1
00:01:15,100 --> 00:01:18,500
- Quel est ton putain de problème ?
- Ne me manque pas de respect.
2
00:01:18,700 --> 00:01:21,400
- Ma queue ne marche pas, tu piges ?
- Quoi ?
3
00:01:21,500 --> 00:01:25,300
J'ai la biroute en déroute,
la bite toute petite, tu piges ?
4
00:01:25,400 --> 00:01:28,300
Je crois que j'ai un truc pour ça.
Bouge pas.
5
00:01:29,900 --> 00:01:34,700
Bouge ton cul.
Tu ne dors pas, putain.
6
00:01:37,900 --> 00:01:41,200
"Morpions. Mauvaise haleine."
7
00:01:41,900 --> 00:01:43,700
"Bite molle."
8
00:01:44,800 --> 00:01:46,100
T'as le fric ?
9
00:01:48,500 --> 00:01:50,800
ça mettra ma bite au garde-à-vous ?
10
00:01:50,900 --> 00:01:54,100
ça te fera oublier que ta bite
ne se tient pas au garde-à-vous.
11
00:01:54,200 --> 00:01:56,500
Fumes-en deux et reviens demain.
12
00:01:56,600 --> 00:01:59,300
Yo, Silas, mon frère !
13
00:02:00,600 --> 00:02:02,500
Oh merde, Mikey.
Putain, non !
14
00:02:02,700 --> 00:02:06,400
Allez, Silas.
J'ai besoin d'aide.
15
00:02:06,600 --> 00:02:09,800
Désintoxication, bain de bouche
et recherche d'emploi.
16
00:02:11,100 --> 00:02:13,900
Je commence à reconnaître des trucs.
17
00:02:13,900 --> 00:02:15,300
Parce que tu atterris,
18
00:02:15,400 --> 00:02:18,300
après trois mois de coke à gogo.
C'est la réalité, fiston.
19
00:02:18,400 --> 00:02:20,200
- A plus.
- Attends, Silas !
20
00:02:20,300 --> 00:02:22,600
Tu n'as rien pour une
blessure à la tête ?
21
00:02:22,700 --> 00:02:24,800
Tu n'as rien à la tête, mec.
22
00:02:29,200 --> 00:02:31,100
Maintenant, si.
23
00:02:33,300 --> 00:02:34,800
Putain d'accro.
24
00:02:36,100 --> 00:02:40,000
- Quoi encore ? Merde, Ive !
- Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
25
00:02:44,000 --> 00:02:45,800
- Quoi de neuf, mon pote ?
- ça va ?
26
00:02:45,900 --> 00:02:47,500
Je m'emmerde, tu sais.
27
00:02:48,800 --> 00:02:51,300
T'as eu mon message à propos
du match des Jets ?
28
00:02:51,300 --> 00:02:55,000
J'aurais bien aimé, mais y a
une petite nana qui vient ce soir.
29
00:02:55,100 --> 00:02:57,400
Je l'ai trouvée sur lnternet: "suceuses.com".
30
00:02:57,500 --> 00:02:59,100
Elle est super canon !
31
00:02:59,500 --> 00:03:01,700
On a échangé des photos et tout !
32
00:03:01,800 --> 00:03:04,200
Putain. On dirait ton ex.
33
00:03:04,900 --> 00:03:06,900
Et sur ta photo il y avait
34
00:03:07,000 --> 00:03:09,500
cette tache pubienne sur ton front ?
35
00:03:09,800 --> 00:03:12,500
ça vient d'apparaître.
Tu sais ce que c'est ?
36
00:03:12,600 --> 00:03:14,400
C'est le signe de Bouddha.
37
00:03:14,800 --> 00:03:17,000
Et ton bonnet, c'est atroce.
38
00:03:17,400 --> 00:03:19,500
Si ta nana voit ça,
elle t'enverra chier.
39
00:03:19,600 --> 00:03:22,500
Elle est différente, elle aime que
les films de Kevin Costner.
40
00:03:22,600 --> 00:03:24,700
Je vais laisser Kev commencer.
41
00:03:24,800 --> 00:03:27,500
Si je déniche un truc au
"Jardin de Marihuana Eden"
42
00:03:27,600 --> 00:03:29,100
pour m'amuser un peu.
43
00:03:29,200 --> 00:03:31,500
Costner ? "Dances with Wolves".
44
00:03:32,300 --> 00:03:34,900
- "Field of Dreams".
- C'est une merde sentimentale.
45
00:03:35,100 --> 00:03:37,800
Ilva te falloir de la super forte
pour rester éveillé.
46
00:03:37,800 --> 00:03:40,100
Tu me comprends,
tu sais ce qu'il me faut.
47
00:03:40,100 --> 00:03:42,100
Le film dure quatre heures, putain.
48
00:03:42,100 --> 00:03:43,700
C'est quoi, ça ?
49
00:03:45,300 --> 00:03:48,000
- Dégage.
- T'aurais pas du, mec.
50
00:03:48,400 --> 00:03:50,500
J'ai rien fait.
Arrête tes conneries.
51
00:03:50,600 --> 00:03:52,600
- Laisse-moi lui toucher un sein.
- Non.
52
00:03:52,600 --> 00:03:55,800
- Elle saura même pas que c'était moi.
- Et quoi encore ?
53
00:03:55,900 --> 00:03:58,700
- Qu'est-ce que tu me files ?
- Tiens, une vraie bombe.
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,900
Ouais.
Et c'est quoi ça ?
55
00:04:03,000 --> 00:04:05,900
- Pas touche !
- Quand est-ce que tu vas gagner du fric ?
56
00:04:05,900 --> 00:04:07,900
Regarde, Tu vois ?
57
00:04:08,000 --> 00:04:09,900
C'est un aphrodisiaque naturel.
58
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
Viens là, je vais te
montrer d'autres trucs.
59
00:04:12,400 --> 00:04:15,200
Tu vois ? Un antalgique.
Regarde là-dessous.
60
00:04:15,300 --> 00:04:17,400
Et ça ? Quand tu peux pas éjaculer.
61
00:04:17,400 --> 00:04:19,300
C'est pas des conneries,
fais gaffe.
62
00:04:19,500 --> 00:04:22,800
Ta merde est encore moins bonne
que la pire des merdes.
63
00:04:23,100 --> 00:04:26,200
Si t'arrêtais de mater les putes
et que tu lisais des bouquins,
64
00:04:26,400 --> 00:04:28,400
t'aurais le labo
dont t'as toujours parlé.
65
00:04:28,400 --> 00:04:32,500
Ces livres sont pleins de
conneries et de mensonges.
66
00:04:32,600 --> 00:04:35,300
Tu comprends ?
Pépé attend ses médicaments.
67
00:04:35,400 --> 00:04:37,400
J'ai une faim de loup.
68
00:04:37,400 --> 00:04:39,300
Et moi une faim d'ogre.
69
00:04:39,900 --> 00:04:42,200
Qui tu es et qu'est-ce que
tu fous chez moi ?
70
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
Je travaille pour Porc et Compagnie.
71
00:04:44,300 --> 00:04:46,300
Noir, Blanc ou entre les deux,
72
00:04:46,400 --> 00:04:47,800
tu vas adorer Porc et Compagnie.
73
00:04:47,900 --> 00:04:50,300
C'est super bon !
Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
74
00:04:50,400 --> 00:04:52,500
- Rien que du porc.
- Super !
75
00:04:54,100 --> 00:04:56,400
- Tu ne veux pas prendre une assiette...
- Tiens.
76
00:04:56,500 --> 00:04:58,500
T'as peur d'assumer ton métier ?
77
00:04:58,600 --> 00:04:59,800
Quel métier ?
78
00:05:00,600 --> 00:05:03,900
Manger la viande de Porc
et Compagnie, c'est le bonheur
79
00:05:04,000 --> 00:05:06,600
Et avec ce porc,
pas de mauvaises odeurs
80
00:05:07,700 --> 00:05:10,000
Tu as l'opportunité de
faire une chose que
81
00:05:10,100 --> 00:05:12,100
le secteur pharmaceutique
ne ferait jamais.
82
00:05:12,200 --> 00:05:14,900
Donner à monsieur tout-le-monde
le pouvoir de guérir.
83
00:05:14,900 --> 00:05:16,000
Enfin bref.
84
00:05:16,100 --> 00:05:19,400
Ce qu'il faut que tu fasses,
c'est donner le pouvoir d'un beau cul
85
00:05:19,500 --> 00:05:21,200
au cul moyen.
86
00:05:21,300 --> 00:05:22,500
Voilà ce qu'il faut faire.
87
00:05:22,700 --> 00:05:25,400
Ne t'occupe pas d'Ive.
Ilaura un cul à caresser ce soir.
88
00:05:25,500 --> 00:05:26,600
Salut, Silas.
89
00:05:26,700 --> 00:05:29,200
- Putain, t'as vu son cul ?
- ça va, mec ?
90
00:05:29,300 --> 00:05:33,200
Souviens-toi, essaie de réussir
tes tests pour entrer à la fac,
91
00:05:33,300 --> 00:05:35,500
bosser dans un vrai labo,
pour du vrai fric.
92
00:05:35,600 --> 00:05:38,800
Ouais, mec.
Si tu le dis, mon frère.
93
00:05:39,600 --> 00:05:42,100
Y a autre chose que Staten lsland.
94
00:05:42,300 --> 00:05:43,400
J'y vais.
95
00:05:47,100 --> 00:05:49,000
- Tu m'appelles.
- J'essaierai.
96
00:05:49,100 --> 00:05:51,400
- Quoi de neuf, les filles ?
- Silas.
97
00:05:51,600 --> 00:05:54,400
Si je me prends un bus demain,
je t'aurai.
98
00:05:54,400 --> 00:05:56,700
S'il m'arrivait un truc en
tombant d'une fenêtre,
99
00:05:56,900 --> 00:05:59,200
si mes cheveux prenaient feu, je t'aurais.
100
00:05:59,400 --> 00:06:02,900
Si mon ex revenait m'assassiner avec un couteau,
je m'occuperais de toi.
101
00:06:02,900 --> 00:06:05,100
Tu parles trop, putain.
Salut !
102
00:06:05,500 --> 00:06:08,500
Yo, Silas ! T'as intérêt à
passer ces exams de fac.
103
00:06:09,800 --> 00:06:12,300
Regarde Jamal.
C'est un type bien, non ?
104
00:06:12,500 --> 00:06:15,900
Mon cul, Demande-lui pourquoi
j'ai du annuler ma manucure,
105
00:06:16,300 --> 00:06:18,000
pour le récupèrer chez les flics.
106
00:06:18,100 --> 00:06:20,700
- Ils mentent, maman.
- Ils mentent ?
107
00:06:20,800 --> 00:06:24,200
- Ils ont trouvé la marijuana sur toi, non ?
- C'était pas à moi.
108
00:06:24,300 --> 00:06:27,200
C'est quoi, ce que j'ai trouvé
dans ta chambre ?
109
00:06:27,600 --> 00:06:30,600
C'est une lampe, maman.
110
00:06:30,900 --> 00:06:32,900
Et c'est là qu'elle s'allume.
111
00:06:32,900 --> 00:06:35,900
- Pardon ?
- Ta tête.
112
00:06:41,300 --> 00:06:43,800
Qu'ai-je fait pour que tu sois comme ça ?
113
00:06:44,400 --> 00:06:47,800
Ilfaut que tu passes cet exam
et que tu ailles quatre ans en fac,
114
00:06:48,000 --> 00:06:50,500
sinon je te coupe les vivres.
115
00:06:50,500 --> 00:06:54,600
Tu es le premier membre de
cette famille à aller à la fac.
116
00:06:56,100 --> 00:07:00,000
Et ça veut pas dire six ans
de premier cycle !
117
00:07:00,100 --> 00:07:02,100
- Dis-moi la vérité.
- J'ai rêvé
118
00:07:02,200 --> 00:07:04,200
qu'un jour je mettrais ton diplôme
119
00:07:04,300 --> 00:07:06,800
ici, sous mon Jésus,
le maître de cette maison,
120
00:07:06,900 --> 00:07:10,500
à côté du certificat de coiffeur
que ton frère a eu en prison
121
00:07:10,700 --> 00:07:13,200
et de la maîtrise en
tissage de ta soeur.
122
00:07:13,200 --> 00:07:15,100
Ne me déçois pas,
123
00:07:15,100 --> 00:07:17,400
espèce d'accro dégueulasse.
124
00:07:17,600 --> 00:07:19,400
- Comme ton père.
- Maman,
125
00:07:19,700 --> 00:07:23,100
pourquoi tu me parles toujours
comme ça devant tout le monde ?
126
00:07:23,200 --> 00:07:25,300
Ces pétasses, on s'en fiche.
127
00:07:26,300 --> 00:07:29,000
- Réchauffe-moi du Porc et Compagnie.
- C'est tout ?
128
00:07:29,000 --> 00:07:33,600
- Lave-toi le cul.
- C'est tout, maman ?
129
00:07:41,000 --> 00:07:44,900
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Merde !
130
00:07:46,400 --> 00:07:47,800
Tes dreadlocks.
131
00:07:47,900 --> 00:07:49,300
Qu'est-ce que c'est ?
132
00:07:49,500 --> 00:07:51,100
Ton frère s'est fait des extensions.
133
00:07:51,200 --> 00:07:53,900
- Cool, hein ?
- Ou ça ? Entre les yeux ?
134
00:07:55,200 --> 00:07:57,500
- C'est quoi ?
- Le signe de Bouddha.
135
00:07:57,600 --> 00:07:59,500
La merde de Bouddha !
136
00:07:59,600 --> 00:08:02,400
On dirait qu'il t'a
chié au milieu du visage.
137
00:08:03,200 --> 00:08:05,400
- Je crois pas que ça marchera.
- Attends !
138
00:08:05,500 --> 00:08:09,500
Pourquoi tu fais ça ?
J'ai loué Field of Dreams et Dances with Wolves.
139
00:08:10,100 --> 00:08:11,800
C'est toi le loup, mec.
140
00:08:13,100 --> 00:08:15,300
Diva chocolat !
Déesse de Nubie !
141
00:08:16,000 --> 00:08:18,800
Je te vire de mon carnet
d'adresses, connasse !
142
00:08:19,500 --> 00:08:22,600
J'espère que toi et ton ordinateur
choperez un virus !
143
00:08:24,500 --> 00:08:26,500
Si tu le construis, ils viendront.
144
00:08:26,600 --> 00:08:29,000
ça veut dire quoi, ça ?
145
00:08:29,100 --> 00:08:33,300
Qui va venir dans un putain de champ de blé ?
Qui va couper l'herbe ?
146
00:08:33,600 --> 00:08:36,700
Tu ne t'attends pas à ce que
je dise du bien de cette merde.
147
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
ça me rappelle cette série
télé sur l'esclavage.
148
00:08:39,500 --> 00:08:41,100
Je ne joue pas à ce jeu là, mec.
149
00:08:41,200 --> 00:08:43,700
- Hé, c'était quoi ?
- Annie ! Sale pute !
150
00:08:44,600 --> 00:08:48,100
Je ne viens que si tu as des
filles et de la bonne herbe.
151
00:08:48,200 --> 00:08:51,600
- Alors on vient tous.
- C'était quoi, cette voix ?
152
00:08:51,600 --> 00:08:55,000
- On n'a rien entendu.
- T'as de beaux nichons, chérie.
153
00:08:55,200 --> 00:08:59,400
- Quoi ?
- T'as surement entendu ça.
154
00:09:00,300 --> 00:09:03,600
- C'est un beau terrain de base-ball, Ray.
- Plutot joli, hein ?
155
00:09:03,700 --> 00:09:05,700
- Oh oui.
- Je t'avais dit.
156
00:09:06,200 --> 00:09:08,000
- Non.
- Si.
157
00:09:26,200 --> 00:09:30,800
Signe de Bouddha, mon cul.
Regarde-toi. Mort, en cendres.
158
00:09:30,900 --> 00:09:34,400
Putain, lvory.
Après toutes ces années à fumer,
159
00:09:34,900 --> 00:09:38,700
qui aurait cru que le dernier truc
que tu cramerais serait ton cul ?
160
00:09:38,800 --> 00:09:40,500
Tu vas me manquer, mec,
161
00:09:40,600 --> 00:09:44,000
et je penserai à toi
quand je passerai cet exam.
162
00:09:44,500 --> 00:09:46,000
Et si t'es vraiment mon pote,
163
00:09:46,100 --> 00:09:49,100
tu vas faire en sorte
que je l'aie, t'entends ?
164
00:09:49,800 --> 00:09:52,700
Merci, Au fait,
ou on en est de ce petit...
165
00:09:52,800 --> 00:09:56,500
Est-ce que je peux avoir un petit...
C'est pas grave, Oublie ça.
166
00:09:58,000 --> 00:10:01,300
Enculé de merde. Sale batard !
167
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Merde.
168
00:10:05,500 --> 00:10:07,900
JEUNE FILLE
169
00:10:08,000 --> 00:10:09,300
"Jeune fille."
170
00:10:10,700 --> 00:10:14,300
Oh, lvory !
T'as bien grandi !
171
00:10:19,800 --> 00:10:24,200
Putain, lvory ! Je pensais pas que tu
pouvais sentir aussi bon, mon pote !
172
00:10:24,800 --> 00:10:26,100
Bon sang !
173
00:10:26,200 --> 00:10:28,200
Test d'entrée à l'université
174
00:10:31,000 --> 00:10:33,300
Hé, mec.
Répare cette voiture.
175
00:10:34,800 --> 00:10:37,300
C'est l'heure du joint !
176
00:10:47,400 --> 00:10:49,700
Dégage de là !
