00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:36,160 --> 00:00:39,800 This is what I love about high-school parties. People will gather anywhere... 2 00:00:39,960 --> 00:00:42,920 ...as long as there's alcohol and the chance of hooking up. 3 00:00:43,080 --> 00:00:46,200 If I recall, you're the one who wanted to come to this party. 4 00:00:46,360 --> 00:00:51,000 I didn't know it was gonna be so cold. It's like 20,000 degrees below zero. 5 00:00:51,160 --> 00:00:54,560 - It doesn't feel that cold to me. - What, are you from an ice planet? 6 00:00:54,720 --> 00:00:57,440 I'm gonna go thaw out by the fire. 7 00:00:58,240 --> 00:00:59,520 Have fun. 8 00:01:10,000 --> 00:01:11,280 Hey, Kent. 9 00:01:12,160 --> 00:01:15,440 You're friends with Chloe. Is she flying solo tonight? 10 00:01:15,600 --> 00:01:17,760 Believe me, Sean, you're not her type. 11 00:01:22,040 --> 00:01:23,840 Well, you'd be surprised. 12 00:01:29,840 --> 00:01:32,200 If you want, I could rub them for you. 13 00:01:32,680 --> 00:01:35,320 Well, nothing heats up a body like friction. 14 00:01:37,600 --> 00:01:41,680 Wow. I can't believe you just delivered that line with a straight face. 15 00:01:41,840 --> 00:01:44,320 All I did was offer to keep your hands warm, Chloe. 16 00:01:44,800 --> 00:01:49,240 - And he knows my name. - I've read your editorials in the Torch. 17 00:01:50,360 --> 00:01:52,480 - Pretty cool. - Well, thank you, Sean. 18 00:01:53,000 --> 00:01:57,200 I sit next to Jenna in bio class. Remember, you dumped her last week? 19 00:01:57,560 --> 00:02:02,440 - It was mutual. - So you're here trolling for fresh meat. 20 00:02:02,640 --> 00:02:05,880 Don't worry, Chloe. I'm not gonna make a move on you. 21 00:02:06,040 --> 00:02:08,280 No matter how pretty I think you are. 22 00:02:08,480 --> 00:02:11,320 Sean, Hail Marys down by the lake. 23 00:02:11,800 --> 00:02:13,080 Yeah. 24 00:02:14,600 --> 00:02:18,360 - Hey, can I get your number? - Why? You're never going to call. 25 00:02:18,520 --> 00:02:24,080 - I'll call you tomorrow. I promise. - Well, I won't hold my breath. 26 00:02:34,680 --> 00:02:37,520 - Come on, Sean, let's go. - Hey, Whitney, back pass. 27 00:02:51,360 --> 00:02:54,960 Did you just write your phone number down on Sean Kelvin's hand? 28 00:02:55,200 --> 00:02:56,760 Don't sound so shocked, Clark. 29 00:02:56,920 --> 00:03:00,560 Guys do find me attractive even if I don't have raven hair and the initials "L.L." 30 00:03:00,720 --> 00:03:02,400 That's not what I meant. 31 00:03:02,560 --> 00:03:05,400 - The guy's a dog. - Clark, relax. 32 00:03:05,560 --> 00:03:10,360 I just gave him my number to get rid of him. Get Pete. The taxi's leaving. 33 00:03:14,520 --> 00:03:17,520 - What's with you and that Chloe Sullivan? - What do you mean? 34 00:03:17,680 --> 00:03:21,760 - The girl from the Torch. You into her? - Another notch, dog. 35 00:03:22,080 --> 00:03:23,920 That's cold. 36 00:03:26,520 --> 00:03:28,240 Hey, hold on, pizza's here. 37 00:03:29,600 --> 00:03:33,960 - Sorry, dude. - Go ahead. I'll get the ball. 38 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 Whoa. 39 00:04:21,120 --> 00:04:22,480 Hey, where's Sean? 40 00:04:22,640 --> 00:04:25,360 I don't know. He's probably in the back of some car. 41 00:05:57,520 --> 00:05:59,240 Cool 42 00:06:50,560 --> 00:06:54,840 - The distributor gets 12.5. - Feed bill over six months at 5%%% . 43 00:06:55,000 --> 00:06:56,960 Plus the mortgage at 8.2. 44 00:06:57,120 --> 00:07:00,000 - Plus the harvester repairs gives us... - Fifty-four thousand... 45 00:07:00,160 --> 00:07:03,120 ...five hundred and one dollars and thirty-eight cents. 46 00:07:04,120 --> 00:07:07,840 Hey, son. Look, I'm sorry. We didn't mean for you to hear all that. 47 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 You don't have to protect me. Is it that bad? 48 00:07:10,560 --> 00:07:12,720 It's pretty bad. We might have to take out a loan. 49 00:07:12,880 --> 00:07:16,200 - Another one? The interest would put us... - Clark, don't. 50 00:07:17,560 --> 00:07:19,320 - Maybe I can help. - You have. 51 00:07:19,480 --> 00:07:22,680 - Last season you saved us four hands. - I'm thinking bigger picture. 52 00:07:22,840 --> 00:07:26,640 Forget about this whole high-school thing and try out for a pro sports team. 53 00:07:26,840 --> 00:07:29,320 I could make a ton of money in endorsements. 