1
00:00:06,787 --> 00:00:09,119
In New York City's
war on crime,
2
00:00:09,356 --> 00:00:11,449
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:11,525 --> 00:00:14,358
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:14,428 --> 00:00:16,157
These are their stories.
5
00:00:19,900 --> 00:00:23,836
I see. By hitting it, we
force the equation to resolve.
6
00:00:23,904 --> 00:00:26,896
The proof is... I just need more time.
7
00:00:27,607 --> 00:00:31,441
Mine is limited. Picking up
speed as it nears an absolute end.
8
00:00:31,878 --> 00:00:34,210
Okay, kiddies,
play date's over.
9
00:00:34,514 --> 00:00:35,742
Oh, nap time already?
10
00:00:35,816 --> 00:00:38,182
Just as I was
turning maudlin.
11
00:00:39,586 --> 00:00:42,020
Clumsy me.
I forgot about gravity.
12
00:00:44,591 --> 00:00:46,786
Joanna, just 10 minutes more.
13
00:00:48,528 --> 00:00:50,155
Oh, for Pete's sake.
14
00:00:53,100 --> 00:00:54,431
You can get that on your way out.
15
00:00:54,501 --> 00:00:56,196
It can wait.
But our work...
16
00:00:56,269 --> 00:00:57,463
Can wait, too.
17
00:01:03,577 --> 00:01:05,067
Early day?
18
00:01:05,145 --> 00:01:08,171
Remind me never to
marry a trophy wife.
19
00:01:15,789 --> 00:01:17,757
Joanna, I...
20
00:01:17,824 --> 00:01:19,815
I left my sunglasses in
the office. Could I...
21
00:01:19,893 --> 00:01:22,327
I'll let you know if they turn up.
22
00:01:25,232 --> 00:01:27,393
Sateesh. Luminosity of the sun?
23
00:01:27,467 --> 00:01:29,128
In joules per second?
24
00:01:29,202 --> 00:01:30,362
Uh-huh.
25
00:01:30,837 --> 00:01:32,862
Four times
10 to the 26th.
26
00:01:40,914 --> 00:01:42,711
Mailer-daemon, my ass.
27
00:01:43,016 --> 00:01:45,314
Carl! Not in
front of Emma.
28
00:01:46,219 --> 00:01:48,153
No time for breakfast.
Just get my...
29
00:01:48,221 --> 00:01:49,779
Don't go, Daddy.
Thanks.
30
00:01:49,856 --> 00:01:51,824
Daddy will
be back tomorrow, Emma.
31
00:01:53,593 --> 00:01:56,357
Ah! Our host. All set for tomorrow?
32
00:01:57,998 --> 00:01:59,192
Actually, John, I need...
33
00:01:59,266 --> 00:02:01,632
John, isn't
that your editor?
34
00:02:02,169 --> 00:02:04,797
John and I were just
musing about string theory.
35
00:02:04,871 --> 00:02:07,066
John, I
need a word with you.
36
00:02:07,274 --> 00:02:09,868
There is just no there, there.
37
00:02:09,943 --> 00:02:11,604
I think it
was the god...
38
00:02:12,813 --> 00:02:15,782
Does our quest for this
Theory of Everything
39
00:02:15,849 --> 00:02:17,544
make us guilty of hubris...
40
00:02:18,985 --> 00:02:20,282
...or folly?
41
00:02:21,688 --> 00:02:23,019
Excuse me.
42
00:02:30,197 --> 00:02:32,791
I don't know. Some virus.
43
00:02:32,866 --> 00:02:34,561
Just make up
a sickbed for me.
44
00:02:35,769 --> 00:02:36,929
He's nearing
Grand Central.
45
00:02:37,003 --> 00:02:38,595
The device is
in his knapsack.
46
00:02:38,672 --> 00:02:40,663
Radiating 300 MCIs gamma.
47
00:02:45,345 --> 00:02:48,212
You! Freeze!
Drop the bag!
48
00:02:49,916 --> 00:02:51,008
Don't shoot.
49
00:02:51,084 --> 00:02:52,449
Put the bag down!
50
00:02:55,121 --> 00:02:56,588
He's down. The device is on the ground.
51
00:03:56,917 --> 00:03:59,044
Outside Grand Central
we got radiation sensors.
52
00:03:59,119 --> 00:04:00,780
They go hot the second
he turns that corner.
53
00:04:00,854 --> 00:04:02,287
We stop him,
he keels over.
54
00:04:02,355 --> 00:04:04,516
Riot Control's checking
his bags for a dirty bomb.
55
00:04:04,591 --> 00:04:06,149
Can't let EMS
in till he's done.
56
00:04:06,226 --> 00:04:07,284
We know who he is?
57
00:04:07,360 --> 00:04:09,419
No, just some dead
guy holding up traffic.
58
00:04:09,496 --> 00:04:10,656
Let's go.
59
00:04:11,231 --> 00:04:12,459
The bags are safe.
He's not.
60
00:04:13,466 --> 00:04:15,263
Did you check him for wounds
before you covered him up?
61
00:04:15,335 --> 00:04:17,496
No, but he was
coughing up blood.
62
00:04:21,274 --> 00:04:23,834
Here. Papers filled with formulas.
63
00:04:23,910 --> 00:04:25,878
Header says
Dr. Carl Neminger,
64
00:04:25,946 --> 00:04:28,141
Kips University Department of Physics.
65
00:04:28,582 --> 00:04:31,779
Maybe he's been playing with
some nasty stuff in his lab.
66
00:04:31,851 --> 00:04:33,546
I got one change of clothes.
67
00:04:33,620 --> 00:04:37,112
Brush, toothpaste and
a bottle of shampoo
68
00:04:37,190 --> 00:04:39,590
from the Hedgewick
Hotel around the corner.
69
00:04:42,062 --> 00:04:43,461
Is that his?
70
00:04:44,698 --> 00:04:45,756
I don't know.
71
00:04:45,832 --> 00:04:47,891
Maybe you
should check it out.
72
00:04:53,974 --> 00:04:57,501
I wonder if the Hedgewick
knows how hot their coffee is.
73
00:04:58,612 --> 00:05:01,103
Dr. Neminger was only
our guest for one night.
74
00:05:01,181 --> 00:05:04,617
He spoke at a conference this
morning in one of our small ballrooms.
75
00:05:04,684 --> 00:05:06,914
We got it.
It's in the bathroom.
76
00:05:06,987 --> 00:05:08,215
Don't move.
77
00:05:10,423 --> 00:05:12,948
That coffeemaker.
That's the source.
78
00:05:13,760 --> 00:05:17,924
It's pretty simple to spike a water
tank with radioactive materials.
79
00:05:20,700 --> 00:05:25,194
Mr. Fama, do you have the entry
key printout for the rooms?
80
00:05:25,639 --> 00:05:28,631
The last at 12:30, then
this morning at 9:00.
81
00:05:28,708 --> 00:05:30,369
That's when Dr. Neminger checked out.
82
00:05:30,443 --> 00:05:32,104
You have his bill?
83
00:05:33,346 --> 00:05:35,007
Just one room-service
charge.
84
00:05:35,081 --> 00:05:37,777
$400 last night.
He throw a party?
85
00:05:37,917 --> 00:05:41,375
Domestic beer and canned potato
chips, if you call that a party.
86
00:05:43,723 --> 00:05:46,692
It was a who's who
of quantum physics.
87
00:05:46,760 --> 00:05:50,719
It is inconceivable a conferee
could do something this barbaric.
88
00:05:50,964 --> 00:05:52,522
Anybody there
you didn't know?
89
00:05:52,599 --> 00:05:54,897
No, no. We can vouch for all of them.
90
00:05:54,968 --> 00:05:55,992
Kips is a bunch of hacks.
91
00:05:56,069 --> 00:05:58,629
Every one of them was jealous that
Carl had the chance to work with me.
92
00:05:58,705 --> 00:06:00,002
They wanted us to fail.
93
00:06:00,073 --> 00:06:02,064
Fail? You were working on a project?
94
00:06:02,142 --> 00:06:03,609
The project.
95
00:06:03,677 --> 00:06:06,908
Dr. Manotti chose Carl to
work with him on the TOE,
96
00:06:06,980 --> 00:06:09,107
the Theory
of Everything.
97
00:06:09,683 --> 00:06:11,844
Quantum mechanics
and general relativity
98
00:06:11,918 --> 00:06:14,386
describe the universe in
radically different ways.
