1 00:00:02,437 --> 00:00:05,046 In New York City's war on crime, 2 00:00:05,046 --> 00:00:10,106 the worst criminal offenders are pursued by the detectives of the Major Case Squad. 3 00:00:10,106 --> 00:00:13,026 These are their stories. 4 00:00:15,822 --> 00:00:17,583 Not this again. 5 00:00:17,583 --> 00:00:18,773 What do you think you're gonna find? 6 00:00:18,773 --> 00:00:21,539 Motel receipts? Love letters? 7 00:00:21,539 --> 00:00:24,539 Lyz, why are you doing this? 8 00:00:27,272 --> 00:00:30,272 Why are you, Henry? 9 00:00:31,008 --> 00:00:34,008 I think she's having me followed. 10 00:00:35,274 --> 00:00:36,995 I don't know what's wrong with her. 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,836 Yesterday she left me nine messages, 12 00:00:38,836 --> 00:00:41,836 telling me to be careful. 13 00:00:42,654 --> 00:00:44,149 I gave the cook the night off. 14 00:00:44,149 --> 00:00:46,990 I thought we could all have dinner at Mr. Chow's. 15 00:00:46,990 --> 00:00:48,753 Uh, sorry, Mom. I have to work. 16 00:00:48,753 --> 00:00:51,033 I can't make it either. I have to fly to Miami. 17 00:00:51,033 --> 00:00:53,384 I won't be back till after midnight. 18 00:00:53,384 --> 00:00:55,762 I can do an early lunch, around 11:00. 19 00:00:55,762 --> 00:00:57,156 I can swing that. 20 00:00:57,156 --> 00:00:58,286 I'm busy. 21 00:00:58,286 --> 00:01:00,125 Never mind. 22 00:01:00,125 --> 00:01:03,125 I just wanted us all to have dinner. 23 00:01:07,986 --> 00:01:08,925 If I were less trusting, 24 00:01:08,925 --> 00:01:11,925 I'd think she's the one having the affair. 25 00:01:17,309 --> 00:01:20,437 I told you I'm gonna prove how wrong you are, and I will. 26 00:01:20,437 --> 00:01:21,791 Stay out of it, Clayton. 27 00:01:21,791 --> 00:01:23,262 Please? 28 00:01:24,313 --> 00:01:27,313 You and Dad are not splitting up over this bull. 29 00:01:31,941 --> 00:01:33,906 Big hands, great ass, ponytail... 30 00:01:33,906 --> 00:01:35,176 Oh, what was his name? 31 00:01:35,176 --> 00:01:37,444 Lyz, you remember that Welsh masseur at Bliss? 32 00:01:37,444 --> 00:01:38,368 No. 33 00:01:39,334 --> 00:01:40,540 It's gonna be a boy. 34 00:01:40,540 --> 00:01:41,769 What? 35 00:01:41,769 --> 00:01:44,697 Oh, you mean Livvy... my sister-in-law. 36 00:01:44,697 --> 00:01:47,171 We just found out Monday she's pregnant again. 37 00:01:47,171 --> 00:01:50,256 But how did you know? 38 00:01:50,256 --> 00:01:52,444 Did she go off her Xanax? 39 00:01:52,444 --> 00:01:53,738 Clayton, it's Mom again. 40 00:01:53,738 --> 00:01:55,288 Would you please, please, give me a call. 41 00:01:55,288 --> 00:01:57,414 I just want to make sure you're okay. 42 00:01:57,414 --> 00:02:00,414 I'll try you at work again. 43 00:02:10,217 --> 00:02:12,415 Clayton? 44 00:02:12,415 --> 00:02:14,690 Oh, I thought... 45 00:02:14,690 --> 00:02:17,133 No, he still hasn't called. 46 00:02:17,133 --> 00:02:19,282 I just have this terrible... 47 00:02:21,431 --> 00:02:26,137 Yes, it would help. Are you sure? 48 00:02:26,137 --> 00:02:28,488 Thank you. 49 00:02:28,488 --> 00:02:31,255 Yes, I'm... I'm sitting down. 50 00:02:31,255 --> 00:02:35,586 Oh, man, I can't believe how much that girl drank. 51 00:02:35,586 --> 00:02:38,586 It looks like she helped this guy park his car. 52 00:02:40,052 --> 00:02:43,184 Hey, wait. What's that? A little TV? 53 00:02:43,184 --> 00:02:44,435 It's a video monitor. 54 00:02:44,435 --> 00:02:46,014 Somebody left it on. 55 00:02:46,014 --> 00:02:48,467 It's a live transmission from a camera. 56 00:02:48,467 --> 00:02:51,020 It's got to be close. 