඔලිවර්ට ආදරය කරනවා. 287 00:22:05,574 --> 00:22:08,786 ඔයාට මෙහෙම හිතුණොත් ඔයා කොහොමද ලානාට යන්න දුන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ 288 00:22:08,869 --> 00:22:12,581 මොකද මම දිවුරනවා මිනිහා මට කියන්න පුළුවන් එයා දැන් අඟහරුගෙන් කියලා, 289 00:22:12,665 --> 00:22:15,876 එය ප්‍රියජනක විකාරයක් ලෙස ඉවත දැමීමට ක්‍රමයක් මම සොයා ගනිමි. 290 00:22:17,586 --> 00:22:19,463 ලොයිස්, ඔබ කලිසම් කකුලක් මත ඇති පිට් බුල් වගේ. 291 00:22:19,547 --> 00:22:21,757 ඔබ නිශ්චිතවම දැන ගන්නා තුරු ඔබ මෙය කිසි විටෙකත් අත් නොහරිනු ඇත. 292 00:22:22,633 --> 00:22:25,970 ඔයා මාව එහෙම අඳුනනවාට මම වෛර කරනවා. 293 00:22:27,221 --> 00:22:31,392 ඒත් මට ලොයිස් කෙනෙක් ඇදගෙන ගිහින් හැංගිලා ඉන්න බෑ. මම වැරදි නම්? 294 00:22:33,561 --> 00:22:35,855 ඔබට කිසි විටෙකත් ඔහුට මුහුණ දීමට අවශ්‍ය නැතිනම් කුමක් කළ යුතුද? 295 00:22:37,773 --> 00:22:38,774 හ්ම්. 296 00:22:45,531 --> 00:22:48,200 මෙය උද්යෝගිමත් නොවේද? අපේ පළමු කණ්ඩායම් චිත්‍රපට රාත්‍රිය? 297 00:22:48,450 --> 00:22:50,536 මම කිව්වේ, ඔබ ස්වයංසිද්ධතාවයට පමණක් ආදරය කරන්නේ නැද්ද? 298 00:22:52,413 --> 00:22:53,539 මට ඒක ගන්න දෙන්න. 299 00:22:54,665 --> 00:22:56,625 ක්ලාක්. ඇතුලට එන්න. 300 00:22:57,751 --> 00:22:59,253 මට ඔයාගේ ජැකට් එක ගන්න දෙන්න. 301 00:23:01,130 --> 00:23:02,590 මාව ළඟට ගත්තාට ස්තූතියි. 302 00:23:04,508 --> 00:23:06,510 ලොයිස්, ඔබ පිටතට ගොස් ඇති බව පෙනේ. 303 00:23:06,594 --> 00:23:08,637 හොඳයි, එය තෙක් සාදයක් නොවේ ... 304 00:23:09,305 --> 00:23:11,682 අපොයි නෑ. මට විශ්වාස කරන්න බෑ මම ඒක කළා කියලා. 305 00:23:12,224 --> 00:23:14,184 ඔබට අයිස් නොමැතිව කොක්ටේල් කන්න බැහැ. 306 00:23:15,227 --> 00:23:17,313 බය වෙන්න එපා ඔයාගෙ එක කන්‍යාවක් වෙයි. 307 00:23:17,396 --> 00:23:19,231 ඔයා දන්නවද ලොයිස්, මම කෙළවරට දුවන්නම්. මට එය අල්ලා ගත හැකිය. 308 00:23:19,315 --> 00:23:22,234 නෑ නෑ මට තේරුනා. මගේ පක්ෂය, මගේ නරක. 309 00:23:27,239 --> 00:23:28,699 ඔබ සිතන්නේ ඇය යමක් සැක කරන බව ද? 310 00:23:30,659 --> 00:23:32,077 ඇය ටිකක් කලබලයි. 311 00:23:32,161 --> 00:23:33,537 එවිට, එය සංදර්ශන කාලයයි. 312 00:23:45,591 --> 00:23:46,759 ඔලිවර්... 313 00:23:47,635 --> 00:23:49,011 ඔවුන් මාව ලුහුබඳිනවා. 314 00:23:49,470 --> 00:23:52,056 කීයක් තියෙනවද දන්නෙ නෑ, සමහරවිට 10ක්. 