00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:18,527 --> 00:02:20,006 Lex! 2 00:02:21,247 --> 00:02:23,283 I'm your father! 3 00:02:29,407 --> 00:02:30,840 Son! 4 00:02:53,527 --> 00:02:54,801 Dad! 5 00:02:55,607 --> 00:02:58,679 Dad! No! 6 00:03:20,807 --> 00:03:23,082 Nixon! 7 00:03:32,927 --> 00:03:36,044 - Give me the camera! - Get the hell away from me! 8 00:04:08,127 --> 00:04:09,526 Lana? 9 00:04:09,687 --> 00:04:11,006 Lana. 10 00:05:26,887 --> 00:05:29,037 I need help! 11 00:05:29,447 --> 00:05:31,403 I need a doctor here! 12 00:05:33,007 --> 00:05:35,567 - I need help. Now. - What have we got? 13 00:05:37,127 --> 00:05:38,685 Pupils are responsive. 14 00:05:39,487 --> 00:05:41,717 Respiration appears normal. 15 00:05:42,127 --> 00:05:43,480 Got a good pulse. 16 00:05:43,647 --> 00:05:46,366 She's gonna be all right. Can you tell me her name? 17 00:05:53,527 --> 00:05:55,757 Mom! Dad! 18 00:05:58,847 --> 00:06:01,361 Mom? Mom! Mom! 19 00:06:01,527 --> 00:06:03,677 - Mom, you okay? - Clark! Clark. 20 00:06:03,847 --> 00:06:06,680 We have to find your father. He was out when the tornado hit. 21 00:06:06,847 --> 00:06:09,441 - I'm gonna get you to a hospital. - No, listen to me. 22 00:06:09,687 --> 00:06:11,803 - That reporter was in the cellar. - Nixon? 23 00:06:11,967 --> 00:06:14,765 He videotaped the ship. He's gonna expose your secret. 24 00:06:15,007 --> 00:06:18,363 - Your father chased him into the storm. - I've gotta find them. 25 00:06:19,287 --> 00:06:22,085 Mom? Where's the ship? 26 00:06:27,807 --> 00:06:32,562 There's swelling in his vertebrae, causing partial loss of nerve control in his legs. 27 00:06:32,727 --> 00:06:34,843 His spleen is ruptured... 28 00:06:35,167 --> 00:06:37,840 ...and he's sustained severe trauma to his optic nerve. 29 00:06:38,007 --> 00:06:41,204 I want a medevac to Metropolis General. I want a team of specialists. 30 00:06:41,367 --> 00:06:43,801 Your father's critical. Moving him is not an option. 31 00:06:43,967 --> 00:06:46,686 - This isn't just any patient. - I know who Lionel Luthor is. 32 00:06:46,847 --> 00:06:50,522 - I cannot give him any special treatment. - That's not what I meant. 33 00:06:51,407 --> 00:06:54,683 He's my father. Do everything you can for him. 34 00:06:59,087 --> 00:07:00,361 Lex. 35 00:07:01,087 --> 00:07:02,759 Lex. 36 00:07:03,967 --> 00:07:05,844 Yeah, Dad, I'm here. 37 00:07:08,287 --> 00:07:09,561 Don't worry. 38 00:07:09,727 --> 00:07:13,879 I'll fly in specialists from Metropolis to personally supervise your case. 39 00:07:14,047 --> 00:07:16,083 I saw it... 40 00:07:16,247 --> 00:07:19,478 ...in your eyes, son... 41 00:07:19,807 --> 00:07:21,923 ...what you were thinking. 42 00:07:22,847 --> 00:07:27,238 Life would be so easy... 43 00:07:27,407 --> 00:07:30,399 ...if I was out of your way. 44 00:07:33,967 --> 00:07:37,437 Dad, I'm sorry. 45 00:07:44,927 --> 00:07:46,679 Dad! 46 00:07:48,167 --> 00:07:50,522 - Dad! - He hasn't been back to the house! 47 00:07:50,687 --> 00:07:52,439 Did you call the sheriff? The hospital? 48 00:07:52,607 --> 00:07:55,041 - The phones are down. - Dad grew up in tornado country. 49 00:07:55,207 --> 00:07:59,200 - The first thing he'd do is take shelter. - I don't know if he was thinking straight. 50 00:07:59,367 --> 00:08:01,517 I've never seen your father that angry. 51 00:08:01,687 --> 00:08:04,247 He said he wasn't gonna let Nixon destroy our family. 52 00:08:05,447 --> 00:08:07,005 Do you think he...? 53 00:08:07,287 --> 00:08:08,720 No, he would never do that. 54 00:08:23,967 --> 00:08:28,085 Oh, no! I won't say anything about your son, I swear to God! 55 00:08:29,407 --> 00:08:31,796 Please! Don't kill me! 56 00:08:35,807 --> 00:08:37,399 Oh, God. 57 00:08:37,567 --> 00:08:41,082 - God. I thought you were gonna kill me. - Yeah, you would think that. 58 00:08:49,047 --> 00:08:52,198 - Hey, Dorothy, back from Oz? - Chloe. 59 00:08:52,367 --> 00:08:54,358 What are you doing? Shouldn't you be in bed? 60 00:08:54,527 --> 00:08:57,564 I'm okay. The doctor says it's just a mild concussion. 61 00:08:58,367 --> 00:09:01,086 Besides, a lot of people need this bed a lot more than I do. 62 00:09:01,247 --> 00:09:03,477 Well, I'm just glad you're okay. What happened? 