1 00:00:06,787 --> 00:00:09,119 In New York City's war on crime, 2 00:00:09,356 --> 00:00:11,449 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:11,525 --> 00:00:14,358 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:14,428 --> 00:00:16,157 These are their stories. 5 00:00:19,900 --> 00:00:23,836 I see. By hitting it, we force the equation to resolve. 6 00:00:23,904 --> 00:00:26,896 The proof is... I just need more time. 7 00:00:27,607 --> 00:00:31,441 Mine is limited. Picking up speed as it nears an absolute end. 8 00:00:31,878 --> 00:00:34,210 Okay, kiddies, play date's over. 9 00:00:34,514 --> 00:00:35,742 Oh, nap time already? 10 00:00:35,816 --> 00:00:38,182 Just as I was turning maudlin. 11 00:00:39,586 --> 00:00:42,020 Clumsy me. I forgot about gravity. 12 00:00:44,591 --> 00:00:46,786 Joanna, just 10 minutes more. 13 00:00:48,528 --> 00:00:50,155 Oh, for Pete's sake. 14 00:00:53,100 --> 00:00:54,431 You can get that on your way out. 15 00:00:54,501 --> 00:00:56,196 It can wait. But our work... 16 00:00:56,269 --> 00:00:57,463 Can wait, too. 17 00:01:03,577 --> 00:01:05,067 Early day? 18 00:01:05,145 --> 00:01:08,171 Remind me never to marry a trophy wife. 19 00:01:15,789 --> 00:01:17,757 Joanna, I... 20 00:01:17,824 --> 00:01:19,815 I left my sunglasses in the office. Could I... 21 00:01:19,893 --> 00:01:22,327 I'll let you know if they turn up. 22 00:01:25,232 --> 00:01:27,393 Sateesh. Luminosity of the sun? 23 00:01:27,467 --> 00:01:29,128 In joules per second? 24 00:01:29,202 --> 00:01:30,362 Uh-huh. 25 00:01:30,837 --> 00:01:32,862 Four times 10 to the 26th. 26 00:01:40,914 --> 00:01:42,711 Mailer-daemon, my ass. 27 00:01:43,016 --> 00:01:45,314 Carl! Not in front of Emma. 28 00:01:46,219 --> 00:01:48,153 No time for breakfast. Just get my... 29 00:01:48,221 --> 00:01:49,779 Don't go, Daddy. Thanks. 30 00:01:49,856 --> 00:01:51,824 Daddy will be back tomorrow, Emma. 31 00:01:53,593 --> 00:01:56,357 Ah! Our host. All set for tomorrow? 32 00:01:57,998 --> 00:01:59,192 Actually, John, I need... 33 00:01:59,266 --> 00:02:01,632 John, isn't that your editor? 34 00:02:02,169 --> 00:02:04,797 John and I were just musing about string theory. 35 00:02:04,871 --> 00:02:07,066 John, I need a word with you. 36 00:02:07,274 --> 00:02:09,868 There is just no there, there. 37 00:02:09,943 --> 00:02:11,604 I think it was the god... 38 00:02:12,813 --> 00:02:15,782 Does our quest for this Theory of Everything 39 00:02:15,849 --> 00:02:17,544 make us guilty of hubris... 40 00:02:18,985 --> 00:02:20,282 ...or folly? 41 00:02:21,688 --> 00:02:23,019 Excuse me. 42 00:02:30,197 --> 00:02:32,791 I don't know. Some virus. 43 00:02:32,866 --> 00:02:34,561 Just make up a sickbed for me. 44 00:02:35,769 --> 00:02:36,929 He's nearing Grand Central. 45 00:02:37,003 --> 00:02:38,595 The device is in his knapsack. 46 00:02:38,672 --> 00:02:40,663 Radiating 300 MCIs gamma. 47 00:02:45,345 --> 00:02:48,212 You! Freeze! Drop the bag! 48 00:02:49,916 --> 00:02:51,008 Don't shoot. 49 00:02:51,084 --> 00:02:52,449 Put the bag down! 50 00:02:55,121 --> 00:02:56,588 He's down. The device is on the ground. 51 00:03:56,917 --> 00:03:59,044 Outside Grand Central we got radiation sensors. 52 00:03:59,119 --> 00:04:00,780 They go hot the second he turns that corner. 53 00:04:00,854 --> 00:04:02,287 We stop him, he keels over. 54 00:04:02,355 --> 00:04:04,516 Riot Control's checking his bags for a dirty bomb. 55 00:04:04,591 --> 00:04:06,149 Can't let EMS in till he's done. 56 00:04:06,226 --> 00:04:07,284 We know who he is? 57 00:04:07,360 --> 00:04:09,419 No, just some dead guy holding up traffic. 58 00:04:09,496 --> 00:04:10,656 Let's go. 59 00:04:11,231 --> 00:04:12,459 The bags are safe. He's not. 60 00:04:13,466 --> 00:04:15,263 Did you check him for wounds before you covered him up? 61 00:04:15,335 --> 00:04:17,496 No, but he was coughing up blood. 62 00:04:21,274 --> 00:04:23,834 Here. Papers filled with formulas. 63 00:04:23,910 --> 00:04:25,878 Header says Dr. Carl Neminger, 64 00:04:25,946 --> 00:04:28,141 Kips University Department of Physics. 65 00:04:28,582 --> 00:04:31,779 Maybe he's been playing with some nasty stuff in his lab. 66 00:04:31,851 --> 00:04:33,546 I got one change of clothes. 67 00:04:33,620 --> 00:04:37,112 Brush, toothpaste and a bottle of shampoo 68 00:04:37,190 --> 00:04:39,590 from the Hedgewick Hotel around the corner. 69 00:04:42,062 --> 00:04:43,461 Is that his? 70 00:04:44,698 --> 00:04:45,756 I don't know. 71 00:04:45,832 --> 00:04:47,891 Maybe you should check it out. 72 00:04:53,974 --> 00:04:57,501 I wonder if the Hedgewick knows how hot their coffee is. 73 00:04:58,612 --> 00:05:01,103 Dr. Neminger was only our guest for one night. 74 00:05:01,181 --> 00:05:04,617 He spoke at a conference this morning in one of our small ballrooms. 75 00:05:04,684 --> 00:05:06,914 We got it. It's in the bathroom. 76 00:05:06,987 --> 00:05:08,215 Don't move. 77 00:05:10,423 --> 00:05:12,948 That coffeemaker. That's the source. 78 00:05:13,760 --> 00:05:17,924 It's pretty simple to spike a water tank with radioactive materials. 79 00:05:20,700 --> 00:05:25,194 Mr. Fama, do you have the entry key printout for the rooms? 80 00:05:25,639 --> 00:05:28,631 The last at 12:30, then this morning at 9:00. 81 00:05:28,708 --> 00:05:30,369 That's when Dr. Neminger checked out. 82 00:05:30,443 --> 00:05:32,104 You have his bill? 83 00:05:33,346 --> 00:05:35,007 Just one room-service charge. 84 00:05:35,081 --> 00:05:37,777 $400 last night. He throw a party? 85 00:05:37,917 --> 00:05:41,375 Domestic beer and canned potato chips, if you call that a party. 86 00:05:43,723 --> 00:05:46,692 It was a who's who of quantum physics. 87 00:05:46,760 --> 00:05:50,719 It is inconceivable a conferee could do something this barbaric. 88 00:05:50,964 --> 00:05:52,522 Anybody there you didn't know? 89 00:05:52,599 --> 00:05:54,897 No, no. We can vouch for all of them. 90 00:05:54,968 --> 00:05:55,992 Kips is a bunch of hacks. 91 00:05:56,069 --> 00:05:58,629 Every one of them was jealous that Carl had the chance to work with me. 92 00:05:58,705 --> 00:06:00,002 They wanted us to fail. 93 00:06:00,073 --> 00:06:02,064 Fail? You were working on a project? 94 00:06:02,142 --> 00:06:03,609 The project. 95 00:06:03,677 --> 00:06:06,908 Dr. Manotti chose Carl to work with him on the TOE, 96 00:06:06,980 --> 00:06:09,107 the Theory of Everything. 97 00:06:09,683 --> 00:06:11,844 Quantum mechanics and general relativity 98 00:06:11,918 --> 00:06:14,386 describe the universe in radically different ways. 99 00:06:14,454 --> 00:06:16,285 Carl and John were searching 100 00:06:16,356 --> 00:06:18,085 for one equation to unify the two. 101 00:06:19,859 --> 00:06:22,657 Are we keeping you from something, Doctor? 