315 00:23:52,139 --> 00:23:53,849 මම පටුමග කපා නොදැමිය යුතුයි. 316 00:23:55,809 --> 00:23:58,771 අනේ දෙවියනේ ඔලිවර්. මට උපකාර කරන්න. 317 00:24:01,565 --> 00:24:03,442 ඔහ්. හොඳයි, ලොයිස්. 318 00:24:07,363 --> 00:24:08,572 උදව්වක් අවශ්‍යද? 319 00:24:17,539 --> 00:24:18,499 අපොයි! 320 00:24:19,959 --> 00:24:21,627 ඔයා මට කිව්වෙ නෑ නියම මැරයො ඉන්නව කියල. 321 00:24:21,710 --> 00:24:23,879 හොඳයි, ඔවුන් යම් ආකාරයක අනපේක්ෂිත පෙනුමක් ඇති කළා. 322 00:24:27,758 --> 00:24:29,301 අහකට යන්න! 323 00:24:31,512 --> 00:24:32,638 ඇයට යන්න ඉඩ දෙන්න. 324 00:24:32,805 --> 00:24:34,598 මගෙන් අයින් වෙන්න! 325 00:24:49,989 --> 00:24:51,615 අපි යමු! එන්න එන්න! 326 00:25:01,041 --> 00:25:03,127 ඔලිවර්, ඔබේ රහස මා ළඟ සුරක්ෂිතයි. 327 00:25:14,471 --> 00:25:16,849 - ඔබ ... - අපායක් ස්තුතියි. 328 00:25:28,736 --> 00:25:29,945 අපොයි! 329 00:25:30,320 --> 00:25:32,239 ඔබ ඔහුව හැඳින්වූයේ "ඔලිවර්" කියාද? 330 00:25:33,824 --> 00:25:36,368 ඒක... ඒක නිකං හිතලුවක් විතරයි. 331 00:25:53,677 --> 00:25:55,721 හරි, ලානා, ඔයා ඔයාගේ සමීප රූපයට සූදානම්ද? 332 00:25:55,804 --> 00:25:58,015 මෙය එතරම් පහසු යැයි මට විශ්වාස කළ නොහැක. 333 00:25:58,098 --> 00:26:01,060 හරි හරී. මගේ මුතු මෙගාපික්සල් පෙනෙන්නේ කෙසේද? 334 00:26:01,852 --> 00:26:02,978 ඉතා පැහැදිලි. 335 00:26:03,479 --> 00:26:04,730 අහ්, අපි හොරෙන් අහන නිසා, 336 00:26:04,813 --> 00:26:07,191 ඇයට ලෙක්ස් සහ මා තුළ ඇති තවත් දේ ඔබට සොයා ගත හැකිද? 337 00:26:07,274 --> 00:26:10,235 ඔව්, නිසැකවම. අපි ඉන්නකොට පොඩ්ඩක් recon කරන්න. 338 00:26:14,865 --> 00:26:15,991 ක්ලෝ, ඒ මොකක්ද? 339 00:26:16,825 --> 00:26:17,868 ක්ලාක්... 340 00:26:19,495 --> 00:26:20,746 හෙට සිරස්තල වගේ? 341 00:26:22,372 --> 00:26:25,501 මෙතනදි මම හිතුවේ ඔයාගේ වෛරය වෘත්තීය ඊර්ෂ්‍යාව විතරයි කියලා. 342 00:26:25,584 --> 00:26:29,088 ඔබ එවැනි අපකීර්තිමත් රහසක් වසන් කරන බව කවුද දැන සිටියේ? 343 00:26:30,172 --> 00:26:32,341 ඔබ ඇත්තටම ඔබේ කීර්ති නාමය පරදුවට තබනු ඇත 344 00:26:32,424 --> 00:26:35,969 පරීක්ෂකවරයාටවත් නොගැලපෙන මේ ටැබ්ලොයිඩ් කුණු මතද? 345 00:26:36,053 --> 00:26:37,679 කිසිවෙකු ඔබව විශ්වාස නොකරනු ඇත. 346 00:26:37,763 --> 00:26:42,017 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔවුන් එසේ කරනු ඇත. මට ඉතා විශ්වාසදායක මූලාශ්‍රයක් තිබේ. 