63 00:09:03,647 --> 00:09:08,767 Well, I was driving back after dropping Whitney off, when the wind picked up. 64 00:09:08,927 --> 00:09:13,921 This mailbox slammed against my windshield, and I went off the road. 65 00:09:14,567 --> 00:09:17,001 That's when I saw the twisters. 66 00:09:17,727 --> 00:09:20,446 Before I knew it, the truck was being sucked up. 67 00:09:20,607 --> 00:09:25,078 You walked away with a bump. That's amazing, even by Smallville standards. 68 00:09:25,247 --> 00:09:27,920 - No, it's impossible. - What? 69 00:09:28,087 --> 00:09:30,999 Nothing. The next thing I knew, I was waking up here. 70 00:09:31,167 --> 00:09:35,365 So you clicked your heels, said, "There's no place like home," and ended up here. 71 00:09:35,527 --> 00:09:37,722 Apparently Clark brought me in. 72 00:09:37,887 --> 00:09:40,924 - Clark? - Yeah, have you seen him? 73 00:09:41,407 --> 00:09:44,922 Not since he vanished from the dance. I spent three hours looking for him. 74 00:09:45,087 --> 00:09:47,806 Guess the Spring Formal was kind of a bust, huh? 75 00:09:48,247 --> 00:09:51,717 Yeah, well, at least now I know where he disappeared to. 76 00:09:52,727 --> 00:09:56,242 If it's any consolation, you guys looked great together. 77 00:09:56,487 --> 00:09:59,001 It's not, but thanks. 78 00:10:07,767 --> 00:10:09,086 Dad? 79 00:10:10,207 --> 00:10:13,836 Clark, I ran into your mother at the hospital. She told me about your dad. 80 00:10:14,007 --> 00:10:17,238 I checked every acre of this place, I gotta head for the woods. 81 00:10:19,047 --> 00:10:20,321 Clark. 82 00:10:21,087 --> 00:10:24,921 My father was injured in the twister. He's in pretty bad shape. 83 00:10:25,247 --> 00:10:29,923 - I'm sorry. Is there anything I can do? - It's in the doctor's hands now. 84 00:10:31,007 --> 00:10:33,999 During the storm, my father was trapped beneath a column. 85 00:10:34,167 --> 00:10:36,886 If I hadn't pulled him out, he would've died. 86 00:10:37,407 --> 00:10:40,763 Before I did, I hesitated. 87 00:10:44,127 --> 00:10:47,836 I was thinking that maybe my life would be better off if I just left him to die. 88 00:10:49,527 --> 00:10:51,677 - You saved him, that's what's important. - No. 89 00:10:51,847 --> 00:10:53,326 My father won't see it that way. 90 00:10:53,527 --> 00:10:56,166 Forgiveness is not in his emotional lexicon. 91 00:10:56,327 --> 00:10:59,478 If anything, he'll probably see my saving him as a sign of weakness. 92 00:11:00,847 --> 00:11:02,519 What are you gonna do? 93 00:11:05,127 --> 00:11:07,277 Help my friend find his dad. 94 00:11:07,447 --> 00:11:09,119 You got another flashlight? 95 00:11:13,407 --> 00:11:16,001 - Dad! - Mr. Kent! 96 00:11:17,247 --> 00:11:18,965 Mr. Kent! 97 00:11:22,767 --> 00:11:24,485 Dad! 98 00:11:46,927 --> 00:11:49,236 - Do you know whose car that is? - No. 99 00:11:49,407 --> 00:11:52,444 I think we can cover more ground if we split up. 100 00:11:52,607 --> 00:11:54,006 Yeah. 101 00:11:54,207 --> 00:11:57,085 - I'll meet you back here in a half-hour. - Okay. 102 00:12:10,687 --> 00:12:12,120 Great. 103 00:12:17,727 --> 00:12:19,604 What are you doing? 104 00:12:19,767 --> 00:12:21,803 Looking for my cell phone. 105 00:12:21,967 --> 00:12:23,798 It's our only hope. 106 00:12:24,967 --> 00:12:28,926 The greatest story in human history, and I'm not gonna get a chance to write it. 107 00:12:29,087 --> 00:12:31,078 Clark is not a story, he's my son. 108 00:12:31,247 --> 00:12:34,842 And I'm not gonna let you sabotage his life while you make yourself famous. 109 00:12:35,007 --> 00:12:39,125 Is that why you chased me? What were you planning on doing, Kent? 110 00:12:39,287 --> 00:12:41,926 Were you gonna bludgeon me and bury me in a shallow grave? 111 00:12:42,087 --> 00:12:46,319 You were trespassing on my property, and you tried to kill my son in that truck. 112 00:12:46,487 --> 00:12:52,960 You have the most amazing being on Earth doing chores on your farm. 113 00:12:53,527 --> 00:12:57,964 Why are you hiding him? Tell the world and let them see for themselves. 114 00:12:58,127 --> 00:13:00,766 I think I should leave that up to him for when he's older. 115 00:13:00,927 --> 00:13:04,078 Well, when do you suppose that'll be? Draft age? Drinking age? 116 00:13:04,247 --> 00:13:05,566 When he's ready. 