54 00:07:31,040 --> 00:07:32,440 Just trying to lighten the mood. 55 00:07:32,600 --> 00:07:35,440 Much as we'd love to see your face on a cereal box... 56 00:07:35,640 --> 00:07:38,960 ...we'd settle for you getting to school on time. 57 00:07:42,440 --> 00:07:43,720 Forgot. 58 00:07:44,480 --> 00:07:46,520 - That's 65,200... - Go. 59 00:07:46,680 --> 00:07:47,960 And one. 60 00:07:51,640 --> 00:07:53,920 - So did Sean call? - Negative. 61 00:07:54,080 --> 00:07:56,400 Not that I was waiting by the phone or anything. 62 00:07:56,560 --> 00:08:00,400 Maybe he got caught up. One time my sister didn't hear from a guy for a week. 63 00:08:00,560 --> 00:08:02,480 Turned out his grandmother died. 64 00:08:02,640 --> 00:08:05,560 As much as I appreciate the spotlight here, I'm fine. 65 00:08:05,720 --> 00:08:08,480 You're probably better off. Sean's a total dog anyway. 66 00:08:08,640 --> 00:08:11,440 He's not that bad, Clark. He's always been cool to me. 67 00:08:11,600 --> 00:08:15,480 Because you can't get past your Lana crush, don't knock our love connection. 68 00:08:15,680 --> 00:08:17,160 I thought we were focusing on me. 69 00:08:17,320 --> 00:08:19,680 - I don't have a crush on Lana. - Then ask another girl out. 70 00:08:19,840 --> 00:08:21,080 - Like who? - Like Chloe. 71 00:08:21,240 --> 00:08:24,440 I'm not a crash-test dummy you can use to try out your dating skills. 72 00:08:24,600 --> 00:08:26,960 You, if you like Lana so much... 73 00:08:27,120 --> 00:08:28,880 ...why don't you just ask her out? 74 00:08:29,040 --> 00:08:31,280 And, you, stop acting like a Vegas bookie... 75 00:08:31,440 --> 00:08:35,400 ...picks your dates. And both of you? Treat me better. 76 00:08:49,840 --> 00:08:53,920 This is the flu season, young man. I don't even know why you came in today. 77 00:08:54,080 --> 00:08:57,720 I felt fine this morning, and now I can't get warm. 78 00:08:58,160 --> 00:08:59,920 Let's see. 79 00:09:03,520 --> 00:09:06,080 This can't be right. You're not a Popsicle. 80 00:09:06,240 --> 00:09:08,160 Let's try again. 81 00:09:09,280 --> 00:09:10,760 Here we go. 82 00:09:17,760 --> 00:09:21,440 Now you're giving me the chills. I'm sending you home. 83 00:09:23,080 --> 00:09:29,120 I'm all right. I'm actually feeling a little better now. Thanks. 84 00:09:41,800 --> 00:09:43,160 Whoa! 85 00:09:44,080 --> 00:09:45,360 I come in peace. 86 00:09:45,800 --> 00:09:49,840 - I'm so sorry. I didn't hear you. - I'm just glad you weren't welding. 87 00:09:50,000 --> 00:09:53,560 - What brings you out here? - Those artichokes of yours. 88 00:09:53,720 --> 00:09:56,640 - I need about 30 if you've got them. - Thirty. That's a lot. 89 00:09:56,800 --> 00:09:59,600 I'm hosting a dinner tomorrow for the local farming community. 90 00:09:59,760 --> 00:10:03,840 Just a talk about some financial options. A lot of farms are having money trouble. 91 00:10:04,040 --> 00:10:08,720 - Most people aren't looking for more loans. - I'm offering my role as an investor. 92 00:10:09,960 --> 00:10:13,080 Help people modernize and expand. 93 00:10:13,240 --> 00:10:16,160 This town once grew 20%% % of the corn in the state. 94 00:10:16,320 --> 00:10:20,120 Smallville was a heavy hitter. It just lost the drive to stay competitive. 95 00:10:20,280 --> 00:10:21,880 Or its connections. 96 00:10:22,040 --> 00:10:25,960 If this town ever had connections, they wouldn't have named it Smallville. 97 00:10:29,560 --> 00:10:32,360 Your husband hasn't kept his feelings about me a secret. 98 00:10:32,640 --> 00:10:36,320 I'd appreciate hearing your thoughts, even if you're not interested. 99 00:10:36,480 --> 00:10:42,120 Jonathan doesn't hate you. It's just, your family's track record hasn't been the best. 100 00:10:42,280 --> 00:10:44,480 Tell him I intend to change that. 101 00:11:00,720 --> 00:11:03,640 That's a great exhibit. Caught it in St. Petersburg. 102 00:11:03,800 --> 00:11:07,160 Whitney and I are going to Metropolis. I thought we'd check it out. 103 00:11:07,320 --> 00:11:09,520 Trying to give the quarterback some culture? 104 00:11:09,680 --> 00:11:10,920 It was his idea. 105 00:11:11,080 --> 00:11:14,520 He figures one afternoon at the museum, he's off the hook for six months. 106 00:11:14,680 --> 00:11:17,720 For someone who wants people to keep an open mind... 107 00:11:17,880 --> 00:11:19,800 ...you're quick to judge. - Hey, Whitney. 