99
00:06:14,454 --> 00:06:16,285
Carl and John
were searching
100
00:06:16,356 --> 00:06:18,085
for one equation
to unify the two.
101
00:06:19,859 --> 00:06:22,657
Are we keeping you
from something, Doctor?
102
00:06:23,329 --> 00:06:27,732
I thought if I could get back to work,
it might take my mind off of Carl's death.
103
00:06:27,801 --> 00:06:29,894
I'll escort them
to Carl's office
104
00:06:29,969 --> 00:06:32,335
and see they don't disturb anything.
105
00:06:33,373 --> 00:06:35,136
The level these
two were working on,
106
00:06:35,208 --> 00:06:37,335
only a handful
of us understand it.
107
00:06:37,410 --> 00:06:40,504
Now that Carl is gone,
I think I'm the only one.
108
00:06:45,185 --> 00:06:47,779
So, this is the
Theory of Everything?
109
00:06:48,021 --> 00:06:50,854
No. The real work would
be in John's office.
110
00:06:50,924 --> 00:06:52,551
He can no longer write or draw,
111
00:06:52,625 --> 00:06:55,458
so Carl's role was to
mathematically record the...
112
00:06:55,528 --> 00:06:57,894
He took Manotti's dictation.
113
00:06:57,964 --> 00:07:00,831
As best he could. John's
not easy to please.
114
00:07:01,201 --> 00:07:05,035
Well, he is one of the greatest
minds of the last half-century.
115
00:07:05,105 --> 00:07:06,402
You read his book?
116
00:07:06,473 --> 00:07:08,270
I tried, like
everyone else.
117
00:07:08,608 --> 00:07:12,772
You know, enough to think that
someone might kill to work with him,
118
00:07:12,846 --> 00:07:14,973
or even just to get their name on this.
119
00:07:15,048 --> 00:07:17,175
Now, that will bear only one name.
120
00:07:17,250 --> 00:07:19,775
Manotti's
Theory of Everything.
121
00:07:21,154 --> 00:07:22,746
What's this date?
122
00:07:22,822 --> 00:07:25,086
Oh, that's when John
will present the theory
123
00:07:25,158 --> 00:07:27,752
and proof at a conference in Berlin.
124
00:07:27,961 --> 00:07:32,193
It's rumored that other fellow in
England is nearing a proof as well.
125
00:07:32,932 --> 00:07:35,230
Two months. That's
a lot of pressure.
126
00:07:35,301 --> 00:07:36,461
For John, it's a race for immortality.
127
00:07:37,737 --> 00:07:39,227
What's Neminger's password?
128
00:07:40,073 --> 00:07:44,510
Carl wrote a hack-proof password
deriving from bosonic string theory.
129
00:07:45,011 --> 00:07:47,411
No chance it would've been
the name of the family cat.
130
00:07:47,480 --> 00:07:48,504
No.
131
00:07:50,984 --> 00:07:53,544
At the reception, how
was Neminger acting?
132
00:07:53,620 --> 00:07:56,748
Tense. He kept trying
to have a word with John.
133
00:08:00,827 --> 00:08:02,988
The night before
he died,
134
00:08:03,062 --> 00:08:06,361
he had something urgent
to discuss with Dr. Manotti.
135
00:08:06,432 --> 00:08:08,366
Did he mention that to you?
136
00:08:08,434 --> 00:08:11,631
No. Carl never talked
about his work with Manotti.
137
00:08:12,272 --> 00:08:13,762
Or complained?
138
00:08:15,041 --> 00:08:17,566
Carl had been under a lot of stress.
139
00:08:18,511 --> 00:08:21,571
The morning he left, he
yelled at our computer.
140
00:08:22,816 --> 00:08:25,182
I snapped at him for
cursing in front of Emma.
141
00:08:25,251 --> 00:08:27,116
Did he work on this?
142
00:08:27,187 --> 00:08:29,451
No, it's mine.
Carl never used it.
143
00:08:29,923 --> 00:08:32,653
But that morning he was
trying to send an e-mail.
144
00:08:32,859 --> 00:08:34,224
Can I look?
145
00:08:38,264 --> 00:08:40,255
The day before, Thursday,
146
00:08:41,334 --> 00:08:44,895
did anything happen that, you
know, might have upset him?
147
00:08:45,438 --> 00:08:46,564
No.
148
00:08:47,841 --> 00:08:49,832
He worked at Manotti's
home, and then Sateesh,
149
00:08:49,909 --> 00:08:51,900
their grad student,
drove him home.
150
00:08:51,978 --> 00:08:53,946
And he stayed
up and worked.
151
00:08:54,013 --> 00:08:55,537
I begged him
to slow down.
152
00:08:57,750 --> 00:09:01,151
But he was Manotti's partner, not mine.
153
00:09:01,554 --> 00:09:02,782
Mommy?
154
00:09:02,856 --> 00:09:05,256
Sorry, Emma's up again.
Excuse me.
155
00:09:08,061 --> 00:09:10,928
One e-mail sent Friday
morning to Manotti.
156
00:09:12,198 --> 00:09:14,462
Returned
undeliverable.
157
00:09:14,534 --> 00:09:16,593
The subject is
"Solar Flares. "
158
00:09:17,537 --> 00:09:19,528
Isn't that
Astronomy 101?
159
00:09:20,607 --> 00:09:22,370
But for some reason,
160
00:09:23,676 --> 00:09:28,238
sending this formula was the most
important thing in the world to Neminger.
161
00:09:28,481 --> 00:09:30,346
The lab said Neminger was poisoned
162
00:09:30,416 --> 00:09:33,408
with three vials
of samarium 153.
163
00:09:33,486 --> 00:09:35,784
It's an isotope
used on bone cancer.
164
00:09:35,855 --> 00:09:37,345
You can get it
at any hospital
165
00:09:37,423 --> 00:09:39,653
or university
radiology department.
166
00:09:39,726 --> 00:09:41,023
Any reports of
missing isotopes?
167
00:09:41,094 --> 00:09:42,322
No.
168
00:09:43,496 --> 00:09:45,088
Don't tell me they
don't track this stuff.
169
00:09:45,164 --> 00:09:46,256
I guess not.
170
00:09:46,332 --> 00:09:48,664
Somebody's not
reading the news.
171
00:09:49,502 --> 00:09:50,992
Where are we on
the guest list?
172
00:09:51,070 --> 00:09:52,560
No red flags,
unless you count
173
00:09:52,639 --> 00:09:54,607
wearing a pocket protector
as probable cause.
174
00:09:56,943 --> 00:09:57,967
Deakins.
175
00:09:58,044 --> 00:09:59,602
Bodies that
orbit the sun...
176
00:10:00,013 --> 00:10:01,071
Okay.
177
00:10:01,381 --> 00:10:06,114
Neminger wrote about the second
orbit being out of alignment.
178
00:10:08,688 --> 00:10:09,780
But the orbit of what?
179
00:10:09,856 --> 00:10:10,880
Okay.
180
00:10:11,357 --> 00:10:13,985
Manotti was found
injured at his lab.
181
00:10:15,328 --> 00:10:17,728
He's in intensive care
at Saint Brendan's.
182
00:10:18,564 --> 00:10:20,031
I'm an idiot.
183
00:10:21,401 --> 00:10:24,768
I was alone in the lab. I
went for a spin to the loo.
184
00:10:25,371 --> 00:10:26,668
Spun too much.
185
00:10:27,941 --> 00:10:29,909
I missed the ramp and down I went.
186
00:10:29,976 --> 00:10:32,638
Do you usually work
alone in your office?
187
00:10:32,879 --> 00:10:36,679
I tried to get him to come
home, but... We're very lucky.
188
00:10:37,450 --> 00:10:39,213
A few more minutes, and
he would've desatted.
189
00:10:39,285 --> 00:10:42,220
Desatted? You mean his
oxygen tube fell out.
190
00:10:42,689 --> 00:10:44,179
You were a nurse before you got married?
191
00:10:44,257 --> 00:10:46,623
How else would I
meet women?
192
00:10:46,693 --> 00:10:49,025
Anyway, as long as
clumsiness is not a crime,
193
00:10:49,095 --> 00:10:51,029
I'm afraid I've
wasted your time.
194
00:10:51,097 --> 00:10:52,826
Actually, there
is one more thing.