177
00:10:49,700 --> 00:10:52,200
Regarde ce petit sac d'herbe, putain !
178
00:10:56,500 --> 00:10:59,000
Oui, mon Dieu. Merde !
179
00:11:14,900 --> 00:11:17,000
Oh merde ! Mon herbe !
180
00:11:18,500 --> 00:11:21,100
Pas de cigare ?
181
00:11:22,800 --> 00:11:24,400
Putain ! Salope !
182
00:11:33,700 --> 00:11:34,900
T'as un joint ?
183
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
T'as de l'herbe ?
184
00:11:38,700 --> 00:11:41,000
Elle sent rudement bon, ta came, mec.
185
00:11:41,200 --> 00:11:43,500
- Moi, c'est Jamal.
- Salut. Silas.
186
00:11:43,500 --> 00:11:46,400
Tu cherches un truc pour
te calmer les nerfs ?
187
00:11:46,500 --> 00:11:50,400
Ouais, en bossant à fond et en
fumant à fond, j'aurai de bonnes notes.
188
00:11:51,600 --> 00:11:53,000
- Pas vrai ?
- Oui.
189
00:11:53,500 --> 00:11:55,800
Oui.
190
00:11:56,800 --> 00:11:59,400
- Regarde cette voiture.
- Elle est en feu ?
191
00:12:01,800 --> 00:12:03,100
Tiens, fiston.
192
00:12:21,200 --> 00:12:23,600
- ça, c'est de la bonne.
- Elle s'appelle lvory.
193
00:12:23,700 --> 00:12:25,800
- C'est ça.
- C'est l'lvory.
194
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
- Putain !
- Voilà la came.
195
00:12:29,300 --> 00:12:31,100
Passe ça, gamin.
196
00:12:32,000 --> 00:12:34,500
Je viens de le donner
au mec à l'arrière.
197
00:12:35,200 --> 00:12:37,300
Au mec à l'arrière ?
Qu'est-ce que tu...
198
00:12:37,500 --> 00:12:39,600
- Quoi de neuf, mec ?
- C'est lvory.
199
00:12:40,100 --> 00:12:41,700
Non, c'est l'effet lvory.
200
00:12:42,300 --> 00:12:45,100
lvory ! Merde !
Tu te fous de moi !
201
00:12:45,200 --> 00:12:47,800
Yo, Silas ! Calme-toi !
202
00:12:49,100 --> 00:12:50,200
Bon sang !
203
00:12:51,100 --> 00:12:54,200
Qu'est-ce qui se passe ?
T'es pas censé être mort ?
204
00:12:54,400 --> 00:12:57,500
Je suis mort, mais voilà ce qui
arrive quand on fume son pote.
205
00:12:57,600 --> 00:13:00,700
- Putain de merde ! Laisse-moi essayer !
- Silas, détends-toi.
206
00:13:00,800 --> 00:13:02,500
On peut aller dans ta voiture ?
207
00:13:02,600 --> 00:13:05,000
Je sais comment faire pour tes notes.
208
00:13:10,500 --> 00:13:12,100
Je suis un fantôme !
209
00:13:14,500 --> 00:13:16,700
- Ne me touche pas, mec.
- C'est moi.
210
00:13:17,600 --> 00:13:21,100
Tu fais quoi ?
Tu parcours les rues en emmerdant les vivants ?
211
00:13:21,100 --> 00:13:22,900
Non. Je ne suis là que pour toi.
212
00:13:23,000 --> 00:13:25,900
Tu ne peux me voir
que quand tu me fumes.
213
00:13:26,100 --> 00:13:29,000
J'ai toutes les réponses.
Je peux consulter les gens.
214
00:13:29,100 --> 00:13:32,100
Socrate, Nietzsche, et
même le vieux qui a conçu l'exam.
215
00:13:32,200 --> 00:13:34,500
- Mon cul.
- C'est pas des conneries.
216
00:13:34,600 --> 00:13:37,500
Je t'ai dit que je serais là
même si je me prenais un bus.
217
00:13:37,500 --> 00:13:39,600
Tu ne t'es même pas pris un bus.
218
00:13:45,700 --> 00:13:49,800
C'est bon, Je ne sens pas
mes jambes, mais je suis vivant !
219
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
- Et tu avais prédit ça ?
- Ouais.
220
00:14:00,500 --> 00:14:03,000
Pourquoi t'es là ?
Tu vas me caser avec une fille
221
00:14:03,000 --> 00:14:04,800
qui ne suce pas, c'est ça ?
222
00:14:04,900 --> 00:14:07,200
Encore mieux.
J'y serai avec toi.
223
00:14:07,300 --> 00:14:11,300
Quand j'en aurai fini avec toi,
toutes les facs du pays te réclameront.
224
00:14:14,400 --> 00:14:17,100
Merde ! J'ai pas du fumer assez.
225
00:14:17,600 --> 00:14:21,300
- C'est un fantôme, mec.
- ça explique tout.
226
00:14:21,800 --> 00:14:24,700
Moi qui essayais de passer
la tête à travers...
227
00:14:25,500 --> 00:14:30,000
Personne n'a jamais eu de score parfait,
à l'exception de deux personnes.
228
00:14:31,100 --> 00:14:35,500
C'est soit un cas de score parfait
sur six milliards, soit de la triche.
229
00:14:35,700 --> 00:14:38,500
Ilvous aurait été
impossible de tricher.
230
00:14:38,600 --> 00:14:41,600
Vous aviez deux versions
différentes de l'examen.
231
00:14:41,800 --> 00:14:46,600
Félicitations. Avec des notes pareilles,
vous entrerez dans n'importe quelle fac du pays.
232
00:14:46,800 --> 00:14:49,300
On est toujours sous l'effet d'lvory ?
233
00:14:57,100 --> 00:14:58,400
C'est très simple.
234
00:14:58,400 --> 00:15:01,000
Les administrateurs me mettent la pression
235
00:15:01,200 --> 00:15:03,300
pour accueillir des minorités à Harvard.
236
00:15:03,400 --> 00:15:05,300
- Pardon ?
- La diversité ethnique.
237
00:15:05,400 --> 00:15:07,200
Les administrateurs y croient.
238
00:15:07,300 --> 00:15:10,100
- Pourquoi n'en a-t-on pas plus ?
- Aucune idée.
239
00:15:10,600 --> 00:15:13,700
Si on n'agit pas très vite,
je risque d'être renvoyé.
240
00:15:14,000 --> 00:15:16,400
Et Vomi Kamalu ?
C'est un eskimo.
241
00:15:16,500 --> 00:15:19,300
C'est pas une minorité ?
Je l'ai fait entrer.
242
00:15:19,400 --> 00:15:22,000
Mais son igloo nous coute
la peau des fesses.
243
00:15:22,100 --> 00:15:24,900
Et ces gars des trois états
du nord-est des U.S.A. ?
244
00:15:25,000 --> 00:15:27,400
Scores parfaits aux examens !
245
00:15:27,700 --> 00:15:31,400
J'ai vu leurs photos.
On dirait des repris de justice !
246
00:15:33,300 --> 00:15:35,400
Je m'en fous.
Ilme les faut !
247
00:15:36,100 --> 00:15:40,000
A l'lnstitut Technique de Réparations,
nous offrons des tas d'opportunités
248
00:15:40,100 --> 00:15:41,400
commerciales et éducatives
249
00:15:41,500 --> 00:15:44,000
en termes d'études supérieures.
Lisez la brochure.
250
00:15:44,100 --> 00:15:45,000
Rejoignez-nous
251
00:15:45,200 --> 00:15:48,900
à l'lnstitut Technique de Réparations,
et apprenez à haïr le diable blanc
252
00:15:49,000 --> 00:15:51,200
- dans une ambiance détendue.
- De:
253
00:15:51,200 --> 00:15:52,900
- Haine pour le diable blanc.
- À:
254
00:15:53,000 --> 00:15:54,800
- Haine supérieure.
- Et:
255
00:15:55,000 --> 00:15:56,700
- Volley-ball.
- Au suivant !
256
00:15:56,800 --> 00:15:59,800
Vous pensez être exceptionnels.
Je vais vous dire.
257
00:15:59,800 --> 00:16:03,800
Venez donc à la base voir ce que ça
fait d'être quelqu'un de spécial.
258
00:16:03,900 --> 00:16:05,700
Travaillez dur, apprenez,
259
00:16:05,900 --> 00:16:09,000
- et vous pourrez fabriquer des frigos.
- Au suivant !
260
00:16:09,200 --> 00:16:11,400
- Faire voeu de célibat...
- Au suivant !
261
00:16:11,500 --> 00:16:12,900
- Libère esprit !
- Suivant !
262
00:16:12,900 --> 00:16:14,600
- Et corps.
- Au suivant !
263
00:16:15,000 --> 00:16:18,100
Harvard? C'est pas plein
de richards, ça ?
264
00:16:18,800 --> 00:16:21,100
Faut que je me roule ce joint.
265
00:16:21,200 --> 00:16:24,900
Avec des notes comme ça, vous pouvez
rouler tous les joints du monde.
266
00:16:25,000 --> 00:16:28,500
Harvard n'est pas un lieu parmi d'autres.
C'est une institution.
267
00:16:28,500 --> 00:16:31,700
Je veux juste faire pousser
mon herbe dans un vrai labo
268
00:16:31,700 --> 00:16:34,000
tout en me faisant sucer.
269
00:16:35,400 --> 00:16:38,600
Nous avons le meilleur service
de botanique du monde
270
00:16:38,800 --> 00:16:41,000
et une qualité de vie unique.
271
00:16:41,100 --> 00:16:43,800
Musique, artistes et femmes.
272
00:16:45,100 --> 00:16:48,300
Alors, ça vous tente ?
L'ambiance de l'lvy League ?
273
00:16:48,800 --> 00:16:51,600
Un lieu où vous pourrez
vous développer ?
274
00:16:52,400 --> 00:16:55,200
- Je veux bien y aller.
- Je vais avec toi.
275
00:16:55,300 --> 00:16:57,500
- C'est bon ?
- Oui, c'est un "oui".
276
00:16:57,600 --> 00:16:59,100
Et on va le faire ensemble.
277
00:17:09,200 --> 00:17:10,900
BIENVENUE A HARVARD AUX NOUVEAUX
278
00:17:14,400 --> 00:17:17,000
On dirait des lycéennes.
279
00:17:17,700 --> 00:17:20,500
S'il y a de l'herbe sur
le terrain, on joue.
280
00:17:20,500 --> 00:17:23,000
Ou est cette putain d'orientation ?
281
00:17:23,500 --> 00:17:26,300
Merde !
282
00:17:29,700 --> 00:17:32,800
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Bon Dieu !
283
00:17:34,200 --> 00:17:37,100
Si je peux rester six ans
en premier cycle,
284
00:17:37,200 --> 00:17:40,500
je peux au moins rester 12 ans
dans ce putain de truc.
285
00:17:41,900 --> 00:17:43,900
Ilnous reste beaucoup de cet lvory ?
286
00:17:44,000 --> 00:17:46,800
Non, il va falloir se rationner.
287
00:17:47,000 --> 00:17:49,700
Tu me suis ? On ne fume
qu'en période d'exams.
288
00:17:50,600 --> 00:17:53,700
- Et le pétard du matin ?
- Trouve autre chose pour ça.
289
00:17:56,300 --> 00:17:57,400
Bart !
290
00:17:57,700 --> 00:17:59,700
Tu sais, les oeuvres
que j'ai trouvées ?
291
00:17:59,700 --> 00:18:02,500
J'avais raison !
C'est à Benjamin Franklin !
292
00:18:02,600 --> 00:18:05,800
Super ! Tu as décidé ou tu
voulais diner ce soir ?
293
00:18:05,900 --> 00:18:08,200
Diner ? Bart, certaines
de ces choses ont...
294
00:18:08,300 --> 00:18:10,500
On dirait d'anciennes inventions,
295
00:18:10,700 --> 00:18:12,800
et si je peux découvrir ce que c'est,
296
00:18:12,800 --> 00:18:16,100
ce pourrait être la plus grande
découverte de l'histoire d'Harvard.
297
00:18:16,200 --> 00:18:17,900
J'adore Ben Franklin,
298
00:18:18,000 --> 00:18:22,400
et je pourrais t'écouter parler
de son sale cul toute la journée.
299
00:18:23,500 --> 00:18:24,600
Pardon ?
300
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
Vous savez ou se trouve
le bureau d'aide financière ?
301
00:18:28,100 --> 00:18:29,900
Laisse-moi réfléchir, mec.
302
00:18:30,500 --> 00:18:33,200
Tu vois cette statue, là ?
Magnifique, hein ?
303
00:18:33,400 --> 00:18:36,200
Elle ressemble à mon
arrière-grand-père Dooster,
304
00:18:36,200 --> 00:18:38,900
donc je pense que
c'est la Maison Dooster,
305
00:18:39,000 --> 00:18:40,700
le bureau d'aide financière.
306
00:18:40,800 --> 00:18:45,000
Je crois que je n'ai jamais rencontré
quelqu'un qui ait besoin d'y entrer.
307
00:18:45,100 --> 00:18:47,300
On veut juste des indications.
308
00:18:47,500 --> 00:18:50,800
Si on avait demandé qui voulait
qu'on lui botte le cul,
309
00:18:51,000 --> 00:18:53,300
tu ne serais pas si blasé, hein ?
310
00:18:53,500 --> 00:18:55,800
C'est ma faute, mec.
On est mal partis.
311
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
- On recommence. Bart.
- Jamal.
312
00:18:59,000 --> 00:19:01,600
Voici l'équipage, l'ami,
mais n'y pense même pas.
313
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Je ne crois pas que tu sois
dans le coup, Jermaine.
314
00:19:04,300 --> 00:19:06,900
Mon nom est Jamal, et
votre équipage, je l'emmerde.
315
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
- Qui est-ce, putain ?
- C'est l'aviron, Jimmy Jam.
316
00:19:11,500 --> 00:19:13,700
Tu t'y connais, Bart le pèteux ?
317
00:19:14,000 --> 00:19:15,400
Je suis capitaine de l'équipe.
318
00:19:15,600 --> 00:19:18,700
- Si tu peux le faire, moi aussi, blanc-bec.
- Ouais !
319
00:19:18,800 --> 00:19:21,000
Ce n'est pas du base-ball, J. Rock.
320
00:19:21,000 --> 00:19:24,500
Je me suis entraîné toute l'année
pour être premier en aviron en simple.
321
00:19:24,600 --> 00:19:28,000
Tu vas être deuxième sous peu,
parce que je m'inscris, mec.
322
00:19:28,100 --> 00:19:30,800
Alors entraînement demain
à 6h du matin, d'accord ?
323
00:19:30,900 --> 00:19:34,000
D'accord ! Je veux bien écourter
ma soirée pour y être.
324
00:19:35,200 --> 00:19:39,600
En tant que doyen, j'ai accueilli
des étudiants du monde entier.
325
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
De Corée, de Rome,
326
00:19:42,800 --> 00:19:43,900
d'lstanbul.
327
00:19:44,800 --> 00:19:48,700
Les étudiants entrent à Harvard
avec des tas d'objectifs différents.
328
00:19:48,900 --> 00:19:52,100
Excusez-moi.
Est-ce qu'on est au bon endroit ?
329
00:19:52,300 --> 00:19:54,600
- Quelqu'un ?
- Toi ?
330
00:19:55,300 --> 00:19:56,900
Je disais...
331
00:19:58,600 --> 00:20:00,700
qu'Harvard n'est pas pour tous.
332
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
- Merde. On a un prof noir.
- C'est ce que je veux dire.
333
00:20:05,200 --> 00:20:07,300
- ça va, mec ?
- ça va.
334
00:20:07,400 --> 00:20:08,500
ça va.
335
00:20:10,600 --> 00:20:12,900
- Je disais...
- Qu'est-ce qu'il a, ce con ?
336
00:20:13,000 --> 00:20:16,500
Ils'est sans doute fait enfermer
plus souvent que toi et moi réunis.
337
00:20:16,700 --> 00:20:19,500
Un bon vieux petit ange
en costard, putain.
338
00:20:20,700 --> 00:20:23,300
Une bonne vieille tronche
à la Colin Powell.
339
00:20:23,400 --> 00:20:25,500
- Vas-y !
- Une moustache à la Angela Davis,
340
00:20:25,600 --> 00:20:27,700
- putain de merde !
- Vas-y !
341
00:20:28,100 --> 00:20:32,500
Une bonne vieille putain de coiffure
toute plate à la Richard Pryor de merde !
342
00:20:32,500 --> 00:20:36,800
Une bonne vieille putain de coiffure
de black à la Sammy Davis de merde !
343
00:20:36,900 --> 00:20:37,900
Vas-y !
344
00:20:38,000 --> 00:20:40,900
Papa la dynamite du disco !
345
00:20:40,900 --> 00:20:43,400
- Vas-y !
- Avec ta petite coiffure...
346
00:20:43,400 --> 00:20:44,600
Messieurs !
347
00:20:45,500 --> 00:20:49,300
Si ça ne vous gêne pas, asseyez-vous.
J'aimerais continuer.
348
00:20:50,000 --> 00:20:52,100
Pardon.
349
00:20:53,000 --> 00:20:56,500
Pardon. Attention à tes orteils.
Attention à tes cors. Pardon.
350
00:20:58,600 --> 00:21:01,200
Merci pour vos anecdotes
divertissantes.
351
00:21:03,100 --> 00:21:06,200
Harvard est ancré dans la tradition.
352
00:21:06,400 --> 00:21:08,000
C'est quoi, putain ?