117 00:13:05,727 --> 00:13:08,605 Why don't you stop playing the protector and admit the truth. 118 00:13:08,767 --> 00:13:11,804 You kept him because you couldn't have children of your own. 119 00:13:11,967 --> 00:13:16,006 We kept him because he is our son and we love him. 120 00:13:16,167 --> 00:13:19,557 He's not your son, you deluded hick! 121 00:13:19,727 --> 00:13:21,843 He's not even human. 122 00:13:26,367 --> 00:13:29,006 You can kill me for saying this, but you know I'm right. 123 00:13:29,167 --> 00:13:33,399 You're just a small man whose son's destiny is too big for you to comprehend. 124 00:13:37,087 --> 00:13:40,762 Clark doesn't belong to you. He belongs to the world. 125 00:13:48,407 --> 00:13:50,523 Hello? Lex? 126 00:13:51,487 --> 00:13:54,365 Nixon? Where the hell are you? 127 00:13:54,847 --> 00:13:57,919 You stupid son of a bitch! I thought you wanted to get out of here! 128 00:13:58,087 --> 00:14:01,397 I did want out of here, till I realized you were in bed with Lex Luthor. 129 00:14:01,567 --> 00:14:06,118 And I'd rather rot down here than watch the two of you destroy my son's life! 130 00:14:11,647 --> 00:14:14,002 Nixon, you still there? 131 00:14:14,167 --> 00:14:17,364 Just calling the fire department so we can get a rescue team out here. 132 00:14:17,527 --> 00:14:20,883 No, you weren't. I heard you trying to talk to Roger Nixon. 133 00:14:21,047 --> 00:14:23,959 He was at the farm today. He was with dad when the tornado hit. 134 00:14:24,127 --> 00:14:26,322 Clark, I didn't know Nixon was involved in this. 135 00:14:26,487 --> 00:14:29,524 Why should I believe you? You already lied about knowing him once. 136 00:14:31,167 --> 00:14:33,886 That's the second time you've hesitated today. 137 00:14:34,047 --> 00:14:36,436 Maybe what my dad said about you is true. 138 00:14:36,607 --> 00:14:37,926 Clark, wait. 139 00:14:38,087 --> 00:14:41,397 - You're tired and upset. - Don't try to turn this around on me! 140 00:14:41,567 --> 00:14:44,525 Are you really here to find my dad, or to find Nixon? 141 00:14:45,367 --> 00:14:47,801 - Do you even have to ask? - I don't have time for this. 142 00:14:47,967 --> 00:14:50,561 - I've gotta find my dad. - Clark! 143 00:14:52,767 --> 00:14:54,519 Dad! 144 00:15:06,047 --> 00:15:07,685 I'll talk to the Red Cross people... 145 00:15:07,847 --> 00:15:10,645 ...see if they have any new information about your father. 146 00:15:10,807 --> 00:15:12,081 Clark. 147 00:15:13,127 --> 00:15:15,197 - Any luck? - We looked all night. 148 00:15:15,367 --> 00:15:18,484 The search-and-rescue team combed the farm but didn't find anything. 149 00:15:18,647 --> 00:15:21,764 I don't know what to do, he's been missing for over 12 hours. 150 00:15:23,207 --> 00:15:25,402 You'll find him, Clark. I know it. 151 00:15:27,327 --> 00:15:28,760 Thanks. 152 00:15:29,287 --> 00:15:33,121 - I thought you'd be home recuperating. - I wanted to help. 153 00:15:33,527 --> 00:15:37,725 You know, a lot of people helped me out after the meteor shower. Meant a lot. 154 00:15:38,727 --> 00:15:40,797 I'm just glad you're okay. 155 00:15:43,207 --> 00:15:45,243 So how did you find me? 156 00:15:46,847 --> 00:15:49,759 I was lucky, I guess. You were in a field next to the road. 157 00:15:49,927 --> 00:15:52,680 You must have been thrown free from the truck. 158 00:15:54,207 --> 00:15:55,765 Is that really what happened? 159 00:15:56,487 --> 00:15:58,205 Yeah. 160 00:15:59,647 --> 00:16:01,319 Why? 161 00:16:01,487 --> 00:16:05,366 I just keep seeing something that doesn't make any sense. 162 00:16:05,527 --> 00:16:08,803 The truck was caught up in the tornado, and you... 163 00:16:09,087 --> 00:16:10,839 You just... 164 00:16:11,567 --> 00:16:12,920 Clark. 165 00:16:13,367 --> 00:16:15,119 No new word. 166 00:16:15,647 --> 00:16:19,162 I'd better get back to work. You'll find him. 167 00:16:19,647 --> 00:16:24,038 I'm gonna stay and work the phones. If anybody's seen or found him, they'll call. 168 00:16:24,207 --> 00:16:27,279 They discovered an old couple trapped in their garage this morning. 169 00:16:27,447 --> 00:16:29,039 So there's still hope. 170 00:16:29,407 --> 00:16:32,399 Dad's missing because of me. I brought this upon us. 171 00:16:32,567 --> 00:16:36,606 You can't blame yourself. You can't change who you are. 172 00:16:36,767 --> 00:16:39,565 As long as you live, people will try to exploit you. 173 00:16:39,727 --> 00:16:42,764 Your father and I have tried to shelter you as long as possible... 