347 00:26:42,101 --> 00:26:43,102 ඔබ. 348 00:26:44,228 --> 00:26:47,147 ඒවගේම කිසිම සැකයක් නෑ, කවුරුහරි සාක්ෂි හොයන්න ගියොත්, 349 00:26:47,231 --> 00:26:49,441 හොඳයි, මම හිතන්නේ ඔවුන් එය සොයා ගනීවි. 350 00:26:50,609 --> 00:26:53,946 නමුත් මම කිව යුතුයි, මම පැහැදෙනවා. 351 00:26:54,196 --> 00:26:55,572 මෙන්න ඔබ කතාවක වාඩි වී සිටියා 352 00:26:55,656 --> 00:26:58,117 එය ඔබට ප්‍රධාන සිරස්තලයක් උපයා ගත හැකිව තිබුණි. 353 00:26:58,200 --> 00:27:00,244 ඔබ ඒ වෙනුවට ඔබේ මිතුරා ආරක්ෂා කිරීමට තෝරා ඇත. 354 00:27:00,327 --> 00:27:03,455 ඔබ ඇත්තටම යමෙකු ගැන සැලකිලිමත් වන විට ගැනීම අපහසු තීරණයක් නොවේ. 355 00:27:03,539 --> 00:27:06,500 ඔබේ වෘත්තීය ජීවිතය පහළම මාලයේ තබා ගන්නේ එවැනි වටිනාකම් ය. 356 00:27:09,503 --> 00:27:11,213 ඔබ අන්තර්ජාලයට පමණක් ආදරය කරන්නේ නැද්ද? 357 00:27:13,423 --> 00:27:17,678 ඔබ දන්නවාද, බොත්තමක් එක ස්පර්ශයකින්... 358 00:27:19,221 --> 00:27:22,099 මට සෑම ප්‍රධාන කතාමාලාවකම සිටිය හැකිද? 359 00:27:22,182 --> 00:27:23,892 යූ ටියුබ් හි සිටින සියලු දෙනාම දැන ගනු ඇත 360 00:27:23,976 --> 00:27:26,937 ඔබේ ගොවි-පෙම්වතා ඇත්තටම කෙනෙක් බව... 361 00:27:32,901 --> 00:27:33,944 පිටසක්වල. 362 00:27:34,153 --> 00:27:35,988 ඔබේ විශ්වසනීයත්වය අනතුරේ විය හැකි බවට හැඟීමක් ඇති කර ගන්න 363 00:27:36,071 --> 00:27:38,323 මයික් ඩෝසන්ගේ මිනීමැරුම සඳහා ඔබ සිරවී සිටින විට. 364 00:27:38,407 --> 00:27:40,534 මයික් ඩෝසන් දියේ ගිලී මිය ගියේය. ඔබේ ගෙදර වැඩ කරන්න. 365 00:27:40,617 --> 00:27:42,327 ඒක හැම පොලිස් වාර්තාවකම තියෙනවා. 366 00:27:42,411 --> 00:27:46,081 බොහෝ පොලිසිය ස්මෝල්විල් වලින් නොවේ. ඔයාට ස්මෝල්විල්ව මතකයි නේද? 367 00:27:46,165 --> 00:27:50,711 ඔබ දෙවන උල්කාපාත වර්ෂාව සඳහා ගිය KSCW හි නවක වාර්තාකරුවෙකු විය. 368 00:27:51,211 --> 00:27:52,754 සලබයා දැල්ලට ළං වුණා, 369 00:27:52,838 --> 00:27:55,257 සහ ඔබේ ප්‍රවෘත්ති වෑන් රථය ක්‍රේටර් ලේක් වෙත නොසන්සුන් විය. 370 00:27:55,841 --> 00:27:59,219 මගේ අනුමානය ඔබ යම් ආකාරයක විශේෂ හැකියාවක් ඇතිව පිටතට ගියා. 371 00:27:59,303 --> 00:28:02,806 මම දැනගත්ත විදියට මයික් ඩෝසන් ඔබේ පළමු ගොදුර නෙවෙයි නේද? 372 00:28:03,140 --> 00:28:04,850 කිසිවෙක් වැඩි දක්ෂයෙකුට කැමති නැත. 373 00:28:14,943 --> 00:28:16,320 හේයි, සුලිවන්. 