102 00:06:23,329 --> 00:06:27,732 I thought if I could get back to work, it might take my mind off of Carl's death. 103 00:06:27,801 --> 00:06:29,894 I'll escort them to Carl's office 104 00:06:29,969 --> 00:06:32,335 and see they don't disturb anything. 105 00:06:33,373 --> 00:06:35,136 The level these two were working on, 106 00:06:35,208 --> 00:06:37,335 only a handful of us understand it. 107 00:06:37,410 --> 00:06:40,504 Now that Carl is gone, I think I'm the only one. 108 00:06:45,185 --> 00:06:47,779 So, this is the Theory of Everything? 109 00:06:48,021 --> 00:06:50,854 No. The real work would be in John's office. 110 00:06:50,924 --> 00:06:52,551 He can no longer write or draw, 111 00:06:52,625 --> 00:06:55,458 so Carl's role was to mathematically record the... 112 00:06:55,528 --> 00:06:57,894 He took Manotti's dictation. 113 00:06:57,964 --> 00:07:00,831 As best he could. John's not easy to please. 114 00:07:01,201 --> 00:07:05,035 Well, he is one of the greatest minds of the last half-century. 115 00:07:05,105 --> 00:07:06,402 You read his book? 116 00:07:06,473 --> 00:07:08,270 I tried, like everyone else. 117 00:07:08,608 --> 00:07:12,772 You know, enough to think that someone might kill to work with him, 118 00:07:12,846 --> 00:07:14,973 or even just to get their name on this. 119 00:07:15,048 --> 00:07:17,175 Now, that will bear only one name. 120 00:07:17,250 --> 00:07:19,775 Manotti's Theory of Everything. 121 00:07:21,154 --> 00:07:22,746 What's this date? 122 00:07:22,822 --> 00:07:25,086 Oh, that's when John will present the theory 123 00:07:25,158 --> 00:07:27,752 and proof at a conference in Berlin. 124 00:07:27,961 --> 00:07:32,193 It's rumored that other fellow in England is nearing a proof as well. 125 00:07:32,932 --> 00:07:35,230 Two months. That's a lot of pressure. 126 00:07:35,301 --> 00:07:36,461 For John, it's a race for immortality. 127 00:07:37,737 --> 00:07:39,227 What's Neminger's password? 128 00:07:40,073 --> 00:07:44,510 Carl wrote a hack-proof password deriving from bosonic string theory. 129 00:07:45,011 --> 00:07:47,411 No chance it would've been the name of the family cat. 130 00:07:47,480 --> 00:07:48,504 No. 131 00:07:50,984 --> 00:07:53,544 At the reception, how was Neminger acting? 132 00:07:53,620 --> 00:07:56,748 Tense. He kept trying to have a word with John. 133 00:08:00,827 --> 00:08:02,988 The night before he died, 134 00:08:03,062 --> 00:08:06,361 he had something urgent to discuss with Dr. Manotti. 135 00:08:06,432 --> 00:08:08,366 Did he mention that to you? 136 00:08:08,434 --> 00:08:11,631 No. Carl never talked about his work with Manotti. 137 00:08:12,272 --> 00:08:13,762 Or complained? 138 00:08:15,041 --> 00:08:17,566 Carl had been under a lot of stress. 139 00:08:18,511 --> 00:08:21,571 The morning he left, he yelled at our computer. 140 00:08:22,816 --> 00:08:25,182 I snapped at him for cursing in front of Emma. 141 00:08:25,251 --> 00:08:27,116 Did he work on this? 142 00:08:27,187 --> 00:08:29,451 No, it's mine. Carl never used it. 143 00:08:29,923 --> 00:08:32,653 But that morning he was trying to send an e-mail. 144 00:08:32,859 --> 00:08:34,224 Can I look? 145 00:08:38,264 --> 00:08:40,255 The day before, Thursday, 146 00:08:41,334 --> 00:08:44,895 did anything happen that, you know, might have upset him? 147 00:08:45,438 --> 00:08:46,564 No. 148 00:08:47,841 --> 00:08:49,832 He worked at Manotti's home, and then Sateesh, 149 00:08:49,909 --> 00:08:51,900 their grad student, drove him home. 150 00:08:51,978 --> 00:08:53,946 And he stayed up and worked. 151 00:08:54,013 --> 00:08:55,537 I begged him to slow down. 152 00:08:57,750 --> 00:09:01,151 But he was Manotti's partner, not mine. 153 00:09:01,554 --> 00:09:02,782 Mommy? 154 00:09:02,856 --> 00:09:05,256 Sorry, Emma's up again. Excuse me. 155 00:09:08,061 --> 00:09:10,928 One e-mail sent Friday morning to Manotti. 156 00:09:12,198 --> 00:09:14,462 Returned undeliverable. 157 00:09:14,534 --> 00:09:16,593 The subject is "Solar Flares. " 158 00:09:17,537 --> 00:09:19,528 Isn't that Astronomy 101? 159 00:09:20,607 --> 00:09:22,370 But for some reason, 160 00:09:23,676 --> 00:09:28,238 sending this formula was the most important thing in the world to Neminger. 161 00:09:28,481 --> 00:09:30,346 The lab said Neminger was poisoned 162 00:09:30,416 --> 00:09:33,408 with three vials of samarium 153. 163 00:09:33,486 --> 00:09:35,784 It's an isotope used on bone cancer. 164 00:09:35,855 --> 00:09:37,345 You can get it at any hospital 165 00:09:37,423 --> 00:09:39,653 or university radiology department. 166 00:09:39,726 --> 00:09:41,023 Any reports of missing isotopes? 167 00:09:41,094 --> 00:09:42,322 No. 168 00:09:43,496 --> 00:09:45,088 Don't tell me they don't track this stuff. 169 00:09:45,164 --> 00:09:46,256 I guess not. 170 00:09:46,332 --> 00:09:48,664 Somebody's not reading the news. 171 00:09:49,502 --> 00:09:50,992 Where are we on the guest list? 172 00:09:51,070 --> 00:09:52,560 No red flags, unless you count 173 00:09:52,639 --> 00:09:54,607 wearing a pocket protector as probable cause. 174 00:09:56,943 --> 00:09:57,967 Deakins. 175 00:09:58,044 --> 00:09:59,602 Bodies that orbit the sun... 176 00:10:00,013 --> 00:10:01,071 Okay. 177 00:10:01,381 --> 00:10:06,114 Neminger wrote about the second orbit being out of alignment. 178 00:10:08,688 --> 00:10:09,780 But the orbit of what? 179 00:10:09,856 --> 00:10:10,880 Okay. 180 00:10:11,357 --> 00:10:13,985 Manotti was found injured at his lab. 181 00:10:15,328 --> 00:10:17,728 He's in intensive care at Saint Brendan's. 182 00:10:18,564 --> 00:10:20,031 I'm an idiot. 183 00:10:21,401 --> 00:10:24,768 I was alone in the lab. I went for a spin to the loo. 184 00:10:25,371 --> 00:10:26,668 Spun too much. 185 00:10:27,941 --> 00:10:29,909 I missed the ramp and down I went. 186 00:10:29,976 --> 00:10:32,638 Do you usually work alone in your office? 187 00:10:32,879 --> 00:10:36,679 I tried to get him to come home, but... We're very lucky. 188 00:10:37,450 --> 00:10:39,213 A few more minutes, and he would've desatted. 189 00:10:39,285 --> 00:10:42,220 Desatted? You mean his oxygen tube fell out. 190 00:10:42,689 --> 00:10:44,179 You were a nurse before you got married? 191 00:10:44,257 --> 00:10:46,623 How else would I meet women? 192 00:10:46,693 --> 00:10:49,025 Anyway, as long as clumsiness is not a crime, 193 00:10:49,095 --> 00:10:51,029 I'm afraid I've wasted your time. 194 00:10:51,097 --> 00:10:52,826 Actually, there is one more thing. 195 00:10:52,899 --> 00:10:57,029 Dr. Neminger tried to send you an e-mail Friday morning. 196 00:10:57,270 --> 00:10:59,966 We were wondering if you could decipher it for us. 197 00:11:00,039 --> 00:11:01,336 Oh. 198 00:11:02,041 --> 00:11:03,702 Got it. Thank you. 199 00:11:08,114 --> 00:11:10,708 Those are some nasty bruises you got there. 