353
00:21:09,100 --> 00:21:10,700
L'eau des toilettes.
354
00:21:11,000 --> 00:21:13,500
C'est pour mon bizutage.
ça vous gêne ?
355
00:21:13,600 --> 00:21:15,800
ça te gêne pas de parler comme ça ?
356
00:21:15,900 --> 00:21:18,600
Parce que ton haleine sent le cul, mec.
357
00:21:18,800 --> 00:21:22,200
Vous n'êtes pas censés être
à une convention de hip hop ?
358
00:21:23,000 --> 00:21:25,900
- Ilmordrait, dis donc !
- Ouais. Fais gaffe.
359
00:21:26,000 --> 00:21:29,500
On est les seuls points noirs
qu'il a vus depuis ses 16 ans.
360
00:21:29,500 --> 00:21:31,600
Vous pourriez être un peu respectueux ?
361
00:21:31,700 --> 00:21:34,500
- Ce cours est chiant. Je me casse !
- Excusez-moi.
362
00:21:34,700 --> 00:21:38,200
- Vous disiez ?
- Sauf votre respect, allez vous faire foutre.
363
00:21:40,600 --> 00:21:44,700
Non, monsieur. Je n'ai rien dit.
C'est ces gars-là.
364
00:21:44,800 --> 00:21:47,400
- Trou du cul.
- Vous m'avez traité de trou du cul ?
365
00:21:47,500 --> 00:21:49,500
- Non, j'ai dit "idiot".
- ldiot ?
366
00:21:49,500 --> 00:21:51,300
- Non.
- Qu'avez-vous dit ?
367
00:21:51,900 --> 00:21:54,800
- Que les couloirs de l'école étaient beaux.
- Pas drôle.
368
00:21:54,900 --> 00:21:57,800
Même pas capable de sortir
de la maternelle.
369
00:21:57,800 --> 00:22:01,200
On a été suffisamment interrompus
pour aujourd'hui. Allez-vous en !
370
00:22:01,200 --> 00:22:03,200
Monsieur...
371
00:22:04,300 --> 00:22:06,900
Ce ne serait jamais arrivé
si j'étais noir.
372
00:22:12,600 --> 00:22:15,100
- Lève donc le pied, mon garçon.
- Pourquoi ?
373
00:22:15,200 --> 00:22:17,600
La vitesse maximale est de 25 kmh.
374
00:22:18,300 --> 00:22:19,900
"Km/h" ?
375
00:22:21,400 --> 00:22:23,500
50 dollars ?
Je peux pas payer ça.
376
00:22:23,700 --> 00:22:26,000
- Bon.
- C'est même pas une vraie amende.
377
00:22:26,100 --> 00:22:28,800
C'est une amende d'étudiant.
Je suis bénévole.
378
00:22:28,900 --> 00:22:31,400
Tu dois la payer avant
vendredi 17 heures.
379
00:22:31,800 --> 00:22:34,200
- C'était pas utile.
- Cause toujours.
380
00:22:34,400 --> 00:22:37,900
- Tu viens de gagner une autre amende.
- Va te faire foutre !
381
00:22:40,800 --> 00:22:42,500
Bien, bien, bien.
382
00:22:42,700 --> 00:22:44,700
Voyons ce qu'on a là.
383
00:22:46,000 --> 00:22:48,700
- Putain, ce vélo est trop !
- Pas touche !
384
00:22:48,900 --> 00:22:53,800
Bon, laisse mon vélo tranquille.
Tu m'as traité de gros ? C'est quoi, ça ?
385
00:22:56,000 --> 00:22:58,300
C'est mon parfum.
Cannabis pour homme.
386
00:22:58,300 --> 00:23:01,100
Je ne sais pas ce que c'est.
Mais attention, messieurs,
387
00:23:01,200 --> 00:23:03,400
surveillez votre langage
et votre derrière.
388
00:23:03,500 --> 00:23:06,200
Je cherche l'extase.
Je cherche l'herbe.
389
00:23:06,600 --> 00:23:09,000
Ouais.
Je cherche les champignons.
390
00:23:09,600 --> 00:23:11,900
Nous aussi, c'est ce qu'on cherche !
391
00:23:12,300 --> 00:23:15,300
- De quoi vous parlez ?
- De la même chose que toi.
392
00:23:15,400 --> 00:23:18,800
- De quoi est-ce qu'on parle ?
- Ecoute, Gerald, soit tu la vends,
393
00:23:18,900 --> 00:23:21,500
soit tu montes sur ton vélo
et tu te barres.
394
00:23:21,600 --> 00:23:25,200
Je suis l'officier bénévole Pickelstine
et je vous surveille.
395
00:23:25,300 --> 00:23:27,400
Je vous guette comme un rapace.
396
00:23:29,400 --> 00:23:32,500
- Comme un rapace !
- Ila besoin d'un calin.
397
00:23:37,200 --> 00:23:40,400
T'inquiète pas, bébé.
Tu peux me sucer après les cours.
398
00:23:43,000 --> 00:23:45,600
Elle me veut.
Bienvenue à la Maison Lovell.
399
00:23:45,800 --> 00:23:48,300
Vous avez l'air nouveaux,
et les nouveaux
400
00:23:49,200 --> 00:23:51,600
aiment les femmes carrément nouvelles.
401
00:23:52,500 --> 00:23:56,100
"Amir. Conseiller pro pour étudiants
à votre service."
402
00:23:56,700 --> 00:23:59,500
Et joueur pro.
Ce qui m'appartient t'appartient,
403
00:23:59,900 --> 00:24:02,600
et ce qui t'appartient,
j'ai surement couché avec.
404
00:24:02,700 --> 00:24:06,500
Toi et moi, et toi, on est pareils,
bronzage africain.
405
00:24:07,600 --> 00:24:10,900
- Le premier homme était comme nous.
- Ouais, mon pote.
406
00:24:11,100 --> 00:24:14,100
"Je crois au Fly Club,
à ses traditions et à ses idéaux.
407
00:24:14,200 --> 00:24:17,400
"Je crois au..." Excuse-moi.
Tu es obligé de mettre si fort ?
408
00:24:17,500 --> 00:24:21,200
- Je lis mon livre d'intégration.
- C'est Niggers With Attitude.
409
00:24:21,600 --> 00:24:25,300
Dis aux gens que tu aimes ce groupe.
Ils penseront que t'es cool.
410
00:24:29,300 --> 00:24:30,900
C'est quoi, cette puanteur ?
411
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
ça fait partie de mon intégration.
412
00:24:33,100 --> 00:24:35,700
Je me fais des milliers
d'amis pour la vie.
413
00:24:36,200 --> 00:24:38,200
Je rentre dans une confrèrie.
414
00:24:38,500 --> 00:24:40,700
Qu'est-ce qu'il y a ?
415
00:24:41,400 --> 00:24:43,800
- Oh mon Dieu !
- Un gant, mes frères !
416
00:24:46,100 --> 00:24:48,100
Je suis Tuâ'n, enfant prodige.
417
00:24:48,500 --> 00:24:50,500
Et moi Jamal, fumeur d'herbe.
418
00:24:51,200 --> 00:24:52,800
Silas, entrepre-noir.
419
00:24:56,400 --> 00:24:58,500
- C'est super, mec !
- Tu aimes ?
420
00:24:59,200 --> 00:25:02,200
Je l'ai fait moi-même.
Je l'appelle "Vate".
421
00:25:02,600 --> 00:25:05,500
- Vate.
- Oh non ! Pas vous deux !
422
00:25:06,400 --> 00:25:11,400
Putain de Bioman avec sa chemise
de femmelette à la con. Ferme-la.
423
00:25:11,800 --> 00:25:14,800
Vous deux êtes colocataires, mais lui,
qui est-ce ?
424
00:25:15,600 --> 00:25:17,800
C'est J'ai Besoin de Fric ! Putain !
425
00:25:20,900 --> 00:25:22,500
Son nom, c'est quoi ?
426
00:25:24,100 --> 00:25:27,000
J'ai Besoin de Fric !
427
00:25:27,100 --> 00:25:28,600
J'AI BESOIN DE FRIC
428
00:25:29,700 --> 00:25:33,100
- Pourquoi il parle pas ?
- J'ai Besoin de Fric. Ilest muet.
429
00:25:33,700 --> 00:25:38,000
Quand on s'est rencontrés, il a écrit
sur une feuille "J'ai Besoin de Fric".
430
00:25:38,200 --> 00:25:39,700
J'ai dit : "Moi aussi."
431
00:25:39,800 --> 00:25:42,100
Et on a commencé à traîner ensemble.
432
00:25:43,100 --> 00:25:45,000
- Ilcrèche ou ?
- A Harvard.
433
00:25:46,000 --> 00:25:48,900
La Maison Lovell.
Deuxième étage, sur le canapé.
434
00:25:50,800 --> 00:25:53,700
Mais il fume dans notre chambre.
C'est pas légal.
435
00:25:53,900 --> 00:25:57,400
Détends-toi, et tu pourras
t'amuser ce semestre.
436
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
Stupide.
437
00:25:59,700 --> 00:26:01,100
NWA ?
438
00:26:01,700 --> 00:26:03,900
Qu'est-ce que t'y connais ?
439
00:26:04,200 --> 00:26:06,600
Ouais. J'adore Niggers avec Attitude.
440
00:26:08,500 --> 00:26:10,800
Personne, je répète, personne
441
00:26:11,300 --> 00:26:13,700
- n'utilise le mot "nègre" ici.
- Personne.
442
00:26:13,700 --> 00:26:17,900
- ça s'applique aussi à toi.
- Je comprends, mec.
443
00:26:18,100 --> 00:26:21,200
Tu es Côte Est, et moi,
Côte Est lointaine.
444
00:26:21,600 --> 00:26:23,200
Je viens du Wisconsin.
445
00:26:24,400 --> 00:26:26,100
Tout Nouveau Tout Beau.
446
00:26:26,500 --> 00:26:30,400
Le doyen Cain veut vous voir dans son bureau.
Ne soyez pas en retard.
447
00:26:31,700 --> 00:26:35,000
Messieurs, cette institution a formé
448
00:26:35,200 --> 00:26:38,000
des tas de P.D.G. parmi
les plus riches du monde,
449
00:26:38,100 --> 00:26:40,700
41 prix Nobel et six présidents.
450
00:26:41,000 --> 00:26:42,300
Hé, doyen,
451
00:26:42,500 --> 00:26:45,800
ou sont toutes les super nanas
dont parlait le président ?
452
00:26:45,900 --> 00:26:48,700
Pour l'instant j'ai vu
que des snobinardes
453
00:26:49,800 --> 00:26:51,600
avec des têtes de cul.
454
00:27:03,500 --> 00:27:05,400
Vous mettez des biscuits apéritif
455
00:27:05,500 --> 00:27:10,000
sur une tapisserie du
18e siècle tissée à la main.
456
00:27:10,300 --> 00:27:11,700
Ce tapis-là ?
457
00:27:11,800 --> 00:27:14,200
Qui fait partie de ma collection personnelle.
458
00:27:14,300 --> 00:27:16,300
Je l'ai ramenée du Népal !
459
00:27:16,700 --> 00:27:19,400
Je connais la pétasse qui les fait.
Tu connais Wynena.
460
00:27:19,500 --> 00:27:22,600
- Oui, je me souviens d'elle.
- J'y tiens énormément !
461
00:27:23,100 --> 00:27:26,300
Comme je le disais, à Harvard,
462
00:27:26,700 --> 00:27:28,600
nous sommes très exigeants.
463
00:27:28,800 --> 00:27:30,900
Tout étudiant boursier
464
00:27:31,100 --> 00:27:35,700
doit avoir au moins 10 de moyenne,
sinon il est exclu.
465
00:27:35,900 --> 00:27:38,700
C'est bon de savoir
qu'on a le soutien de la fac, doyen.
466
00:27:38,800 --> 00:27:41,200
Pas de panique. Jamal et moi,
467
00:27:41,500 --> 00:27:44,300
- on va avoir de bonnes notes.
- Est-ce vrai, M. King ?
468
00:27:44,400 --> 00:27:48,600
Putain de merde. Je veux dire,
oui, monsieur, oui, doyen Cain.
469
00:28:08,200 --> 00:28:11,300
Et comment le dioxyde de carbone
se change en oxygène ?
470
00:28:11,700 --> 00:28:14,400
- Les plantes, crétin !
- Merde, les gars !
471
00:28:19,500 --> 00:28:21,500
Réveille-toi, grosse larve !
472
00:28:27,200 --> 00:28:29,000
J'ai un truc pour toi.
473
00:29:16,600 --> 00:29:20,100
Allez, grouillez-vous
si vous voulez faire partie de l'équipe !
474
00:29:22,300 --> 00:29:23,300
Taxi !
475
00:29:27,400 --> 00:29:29,700
Qu'est-ce que vous faisiez ?
476
00:29:30,200 --> 00:29:33,300
Je n'ai pas perdu une course
d'aviron en trois ans.
477
00:29:33,300 --> 00:29:35,200
Je me demande si ce mec a triché.
478
00:29:35,400 --> 00:29:37,200
Triché ? Va te faire voir !
479
00:29:37,600 --> 00:29:40,600
Pourquoi cet enfoiré de Dick Butt-Kiss
m'emmerde toujours ?
480
00:29:40,800 --> 00:29:43,800
Dick Butt-Kiss ? Vous avez entendu, entraîneur ?
Iljure !
481
00:29:43,900 --> 00:29:46,300
Bart, va donc ouvrir le hangar.
482
00:29:46,400 --> 00:29:47,700
- Mais...
- Bart !
483
00:29:47,900 --> 00:29:49,700
Tu ne veux pas voir ça.
484
00:29:51,000 --> 00:29:52,900
Toi, ici.
485
00:29:53,900 --> 00:29:56,200
Viens ici !
486
00:29:59,400 --> 00:30:03,800
Belle répartie sur Dick Butt-Kiss.
J'aurais bien aimé dire ça.
487
00:30:03,900 --> 00:30:07,000
Ses parents me font une vie d'enfer
depuis des années,
488
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
mais ils donnent de l'argent à la fac.
Je dois aller à des cocktails.
489
00:30:11,100 --> 00:30:13,900
Elle a un parfum ignoble
et lui un postiche ignoble.
490
00:30:14,000 --> 00:30:16,900
Continue à balancer des
remarques caustiques à ce connard,
491
00:30:17,100 --> 00:30:19,400
et tu fais partie de l'équipe, fiston.
492
00:30:20,600 --> 00:30:23,600
ça te servira de leçon !
C'est la dernière fois !
493
00:30:24,200 --> 00:30:27,100
Allez, les débutants,
des pompes ! A terre !
494
00:30:30,100 --> 00:30:31,900
Et le petit tour rapide ?
495
00:30:31,900 --> 00:30:34,000
- Je peux te parler ?
- Salut.
496
00:30:34,600 --> 00:30:35,900
Le rôle joué
497
00:30:36,500 --> 00:30:39,800
par les Afro-américains dans
l'histoire de ce pays
498
00:30:40,000 --> 00:30:41,800
est très peu reconnu.
499
00:30:42,200 --> 00:30:46,300
Bien sur l'histoire est faite
de récits du passé,
500
00:30:46,300 --> 00:30:49,300
mais le problème est :
qui recueille les récits ?
501
00:30:49,900 --> 00:30:51,700
Si c'est un blanc-bec,
502
00:30:52,200 --> 00:30:54,300
un visage pale, un sale blanc...
503
00:30:55,100 --> 00:30:57,800
on a Cléopatre qui ressemble
à Elizabeth Taylor
504
00:30:57,900 --> 00:31:00,200
et Jésus à un hippie en robe africaine.
505
00:31:00,200 --> 00:31:04,200
Mais si c'est un de mes Noirs
qui recueille les récits...
506
00:31:04,300 --> 00:31:05,400
Yo, Silas !
507
00:31:06,400 --> 00:31:08,400
Notre Moise va peut-être ressembler
508
00:31:08,400 --> 00:31:10,400
à ce Noir-là.
509
00:31:11,200 --> 00:31:15,100
- Mais les Noirs ne sont jamais reconnus.
- J'ai des courbatures, putain.
510
00:31:15,200 --> 00:31:18,600
Qui a inventé l'air conditionné ?
Un Noir.
511
00:31:18,900 --> 00:31:20,200
ça va, les gars ?
512
00:31:21,500 --> 00:31:24,800
Je suis plus crevé qu'une pute au soleil.
Et tu sais quoi ?
513
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
Je vais devoir lui mettre
une sacrée raclée, à ce Bart.
514
00:31:28,200 --> 00:31:29,800
Encore un Noir.
515
00:31:29,800 --> 00:31:33,400
ça ne peut pas attendre après les cours ?
Tu es censé y être.
516
00:31:33,500 --> 00:31:36,900
- C'est l'histoire noire.
- L'histoire noire ?
517
00:31:37,200 --> 00:31:40,900
On dirait que tous les étudiants noirs
sont de l'histoire ancienne.
518
00:31:41,000 --> 00:31:44,100
Tu me dis de me taire ?
Tu vois ce que je veux dire ?
519
00:31:44,300 --> 00:31:46,300
- J'emmerde l'histoire.
- Ouais.
520
00:31:46,500 --> 00:31:48,500
- J'emmerde l'histoire.
- Ouais.
521
00:31:48,600 --> 00:31:51,300
J'espère que vous êtes prêt
pour le test demain.
522
00:31:51,400 --> 00:31:52,600
Test mon cul !
523
00:31:52,700 --> 00:31:55,900
Un Blanc qui enseigne l'histoire noire,
c'est merdique.