374 00:29:12,501 --> 00:29:15,629 ඔබට මුහුදු මට්ටමේ සිට ඉහළට යාමට අවශ්‍යයි, ඔබ එම දත් මුවහත් කර ගැනීම වඩා හොඳය. 375 00:29:25,305 --> 00:29:28,225 අනේ දෙයියනේ එයා කොහෙවත් ඉදන් ආවා. 376 00:29:28,308 --> 00:29:30,560 ඒකට කමක් නැහැ. ඇය දැන් ගිහින්. 377 00:29:54,334 --> 00:29:55,877 ඔව්. 378 00:29:59,339 --> 00:30:02,718 හේයි, ලොයිස් සහ ජිමීගේ රහස් වික්‍රමාන්විතයන් කොහොමද? 379 00:30:02,801 --> 00:30:03,969 කඩන් වැටුනා නේද? 380 00:30:04,761 --> 00:30:07,889 අනේ දෙයියනේ ඔයාගෙ මූනට මොකද උනේ. 381 00:30:08,015 --> 00:30:10,142 ඔහ්! ඔබ අනෙක් පුද්ගලයා දැකිය යුතුය. 382 00:30:13,729 --> 00:30:15,022 කවුද ඔයාට එහෙම කළේ? 383 00:30:15,105 --> 00:30:18,275 ඔබට ඔබේ ද්වන්ධ පිස්තෝලය ඉවතට තැබිය හැකිය. එය රැකියා ස්ථානයේ ගැටුමක් පමණි. 384 00:30:18,567 --> 00:30:20,277 ඔබ වැව ගැන හරි. 385 00:30:21,445 --> 00:30:23,363 අපි අද රෑ දෙකට දෙකට වගේ නේද? 386 00:30:26,616 --> 00:30:29,453 මට ඕන උනේ ඔයා මේක බලන පලවෙනි කෙනා වෙන්න. 387 00:30:29,536 --> 00:30:30,662 එය පරික්ෂා කරන්න. 388 00:30:31,204 --> 00:30:33,915 කොළපාට ඊතලය. මට එයාගේ නියම පින්තූර ලැබුණා. 389 00:30:33,999 --> 00:30:36,418 මුහුණ සහ සියල්ල. 390 00:30:37,919 --> 00:30:39,504 තවද මෙය තවමත් ශ්‍රේණිගත කර නොමැත. 391 00:30:42,591 --> 00:30:43,800 ඔහ්. 392 00:30:43,884 --> 00:30:44,885 මට අපිරිසිදු බවක් දැනේ. 393 00:30:45,135 --> 00:30:47,179 ඔලිවර්ට හැඟෙන ආකාරය ගැන සිතන්න. 394 00:30:47,262 --> 00:30:48,930 ලොයිස් සහ ක්ලාක් මෙම සම්පූර්ණ යෝජනා ක්රමය එකට එකතු කළහ 395 00:30:49,014 --> 00:30:50,557 මොකද ඔවුන් හිතුවේ ඔලිවර් ග්‍රීන් ඇරෝ කියලා. 396 00:30:50,640 --> 00:30:52,726 එහෙනම් පව්! දුප්පත් උරා බොන එකා වටේට එනවා 397 00:30:52,809 --> 00:30:54,895 ලෙදර් තාත්තා සමඟ ඇගේ උරා බොන තොල් අල්ලා ගනී. 398 00:30:57,689 --> 00:30:59,983 මේ... මේක තමයි නියම සල්ලි වෙඩිල්ල. 399 00:31:00,734 --> 00:31:02,527 හරිත ඇරෝ හමුවීමට සූදානම් වන්න. 400 00:31:06,114 --> 00:31:09,618 නෑ නෑ නෑ. මෙය සිදු නොවේ. 401 00:31:09,701 --> 00:31:11,203 මම ඔහුගේ මුහුණ හරස්කඩේ තබා ගත්තෙමි. 