57 00:02:51,020 --> 00:02:54,585 Trunk's open. 58 00:03:03,789 --> 00:03:07,189 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 59 00:03:11,786 --> 00:03:13,962 ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À 60 00:03:18,252 --> 00:03:20,629 ij¾²¸° ¾îºê 61 00:03:24,899 --> 00:03:27,263 Á¦ÀÌ¹Ì ½¦¸®´ø 62 00:03:29,869 --> 00:03:32,260 ÄÚÆ®´Ï B. ¹ê½º 63 00:03:33,398 --> 00:03:35,440 ÀÚ¸·ÆíÁý/½ÌÅ© ¹Úº´±Ù(dolnaru@nate.com) 64 00:03:35,440 --> 00:03:37,434 Çѱ۹ø¿ª (http://club.nate.com/tsm) 65 00:03:37,903 --> 00:03:41,605 Law & Order CI 3x03 The Gift 66 00:03:43,729 --> 00:03:46,306 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2003/10/12 67 00:03:49,195 --> 00:03:51,672 We called you as soon as we found his press credentials. 68 00:03:51,672 --> 00:03:54,307 Clayton Webster: He's a cameraman for Newstime. 69 00:03:54,307 --> 00:03:55,637 His cell phone was in the car. 70 00:03:55,637 --> 00:03:56,992 He's got messages. 71 00:03:56,992 --> 00:03:58,832 We're getting his password from the phone company. 72 00:03:58,832 --> 00:04:00,943 Thanks. 73 00:04:02,478 --> 00:04:03,927 Wallet's loaded. 74 00:04:03,927 --> 00:04:06,438 Plastic's all accounted for. 75 00:04:06,438 --> 00:04:09,807 Maybe one day we'll get lucky and robbery will be the motive. 76 00:04:11,567 --> 00:04:15,190 Now, the light doesn't work, but, uh, 77 00:04:16,116 --> 00:04:18,101 the bulb... 78 00:04:19,740 --> 00:04:21,580 It looks new. 79 00:04:24,083 --> 00:04:27,040 Webster? Yeah. His throat's been cut. 80 00:04:27,040 --> 00:04:28,431 There's hardly any blood in the trunk. 81 00:04:28,431 --> 00:04:30,660 There's no blood on the ground. 82 00:04:30,660 --> 00:04:32,094 He was killed somewhere else. 83 00:04:32,094 --> 00:04:35,445 Yeah, they put his body in the trunk, and his camera... 84 00:04:35,445 --> 00:04:38,385 they didn't realize the camera was still running... 85 00:04:38,385 --> 00:04:40,477 and then drove the car here. 86 00:04:40,477 --> 00:04:42,413 The tape's missing. 87 00:04:42,413 --> 00:04:45,782 Maybe he was working and pointed his camera at the wrong news. 88 00:04:45,782 --> 00:04:47,441 Of all places to ditch a car, 89 00:04:47,441 --> 00:04:51,532 Long Island City would not be my first choice. 90 00:04:53,323 --> 00:04:55,142 Morning mass. 91 00:04:55,142 --> 00:04:57,233 St. Peter's. 92 00:04:57,233 --> 00:05:00,301 Webster had a short walk to the pearly gates. 93 00:05:00,301 --> 00:05:04,877 Assuming that's where he was headed. 94 00:05:04,877 --> 00:05:07,491 Newstime Offices 52 East 10th Street Wednesday, April 30 95 00:05:07,491 --> 00:05:10,001 We were doing a story on a doorman strike, 96 00:05:10,001 --> 00:05:11,700 another on gypsy cabs. 97 00:05:11,700 --> 00:05:12,848 Nothing more dangerous than that. 98 00:05:12,848 --> 00:05:14,852 Maybe he was working on a story of his own. 99 00:05:14,852 --> 00:05:16,758 Uh, no. He was my cameraman. 100 00:05:16,758 --> 00:05:18,518 If we could look at his computer... 101 00:05:18,518 --> 00:05:19,809 It's not his computer. 102 00:05:19,809 --> 00:05:21,020 It's the company's. 103 00:05:21,020 --> 00:05:24,318 There could be names of sources, all kinds of protected information. 104 00:05:24,318 --> 00:05:26,901 "If your pictures aren't good enough, you aren't close enough." 105 00:05:26,901 --> 00:05:28,492 The war photographer, Robert Capa. 106 00:05:28,492 --> 00:05:30,287 Webster's motto? 107 00:05:30,287 --> 00:05:31,662 Yeah, I guess. 108 00:05:31,662 --> 00:05:32,931 Is this Webster here? 109 00:05:32,931 --> 00:05:36,790 Look. He was in the war on Iraq. 110 00:05:36,790 --> 00:05:38,775 Was he embedded? 111 00:05:38,775 --> 00:05:41,247 I don't think the kid actually saw any action. 112 00:05:41,247 --> 00:05:42,603 Eh, just, you know... 113 00:05:42,603 --> 00:05:44,459 I can see he has some messages here 114 00:05:44,459 --> 00:05:46,315 from his mom last night. 