108 00:11:19,960 --> 00:11:22,960 What can I say? I just think you're with the wrong guy. 109 00:11:26,960 --> 00:11:28,240 Hey. 110 00:11:30,160 --> 00:11:31,480 Everything okay? 111 00:11:31,640 --> 00:11:34,720 Yeah, I was just checking out some stuff for us to do tomorrow. 112 00:11:36,520 --> 00:11:38,960 Metropolis, remember? 113 00:11:42,520 --> 00:11:47,240 Some of the guys are pulling together and getting the fight on pay-per-view. 114 00:11:47,560 --> 00:11:49,200 It's tomorrow. 115 00:11:49,760 --> 00:11:51,720 And you gave them your money already. 116 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Yeah. 117 00:11:56,760 --> 00:12:00,120 Hey, we'll go next weekend, okay? I promise. 118 00:12:01,800 --> 00:12:05,320 - I'm really sorry, Lana. - Culture can wait. 119 00:12:06,120 --> 00:12:07,960 I'll make it up to you. 120 00:12:08,880 --> 00:12:10,560 See you. 121 00:12:25,320 --> 00:12:28,720 You know, she's free tomorrow night. Hey, Clark. 122 00:12:29,920 --> 00:12:32,640 This is the perfect time for you to ask her out. 123 00:12:32,800 --> 00:12:34,480 She's got a boyfriend, Lex. 124 00:12:34,640 --> 00:12:38,080 A high-school boyfriend isn't a husband, he's an obstacle. 125 00:12:38,240 --> 00:12:42,560 I bet if you ask Lana to go with you to the Radiohead concert, she'll say yes. 126 00:12:44,280 --> 00:12:47,560 - And if she says yes? - I'll give you the tickets. 127 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 Why are you doing this? 128 00:12:52,520 --> 00:12:54,520 You're like the younger brother I never had. 129 00:12:54,680 --> 00:12:57,040 Someone should benefit from my experience. 130 00:12:57,200 --> 00:12:59,560 - I can't just ask her out. - The hardest thing... 131 00:12:59,720 --> 00:13:02,280 ...is telling the girl you love that you like her. 132 00:13:03,960 --> 00:13:06,600 I'll raise the bet. You ask her in the next 60 seconds... 133 00:13:06,800 --> 00:13:11,080 ...you get the tickets and I'll throw in a roundtrip limo ride. Starting now. 134 00:13:23,760 --> 00:13:26,680 - Hey, Lana, you busy? - Completely swamped. 135 00:13:26,840 --> 00:13:31,520 That's why I'm sitting in a coffee shop trying to wade through a Russian classic. 136 00:13:33,040 --> 00:13:35,280 That was a joke, Clark. 137 00:13:37,280 --> 00:13:40,760 Good. Because there's this thing tomorrow night. 138 00:13:40,960 --> 00:13:42,840 Define "thing." 139 00:13:43,000 --> 00:13:46,840 It's a concert. Radiohead, to be exact, and I've got a couple of tickets. 140 00:13:47,000 --> 00:13:49,840 Wow. Where'd you get these? 141 00:13:50,760 --> 00:13:53,000 A friend. Something came up at the last minute... 142 00:13:53,160 --> 00:13:56,080 ...and I was wondering if you'd like to go, you know, with me. 143 00:13:57,440 --> 00:13:59,600 - I'd... - Just as friends. 144 00:14:02,960 --> 00:14:06,080 Definitely. I'd love to. 145 00:14:09,480 --> 00:14:12,680 Let me get this straight. You walked in to get a cappuccino... 146 00:14:12,840 --> 00:14:15,160 ...and walked out with a date with Lana Lang. 147 00:14:15,320 --> 00:14:16,560 It's not actually a date. 148 00:14:16,720 --> 00:14:19,160 Even with the "just as friends" rider, I'm impressed. 149 00:14:19,320 --> 00:14:20,640 How did you score the tickets? 150 00:14:20,800 --> 00:14:24,280 I'm guessing a certain follically challenged individual was behind it. 151 00:14:24,440 --> 00:14:27,000 Lex hooked me up. Actually, Chloe, I have you to thank. 152 00:14:27,160 --> 00:14:30,080 - What did I do? - You were right. I just had to get it out. 153 00:14:30,240 --> 00:14:32,600 Well, good. I'm glad. 154 00:14:37,000 --> 00:14:38,840 Maybe this is your chance. 155 00:14:41,240 --> 00:14:44,080 Chloe, don't I owe you a phone call? 156 00:14:44,800 --> 00:14:47,000 - I guess so. - What are you doing right now? 157 00:14:47,640 --> 00:14:49,680 Well, I've got to put the paper to bed. 158 00:14:49,840 --> 00:14:52,040 Maybe afterwards we could do something. 159 00:14:55,200 --> 00:14:57,560 Jenna, Jenna, wait up. 160 00:15:04,040 --> 00:15:07,880 Okay, I was playing barely hard to get. What's the problem? 161 00:15:09,600 --> 00:15:11,440 Clark Kent gets a date with Lana Lang... 162 00:15:11,600 --> 00:15:14,520 ...and suddenly there's no luck left for the rest of us. 163 00:15:46,640 --> 00:15:48,680 Sean, is that you? 164 00:15:53,240 --> 00:15:55,240 I've been waiting for you. 165 00:15:55,720 --> 00:15:58,160 Thought you might like to take a shower. 