174 00:16:42,927 --> 00:16:45,043 ...but one day we won't be there for you. 175 00:16:45,207 --> 00:16:47,846 You'll have to carry the burden of your gifts on your own. 176 00:16:48,007 --> 00:16:50,043 - Don't say that, Mom. - When your day comes... 177 00:16:50,207 --> 00:16:53,836 ...I have no doubt in my heart that you'll make us proud. 178 00:16:54,567 --> 00:16:56,523 Now go back out there. 179 00:17:05,247 --> 00:17:09,957 These old foundations, they mix lead in with the cement for stability. 180 00:17:10,127 --> 00:17:13,915 - Afraid we'll die of lead poisoning? - Clark can't see through lead. 181 00:17:15,807 --> 00:17:18,241 He can see through solid objects? 182 00:17:18,487 --> 00:17:21,285 Unbelievable. What else can he do? 183 00:17:22,047 --> 00:17:24,436 Do you have any idea what I'd do with his abilities? 184 00:17:24,607 --> 00:17:27,963 The wealth, the power he could amass, it's unimaginable. 185 00:17:28,127 --> 00:17:31,836 You are exactly the reason why I keep his abilities a secret. 186 00:17:32,447 --> 00:17:34,881 If it wasn't me, it would've been someone else. 187 00:17:35,047 --> 00:17:37,515 It was just a matter of time before the story got out. 188 00:17:37,687 --> 00:17:40,565 - Yeah. - The people have a right to know. 189 00:17:40,727 --> 00:17:43,958 Without any regard to the consequences to my son. 190 00:17:45,487 --> 00:17:47,125 Mr. Kent... 191 00:17:47,607 --> 00:17:51,361 ...since the dawn of time, people have been looking at the stars, wondering: 192 00:17:51,527 --> 00:17:53,358 "What's out there?" 193 00:17:54,527 --> 00:17:58,042 Clark is the answer that they have been waiting for. 194 00:18:02,767 --> 00:18:06,203 - I think I know a way out of here. - You gonna tell me what that is? 195 00:18:06,367 --> 00:18:08,642 You give me the tape of the ship, and I will. 196 00:18:08,807 --> 00:18:10,604 That's not gonna happen. 197 00:18:10,767 --> 00:18:14,157 It's your life or your story. 198 00:18:14,327 --> 00:18:16,716 You've gotta decide which is more important to you. 199 00:18:18,687 --> 00:18:19,961 I have. 200 00:18:44,287 --> 00:18:46,357 You gonna share your plan with me? 201 00:18:51,807 --> 00:18:54,719 Feel that. Go on. 202 00:18:58,927 --> 00:19:00,724 - The mortar's weaker here. - Yeah. 203 00:19:00,887 --> 00:19:04,516 If we can get through here, I'm sure that we can tunnel up to the surface. 204 00:19:15,007 --> 00:19:17,237 - Clark. - What do you want? 205 00:19:18,207 --> 00:19:20,801 I should have come out and told you the truth right away. 206 00:19:20,967 --> 00:19:23,845 I do know Roger Nixon. I was just trying to protect you. 207 00:19:24,007 --> 00:19:25,963 Protect me from what? 208 00:19:27,767 --> 00:19:30,565 Before the tornado, Nixon approached me. 209 00:19:30,727 --> 00:19:33,116 He offered to sell me information about your family. 210 00:19:35,207 --> 00:19:37,926 - What kind of information? - It doesn't matter. He's a liar. 211 00:19:38,087 --> 00:19:39,486 He'll do anything for a story. 212 00:19:39,687 --> 00:19:43,805 I warned him to stay away from your family. When I saw his car, I... 213 00:19:43,967 --> 00:19:47,721 I realized he might have had something to do with your father's disappearance. 214 00:19:49,047 --> 00:19:50,446 Why didn't you tell me before? 215 00:19:50,607 --> 00:19:53,041 I didn't want to alarm you unless I knew for sure. 216 00:19:53,207 --> 00:19:56,119 You know, Lex, I don't know what to believe anymore. 217 00:19:56,607 --> 00:19:57,960 Believe that I'm your friend. 218 00:20:00,127 --> 00:20:02,436 I've got something to show you. 219 00:20:08,167 --> 00:20:10,727 - What's that? - It's a map. 220 00:20:11,247 --> 00:20:14,125 A cellular frequency grid, to be exact. 221 00:20:14,287 --> 00:20:16,357 I had my people look into it. 222 00:20:16,847 --> 00:20:20,635 Only one cell tower survived the storm, meaning Nixon, and maybe your father... 223 00:20:20,807 --> 00:20:23,844 ...had to be within a one-mile radius of where we were last night. 