200 00:11:10,783 --> 00:11:12,648 And your wrist. Broken, huh? 201 00:11:13,453 --> 00:11:16,149 I'm a lefty. It doesn't matter. 202 00:11:18,624 --> 00:11:24,256 I never got this. Solar flares. It must be for one of his students. 203 00:11:29,268 --> 00:11:30,860 So he's going down the ramp. 204 00:11:30,937 --> 00:11:33,735 The momentum would've carried him forward. 205 00:11:33,906 --> 00:11:37,000 He'd have injuries on the front of his face. 206 00:11:37,076 --> 00:11:39,704 Instead, they're all on his right side. 207 00:11:39,779 --> 00:11:42,942 Well, for such a genius, he's not much of a liar. 208 00:11:51,691 --> 00:11:54,819 See, again. It went forward. 209 00:11:54,894 --> 00:11:56,156 Now, Manotti should have bruises 210 00:11:56,229 --> 00:11:58,129 on his knees and the front of his face. 211 00:11:58,197 --> 00:11:59,789 Where do you want it? 212 00:11:59,866 --> 00:12:01,424 There's good. 213 00:12:01,734 --> 00:12:03,031 You're not going to throw it, are you? 214 00:12:03,102 --> 00:12:05,536 No, he's had enough fun. 215 00:12:05,605 --> 00:12:06,867 See? All the dents are on the right. 216 00:12:06,939 --> 00:12:09,032 There's not a scratch on the front. 217 00:12:10,843 --> 00:12:12,208 There's an alarm switch back here. 218 00:12:12,278 --> 00:12:14,769 Is that how you found him, the alarm? 219 00:12:14,847 --> 00:12:16,747 I didn't hear an alarm. 220 00:12:22,922 --> 00:12:24,549 You didn't hear that? 221 00:12:24,624 --> 00:12:27,024 No, I just found him doing my rounds. 222 00:12:27,493 --> 00:12:31,224 There is no way he reached around and turned it off himself. 223 00:12:31,431 --> 00:12:34,491 You know, if he was heading down the ramp 224 00:12:35,701 --> 00:12:37,464 and someone yanked him over... 225 00:12:37,537 --> 00:12:40,097 He would have fallen on his right side. 226 00:12:42,341 --> 00:12:45,333 Manotti and Neminger have an assistant? 227 00:12:45,411 --> 00:12:48,471 Yeah, Sateesh. He's in Dr. Manotti's office. 228 00:12:50,483 --> 00:12:54,385 We got this e-mail. We found it. 229 00:12:54,454 --> 00:12:56,945 Neminger tried to send it to Manotti, 230 00:12:57,423 --> 00:12:58,981 but we can't make sense of it. 231 00:12:59,058 --> 00:13:02,118 Well, that's because it doesn't make any sense. 232 00:13:02,195 --> 00:13:05,653 Carl wrote this on the way home in the car 233 00:13:05,731 --> 00:13:08,165 when we were leaving Manotti's, 234 00:13:08,234 --> 00:13:11,931 but he asked about the luminosity of the sun. 235 00:13:12,271 --> 00:13:14,501 That's what the joules per second formula is. 236 00:13:14,574 --> 00:13:16,974 Maybe it had to do with something that happened at Manotti's. 237 00:13:17,043 --> 00:13:20,535 I don't know. Before we left, he tried to go back and see Manotti, 238 00:13:20,613 --> 00:13:22,740 but Antimatter stopped him. 239 00:13:23,216 --> 00:13:24,774 Antimatter? 240 00:13:24,851 --> 00:13:26,341 Mrs. Dr. Manotti. 241 00:13:26,586 --> 00:13:28,884 She gets in the way of the work, you know? 242 00:13:28,955 --> 00:13:33,289 Last month he had the flu, and she didn't let us see him for two weeks. 243 00:13:33,392 --> 00:13:35,257 And Laurie? Who's Laurie? 244 00:13:35,328 --> 00:13:37,353 He dedicated his book to her. 245 00:13:37,430 --> 00:13:39,091 The practice wife. 246 00:13:40,066 --> 00:13:43,160 Practice. You mean his first wife? 247 00:13:43,236 --> 00:13:46,501 Yes, before he became John Manotti. 248 00:13:47,006 --> 00:13:50,737 What you said. Carl tried to go back in and talk to Manotti? 249 00:13:51,144 --> 00:13:52,509 Now, why would he do that? 250 00:13:52,578 --> 00:13:55,376 He got a text message just before we left. 251 00:13:58,985 --> 00:14:03,012 Neminger got a text message. We traced it back to you. 252 00:14:03,089 --> 00:14:04,681 It's possible. 253 00:14:04,757 --> 00:14:06,850 We were always checking in on each other. 254 00:14:06,926 --> 00:14:08,655 Partners do that. Don't you? 255 00:14:08,728 --> 00:14:10,389 Yes, we do. 256 00:14:11,731 --> 00:14:14,632 In fact, after we left you at the hospital, 257 00:14:14,867 --> 00:14:19,133 we checked in on each other to see if we believed your accident story. 258 00:14:19,539 --> 00:14:21,666 Turns out neither of us did. 259 00:14:21,941 --> 00:14:25,206 You and your chair should have damage on the front, 260 00:14:25,444 --> 00:14:27,537 not just on the right side. 261 00:14:27,947 --> 00:14:30,108 When you've had a neurological disease for 25 years, 262 00:14:30,183 --> 00:14:31,844 you get pretty good at falling. 263 00:14:31,918 --> 00:14:35,445 You know, I see that you have an alarm switch back here. 264 00:14:36,422 --> 00:14:38,117 Now, how does that work? 265 00:14:38,191 --> 00:14:42,150 When you come up off the chair, it just goes off? Can I hear it? 266 00:14:43,029 --> 00:14:44,360 Is that a joke? 267 00:14:44,430 --> 00:14:46,830 Let me give you some help, just a little bit. Just... 268 00:14:50,836 --> 00:14:53,202 Does he play the siren when he drives? 269 00:14:54,373 --> 00:14:55,704 She drives. Oh. 270 00:14:56,242 --> 00:15:00,872 Your regular chair has the same alarm. Nice and loud. 271 00:15:03,115 --> 00:15:05,345 Now, it should have gone off when you fell. 272 00:15:05,418 --> 00:15:07,579 It didn't? It's all kind of a blur. 273 00:15:07,653 --> 00:15:12,556 It was turned off. The person who attacked you didn't want you to be rescued. 274 00:15:12,625 --> 00:15:15,753 I think I would remember if I was attacked. 275 00:15:15,828 --> 00:15:17,295 That's what we thought. 276 00:15:18,497 --> 00:15:20,931 And now we're worried that you're afraid to tell us. 277 00:15:21,000 --> 00:15:22,194 I'm not an easy person to shut up. 278 00:15:22,268 --> 00:15:24,862 Lena! April! Someone! 279 00:15:26,806 --> 00:15:29,639 Lena, my swan, just let them out. April... 280 00:15:38,117 --> 00:15:39,482 Aloe salve. 281 00:15:41,387 --> 00:15:44,185 It's Burow's solution. Did Dr. Manotti have a sunburn? 282 00:15:44,257 --> 00:15:46,350 Heatstroke. Just recovering. 283 00:15:46,425 --> 00:15:48,154 Last month he locked himself out 284 00:15:48,227 --> 00:15:51,355 on the sun porch for about an hour when everybody was out. 285 00:15:51,430 --> 00:15:53,864 Lots of smarts, just not much common sense. 286 00:15:54,367 --> 00:15:57,359 That's atropine, for bladder control. 287 00:15:57,837 --> 00:16:02,069 Atropine impairs the ability to sweat. 288 00:16:03,309 --> 00:16:05,004 He could have died of heatstroke. 289 00:16:05,077 --> 00:16:07,011 He was lucky. He just needed bed rest. 290 00:16:07,079 --> 00:16:08,944 This was on top of having the flu? 291 00:16:09,015 --> 00:16:10,812 He didn't have the flu. 292 00:16:12,818 --> 00:16:14,376 He lied about the flu, 293 00:16:14,453 --> 00:16:17,684 and the doctors in the ER found preexisting injuries. 