402 00:31:11,286 --> 00:31:14,414 ඔහු තත්පරයක් එහි සිටියේ කෙසේද, එසේ නම්, 90 ගණන්වල මෙන් ගියේ කෙසේද? 403 00:31:16,291 --> 00:31:19,586 "තත්පරයෙන් දාහෙන් පංගුවකට වඩා වේගවත්" ෂටර වේගය මෙන් ගොස් තිබේද? 404 00:31:21,588 --> 00:31:23,548 ඔව්. අමුතුයි. 405 00:31:24,508 --> 00:31:27,302 මම හැම වෙලාවෙම හිතුවේ එයා සුපිරියි කියලා. ඔහු අධිමානුෂික බව මට වැටහුනේ නැත. 406 00:31:35,477 --> 00:31:37,979 - ක්ලාක්. - වෙන්නේ කුමක් ද? 407 00:31:38,063 --> 00:31:42,067 අහ්, ලොයිස් ඊයේ රාත්‍රියේ ඇගේ උද්යෝගිමත් රාත්‍රිය ගැන මට කිව්වා. 408 00:31:42,150 --> 00:31:45,195 ඔව්, මම දන්නේ නැහැ ඔයා ඊයේ රෑ කොහේට අතුරුදහන් වුණාද කියලා, ස්මෝල්විල්, 409 00:31:45,278 --> 00:31:47,030 නමුත් ඔලිවර් ගැන මම වැරදියි කියලා තේරෙනවා. 410 00:31:47,114 --> 00:31:49,950 ඔහු හරිත ඇරෝ නොවේ, ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිද? 411 00:31:50,033 --> 00:31:53,203 වාසනාවකට මෙන්, ඔලිවර් අපේ වීරයා අවට සිටින විට පෙනී සිටියේය. 412 00:31:53,286 --> 00:31:55,580 නමුත් ඔබ ඔහු ගැන මුලුමනින්ම බැහැර වූ බවක් පෙනේ. 413 00:31:55,664 --> 00:32:00,669 ඒවගේම පිස්සුම කොටස තමා කොල්ලෙක්ව මංතීරුවක් හරහා හප්පපු එක නේද? 414 00:32:00,752 --> 00:32:03,755 - ඔව්. - ඊට පස්සේ සුපිරි වේගයෙන් ගියා. 415 00:32:04,172 --> 00:32:06,174 මම කිව්වේ කවුද එහෙම කරන්නේ? 416 00:32:06,716 --> 00:32:07,717 හ්ම්. 417 00:32:14,391 --> 00:32:17,144 ඔලිවර් එහෙම කරනකොට පෙන්නපු එක හොඳ දෙයක්. එවිට ඔබ නිසැකවම දන්නවා. 418 00:32:17,227 --> 00:32:18,979 ඔහ්, ඔහු පෙනී සිටීමට පෙර ඇය දැන සිටියාය. 419 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 ඔබ කළා? 420 00:32:22,065 --> 00:32:23,692 කෙසේදැයි ඇයගෙන් අසන්න. 421 00:32:24,067 --> 00:32:25,235 කෙසේද? 422 00:32:25,861 --> 00:32:26,987 මම ඔහුව සිප ගත්තා. 423 00:32:29,197 --> 00:32:30,782 ඒක රොමෑන්ටික් නේද? 424 00:32:35,162 --> 00:32:37,080 ඔහ්, මට සමාවෙන්න, ලොයිස්. කතාව ඉවර කරන්න. 425 00:32:37,622 --> 00:32:38,915 ආ... 426 00:32:40,083 --> 00:32:41,418 මේක තමයි හොඳම කොටස. 427 00:32:41,501 --> 00:32:43,086 හ්ම්... 428 00:32:43,170 --> 00:32:45,422 හොඳයි, ඔහු මාව ඔහුගේ දෑතින් අල්ලාගෙන සිටියා ... 429 00:32:46,298 --> 00:32:49,926 සහ ඔලී හොඳ සිපගන්නියක්, මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා. 430 00:32:51,761 --> 00:32:53,138 නමුත් ඒ හරිත ඇරෝ... 