115 00:05:46,315 --> 00:05:47,810 Yeah, last night. Every night. 116 00:05:47,810 --> 00:05:49,142 The kid lived with his parents. 117 00:05:49,142 --> 00:05:50,802 Do you mind if we keep these messages? 118 00:05:50,802 --> 00:05:52,926 I'm sure his mom wasn't, uh, 119 00:05:52,926 --> 00:05:54,136 one of his sources. 120 00:05:54,136 --> 00:05:56,552 And if you find anything on that computer, 121 00:05:56,552 --> 00:05:58,657 you let us know. 122 00:06:04,311 --> 00:06:07,014 - Christine Roberts? - Uh, she's not here, and I have to go out. 123 00:06:07,014 --> 00:06:08,049 I'm a reporter for the... 124 00:06:08,049 --> 00:06:10,429 You were going so fast, we almost lost you. 125 00:06:10,429 --> 00:06:13,887 Oh, look, a download off Webster's computer from the property tax rolls. 126 00:06:13,887 --> 00:06:16,950 Must be for the story he wasn't doing on his own. 127 00:06:16,950 --> 00:06:18,417 We'll take over from here, Jerry. 128 00:06:18,417 --> 00:06:19,282 Mmm. 129 00:06:19,282 --> 00:06:20,575 Can we come in? 130 00:06:20,575 --> 00:06:23,108 The police. What choice do I have? 131 00:06:23,108 --> 00:06:24,564 I'm Detective Goren. 132 00:06:24,564 --> 00:06:26,028 This is Detective Eames. Uh... 133 00:06:26,028 --> 00:06:27,627 - And you are? - Octavia Ruiz. 134 00:06:27,627 --> 00:06:29,079 I rent this place from Christine. 135 00:06:29,079 --> 00:06:30,186 I moved in three weeks ago. 136 00:06:30,186 --> 00:06:31,846 Do you want to see my green card? 137 00:06:31,846 --> 00:06:33,278 It's not necessary. 138 00:06:33,278 --> 00:06:34,624 You are in the art business. 139 00:06:34,624 --> 00:06:36,670 I am a lawyer. 140 00:06:36,670 --> 00:06:40,264 I am representing the estate of a great collector in Santiago. 141 00:06:40,264 --> 00:06:42,107 I found a buyer in New York. 142 00:06:42,107 --> 00:06:42,954 The Webster Gallery. 143 00:06:42,954 --> 00:06:45,682 These are going to the Webster Gallery? 144 00:06:45,682 --> 00:06:47,379 He is my buyer. 145 00:06:47,379 --> 00:06:48,488 Mr. Henry Webster. 146 00:06:48,488 --> 00:06:53,179 Does he have a brother or a son named Clayton? 147 00:06:53,179 --> 00:06:54,956 A son, yes. A funny name like that. 148 00:06:54,956 --> 00:06:56,464 What's funny is Clayton looked up 149 00:06:56,464 --> 00:06:59,464 who was paying the tax on this condo. 150 00:07:00,283 --> 00:07:01,514 Why would he do that? 151 00:07:01,514 --> 00:07:04,272 Maybe he thought his father was paying. 152 00:07:04,272 --> 00:07:08,020 Oh, I see, because Henry and I are having an affair? 153 00:07:08,020 --> 00:07:09,858 Now that is ridiculous. 154 00:07:09,858 --> 00:07:10,782 Uh, i-is there a reason 155 00:07:10,782 --> 00:07:12,225 why you haven't sent these to him yet? 156 00:07:12,225 --> 00:07:14,238 I mean, the shipping label 157 00:07:14,238 --> 00:07:17,429 still has a date from a month ago. 158 00:07:17,429 --> 00:07:21,301 I'm waiting for Henry to pay me. 159 00:07:21,301 --> 00:07:22,816 How much does he owe you? 160 00:07:22,816 --> 00:07:24,862 Two million dollars. 161 00:07:24,862 --> 00:07:26,253 Well, there you go right there. 162 00:07:26,253 --> 00:07:28,381 Maybe that's why his son is suspicious. 163 00:07:28,381 --> 00:07:29,776 Oh, St. Peter's. 164 00:07:29,776 --> 00:07:32,943 Right across from where Clayton was found this morning, 165 00:07:32,943 --> 00:07:34,438 dead. 166 00:07:36,525 --> 00:07:39,328 L-I'll bet you're gonna say it was a coincidence. 167 00:07:39,328 --> 00:07:40,734 - No. L-l... - No? 168 00:07:40,734 --> 00:07:43,807 - I mean, yes. - Yes? 169 00:07:43,807 --> 00:07:45,060 I don't understand. 