224 00:20:24,007 --> 00:20:26,475 I don't know if it will help, but it's worth a shot. 225 00:20:28,127 --> 00:20:30,800 - Mr. Kent! - Dad! 226 00:20:30,967 --> 00:20:32,719 Well, this is the edge of the grid. 227 00:20:32,887 --> 00:20:35,447 There are no structures marked on the map. 228 00:20:36,047 --> 00:20:37,605 Sorry, Clark. 229 00:20:37,887 --> 00:20:40,162 Wait, what's that? 230 00:20:40,767 --> 00:20:42,962 The twister must have dropped it here. 231 00:20:57,247 --> 00:20:59,522 - He's not in here. - What are you, part bloodhound? 232 00:20:59,687 --> 00:21:02,520 Yeah. How do you know? Mr. Kent! 233 00:21:03,127 --> 00:21:04,924 Dad! 234 00:21:05,727 --> 00:21:07,001 Mr. Kent! 235 00:21:07,167 --> 00:21:09,556 - Did you hear that? - It's the kids. Chloe! Pete! 236 00:21:09,727 --> 00:21:11,240 - Help! - We're down here! 237 00:21:11,407 --> 00:21:15,002 They can't hear us! They can't. I gotta keep on digging. Go! 238 00:21:15,287 --> 00:21:18,040 Roger, take it easy! It's not stable down here. 239 00:21:20,967 --> 00:21:22,241 I got your legs! 240 00:21:25,127 --> 00:21:26,765 Hang on! 241 00:21:28,287 --> 00:21:29,879 Did you hear something? 242 00:21:39,087 --> 00:21:41,920 Come on, let's start again. 243 00:21:42,207 --> 00:21:45,563 - Mr. Kent? - Dad! 244 00:22:11,127 --> 00:22:14,324 Here we see a terrifying example of the tornado's fury. 245 00:22:14,487 --> 00:22:16,284 This truck was literally ripped apart. 246 00:22:16,847 --> 00:22:19,680 Incredibly, the young driver, Lana Lang, survived. 247 00:22:19,847 --> 00:22:24,204 Reminding us that, even in the midst of utter devastation, miracles can happen. 248 00:22:24,367 --> 00:22:26,961 It must have been awful for you. 249 00:22:27,407 --> 00:22:31,286 Yeah. I don't think I've ever been that scared in my entire life. 250 00:22:31,447 --> 00:22:33,517 I'm glad you're all right. 251 00:22:35,247 --> 00:22:37,522 Thanks for all your help, Mrs. Kent. 252 00:22:37,727 --> 00:22:41,356 - I know it must be hard for you now. - I'm a saint. 253 00:22:42,607 --> 00:22:45,997 I just can't believe how familiar all this feels. 254 00:22:46,167 --> 00:22:48,397 - The meteor shower? - Yeah. God. 255 00:22:48,567 --> 00:22:52,082 - I remember it like it was yesterday. - Yeah, me too. 256 00:22:52,247 --> 00:22:55,000 Oh, I'm sorry, I didn't mean to dredge up bad memories. 257 00:22:55,167 --> 00:22:57,476 It's okay. For so long it seemed to define me. 258 00:22:57,647 --> 00:23:00,559 That fairy princess picture on Time magazine. 259 00:23:01,527 --> 00:23:06,078 Well, if it makes you feel any better, you made one wish come true that day. 260 00:23:06,247 --> 00:23:09,842 Jonathan and I were in Nell's buying flowers right before the meteor shower... 261 00:23:10,047 --> 00:23:13,164 ...and you were sitting on the counter with your wings and wand... 262 00:23:13,327 --> 00:23:16,763 ...and you asked me if I wanted to make a wish, so I did. 263 00:23:17,127 --> 00:23:20,085 And not long after that, Clark came into our lives. 264 00:23:22,647 --> 00:23:25,036 I've never even told Clark that story. 265 00:23:28,647 --> 00:23:31,525 Clark is so lucky to have you and Mr. Kent as parents. 266 00:23:32,527 --> 00:23:35,917 I've always been kind of envious. You seem so open. 267 00:23:36,407 --> 00:23:40,002 I'm glad that you and Clark have become close. 268 00:23:40,687 --> 00:23:42,564 Yeah. Me too. 269 00:23:47,767 --> 00:23:50,201 - Mr. Kent! - Mr. Kent? 270 00:23:51,767 --> 00:23:53,200 Mr. Kent! 271 00:23:53,527 --> 00:23:55,085 Chloe? 272 00:23:55,807 --> 00:23:59,117 I've been wanting to apologize for leaving you at the formal. 273 00:23:59,287 --> 00:24:02,802 Didn't I tell you that leaving in the middle of a tornado to save a friend... 274 00:24:02,967 --> 00:24:04,685 ...totally gets you off the hook? 275 00:24:04,847 --> 00:24:08,283 - Plus, I know you'd do the same for me. - Oh, in a heartbeat. 276 00:24:08,447 --> 00:24:10,642 So how can I make it up to you? 277 00:24:10,807 --> 00:24:12,638 Actually, you know, I've been thinking. 278 00:24:12,807 --> 00:24:15,844 It's funny how a natural disaster puts your life in perspective. 279 00:24:16,007 --> 00:24:19,079 But I think it might be better if we just stay really good friends. 280 00:24:19,247 --> 00:24:21,920 Anything other than that just gets too complicated. 