294 00:16:17,757 --> 00:16:21,921 Bruised rib, broken finger, burns, all within the last three months. 295 00:16:23,629 --> 00:16:26,427 The smartest guy on the planet can't figure out he's being abused? 296 00:16:26,499 --> 00:16:27,591 We think he tried to tell us. 297 00:16:27,667 --> 00:16:30,830 He accidentally knocked over his heatstroke meds. 298 00:16:31,270 --> 00:16:37,505 Yeah, he might've been more, you know, direct with Neminger. 299 00:16:37,576 --> 00:16:42,309 He sent him a text message at 3:11. 300 00:16:42,782 --> 00:16:44,579 And, see, Neminger's e - mail starts 301 00:16:44,650 --> 00:16:49,610 with subject, "3:11 Solar Flare Advisory. " 302 00:16:49,789 --> 00:16:52,485 The advisory is Manotti's text message. 303 00:16:53,125 --> 00:16:59,553 Now, this formula here. Joules per second over M times 60 squared. 304 00:17:00,633 --> 00:17:03,101 Now, joules per second is the sun's luminosity. 305 00:17:03,169 --> 00:17:04,329 Over M... 306 00:17:05,838 --> 00:17:07,635 M's gotta be Manotti. 307 00:17:07,973 --> 00:17:10,635 Times 60 squared. Sixty seconds times 60 minutes, an hour. 308 00:17:10,710 --> 00:17:14,339 Which is how long Manotti was baking outside on the porch. 309 00:17:14,647 --> 00:17:19,175 "Have observed abnormal activity. Second orbit far out of alignment. 310 00:17:19,251 --> 00:17:21,583 "Should I pass on the advisory?" 311 00:17:22,388 --> 00:17:23,855 Second orbit. 312 00:17:23,923 --> 00:17:27,757 Manotti's second marriage. The abuser is his wife. 313 00:17:29,562 --> 00:17:33,123 Manotti must've sent Neminger an SOS. 314 00:17:33,199 --> 00:17:35,064 Neminger offered to get help. 315 00:17:36,068 --> 00:17:37,160 He must've written it in code, 316 00:17:37,236 --> 00:17:39,466 in case the wife reads Manotti's e - mail. 317 00:17:39,538 --> 00:17:44,840 Neminger was killed trying to protect Manotti, 318 00:17:44,910 --> 00:17:47,845 this great, frail man, 319 00:17:50,483 --> 00:17:52,144 from his own wife. 320 00:17:55,521 --> 00:17:58,718 Lena, I hope those detectives don't scare you away. 321 00:17:58,791 --> 00:18:00,884 They just asked about your heatstroke. 322 00:18:00,960 --> 00:18:04,020 I locked myself out. You told them that, right? 323 00:18:04,830 --> 00:18:06,491 Lena, it's after 8:00. 324 00:18:06,565 --> 00:18:08,032 She's almost done. 325 00:18:08,100 --> 00:18:10,295 I'll finish. Good night, Lena. 326 00:18:15,040 --> 00:18:18,305 Hargrove mentioned a White House dinner next month. 327 00:18:18,744 --> 00:18:19,904 You told him we were going? 328 00:18:19,979 --> 00:18:21,105 Yes, I did. 329 00:18:21,180 --> 00:18:25,276 Please, not so hard this time. Please. 330 00:18:33,826 --> 00:18:35,157 After the initial incidents, 331 00:18:35,227 --> 00:18:37,752 we had our nurses keep detailed logs. 332 00:18:37,830 --> 00:18:40,390 In case any of them were accused of abuse? 333 00:18:40,466 --> 00:18:42,263 The accidents only occurred 334 00:18:42,334 --> 00:18:44,529 when our nurses were out of the house. 335 00:18:45,304 --> 00:18:48,273 Or when he was alone with Ms. Manotti. 336 00:18:48,340 --> 00:18:49,705 I don't keep her logs. 337 00:18:49,775 --> 00:18:51,106 I wish I did. 338 00:18:52,645 --> 00:18:56,137 She was Dr. Manotti's nurse. One of yours from your agency? 339 00:18:56,215 --> 00:18:58,274 The second nurse poor Laurie hired. 340 00:18:58,350 --> 00:19:00,011 The first Ms. Manotti. 341 00:19:00,719 --> 00:19:02,084 You liked her? 342 00:19:02,154 --> 00:19:05,146 Well, she took care of him all by herself for years, 343 00:19:05,224 --> 00:19:07,522 even when they could afford a nurse, 344 00:19:07,593 --> 00:19:09,527 and nothing ever went wrong. 345 00:19:09,595 --> 00:19:12,792 This nurse here, Maria Rosa Rumbidzai, 346 00:19:12,865 --> 00:19:15,299 she got fired in the middle of her shift last month. 347 00:19:15,367 --> 00:19:16,766 Her log just stops. 348 00:19:16,836 --> 00:19:21,364 Maria Rosa wasn't fired. She left without a word to anyone. 349 00:19:24,643 --> 00:19:29,239 I hated to leave Dr. M, but it was a personal reason, that's why. 350 00:19:29,949 --> 00:19:32,884 Your log says his rib was broken. 351 00:19:32,952 --> 00:19:36,319 Yes. I was changing him, and he winced. 352 00:19:36,922 --> 00:19:38,253 There was no discoloration, 353 00:19:38,324 --> 00:19:40,315 but I knew that something was wrong. 354 00:19:40,392 --> 00:19:44,226 Why didn't you call for an x-ray? Ms. Manotti objected? 355 00:19:44,930 --> 00:19:47,023 I wouldn't have cared if she did, 356 00:19:47,099 --> 00:19:49,693 but she was at some garden party all day. 357 00:19:50,169 --> 00:19:53,400 It was Dr. Manotti that didn't want one? 358 00:19:55,774 --> 00:19:57,799 Was he afraid of his wife? 359 00:20:03,115 --> 00:20:05,208 You care about Dr. Manotti? 360 00:20:07,052 --> 00:20:08,679 He made me laugh. 361 00:20:09,889 --> 00:20:12,983 I used to like to talk with him about creation. 362 00:20:13,392 --> 00:20:17,055 He is, in his own way, very close to God. 363 00:20:19,598 --> 00:20:22,795 But you left him, even though he was being abused. 364 00:20:22,935 --> 00:20:24,334 If I had seen anything like that, 365 00:20:24,403 --> 00:20:26,598 I would have reported it straight away. 366 00:20:26,672 --> 00:20:29,072 Even without seeing it, you knew. 367 00:20:32,011 --> 00:20:35,378 Something happened after you found the broken rib? 368 00:20:38,150 --> 00:20:40,880 Something that upset you? You left in the middle of your shift. 369 00:20:44,290 --> 00:20:47,225 I went into the bedroom at 5:00 370 00:20:47,293 --> 00:20:49,261 to draw the doctor his bath. 371 00:20:52,064 --> 00:20:55,693 Mrs. Manotti was... Oh, dear God in heaven. 372 00:20:58,537 --> 00:21:00,664 She was naked on top of him. 373 00:21:01,640 --> 00:21:04,234 She screamed at me to get out. 374 00:21:05,544 --> 00:21:07,273 Dr. M. Was mortified. 375 00:21:07,980 --> 00:21:09,948 You'd made a mistake. 376 00:21:10,015 --> 00:21:11,448 I couldn't face them. 377 00:21:13,218 --> 00:21:16,915 This bath at 5:00, was it on a schedule? 378 00:21:17,156 --> 00:21:20,319 The daily schedule Mrs. M. Leaves for the nurses. 379 00:21:22,194 --> 00:21:23,661 Some mistake. 380 00:21:30,402 --> 00:21:33,997 Hello. Joanna. Hey. 381 00:21:35,074 --> 00:21:36,268 Joanna? 382 00:21:38,811 --> 00:21:40,073 Don't go. 383 00:21:41,513 --> 00:21:42,605 Joanna? 384 00:21:42,681 --> 00:21:44,171 I was in the garden. Are you okay? 385 00:21:44,249 --> 00:21:45,841 Where is everyone? Where's April? Where is everybody? Where... 386 00:21:45,918 --> 00:21:49,115 She's at the drugstore. She went to the drugstore. 