170 00:07:45,060 --> 00:07:49,392 There is nothing between Henry and me. 171 00:07:49,392 --> 00:07:51,144 Nothing. 172 00:07:53,848 --> 00:07:58,625 Two million bucks worth of art is nothing? 173 00:07:58,625 --> 00:08:00,633 The Webster Gallery 130 Spring Street Wednesday, April 30 174 00:08:00,633 --> 00:08:02,720 I was in Miami most of the day. 175 00:08:02,720 --> 00:08:05,579 I got back just after 1:30. 176 00:08:05,579 --> 00:08:07,075 Clayton was supposed to be working. 177 00:08:07,075 --> 00:08:08,608 I'm... I'm sure the people in his office would know. 178 00:08:08,608 --> 00:08:12,934 They don't. Do you know where we found your son, Mr. Webster? 179 00:08:12,934 --> 00:08:17,177 In Long Island City, in an alley off Steinway Street. 180 00:08:17,177 --> 00:08:19,546 Do you know someone from that neighborhood? 181 00:08:19,546 --> 00:08:22,546 A young woman, Octavia Ruiz? 182 00:08:24,038 --> 00:08:26,974 Uh, yes. Yes, her. L... I know... 183 00:08:26,974 --> 00:08:28,469 That has nothing to do with Clayton. 184 00:08:28,469 --> 00:08:31,085 Well, we're trying to sort that out. 185 00:08:31,085 --> 00:08:33,241 So far we've come up with two million dollars 186 00:08:33,241 --> 00:08:34,939 that you've given to Ms. Ruiz. 187 00:08:34,939 --> 00:08:36,616 That's coming from your wife, right? 188 00:08:36,616 --> 00:08:38,356 I'm paying for a collection of prints. 189 00:08:38,356 --> 00:08:40,494 As for the source of the money, that's none of your business. 190 00:08:40,494 --> 00:08:42,359 We checked your wife's pedigree. 191 00:08:42,359 --> 00:08:45,537 It's amazing what one copper mine can do for a family. 192 00:08:45,537 --> 00:08:47,217 Yes. All right. 193 00:08:47,217 --> 00:08:48,878 Lyz is advancing me the money. 194 00:08:48,878 --> 00:08:49,989 It's a good investment. 195 00:08:49,989 --> 00:08:52,646 It'll put the gallery on the map. 196 00:08:52,646 --> 00:08:54,100 Yeah, but she's having second thoughts, 197 00:08:54,100 --> 00:08:55,762 because she thinks that there's something going on 198 00:08:55,762 --> 00:08:58,152 between you and Ms. Ruiz. 199 00:08:58,152 --> 00:09:00,850 My wife is very insecure. 200 00:09:00,850 --> 00:09:03,628 What does it have to do with my son? 201 00:09:03,628 --> 00:09:05,815 Well, she tried to get in touch with your son last night. 202 00:09:05,815 --> 00:09:07,353 She left messages. 203 00:09:07,353 --> 00:09:08,622 That's just Lyz worrying. 204 00:09:08,622 --> 00:09:09,955 She didn't like him working nights. 205 00:09:09,955 --> 00:09:11,178 Maybe she had reason to worry. 206 00:09:11,178 --> 00:09:12,821 Maybe she asked him to confirm 207 00:09:12,821 --> 00:09:16,047 her suspicions, to follow Ms. Ruiz. 208 00:09:16,047 --> 00:09:17,676 In the first place, there is nothing to confirm. 209 00:09:17,676 --> 00:09:19,336 In the second place, my son 210 00:09:19,336 --> 00:09:21,463 would never humor my wife's paranoid fugues! 211 00:09:21,463 --> 00:09:23,670 This time he did. 212 00:09:23,670 --> 00:09:26,414 He checked the tax records on Ms. Ruiz's condo 213 00:09:26,414 --> 00:09:28,033 to see who the owner was. 214 00:09:28,033 --> 00:09:31,033 Maybe he thought it was you. 215 00:09:35,681 --> 00:09:39,703 My son was not killed because of this. 216 00:09:39,703 --> 00:09:41,971 I don't believe it. 217 00:09:44,873 --> 00:09:47,123 I almost told Henry everything. 218 00:09:47,123 --> 00:09:51,133 L... l... I can't. I know. 219 00:09:51,133 --> 00:09:52,258 It's a terrible burden. 220 00:09:52,258 --> 00:09:53,981 I don't... I don't know how you live with it. 221 00:09:53,981 --> 00:09:56,697 You have to believe that there is a purpose, 222 00:09:56,697 --> 00:09:58,274 that it's a blessing. 