431 00:32:53,805 --> 00:32:55,682 ඔහුට ඔලීට යමක් හෝ දෙකක් ඉගැන්විය හැකිය. 432 00:33:17,078 --> 00:33:18,205 හේයි. 433 00:33:18,997 --> 00:33:21,625 ඔයා ඊයේ රෑ වේලාසනින් පිටත් වුනා. ඔබ හොඳින් ද? 434 00:33:24,127 --> 00:33:27,839 මම මගේ ඔළුව හරහා සිදු වූ දේ දුවනවා. 435 00:33:29,758 --> 00:33:33,386 ලනා, ඔබට ඔබටම දොස් පැවරිය නොහැක. ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 436 00:33:34,095 --> 00:33:36,014 ඒ කොටස මට හොඳටම පැහැදිලියි. 437 00:33:38,683 --> 00:33:43,396 බලන්න, ඇය මිය යනවා දකින්න කිසිවෙකුට අවශ්‍ය නොවීය, නමුත් ඔබ එසේ පැමිණි විට ඔබ නොපැමිණියේ නම්, 438 00:33:43,480 --> 00:33:46,399 එය මුල් පිටුවේ මගේ නිගමන විය. 439 00:33:47,025 --> 00:33:48,276 සමහර විට. 440 00:33:48,527 --> 00:33:50,028 D කොටසේ. 441 00:33:53,657 --> 00:33:56,910 කෙසේ වෙතත්, ම්ම්, ස්තූතියි. නැවතත්. 442 00:34:01,831 --> 00:34:03,333 ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 443 00:34:04,209 --> 00:34:07,587 කිසිවක් සිදු නොවූවාක් මෙන් එය පාපිසි යට අතුල්ලන්නද? 444 00:34:10,048 --> 00:34:13,927 ලනා, ලින්ඩා මනෝවිද්‍යාවට ගිය පළමු සොබා විකාර නොවේ. 445 00:34:15,428 --> 00:34:16,429 නැත. 446 00:34:18,306 --> 00:34:21,476 මම කිව්වේ ඔය මොනවා උනත් ක්ලාක්ව ආරක්ෂා කරනවා. 447 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා. 448 00:34:27,357 --> 00:34:28,733 ඔව් ඔබ කරන්න. 449 00:34:30,944 --> 00:34:33,321 ගොවිපල කොල්ලෙක් ගැන රහසක්? 450 00:34:33,905 --> 00:34:36,950 මට ඉතුරු ටික ඇහෙන්න කලින් ඔයාව එයාගේ කොම්පියුටරේට මිටියක් අරන් යන්න සැලැස්සුවා. 451 00:34:39,786 --> 00:34:41,913 අයියෝ ක්ලෝයි මම එච්චර බොළඳ නැහැ. 452 00:34:42,998 --> 00:34:45,041 මොනවා උනත් ඔය දෙන්නා හැංගිලා ඉන්නේ. 453 00:34:45,125 --> 00:34:48,128 ඔබ ඇත්තටම බලාපොරොත්තු වන්නේ මා අනෙක් පැත්ත දෙස බලා සිටිනු ඇතැයි කියාද? 454 00:34:53,091 --> 00:34:54,926 ලින්ඩා පිදුරු අල්ලාගෙන සිටියාය. 455 00:34:55,010 --> 00:34:56,928 ඇය සෑම විටම ඇගේ ඊළඟ කතාව සඳහා මංමුලා සහගතයි, 456 00:34:57,012 --> 00:34:58,763 ඔබ එය කාටත් වඩා හොඳින් දන්නවා. 457 00:35:03,226 --> 00:35:04,269 වැඩය 458 00:35:10,692 --> 00:35:12,861 මම කවදාවත් ඔයාට රිද්දන්න දෙයක් කරන්නේ නැහැ. 459 00:35:17,490 --> 00:35:19,284 ක්ලාක් නිතරම කියන්නේ ඒකයි. 