524
00:31:56,000 --> 00:31:58,600
Je vais déjeuner et
couler un beau bronze.
525
00:31:59,300 --> 00:32:03,000
Voilà ce que j'aime.
Et vous allez ou ?
526
00:32:03,400 --> 00:32:07,400
On n'a pas atterri sur Plymouth Rock.
Plymouth Rock a atterri sur nous.
527
00:32:08,000 --> 00:32:10,400
Ouais ! Malcolm X !
528
00:32:10,700 --> 00:32:13,800
Enfin quelqu'un qui apprécie
le savoir que je vous transmets.
529
00:32:13,800 --> 00:32:17,300
Et vous deux ?
Pourquoi ne pas protester avec vos frères ?
530
00:32:17,400 --> 00:32:20,300
Sortez ! Que faites-vous là ?
On dirait des blancs-becs.
531
00:32:20,400 --> 00:32:23,900
On dirait deux Oncle Tom !
Sortez donc !
532
00:32:24,300 --> 00:32:26,900
C'est vrai, levez-vous !
Vous devriez me lyncher !
533
00:32:27,000 --> 00:32:29,600
Me lyncher pour ce que mon peuple
a fait au vôtre.
534
00:32:29,700 --> 00:32:32,100
"Défendez vos droits !"
Allez, sortez !
535
00:32:45,700 --> 00:32:47,100
Allez, allez.
536
00:32:49,300 --> 00:32:50,500
ça va ?
537
00:32:51,200 --> 00:32:52,700
Stop !
538
00:32:56,600 --> 00:32:58,500
Qu'est-ce qui se passe ici ?
539
00:32:58,600 --> 00:33:01,500
Ila volé mon bébé ! Arrêtez !
540
00:33:02,000 --> 00:33:03,900
Ramenez-moi mon bébé !
541
00:33:04,800 --> 00:33:06,300
Pas mon bébé !
Oh mon Dieu !
542
00:33:06,400 --> 00:33:08,100
Je vous en prie, mon Dieu !
543
00:33:16,900 --> 00:33:19,100
Mon Dieu, mes roues !
544
00:33:22,100 --> 00:33:25,200
Mon klaxon !
Ne reculez pas ! S'il vous plaît !
545
00:33:26,100 --> 00:33:28,100
Ou se trouve le carrefour
d'Elma et Third ?
546
00:33:28,200 --> 00:33:29,800
Quoi ?
547
00:33:31,600 --> 00:33:33,100
Pas en avant !
548
00:33:37,900 --> 00:33:40,200
- Ce n'est pas à vous !
- Regarde ça.
549
00:33:40,800 --> 00:33:44,800
Ne les mettez pas dans...
Oh, mon bébé !
550
00:33:47,300 --> 00:33:49,900
BATlMENT DES SClENCES
551
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
Quelqu'un connaît-il le nom de cette plante ?
Bart ?
552
00:33:54,100 --> 00:33:56,500
Ouais.
C'est un caoutchouc retombant.
553
00:33:56,700 --> 00:34:00,100
Plante indigène des régions
humides de l'hémisphère Nord.
554
00:34:00,400 --> 00:34:03,300
C'est ça, Bart.
Tu parierais du fric là-dessus ?
555
00:34:03,300 --> 00:34:05,500
Ou bien est-ce au-delà de tes principes ?
556
00:34:05,600 --> 00:34:09,000
Oui, je parie.
Une 4x4 sport ? J'en ai trois.
557
00:34:09,400 --> 00:34:12,500
Et la réponse est : "Vous avez perdu."
558
00:34:12,700 --> 00:34:15,200
- C'est un margousier, professeur.
- Oui...
559
00:34:15,300 --> 00:34:17,900
mais comment tu sais ça, Silas ?
560
00:34:18,300 --> 00:34:20,500
Une fois j'ai fait de l'urticaire.
561
00:34:20,600 --> 00:34:23,800
J'ai mis du margousier dessus,
c'est parti en une heure.
562
00:34:23,800 --> 00:34:26,500
- J'en ai même déjà fumé.
- Je comprends mieux.
563
00:34:26,500 --> 00:34:30,200
Par contre ça ne soigne pas
les petites pétasses pourries gatées.
564
00:34:30,600 --> 00:34:34,000
Je voudrais que vous fassiez tous
une expérience sur une plante
565
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
qui puisse être bénéfique pour l'humanité.
566
00:34:37,500 --> 00:34:40,000
Si vous trouvez un truc révolutionnaire,
567
00:34:40,100 --> 00:34:42,600
je vous garantis un "A".
568
00:34:43,800 --> 00:34:45,200
Le cours est terminé.
569
00:34:45,200 --> 00:34:47,100
- Travaillez bien.
- Merci.
570
00:34:47,100 --> 00:34:48,600
Continue comme ça.
571
00:34:49,400 --> 00:34:51,500
Alors, il aime les plantes, hein ?
572
00:34:51,600 --> 00:34:54,500
- On ne dirait pas comme ça.
- Tu dois y croire.
573
00:34:55,000 --> 00:34:57,100
Mais attends de voir mon engin.
574
00:34:57,100 --> 00:34:59,100
Tu vas m'adorer après.
575
00:34:59,700 --> 00:35:03,400
Lauren, tu ferais bien de lui dire
maintenant, qu'on en finisse.
576
00:35:03,400 --> 00:35:05,300
- Quoi ?
- Tu as dit que tu commençais
577
00:35:05,500 --> 00:35:08,000
à voir Bart tel qu'il est:
un salaud superficiel
578
00:35:08,000 --> 00:35:10,700
que tu finiras par quitter pour moi.
579
00:35:10,800 --> 00:35:11,800
Putain.
580
00:35:18,500 --> 00:35:21,000
Ce semestre, le cours sur
les femmes portera
581
00:35:21,100 --> 00:35:23,900
sur leur objectivation dans
la culture populaire
582
00:35:24,200 --> 00:35:28,100
alors que ces salopards d'hommes
exploitent les idées des femmes
583
00:35:28,200 --> 00:35:31,700
et en tirent toute la reconnaissance.
Jamal !
584
00:35:33,400 --> 00:35:36,000
Tu as l'engin le plus
585
00:35:36,300 --> 00:35:37,900
incroyable.
586
00:35:38,100 --> 00:35:39,500
C'est vrai.
587
00:35:50,100 --> 00:35:51,300
Ouais, putain.
588
00:35:51,600 --> 00:35:54,100
Vous vous faites encore des mamours ?
589
00:35:54,800 --> 00:35:57,000
- Maman !
- Tu t'es lavé le cul ?
590
00:35:57,600 --> 00:35:59,900
Putain, maman, arrête !
591
00:36:07,100 --> 00:36:09,700
- T'es cassé ?
- Je sais pas. Peut-être pas assez.
592
00:36:09,800 --> 00:36:11,400
Ou est-il, bon sang ?
593
00:36:13,200 --> 00:36:14,700
J'ai pas frappé assez.
594
00:36:14,800 --> 00:36:18,100
Qu'est-ce que vous faites là ?
Vous fumez ?
595
00:36:19,900 --> 00:36:21,000
Oh merde.
596
00:36:22,200 --> 00:36:24,200
ça va, J ? Tape là.
597
00:36:24,800 --> 00:36:27,600
- Je déteste quand tu fais ça.
- J'adore ce truc.
598
00:36:27,600 --> 00:36:31,700
- Qu'est-ce que tu foutais ?
- Biggie and Pac, ils faisaient une fête.
599
00:36:32,500 --> 00:36:35,400
Consos gratos toute la nuit.
C'était super, mec,
600
00:36:35,600 --> 00:36:38,300
jusqu'à ce que Marvin Gaye
arrive halluciné.
601
00:36:38,300 --> 00:36:40,000
- Marvin Gaye ?
- Ouais.
602
00:36:40,200 --> 00:36:43,900
- Ecoute, on a un exam dans cinq minutes.
- Ouais.
603
00:36:44,000 --> 00:36:47,300
Et alors ? Je sais que vous êtes prêts,
vous avez bossé.
604
00:36:47,400 --> 00:36:49,200
- On n'a pas bossé.
- Allons.
605
00:36:49,300 --> 00:36:51,200
Vous avez une occasion en or
606
00:36:51,300 --> 00:36:54,000
de devenir quelqu'un,
et vous la gachez ?
607
00:36:54,100 --> 00:36:56,500
- Vous avez besoin d'une leçon.
- Allez, Ive.
608
00:36:56,600 --> 00:36:58,200
- Je m'en vais.
- Ive !
609
00:36:58,300 --> 00:37:00,000
- Ne joue pas !
- Parle-lui.
610
00:37:00,000 --> 00:37:02,700
Pourquoi lui avoir dit
qu'on n'avait pas bossé ?
611
00:37:02,800 --> 00:37:04,000
Fait chier !
612
00:37:04,100 --> 00:37:07,500
- Tu aurais du y réfléchir.
- Quoi ?
613
00:37:07,500 --> 00:37:09,800
Je te fais marcher, mec.
614
00:37:09,800 --> 00:37:12,100
- Allez, fiston.
- C'est de la bonne.
615
00:37:12,300 --> 00:37:14,000
Tu sais que t'es mon pote.
616
00:37:15,300 --> 00:37:17,800
"C" Silas.
Allez. Les portugais.
617
00:37:18,700 --> 00:37:20,200
1863. C'est "B".
618
00:37:20,800 --> 00:37:23,300
- J, qu'est-ce que tu fais ? 1961.
- "B" ?
619
00:37:24,000 --> 00:37:27,700
- Crois-moi. J'ai toutes les réponses.
- C'est toi qui m'as dit ça.
620
00:37:27,700 --> 00:37:29,900
"A". C'est sur, c'est les Français.
621
00:37:42,600 --> 00:37:46,300
Saleté de vierges.
Au moins ça vous occupe.
622
00:37:46,500 --> 00:37:50,000
Pas la moindre chatte sur tout le campus.
623
00:37:50,600 --> 00:37:53,600
Les poules ne gloussent pas par ici.
624
00:37:56,100 --> 00:38:00,000
Vous êtes au bon endroit.
ça fait douze ans que je suis étudiant.
625
00:38:00,200 --> 00:38:03,600
Je sais tout ce qu'il y a à savoir
sur les femmes de l'lvy League.
626
00:38:03,600 --> 00:38:05,400
Douze ans ? Putain.
627
00:38:06,300 --> 00:38:08,200
Et vous payez pour tout ça ?
628
00:38:08,200 --> 00:38:12,700
Que dalle.
Je reste ici uniquement pour
629
00:38:13,000 --> 00:38:15,200
sortir avec des filles d'Harvard.
630
00:38:15,700 --> 00:38:17,400
Des petites, des grandes,
631
00:38:17,700 --> 00:38:19,900
des maigres, des grassouillettes.
632
00:38:20,000 --> 00:38:24,200
J'aimerais bien me faire une grosse.
Ily a de la prise.
633
00:38:25,000 --> 00:38:28,800
Oui. Je veux aller où aucun
autre homme n'est allé auparavant.
634
00:38:28,800 --> 00:38:30,500
Je suis un explorateur.
635
00:38:30,900 --> 00:38:34,500
Je vois que t'as aussi envie
d'explorer des MST, mon pote.
636
00:38:35,100 --> 00:38:38,100
Cette merde sur ta lèvre.
637
00:38:38,300 --> 00:38:41,900
C'est pour ça que je fume pas ?
Passez-moi le joint, mes amis.
638
00:38:42,600 --> 00:38:45,700
- C'est rien. Je me suis coupé en me rasant.
- C'est ça.
639
00:38:46,100 --> 00:38:48,000
Faut commencer à importer des putes.
640
00:38:48,200 --> 00:38:50,900
Molly, viens là !
Ilfaut que tu voies ça !
641
00:38:51,900 --> 00:38:55,700
- Mon Dieu.
- Regarde ces muscles !
642
00:38:55,900 --> 00:38:58,000
- Ilest plutôt mignon.
- En effet.
643
00:38:58,400 --> 00:39:01,200
Je crois qu'y a de quoi
faire avec ces barges.
644
00:39:03,100 --> 00:39:05,100
- Ouais !
- Tiens.
645
00:39:07,000 --> 00:39:09,800
Que ce soit clair.
On ne l'a jamais fait.
646
00:39:09,900 --> 00:39:11,100
On est vierges.
647
00:39:11,800 --> 00:39:14,300
Vierges ? Non.
648
00:39:14,500 --> 00:39:17,200
- Si.
- Non !
649
00:39:18,100 --> 00:39:19,300
Non, non, non.
650
00:39:20,300 --> 00:39:21,600
Si, si, si.
651
00:39:22,400 --> 00:39:23,400
Non, non, non !
652
00:39:24,400 --> 00:39:25,700
Si, si, si !
653
00:39:35,600 --> 00:39:36,900
Elles tournent mal !
654
00:39:37,000 --> 00:39:38,300
T'as de la monnaie sur 20 ?
655
00:39:38,400 --> 00:39:40,600
PAS DE MONNAlE
656
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Histoire !
657
00:39:53,100 --> 00:39:54,900
J'ai eu un "A+" mon pote.
658
00:39:57,800 --> 00:39:59,500
Qui est-ce ?
659
00:40:00,100 --> 00:40:04,100
- C'est elle qu'il me faut, G.
- C'est la fille du vice-président,
660
00:40:04,100 --> 00:40:06,600
le vice-président des Etats-Unis.
661
00:40:06,700 --> 00:40:09,800
Jamal, tu fais erreur.
Elles n'ont que trois mots à la bouche :
662
00:40:09,900 --> 00:40:11,600
arrête, non et pas ça.
663
00:40:11,800 --> 00:40:14,100
Non, mon frère. T'as pas le bon ordre.
664
00:40:14,100 --> 00:40:17,400
Elles me disent toujours :
"Non, n'arrête pas ça !"
665
00:40:17,900 --> 00:40:20,700
- Pardon.
- Playboy.
666
00:40:22,500 --> 00:40:25,200
Je suis sur le point de prendre ce cul-là.
667
00:40:51,600 --> 00:40:54,800
Désolé. Jamie ne reçoit pas
de visiteurs à cette heure.
668
00:40:54,900 --> 00:40:57,200
J'y suis déjà.
669
00:40:57,400 --> 00:40:58,800
Cedric, pousse-toi.
670
00:41:04,500 --> 00:41:06,700
- Comment t'appelles-tu ?
- Jamal.
671
00:41:06,900 --> 00:41:09,600
- Tu t'es déjà fait arrêter, Jamal ?
- Non.
672
00:41:09,700 --> 00:41:13,300
T'as déjà tout cassé chez toi
et frappé ta mère quand elle s'est plainte ?
673
00:41:13,400 --> 00:41:15,200
Bien sur que non !
ça va pas ?
674
00:41:15,300 --> 00:41:16,900
T'es pas mon genre.
675
00:41:17,500 --> 00:41:19,000
Attends une minute !
676
00:41:21,600 --> 00:41:24,200
On m'a arrêté une fois
pour un vol de voiture,
677
00:41:24,300 --> 00:41:26,800
mais ma mère a abandonné les poursuites.
678
00:41:26,900 --> 00:41:30,500
Bon, c'est pas bien méchant,
mais on peut peut-être faire avec.
679
00:41:41,200 --> 00:41:43,200
Je ne voulais pas te faire peur.
680
00:41:43,200 --> 00:41:45,700
- Je peux entrer ?
- Bien sur, entre.
681
00:41:48,200 --> 00:41:50,900
Je pousse mes affaires.
Voilà. Assieds-toi là.
682
00:41:52,000 --> 00:41:54,300
Merci. Comme c'est gentil.
683
00:41:57,300 --> 00:41:58,800
Excuse-moi pour mon bureau.
684
00:41:58,900 --> 00:42:02,100
J'ai plein d'oeuvres d'art et
de choses fragiles, là.
685
00:42:03,700 --> 00:42:06,900
- C'est quoi, ce truc ? ça a l'air vieux.
- C'est vieux.
686
00:42:07,200 --> 00:42:09,000
ça a plus de 200 ans.
687
00:42:09,700 --> 00:42:11,800
Je l'ai trouvé, en quelque sorte.
688
00:42:11,900 --> 00:42:16,000
Tu as trouvé ce truc ?
T'es un sacré génie.
689
00:42:19,100 --> 00:42:21,300
Je ne sais pas tout là-dessus.
690
00:42:21,800 --> 00:42:24,900
Je sais que c'est à Ben Franklin.
Mais j'ignore ce que c'est.
691
00:42:24,900 --> 00:42:29,000
Je pensais que c'était peut-être
un vieux canon révolutionnaire
692
00:42:29,200 --> 00:42:31,800
ou un télescope, ou...
693
00:42:32,200 --> 00:42:34,500
Enfin bref, c'est génial.
694
00:42:35,100 --> 00:42:37,400
- Je peux te demander un truc ?
- Oui.
695
00:42:38,700 --> 00:42:41,300
Comment tu as pu sortir avec ce mec, Bart ?
696
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
Je le connais depuis toujours,
697
00:42:44,500 --> 00:42:47,800
et sans sa famille, je ne
serais sans doute pas là.
698
00:42:48,300 --> 00:42:51,000
C'est pas mignon, ça ?
699
00:42:53,600 --> 00:42:56,400
Regarde, tu as un
petit truc sur ta robe.
700
00:42:56,400 --> 00:42:57,600
Mes yeux.
701
00:43:00,400 --> 00:43:04,200
Bart, mon chéri,
tu es juste à l'heure,
702
00:43:04,800 --> 00:43:06,800
je viens de finir de travailler.
703
00:43:06,900 --> 00:43:08,000
- Travailler ?
- Ouais.