195
00:10:52,899 --> 00:10:57,029
Dr. Neminger tried to send
you an e-mail Friday morning.
196
00:10:57,270 --> 00:10:59,966
We were wondering if you
could decipher it for us.
197
00:11:00,039 --> 00:11:01,336
Oh.
198
00:11:02,041 --> 00:11:03,702
Got it.
Thank you.
199
00:11:08,114 --> 00:11:10,708
Those are some nasty
bruises you got there.
200
00:11:10,783 --> 00:11:12,648
And your wrist. Broken, huh?
201
00:11:13,453 --> 00:11:16,149
I'm a lefty.
It doesn't matter.
202
00:11:18,624 --> 00:11:24,256
I never got this. Solar flares.
It must be for one of his students.
203
00:11:29,268 --> 00:11:30,860
So he's going
down the ramp.
204
00:11:30,937 --> 00:11:33,735
The momentum would've
carried him forward.
205
00:11:33,906 --> 00:11:37,000
He'd have injuries on
the front of his face.
206
00:11:37,076 --> 00:11:39,704
Instead, they're all on his right side.
207
00:11:39,779 --> 00:11:42,942
Well, for such a genius,
he's not much of a liar.
208
00:11:51,691 --> 00:11:54,819
See, again.
It went forward.
209
00:11:54,894 --> 00:11:56,156
Now, Manotti
should have bruises
210
00:11:56,229 --> 00:11:58,129
on his knees and the front of his face.
211
00:11:58,197 --> 00:11:59,789
Where do you want it?
212
00:11:59,866 --> 00:12:01,424
There's good.
213
00:12:01,734 --> 00:12:03,031
You're not going to throw it, are you?
214
00:12:03,102 --> 00:12:05,536
No, he's had enough fun.
215
00:12:05,605 --> 00:12:06,867
See? All the dents are on the right.
216
00:12:06,939 --> 00:12:09,032
There's not a scratch
on the front.
217
00:12:10,843 --> 00:12:12,208
There's an alarm
switch back here.
218
00:12:12,278 --> 00:12:14,769
Is that how you found him, the alarm?
219
00:12:14,847 --> 00:12:16,747
I didn't
hear an alarm.
220
00:12:22,922 --> 00:12:24,549
You didn't hear that?
221
00:12:24,624 --> 00:12:27,024
No, I just found
him doing my rounds.
222
00:12:27,493 --> 00:12:31,224
There is no way he reached
around and turned it off himself.
223
00:12:31,431 --> 00:12:34,491
You know, if he was
heading down the ramp
224
00:12:35,701 --> 00:12:37,464
and someone
yanked him over...
225
00:12:37,537 --> 00:12:40,097
He would have fallen on his right side.
226
00:12:42,341 --> 00:12:45,333
Manotti and Neminger have an assistant?
227
00:12:45,411 --> 00:12:48,471
Yeah, Sateesh. He's
in Dr. Manotti's office.
228
00:12:50,483 --> 00:12:54,385
We got this e-mail.
We found it.
229
00:12:54,454 --> 00:12:56,945
Neminger tried to
send it to Manotti,
230
00:12:57,423 --> 00:12:58,981
but we can't
make sense of it.
231
00:12:59,058 --> 00:13:02,118
Well, that's because
it doesn't make any sense.
232
00:13:02,195 --> 00:13:05,653
Carl wrote this on
the way home in the car
233
00:13:05,731 --> 00:13:08,165
when we were
leaving Manotti's,
234
00:13:08,234 --> 00:13:11,931
but he asked about the
luminosity of the sun.
235
00:13:12,271 --> 00:13:14,501
That's what the joules
per second formula is.
236
00:13:14,574 --> 00:13:16,974
Maybe it had to do with something
that happened at Manotti's.
237
00:13:17,043 --> 00:13:20,535
I don't know. Before we left, he
tried to go back and see Manotti,
238
00:13:20,613 --> 00:13:22,740
but Antimatter stopped him.
239
00:13:23,216 --> 00:13:24,774
Antimatter?
240
00:13:24,851 --> 00:13:26,341
Mrs. Dr. Manotti.
241
00:13:26,586 --> 00:13:28,884
She gets in the way
of the work, you know?
242
00:13:28,955 --> 00:13:33,289
Last month he had the flu, and she
didn't let us see him for two weeks.
243
00:13:33,392 --> 00:13:35,257
And Laurie?
Who's Laurie?
244
00:13:35,328 --> 00:13:37,353
He dedicated
his book to her.
245
00:13:37,430 --> 00:13:39,091
The practice wife.
246
00:13:40,066 --> 00:13:43,160
Practice.
You mean his first wife?
247
00:13:43,236 --> 00:13:46,501
Yes, before he
became John Manotti.
248
00:13:47,006 --> 00:13:50,737
What you said. Carl tried to
go back in and talk to Manotti?
249
00:13:51,144 --> 00:13:52,509
Now, why would he do that?
250
00:13:52,578 --> 00:13:55,376
He got a text message
just before we left.
251
00:13:58,985 --> 00:14:03,012
Neminger got a text message.
We traced it back to you.
252
00:14:03,089 --> 00:14:04,681
It's possible.
253
00:14:04,757 --> 00:14:06,850
We were always checking
in on each other.
254
00:14:06,926 --> 00:14:08,655
Partners do that.
Don't you?
255
00:14:08,728 --> 00:14:10,389
Yes, we do.
256
00:14:11,731 --> 00:14:14,632
In fact, after we left
you at the hospital,
257
00:14:14,867 --> 00:14:19,133
we checked in on each other to see
if we believed your accident story.
258
00:14:19,539 --> 00:14:21,666
Turns out
neither of us did.
259
00:14:21,941 --> 00:14:25,206
You and your chair should
have damage on the front,
260
00:14:25,444 --> 00:14:27,537
not just on
the right side.
261
00:14:27,947 --> 00:14:30,108
When you've had a neurological
disease for 25 years,
262
00:14:30,183 --> 00:14:31,844
you get pretty
good at falling.
263
00:14:31,918 --> 00:14:35,445
You know, I see that you have
an alarm switch back here.
264
00:14:36,422 --> 00:14:38,117
Now, how does that work?
265
00:14:38,191 --> 00:14:42,150
When you come up off the chair,
it just goes off? Can I hear it?
266
00:14:43,029 --> 00:14:44,360
Is that a joke?
267
00:14:44,430 --> 00:14:46,830
Let me give you some help,
just a little bit. Just...
268
00:14:50,836 --> 00:14:53,202
Does he play the siren when he drives?
269
00:14:54,373 --> 00:14:55,704
She drives.
Oh.
270
00:14:56,242 --> 00:15:00,872
Your regular chair has the
same alarm. Nice and loud.
271
00:15:03,115 --> 00:15:05,345
Now, it should have
gone off when you fell.
272
00:15:05,418 --> 00:15:07,579
It didn't?
It's all kind of a blur.
273
00:15:07,653 --> 00:15:12,556
It was turned off. The person who
attacked you didn't want you to be rescued.
274
00:15:12,625 --> 00:15:15,753
I think I would remember
if I was attacked.
275
00:15:15,828 --> 00:15:17,295
That's what we thought.
276
00:15:18,497 --> 00:15:20,931
And now we're worried that
you're afraid to tell us.
277
00:15:21,000 --> 00:15:22,194
I'm not an easy
person to shut up.
278
00:15:22,268 --> 00:15:24,862
Lena! April! Someone!
279
00:15:26,806 --> 00:15:29,639
Lena, my swan, just
let them out. April...
280
00:15:38,117 --> 00:15:39,482
Aloe salve.
281
00:15:41,387 --> 00:15:44,185
It's Burow's solution. Did
Dr. Manotti have a sunburn?
282
00:15:44,257 --> 00:15:46,350
Heatstroke.
Just recovering.
283
00:15:46,425 --> 00:15:48,154
Last month he
locked himself out
284
00:15:48,227 --> 00:15:51,355
on the sun porch for about an
hour when everybody was out.
285
00:15:51,430 --> 00:15:53,864
Lots of smarts, just
not much common sense.
286
00:15:54,367 --> 00:15:57,359
That's atropine,
for bladder control.
287
00:15:57,837 --> 00:16:02,069
Atropine impairs the ability to sweat.
288
00:16:03,309 --> 00:16:05,004
He could have
died of heatstroke.
289
00:16:05,077 --> 00:16:07,011
He was lucky.