223 00:09:58,274 --> 00:10:01,806 And... And know that Clayton will be all right. 224 00:10:01,806 --> 00:10:04,199 He... He died near the three churches. 225 00:10:04,199 --> 00:10:05,673 Three churches. 226 00:10:05,673 --> 00:10:07,250 It's a sign. 227 00:10:07,250 --> 00:10:10,591 Surrounded by angels and saints. 228 00:10:10,591 --> 00:10:12,067 He's at peace. 229 00:10:12,067 --> 00:10:15,838 And he wants you to know that. 230 00:10:19,853 --> 00:10:22,555 The airline confirmed the dad was on the flight back from Miami. 231 00:10:22,555 --> 00:10:27,139 Ms. Ruiz, on the other hand, was at a gallery opening downtown. 232 00:10:27,139 --> 00:10:30,203 A neighbor saw her come home alone around 11:00. 233 00:10:30,203 --> 00:10:31,798 Ruiz had anything to do with this murder, 234 00:10:31,798 --> 00:10:32,998 you think she'd make sure the body 235 00:10:32,998 --> 00:10:34,639 didn't end up on her doorstep. 236 00:10:34,639 --> 00:10:36,867 Yeah, that's not the only thing that doesn't add up. 237 00:10:36,867 --> 00:10:40,318 Uh, the lab found traces of animal blood... 238 00:10:40,318 --> 00:10:41,550 in the wound on the kid's neck, 239 00:10:41,550 --> 00:10:42,802 probably from the knife. 240 00:10:42,802 --> 00:10:46,639 And then there's the bulb in the trunk. 241 00:10:46,639 --> 00:10:49,202 The repair record on the car... 242 00:10:49,202 --> 00:10:53,716 shows it was replaced six months ago. 243 00:10:53,716 --> 00:10:56,370 They last longer than that. 244 00:10:56,370 --> 00:11:00,111 Well, unless it stays on all night. 245 00:11:00,111 --> 00:11:01,679 It's the pass code 246 00:11:01,679 --> 00:11:04,679 for the voice mail on Clayton's cell phone. 247 00:11:06,721 --> 00:11:08,033 First message. 248 00:11:08,033 --> 00:11:09,570 Where are you, sweetheart? 249 00:11:09,570 --> 00:11:11,290 I wish you'd call me. 250 00:11:11,290 --> 00:11:12,706 Next message. 251 00:11:12,706 --> 00:11:13,892 Clayton, it's Mom again. 252 00:11:13,892 --> 00:11:15,515 Would you please, please, give me a call. 253 00:11:15,515 --> 00:11:17,332 I just want to make sure you're okay. 254 00:11:17,332 --> 00:11:19,072 End of messages. 255 00:11:19,072 --> 00:11:22,552 That was at 11:35. 256 00:11:22,552 --> 00:11:23,598 Just about the same time 257 00:11:23,598 --> 00:11:26,766 as the last message she left at his work. 258 00:11:26,766 --> 00:11:28,161 This lady's sick with worry, 259 00:11:28,161 --> 00:11:31,161 and she just stopped calling? 260 00:11:31,385 --> 00:11:32,435 I went to bed. 261 00:11:32,435 --> 00:11:34,297 That's why I stopped. 262 00:11:34,297 --> 00:11:37,622 Please be careful. 263 00:11:37,622 --> 00:11:40,735 We will. 264 00:11:40,735 --> 00:11:44,977 Is there a particular reason why you were calling him? 265 00:11:44,977 --> 00:11:47,258 We were very close. We talked often. 266 00:11:47,258 --> 00:11:50,425 Uh, about your husband. 267 00:11:50,425 --> 00:11:54,254 Your husband told us you suspect him of having an affair. 268 00:11:57,524 --> 00:12:01,634 Did you ask your son to check up on a woman, Octavia Ruiz, 269 00:12:01,634 --> 00:12:04,922 maybe watch her apartment, 270 00:12:04,922 --> 00:12:06,967 catch your husband there? 271 00:12:06,967 --> 00:12:09,013 No. I would never ask him to go up there. 272 00:12:09,013 --> 00:12:12,013 It's too dangerous. 273 00:12:12,292 --> 00:12:14,467 Um, up there? 274 00:12:14,467 --> 00:12:15,239 The Bronx. 275 00:12:15,239 --> 00:12:19,348 I found a woman's address in my husband's wallet. 276 00:12:19,348 --> 00:12:23,539 Mrs. Webster, she moved three weeks ago, 277 00:12:23,539 --> 00:12:25,733 to Long Island City, 278 00:12:25,733 --> 00:12:28,733 near where we found your son. 279 00:12:34,947 --> 00:12:38,274 I'm sorry. I'm very upset. 