704
00:43:08,000 --> 00:43:10,600
J'ignorais que vous étiez
en train de travailler,
705
00:43:10,700 --> 00:43:13,700
seuls, avec la lumière tamisée
706
00:43:14,100 --> 00:43:15,400
et de la bière !
707
00:43:16,700 --> 00:43:20,200
Silas, je sais ce que tu essaies de faire.
Tu veux la draguer.
708
00:43:22,900 --> 00:43:28,300
C'est ça, Bart-kowski.
J'admirais le truc de ta copine.
709
00:43:29,700 --> 00:43:32,100
Et je devrais te dire merci.
710
00:43:32,500 --> 00:43:33,900
C'est de l'histoire.
711
00:43:34,000 --> 00:43:36,900
Tu devrais te rendre compte
de ce que fait ta nana.
712
00:43:37,000 --> 00:43:40,400
- Ah ouais ?
- Ecoute, je m'en vais.
713
00:43:40,600 --> 00:43:43,900
On travaillera peut-être ensemble
la prochaine fois. Paix.
714
00:43:44,000 --> 00:43:46,700
Arrête de dire "paix".
715
00:43:46,800 --> 00:43:49,800
Tu ne peux pas trouver
un autre moyen de saluer, maintenant
716
00:43:49,900 --> 00:43:51,600
que tu es avec des gens civilisés ?
717
00:43:51,700 --> 00:43:56,200
Et bien, M. Civilisé, sachez que "paix"
peut être utilisé comme interjection,
718
00:43:56,400 --> 00:43:59,000
pour une demande, un salut
ou un au revoir.
719
00:43:59,400 --> 00:44:02,000
Trouve un autre moyen
de faire le trou du cul
720
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
si tu ne sais pas parler.
721
00:44:08,700 --> 00:44:10,000
D'accord, Bart.
722
00:44:11,100 --> 00:44:13,600
Mon Dieu ! Je peux prendre mes affaires ?
723
00:44:17,100 --> 00:44:18,300
Oui.
724
00:44:19,400 --> 00:44:21,600
Près de la bibliothèque médicale.
725
00:44:21,700 --> 00:44:25,700
Je crois qu'ils ont dit que c'était
un de ces trucs tic-tac, boum boum,
726
00:44:25,800 --> 00:44:28,100
paf paf qui pètent.
727
00:44:28,300 --> 00:44:29,400
Ouais.
728
00:44:30,700 --> 00:44:32,800
Merci. Vous aussi.
729
00:44:33,500 --> 00:44:35,800
D'accord. Salut.
730
00:44:42,500 --> 00:44:44,500
Principes, mon cul.
731
00:44:51,300 --> 00:44:54,100
Ma grand-mère adorerait
ce truc dans son jardin.
732
00:44:54,600 --> 00:44:56,500
Salut.
733
00:44:59,300 --> 00:45:01,100
Lasso, les gars.
734
00:45:09,200 --> 00:45:11,300
Attention devant !
735
00:45:13,200 --> 00:45:16,400
Cette statue était inestimable.
Elle était tout pour nous.
736
00:45:16,500 --> 00:45:19,100
Tu vas arrêter de chialer ?
737
00:45:19,200 --> 00:45:21,300
Sois fort, Bart !
738
00:45:22,500 --> 00:45:26,000
Tu crois qu'ils vont trouver
qui a volé la statue des Dooster ?
739
00:45:26,100 --> 00:45:27,200
Surement pas.
740
00:45:27,800 --> 00:45:29,500
Mon Dieu ! Je le savais.
741
00:45:29,600 --> 00:45:32,300
- C'est vous qui l'avez volée !
- Quoi ?
742
00:45:32,400 --> 00:45:35,100
Les gars, asseyons-nous
et parlons calmement.
743
00:45:35,300 --> 00:45:36,500
Je ne m'assois pas.
744
00:45:36,500 --> 00:45:40,100
J'ai une réunion d'intégration
et je ne me suis pas préparé.
745
00:45:40,700 --> 00:45:42,800
Je ne vous comprends pas, les gars.
746
00:45:42,900 --> 00:45:46,000
Ily a des tas de choses
que tu comprends pas.
747
00:45:46,500 --> 00:45:49,100
Ouais, chatte et respect, par exemple.
748
00:45:50,700 --> 00:45:52,600
J'ai entendu.
749
00:45:56,700 --> 00:45:58,800
Voyez-vous, le système est fait
750
00:45:59,100 --> 00:46:01,700
pour que la richesse aille à quelques-uns.
751
00:46:01,800 --> 00:46:04,000
Du fric pour les armes, pas l'école.
752
00:46:05,200 --> 00:46:07,500
- ça c'est sur.
- Oui, c'est sur.
753
00:46:08,100 --> 00:46:10,700
Vous savez rien.
Je vais vous expliquer.
754
00:46:13,400 --> 00:46:17,300
Nains, lutins et putains de licornes.
755
00:46:18,000 --> 00:46:20,700
Ces enculés ne veulent pas
voir réussir un Noir.
756
00:46:20,800 --> 00:46:22,400
- Ouais.
- Vous pigez ?
757
00:46:22,600 --> 00:46:24,400
C'est sur.
758
00:46:25,100 --> 00:46:27,300
Je vais vous dire autre chose.
759
00:46:36,900 --> 00:46:38,200
C'est sur.
760
00:46:45,300 --> 00:46:48,900
Yo, Jeune MC.
Juste à temps pour nous encourager à gagner.
761
00:46:49,000 --> 00:46:50,100
Jeune MC !
762
00:46:51,400 --> 00:46:53,300
T'es de plus en plus drôle chaque jour.
763
00:46:53,300 --> 00:46:55,800
Tu riras moins dans une minute, enculé.
764
00:46:56,700 --> 00:47:00,600
J'ai décidé que comme toi et Jamal
êtes mes meilleurs athlètes,
765
00:47:01,100 --> 00:47:03,300
je voulais que vous affrontiez Yale.
766
00:47:03,600 --> 00:47:06,200
Changer la formation est illégal !
767
00:47:06,300 --> 00:47:08,900
lllégal ? Tout le monde s'en fout !
Pas vous ?
768
00:47:09,000 --> 00:47:10,600
- Si.
- Prends ça.
769
00:47:11,200 --> 00:47:13,100
Yale dans la ligne du fond.
770
00:47:13,400 --> 00:47:15,400
Harvard dans la ligne de devant.
771
00:47:15,400 --> 00:47:17,100
A vos marques, prets...
772
00:47:17,700 --> 00:47:21,800
et c'estparti ! Joli départ.
773
00:47:23,500 --> 00:47:26,000
Qu'est-ce que tu fais ? Rame !
774
00:47:26,400 --> 00:47:29,700
Rame comme un homme !
Tais-toi et rame. Allez !
775
00:47:30,200 --> 00:47:33,000
/ls sont en train de bouffer Harvard.
776
00:47:33,600 --> 00:47:38,100
Qu'est-ce que tu fais là, à ramer ?
Tu es censé être en cours.
777
00:47:38,200 --> 00:47:41,200
- Putain, qui est cette nana dans le ciel ?
- Je sais pas.
778
00:47:41,300 --> 00:47:44,200
Qu'est-ce qui se passe ?
T'as trop fumé, hein ?
779
00:47:44,300 --> 00:47:45,800
Elle est énorme !
780
00:47:45,900 --> 00:47:48,900
Tu ferais bien de rentrer vivre
avec moi à la maison.
781
00:47:49,400 --> 00:47:51,400
- Putain, non !
- Tu as juré ?
782
00:47:51,400 --> 00:47:54,400
Rame, putain, rame !
783
00:47:55,800 --> 00:47:58,800
Oui, doyen Cain.
Et je devrais croire ça ?
784
00:47:58,900 --> 00:48:01,900
Jamal et Silas n'ont eu que des "A" ?
785
00:48:08,700 --> 00:48:10,200
Je vous rappelle.
786
00:48:10,300 --> 00:48:13,600
Comment ça va, doyen ?
Vous allez bien ?
787
00:48:15,100 --> 00:48:17,700
Je vois que vous regardez mes fringues.
788
00:48:17,800 --> 00:48:20,500
- Elles sont cool, hein ?
- Plutôt amples.
789
00:48:20,600 --> 00:48:22,900
Non, mec. C'est cool, c'est mode.
C'est bien.
790
00:48:23,000 --> 00:48:26,500
Bill, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
Assieds-toi et enlève ces lunettes.
791
00:48:26,600 --> 00:48:27,900
D'accord.
792
00:48:30,200 --> 00:48:32,000
Dis-moi, comment va Jamal ?
793
00:48:32,200 --> 00:48:34,000
Bien. Ily arrive.
794
00:48:34,600 --> 00:48:37,800
Ecoute, le père de Jamie se présente
aux prochaines élections
795
00:48:37,900 --> 00:48:42,400
et ça ferait mauvais effet si elle traîne
avec quelqu'un d'une classe inférieure.
796
00:48:42,500 --> 00:48:44,700
Elle n'est pas en première année ?
797
00:48:45,200 --> 00:48:47,800
Je dois dire à Jamal
de ne plus voir Jamie ?
798
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Ilva me dire : "Hé, mec..."
799
00:48:50,000 --> 00:48:52,200
Va te faire enculer !
800
00:48:53,000 --> 00:48:56,600
Bien vu. Je veux que tu
m'aides à prouver
801
00:48:56,900 --> 00:48:59,200
que Jamal saute Jamie.
802
00:48:59,400 --> 00:49:03,800
Je vois, oui.
C'est bon.
803
00:49:03,800 --> 00:49:06,500
Je vais lui parler, fiston.
Ouais.
804
00:49:07,600 --> 00:49:10,800
Bill, est-ce que tu viens de
m'appeler "fiston" ?
805
00:49:11,400 --> 00:49:12,600
Ouais.
806
00:49:14,400 --> 00:49:15,500
"Ouais" ?
807
00:49:16,300 --> 00:49:18,400
Ramer, fumer.
808
00:49:20,700 --> 00:49:22,700
- Bien.
- Ramer, fumer.
809
00:49:23,900 --> 00:49:27,400
Ramer, fumer.
810
00:49:28,000 --> 00:49:31,300
Si le doyen croit pouvoir
me jeter de l'école si facilement,
811
00:49:31,400 --> 00:49:34,100
- il ne réalise pas.
- Quel trou du cul.
812
00:49:34,200 --> 00:49:36,600
Merci beaucoup.
Je vous dois beaucoup.
813
00:49:38,600 --> 00:49:42,600
Ecoute, Jamie.
On ne peut plus se voir, toi et moi.
814
00:49:42,700 --> 00:49:44,700
Plus de rendez-vous, plus de rigolade.
815
00:49:44,700 --> 00:49:46,800
Plus rien. On arrête. Terminé.
816
00:49:47,400 --> 00:49:50,600
Oui, c'est probablement mieux
qu'on arrête de se voir,
817
00:49:51,200 --> 00:49:53,900
pour le bien de la campagne de mon père.
818
00:49:54,700 --> 00:49:57,200
S'il perdait les élections par ma faute,
819
00:49:58,100 --> 00:50:01,800
bon sang de bonsoir,
ce serait dur pour moi.
820
00:50:03,200 --> 00:50:05,900
Je ne crois pas que
je pourrais vivre avec ça.
821
00:50:05,900 --> 00:50:10,300
Bébé, ce serait peut-être mieux
si tu allais à l'école dans le sud.
822
00:50:12,600 --> 00:50:14,500
A toi d'aller au sud, d'abord !
823
00:50:14,600 --> 00:50:16,500
Ce mec est un vrai connard.
824
00:50:17,500 --> 00:50:19,700
Je ne peux pas le faire, d'accord ?
825
00:50:20,800 --> 00:50:24,900
Ramène ton cul par ici ! On a du boulot
avant le retour du Doyen Connard.
826
00:50:25,500 --> 00:50:27,600
- D'accord !
- Allez !
827
00:50:41,800 --> 00:50:44,000
Tu n'as pas peur de te faire virer ?
828
00:50:44,100 --> 00:50:47,000
Pour ça ? Ilne le saura jamais.
Détends-toi.
829
00:50:58,300 --> 00:51:00,800
Et les oiseaux ?
Ils vont chier partout ?
830
00:51:00,900 --> 00:51:04,300
Oui, ils vont chier partout.
831
00:51:05,200 --> 00:51:07,500
- Ils vont pas seulement chier.
- Ouais.
832
00:51:08,200 --> 00:51:10,400
Ils vont exploser.
833
00:51:38,400 --> 00:51:41,700
Quant à vous deux,
834
00:51:41,700 --> 00:51:45,500
depuis votre arrivée au campus,
il y a eu plusieurs problèmes.
835
00:51:45,900 --> 00:51:50,200
Mon instinct me dit que c'est vous,
mais je ne peux pas encore le prouver.
836
00:51:50,500 --> 00:51:54,100
Je sais que si je vous en laisse le temps,
vous ferez une erreur
837
00:51:54,600 --> 00:51:59,200
et je pourrai vous renvoyer
à votre misérable existence.
838
00:52:06,300 --> 00:52:08,000
C'est quoi, ces fringues ?
839
00:52:08,200 --> 00:52:10,900
- C'est Vate !
- Vate ?
840
00:52:11,100 --> 00:52:13,400
"Va te faire !"
841
00:52:14,500 --> 00:52:16,600
Dehors !
842
00:52:18,200 --> 00:52:19,700
"Va te faire !"
843
00:52:20,300 --> 00:52:25,000
Le président organise une fête d'Halloween,
attends qu'Harvard voie la nôtre !
844
00:52:25,000 --> 00:52:29,600
Si le doyen Cain découvre ça,
il va être sacrément furax.
845
00:52:30,000 --> 00:52:33,000
Qu'est-ce qu'il va faire ?
On a l'lvory et du coup
846
00:52:33,000 --> 00:52:34,900
on n'a que des "A".
847
00:52:35,100 --> 00:52:37,300
On va l'avoir, cet enculé.
848
00:52:39,300 --> 00:52:42,600
On dirait qu'ils ont de l'argent.
Ils sont plutôt mignons.
849
00:52:42,800 --> 00:52:45,300
On va être payées !
850
00:52:48,000 --> 00:52:50,900
- Comment ça va ?
- Pour de vrai !
851
00:52:51,900 --> 00:52:54,400
- Putain de Cul !
- Chute de Reins !
852
00:52:54,400 --> 00:52:56,900
Ou est la fête ? On cherche une fête.
853
00:52:57,700 --> 00:53:01,200
On fait une soirée costumée
à la Maison Lovell.
854
00:53:02,600 --> 00:53:03,400
23 heures.
855
00:53:03,500 --> 00:53:06,300
Amenez vos culs et vos nichons.
856
00:53:06,600 --> 00:53:10,600
- On veut que toutes les putes viennent.
- Tu nous traites de putes ?
857
00:53:11,100 --> 00:53:13,400
- C'était pas méchant.
- D'accord.
858
00:53:14,700 --> 00:53:18,400
Amenez toutes vos amies bien chaudes.
Amenez toutes les putes.
859
00:53:18,800 --> 00:53:21,600
Vous allez nous payer, hein ?
860
00:53:23,200 --> 00:53:25,700
- Je n'entends rien.
- Oui, on a des ronds.
861
00:53:25,800 --> 00:53:30,500
On a des ronds. Ou nos meilleurs amis en ont.
Et sinon, leurs meilleurs amis en ont.
862
00:53:30,600 --> 00:53:33,900
- Ouais, on viendra.
- Y'aura des mecs là-bas ?
863
00:53:34,100 --> 00:53:36,400
Des culs, des nichons et des couilles !
864
00:53:37,800 --> 00:53:40,100
- On y sera.
- D'accord !
865
00:53:45,500 --> 00:53:48,200
Perdant de toujours, vainqueur d'un jour.
866
00:53:50,800 --> 00:53:52,700
J'ai une livraison à faire.
867
00:53:53,500 --> 00:53:56,000
Devine qui était noir autrefois ?
868
00:53:57,800 --> 00:54:00,200
Le doyen Cain. Mais il est noir.
869
00:54:00,300 --> 00:54:02,800
Comme un ours polaire,
mais j'ai un truc
870
00:54:03,700 --> 00:54:06,400
qui va le faire agir comme
un Noir du ghetto.
871
00:54:06,900 --> 00:54:10,400
- J'ai d'autres bières.
- Qu'est-ce que tu t'es fait ?
872
00:54:11,600 --> 00:54:13,100
Oh, le Fox Club.
873
00:54:13,100 --> 00:54:16,000
Ils m'ont mis dans un caddie
et poussé dans une descente.
874
00:54:16,100 --> 00:54:18,900
Heureusement que je suis tombé
avant l'autoroute.
875
00:54:18,900 --> 00:54:22,900
Qu'est-ce que tu fais ? Remets le lait !
Tu n'es pas censé nous voler !
876
00:54:23,000 --> 00:54:25,600
Pourquoi t'es toujours si
agressif avec les gens ?
877
00:54:25,600 --> 00:54:28,000
Tais-toi avant que je te botte le cul.
878
00:54:28,300 --> 00:54:32,000
En tant qu'êtres humains, on devrait
pouvoir en parler sans violence.
879
00:54:32,100 --> 00:54:35,000
- Tu parleras comment si tu te tais ?
- Très bien !
880
00:54:35,000 --> 00:54:37,300
Tu veux de la violence ? T'en veux ?
881
00:54:37,300 --> 00:54:40,000
Allez, je vais t'en montrer,
de la violence !
882
00:54:43,100 --> 00:54:45,100
Mon Dieu !
883
00:54:46,600 --> 00:54:50,100
ça suffit maintenant.