281 00:24:26,167 --> 00:24:28,476 Yeah. Yeah, I think that's a good idea. 282 00:24:28,967 --> 00:24:30,798 - You do? - Yeah. 283 00:24:31,447 --> 00:24:36,123 Our friendship is so important to me, the last thing I want to do is screw it up. 284 00:24:37,167 --> 00:24:42,446 Good. Great. Perfect. I'm really glad we got that straightened out. 285 00:24:43,447 --> 00:24:44,721 I'm gonna check over here. 286 00:24:44,887 --> 00:24:48,357 Okay, I'll catch up in a sec. My feet are throbbing. 287 00:24:59,407 --> 00:25:01,079 Mr. Kent! 288 00:25:01,487 --> 00:25:03,159 - Hey. - Hey. 289 00:25:04,247 --> 00:25:07,603 - What's up with the fake smile? - Nothing. 290 00:25:08,687 --> 00:25:11,759 Clark and I just reaffirmed that we're really good friends. 291 00:25:11,967 --> 00:25:13,685 And nothing else. 292 00:25:16,607 --> 00:25:20,077 - Pulled the "friends" card on you, huh? - No, I did. 293 00:25:20,247 --> 00:25:22,158 Defense mechanism. 294 00:25:23,287 --> 00:25:25,164 Listen, Chloe... 295 00:25:25,967 --> 00:25:28,083 ...it's okay to feel bummed out. 296 00:25:28,407 --> 00:25:30,682 Last night was supposed to be special... 297 00:25:31,407 --> 00:25:33,363 ...and it got ruined. 298 00:25:34,247 --> 00:25:37,045 It was just so close to being perfect. 299 00:25:39,087 --> 00:25:41,476 Listen to me, I sound so pathetic. 300 00:25:41,647 --> 00:25:43,638 A tornado hit, people are in real trouble... 301 00:25:43,807 --> 00:25:48,722 ...and I'm upset because Clark didn't fulfill my wish-fulfillment fantasy. 302 00:25:50,247 --> 00:25:52,681 You must think I'm an awful person. 303 00:25:52,927 --> 00:25:56,158 Yeah, you're a real monster. 304 00:25:56,407 --> 00:25:57,760 Come on. 305 00:26:03,407 --> 00:26:05,125 I can't breathe. 306 00:26:06,927 --> 00:26:10,044 The cave-in must have cut off the air supply. 307 00:26:21,927 --> 00:26:25,522 Dying in a tomb, that's ironic. 308 00:26:26,247 --> 00:26:29,956 At least you've got a legacy to leave behind. 309 00:26:31,367 --> 00:26:34,040 That's something to be proud of. 310 00:26:36,287 --> 00:26:38,926 First time Clark used his abilities... 311 00:26:41,207 --> 00:26:43,437 ...he'd crawled under... 312 00:26:43,807 --> 00:26:47,561 ...a big oak bed that my grandfather had made, and I... 313 00:26:47,727 --> 00:26:52,164 I crawled underneath to try and get him out, and then, all of a sudden, the... 314 00:26:52,327 --> 00:26:54,887 The frame just came up in the air. 315 00:26:56,887 --> 00:27:02,325 He was a toddler lifting, I don't know what it was, 500 pounds over his head. 316 00:27:02,487 --> 00:27:03,761 What did you do? 317 00:27:03,927 --> 00:27:07,636 We decided to take him to a doctor or a scientist. 318 00:27:08,567 --> 00:27:10,603 Somebody more equipped... 319 00:27:11,447 --> 00:27:13,517 ...to understand than we were. 320 00:27:13,807 --> 00:27:19,837 But when we got in front of the office, Martha said that if we left him there... 321 00:27:22,567 --> 00:27:25,877 ...that they would want to keep him, and we'd never see him again. 322 00:27:27,647 --> 00:27:29,558 So I took him home. 323 00:27:31,287 --> 00:27:34,040 Now, that may have been a mistake. 324 00:27:37,287 --> 00:27:40,245 But it was a mistake I'd gladly make again. 325 00:27:44,487 --> 00:27:45,761 Time is of the essence. 326 00:27:45,927 --> 00:27:49,442 The spine may heal, but the optic nerve will get worse if it goes untreated. 327 00:27:49,607 --> 00:27:53,122 - So surgery's the only option. - No, I recommend against this. 328 00:27:53,287 --> 00:27:56,643 I say, let the patient's condition stabilize before surgery is attempted. 329 00:27:57,327 --> 00:28:00,797 Yes, surgery's risky, but the alternative could be worse. 330 00:28:02,727 --> 00:28:04,160 It's your decision. 331 00:28:04,887 --> 00:28:06,479 Do it. 332 00:28:06,967 --> 00:28:08,366 Fine. 333 00:28:11,127 --> 00:28:12,401 Where'd you get these maps? 334 00:28:12,567 --> 00:28:15,001 My mom borrowed them from the county planner's office. 335 00:28:15,167 --> 00:28:17,397 They list every zoning change going back to 1920. 336 00:28:17,567 --> 00:28:21,082 Look, the plans from 1988 show an old church near Hobson's Pond. 337 00:28:21,247 --> 00:28:24,557 - I've never seen a church there. - It was destroyed in the meteor shower. 338 00:28:24,807 --> 00:28:27,116 According to this, there's a crypt in the basement. 