387 00:21:49,188 --> 00:21:51,156 You fell asleep. 388 00:21:53,359 --> 00:21:55,156 So did your computer. 389 00:22:04,436 --> 00:22:06,199 You've slept enough. 390 00:22:09,508 --> 00:22:11,942 You still have time before Berlin. 391 00:22:14,013 --> 00:22:15,503 You can do it. 392 00:22:18,350 --> 00:22:20,648 Would you do it for me, Johnny? 393 00:22:24,023 --> 00:22:25,115 Yeah? 394 00:22:33,499 --> 00:22:36,991 John never hurt himself when I took care of him. 395 00:22:37,069 --> 00:22:39,765 Joanna must've gotten tired of waiting. 396 00:22:39,838 --> 00:22:42,966 Waiting for... Waiting for nature to take its course? 397 00:22:43,308 --> 00:22:45,503 Oh, she didn't plan on taking care of him for this long. 398 00:22:45,577 --> 00:22:48,011 You've always known she was a gold digger? 399 00:22:49,281 --> 00:22:51,374 A diamond digger, actually. 400 00:22:52,017 --> 00:22:54,679 She'd been working for us for about a month 401 00:22:54,753 --> 00:22:57,017 and a pair of my earrings went missing. 402 00:22:58,057 --> 00:23:01,584 And they were found hidden high on the linen shelf, 403 00:23:03,028 --> 00:23:06,293 and Joanna denied stealing them. John defended her, 404 00:23:06,565 --> 00:23:10,365 and that's how I knew that she had started an affair with him. 405 00:23:10,436 --> 00:23:11,596 Why haven't you arrested her? 406 00:23:11,670 --> 00:23:12,762 We can't. 407 00:23:12,838 --> 00:23:16,296 Your father won't implicate her. Maybe you can help us. 408 00:23:16,642 --> 00:23:17,939 Mom already saved him once. 409 00:23:18,010 --> 00:23:19,272 Okay, Mona... 410 00:23:19,344 --> 00:23:21,676 After he was diagnosed, before he was famous. 411 00:23:21,747 --> 00:23:23,840 My mom gave up her career, her life. 412 00:23:23,916 --> 00:23:28,148 "To help a great man do great things in the little time he had left. " 413 00:23:29,988 --> 00:23:32,513 Your husband quotes you in his book. 414 00:23:33,459 --> 00:23:35,484 I just did what was right. 415 00:23:35,561 --> 00:23:37,358 Marrying him was a sacrifice. 416 00:23:37,930 --> 00:23:39,522 It was a choice. 417 00:23:41,433 --> 00:23:44,994 I came home one day and I found he had soiled himself, 418 00:23:45,104 --> 00:23:48,471 and I just cleaned him up and he started to cry, 419 00:23:50,175 --> 00:23:53,702 and he said, "No one else but you would do this for me. " 420 00:23:54,513 --> 00:23:59,610 This brilliant, beautiful man felt that his disease had made him repulsive. 421 00:24:00,619 --> 00:24:04,248 Maybe this is why he won't implicate Joanna. 422 00:24:06,425 --> 00:24:09,087 Because he doesn't want to die alone. 423 00:24:09,161 --> 00:24:11,425 He can't see he has other options. 424 00:24:12,297 --> 00:24:14,925 But it's too much to ask, isn't it? 425 00:24:15,000 --> 00:24:16,865 For you to save him again? 426 00:24:17,269 --> 00:24:19,863 I'd rather he save himself this time. 427 00:24:20,372 --> 00:24:21,964 If he's able to. 428 00:24:22,074 --> 00:24:25,737 If he isn't, he'll die in the arms of his murderer. 429 00:24:32,050 --> 00:24:34,780 I'm fine. I fell. I locked myself out. 430 00:24:34,853 --> 00:24:36,878 I am an absent-minded professor. 431 00:24:37,656 --> 00:24:41,649 We decoded Dr. Neminger's last e-mail. 432 00:24:43,128 --> 00:24:44,117 He... 433 00:24:44,797 --> 00:24:49,234 He knew what was going on. He died trying to help you. 434 00:24:51,203 --> 00:24:54,661 The rib was an accident. She felt awful when it happened. 435 00:24:54,740 --> 00:24:57,436 And the other night when you "fell" in your lab. 436 00:24:57,509 --> 00:24:59,306 How awful did she feel then? 437 00:24:59,378 --> 00:25:01,539 Again, my fault. 438 00:25:03,448 --> 00:25:04,915 I was in a... 439 00:25:06,218 --> 00:25:09,483 A bad mood. She left, I was chasing her... 440 00:25:09,688 --> 00:25:13,215 And she left you on the floor with your oxygen tube out. 441 00:25:14,226 --> 00:25:15,625 Oh, Dad. 442 00:25:15,694 --> 00:25:19,562 John, you don't have to live like this. 443 00:25:19,631 --> 00:25:21,462 We'll take care of you. 444 00:25:21,533 --> 00:25:25,060 How can you take me back? After all I... 445 00:25:25,137 --> 00:25:27,731 Dad, we just want to be a family again. 446 00:25:38,183 --> 00:25:39,707 I'm so ashamed. 447 00:25:41,987 --> 00:25:47,118 She used our sex life in front of the nurses. 448 00:25:48,727 --> 00:25:50,251 Humiliated me... 449 00:25:50,329 --> 00:25:52,354 You told Dr. Neminger about the abuse? 450 00:25:53,065 --> 00:25:56,000 No, but he noticed. 451 00:25:56,835 --> 00:25:59,770 And at our last session, I sent him a message 452 00:25:59,938 --> 00:26:02,839 begging him not to leave me alone with her. 453 00:26:06,144 --> 00:26:08,874 And the next day, she poisoned him. 454 00:26:08,947 --> 00:26:11,040 And your fall, at the lab? 455 00:26:12,084 --> 00:26:15,645 I told her I was afraid to go home with her after Carl's death. 456 00:26:15,721 --> 00:26:19,817 She smiled, then she switched off my chair's alarm, 457 00:26:19,892 --> 00:26:22,588 and pushed me over like a body at sea. 458 00:26:22,895 --> 00:26:24,157 Oh, sweetie. 459 00:26:25,597 --> 00:26:27,121 Dad, it's over. 460 00:26:30,535 --> 00:26:32,264 We're here for you. 461 00:26:36,041 --> 00:26:38,032 Maybe he's hallucinating. 462 00:26:38,577 --> 00:26:41,740 That happens in the latter stages of his disease. 463 00:26:43,815 --> 00:26:45,806 Did he hallucinate these? 464 00:26:46,051 --> 00:26:52,115 Heatstroke, broken finger, bruised rib. 465 00:26:53,592 --> 00:26:55,787 I would never hurt John. I... 466 00:26:56,762 --> 00:26:59,253 I'm always reminding the staff how fragile he is. 467 00:26:59,331 --> 00:27:01,856 Is that what you were trying to show Nurse Rumbidzai, 468 00:27:01,934 --> 00:27:03,925 your husband's fragility? 469 00:27:09,374 --> 00:27:11,399 Are you cold, Ms. Manotti? 470 00:27:14,046 --> 00:27:18,847 It's just that you keep crossing your arms, trying to stay warm. 471 00:27:20,352 --> 00:27:22,320 If anything, it's too warm in here. 472 00:27:22,387 --> 00:27:25,083 Oh, well, I'll see what I can do about that. 473 00:27:29,594 --> 00:27:32,757 If anything, you need to turn up the heat on her. 474 00:27:33,231 --> 00:27:34,755 We're about to. 475 00:27:35,434 --> 00:27:38,961 My partner thinks he has you pegged, but I don't see it. 476 00:27:39,137 --> 00:27:40,729 All that cruelty, it doesn't make sense. 477 00:27:40,806 --> 00:27:41,966 Thank you. 478 00:27:42,040 --> 00:27:43,701 You two are still very close. 479 00:27:43,775 --> 00:27:46,073 I mean, you're still sexually intimate. 