He just needed bed rest.
290
00:16:07,079 --> 00:16:08,944
This was on top
of having the flu?
291
00:16:09,015 --> 00:16:10,812
He didn't
have the flu.
292
00:16:12,818 --> 00:16:14,376
He lied
about the flu,
293
00:16:14,453 --> 00:16:17,684
and the doctors in the ER
found preexisting injuries.
294
00:16:17,757 --> 00:16:21,921
Bruised rib, broken finger, burns,
all within the last three months.
295
00:16:23,629 --> 00:16:26,427
The smartest guy on the planet
can't figure out he's being abused?
296
00:16:26,499 --> 00:16:27,591
We think
he tried to tell us.
297
00:16:27,667 --> 00:16:30,830
He accidentally knocked
over his heatstroke meds.
298
00:16:31,270 --> 00:16:37,505
Yeah, he might've been more,
you know, direct with Neminger.
299
00:16:37,576 --> 00:16:42,309
He sent him a text message at 3:11.
300
00:16:42,782 --> 00:16:44,579
And, see, Neminger's e
- mail starts
301
00:16:44,650 --> 00:16:49,610
with subject, "3:11
Solar Flare Advisory. "
302
00:16:49,789 --> 00:16:52,485
The advisory is Manotti's text message.
303
00:16:53,125 --> 00:16:59,553
Now, this formula here. Joules
per second over M times 60 squared.
304
00:17:00,633 --> 00:17:03,101
Now, joules per second
is the sun's luminosity.
305
00:17:03,169 --> 00:17:04,329
Over M...
306
00:17:05,838 --> 00:17:07,635
M's gotta be Manotti.
307
00:17:07,973 --> 00:17:10,635
Times 60 squared. Sixty seconds
times 60 minutes, an hour.
308
00:17:10,710 --> 00:17:14,339
Which is how long Manotti was
baking outside on the porch.
309
00:17:14,647 --> 00:17:19,175
"Have observed abnormal activity.
Second orbit far out of alignment.
310
00:17:19,251 --> 00:17:21,583
"Should I pass
on the advisory?"
311
00:17:22,388 --> 00:17:23,855
Second orbit.
312
00:17:23,923 --> 00:17:27,757
Manotti's second marriage.
The abuser is his wife.
313
00:17:29,562 --> 00:17:33,123
Manotti must've sent Neminger an SOS.
314
00:17:33,199 --> 00:17:35,064
Neminger offered to get help.
315
00:17:36,068 --> 00:17:37,160
He must've
written it in code,
316
00:17:37,236 --> 00:17:39,466
in case the wife reads Manotti's e
- mail.
317
00:17:39,538 --> 00:17:44,840
Neminger was killed
trying to protect Manotti,
318
00:17:44,910 --> 00:17:47,845
this great, frail man,
319
00:17:50,483 --> 00:17:52,144
from his own wife.
320
00:17:55,521 --> 00:17:58,718
Lena, I hope those detectives
don't scare you away.
321
00:17:58,791 --> 00:18:00,884
They just asked
about your heatstroke.
322
00:18:00,960 --> 00:18:04,020
I locked myself out. You
told them that, right?
323
00:18:04,830 --> 00:18:06,491
Lena, it's after 8:00.
324
00:18:06,565 --> 00:18:08,032
She's almost done.
325
00:18:08,100 --> 00:18:10,295
I'll finish.
Good night, Lena.
326
00:18:15,040 --> 00:18:18,305
Hargrove mentioned a White
House dinner next month.
327
00:18:18,744 --> 00:18:19,904
You told him
we were going?
328
00:18:19,979 --> 00:18:21,105
Yes, I did.
329
00:18:21,180 --> 00:18:25,276
Please, not so hard this time. Please.
330
00:18:33,826 --> 00:18:35,157
After the
initial incidents,
331
00:18:35,227 --> 00:18:37,752
we had our nurses
keep detailed logs.
332
00:18:37,830 --> 00:18:40,390
In case any of them
were accused of abuse?
333
00:18:40,466 --> 00:18:42,263
The accidents
only occurred
334
00:18:42,334 --> 00:18:44,529
when our nurses were out of the house.
335
00:18:45,304 --> 00:18:48,273
Or when he was alone with Ms. Manotti.
336
00:18:48,340 --> 00:18:49,705
I don't keep her logs.
337
00:18:49,775 --> 00:18:51,106
I wish I did.
338
00:18:52,645 --> 00:18:56,137
She was Dr. Manotti's nurse.
One of yours from your agency?
339
00:18:56,215 --> 00:18:58,274
The second nurse
poor Laurie hired.
340
00:18:58,350 --> 00:19:00,011
The first Ms. Manotti.
341
00:19:00,719 --> 00:19:02,084
You liked her?
342
00:19:02,154 --> 00:19:05,146
Well, she took care of him
all by herself for years,
343
00:19:05,224 --> 00:19:07,522
even when they could afford a nurse,
344
00:19:07,593 --> 00:19:09,527
and nothing
ever went wrong.
345
00:19:09,595 --> 00:19:12,792
This nurse here,
Maria Rosa Rumbidzai,
346
00:19:12,865 --> 00:19:15,299
she got fired in the middle
of her shift last month.
347
00:19:15,367 --> 00:19:16,766
Her log just stops.
348
00:19:16,836 --> 00:19:21,364
Maria Rosa wasn't fired. She
left without a word to anyone.
349
00:19:24,643 --> 00:19:29,239
I hated to leave Dr. M, but it
was a personal reason, that's why.
350
00:19:29,949 --> 00:19:32,884
Your log says
his rib was broken.
351
00:19:32,952 --> 00:19:36,319
Yes. I was changing him, and he winced.
352
00:19:36,922 --> 00:19:38,253
There was no
discoloration,
353
00:19:38,324 --> 00:19:40,315
but I knew that
something was wrong.
354
00:19:40,392 --> 00:19:44,226
Why didn't you call for an
x-ray? Ms. Manotti objected?
355
00:19:44,930 --> 00:19:47,023
I wouldn't have
cared if she did,
356
00:19:47,099 --> 00:19:49,693
but she was at some
garden party all day.
357
00:19:50,169 --> 00:19:53,400
It was Dr. Manotti
that didn't want one?
358
00:19:55,774 --> 00:19:57,799
Was he afraid of his wife?
359
00:20:03,115 --> 00:20:05,208
You care about Dr. Manotti?
360
00:20:07,052 --> 00:20:08,679
He made me laugh.
361
00:20:09,889 --> 00:20:12,983
I used to like to talk
with him about creation.
362
00:20:13,392 --> 00:20:17,055
He is, in his own
way, very close to God.
363
00:20:19,598 --> 00:20:22,795
But you left him, even
though he was being abused.
364
00:20:22,935 --> 00:20:24,334
If I had seen anything like that,
365
00:20:24,403 --> 00:20:26,598
I would have reported it
straight away.
366
00:20:26,672 --> 00:20:29,072
Even without seeing it,
you knew.
367
00:20:32,011 --> 00:20:35,378
Something happened after
you found the broken rib?
368
00:20:38,150 --> 00:20:40,880
Something that upset you? You
left in the middle of your shift.
369
00:20:44,290 --> 00:20:47,225
I went into the
bedroom at 5:00
370
00:20:47,293 --> 00:20:49,261
to draw the
doctor his bath.
371
00:20:52,064 --> 00:20:55,693
Mrs. Manotti was...
Oh, dear God in heaven.
372
00:20:58,537 --> 00:21:00,664
She was naked
on top of him.
373
00:21:01,640 --> 00:21:04,234
She screamed
at me to get out.
374
00:21:05,544 --> 00:21:07,273
Dr. M. Was mortified.
375
00:21:07,980 --> 00:21:09,948
You'd made a mistake.
376
00:21:10,015 --> 00:21:11,448
I couldn't face them.
377
00:21:13,218 --> 00:21:16,915
This bath at 5:00,
was it on a schedule?
378
00:21:17,156 --> 00:21:20,319
The daily schedule Mrs.
M. Leaves for the nurses.
379
00:21:22,194 --> 00:21:23,661
Some mistake.
380
00:21:30,402 --> 00:21:33,997
Hello. Joanna. Hey.
381
00:21:35,074 --> 00:21:36,268
Joanna?
382
00:21:38,811 --> 00:21:40,073
Don't go.