166 00:16:04,000 --> 00:16:05,360 Sean? 167 00:16:17,160 --> 00:16:18,840 Well, what are you waiting for? 168 00:16:20,280 --> 00:16:22,720 The water's nice and warm. 169 00:16:29,440 --> 00:16:30,760 Sean? 170 00:16:33,880 --> 00:16:36,240 Sean, what happened to you? 171 00:16:51,600 --> 00:16:55,360 I'm sorry, but I don't know what's wrong with me. 172 00:16:58,440 --> 00:17:02,040 Sean, you're really scaring me. What do you want? 173 00:17:02,520 --> 00:17:05,480 I just want to get warm. 174 00:17:53,960 --> 00:17:58,040 It's bad enough you ride that motorcycle, but do you have to repair it in the house? 175 00:17:58,200 --> 00:18:00,840 If I didn't, you'd never have a reason to be angry with me. 176 00:18:01,000 --> 00:18:05,200 I'll trade you. Do all the engine work you want, but come with me to Lex's. 177 00:18:05,360 --> 00:18:08,040 - We've already talked about that. - I talked, you grunted. 178 00:18:08,200 --> 00:18:10,600 I thought that I was rather articulate. 179 00:18:10,760 --> 00:18:14,560 Sweetheart, the Luthors have sold out anyone who's ever trusted them. 180 00:18:14,720 --> 00:18:16,480 They don't keep their word. 181 00:18:16,720 --> 00:18:19,720 "They" is Lex's father, not him. 182 00:18:19,880 --> 00:18:23,000 Be honest, you've never seen him be anything but generous. 183 00:18:23,200 --> 00:18:27,080 Arrogant and a little strange, yes, but he's been a good friend to Clark. 184 00:18:27,280 --> 00:18:29,720 - We have to at least hear him out. - Why? 185 00:18:29,920 --> 00:18:34,520 We need options, Jonathan. Our home is on the line. Our farm. 186 00:18:34,680 --> 00:18:38,520 You don't have to like him to listen. Besides... 187 00:18:39,160 --> 00:18:41,240 ...I already told him we would come. 188 00:18:42,680 --> 00:18:45,920 - Hello, citizens. - I'm not familiar with this child. 189 00:18:46,080 --> 00:18:49,880 - Where's the moody one, lives upstairs? - He's going on a date tonight. 190 00:18:50,040 --> 00:18:54,200 - Not a "date" date, but to a concert. - Who's this "not a 'date' date" with? 191 00:18:54,400 --> 00:18:55,760 Lana Lang. 192 00:18:56,600 --> 00:18:58,880 Lex hooked me up with tickets and his limo. 193 00:18:59,040 --> 00:19:01,240 - He did? - It's okay if I go, right? 194 00:19:01,920 --> 00:19:05,720 Well, I guess Lex Luthor has worked out all of our evenings for us. 195 00:19:08,280 --> 00:19:11,960 Clark. Isn't Lana still going out with Whitney? 196 00:19:12,440 --> 00:19:14,160 She's not married, Mom. 197 00:19:21,960 --> 00:19:26,160 - Hello? - Bella. Bella, it's me, Sean. 198 00:19:26,320 --> 00:19:27,920 What do you want? 199 00:19:28,080 --> 00:19:31,120 Well, I thought we might get together, do something? 200 00:19:31,280 --> 00:19:32,960 Yeah, like that's gonna happen. 201 00:19:33,280 --> 00:19:36,240 Come on, Bell, we were good together once. 202 00:19:36,440 --> 00:19:39,280 Sure, I might have made some mistakes, but, you know... 203 00:19:39,440 --> 00:19:42,160 - Save it for some other girl. - Bella. 204 00:19:43,520 --> 00:19:44,800 Bella! 205 00:19:58,000 --> 00:19:59,520 Chloe. 206 00:20:00,400 --> 00:20:04,080 Your online horoscope suggests that you try not to flaunt your excitement. 207 00:20:04,240 --> 00:20:08,520 Which will be hard, since you've waited for this date since your first growth spurt. 208 00:20:08,680 --> 00:20:12,640 I'll say this once more, then I'll print up bumper stickers. This isn't a date. 209 00:20:12,800 --> 00:20:14,640 All right. Just check Lana's outfit. 210 00:20:14,800 --> 00:20:17,640 If a girl wears something new, she thinks it's a date. 211 00:20:17,800 --> 00:20:20,680 - Didn't you come over for fashion advice? - Burn that. 212 00:20:20,840 --> 00:20:22,520 What else have you got? 213 00:20:23,680 --> 00:20:25,680 I'll check the laundry basket. 214 00:20:32,000 --> 00:20:33,360 - Hello. - Hey, Chloe. 215 00:20:33,520 --> 00:20:36,680 - Sean, hi. - Don 't I owe you a... 216 00:20:36,880 --> 00:20:41,280 - Guess who just called me. Sean. - Did he apologize for blowing you off? 217 00:20:41,440 --> 00:20:43,360 He said he wasn't feeling well. 218 00:20:43,520 --> 00:20:47,320 Chloe, I saw him go off with Jenna. Maybe she made him feel better. 219 00:20:47,480 --> 00:20:50,680 Well, he promised it was completely over with her. 220 00:20:50,840 --> 00:20:52,640 You like him, don't you? 221 00:20:52,920 --> 00:20:56,400 He may be a little intellectually challenged, but he's really hot. 222 00:20:56,560 --> 00:20:58,680 He begged to get together, just to talk. 223 00:20:58,840 --> 00:21:01,080 I told him he could bring me a coffee at the Torch. 