Va dans ta chambre.
884
00:54:59,600 --> 00:55:01,300
Je me demande qui c'est.
885
00:55:02,400 --> 00:55:04,700
Mon Dieu. Regarde ça.
886
00:55:05,800 --> 00:55:07,800
Je me demande de qui ça vient.
887
00:55:09,500 --> 00:55:12,100
"Cher Carl, j'ai vu ça
et j'ai pensé à toi.
888
00:55:12,700 --> 00:55:14,400
"Amicalement, Mme Ray."
889
00:55:14,700 --> 00:55:18,500
C'est mon ancienne prof !
Je n'ai pas de nouvelles depuis des années !
890
00:55:18,600 --> 00:55:20,600
Comme c'est gentil.
891
00:55:20,600 --> 00:55:23,000
Elle sait que j'adore les brownies.
892
00:55:25,000 --> 00:55:29,200
- Un petit bout de paradis.
- Meilleur que les miens ?
893
00:55:29,700 --> 00:55:32,700
- Je ne me souviens pas que tu en aies fait.
- C'est vrai.
894
00:55:32,800 --> 00:55:36,100
Vite, chérie. Tu vas nous mettre en retard
et j'ai horreur de ça.
895
00:55:36,300 --> 00:55:39,600
- Allez !
- Bon. Je prends ces escaliers.
896
00:55:41,500 --> 00:55:44,000
Je vais en reprendre un.
C'est délicieux.
897
00:55:44,400 --> 00:55:47,200
Lance-moi une bière, crétin !
898
00:55:56,700 --> 00:55:58,500
Maison LoveIl!
899
00:56:03,200 --> 00:56:05,700
- Cypress Hill. Quoi de neuf ?
- ça va ?
900
00:56:06,300 --> 00:56:08,400
- Et ce voyage ?
- Bien. Bien.
901
00:56:08,700 --> 00:56:11,600
Muggs pouvait pas venir,
j'ai amené J'ai Besoin de Fric.
902
00:56:11,700 --> 00:56:14,900
- Ilest bon ?
- Ilparle pas. Ilparle avec les mains.
903
00:56:15,400 --> 00:56:18,500
- Bon.
- Amusez-vous bien. Moi j'y vais.
904
00:56:21,300 --> 00:56:24,000
Ne merde pas ce soir, hein ?
905
00:56:27,000 --> 00:56:29,700
Elle sert à quoi,
cette putain d'assiette ?
906
00:56:34,500 --> 00:56:36,100
La nuit va être longue.
907
00:56:39,700 --> 00:56:41,100
- ça va ?
- Très bien.
908
00:56:41,200 --> 00:56:43,400
Mlle Janowitz, du département chimie.
909
00:56:43,500 --> 00:56:45,800
Mlle Lovell, de l'administration.
910
00:56:45,900 --> 00:56:47,700
Et vous connaissez ma femme.
911
00:56:47,800 --> 00:56:52,600
Je vous avais à peine reconnue.
On dirait un mannequin. Vous êtes superbe.
912
00:56:53,800 --> 00:56:56,400
- Ouais, pas mal, la salope, hein ?
- Quoi ?
913
00:56:56,800 --> 00:57:00,300
Fais au moins semblant de t'intéresser.
Tu me fais honte.
914
00:57:00,300 --> 00:57:04,700
- Tu vas te détendre ? T'es chiante parfois.
- Chiante ?
915
00:57:05,000 --> 00:57:09,400
Bart, c'est cette fête qui est chiante.
Tu peux me tenir ça ? J'ai chaud.
916
00:57:09,600 --> 00:57:13,000
Tu pourrais le remettre ?
On voit ton cul.
917
00:57:14,900 --> 00:57:16,200
Quoi ?
918
00:57:17,300 --> 00:57:19,100
Quel crétin !
919
00:57:20,300 --> 00:57:23,500
Ne mangez pas trop.
On va avoir de la bisque de homard
920
00:57:23,500 --> 00:57:25,800
et du pudding indien à tomber par terre.
921
00:57:25,800 --> 00:57:28,700
Putain, j'ai sacrément les crocs.
Tiens ça, bébé.
922
00:57:29,700 --> 00:57:32,500
- Ila l'air bizarre ce soir.
- Ilest déshydraté.
923
00:57:36,600 --> 00:57:37,900
Danse !
924
00:57:39,700 --> 00:57:42,900
Bébé, c'est chiant comme tout !
Hé, DJ !
925
00:57:42,900 --> 00:57:44,900
Mets la gomme !
926
00:58:16,600 --> 00:58:20,700
Je vous avais dit que je m'occuperais de vous.
Voilà les deux mecs, là.
927
00:58:23,500 --> 00:58:26,000
- Ne bougez pas.
- Je vais te faire mal !
928
00:58:30,800 --> 00:58:32,200
Yo, J. Yo, T.
929
00:58:33,000 --> 00:58:35,400
Vous voyez ces deux belles putes, là ?
930
00:58:35,600 --> 00:58:39,200
Vous n'aimeriez pas qu'elles en soient
et qu'elles viennent nous dire :
931
00:58:39,200 --> 00:58:42,800
"On veut faire un marathon
de la turlute avec vous deux" ?
932
00:58:43,800 --> 00:58:46,000
- Ouais, j'adorerais.
- Moi aussi !
933
00:58:46,100 --> 00:58:47,700
D'accord.
Toi et toi.
934
00:58:48,300 --> 00:58:51,500
On veut faire un marathon de la
turlute avec vous deux.
935
00:58:54,200 --> 00:58:56,300
Je ne suis pas très doué pour ça.
936
00:58:56,500 --> 00:58:59,300
Bébé, je ne plaisante pas.
Tu vas être à moi.
937
00:59:00,300 --> 00:59:03,600
- ça sent bon.
- Beau petit enculé.
938
00:59:05,100 --> 00:59:07,700
Hé, n'aies pas peur.
Ce n'est qu'une chatte.
939
00:59:09,200 --> 00:59:10,700
N'aies pas peur.
940
00:59:11,400 --> 00:59:14,200
J'ai cinq centimètres de bite dure !
941
00:59:15,700 --> 00:59:17,800
On va s'arranger, bébé. Viens.
942
00:59:19,000 --> 00:59:20,700
BEBE POUDRE
943
00:59:23,500 --> 00:59:26,700
"Fête costumée.
Ou : Maison Lovell. Quand : Vendredi."
944
00:59:26,900 --> 00:59:29,500
- Vendredi.
- C'est ce qu'elle a dit à Beurre de Cacao.
945
00:59:29,600 --> 00:59:33,200
Ces salopes ont mon fric, j'espère.
Chute de Reins est la meilleure.
946
00:59:33,300 --> 00:59:35,300
- Tu le sais, pas vrai ?
- Oui, Poudre.
947
00:59:35,300 --> 00:59:38,100
Cette salope a intérêt
à récupèrer mon putain de fric.
948
00:59:38,200 --> 00:59:42,000
Ne jure pas quand j'essaie d'écouter la Parole.
Le Seigneur n'aime pas ça.
949
00:59:42,100 --> 00:59:46,200
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
- Tu as dit "salope". C'est pas dans la Bible.
950
00:59:46,300 --> 00:59:50,100
Je sais, salope. "Putain" non plus.
Alors conduis cette putain de voiture !
951
00:59:50,100 --> 00:59:53,800
Et tu es second maquereau.
Même pas un vrai maquereau.
952
00:59:54,000 --> 00:59:56,300
Tu dois être d'accord avec
tout ce que je dis.
953
00:59:56,400 --> 00:59:59,300
Tu veux perdre ton emploi ?
Je peux te virer.
954
00:59:59,500 --> 01:00:03,000
- On s'entraîne. Ou sont mes salopes ?
- Ou sont mes salopes ?
955
01:00:03,600 --> 01:00:06,000
Tu dois le dire ensemble.
ça va ensemble.
956
01:00:06,100 --> 01:00:08,700
- Ou sont mes salopes ?
- Ecoute. Ou sont mes salopes ?
957
01:00:08,800 --> 01:00:11,300
Tu ne peux pas juste dire employées ?
958
01:00:11,300 --> 01:00:14,000
Et tes employées ?
Non, pas possible, putain.
959
01:00:17,700 --> 01:00:19,300
Beau cul !
960
01:00:48,200 --> 01:00:51,500
Je peux te poser une question ?
Ne ris pas, mais...
961
01:00:52,200 --> 01:00:54,200
Est-ce que j'ai un gros cul ?
962
01:00:54,700 --> 01:00:59,700
Non. Je veux dire, mets-en un autre à l'avant
et je pourrai te mettre une fessée aux deux.
963
01:01:01,500 --> 01:01:04,300
Comme tout le monde...
964
01:01:04,500 --> 01:01:07,000
- Laisse-moi te dire un truc.
- D'accord.
965
01:01:08,500 --> 01:01:10,400
C'est ma chanson !
966
01:01:12,000 --> 01:01:13,500
Qu'est-ce que c'est ?
967
01:01:13,500 --> 01:01:16,100
Tu as une grande épée, bébé !
968
01:01:17,500 --> 01:01:19,700
Ilfaut que j'aille me préparer.
969
01:01:20,400 --> 01:01:22,500
T'as rien à faire, bébé,
970
01:01:23,200 --> 01:01:26,700
à part enlever ce costume
et entrer dans la chatte.
971
01:01:27,500 --> 01:01:31,200
Vous devez apprécier l'utilisation
originale de la langue anglaise.
972
01:01:32,000 --> 01:01:34,500
Donne-moi ce rouleau de printemps !
973
01:01:34,800 --> 01:01:36,400
J'adore l'Amérique !
974
01:01:46,700 --> 01:01:50,700
On va l'impliquer dans un truc,
et je serai sa plus grande fan.
975
01:01:51,200 --> 01:01:53,700
- Ilest immense !
- Je suis d'accord.
976
01:01:54,100 --> 01:01:57,500
Mais passe le joint !
Putain, tu te gardes tout pour toi !
977
01:01:57,500 --> 01:01:58,600
Désolée.
978
01:02:00,200 --> 01:02:02,800
Je dois être cassée.
J'arrête pas de parler.
979
01:02:04,200 --> 01:02:06,700
Tu sais que ça m'a
surpris que tu fumes.
980
01:02:07,700 --> 01:02:11,500
Je ne suis pas une ringarde, Silas.
Je l'ai fait une fois au lycée.
981
01:02:14,700 --> 01:02:17,300
Et toi ? On a tous des secrets.
982
01:02:17,700 --> 01:02:21,700
Si tu te conduis bien, tu pourras
peut-être voir dans ma tête un jour.
983
01:02:22,300 --> 01:02:25,600
- C'est ça.
- Mais je déconne pas au premier rendez-vous.
984
01:02:26,300 --> 01:02:28,200
Qui a dit que c'en était un ?
985
01:02:29,100 --> 01:02:32,300
T'as fumé mon herbe, hein ?
On s'est presque embrassés, non ?
986
01:02:32,400 --> 01:02:34,000
- Pas du tout.
- Si.
987
01:02:34,100 --> 01:02:36,600
- Non.
- Tiens, prends ça.
988
01:02:42,300 --> 01:02:43,600
Pardon.
989
01:02:43,600 --> 01:02:46,700
Est-ce que j'ai tout gaché ? Désolé.
990
01:02:46,800 --> 01:02:49,200
- Tu sais quoi ?
- Ils me parlaient.
991
01:02:49,200 --> 01:02:52,000
Mon Dieu, regarde-les.
Eteins les phares !
992
01:02:52,100 --> 01:02:56,400
Je vais te dire un truc. Ce boulot de proxénète,
c'est génétique chez moi.
993
01:02:56,500 --> 01:02:58,200
Mon grand-père était maquereau.
994
01:02:58,200 --> 01:03:00,500
Mon arrière-arrière-grand-père aussi.
995
01:03:00,500 --> 01:03:03,200
Je parle de proxénétisme
parce qu'on a ça...
996
01:03:03,800 --> 01:03:07,800
- Dans le sang.
- Dans le sang, et tu ne l'auras jamais.
997
01:03:08,000 --> 01:03:10,100
- Pourquoi ?
- Parce que dans ta famille,
998
01:03:10,100 --> 01:03:13,400
ils étaient tous seconds maquereaux.
999
01:03:13,600 --> 01:03:17,900
Seconds maquereaux ? J'ai jamais dit ça.
Je croyais que tu étais l'élu de Dieu.
1000
01:03:18,000 --> 01:03:22,400
Sans Dieu, je n'aurais jamais laissé
une seule salope entrer dans ma vie.
1001
01:03:22,400 --> 01:03:24,900
- Jamais ?
- Pas une seule salope.
1002
01:03:24,900 --> 01:03:28,600
- On ne parle pas du rien présent.
- Pas de présent, pas de salope.
1003
01:03:28,700 --> 01:03:32,000
Je ne sais pas ce que ça veut dire,
mais ça sonne bien !
1004
01:03:32,200 --> 01:03:35,900
Rien présent veut dire :
"on n'a rien au présent."
1005
01:03:36,100 --> 01:03:38,800
- Rien présent ?
- Rien de présent pour rien.
1006
01:03:39,500 --> 01:03:42,600
Ferme-la, salope, et conduis
cette putain de voiture.
1007
01:04:01,800 --> 01:04:04,500
Fête et cannettes de bière dans le couloir.
1008
01:04:18,500 --> 01:04:19,600
C'est quoi ?
1009
01:04:26,200 --> 01:04:29,900
Stérilisation des mains avec crème
anti bactérienne plusieurs fois.
1010
01:04:39,900 --> 01:04:41,800
Qu'est-ce qu'on a là ?
1011
01:04:42,900 --> 01:04:44,100
Rien.
1012
01:04:50,400 --> 01:04:52,200
Des rallonges multiprises.
1013
01:04:52,900 --> 01:04:55,700
Contraire à la section 1743 du code anti-feu
du campus :
1014
01:04:55,800 --> 01:05:00,200
"Les rallonges multiprises ne seront pas
autorisées dans les dortoirs."
1015
01:05:00,900 --> 01:05:05,200
Les rallonges sont entrelacées
de façon extrêmement inflammable.
1016
01:05:05,400 --> 01:05:07,500
Elles produisent beaucoup de chaleur.
1017
01:05:07,500 --> 01:05:10,900
Elles pourraient provoquer un incendie
à tout moment et...
1018
01:05:21,400 --> 01:05:23,800
ça alors.
Qu'est-ce que c'est que ça ?
1019
01:05:25,200 --> 01:05:27,200
C'est juste un bébé.
1020
01:05:37,700 --> 01:05:40,900
C'est pas un putain de bébé.
Et cette merde qui pend derrière ?
1021
01:05:41,000 --> 01:05:43,300
Ilfaut que je la ramène à la maison.
1022
01:05:43,300 --> 01:05:45,600
- Tu vas ou ?
- Allez.
1023
01:05:51,800 --> 01:05:54,100
Ou sont ces putains de salopes ?
1024
01:05:54,800 --> 01:05:57,100
Regarde cette petite salope.
1025
01:05:57,700 --> 01:05:59,400
Hé, petite salope.
1026
01:05:59,500 --> 01:06:03,100
Petite salope, tu ferais bien de me lacher.
Où sont mes salopes ?
1027
01:06:06,400 --> 01:06:08,100
Quoi de neuf, les chéris ?
1028
01:06:08,400 --> 01:06:10,200
- Ou sont mes salopes ?
- Nos salopes ?
1029
01:06:10,300 --> 01:06:13,200
T'as la voix grave,
mais des fringues de merde.
1030
01:06:13,400 --> 01:06:15,400
- Pourquoi ?
- Mon pote, s'il te plaît.
1031
01:06:15,500 --> 01:06:20,000
Ton costume d'Halloween.
Si t'es un maquereau, c'est plutôt raté.
1032
01:06:21,700 --> 01:06:24,200
- T'es foutu, Woody.
- Fous-moi la paix.
1033
01:06:24,300 --> 01:06:27,300
- Du talc pour bébé ?
- Ilsait ce que c'est.
1034
01:06:27,400 --> 01:06:29,200
Tu changes des couches ?
1035
01:07:07,800 --> 01:07:10,700
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Que voulez-vous, salopes ?
1036
01:07:10,700 --> 01:07:14,000
- Dis-leur, Poudre !
- On a déjà une chatte. Revenez plus tard.
1037
01:07:14,000 --> 01:07:15,900
Je vais te défoncer.
1038
01:07:16,000 --> 01:07:17,500
Je m'en charge.
1039
01:07:17,600 --> 01:07:18,700
Allez.
1040
01:07:31,600 --> 01:07:34,800
Tu vas ou ? Ilfaut que tu restes.
1041
01:07:35,100 --> 01:07:37,300
Une fête n'est plus une fête sans toi.
1042
01:07:37,400 --> 01:07:39,600
Petit enculé qui pue !
1043
01:07:40,700 --> 01:07:43,000
Y a plus de place dans la limousine !
1044
01:07:43,500 --> 01:07:45,500
Je reviendrai te chercher, mec.
1045
01:07:47,800 --> 01:07:49,600
T'auras pas besoin de ça.
1046
01:07:50,800 --> 01:07:52,000
Les flics !
1047
01:07:52,800 --> 01:07:56,400
Quelqu'un me doit une nuit
avec une pute couchée sur moi.
1048
01:08:05,800 --> 01:08:08,100
ça requinque.
Mais ne vous méprenez pas.
1049
01:08:08,300 --> 01:08:10,800
On n'a jamais fait ça auparavant.
1050
01:08:10,800 --> 01:08:13,300
- On est vierges.
- Oui, toutes les deux.