383
00:21:41,513 --> 00:21:42,605
Joanna?
384
00:21:42,681 --> 00:21:44,171
I was in the garden. Are you okay?
385
00:21:44,249 --> 00:21:45,841
Where is everyone? Where's April?
Where is everybody? Where...
386
00:21:45,918 --> 00:21:49,115
She's at the drugstore.
She went to the drugstore.
387
00:21:49,188 --> 00:21:51,156
You fell asleep.
388
00:21:53,359 --> 00:21:55,156
So did your computer.
389
00:22:04,436 --> 00:22:06,199
You've slept enough.
390
00:22:09,508 --> 00:22:11,942
You still have
time before Berlin.
391
00:22:14,013 --> 00:22:15,503
You can do it.
392
00:22:18,350 --> 00:22:20,648
Would you do it
for me, Johnny?
393
00:22:24,023 --> 00:22:25,115
Yeah?
394
00:22:33,499 --> 00:22:36,991
John never hurt himself
when I took care of him.
395
00:22:37,069 --> 00:22:39,765
Joanna must've gotten tired of waiting.
396
00:22:39,838 --> 00:22:42,966
Waiting for... Waiting for
nature to take its course?
397
00:22:43,308 --> 00:22:45,503
Oh, she didn't plan on taking
care of him for this long.
398
00:22:45,577 --> 00:22:48,011
You've always known
she was a gold digger?
399
00:22:49,281 --> 00:22:51,374
A diamond digger,
actually.
400
00:22:52,017 --> 00:22:54,679
She'd been working for
us for about a month
401
00:22:54,753 --> 00:22:57,017
and a pair of my
earrings went missing.
402
00:22:58,057 --> 00:23:01,584
And they were found hidden
high on the linen shelf,
403
00:23:03,028 --> 00:23:06,293
and Joanna denied stealing
them. John defended her,
404
00:23:06,565 --> 00:23:10,365
and that's how I knew that she
had started an affair with him.
405
00:23:10,436 --> 00:23:11,596
Why haven't you arrested her?
406
00:23:11,670 --> 00:23:12,762
We can't.
407
00:23:12,838 --> 00:23:16,296
Your father won't implicate
her. Maybe you can help us.
408
00:23:16,642 --> 00:23:17,939
Mom already
saved him once.
409
00:23:18,010 --> 00:23:19,272
Okay, Mona...
410
00:23:19,344 --> 00:23:21,676
After he was diagnosed,
before he was famous.
411
00:23:21,747 --> 00:23:23,840
My mom gave up her career, her life.
412
00:23:23,916 --> 00:23:28,148
"To help a great man do great things
in the little time he had left. "
413
00:23:29,988 --> 00:23:32,513
Your husband quotes you
in his book.
414
00:23:33,459 --> 00:23:35,484
I just did what was right.
415
00:23:35,561 --> 00:23:37,358
Marrying him
was a sacrifice.
416
00:23:37,930 --> 00:23:39,522
It was a choice.
417
00:23:41,433 --> 00:23:44,994
I came home one day and I
found he had soiled himself,
418
00:23:45,104 --> 00:23:48,471
and I just cleaned him
up and he started to cry,
419
00:23:50,175 --> 00:23:53,702
and he said, "No one else but
you would do this for me. "
420
00:23:54,513 --> 00:23:59,610
This brilliant, beautiful man felt
that his disease had made him repulsive.
421
00:24:00,619 --> 00:24:04,248
Maybe this is why he
won't implicate Joanna.
422
00:24:06,425 --> 00:24:09,087
Because he doesn't want
to die alone.
423
00:24:09,161 --> 00:24:11,425
He can't see he has other options.
424
00:24:12,297 --> 00:24:14,925
But it's too much
to ask, isn't it?
425
00:24:15,000 --> 00:24:16,865
For you to
save him again?
426
00:24:17,269 --> 00:24:19,863
I'd rather he save
himself this time.
427
00:24:20,372 --> 00:24:21,964
If he's able to.
428
00:24:22,074 --> 00:24:25,737
If he isn't, he'll die in
the arms of his murderer.
429
00:24:32,050 --> 00:24:34,780
I'm fine. I fell.
I locked myself out.
430
00:24:34,853 --> 00:24:36,878
I am an
absent-minded professor.
431
00:24:37,656 --> 00:24:41,649
We decoded Dr. Neminger's
last e-mail.
432
00:24:43,128 --> 00:24:44,117
He...
433
00:24:44,797 --> 00:24:49,234
He knew what was going on.
He died trying to help you.
434
00:24:51,203 --> 00:24:54,661
The rib was an accident. She
felt awful when it happened.
435
00:24:54,740 --> 00:24:57,436
And the other night when
you "fell" in your lab.
436
00:24:57,509 --> 00:24:59,306
How awful did
she feel then?
437
00:24:59,378 --> 00:25:01,539
Again, my fault.
438
00:25:03,448 --> 00:25:04,915
I was in a...
439
00:25:06,218 --> 00:25:09,483
A bad mood. She left,
I was chasing her...
440
00:25:09,688 --> 00:25:13,215
And she left you on the floor
with your oxygen tube out.
441
00:25:14,226 --> 00:25:15,625
Oh, Dad.
442
00:25:15,694 --> 00:25:19,562
John, you don't have to live like this.
443
00:25:19,631 --> 00:25:21,462
We'll take care of you.
444
00:25:21,533 --> 00:25:25,060
How can you take me back?
After all I...
445
00:25:25,137 --> 00:25:27,731
Dad, we just want
to be a family again.
446
00:25:38,183 --> 00:25:39,707
I'm so ashamed.
447
00:25:41,987 --> 00:25:47,118
She used our sex life
in front of the nurses.
448
00:25:48,727 --> 00:25:50,251
Humiliated me...
449
00:25:50,329 --> 00:25:52,354
You told Dr. Neminger about the abuse?
450
00:25:53,065 --> 00:25:56,000
No, but he noticed.
451
00:25:56,835 --> 00:25:59,770
And at our last session,
I sent him a message
452
00:25:59,938 --> 00:26:02,839
begging him not to
leave me alone with her.
453
00:26:06,144 --> 00:26:08,874
And the next day,
she poisoned him.
454
00:26:08,947 --> 00:26:11,040
And your fall, at the lab?
455
00:26:12,084 --> 00:26:15,645
I told her I was afraid to go
home with her after Carl's death.
456
00:26:15,721 --> 00:26:19,817
She smiled, then she
switched off my chair's alarm,
457
00:26:19,892 --> 00:26:22,588
and pushed me over
like a body at sea.
458
00:26:22,895 --> 00:26:24,157
Oh, sweetie.
459
00:26:25,597 --> 00:26:27,121
Dad, it's over.
460
00:26:30,535 --> 00:26:32,264
We're here for you.
461
00:26:36,041 --> 00:26:38,032
Maybe he's hallucinating.
462
00:26:38,577 --> 00:26:41,740
That happens in the latter
stages of his disease.
463
00:26:43,815 --> 00:26:45,806
Did he hallucinate these?
464
00:26:46,051 --> 00:26:52,115
Heatstroke,
broken finger, bruised rib.
465
00:26:53,592 --> 00:26:55,787
I would never hurt John.
I...
466
00:26:56,762 --> 00:26:59,253
I'm always reminding
the staff how fragile he is.
467
00:26:59,331 --> 00:27:01,856
Is that what you were trying
to show Nurse Rumbidzai,
468
00:27:01,934 --> 00:27:03,925
your husband's fragility?
469
00:27:09,374 --> 00:27:11,399
Are you cold, Ms. Manotti?
470
00:27:14,046 --> 00:27:18,847
It's just that you keep crossing
your arms, trying to stay warm.
471
00:27:20,352 --> 00:27:22,320
If anything,
it's too warm in here.
472
00:27:22,387 --> 00:27:25,083
Oh, well, I'll see what
I can do about that.
473
00:27:29,594 --> 00:27:32,757
If anything, you need to
turn up the heat on her.
474
00:27:33,231 --> 00:27:34,755
We're about to.
475
00:27:35,434 --> 00:27:38,961
My partner thinks he has you
pegged, but I don't see it.
476
00:27:39,137 --> 00:27:40,729
All that cruelty,
it doesn't make sense.
477
00:27:40,806 --> 00:27:41,966
Thank you.
478
00:27:42,040 --> 00:27:43,701
You two are
still very close.