339 00:28:27,287 --> 00:28:29,243 Your dad could have known about it. 340 00:28:30,007 --> 00:28:33,363 I was right there. The motor home must have been concealing the entrance. 341 00:28:33,527 --> 00:28:37,076 Clark! You can't dig him out on your own. 342 00:28:37,287 --> 00:28:41,565 Pete and I'll go into town. We'll get a rescue team and meet you out there. 343 00:28:41,887 --> 00:28:43,081 Okay! 344 00:29:10,367 --> 00:29:12,323 - Dad! - Clark! 345 00:29:12,487 --> 00:29:14,398 - Dad! - Clark. 346 00:29:24,647 --> 00:29:27,036 Kent, what's happening to him? 347 00:29:27,207 --> 00:29:29,243 You gotta get him away from the meteor rocks. 348 00:29:29,487 --> 00:29:31,443 They make him sick. 349 00:29:32,167 --> 00:29:34,556 Come on, get him out of here! 350 00:29:39,447 --> 00:29:41,165 What are you doing? 351 00:29:43,007 --> 00:29:45,919 I don't need the tape. I got all the evidence I need right here. 352 00:29:46,087 --> 00:29:47,645 What are you doing? 353 00:29:48,807 --> 00:29:52,516 Nixon! You don't understand! 354 00:29:52,687 --> 00:29:54,040 The rocks... 355 00:29:54,607 --> 00:29:55,926 Clark... 356 00:30:11,727 --> 00:30:13,797 Oh, son of a... 357 00:30:17,967 --> 00:30:19,559 You're not... 358 00:30:19,807 --> 00:30:22,526 ...taking my son! 359 00:30:41,247 --> 00:30:44,796 Like I said, the people have a right to know. 360 00:30:45,287 --> 00:30:47,676 And unlike you, Mr. Kent... 361 00:30:47,847 --> 00:30:51,078 ...I am willing to kill for what I believe in. 362 00:31:06,927 --> 00:31:08,326 Clark. 363 00:31:10,767 --> 00:31:13,804 - Mr. Kent, are you okay? - Yeah. 364 00:31:16,727 --> 00:31:18,285 Son. 365 00:31:18,447 --> 00:31:20,199 You've gotta help me. 366 00:31:27,247 --> 00:31:30,000 Clark, are you okay? 367 00:31:31,567 --> 00:31:33,205 I'll survive. 368 00:31:52,487 --> 00:31:55,126 Your dad's got a cracked rib, but he'll be all right. 369 00:31:55,287 --> 00:31:57,676 Well, like you said, he's a survivor. 370 00:31:57,847 --> 00:32:00,680 So are you. I never realized how strong you were until today. 371 00:32:00,847 --> 00:32:02,519 Thanks, Clark, but I was terrified. 372 00:32:02,687 --> 00:32:05,520 You didn't show it. You were like super mom. 373 00:32:05,767 --> 00:32:07,359 Dad, how you feeling? 374 00:32:07,527 --> 00:32:08,880 Thank you. 375 00:32:09,167 --> 00:32:11,920 Kind of like a house fell on me. That's how I feel. 376 00:32:12,527 --> 00:32:17,396 - Dad, I'm glad you didn't, you know... - What, kill Nixon? 377 00:32:18,287 --> 00:32:22,917 I have to admit, it was the hardest thing I ever did, took every fiber of my being. 378 00:32:23,087 --> 00:32:27,205 But I started thinking about you and what we've tried to teach you. 379 00:32:27,367 --> 00:32:30,564 I realized if I had done that, Nixon would have won. 380 00:32:30,727 --> 00:32:32,683 It's a good thing Lex was there. 381 00:32:33,167 --> 00:32:34,486 Clark. 382 00:32:35,767 --> 00:32:40,124 Nixon told me that Lex offered to pay him for information on us. 383 00:32:41,647 --> 00:32:43,922 Lex told me he warned Nixon to stay away. 384 00:32:45,087 --> 00:32:47,555 One of them is lying, son. 385 00:32:50,567 --> 00:32:54,162 The question you need to ask yourself is, which one tried to kill you... 386 00:32:54,327 --> 00:32:56,522 ...and which one saved your life? 387 00:32:58,887 --> 00:33:01,481 If I have any more questions, I'll give you a call. 388 00:33:01,647 --> 00:33:05,242 - Thanks. Mr. Kent. - Lex. 389 00:33:09,207 --> 00:33:11,243 - Look... - Lex... 390 00:33:13,967 --> 00:33:17,084 You saved my life, and I want to say thank you. 391 00:33:23,207 --> 00:33:24,560 To a fresh start. 392 00:33:29,167 --> 00:33:30,759 Yeah. 393 00:34:31,087 --> 00:34:32,406 Clark. 394 00:34:34,367 --> 00:34:37,279 Your mom told me what happened with you and Lana in the tornado. 395 00:34:37,447 --> 00:34:40,484 The only person who was there, and I can't even share it with her. 396 00:34:40,647 --> 00:34:43,639 Well, son, I'm here, you can share it with me if you want. 397 00:34:46,207 --> 00:34:48,767 Dad, I've survived a lot. 398 00:34:49,807 --> 00:34:51,525 Being inside that twister... 399 00:34:51,687 --> 00:34:53,882 I've never been so scared in my life. 400 00:34:54,047 --> 00:34:57,642 I couldn't see anything. Things were bouncing off me. I didn't have control. 