224 00:21:01,480 --> 00:21:03,720 - Sounds like a date. - It's not a date. 225 00:21:03,880 --> 00:21:06,440 It's a fact-finding mission to see if he deserves a date. 226 00:21:06,760 --> 00:21:08,840 I just don't want to see you get hurt. 227 00:21:09,000 --> 00:21:13,720 Don't worry. I figure if you can take a risk with Lana, I can take a shot too. 228 00:21:15,560 --> 00:21:19,120 - Blue's a good colour on you. - Really? 229 00:21:27,400 --> 00:21:28,720 Welcome. 230 00:21:30,320 --> 00:21:32,840 I'm delighted you decided to come. 231 00:21:33,000 --> 00:21:34,840 - Your house is very... - Large? 232 00:21:35,000 --> 00:21:36,440 To put it mildly. 233 00:21:36,600 --> 00:21:39,920 The word "restraint" doesn't exist in my father's vocabulary. 234 00:21:40,080 --> 00:21:42,280 I'm sorry, are we early? 235 00:21:45,760 --> 00:21:47,400 I think we should go. 236 00:21:47,560 --> 00:21:52,080 - Wait, just because no one else came... - That's if anyone else was even invited. 237 00:21:52,640 --> 00:21:56,680 - I don't think Lex would... - Actually, I would. I did. 238 00:21:56,840 --> 00:21:59,920 But only because I knew you wouldn't have come otherwise. 239 00:22:00,120 --> 00:22:03,960 I know your farm's in trouble, Mr. Kent. Small town. 240 00:22:05,200 --> 00:22:08,360 So you thought you would take advantage of my family's problem. 241 00:22:08,720 --> 00:22:11,600 No. I thought I could help. 242 00:22:15,720 --> 00:22:18,440 Well, then, I guess we're here to listen. 243 00:22:33,200 --> 00:22:35,800 I've never actually sat in a limo before tonight. 244 00:22:36,000 --> 00:22:42,120 I did once. Nell got one to take us to the ballet. But it wasn't as nice as this. 245 00:22:42,280 --> 00:22:44,840 Beats another night of defensive reading. 246 00:22:46,440 --> 00:22:49,840 You've done it since we were kids. Whenever the world gets disappointing... 247 00:22:50,040 --> 00:22:52,120 ...you retreat into a book. 248 00:22:55,200 --> 00:22:57,120 There are worse things. 249 00:22:58,880 --> 00:23:02,760 No, you're right. It's just easier than dealing with my own life. 250 00:23:02,920 --> 00:23:04,560 You know what I mean? 251 00:23:04,720 --> 00:23:06,800 I do the same thing with astronomy. 252 00:23:06,960 --> 00:23:10,720 I look at different worlds and wonder if my life would be better there. 253 00:23:10,880 --> 00:23:14,240 You always seem to understand what I'm trying to say. 254 00:23:14,400 --> 00:23:17,560 - How come you know so much? - Magic. 255 00:23:17,920 --> 00:23:19,760 You don't believe in magic? 256 00:23:22,160 --> 00:23:23,520 I'll show you. 257 00:23:29,240 --> 00:23:30,760 Pick a card. 258 00:23:32,080 --> 00:23:33,400 All right. 259 00:23:43,560 --> 00:23:45,240 Three of hearts. 260 00:23:47,760 --> 00:23:49,920 Full of surprises. 261 00:23:58,840 --> 00:24:00,840 This is weird, huh? 262 00:24:01,520 --> 00:24:04,440 I felt like I had to explain tonight to Nell. 263 00:24:04,600 --> 00:24:08,840 I spent the better part of the day convincing people this was not a date. 264 00:24:10,520 --> 00:24:12,440 How about Whitney? 265 00:24:13,680 --> 00:24:16,680 - I didn't tell him. - You feeling guilty about that? 266 00:24:17,480 --> 00:24:21,560 He's hanging out with his friends, and I'm hanging out with mine. 267 00:24:22,960 --> 00:24:24,600 Exactly. 268 00:24:27,320 --> 00:24:32,320 And in Smallville tonight, police are seeking 17-year-old Sean Kelvin... 269 00:24:32,480 --> 00:24:36,240 ...after the mysterious death of fellow Smallville High student Jenna Barham... 270 00:24:36,400 --> 00:24:38,760 ...whose body was found this afternoon. - Oh, my God. 271 00:24:38,920 --> 00:24:40,720 - Kelvin was last seen... - Stop the car! 272 00:25:04,160 --> 00:25:08,360 Sean? Hello, is that you? 273 00:25:20,560 --> 00:25:23,000 Okay, this is interesting. 274 00:25:36,960 --> 00:25:39,040 - Clark, what's wrong? - It's complicated. 275 00:25:39,200 --> 00:25:41,240 Hang out here for a while. I want you to be safe. 276 00:25:41,400 --> 00:25:43,560 - Safe from what? - I promise I'll explain. 277 00:25:43,720 --> 00:25:45,880 - Will you wait for me? - Sure. 278 00:25:46,480 --> 00:25:49,960 I just want you to know that this is the best non-date that I've ever had. 279 00:26:16,720 --> 00:26:18,040 Sean? 280 00:26:20,400 --> 00:26:23,680 What's going on? I agreed to a cappuccino. 