280 00:12:38,274 --> 00:12:41,274 You'll have to come back. 281 00:12:44,499 --> 00:12:47,499 You have a night-light. 282 00:12:49,681 --> 00:12:53,015 You had this a long time, since Clayton was little? 283 00:12:53,015 --> 00:12:56,674 Yes. He was afraid of the dark, 284 00:12:56,674 --> 00:13:00,819 and he just got used to having it on. 285 00:13:00,819 --> 00:13:06,157 Yes. You didn't want him lying alone in the dark. 286 00:13:12,309 --> 00:13:14,847 She's the one... 287 00:13:14,847 --> 00:13:17,729 who opened the trunk to leave the light on. 288 00:13:17,729 --> 00:13:21,350 She found the body. 289 00:13:21,350 --> 00:13:23,782 Even though she didn't know Ruiz lived down the street. 290 00:13:23,782 --> 00:13:26,731 Yeah. She couldn't know that. 291 00:13:26,731 --> 00:13:31,440 But somehow she knew where to look for her son. 292 00:13:33,480 --> 00:13:35,059 Her only outgoing calls were to her 293 00:13:35,059 --> 00:13:37,349 son's cell phone and to his work. 294 00:13:37,349 --> 00:13:39,068 She got a call from a no-name, 295 00:13:39,068 --> 00:13:40,622 pay-as-you-go cell phone... 296 00:13:40,622 --> 00:13:41,608 A 20-minute call, 297 00:13:41,608 --> 00:13:44,046 maybe to tell her where her son was. 298 00:13:44,046 --> 00:13:45,335 A mother finds her son dead, 299 00:13:45,335 --> 00:13:47,175 she calls 911, she tells her husband. 300 00:13:47,175 --> 00:13:49,855 She doesn't just go home and wait for all hell to break loose. 301 00:13:49,855 --> 00:13:51,756 Yeah, well, she somehow feels responsible. 302 00:13:51,756 --> 00:13:53,763 Because of her suspicions, her worries. 303 00:13:53,763 --> 00:13:56,681 Yeah. I'm starting to think... 304 00:13:56,681 --> 00:14:00,784 that this death was staged for her benefit. 305 00:14:00,784 --> 00:14:02,088 To make her believe that 306 00:14:02,088 --> 00:14:05,193 it had something to do with an alleged affair. 307 00:14:05,193 --> 00:14:06,937 You find the perps, you can always ask them. 308 00:14:06,937 --> 00:14:09,820 Well, luckily, they left a calling card. 309 00:14:09,820 --> 00:14:12,984 The lab identified the animal blood on the knife... 310 00:14:12,984 --> 00:14:17,009 being mixed chicken, sheep and goat blood. 311 00:14:17,009 --> 00:14:19,712 And this. 312 00:14:19,712 --> 00:14:21,273 This is where the car was abandoned. 313 00:14:21,273 --> 00:14:22,807 On the northeast corner... 314 00:14:22,807 --> 00:14:26,054 of a square being framed by St. Peter's Church, 315 00:14:26,054 --> 00:14:28,671 St. Anthony's and St. Francis. 316 00:14:28,671 --> 00:14:33,881 Now these are three saints that correspond with orisha... 317 00:14:33,881 --> 00:14:39,295 spirits worshipped by people who practice Santeria. 318 00:14:39,295 --> 00:14:41,301 Some Santeria followers, 319 00:14:41,301 --> 00:14:43,124 they believe that this square... 320 00:14:43,124 --> 00:14:45,311 has mystical properties. 321 00:14:45,311 --> 00:14:48,721 The killers might've thought placing the body there... 322 00:14:48,721 --> 00:14:51,632 would protect them. 323 00:14:51,632 --> 00:14:54,532 You think Santeria, you think South America. 324 00:14:54,532 --> 00:14:56,480 We think cutthroat art business. 325 00:14:56,480 --> 00:14:58,255 You're on the verge of an important deal. 326 00:14:58,255 --> 00:14:59,976 Somebody wants to stop it. 327 00:14:59,976 --> 00:15:03,243 And since Ms. Ruiz wouldn't torpedo her own deal... 328 00:15:03,243 --> 00:15:05,351 That leaves someone connected to you or your wife. 329 00:15:05,351 --> 00:15:07,944 Someone that knows about your wife's insecurities. 330 00:15:07,944 --> 00:15:10,744 Well, that could be any of my friends. 