480 00:27:46,144 --> 00:27:48,135 That's what Nurse Rumbidzai told us. 481 00:27:48,547 --> 00:27:51,107 She invaded our privacy. She had no right to tell you... 482 00:27:51,183 --> 00:27:53,208 You made a big impression on her. 483 00:27:53,285 --> 00:27:54,877 She said you were getting quite a ride. 484 00:27:54,953 --> 00:27:56,477 Detective, let's turn the page. 485 00:27:56,555 --> 00:28:00,719 I was wondering, with a man in your husband's condition, 486 00:28:00,792 --> 00:28:03,226 do you use any tricks to get things started? 487 00:28:03,295 --> 00:28:04,592 Detective, move on! 488 00:28:04,663 --> 00:28:08,565 The reason I ask is because when Nurse Rumbidzai saw you naked, 489 00:28:08,633 --> 00:28:10,624 straddling your husband's frail body, 490 00:28:10,702 --> 00:28:12,602 she said your hand was down between... Come on... 491 00:28:12,671 --> 00:28:14,138 I won't get crude. I can't believe this. 492 00:28:14,206 --> 00:28:16,606 I mean, you're a nurse, you know all the sweet spots. 493 00:28:16,675 --> 00:28:18,006 Detective, we're done here. 494 00:28:20,379 --> 00:28:23,212 Well, if you're gonna be a prude about it. 495 00:28:26,718 --> 00:28:28,913 Is that what you had in mind? 496 00:28:30,122 --> 00:28:32,454 What? Giving her a panic attack? 497 00:28:32,824 --> 00:28:36,885 Only an exhibitionist would let a stranger observe her having sex. 498 00:28:37,596 --> 00:28:39,257 This woman is no exhibitionist. 499 00:28:39,331 --> 00:28:43,165 Fine, we can remove one pathological behavior from her repertoire. 500 00:28:43,235 --> 00:28:44,634 She's still a sadist and a murderer. 501 00:28:44,703 --> 00:28:46,500 That's all we need to know. 502 00:28:46,571 --> 00:28:49,734 Or maybe that's all Dr. Manotti wants us to know. 503 00:28:54,813 --> 00:28:57,179 Her day planner says she was picked up at 10:00 504 00:28:57,249 --> 00:29:00,685 and driven to Westchester for a day-long garden party. 505 00:29:00,819 --> 00:29:03,185 The nurse noticed the injured rib... 506 00:29:03,255 --> 00:29:05,280 What was it? Like, 3:00 that afternoon. 507 00:29:06,391 --> 00:29:08,757 There was hardly any discoloration. 508 00:29:08,827 --> 00:29:12,285 Now, if his wife had injured him 509 00:29:13,565 --> 00:29:15,658 before she left, there'd be more bruising. 510 00:29:16,168 --> 00:29:18,193 You're suggesting he injured himself? 511 00:29:18,270 --> 00:29:21,262 Well, say he did, and say he didn't want the injury discovered 512 00:29:21,339 --> 00:29:25,639 until after his wife came back, so she could be blamed. 513 00:29:26,011 --> 00:29:28,002 All his injuries, all self-inflicted? 514 00:29:28,080 --> 00:29:30,071 We're noticing the only person we can be sure 515 00:29:30,148 --> 00:29:33,447 is in the room when Manotti gets hurt is Manotti. 516 00:29:33,518 --> 00:29:35,543 Then, Joanna's motive for killing Neminger? 517 00:29:35,620 --> 00:29:37,417 She doesn't have one. 518 00:29:38,090 --> 00:29:41,890 Then if Manotti killed Neminger, why? Just to frame his wife? 519 00:29:41,960 --> 00:29:43,484 The Theory of Everything. 520 00:29:45,097 --> 00:29:47,258 Maybe it really can explain everything. 521 00:29:51,269 --> 00:29:53,499 The last few months, I couldn't get him to come to bed. 522 00:29:53,572 --> 00:29:55,233 He'd stay up all night, pacing. 523 00:29:55,307 --> 00:29:56,501 What? Here? 524 00:29:57,275 --> 00:30:01,735 Or sitting at the table smoking his pipe, just lost to the world. 525 00:30:02,314 --> 00:30:05,078 He was stressed, maybe because he was doing all the work 526 00:30:05,150 --> 00:30:06,879 and Manotti getting all the credit. 527 00:30:06,952 --> 00:30:09,580 No. Just going to Berlin, 528 00:30:09,855 --> 00:30:11,982 being there when Dr. Manotti presented their proof, 529 00:30:12,057 --> 00:30:14,855 that would've meant the world to Carl. 530 00:30:24,903 --> 00:30:26,063 Eames. 531 00:30:28,773 --> 00:30:32,470 The Berlin conference, are you sure your husband was going? 532 00:30:32,711 --> 00:30:35,373 Yes. He got hotel reservations months ago. 533 00:30:35,447 --> 00:30:37,312 It's on the calendar right there. 534 00:30:38,783 --> 00:30:40,751 Well, why? What's in that notebook? 535 00:30:40,819 --> 00:30:43,515 It looks like your husband hit the wall. 536 00:30:47,893 --> 00:30:50,191 He canceled that reservation three weeks ago. 537 00:30:50,262 --> 00:30:53,789 That can't be. It was everything he was working towards. 538 00:30:54,599 --> 00:30:57,432 The proof, they weren't going to crack it. 539 00:30:58,003 --> 00:31:01,996 And now that Carl's gone, Manotti's the only one that knows that. 540 00:31:03,275 --> 00:31:05,505 I thought we were happy, John. 541 00:31:05,610 --> 00:31:08,636 I gave you everything. How could you do this? 542 00:31:08,713 --> 00:31:10,476 It's cruel of me, I know. 543 00:31:10,549 --> 00:31:13,074 Now you'll have to find your own invitations to the White House. 544 00:31:13,151 --> 00:31:14,743 You've lost it, John. 545 00:31:14,819 --> 00:31:17,947 These insults, aren't they a violation of her bail? 546 00:31:18,023 --> 00:31:20,082 Now, Joanna, if you weren't in such a hurry 547 00:31:20,158 --> 00:31:22,353 to become my celebrated widow, 548 00:31:22,427 --> 00:31:24,895 you wouldn't be in this mess, no. 549 00:31:24,963 --> 00:31:26,487 Oh, and don't forget to take the photos. 550 00:31:26,565 --> 00:31:29,659 I doubt that Laurie will want them in our house. 551 00:31:30,602 --> 00:31:34,094 This is very sad. I mean, Carl is beating himself up, 552 00:31:34,172 --> 00:31:38,336 because he can't make the equations work to fit Manotti's theories. 553 00:31:39,010 --> 00:31:41,444 Dr. Neminger was in over his head. 554 00:31:42,047 --> 00:31:45,244 No, it's not Carl's work, okay? It's the theories. 555 00:31:45,317 --> 00:31:47,512 Manotti's theories. They're wrong? 556 00:31:47,586 --> 00:31:49,247 Yes, I mean, look, 557 00:31:49,654 --> 00:31:53,488 for example, this observation of matter as it nears the event horizon. 558 00:31:53,558 --> 00:31:55,458 You can see for yourself, it's completely flawed. 559 00:31:55,527 --> 00:31:57,518 If these flaws were so obvious, 560 00:31:57,596 --> 00:32:00,224 why didn't Dr. Neminger know that? 561 00:32:00,632 --> 00:32:03,192 It never would've occurred to Carl that the theories were wrong. 562 00:32:03,268 --> 00:32:08,069 I mean, Carl had a disciple's blind spot 563 00:32:08,139 --> 00:32:09,606 when it came to Manotti's work, okay? 564 00:32:09,674 --> 00:32:12,507 So, you know, he would have blamed himself. 565 00:32:12,811 --> 00:32:14,608 How nice for Manotti. 566 00:32:17,382 --> 00:32:20,215 So Manotti has hyped the scientific world 567 00:32:20,285 --> 00:32:22,549 for years about his Theory of Everything, 568 00:32:22,621 --> 00:32:25,249 and now he couldn't deliver the goods. 569 00:32:25,323 --> 00:32:26,312 His failure would be profound. 570 00:32:26,391 --> 00:32:28,222 And public. 