281 00:26:26,120 --> 00:26:29,800 If you think I'm skinny-dipping with you, try again, buddy. 282 00:26:36,440 --> 00:26:40,400 I'm sorry, Chloe. I don't have a choice. 283 00:26:41,360 --> 00:26:44,840 - What happened to you? - I can't stay warm. 284 00:26:45,640 --> 00:26:49,560 - Well, why don't you just sit by a fire? - Because I only get a quick fix. 285 00:26:50,320 --> 00:26:52,680 Body heat lasts longer. 286 00:27:19,440 --> 00:27:22,280 - No! - I promise it won't hurt, Chloe. 287 00:27:29,520 --> 00:27:31,040 Clark! 288 00:27:32,600 --> 00:27:34,440 - Clark, help! - Are you okay? 289 00:27:35,080 --> 00:27:36,600 My foot's stuck. 290 00:27:47,280 --> 00:27:48,800 You okay? 291 00:27:52,080 --> 00:27:53,720 Go! Run! 292 00:28:04,440 --> 00:28:07,440 - Did I thank you for that rescue yet? - I heard about Jenna... 293 00:28:07,600 --> 00:28:09,680 ...and I didn't want you to be next. 294 00:28:09,840 --> 00:28:14,000 Well, I finally find a guy I like, and he turns out to be homicidal. 295 00:28:14,200 --> 00:28:18,000 You deserved a lot better than Sean even before he tried to kill you. 296 00:28:18,200 --> 00:28:21,360 - That's sweet. I think. - Any idea what happened to him? 297 00:28:21,880 --> 00:28:25,000 Only thing I can find is a medical condition where there's damage... 298 00:28:25,160 --> 00:28:27,240 ...to the thermosensitive cells in the brain. 299 00:28:27,400 --> 00:28:31,880 The person literally can't stay warm. It's like a permanent case of hypothermia. 300 00:28:32,040 --> 00:28:36,200 - Sean's getting heat where he can take it. - Preferably from high-school girls. 301 00:28:36,400 --> 00:28:40,480 But, I mean, you saw the pool. You take heat out of water, you get ice. 302 00:28:40,880 --> 00:28:44,360 He's like... He's like a battery that can't hold its charge. 303 00:28:44,520 --> 00:28:46,880 - We should call for help. - I'll take care of that. 304 00:28:47,080 --> 00:28:49,880 We need to get you home. Come on. 305 00:28:51,240 --> 00:28:54,720 You have to believe me when I say that almost getting my heat sucked... 306 00:28:54,920 --> 00:28:58,120 ...was not a passive-aggressive attempt to ruin your date. 307 00:28:59,000 --> 00:29:00,240 Lana. 308 00:29:01,760 --> 00:29:04,440 - Let's sit right here. - Okay. 309 00:29:06,440 --> 00:29:07,960 Thanks. 310 00:29:10,160 --> 00:29:12,200 - I'll be right back. - Okay. 311 00:29:15,240 --> 00:29:17,960 Shouldn't you be fifth-row center right about now? 312 00:29:18,120 --> 00:29:20,760 - Hey, Pete. - Where's Clark? 313 00:29:21,480 --> 00:29:26,600 I don't know. He saw that news report about Jenna and suddenly had to run. 314 00:29:26,760 --> 00:29:30,560 I heard that too. I always thought that Sean was a good guy. 315 00:29:30,720 --> 00:29:33,320 I guess we don't know people as well as we think. 316 00:29:35,480 --> 00:29:38,440 You've been friends with Clark for a long time. 317 00:29:38,600 --> 00:29:40,720 - Is he always so...? - Clark-like? 318 00:29:41,800 --> 00:29:44,720 Sometimes he's totally there and you think you know everything... 319 00:29:44,880 --> 00:29:47,800 ...and then there's this part that's... - Mysterious. 320 00:29:47,960 --> 00:29:52,880 Yeah, that's it. Clark Kent, international man of mystery. 321 00:29:53,160 --> 00:29:55,120 Whatever it was seemed important. 322 00:29:55,280 --> 00:29:58,840 I can't believe there's anything more important to him than you. 323 00:29:59,800 --> 00:30:01,800 Lana, what are you doing here? 324 00:30:03,720 --> 00:30:05,520 Just reading. 325 00:30:05,720 --> 00:30:08,560 Pretty dressed up to be digging into a book. 326 00:30:10,000 --> 00:30:11,800 I'll catch up with you later. 327 00:30:12,600 --> 00:30:15,480 Pete, why don't you take your date for a spin in the limo. 328 00:30:15,960 --> 00:30:20,240 - She's not a date. She's just my friend. - Either way, I won't be needing it. 329 00:30:23,680 --> 00:30:25,080 Thanks. 330 00:30:28,040 --> 00:30:29,800 What were you doing in a limo? 331 00:30:31,960 --> 00:30:35,960 Just hanging out with a friend. Could you take me home? 332 00:31:15,000 --> 00:31:17,160 This can't be happening. 333 00:31:23,560 --> 00:31:24,880 Sean. 334 00:31:37,680 --> 00:31:40,080 Guess the generator works. Power must have blown. 335 00:31:40,240 --> 00:31:42,800 - Where were we? - You were explaining how you could... 336 00:31:43,000 --> 00:31:45,640 ...single-handedly save the family farm. - Jonathan. 