1051
01:08:13,700 --> 01:08:18,100
Molly et moi, on adore D'Angelo.
Vous en avez ?
1052
01:08:18,100 --> 01:08:20,600
Ah ça... Putain, non,
on n'a pas de...
1053
01:08:20,700 --> 01:08:23,900
Tant que vous êtes dans cette voiture,
vous ne décidez de rien.
1054
01:08:23,900 --> 01:08:27,700
- Dis-leur, Poudre.
- C'est une bite qui conduit, pas une chatte.
1055
01:08:29,100 --> 01:08:30,700
Tu trouves ça drôle ?
1056
01:08:30,800 --> 01:08:34,000
Je suis maquereau.
J'ai fait La Roue de la Fortune, Le Juste Prix.
1057
01:08:34,100 --> 01:08:35,900
Grouille-toi, salope.
1058
01:08:36,000 --> 01:08:38,600
Ne fais pas chier Poudre, c'est risqué.
1059
01:08:39,300 --> 01:08:42,500
C'est drôle ? Continuez à rire.
Amène ta tête par ici.
1060
01:08:43,400 --> 01:08:44,800
Sors la came !
1061
01:08:51,900 --> 01:08:55,600
Allez, mec. Tu fais comme si j'avais tout pris.
On va en reprendre.
1062
01:08:55,600 --> 01:08:59,400
Y'en a plus, mec. Toutes les cendres
d'lvory étaient dans cette plante.
1063
01:08:59,600 --> 01:09:02,600
Voyons ce que veut ce coincé de doyen.
1064
01:09:02,700 --> 01:09:05,400
Ilva surement nous engueuler
pour cette fête de folie.
1065
01:09:05,500 --> 01:09:07,900
Elle n'était pas si folle, cette fête.
1066
01:09:10,700 --> 01:09:14,300
- Je me suis un peu laissé déborder.
- Tu sais ce que je veux dire ?
1067
01:09:14,400 --> 01:09:16,900
lnnovations sexuelles,
obscénité, bagarres,
1068
01:09:17,500 --> 01:09:19,400
outrage à la pudeur,
1069
01:09:20,100 --> 01:09:22,300
groupes de rock, sans autorisation.
1070
01:09:23,600 --> 01:09:27,400
Bienvenue, messieurs,
à la mise à l'épreuve universitaire.
1071
01:09:28,200 --> 01:09:30,300
Qui sera notre agent de probation ?
1072
01:09:30,400 --> 01:09:32,300
Quel joli parfum de ghetto.
1073
01:09:33,400 --> 01:09:34,800
Vous êtes virés.
1074
01:09:40,200 --> 01:09:41,800
On n'a pas d'lvory,
1075
01:09:42,200 --> 01:09:44,800
on est sur le point de se faire virer,
1076
01:09:45,100 --> 01:09:47,000
et toi, qu'est-ce que tu fais ?
1077
01:09:47,100 --> 01:09:49,200
Je travaille sur mon sérum de vérité.
1078
01:09:49,200 --> 01:09:51,900
T'es obligé de prendre ce ton belliqueux ?
1079
01:09:52,000 --> 01:09:54,200
- Belliqueux ?
- Ouais, belliqueux.
1080
01:09:54,700 --> 01:09:56,500
Ou grossier, ou agressif.
1081
01:09:58,000 --> 01:10:00,800
Continue à utiliser
ces grands mots d'Harvard
1082
01:10:00,900 --> 01:10:03,600
et tu pourras plus entrer dans le ghetto.
1083
01:10:03,800 --> 01:10:05,900
Pourquoi tu prends pas un livre ?
1084
01:10:05,900 --> 01:10:08,700
Si je comprends bien,
j'ai un "A" en botanique.
1085
01:10:08,800 --> 01:10:10,300
Putain.
1086
01:10:10,300 --> 01:10:15,500
Quand j'avais 12 ans,
je regardais mes chiens niquer.
1087
01:10:16,300 --> 01:10:18,200
On s'amusait bien.
1088
01:10:29,700 --> 01:10:32,000
Qu'est-ce que c'est que ça ?
1089
01:10:32,600 --> 01:10:34,900
Je vais devoir régler ce truc.
1090
01:10:35,000 --> 01:10:36,300
J'ai faim.
1091
01:10:37,700 --> 01:10:39,700
On pourrait bruler ces livres,
1092
01:10:39,700 --> 01:10:43,000
aller au cimetière,
se trouver un mec mort
1093
01:10:44,000 --> 01:10:45,700
et fumer son squelette.
1094
01:10:45,700 --> 01:10:47,600
On est assis, on s'énerve,
1095
01:10:47,800 --> 01:10:51,100
on se tape des bouquins
quelques heures par jour, et voilà.
1096
01:10:52,000 --> 01:10:54,700
Je vais vous dire.
On n'a pas besoin de mort.
1097
01:10:57,800 --> 01:10:59,700
C'est de ça que je parle.
1098
01:10:59,800 --> 01:11:01,400
Allume cette merde.
1099
01:11:04,300 --> 01:11:06,000
On attaque les livres !
1100
01:11:41,500 --> 01:11:43,100
Ce sont nos partiels ?
1101
01:11:43,100 --> 01:11:45,800
Tu vois ce que je disais ?
Que des "F".
1102
01:11:45,900 --> 01:11:48,100
On est foutus.
1103
01:11:48,700 --> 01:11:52,700
Comment j'ai pu échouer en Etudes Féminines ?
J'adore les salopes !
1104
01:11:57,000 --> 01:12:01,200
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- On cherche un mort.
1105
01:12:02,700 --> 01:12:04,100
Hé, les gars !
1106
01:12:04,400 --> 01:12:06,900
Ce mec fera l'affaire.
Ilest président.
1107
01:12:09,500 --> 01:12:11,600
Ildevrait connaître toutes les réponses.
1108
01:12:11,700 --> 01:12:13,900
Les réponses ? De quoi tu parles ?
1109
01:12:14,400 --> 01:12:18,100
Attendez ! Vous pouvez pas déterrer quelqu'un !
C'est dégoutant !
1110
01:12:18,400 --> 01:12:21,200
Vous ne croyez pas que c'est mal ?
1111
01:12:23,500 --> 01:12:26,900
Vous êtes barges !
Qu'est-ce qu'on va en faire maintenant ?
1112
01:12:30,400 --> 01:12:31,400
Merde !
1113
01:12:34,400 --> 01:12:36,900
Ne fais pas ta salope !
Prends le corps.
1114
01:12:40,200 --> 01:12:42,000
Qu'est-ce que tu fous ?
1115
01:12:43,500 --> 01:12:45,200
Prends le corps.
1116
01:12:45,300 --> 01:12:49,300
Tu devrais avoir plus de respect
pour un ancien président, trou du cul.
1117
01:12:50,000 --> 01:12:51,900
Allez. Mets-toi ça sur le dos.
1118
01:12:51,900 --> 01:12:53,300
Mon Dieu ! Non !
1119
01:12:53,800 --> 01:12:56,300
Ferme-la avant que je te botte le cul.
1120
01:12:56,900 --> 01:12:58,800
Allez.
1121
01:13:01,800 --> 01:13:04,800
Mon Dieu, que c'est bon.
1122
01:13:08,400 --> 01:13:10,700
Vole !
1123
01:13:11,600 --> 01:13:13,200
Silas. ça va, mon pote ?
1124
01:13:15,000 --> 01:13:17,600
Qui es-tu ? Tu me vois ?
1125
01:13:18,200 --> 01:13:20,500
- Détends-toi !
- Ouvre la fenêtre !
1126
01:13:20,900 --> 01:13:23,700
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, putain ?
1127
01:13:23,800 --> 01:13:26,300
A ton avis ? On va le fumer,
1128
01:13:26,400 --> 01:13:28,400
puis on posera des questions.
1129
01:13:28,600 --> 01:13:33,600
Attends une minute. Tu n'as pas mis les cendres
dans le sol avant de faire pousser la plante ?
1130
01:13:33,600 --> 01:13:37,200
On n'a pas le temps pour ça.
Ilfaut qu'on le broie. Prends ce bras.
1131
01:13:37,300 --> 01:13:38,400
Non.
1132
01:13:38,700 --> 01:13:39,800
Attendez !
1133
01:13:40,900 --> 01:13:44,300
C'est un putain de président, mec.
Qu'est-ce qu'on fait ?
1134
01:13:44,400 --> 01:13:46,500
Tu veux rester à Harvard ou quoi ?
1135
01:13:49,400 --> 01:13:53,100
J'ai Besoin d'Argent,
il n'a pas de bijoux ou d'argent sur lui ?
1136
01:13:53,300 --> 01:13:56,300
On s'en fout, mec.
Je lui coupe le bras.
1137
01:14:03,200 --> 01:14:05,100
Prends le bras !
Prends le bras, mec.
1138
01:14:05,200 --> 01:14:07,600
Calmez-vous tous.
On a ça. Calmez-vous.
1139
01:14:08,200 --> 01:14:09,700
C'est de la folie.
1140
01:14:13,000 --> 01:14:15,200
T'es un sale enculé !
1141
01:14:30,200 --> 01:14:32,600
Je ne peux pas fumer un doigt !
1142
01:14:35,400 --> 01:14:37,400
ça ne marche pas, cette merde.
1143
01:14:40,600 --> 01:14:42,100
Quoi de neuf, mon frère ?
1144
01:14:42,200 --> 01:14:44,900
Je ne savais pas que vous seriez là.
1145
01:14:45,000 --> 01:14:46,800
J'ai sauvé votre plante.
1146
01:14:48,500 --> 01:14:52,300
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
C'est une plante spéciale.
1147
01:14:52,400 --> 01:14:55,200
- Je sais.
- T'as volé notre plante !
1148
01:14:55,300 --> 01:14:59,500
Ila déjà volé votre plante.
Silas, cet idiot a fumé toute la plante.
1149
01:14:59,600 --> 01:15:03,600
Vous allez devoir bosser seuls.
Ils ne m'entendent et ne me voient pas. Dis-leur !
1150
01:15:03,700 --> 01:15:06,600
Vous savez, quelqu'un d'autre
est entré ici.
1151
01:15:06,600 --> 01:15:10,400
Je leur ai dit. Vous pouvez me donner
une récompense. Du rabe de plante ?
1152
01:15:10,600 --> 01:15:12,700
On n'a plus de cette foutue plante !
1153
01:15:12,900 --> 01:15:16,600
Ila pris toute la bonne.
Super. On y va, lvory.
1154
01:15:16,700 --> 01:15:19,700
- Attends. lvory est là ?
- Ouais. Peut-être.
1155
01:15:19,800 --> 01:15:21,600
- Répète après moi.
- Répète après moi.
1156
01:15:21,600 --> 01:15:23,100
- Yo, man.
- Yo, lan.
1157
01:15:23,200 --> 01:15:24,300
- Man.
- Lan.
1158
01:15:24,400 --> 01:15:26,000
- Crétin !
- Crétin !
1159
01:15:26,700 --> 01:15:28,500
- Je disparais.
- Je disparais.
1160
01:15:28,700 --> 01:15:30,000
- Quoi ?
- Quoi ?
1161
01:15:34,500 --> 01:15:36,800
ça me rappelle le labo de ma chambre.
1162
01:15:36,900 --> 01:15:41,000
- J'en ai aussi.
- Tu l'as eu ou ?
1163
01:15:41,100 --> 01:15:44,100
- Je l'ai volé.
- Mets-les sur le mur, là.
1164
01:15:47,300 --> 01:15:51,500
J'aurais jamais cru vous trouver là,
à bosser, trous du cul du ghetto.
1165
01:15:51,600 --> 01:15:54,900
- "Trous du cul du ghetto" ?
- Est-ce que j'ai dit ça ?
1166
01:15:55,200 --> 01:15:58,100
ça doit être l'effet des brownies
que vous m'avez envoyés.
1167
01:15:58,200 --> 01:16:00,700
Je dois en avoir encore dans l'organisme.
1168
01:16:02,500 --> 01:16:04,600
Comment avance le projet ?
1169
01:16:04,700 --> 01:16:07,900
Bien. D'ailleurs je vais
regarder ça tout de suite.
1170
01:16:08,000 --> 01:16:09,700
Ilfaut que j'y aille.
1171
01:16:11,700 --> 01:16:14,000
Yo, doyen. Pourquoi vous êtes un ennemi ?
1172
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Oui. Je suis un ennemi.
Je déteste les fumeurs
1173
01:16:17,100 --> 01:16:20,000
qui croient que tout leur est du.
1174
01:16:20,200 --> 01:16:23,200
Vous deux êtes la honte absolue
de cette université.
1175
01:16:23,600 --> 01:16:26,100
Yo, doyen, qu'est-ce que c'est ?
1176
01:16:26,900 --> 01:16:30,000
ça ? Des invitations pour la
fête des étudiants
1177
01:16:30,100 --> 01:16:32,600
à laquelle assistera le vice-président.
1178
01:16:32,800 --> 01:16:36,300
Lauren va inaugurer
son expérience sur Benjamin Franklin.
1179
01:16:36,900 --> 01:16:40,900
Certains étudiants seront invités,
ceux qui auront leurs examens finaux.
1180
01:16:40,900 --> 01:16:43,700
- Pour de vrai ?
- Mais vous ne les aurez pas.
1181
01:16:43,900 --> 01:16:47,600
Vous allez échouer, vous me ficherez
la paix et quitterez Harvard.
1182
01:16:48,600 --> 01:16:50,000
Bonnes révisions.
1183
01:16:51,700 --> 01:16:52,700
Putain !
1184
01:16:53,200 --> 01:16:55,200
J'essaie. C'est du proxénètisme.
1185
01:16:55,300 --> 01:16:59,100
- Bébé Poudre, quand vas-tu nous payer ?
- J'ai un mandat de 25 $.
1186
01:16:59,200 --> 01:17:01,100
- 25 $ ?
- Un mandat ?
1187
01:17:01,200 --> 01:17:04,400
- A partager, les salopes.
- Qui tu traites de salope, salope ?
1188
01:17:04,400 --> 01:17:06,500
- Allez, c'est bon.
- D'accord.
1189
01:17:06,900 --> 01:17:11,200
- Si c'est pas "Riz Cantonnais Puff Daddy".
- Non, Poudre, c'est "Run Nem".
1190
01:17:11,300 --> 01:17:14,400
- Hé, t'écoutes quoi, mon frère ?
- Wu-Tang.
1191
01:17:15,100 --> 01:17:17,600
"Wu-Tang. Je suis venu amener la douleur !
1192
01:17:17,600 --> 01:17:19,900
"Vive la douleur !"
1193
01:17:20,100 --> 01:17:23,600
On n'écoute pas cette merde chinoise.
On fait ça.
1194
01:17:24,100 --> 01:17:25,500
Les mecs !
1195
01:17:25,600 --> 01:17:27,400
Asseyez-vous.
1196
01:17:27,700 --> 01:17:31,200
Je vais t'arrondir tes putain d'yeux bridés,
moi, tu vas voir.
1197
01:17:31,300 --> 01:17:34,500
Attends, Poudre. Ecoutons-le.
1198
01:17:34,900 --> 01:17:36,700
Ilest peut-être venu nous payer.
1199
01:17:36,800 --> 01:17:39,500
Non, en fait je suis venu pour les filles.
1200
01:17:40,100 --> 01:17:44,000
Tu vas revenir me donner
ces deux canards laqués que ta maman...
1201
01:17:46,800 --> 01:17:49,300
Laisse-moi sortir ma lame.
Je sors ma lame.
1202
01:17:52,200 --> 01:17:55,700
- Allez, salope.
- C'était deux nems, mec, pas de la sauce.
1203
01:18:02,100 --> 01:18:05,300
- Qui est la salope maintenant, salope ?
- Salope !
1204
01:18:05,400 --> 01:18:08,200
Ilfaut que je me frappe pour ça.
1205
01:18:08,400 --> 01:18:11,700
Les maquereaux passent par ces phases
de temps en temps.
1206
01:18:18,500 --> 01:18:20,100
Oui, c'est le doyen Cain.
1207
01:18:20,500 --> 01:18:21,900
Oui, je les ai relus.
1208
01:18:22,000 --> 01:18:26,000
En fait, je regardais juste les notes
de Silas et Jamal,
1209
01:18:26,300 --> 01:18:28,100
et je vois qu'il n'y a que des "F".
1210
01:18:28,300 --> 01:18:30,300
Oui, je suis d'accord.
1211
01:18:30,300 --> 01:18:32,600
Très triste.
Vraiment très triste.
1212
01:18:33,600 --> 01:18:36,400
Oui. On en parlera plus tard.
1213
01:18:36,600 --> 01:18:37,700
Au revoir.
1214
01:18:39,800 --> 01:18:41,900
Oui !
1215
01:18:48,400 --> 01:18:51,300
Doyen Cain veut qu'on quitte
le campus d'ici lundi.
1216
01:18:51,400 --> 01:18:53,500
ça n'a pas été en botanique ?
1217
01:18:53,800 --> 01:18:56,400
Le gamin a vomi 10 kilos de liquide.
1218
01:18:56,600 --> 01:19:01,400
Et ça c'est juste par la bouche.
Et j'ai encore moins que la moyenne.
1219
01:19:01,500 --> 01:19:04,000
Mec, on va se faire virer de cette école.
1220
01:19:04,300 --> 01:19:06,500
Je pourrais peut-être
redevenir ton manager
1221
01:19:06,600 --> 01:19:09,500
et tu te déshabillerais dans un club,
comme avant.
1222
01:19:10,000 --> 01:19:11,700
Tu ne peux pas abandonner.