571 00:32:28,627 --> 00:32:30,959 Now, his whole life, even his marriage, 572 00:32:31,029 --> 00:32:33,293 is predicated on his status as a genius. 573 00:32:33,365 --> 00:32:35,925 He might be worried he'd lose everything, 574 00:32:36,001 --> 00:32:37,593 especially his trophy wife. 575 00:32:38,069 --> 00:32:41,061 So he killed Neminger to cover up his failure. 576 00:32:41,239 --> 00:32:46,142 And to give him a face-saving way out of the Berlin conference. 577 00:32:47,012 --> 00:32:50,106 Your Theory of Everything has a lot of moving parts. 578 00:32:50,181 --> 00:32:54,447 Not for someone who thinks that the universe is composed of 11 dimensions. 579 00:32:54,519 --> 00:32:58,148 The parts being moved by a man practically incapable of movement. 580 00:32:58,223 --> 00:33:00,191 How did he engineer the murder, 581 00:33:00,258 --> 00:33:02,123 or even throw himself down the stairs 582 00:33:02,193 --> 00:33:05,094 without setting off the alarm on the chair? 583 00:33:05,730 --> 00:33:08,927 Well, maybe the same way his first wife's earrings 584 00:33:09,000 --> 00:33:11,696 ended up on the top shelf of the linen closet. 585 00:33:11,770 --> 00:33:14,830 He's not as immobile as he'd like everyone to think. 586 00:33:14,906 --> 00:33:18,535 We need to find out if they're done fixing his wheelchair. 587 00:33:18,610 --> 00:33:22,603 I have to get back to the university, okay? Do you still need me? 588 00:33:23,148 --> 00:33:26,447 Yes. You're about to prove the Theory of Everything. 589 00:33:30,622 --> 00:33:33,022 There were a few last-minute adjustments, 590 00:33:33,091 --> 00:33:34,991 but they finally delivered the chair this morning 591 00:33:35,060 --> 00:33:36,755 and now I can get back to work. 592 00:33:36,828 --> 00:33:38,455 Then we'll make this quick. 593 00:33:38,530 --> 00:33:41,931 We found a notebook at Dr. Neminger's home. 594 00:33:42,000 --> 00:33:43,627 We're wondering if you've ever seen it. 595 00:33:45,036 --> 00:33:48,164 Never. What's in it? 596 00:33:48,773 --> 00:33:49,967 Proofs. 597 00:33:51,242 --> 00:33:54,211 It seems that Dr. Neminger and Sateesh 598 00:33:56,047 --> 00:33:57,810 were working on your Theory of Everything. 599 00:33:57,882 --> 00:34:02,114 Sateesh told us they'd resolved most of the equations. 600 00:34:02,354 --> 00:34:05,414 Resolved them? Oh, really? 601 00:34:05,990 --> 00:34:08,857 Well, apparently he found flaws in your theories, 602 00:34:08,927 --> 00:34:12,260 and he was working on solutions uniquely his own. 603 00:34:13,765 --> 00:34:18,702 He was going to present them in Berlin under his own name. 604 00:34:20,672 --> 00:34:23,766 His solutions were probably a rehash of my work. 605 00:34:23,875 --> 00:34:26,105 I could tell right away, if I could just... 606 00:34:26,177 --> 00:34:27,337 I'm sorry. 607 00:34:29,547 --> 00:34:33,574 The DA said that there were proprietary issues. 608 00:34:33,651 --> 00:34:35,380 I can't see the harm in just letting me... 609 00:34:37,489 --> 00:34:39,616 That's probably your wife. 610 00:34:39,691 --> 00:34:41,556 Hey, I bet they need help with their luggage. 611 00:34:41,626 --> 00:34:42,786 I'm sure of it. 612 00:34:42,861 --> 00:34:44,886 Could you hang onto that? Thanks. 613 00:34:46,464 --> 00:34:48,364 I really want to make a good impression. 614 00:34:48,433 --> 00:34:52,335 I should've put some cologne on with all my exertions... 615 00:34:53,238 --> 00:34:55,206 Well, I could get it for you. 616 00:34:55,273 --> 00:34:57,241 Would you? Where is it? 617 00:34:57,609 --> 00:35:00,874 In a bottle in the bathroom at the end of the hall. 618 00:35:06,651 --> 00:35:10,052 So the terms of her bail are that she can't have any contact. 619 00:35:10,121 --> 00:35:13,784 Now, if she does, call us. 620 00:35:15,894 --> 00:35:18,089 He wanted to make a good impression. 621 00:35:18,163 --> 00:35:19,460 Oh. 622 00:35:23,568 --> 00:35:25,035 Dad. 623 00:35:25,103 --> 00:35:26,798 My guardian angels have returned. 624 00:35:28,406 --> 00:35:29,896 You look well. 625 00:35:31,109 --> 00:35:32,701 You've been working? 626 00:35:32,777 --> 00:35:35,837 Just knowing you were coming back, I unblocked. 627 00:35:36,214 --> 00:35:39,240 Or maybe knowing that Carl solved your proofs 628 00:35:39,851 --> 00:35:41,648 lit a fire under you. 629 00:35:42,587 --> 00:35:44,248 Hardly. 630 00:35:44,322 --> 00:35:48,520 I'm sure Carl and Sateesh just regurgitated my lesser-known work. 631 00:35:49,894 --> 00:35:51,987 Our experts don't think so. 632 00:35:52,330 --> 00:35:54,560 Three months ago, I dictated my theory 633 00:35:54,632 --> 00:35:56,759 of quantum entanglements to Carl. 634 00:35:59,471 --> 00:36:02,304 I bet there's some version of it in there. 635 00:36:03,475 --> 00:36:07,104 Well, it'd be really something if it's in here. 636 00:36:09,914 --> 00:36:11,814 Didn't we have a question for Ms. Manotti? 637 00:36:11,883 --> 00:36:13,180 Right. 638 00:36:13,918 --> 00:36:17,183 The earrings Joanna stole, where did you keep them? 639 00:36:17,889 --> 00:36:20,881 The earrings. 640 00:36:20,959 --> 00:36:22,756 In a drawer, in a small jewelry box. 641 00:36:22,827 --> 00:36:25,091 Did Joanna ever see you put them there? 642 00:36:25,163 --> 00:36:27,324 My wife sometimes kept her earrings 643 00:36:27,398 --> 00:36:30,128 in a crystal dish on top of the dresser. 644 00:36:30,335 --> 00:36:34,669 I think I found it. Is this it? The Theory of Quantum Entanglements? 645 00:36:35,206 --> 00:36:36,230 No. 646 00:36:36,908 --> 00:36:40,366 That's my observation on matter as it nears the event horizon. 647 00:36:40,445 --> 00:36:43,209 The one our experts said was flawed. 648 00:36:43,414 --> 00:36:45,382 Your experts don't know what they're talking about. 649 00:36:45,450 --> 00:36:48,112 Actually, it might explain 650 00:36:48,853 --> 00:36:54,052 why Carl wrote these exhortations in the margin. 651 00:36:55,527 --> 00:36:58,155 The two of you couldn't prove your theory? 652 00:36:58,229 --> 00:37:03,098 Nonsense. We were making great strides. The end was in sight. 653 00:37:03,434 --> 00:37:05,629 Do you think you'll finish in time for Berlin? 654 00:37:05,703 --> 00:37:07,136 I hope to. 655 00:37:08,206 --> 00:37:09,503 I've had trouble concentrating. 656 00:37:09,574 --> 00:37:12,099 Such terrible things have happened. 657 00:37:12,176 --> 00:37:14,474 But that's all over now, Dad. 658 00:37:14,779 --> 00:37:17,942 Since the end was in sight, Dr. Manotti, 659 00:37:18,016 --> 00:37:21,179 what's your theory on why Carl canceled 660 00:37:21,252 --> 00:37:23,482 his hotel in Berlin three weeks ago? 661 00:37:24,422 --> 00:37:25,548 He did? 662 00:37:25,623 --> 00:37:27,113 Without even telling his wife. 663 00:37:27,959 --> 00:37:29,859 Well, we have a theory. 