331 00:15:10,744 --> 00:15:12,704 She's got these moods where she thinks that 332 00:15:12,704 --> 00:15:16,133 money is the only reason that anybody cares about her. 333 00:15:16,133 --> 00:15:18,485 That's why this was so important, 334 00:15:18,485 --> 00:15:20,469 why I needed this t-t-to work, 335 00:15:20,469 --> 00:15:22,046 to be a success. 336 00:15:22,046 --> 00:15:24,072 'Cause once you're financially independent, 337 00:15:24,072 --> 00:15:26,707 she would know that you love her for herself. 338 00:15:26,707 --> 00:15:29,688 But it's only driven us further apart. 339 00:15:29,688 --> 00:15:32,330 Well, maybe that's the point... to drive you apart. 340 00:15:32,330 --> 00:15:35,698 Well, now you got me thinking that I should've had her followed. 341 00:15:35,698 --> 00:15:36,969 Why? 342 00:15:36,969 --> 00:15:40,318 Did she have you followed? 343 00:15:40,318 --> 00:15:43,038 When I borrowed Clayton's car one night two weeks ago, 344 00:15:43,038 --> 00:15:46,791 I thought Lyz was having me followed. 345 00:15:46,791 --> 00:15:48,675 I noticed them right after I picked up the car. 346 00:15:48,675 --> 00:15:51,652 Two Hispanic men in a gray car. Um, 347 00:15:51,652 --> 00:15:53,698 I let them pull up next to me at a light. 348 00:15:53,698 --> 00:15:56,698 When they saw me looking at them, they... 349 00:15:57,554 --> 00:15:58,951 they were surprised. 350 00:15:58,951 --> 00:16:01,431 And they took off. 351 00:16:01,431 --> 00:16:03,370 Where'd you pick up your son's car? 352 00:16:03,370 --> 00:16:06,194 At the parking garage at his work. 353 00:16:06,194 --> 00:16:08,734 Parking Garage 63 East 68th Street Monday, May 5 354 00:16:08,734 --> 00:16:10,149 They parked over there. 355 00:16:10,149 --> 00:16:12,376 You remember their license? 356 00:16:12,376 --> 00:16:13,953 Uh... 357 00:16:13,953 --> 00:16:16,086 No, l... I don't remember. 358 00:16:16,086 --> 00:16:18,046 Did they smoke? 359 00:16:18,046 --> 00:16:20,275 Yeah. The tall one did. 360 00:16:20,275 --> 00:16:22,083 Back here? 361 00:16:22,083 --> 00:16:26,007 Yeah, the short one wouldn't let him, uh, smoke in the car. 362 00:16:26,007 --> 00:16:28,053 Thanks. 363 00:16:30,505 --> 00:16:32,449 This print here... 364 00:16:34,881 --> 00:16:38,651 Yeah. It repeats itself. 365 00:16:38,651 --> 00:16:42,287 It's always parallel to the column. 366 00:16:42,287 --> 00:16:46,242 And it always has more compression on the instep. 367 00:16:46,242 --> 00:16:50,659 He was leaning against the column. 368 00:16:50,659 --> 00:16:54,525 So, the guy stood on his left foot, 369 00:16:54,525 --> 00:16:56,632 crossed his right foot over his left, 370 00:16:56,632 --> 00:16:59,390 held a cigarette in his left hand... 371 00:16:59,390 --> 00:17:02,680 and leaned towards the column. 372 00:17:02,680 --> 00:17:05,008 Held onto the column with his right hand... 373 00:17:05,008 --> 00:17:08,569 right about here. 374 00:17:08,569 --> 00:17:10,364 Maybe the orishas will be good 375 00:17:10,364 --> 00:17:14,198 to us and give us a set of prints. 376 00:17:16,728 --> 00:17:19,749 The threat is gone. 377 00:17:19,749 --> 00:17:22,263 You're safe, Eduardo. 378 00:17:22,263 --> 00:17:24,799 But remember the promise you made. 379 00:17:24,799 --> 00:17:28,158 Their protection is not guaranteed for life. 380 00:17:28,158 --> 00:17:30,486 You have to keep earning it. 381 00:17:30,486 --> 00:17:32,950 I know. 382 00:17:39,909 --> 00:17:42,321 If your men fail, 383 00:17:42,321 --> 00:17:44,653 if they talk, Eduardo, 384 00:17:44,653 --> 00:17:48,641 the orishas will be very angry. 385 00:17:55,916 --> 00:17:57,676 They're bringing in one of the guys from the garage, 386 00:17:57,676 --> 00:18:02,468 Nestor Reyes. The other one, Omar Sanchez, is still missing. 