337 00:31:45,840 --> 00:31:49,360 It's okay, Mrs. Kent, I understand your husband's skepticism. 338 00:31:49,840 --> 00:31:52,280 Your farm's drowning in debt, we both know it. 339 00:31:52,440 --> 00:31:55,400 I'm trying to offer you a hand, but you keep slapping it away. 340 00:31:55,840 --> 00:31:58,760 I learned a long time ago from a man much smarter than myself... 341 00:31:58,920 --> 00:32:00,640 ...that you need to solve your own problems. 342 00:32:00,800 --> 00:32:03,240 Your father lived in different times. 343 00:32:03,440 --> 00:32:05,480 And he had his share of help. 344 00:32:06,440 --> 00:32:10,560 Seems government subsidies carried him through a number of lean years. 345 00:32:16,440 --> 00:32:18,880 - Where did you get these? - It's public record. 346 00:32:21,280 --> 00:32:25,000 I'm making a business offer. I had to do my due diligence. 347 00:32:25,160 --> 00:32:27,960 Why are you so interested in our family, Lex? 348 00:32:28,120 --> 00:32:32,040 Your son brought me back from the dead, Mr. Kent. 349 00:32:32,440 --> 00:32:36,120 When he reached in and pulled me out, he gave me a new life. 350 00:32:38,320 --> 00:32:42,160 Your father put his family's future over his own pride. 351 00:32:42,800 --> 00:32:44,880 Are you willing to do that? 352 00:33:01,680 --> 00:33:05,720 I know this is probably one of those times I should just let things go... 353 00:33:05,920 --> 00:33:08,800 ...but I'd kind of like to know what's going on. 354 00:33:09,200 --> 00:33:14,280 You went out with your friends, I went out with Clark. He invited me to a concert. 355 00:33:15,200 --> 00:33:17,040 So you two were just hanging out. 356 00:33:17,200 --> 00:33:20,640 - Right. - Was this a test to see what I'd do? 357 00:33:21,560 --> 00:33:24,520 - Why didn't you just tell me? - I knew you'd overreact. 358 00:33:24,760 --> 00:33:27,440 You go on a date with another guy, and I'm overreacting. 359 00:33:27,600 --> 00:33:30,640 It wasn't a date. Clark's a friend, that's it. 360 00:33:30,800 --> 00:33:32,600 - Whitney, look out! - Sean! 361 00:33:33,360 --> 00:33:34,760 Hold on! 362 00:34:02,880 --> 00:34:06,640 - Lana, are you okay? - My ankle hurts. I think I twisted it. 363 00:34:07,800 --> 00:34:09,520 - Where did Sean go? - I don't know. 364 00:34:09,680 --> 00:34:12,400 But I've gotta get you somewhere safe. Hold on. 365 00:34:16,840 --> 00:34:18,160 Come on. 366 00:34:20,640 --> 00:34:22,280 - You all right? - Yeah. 367 00:34:22,440 --> 00:34:25,560 Come on. Those lights are over at the Luthor house... 368 00:34:25,720 --> 00:34:27,800 ...just down the road. Come on. 369 00:34:28,240 --> 00:34:31,280 So you would give us the latest farming equipment and technology. 370 00:34:31,440 --> 00:34:33,520 All in exchange for our independence. 371 00:34:33,680 --> 00:34:37,960 My influence will be minimal but existing, yes. It's a partnership. 372 00:34:38,280 --> 00:34:40,880 - We could get a loan. - Or you can allow me... 373 00:34:41,040 --> 00:34:44,680 ...to help you get to the point where you never need someone like me again. 374 00:34:45,080 --> 00:34:48,680 - I'll admit, it looks generous. - It is. 375 00:34:48,840 --> 00:34:52,520 Which begs the question, what does Lex Luthor get out of all of this? 376 00:34:52,840 --> 00:34:56,960 I believe there's profit to be made. I'm not exactly in the charity business. 377 00:34:57,120 --> 00:34:59,240 Like father like son. 378 00:34:59,520 --> 00:35:01,400 Take some time to think about it. 379 00:35:01,560 --> 00:35:05,840 I'm sure you'll see the benefits outweigh your other options. To the future. 380 00:35:09,800 --> 00:35:12,120 - Lana. - She's okay. 381 00:35:14,320 --> 00:35:15,920 Where's Clark? 382 00:35:46,760 --> 00:35:49,160 Thanks for the warm-up, Clark. 383 00:36:12,600 --> 00:36:16,600 This kid sounds dangerous. I've got the gate down and the alarm on. 384 00:36:17,000 --> 00:36:20,960 You're staying here until they find Sean. Sorry about your date. 385 00:36:26,080 --> 00:36:29,120 No. I'm still getting the answering machine at home. 386 00:36:29,280 --> 00:36:34,280 - Remind me I don't have to worry. - He's Clark, Martha. 387 00:37:08,720 --> 00:37:10,800 - Here you go. - Thanks. 388 00:37:11,000 --> 00:37:13,680 - I'll go check the front gate. - It should be secure. 389 00:37:13,840 --> 00:37:18,080 - I'll check the generator. Where is it? - On the side of the house, but I can get it. 390 00:37:34,320 --> 00:37:35,920 Hello. 