664 00:37:30,595 --> 00:37:34,725 It's based on our observation 665 00:37:34,799 --> 00:37:38,064 of the acceleration of panic 666 00:37:39,737 --> 00:37:42,467 as it nears the catastrophic event, 667 00:37:43,741 --> 00:37:48,804 fueled by a great man facing his fear of losing everything. 668 00:37:49,681 --> 00:37:52,343 Everything he's achieved. His status. 669 00:37:52,917 --> 00:37:54,384 His trophy wife. 670 00:37:54,452 --> 00:37:56,420 You can stop right there. 671 00:37:56,487 --> 00:38:01,857 You needed a no-fault explanation for your failure. 672 00:38:06,164 --> 00:38:09,099 What better than the death of a colleague? 673 00:38:09,167 --> 00:38:10,498 What are you accusing him of? 674 00:38:10,568 --> 00:38:14,561 He framed Joanna for murder, after framing her for his abuse. 675 00:38:16,107 --> 00:38:18,075 That is a monstrous allegation. 676 00:38:18,142 --> 00:38:21,043 For God's sake, just look at him. 677 00:38:21,112 --> 00:38:24,411 Yeah, just look at me, stuck in this pitiful body. 678 00:38:25,583 --> 00:38:26,675 Pity. 679 00:38:27,552 --> 00:38:30,715 You counted on pity as an excuse for failure. 680 00:38:32,423 --> 00:38:35,790 You traded on it to win back your family, 681 00:38:38,296 --> 00:38:42,062 a safety net, the unconditional love 682 00:38:42,133 --> 00:38:47,161 of a woman who'd seen you through your darkest hours. 683 00:38:47,672 --> 00:38:49,970 Stop it. My father's not like that. 684 00:38:50,041 --> 00:38:53,875 You can't manipulate the universe to fit your theories. 685 00:38:55,179 --> 00:38:59,775 You can't even manipulate your own body. So what's left, 686 00:39:02,186 --> 00:39:04,177 manipulation of everybody around you. 687 00:39:04,255 --> 00:39:06,519 They came back because they loved me. 688 00:39:06,591 --> 00:39:09,185 Well, it's just a theory. 689 00:39:09,994 --> 00:39:11,962 It's our own untested theory. 690 00:39:12,030 --> 00:39:13,930 We haven't even proven it to the DA yet. 691 00:39:13,998 --> 00:39:15,898 He wanted to know how you could have 692 00:39:15,967 --> 00:39:18,162 possibly staged that fall down the stairs 693 00:39:18,236 --> 00:39:19,726 without setting off your alarm. 694 00:39:19,804 --> 00:39:21,271 Simple. I couldn't. 695 00:39:21,339 --> 00:39:25,207 No, see, we told him you did it the same way 696 00:39:25,276 --> 00:39:28,473 you hid your wife's earrings. 697 00:39:29,847 --> 00:39:31,542 It's all right, Laurie. Just show them out. 698 00:39:31,616 --> 00:39:33,914 Look. I think I found it. 699 00:39:33,985 --> 00:39:37,250 It's the Theory of Quantum Entanglements. 700 00:39:37,321 --> 00:39:39,118 It's right here. You were right. 701 00:39:40,792 --> 00:39:41,884 You win the bet. 702 00:39:41,959 --> 00:39:44,951 You can leave a buck on the desk as you leave. 703 00:39:50,101 --> 00:39:54,231 You said that you gave Carl the theory three months ago. 704 00:39:56,107 --> 00:40:01,875 Funny thing is, we asked Sateesh to write up this paper yesterday. 705 00:40:03,347 --> 00:40:06,874 So what's your theory about how you knew it was in here? 706 00:40:07,952 --> 00:40:09,146 Lucky guess. 707 00:40:09,220 --> 00:40:13,919 No. You looked, when my partner was out of the room. 708 00:40:14,192 --> 00:40:16,092 Don't you ever give your partner any credit? 709 00:40:16,160 --> 00:40:19,288 You know that she placed that notebook out of my reach. 710 00:40:19,363 --> 00:40:20,728 Unless you switched off the alarm, 711 00:40:20,798 --> 00:40:23,164 lifted yourself up out of the chair. 712 00:40:23,234 --> 00:40:26,965 Detective, I can't even reach the switch, let alone lift myself up. 713 00:40:27,038 --> 00:40:28,471 So you're saying that the alarm is still on? 714 00:40:28,539 --> 00:40:30,063 Yes, it's still on. Look for yourself. 715 00:40:30,141 --> 00:40:33,076 The switch is in the "on" position. 716 00:40:35,880 --> 00:40:38,041 So it is. 717 00:40:38,116 --> 00:40:41,051 It might interest you to know that the adjustment 718 00:40:41,119 --> 00:40:43,519 that the wheelchair company made, 719 00:40:44,756 --> 00:40:46,621 it was at our request. 720 00:40:47,125 --> 00:40:51,323 See, once you turn the switch off, you can't turn it back on. 721 00:40:53,397 --> 00:40:55,524 Why don't you give it a try? 722 00:40:56,701 --> 00:40:59,670 Lift yourself up. See what happens. 723 00:41:00,004 --> 00:41:01,494 Need some help, Doc? 724 00:41:01,572 --> 00:41:03,233 Stay away from me. 725 00:41:05,276 --> 00:41:08,370 Well, maybe your wife should give you some help. 726 00:41:08,813 --> 00:41:12,476 This is insane. How dare you? 727 00:41:13,184 --> 00:41:15,448 Why don't you just do what they're asking you to? 728 00:41:15,520 --> 00:41:18,216 I don't need to prove anything to them. 729 00:41:18,322 --> 00:41:21,883 John, I'm asking you. I'm asking you. 730 00:41:22,393 --> 00:41:23,417 Let me help you. 731 00:41:23,494 --> 00:41:24,552 You can't be serious. 732 00:41:24,629 --> 00:41:26,824 John, if you don't get up now... 733 00:41:26,898 --> 00:41:30,664 Keep your hands off me. 734 00:41:40,278 --> 00:41:41,870 It's true, then. 735 00:41:43,447 --> 00:41:45,540 Everything they are saying. 736 00:41:46,951 --> 00:41:49,385 Laurie, please don't believe them. 737 00:41:50,188 --> 00:41:53,715 John, how could you? How could you do it? 738 00:41:53,791 --> 00:41:54,917 Laurie, Laurie, please don't... 739 00:41:54,992 --> 00:41:58,155 You feel it all slipping away, don't you, Doctor? 740 00:42:00,398 --> 00:42:03,094 Your mental faculties, your family... 741 00:42:03,167 --> 00:42:04,395 Shut up. 742 00:42:04,468 --> 00:42:07,562 ...your great insights, the quantum leaps, 743 00:42:07,638 --> 00:42:09,401 they just came to a stop, didn't they? 744 00:42:09,640 --> 00:42:10,664 No. 745 00:42:10,875 --> 00:42:12,809 Did you think about Einstein, 746 00:42:12,877 --> 00:42:15,038 spending the last 30 years of his life 747 00:42:16,447 --> 00:42:21,316 hoping for, you know, one more breakthrough? 748 00:42:22,353 --> 00:42:23,718 Never came. 749 00:42:23,788 --> 00:42:26,120 Einstein was a flash in the pan. 750 00:42:31,229 --> 00:42:33,561 Mona, sweetheart, 751 00:42:35,666 --> 00:42:37,031 I know you. 752 00:42:38,936 --> 00:42:41,166 Daddy, please, just show them. 753 00:42:41,439 --> 00:42:44,306 Sweetheart, I can't. 754 00:42:45,977 --> 00:42:47,205 I can't. 755 00:42:48,312 --> 00:42:50,542 I got rid of Joanna. I did it all for us. 756 00:42:50,615 --> 00:42:52,446 That's how much I love you. 757 00:42:57,521 --> 00:43:01,252 Mona, I need you, I need your mother. Don't go, don't leave. 758 00:43:02,426 --> 00:43:05,190 John Manotti, you're under arrest for murder. 759 00:43:06,497 --> 00:43:10,524 No! No! No! 760 00:43:13,537 --> 00:43:16,904 My mother always said, "Be happy you're not a genius. 761 00:43:17,041 --> 00:43:19,236 "It makes for a lonely life. "