1223
01:19:12,700 --> 01:19:14,300
On laissera pas le doyen gagner.
1224
01:19:14,400 --> 01:19:18,200
Le commandant Riker a-t-il renoncé
quand le Borg a infiltré le vaisseau,
1225
01:19:18,300 --> 01:19:20,500
et que Picard s'est changé en robot ?
1226
01:19:20,600 --> 01:19:23,600
Les Borgs ? Ils sont là !
1227
01:19:23,700 --> 01:19:25,500
Mon Dieu ! Sauvez-vous !
1228
01:19:26,700 --> 01:19:30,800
- Ce que je veux dire...
- Ce que je veux dire, c'est ferme-la !
1229
01:19:31,700 --> 01:19:32,900
C'est fini.
1230
01:19:33,200 --> 01:19:36,000
On s'en va.
J'arrête.
1231
01:19:37,800 --> 01:19:39,400
Tu ne peux pas renoncer.
1232
01:19:39,400 --> 01:19:42,500
Si ta note de botanique change,
ils doivent te garder.
1233
01:19:44,000 --> 01:19:46,300
Ouais, mon sérum de vérité.
1234
01:19:47,100 --> 01:19:49,400
- Ilfaut que je l'arrange.
- C'est ça.
1235
01:19:56,800 --> 01:19:58,600
Voilà ton café.
1236
01:20:00,200 --> 01:20:02,500
CHRONlQUE + lVORY = PAS DE NAUSEE
1237
01:20:15,700 --> 01:20:17,100
Ravi de te voir.
1238
01:20:17,200 --> 01:20:20,700
Ecoute, je crois que j'ai une
solution à ton petit problème.
1239
01:20:21,300 --> 01:20:24,200
Non. J'ai déjà rempli l'ordonnance.
1240
01:20:25,300 --> 01:20:28,000
Pas ce problème-là.
Je parle des garçons.
1241
01:20:29,300 --> 01:20:31,700
Ces déchets se sont fait jeter.
1242
01:20:32,300 --> 01:20:35,900
Yo, doyen Cain,
regardez qui revoilà !
1243
01:20:36,400 --> 01:20:37,300
Putain.
1244
01:20:38,100 --> 01:20:41,000
- Doyen, quelle surprise. Regardez qui est là.
- Super.
1245
01:20:41,100 --> 01:20:43,900
On ne vous attendait pas,
mais vous êtes à l'heure.
1246
01:20:44,000 --> 01:20:47,600
Allons rencontrer
le nouveau dirigeant probable du monde libre.
1247
01:20:50,500 --> 01:20:52,000
Que faites-vous là ?
1248
01:20:52,200 --> 01:20:55,700
Je ne pouvais pas laisser ma future
ex-femme, en une telle occasion,
1249
01:20:55,800 --> 01:20:57,800
apparaître sans son père à son bras.
1250
01:20:57,900 --> 01:21:00,900
- N'est-ce pas, bébé ?
- Oui, papa.
1251
01:21:02,200 --> 01:21:04,100
Mes chers amis, chers élèves,
1252
01:21:04,900 --> 01:21:07,400
c'est un plaisir de revenir à Harvard
1253
01:21:07,500 --> 01:21:09,800
ou je vois ma superbe fille.
1254
01:21:09,900 --> 01:21:12,000
- Salut, chérie.
- Salut, papa. Papa ?
1255
01:21:12,200 --> 01:21:14,700
Voici Jamal.
Jamal, voici mon père.
1256
01:21:16,300 --> 01:21:21,300
M. le président. Je vous appelle M. le président
car je sais que vous allez gagner cette élection.
1257
01:21:21,400 --> 01:21:23,500
J'espère bien, fiston. Photo.
1258
01:21:31,600 --> 01:21:34,800
Très bien, lvory. On t'a presque fini.
Fais ton boulot.
1259
01:21:36,600 --> 01:21:39,600
- Professeur ! Qu'est-ce qui se passe ?
- Ravi de te revoir.
1260
01:21:39,700 --> 01:21:42,900
Ecoutez, j'ai l'impression
que mon expérience va marcher.
1261
01:21:43,000 --> 01:21:46,000
J'espère qu'on n'aura pas
à distribuer de sacs à vomi.
1262
01:21:46,000 --> 01:21:49,100
Pas de panique.
J'ai trouvé mon ingrédient secret.
1263
01:21:49,100 --> 01:21:51,900
En ajoutant un peu de...
cannabis,
1264
01:21:52,100 --> 01:21:54,300
j'ai pu contrecarrer la nausée.
1265
01:21:55,000 --> 01:21:58,300
- Je suis fier de toi.
- Merci professeur. Merci, mec.
1266
01:22:03,700 --> 01:22:06,800
- Je me sens très bien.
- N'est-ce pas génial, papa ?
1267
01:22:06,800 --> 01:22:08,100
- Ouais.
- Ouais.
1268
01:22:08,600 --> 01:22:09,900
- Ilest génial.
- Ilest génial.
1269
01:22:18,100 --> 01:22:20,200
On peut encore se faire servir ?
1270
01:22:20,400 --> 01:22:23,200
Voilà ton père après
une fête de confrèrie.
1271
01:22:23,900 --> 01:22:26,800
On ne veut pas que le doyen
pète les plombs.
1272
01:22:27,000 --> 01:22:29,700
- Ilvoudra peut-être nous engueuler !
- Assis.
1273
01:22:34,300 --> 01:22:37,500
Une minute.
Je sais que vous ne vous tripotez pas
1274
01:22:37,500 --> 01:22:41,000
pendant que j'occupe ma future star de père,
n'est-ce pas ?
1275
01:22:43,800 --> 01:22:47,100
Regarde ! Le sérum marche, mec !
Ils sont cassés. Regarde !
1276
01:22:47,100 --> 01:22:51,100
Ilfaut que je te dise un truc.
Je t'ai piqué ton herbe.
1277
01:22:51,300 --> 01:22:53,300
- Pourquoi tu me le dis ?
- Merde.
1278
01:22:53,400 --> 01:22:56,200
Je ne sais pas.
C'est sans doute ce nouveau sérum, mec.
1279
01:22:56,300 --> 01:22:58,600
- Désolé.
- C'est bon. Ne t'inquiète pas.
1280
01:22:58,700 --> 01:23:03,300
C'est pas bon. Je t'ai pris des CD.
J'ai utilisé tes narguilés.
1281
01:23:03,300 --> 01:23:06,700
J'ai regardé le cul
de Lauren plusieurs fois.
1282
01:23:06,900 --> 01:23:11,900
Elle est bonne, et si elle voulait bien,
je lui rentrerais dans le cul jusqu'à ce que...
1283
01:23:13,500 --> 01:23:15,900
Jamal, je prends ça pour un compliment.
1284
01:23:20,000 --> 01:23:20,900
Merci.
1285
01:23:21,300 --> 01:23:23,800
Nous savons qu'Harvard
a eu l'honneur d'accueillir
1286
01:23:23,800 --> 01:23:27,200
certaines oeuvres de Benjamin Franklin,
que j'ai trouvées,
1287
01:23:27,300 --> 01:23:29,800
comme cet objet en forme de canon là-bas.
1288
01:23:30,200 --> 01:23:33,400
Ensuite, vous remarquerez
le carburateur actionné au pied,
1289
01:23:34,300 --> 01:23:37,700
le réservoir, et le fourneau au-dessus.
1290
01:23:38,100 --> 01:23:40,500
Mesdames et messieurs,
Harvard est à présent
1291
01:23:40,700 --> 01:23:43,200
le fier propriétaire du tout premier
1292
01:23:44,300 --> 01:23:45,900
narguilé d'Amérique !
1293
01:23:47,300 --> 01:23:48,600
Un narguilé ?
1294
01:23:50,100 --> 01:23:52,000
C'est un scandale !
1295
01:23:52,500 --> 01:23:54,700
Si Benjamin Franklin était là aujourd'hui,
1296
01:23:54,800 --> 01:23:59,300
il nierait et s'élèverait
contre ces soi-disant trouvailles !
1297
01:23:59,900 --> 01:24:02,100
Je ne suis pas d'accord avec ça.
1298
01:24:02,800 --> 01:24:05,700
Yo, Ben, dis à cet idiot.
C'est un narguilé ou quoi ?
1299
01:24:05,700 --> 01:24:08,400
Ouais. Le narguilé de la liberté.
Allume ça.
1300
01:24:08,900 --> 01:24:12,300
- Fumez et faites passer.
- Fumez et faites passer.
1301
01:24:13,200 --> 01:24:15,700
Ilfaut que tu viennes à cette fête, Ben.
1302
01:24:18,100 --> 01:24:20,100
- Allez, mec. Fume.
- Gerald !
1303
01:24:26,600 --> 01:24:28,100
C'est fou !
1304
01:24:28,500 --> 01:24:30,100
Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
1305
01:24:30,100 --> 01:24:32,800
Dean, j'en ai marre de votre cul
1306
01:24:32,900 --> 01:24:36,300
- si stressé, et aux opinions trop arrêtées.
- Attrapez-le !
1307
01:24:36,300 --> 01:24:38,800
En gros, tu es viré !
1308
01:24:40,000 --> 01:24:42,800
Sors de là, mon pote !
1309
01:24:52,200 --> 01:24:53,800
"C'est la revanche !"
1310
01:25:04,400 --> 01:25:07,200
T'as réussi, mon pote.
T'as un nouveau sérum.
1311
01:25:07,400 --> 01:25:09,900
Tu vas être herboriste, mon frère.
1312
01:25:10,000 --> 01:25:12,100
On a foutu le bordel, hein ?
1313
01:25:12,200 --> 01:25:13,300
ça oui !
1314
01:25:13,500 --> 01:25:17,600
C'est fou ce que deux frères peuvent faire
avec un peu de chance.
1315
01:25:17,700 --> 01:25:21,600
- Ouais. Fais gaffe à toi, mec.
- Ouais.
1316
01:25:25,200 --> 01:25:26,600
Service secret !
1317
01:25:31,500 --> 01:25:34,200
Doucement sur les crimes entre Noirs, mec.
1318
01:25:36,500 --> 01:25:38,900
Cet enculé qui a bousillé mon herbe !
1319
01:25:39,000 --> 01:25:42,200
Reculez ! Reculez d'un mètre !
1320
01:25:48,900 --> 01:25:50,600
Debout.
1321
01:25:52,700 --> 01:25:53,900
Super.
1322
01:25:54,100 --> 01:25:58,300
- Emmenez-le.
- Bas les pattes ! Vous savez qui je suis ?
1323
01:25:58,400 --> 01:26:01,500
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- J'ai Besoin de Fric, tu parles !
1324
01:26:01,600 --> 01:26:04,500
Et bien oui, Jamal.
Je suis le premier surpris.
1325
01:26:04,600 --> 01:26:09,500
Mon Dieu, c'est un miracle ! Venu du ciel !
Tu flottes comme une colombe !
1326
01:26:09,800 --> 01:26:13,400
Tu cries comme Michael Jackson
dans un gant en diamants. Mon Dieu.
1327
01:26:15,800 --> 01:26:17,800
- Vainqueur d'un jour.
- Vainqueur d'un jour.
1328
01:26:22,600 --> 01:26:24,400
J'ai pas avalé la fumée !
1329
01:26:25,200 --> 01:26:27,900
Mon Dieu, on ne s'est
jamais autant amusés.
1330
01:26:28,400 --> 01:26:31,700
ça ne vous dérange pas
que je saute régulièrement votre fille ?
1331
01:26:31,700 --> 01:26:33,300
Non, non. Pas du tout.
1332
01:26:33,400 --> 01:26:36,000
Bien, parce que Jamal va être mon mec, papa.
1333
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
- Bienvenue dans la famille, fiston.
- Papa !
1334
01:26:42,800 --> 01:26:45,800
Silas, ton expérience a été un succès.
1335
01:26:46,500 --> 01:26:50,000
Ton sérum a marché
et tu auras un "A" dans ma matière.
1336
01:26:50,400 --> 01:26:52,300
ça veut dire que je reste ?
1337
01:26:52,500 --> 01:26:57,100
ça oui ! Tu peux rester aussi longtemps
qu'il te faudra pour avoir tes exams, je m'en fous.
1338
01:26:57,100 --> 01:26:58,600
Pas vrai, mesdames ?
1339
01:26:59,000 --> 01:27:00,500
On y va, mesdames ?
1340
01:27:01,500 --> 01:27:04,200
Hé ! C'est impossible !
1341
01:27:04,200 --> 01:27:06,700
Lauren, tu viens avec moi !
1342
01:27:07,400 --> 01:27:10,100
Chéri, tu ne m'as jamais satisfaite.
1343
01:27:12,800 --> 01:27:13,800
Silas ?
1344
01:27:14,600 --> 01:27:16,600
Mais moi, je peux.
1345
01:27:26,300 --> 01:27:28,300
Si tu vires, tu payes.
1346
01:27:28,400 --> 01:27:31,200
On est venus pour nos salopes,
mais si elles sont pas là,
1347
01:27:31,300 --> 01:27:35,100
on prend ces salopes intellos
et on crée une nouvelle écurie à nous, hein ?
1348
01:27:35,300 --> 01:27:37,800
C'est beau d'être un maquereau !
C'est beau !
1349
01:27:37,800 --> 01:27:41,100
- Poudre, qu'est-ce que tu fais là ?
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1350
01:27:41,200 --> 01:27:43,800
ça fait 20 ans que je m'occupe
de cet endroit.
1351
01:27:43,900 --> 01:27:47,000
Mais si ces gens savaient
que j'utilise ton service de putes,
1352
01:27:47,100 --> 01:27:48,800
ils ne comprendraient pas.
1353
01:27:49,100 --> 01:27:51,800
T'es l'un de mes plus gros clients.
T'aimes le tripotage
1354
01:27:51,900 --> 01:27:54,200
et les grosses salopes qui te pissent dessus.
1355
01:27:54,200 --> 01:27:57,400
- J'aime les femmes.
- Lècher les pattes des belles putes.
1356
01:27:57,900 --> 01:28:00,500
Arrête. Tu es déjà allé à la fac ?
1357
01:28:00,500 --> 01:28:03,700
- Oui, deux ans de chattologie.
- J'adore les études.
1358
01:28:03,800 --> 01:28:07,000
Appelle-moi la semaine prochaine.
On va s'arranger.
1359
01:28:08,300 --> 01:28:12,800
Le cours d'aujourd'hui s'appelle
Proxénétisme l et ll. Je suis le un, voilà le deux.
1360
01:28:12,800 --> 01:28:16,600
Voilà ce qui va vous arriver
si vous échouez à ce cours.
1361
01:28:17,000 --> 01:28:19,700
Ilfaut que ça marche !
Si ça ne marche pas,
1362
01:28:19,700 --> 01:28:21,400
pas de maquereau ce soir !
1363
01:28:21,600 --> 01:28:23,700
- Ou sont mes salopes ?
- Ou sont mes salopes ?
1364
01:28:23,800 --> 01:28:25,200
Laisse faire
1365
01:28:26,400 --> 01:28:28,000
et laisse pisser !
1366
01:28:30,000 --> 01:28:31,600
Pas vous !
1367
01:28:32,000 --> 01:28:33,100
Merde !
1368
01:28:33,200 --> 01:28:35,600
C'était profond.
1369
01:28:37,200 --> 01:28:40,200
- Dix. La caméra B tourne.
- Repère "B".
1370
01:28:40,900 --> 01:28:41,900
Coupez !
1371
01:28:42,600 --> 01:28:45,600
Et encore un truc,
j'ai oublié mon putain de texte !
1372
01:28:46,500 --> 01:28:49,700
Arrête ça, mon pote.
Te moque pas de moi.
1373
01:28:50,200 --> 01:28:52,000
Tu m'as fait foirer mon gros plan.
1374
01:28:52,100 --> 01:28:55,100
Ils savent qu'on a volé le...
Qu'est-ce que c'est ?
1375
01:28:55,800 --> 01:28:59,500
Je le savais.
Vous les gars, avec vos conneries.
1376
01:29:00,600 --> 01:29:03,100
- Je peux avoir de la chatte ?
- Bien sur. Entre.
1377
01:29:03,300 --> 01:29:05,800
On aurait du aller à la
fac de Los Angeles.
1378
01:29:06,000 --> 01:29:09,900
Fait chier. Je vais aller me tremper la bite
dans une bouteille thermos.
1379
01:29:10,400 --> 01:29:12,900
Bouffées pour le purgatoire pour tous.
Alignez-les !
1380
01:29:12,900 --> 01:29:16,400
- Bouffées pour le purgatoire, bébé.
- Bouffées pour le purgatoire.
1381
01:29:16,400 --> 01:29:19,600
Arrêtez de vous voir.
Je veux dire de coucher ensemble.
1382
01:29:20,200 --> 01:29:21,200
Merde !
1383
01:29:34,400 --> 01:29:37,900
Je prête serment au maquereau
des Maquereaux Unis d'Amérique.
1384
01:29:39,800 --> 01:29:42,300
Allez, bande de connards ! Action !
1385
01:29:44,200 --> 01:29:48,500
Je m'en fous que ça pète ! C'est compris ?
Putain de merde !
1386
01:29:49,100 --> 01:29:51,200
Fermez-moi cette foutue flotte !
1387
01:29:51,500 --> 01:29:55,000
Coupez !
1388
01:29:55,100 --> 01:29:56,500
- Coupez.
- Coupez.
1389
01:29:59,400 --> 01:30:02,100
- Le film est fini !
- Rentrez chez vous !
1390
01:30:02,200 --> 01:30:05,500
- Rentrez chez vous !
- Pourquoi vous voulez pas partir ?