391 00:37:38,160 --> 00:37:41,120 - Are you Sean? - Yes, ma'am. 392 00:37:42,720 --> 00:37:45,080 - What do you want? - Who, me? 393 00:37:45,840 --> 00:37:47,360 I just wanna get warm. 394 00:37:47,520 --> 00:37:49,520 - Get away from her, Sean. - Clark. 395 00:37:49,680 --> 00:37:51,360 Go in the house, Mom. 396 00:37:51,880 --> 00:37:54,960 - Go now. - That's your mom? 397 00:37:56,400 --> 00:37:59,440 - She's hot. - Sean, you have to get to a hospital. 398 00:37:59,720 --> 00:38:03,520 What are they gonna do? Put me under an electric blanket? 399 00:38:03,720 --> 00:38:08,040 I need heat, Clark. Contact. That's the only thing that's gonna work for me. 400 00:38:08,280 --> 00:38:11,720 - Every person's another fix. - You're not getting into that house. 401 00:38:12,160 --> 00:38:15,120 Who's gonna stop me? You? 402 00:38:45,200 --> 00:38:49,760 I don't know what it is about you, Clark, but I haven't felt this good in two days. 403 00:38:49,920 --> 00:38:52,600 And when I'm done with you, there's your mom... 404 00:38:53,120 --> 00:38:58,080 ...your dad and Lana. - I'll never let you hurt them. 405 00:39:34,000 --> 00:39:35,280 Good morning. 406 00:39:36,760 --> 00:39:39,800 - I heard you took out a bank loan today. - Did you? 407 00:39:40,280 --> 00:39:44,320 After our conversation the other night, I was frankly surprised. 408 00:39:44,480 --> 00:39:46,680 Do you despise me that much? 409 00:39:47,840 --> 00:39:49,680 Believe it or not, Lex... 410 00:39:50,680 --> 00:39:53,920 ...some things actually have nothing to do with you. 411 00:39:54,400 --> 00:39:56,880 I decided to bet on my family. 412 00:39:57,680 --> 00:39:59,800 You're betting with Clark's future. 413 00:40:00,000 --> 00:40:02,280 - I'm just trying to insure it. - Yeah, so am I. 414 00:40:02,440 --> 00:40:03,680 With the bank? 415 00:40:03,880 --> 00:40:07,080 They'll kill you with interest while waiting for you to fail. 416 00:40:07,480 --> 00:40:10,920 At least with the bank, I know where I stand. 417 00:40:11,760 --> 00:40:15,600 I know you don't believe me, but I genuinely want to help you. 418 00:40:16,680 --> 00:40:19,600 When you change your mind, my offer still stands. 419 00:40:40,800 --> 00:40:42,200 You okay? 420 00:40:43,360 --> 00:40:46,720 Yeah. The memorial service is tomorrow. 421 00:40:52,200 --> 00:40:54,680 I was thinking how that could have been me. 422 00:40:55,720 --> 00:40:59,680 All because some guy expressed a modicum of interest in me. 423 00:41:01,200 --> 00:41:03,480 I thought I was stronger than that. 424 00:41:05,040 --> 00:41:09,080 Everybody's searching for their soul mate. It's not a sign of weakness. 425 00:41:10,160 --> 00:41:14,240 I can't believe both your dates went to hell, and I ended up with the limo. 426 00:41:14,400 --> 00:41:16,240 - How was that? - It was sweet. 427 00:41:16,400 --> 00:41:18,560 I've already hooked up with another date. 428 00:41:18,720 --> 00:41:21,720 - I'm swearing off men. - They're not all bad. 429 00:41:21,880 --> 00:41:25,200 Maybe you should just swear off heat-sucking horn dogs. 430 00:41:25,400 --> 00:41:30,560 Yeah, the next time a guy asks me out, I'm doing an in-depth background check. 431 00:41:33,520 --> 00:41:36,080 Come on, Pete. Clark will catch up with us later. 432 00:41:43,680 --> 00:41:45,000 Lana. 433 00:41:46,280 --> 00:41:49,360 - Hey, how's your ankle? - It's better, thanks. 434 00:41:52,800 --> 00:41:55,080 You never came back the other night. 435 00:41:55,720 --> 00:41:58,440 I did, but you were gone. 436 00:42:01,040 --> 00:42:04,440 I'm sorry. I wanted things to work out differently. 437 00:42:05,240 --> 00:42:06,760 Don't worry about it. 438 00:42:07,120 --> 00:42:12,920 I was thinking maybe we could try again sometime. How about Saturday? 439 00:42:13,440 --> 00:42:17,440 Whitney's taking me to the city. He's got the whole day planned. 440 00:42:17,640 --> 00:42:20,120 I think our non-date freaked him out. 441 00:42:21,640 --> 00:42:24,960 - What'd you tell him? - The truth. 442 00:42:25,640 --> 00:42:27,280 That we're just friends. 443 00:42:31,360 --> 00:42:33,120 I have to go. 444 00:42:36,800 --> 00:42:38,080 Lana. 445 00:42:39,320 --> 00:42:42,640 Why do you go out with him? Whitney, I mean. 446 00:42:44,160 --> 00:42:46,560 Because whenever I need him, he's there. 447 00:42:47,080 --> 00:42:49,080 Guess he makes me feel safe. 448 00:44:01,760 --> 00:44:02,800 Subtitles by SDI Media Group 449 00:44:02,960 --> 00:44:04,000 [ENGLISH]