401 00:34:58,447 --> 00:35:01,120 It could've been the wind, but I moved toward the truck... 402 00:35:01,287 --> 00:35:04,120 ...and it felt like I was willing myself to do it. 403 00:35:07,647 --> 00:35:09,603 It felt like I was flying. 404 00:35:19,087 --> 00:35:20,520 Lex. 405 00:35:22,127 --> 00:35:24,083 Lex. 406 00:35:24,247 --> 00:35:25,521 Dad? 407 00:35:27,607 --> 00:35:29,086 Dad. 408 00:35:29,247 --> 00:35:30,805 How are you? 409 00:35:31,607 --> 00:35:33,404 Doctors won't tell me what's going on. 410 00:35:33,567 --> 00:35:37,640 I know. I wanted to tell you myself. 411 00:35:38,367 --> 00:35:42,645 There's every chance I'm gonna get back... 412 00:35:43,087 --> 00:35:44,964 ...the full use of my legs. 413 00:35:46,327 --> 00:35:49,717 Well, that's great news. Isn't it? 414 00:35:49,887 --> 00:35:53,436 I need to say something to you. 415 00:35:53,927 --> 00:35:57,522 If I've acted ruthlessly... 416 00:35:57,687 --> 00:36:02,397 ...it was because I knew my opponents wouldn't hesitate to do the same. 417 00:36:02,727 --> 00:36:07,437 I know you've always seen us as opponents. 418 00:36:08,127 --> 00:36:11,722 Lex, when I needed help... 419 00:36:14,447 --> 00:36:16,597 ...you saved my life. 420 00:36:16,767 --> 00:36:19,998 And I thank you, son. 421 00:36:21,207 --> 00:36:22,686 Listen. 422 00:36:23,647 --> 00:36:27,435 I know you agreed to go right ahead... 423 00:36:27,607 --> 00:36:31,361 ...right away, to operate. 424 00:36:31,927 --> 00:36:34,282 I thought it was best to take immediate action. 425 00:36:34,687 --> 00:36:36,678 I would have done the same thing. 426 00:36:36,847 --> 00:36:38,678 And we both... 427 00:36:41,487 --> 00:36:43,284 ...would have been wrong. 428 00:36:46,487 --> 00:36:48,478 What are you saying? 429 00:36:52,127 --> 00:36:54,357 I'm blind. 430 00:36:54,527 --> 00:36:56,882 The operation failed. 431 00:36:57,047 --> 00:36:59,038 And that's not going to change. 432 00:36:59,207 --> 00:37:02,802 It would have been better if you had not helped me. 433 00:37:02,967 --> 00:37:05,879 If you'd let me... 434 00:37:07,167 --> 00:37:08,885 ...die. 435 00:37:12,767 --> 00:37:14,280 Lex? 436 00:37:18,487 --> 00:37:19,761 Lex. 437 00:37:25,207 --> 00:37:26,640 Lex. 438 00:37:31,727 --> 00:37:33,718 What are you doing, Clark? 439 00:37:34,527 --> 00:37:37,166 - Thinking. - Looks like you're hiding. 440 00:37:38,607 --> 00:37:41,360 I just can't wait for things to get back to normal. 441 00:37:42,047 --> 00:37:43,924 It won't. 442 00:37:44,727 --> 00:37:46,001 Why do you say that? 443 00:37:46,167 --> 00:37:48,886 Nell used to tell me that after the meteor shower. 444 00:37:49,607 --> 00:37:51,245 But these events change you. 445 00:37:51,407 --> 00:37:55,525 Wipes out your illusions. You discover things about yourself. 446 00:37:55,687 --> 00:37:57,678 What'd you discover? 447 00:37:58,087 --> 00:38:01,318 I've always had this sense that I was going to die young. 448 00:38:01,527 --> 00:38:05,202 Maybe because of my parents. Felt guilty I'd survived. 449 00:38:09,207 --> 00:38:11,960 When the tornado came, I thought... 450 00:38:12,847 --> 00:38:16,283 ...this was it, fate had finally found me. 451 00:38:18,167 --> 00:38:19,839 Then I saw you in the truck... 452 00:38:20,447 --> 00:38:24,360 ...and you put your arms around me and said everything was going to be okay. 453 00:38:25,367 --> 00:38:27,119 I know, it sounds crazy. 454 00:38:27,287 --> 00:38:30,882 But I started to think of all the other times you've been there to protect me. 455 00:38:32,167 --> 00:38:35,637 I thought, "Maybe there's more to Clark Kent than meets the eye." 456 00:38:43,527 --> 00:38:46,803 You're right. It does sound crazy. 457 00:38:47,727 --> 00:38:49,763 There's nothing more to me than what you see. 458 00:38:52,727 --> 00:38:54,001 Clark. 459 00:38:55,927 --> 00:38:58,236 You know you can tell me anything, right? 460 00:38:59,927 --> 00:39:03,283 I know, Lana. But I wasn't in that truck. 461 00:39:03,607 --> 00:39:06,917 Then how did I survive? It doesn't make any sense. 462 00:39:08,847 --> 00:39:11,077 Maybe you just weren't meant to die young. 463 00:39:15,127 --> 00:39:16,958 Just remember: 464 00:39:17,967 --> 00:39:20,720 You can't hide out here forever.