479
00:27:43,775 --> 00:27:46,073
I mean, you're still sexually intimate.
480
00:27:46,144 --> 00:27:48,135
That's what
Nurse Rumbidzai told us.
481
00:27:48,547 --> 00:27:51,107
She invaded our privacy. She
had no right to tell you...
482
00:27:51,183 --> 00:27:53,208
You made a big
impression on her.
483
00:27:53,285 --> 00:27:54,877
She said you were
getting quite a ride.
484
00:27:54,953 --> 00:27:56,477
Detective,
let's turn the page.
485
00:27:56,555 --> 00:28:00,719
I was wondering, with a man
in your husband's condition,
486
00:28:00,792 --> 00:28:03,226
do you use any tricks
to get things started?
487
00:28:03,295 --> 00:28:04,592
Detective, move on!
488
00:28:04,663 --> 00:28:08,565
The reason I ask is because when
Nurse Rumbidzai saw you naked,
489
00:28:08,633 --> 00:28:10,624
straddling your husband's frail body,
490
00:28:10,702 --> 00:28:12,602
she said your hand was
down between... Come on...
491
00:28:12,671 --> 00:28:14,138
I won't get crude.
I can't believe this.
492
00:28:14,206 --> 00:28:16,606
I mean, you're a nurse, you
know all the sweet spots.
493
00:28:16,675 --> 00:28:18,006
Detective,
we're done here.
494
00:28:20,379 --> 00:28:23,212
Well, if you're gonna
be a prude about it.
495
00:28:26,718 --> 00:28:28,913
Is that what
you had in mind?
496
00:28:30,122 --> 00:28:32,454
What? Giving her a panic attack?
497
00:28:32,824 --> 00:28:36,885
Only an exhibitionist would let
a stranger observe her having sex.
498
00:28:37,596 --> 00:28:39,257
This woman is
no exhibitionist.
499
00:28:39,331 --> 00:28:43,165
Fine, we can remove one pathological
behavior from her repertoire.
500
00:28:43,235 --> 00:28:44,634
She's still a sadist and a murderer.
501
00:28:44,703 --> 00:28:46,500
That's all we need to know.
502
00:28:46,571 --> 00:28:49,734
Or maybe that's all Dr.
Manotti wants us to know.
503
00:28:54,813 --> 00:28:57,179
Her day planner says she
was picked up at 10:00
504
00:28:57,249 --> 00:29:00,685
and driven to Westchester
for a day-long garden party.
505
00:29:00,819 --> 00:29:03,185
The nurse noticed the injured rib...
506
00:29:03,255 --> 00:29:05,280
What was it? Like,
3:00 that afternoon.
507
00:29:06,391 --> 00:29:08,757
There was hardly
any discoloration.
508
00:29:08,827 --> 00:29:12,285
Now, if his wife had injured him
509
00:29:13,565 --> 00:29:15,658
before she left,
there'd be more bruising.
510
00:29:16,168 --> 00:29:18,193
You're suggesting
he injured himself?
511
00:29:18,270 --> 00:29:21,262
Well, say he did, and say he
didn't want the injury discovered
512
00:29:21,339 --> 00:29:25,639
until after his wife came
back, so she could be blamed.
513
00:29:26,011 --> 00:29:28,002
All his injuries,
all self-inflicted?
514
00:29:28,080 --> 00:29:30,071
We're noticing the only
person we can be sure
515
00:29:30,148 --> 00:29:33,447
is in the room when Manotti
gets hurt is Manotti.
516
00:29:33,518 --> 00:29:35,543
Then, Joanna's motive
for killing Neminger?
517
00:29:35,620 --> 00:29:37,417
She doesn't have one.
518
00:29:38,090 --> 00:29:41,890
Then if Manotti killed Neminger,
why? Just to frame his wife?
519
00:29:41,960 --> 00:29:43,484
The Theory of Everything.
520
00:29:45,097 --> 00:29:47,258
Maybe it really can explain everything.
521
00:29:51,269 --> 00:29:53,499
The last few months, I
couldn't get him to come to bed.
522
00:29:53,572 --> 00:29:55,233
He'd stay up
all night, pacing.
523
00:29:55,307 --> 00:29:56,501
What? Here?
524
00:29:57,275 --> 00:30:01,735
Or sitting at the table smoking
his pipe, just lost to the world.
525
00:30:02,314 --> 00:30:05,078
He was stressed, maybe because
he was doing all the work
526
00:30:05,150 --> 00:30:06,879
and Manotti getting all the credit.
527
00:30:06,952 --> 00:30:09,580
No. Just going to Berlin,
528
00:30:09,855 --> 00:30:11,982
being there when Dr. Manotti
presented their proof,
529
00:30:12,057 --> 00:30:14,855
that would've meant the world to Carl.
530
00:30:24,903 --> 00:30:26,063
Eames.
531
00:30:28,773 --> 00:30:32,470
The Berlin conference, are you
sure your husband was going?
532
00:30:32,711 --> 00:30:35,373
Yes. He got hotel
reservations months ago.
533
00:30:35,447 --> 00:30:37,312
It's on the calendar
right there.
534
00:30:38,783 --> 00:30:40,751
Well, why? What's
in that notebook?
535
00:30:40,819 --> 00:30:43,515
It looks like your
husband hit the wall.
536
00:30:47,893 --> 00:30:50,191
He canceled that
reservation three weeks ago.
537
00:30:50,262 --> 00:30:53,789
That can't be. It was everything
he was working towards.
538
00:30:54,599 --> 00:30:57,432
The proof, they weren't
going to crack it.
539
00:30:58,003 --> 00:31:01,996
And now that Carl's gone, Manotti's
the only one that knows that.
540
00:31:03,275 --> 00:31:05,505
I thought
we were happy, John.
541
00:31:05,610 --> 00:31:08,636
I gave you everything.
How could you do this?
542
00:31:08,713 --> 00:31:10,476
It's cruel of me, I know.
543
00:31:10,549 --> 00:31:13,074
Now you'll have to find your own
invitations to the White House.
544
00:31:13,151 --> 00:31:14,743
You've lost it, John.
545
00:31:14,819 --> 00:31:17,947
These insults, aren't they
a violation of her bail?
546
00:31:18,023 --> 00:31:20,082
Now, Joanna, if you
weren't in such a hurry
547
00:31:20,158 --> 00:31:22,353
to become my
celebrated widow,
548
00:31:22,427 --> 00:31:24,895
you wouldn't be
in this mess, no.
549
00:31:24,963 --> 00:31:26,487
Oh, and don't forget to take the photos.
550
00:31:26,565 --> 00:31:29,659
I doubt that Laurie will
want them in our house.
551
00:31:30,602 --> 00:31:34,094
This is very sad. I mean,
Carl is beating himself up,
552
00:31:34,172 --> 00:31:38,336
because he can't make the equations
work to fit Manotti's theories.
553
00:31:39,010 --> 00:31:41,444
Dr. Neminger was
in over his head.
554
00:31:42,047 --> 00:31:45,244
No, it's not Carl's work,
okay? It's the theories.
555
00:31:45,317 --> 00:31:47,512
Manotti's theories.
They're wrong?
556
00:31:47,586 --> 00:31:49,247
Yes, I mean, look,
557
00:31:49,654 --> 00:31:53,488
for example, this observation of
matter as it nears the event horizon.
558
00:31:53,558 --> 00:31:55,458
You can see for yourself,
it's completely flawed.
559
00:31:55,527 --> 00:31:57,518
If these flaws
were so obvious,
560
00:31:57,596 --> 00:32:00,224
why didn't
Dr. Neminger know that?
561
00:32:00,632 --> 00:32:03,192
It never would've occurred to
Carl that the theories were wrong.
562
00:32:03,268 --> 00:32:08,069
I mean, Carl had
a disciple's blind spot
563
00:32:08,139 --> 00:32:09,606
when it came to Manotti's work, okay?
564
00:32:09,674 --> 00:32:12,507
So, you know, he would
have blamed himself.
565
00:32:12,811 --> 00:32:14,608
How nice for Manotti.
566
00:32:17,382 --> 00:32:20,215
So Manotti has hyped
the scientific world
567
00:32:20,285 --> 00:32:22,549
for years about his
Theory of Everything,
568
00:32:22,621 --> 00:32:25,249
and now he couldn't deliver the goods.
569
00:32:25,323 --> 00:32:26,312
His failure
would be profound.