460 00:35:48,271 --> 00:35:50,982 මට කණගාටුයි ඔබට මේ වගේ සොයා ගැනීමට සිදු වීම ගැන. 461 00:35:59,115 --> 00:36:00,575 ඒකට කමක් නැහැ. ඔබ... 462 00:36:02,327 --> 00:36:05,288 ඔබේ ජීවිතයේ සෑම කුඩා විස්තරයක්ම ඔබට තවදුරටත් මට පැවසිය යුතු නැත. 463 00:36:10,293 --> 00:36:14,214 ක්ලාක්, අපි දෙන්නම දන්නවා යෝජනාවක් කියන්නේ ටිකක් වැඩියි කියලා... 464 00:36:15,173 --> 00:36:16,466 විස්තර. 465 00:36:17,384 --> 00:36:20,220 හා... අවුල් වගේ... 466 00:36:22,180 --> 00:36:24,849 මට කියන්න අවශ්‍ය වූ පළමු පුද්ගලයා ඔබයි. 467 00:36:29,062 --> 00:36:30,855 එය මට හොඳ හැඟීමක් ඇති කළ යුතුද? 468 00:36:31,314 --> 00:36:34,067 ක්ලාක්, ඔයා කිව්වා ඔයා මට තවදුරටත් ආදරය කරන්නේ නැහැ කියලා. 469 00:36:34,818 --> 00:36:38,071 ඒ වගේම මම හැම දෙයක්ම කපා හැරීමට උත්සාහ කළා, නමුත් මම එහෙම හැදුවේ නැහැ. 470 00:36:41,199 --> 00:36:42,909 අපි කතා නොකලත්... 471 00:36:43,618 --> 00:36:45,370 ඔබ තවමත් මගේ ජීවිතයේ කොටසක්. 472 00:36:45,453 --> 00:36:49,749 හා... මම තවදුරටත් එය ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට උත්සාහ නොකරමි. 473 00:36:50,291 --> 00:36:52,669 මම එය ඉදිරිදර්ශනයට දැමීමට උත්සාහ කරමි. 474 00:36:56,631 --> 00:36:58,717 මම හිතන්නේ අපි දෙන්නම ඒක කරන්න ඕනේ. 475 00:37:05,348 --> 00:37:08,768 ක්ලෝයි කිව්වා ඔයා ආවේ මාත් එක්ක කතා කරන්න කියලා. 476 00:37:11,479 --> 00:37:13,231 එය කුමක් පිළිබඳව ද? 477 00:37:18,570 --> 00:37:22,824 ක්ලෝයි ඔබට ආරක්ෂා කර ගැනීමට උදව් කරන රහස කුමක් වුවත්, ක්ලාක් ... 478 00:37:24,784 --> 00:37:25,994 කරුණාකර... 479 00:37:26,786 --> 00:37:28,121 එකම එක වතාවක්... 480 00:37:34,878 --> 00:37:36,379 මාව විශ්වාස කරන්න. 481 00:37:43,553 --> 00:37:45,180 දැන් කමක් නෑ. 482 00:37:46,055 --> 00:37:47,515 ක්ලාක් එහෙම කරන්න එපා. 483 00:37:56,149 --> 00:37:57,776 මම දරුවා ගැන දන්නවා. 484 00:37:59,110 --> 00:38:00,528 ලෙක්ස් මට කිව්වා. 485 00:38:02,447 --> 00:38:04,407 හැමදේම වෙනස් වෙලා. 486 00:38:08,036 --> 00:38:09,537 ඔබ මට පැවසූ කාරණය පවා 487 00:38:09,621 --> 00:38:13,374 ඔබ අතීතය දෙස ආපසු හැරී දිනපතා පසුතැවෙන බව? 488 00:38:16,002 --> 00:38:17,587 ඒකත් වෙනස් වෙලාද? 489 00:38:24,886 --> 00:38:27,847 මම හිතන්නේ මට ඔයාගෙන් මාව ඒ විදිහටම බලන්න කියන්න බැහැ. 490 00:38:34,896 --> 00:38:35,980 වැඩය 491 00:38:42,612 --> 00:38:44,906 මම හිතනවා ලෙක්ස් ඔයාව ගොඩක් සතුටු කරයි කියලා. 