570
00:32:26,391 --> 00:32:28,222
And public.
571
00:32:28,627 --> 00:32:30,959
Now, his whole life, even his marriage,
572
00:32:31,029 --> 00:32:33,293
is predicated on his status as a genius.
573
00:32:33,365 --> 00:32:35,925
He might be worried
he'd lose everything,
574
00:32:36,001 --> 00:32:37,593
especially
his trophy wife.
575
00:32:38,069 --> 00:32:41,061
So he killed Neminger
to cover up his failure.
576
00:32:41,239 --> 00:32:46,142
And to give him a face-saving
way out of the Berlin conference.
577
00:32:47,012 --> 00:32:50,106
Your Theory of Everything
has a lot of moving parts.
578
00:32:50,181 --> 00:32:54,447
Not for someone who thinks that the
universe is composed of 11 dimensions.
579
00:32:54,519 --> 00:32:58,148
The parts being moved by a man
practically incapable of movement.
580
00:32:58,223 --> 00:33:00,191
How did he engineer
the murder,
581
00:33:00,258 --> 00:33:02,123
or even throw himself down the stairs
582
00:33:02,193 --> 00:33:05,094
without setting off
the alarm on the chair?
583
00:33:05,730 --> 00:33:08,927
Well, maybe the same way
his first wife's earrings
584
00:33:09,000 --> 00:33:11,696
ended up on the top
shelf of the linen closet.
585
00:33:11,770 --> 00:33:14,830
He's not as immobile as
he'd like everyone to think.
586
00:33:14,906 --> 00:33:18,535
We need to find out if they're
done fixing his wheelchair.
587
00:33:18,610 --> 00:33:22,603
I have to get back to the university,
okay? Do you still need me?
588
00:33:23,148 --> 00:33:26,447
Yes. You're about to prove
the Theory of Everything.
589
00:33:30,622 --> 00:33:33,022
There were a few
last-minute adjustments,
590
00:33:33,091 --> 00:33:34,991
but they finally delivered
the chair this morning
591
00:33:35,060 --> 00:33:36,755
and now I can
get back to work.
592
00:33:36,828 --> 00:33:38,455
Then we'll
make this quick.
593
00:33:38,530 --> 00:33:41,931
We found a notebook
at Dr. Neminger's home.
594
00:33:42,000 --> 00:33:43,627
We're wondering if
you've ever seen it.
595
00:33:45,036 --> 00:33:48,164
Never.
What's in it?
596
00:33:48,773 --> 00:33:49,967
Proofs.
597
00:33:51,242 --> 00:33:54,211
It seems that Dr. Neminger
and Sateesh
598
00:33:56,047 --> 00:33:57,810
were working on your
Theory of Everything.
599
00:33:57,882 --> 00:34:02,114
Sateesh told us they'd
resolved most of the equations.
600
00:34:02,354 --> 00:34:05,414
Resolved them? Oh, really?
601
00:34:05,990 --> 00:34:08,857
Well, apparently he found
flaws in your theories,
602
00:34:08,927 --> 00:34:12,260
and he was working on
solutions uniquely his own.
603
00:34:13,765 --> 00:34:18,702
He was going to present them
in Berlin under his own name.
604
00:34:20,672 --> 00:34:23,766
His solutions were probably
a rehash of my work.
605
00:34:23,875 --> 00:34:26,105
I could tell right away,
if I could just...
606
00:34:26,177 --> 00:34:27,337
I'm sorry.
607
00:34:29,547 --> 00:34:33,574
The DA said that there
were proprietary issues.
608
00:34:33,651 --> 00:34:35,380
I can't see the harm
in just letting me...
609
00:34:37,489 --> 00:34:39,616
That's probably your wife.
610
00:34:39,691 --> 00:34:41,556
Hey, I bet they need
help with their luggage.
611
00:34:41,626 --> 00:34:42,786
I'm sure of it.
612
00:34:42,861 --> 00:34:44,886
Could you hang
onto that? Thanks.
613
00:34:46,464 --> 00:34:48,364
I really want to make a good impression.
614
00:34:48,433 --> 00:34:52,335
I should've put some cologne
on with all my exertions...
615
00:34:53,238 --> 00:34:55,206
Well, I could
get it for you.
616
00:34:55,273 --> 00:34:57,241
Would you?
Where is it?
617
00:34:57,609 --> 00:35:00,874
In a bottle in the bathroom
at the end of the hall.
618
00:35:06,651 --> 00:35:10,052
So the terms of her bail are
that she can't have any contact.
619
00:35:10,121 --> 00:35:13,784
Now, if she does, call us.
620
00:35:15,894 --> 00:35:18,089
He wanted to make
a good impression.
621
00:35:18,163 --> 00:35:19,460
Oh.
622
00:35:23,568 --> 00:35:25,035
Dad.
623
00:35:25,103 --> 00:35:26,798
My guardian angels
have returned.
624
00:35:28,406 --> 00:35:29,896
You look well.
625
00:35:31,109 --> 00:35:32,701
You've been working?
626
00:35:32,777 --> 00:35:35,837
Just knowing you were
coming back, I unblocked.
627
00:35:36,214 --> 00:35:39,240
Or maybe knowing that
Carl solved your proofs
628
00:35:39,851 --> 00:35:41,648
lit a fire under you.
629
00:35:42,587 --> 00:35:44,248
Hardly.
630
00:35:44,322 --> 00:35:48,520
I'm sure Carl and Sateesh just
regurgitated my lesser-known work.
631
00:35:49,894 --> 00:35:51,987
Our experts
don't think so.
632
00:35:52,330 --> 00:35:54,560
Three months ago,
I dictated my theory
633
00:35:54,632 --> 00:35:56,759
of quantum
entanglements to Carl.
634
00:35:59,471 --> 00:36:02,304
I bet there's some
version of it in there.
635
00:36:03,475 --> 00:36:07,104
Well, it'd be really
something if it's in here.
636
00:36:09,914 --> 00:36:11,814
Didn't we have a question
for Ms. Manotti?
637
00:36:11,883 --> 00:36:13,180
Right.
638
00:36:13,918 --> 00:36:17,183
The earrings Joanna stole,
where did you keep them?
639
00:36:17,889 --> 00:36:20,881
The earrings.
640
00:36:20,959 --> 00:36:22,756
In a drawer,
in a small jewelry box.
641
00:36:22,827 --> 00:36:25,091
Did Joanna ever see you put them there?
642
00:36:25,163 --> 00:36:27,324
My wife sometimes
kept her earrings
643
00:36:27,398 --> 00:36:30,128
in a crystal dish
on top of the dresser.
644
00:36:30,335 --> 00:36:34,669
I think I found it. Is this it?
The Theory of Quantum Entanglements?
645
00:36:35,206 --> 00:36:36,230
No.
646
00:36:36,908 --> 00:36:40,366
That's my observation on matter
as it nears the event horizon.
647
00:36:40,445 --> 00:36:43,209
The one our experts
said was flawed.
648
00:36:43,414 --> 00:36:45,382
Your experts don't know
what they're talking about.
649
00:36:45,450 --> 00:36:48,112
Actually, it might explain
650
00:36:48,853 --> 00:36:54,052
why Carl wrote these
exhortations in the margin.
651
00:36:55,527 --> 00:36:58,155
The two of you couldn't
prove your theory?
652
00:36:58,229 --> 00:37:03,098
Nonsense. We were making great
strides. The end was in sight.
653
00:37:03,434 --> 00:37:05,629
Do you think you'll
finish in time for Berlin?
654
00:37:05,703 --> 00:37:07,136
I hope to.
655
00:37:08,206 --> 00:37:09,503
I've had
trouble concentrating.
656
00:37:09,574 --> 00:37:12,099
Such terrible things
have happened.
657
00:37:12,176 --> 00:37:14,474
But that's all over now, Dad.
658
00:37:14,779 --> 00:37:17,942
Since the end was in sight, Dr. Manotti,
659
00:37:18,016 --> 00:37:21,179
what's your theory
on why Carl canceled
660
00:37:21,252 --> 00:37:23,482
his hotel in Berlin three weeks ago?
661
00:37:24,422 --> 00:37:25,548
He did?
662
00:37:25,623 --> 00:37:27,113
Without even
telling his wife.
663
00:37:27,959 --> 00:37:29,859
Well, we have a theory.
664
00:37:30,595 --> 00:37:34,725
It's based
on our observation
665
00:37:34,799 --> 00:37:38,064
of the acceleration
of panic
666
00:37:39,737 --> 00:37:42,467
as it nears the
catastrophic event,
667
00:37:43,741 --> 00:37:48,804
fueled by a great man facing
his fear of losing everything.
668
00:37:49,681 --> 00:37:52,343
Everything he's achieved.
His status.
669
00:37:52,917 --> 00:37:54,384
His trophy wife.
670
00:37:54,452 --> 00:37:56,420
You can stop right there.
671
00:37:56,487 --> 00:38:01,857
You needed a no-fault
explanation for your failure.
672
00:38:06,164 --> 00:38:09,099
What better than the
death of a colleague?
673
00:38:09,167 --> 00:38:10,498
What are you
accusing him of?
674
00:38:10,568 --> 00:38:14,561
He framed Joanna for murder,
after framing her for his abuse.
675
00:38:16,107 --> 00:38:18,075
That is a monstrous
allegation.
676
00:38:18,142 --> 00:38:21,043
For God's sake,
just look at him.
677
00:38:21,112 --> 00:38:24,411
Yeah, just look at me,
stuck in this pitiful body.
678
00:38:25,583 --> 00:38:26,675
Pity.
679
00:38:27,552 --> 00:38:30,715
You counted on pity
as an excuse for failure.
680
00:38:32,423 --> 00:38:35,790
You traded on it to
win back your family,
681
00:38:38,296 --> 00:38:42,062
a safety net,
the unconditional love
682
00:38:42,133 --> 00:38:47,161
of a woman who'd seen you
through your darkest hours.
683
00:38:47,672 --> 00:38:49,970
Stop it. My father's not like that.
684
00:38:50,041 --> 00:38:53,875
You can't manipulate the
universe to fit your theories.
685
00:38:55,179 --> 00:38:59,775
You can't even manipulate
your own body. So what's left,
686
00:39:02,186 --> 00:39:04,177
manipulation of
everybody around you.
687
00:39:04,255 --> 00:39:06,519
They came back
because they loved me.
688
00:39:06,591 --> 00:39:09,185
Well,
it's just a theory.
689
00:39:09,994 --> 00:39:11,962
It's our own
untested theory.
690
00:39:12,030 --> 00:39:13,930
We haven't even proven it
to the DA yet.
691
00:39:13,998 --> 00:39:15,898
He wanted to know
how you could have
692
00:39:15,967 --> 00:39:18,162
possibly staged that
fall down the stairs
693
00:39:18,236 --> 00:39:19,726
without setting off
your alarm.
694
00:39:19,804 --> 00:39:21,271
Simple. I couldn't.
695
00:39:21,339 --> 00:39:25,207
No, see, we told him
you did it the same way
696
00:39:25,276 --> 00:39:28,473
you hid your
wife's earrings.
697
00:39:29,847 --> 00:39:31,542
It's all right, Laurie.
Just show them out.
698
00:39:31,616 --> 00:39:33,914
Look.
I think I found it.
699
00:39:33,985 --> 00:39:37,250
It's the Theory of
Quantum Entanglements.
700
00:39:37,321 --> 00:39:39,118
It's right here. You were right.
701
00:39:40,792 --> 00:39:41,884
You win the bet.
702
00:39:41,959 --> 00:39:44,951
You can leave a buck on
the desk as you leave.
703
00:39:50,101 --> 00:39:54,231
You said that you gave Carl
the theory three months ago.
704
00:39:56,107 --> 00:40:01,875
Funny thing is, we asked Sateesh
to write up this paper yesterday.
705
00:40:03,347 --> 00:40:06,874
So what's your theory about
how you knew it was in here?
706
00:40:07,952 --> 00:40:09,146
Lucky guess.
707
00:40:09,220 --> 00:40:13,919
No. You looked, when my
partner was out of the room.
708
00:40:14,192 --> 00:40:16,092
Don't you ever give
your partner any credit?
709
00:40:16,160 --> 00:40:19,288
You know that she placed
that notebook out of my reach.
710
00:40:19,363 --> 00:40:20,728
Unless you switched off the alarm,
711
00:40:20,798 --> 00:40:23,164
lifted yourself up out
of the chair.
712
00:40:23,234 --> 00:40:26,965
Detective, I can't even reach the
switch, let alone lift myself up.
713
00:40:27,038 --> 00:40:28,471
So you're saying that
the alarm is still on?
714
00:40:28,539 --> 00:40:30,063
Yes, it's still on. Look for yourself.
715
00:40:30,141 --> 00:40:33,076
The switch is in
the "on" position.
716
00:40:35,880 --> 00:40:38,041
So it is.
717
00:40:38,116 --> 00:40:41,051
It might interest you to
know that the adjustment
718
00:40:41,119 --> 00:40:43,519
that the wheelchair
company made,
719
00:40:44,756 --> 00:40:46,621
it was at our request.
720
00:40:47,125 --> 00:40:51,323
See, once you turn the switch
off, you can't turn it back on.
721
00:40:53,397 --> 00:40:55,524
Why don't you
give it a try?
722
00:40:56,701 --> 00:40:59,670
Lift yourself up.
See what happens.
723
00:41:00,004 --> 00:41:01,494
Need some help, Doc?
724
00:41:01,572 --> 00:41:03,233
Stay away from me.
725
00:41:05,276 --> 00:41:08,370
Well, maybe your wife
should give you some help.
726
00:41:08,813 --> 00:41:12,476
This is insane. How dare you?
727
00:41:13,184 --> 00:41:15,448
Why don't you just do
what they're asking you to?
728
00:41:15,520 --> 00:41:18,216
I don't need to prove anything to them.
729
00:41:18,322 --> 00:41:21,883
John, I'm asking you. I'm asking you.
730
00:41:22,393 --> 00:41:23,417
Let me help you.
731
00:41:23,494 --> 00:41:24,552
You can't be serious.
732
00:41:24,629 --> 00:41:26,824
John, if you don't get up now...
733
00:41:26,898 --> 00:41:30,664
Keep your hands off me.
734
00:41:40,278 --> 00:41:41,870
It's true, then.
735
00:41:43,447 --> 00:41:45,540
Everything
they are saying.
736
00:41:46,951 --> 00:41:49,385
Laurie, please
don't believe them.
737
00:41:50,188 --> 00:41:53,715
John, how could you?
How could you do it?
738
00:41:53,791 --> 00:41:54,917
Laurie, Laurie,
please don't...
739
00:41:54,992 --> 00:41:58,155
You feel it all slipping
away, don't you, Doctor?
740
00:42:00,398 --> 00:42:03,094
Your mental faculties,
your family...
741
00:42:03,167 --> 00:42:04,395
Shut up.
742
00:42:04,468 --> 00:42:07,562
...your great insights,
the quantum leaps,
743
00:42:07,638 --> 00:42:09,401
they just came to
a stop, didn't they?
744
00:42:09,640 --> 00:42:10,664
No.
745
00:42:10,875 --> 00:42:12,809
Did you think
about Einstein,
746
00:42:12,877 --> 00:42:15,038
spending the last
30 years of his life
747
00:42:16,447 --> 00:42:21,316
hoping for, you know,
one more breakthrough?
748
00:42:22,353 --> 00:42:23,718
Never came.
749
00:42:23,788 --> 00:42:26,120
Einstein was a flash
in the pan.
750
00:42:31,229 --> 00:42:33,561
Mona, sweetheart,
751
00:42:35,666 --> 00:42:37,031
I know you.
752
00:42:38,936 --> 00:42:41,166
Daddy, please,
just show them.
753
00:42:41,439 --> 00:42:44,306
Sweetheart, I can't.
754
00:42:45,977 --> 00:42:47,205
I can't.
755
00:42:48,312 --> 00:42:50,542
I got rid of Joanna.
I did it all for us.
756
00:42:50,615 --> 00:42:52,446
That's how much I love you.
757
00:42:57,521 --> 00:43:01,252
Mona, I need you, I need your
mother. Don't go, don't leave.
758
00:43:02,426 --> 00:43:05,190
John Manotti, you're
under arrest for murder.
759
00:43:06,497 --> 00:43:10,524
No! No! No!
760
00:43:13,537 --> 00:43:16,904
My mother always said, "Be
happy you're not a genius.
761
00:43:17,041 --> 00:43:19,236
"It makes for
a lonely life. "