492 00:39:18,189 --> 00:39:20,024 ඔබේ සිතුවිලි සඳහා ඩොලර් මිලියනයක්. 493 00:39:21,901 --> 00:39:22,944 සමාවන්න. 494 00:39:23,653 --> 00:39:27,031 මගේ කොමික් ටයිමින් තමයි මුලින්ම මගේ ස්නායු පස්සේ යන්නේ. 495 00:39:30,159 --> 00:39:32,120 ඔබ දන්නවා, මගේ මුළු ජීවිත කාලය තුළම, මම ... 496 00:39:32,954 --> 00:39:35,748 මම පිළිතුරට බිය වූ විට මම කිසි විටෙකත් යෝජනාවක් ඉදිරිපත් නොකළෙමි ... 497 00:39:39,460 --> 00:39:40,503 මේ දක්වා. 498 00:39:43,840 --> 00:39:46,301 ඔබ ඉතා ඉවසිලිවන්තව සිටියා. 499 00:39:49,971 --> 00:39:51,431 එහෙම දැනෙන්නේ නැහැ. 500 00:39:59,063 --> 00:40:00,815 මම ක්ලාක් බලන්න ගියා. 501 00:40:04,402 --> 00:40:05,403 සහ? 502 00:40:08,448 --> 00:40:10,033 ඒ වගේම මම එයාට ආදරෙයි. 503 00:40:14,787 --> 00:40:19,125 මම ඔබ දෙදෙනාටම ආදරෙයි, සමහර විට මම සැමවිටම එසේ කරන්නෙමි. 504 00:40:24,797 --> 00:40:26,257 ලෙක්ස්, මට ඔයාට ඔව් කියන්න බැරි වුණා. 505 00:40:26,341 --> 00:40:28,843 මම පසුතැවිල්ලෙන් ආපසු හැරී බැලිය හැකි බව දැන දැනම. 506 00:40:33,306 --> 00:40:35,141 ඔබ ඊට වඩා සුදුසුයි. 507 00:40:39,479 --> 00:40:41,439 ලානා, මම ගත කළ ජීවිතය සමඟ ... 508 00:40:42,732 --> 00:40:46,319 මම සෑම රාත්‍රියකම නින්දට යන්නේ මට ලැබිය යුතු දේ මට නොලැබෙන ලෙස යාච්ඤා කරමිනි. 509 00:40:47,362 --> 00:40:48,821 ඔයාට තිත්ත වෙනවා... 510 00:40:50,365 --> 00:40:51,783 සහ පළිගැනීමේ. 511 00:40:55,411 --> 00:40:57,163 එතකොට ඔයාට කෙනෙක් මුණ ගැහෙනවා... 512 00:40:59,499 --> 00:41:01,125 කවුද එච්චර හොඳ... 513 00:41:03,836 --> 00:41:06,798 ඇය ඔබට ආදරය කිරීමට ඉගෙන ගත හැකි එකම පුද්ගලයා විය හැකි බව. 514 00:41:10,468 --> 00:41:12,762 මම ඒ සඳහා සදහටම බලා සිටිමි. 515 00:41:16,641 --> 00:41:18,267 ඔබට අවශ්ය නැත. 516 00:41:20,103 --> 00:41:22,105 මම ආපහු හැරිලා බලලා ඉවරයි. 517 00:41:23,982 --> 00:41:26,275 මගේ ඉස්සරහා කෙනෙක් ඉන්නවා... 518 00:41:26,985 --> 00:41:29,779 මම දන්න කෙනා මාව විශ්වාස කරයි... 519 00:41:32,573 --> 00:41:35,994 වෙන කිසිවකුට නොපෙනෙන ඔහුගේ පැති බැලීමට මට ඉඩ දුන්නේ කවුද? 520 00:41:42,000 --> 00:41:44,127 ඉතින්, පැහැදිලි කිරීම සඳහා පමණි ... 521 00:41:48,089 --> 00:41:50,008 ඔව්, ලෙක්ස් ලූතර්. 522 00:41:53,845 --> 00:41:55,596 මම ඔයාව බඳිනවා.