387 00:18:02,468 --> 00:18:03,859 What's that? 388 00:18:03,859 --> 00:18:05,031 Looks like a little crutch. 389 00:18:05,031 --> 00:18:06,833 It's for St. Lazarus. 390 00:18:06,833 --> 00:18:09,352 The followers of Santeria, they wear it for protection... 391 00:18:09,352 --> 00:18:12,712 against disease or death. 392 00:18:12,712 --> 00:18:15,712 What're you gonna do with it? 393 00:18:19,594 --> 00:18:22,086 I don't know this guy. 394 00:18:22,086 --> 00:18:23,927 What about your cousin Omar? 395 00:18:23,927 --> 00:18:25,588 I don't got a cousin Omar. 396 00:18:25,588 --> 00:18:26,674 Little Omar? 397 00:18:26,674 --> 00:18:28,130 The one we found in your jacket, 398 00:18:28,130 --> 00:18:30,673 under "known associates." 399 00:18:30,673 --> 00:18:33,673 He told us he knows you. 400 00:18:34,876 --> 00:18:37,202 You don't got Little Omar. 401 00:18:37,202 --> 00:18:38,426 He told us why you parked the car 402 00:18:38,426 --> 00:18:40,655 next to the three churches. 403 00:18:40,655 --> 00:18:43,293 To be protected, right, Nestor? 404 00:18:43,293 --> 00:18:45,054 Somebody's telling you stories. 405 00:18:45,054 --> 00:18:47,301 That's Santeria stuff... that's crap. 406 00:18:47,301 --> 00:18:50,179 Little Omar doesn't think so. 407 00:18:50,179 --> 00:18:51,456 You should've seen him when we showed him... 408 00:18:51,456 --> 00:18:55,100 what the guy you killed had in his pocket. 409 00:18:59,628 --> 00:19:02,404 There's no way you could kill him and get away with it. 410 00:19:02,404 --> 00:19:05,306 Not with St. Lazarus watching over him. 411 00:19:05,306 --> 00:19:07,953 Oh, man. Oh, man. 412 00:19:07,953 --> 00:19:10,021 We're dead men! 413 00:19:10,021 --> 00:19:12,859 Not if you confess. 414 00:19:12,859 --> 00:19:15,604 This killing wasn't your idea, was it? 415 00:19:18,734 --> 00:19:21,141 The person who gave you the order... 416 00:19:21,141 --> 00:19:24,226 that guy is gonna have to answer to orisha. 417 00:19:24,226 --> 00:19:26,509 Not you. 418 00:19:30,432 --> 00:19:33,527 Okay. I tell you. 419 00:19:33,527 --> 00:19:35,285 It's Eduardo Mendez. 420 00:19:35,285 --> 00:19:37,289 Omar visited him up in Rikers. 421 00:19:37,289 --> 00:19:38,655 He told Omar what to do 422 00:19:38,655 --> 00:19:41,992 and to leave the body next to the three churches. 423 00:19:44,470 --> 00:19:46,478 Far as I can tell, Mr. Carver, 424 00:19:46,478 --> 00:19:48,794 the only card you're holding is the uncooperated 425 00:19:48,794 --> 00:19:52,628 hearsay testimony of an admitted killer. 426 00:19:52,628 --> 00:19:55,971 I wouldn't wait for us to cooperate it before making a deal. 427 00:19:55,971 --> 00:19:59,910 Mr. Mendez is already facing drug and murder charges. 428 00:19:59,910 --> 00:20:02,654 I never talked to a Nestor. 429 00:20:02,654 --> 00:20:03,972 And Omar... 430 00:20:03,972 --> 00:20:07,322 nobody seems to worry about Omar anymore. 431 00:20:07,322 --> 00:20:10,322 Because you had him killed. 432 00:20:11,568 --> 00:20:13,593 Things take care of themselves. 433 00:20:13,593 --> 00:20:16,727 Yeah, well, the orisha doesn't seem to be taking care of you anymore. 434 00:20:16,727 --> 00:20:22,174 I mean, otherwise we wouldn't be here putting another murder on you. 435 00:20:22,174 --> 00:20:25,324 You killed someone under their protection. 436 00:20:25,324 --> 00:20:29,120 Nestor and Omar didn't take the time to 437 00:20:29,120 --> 00:20:34,694 look through Clayton Webster's pockets before they cut his throat. 438 00:20:34,694 --> 00:20:37,543 You're in prison. 439 00:20:37,543 --> 00:20:42,919 You're... You're looking down at a life sentence. 440 00:20:42,919 --> 00:20:45,430 But you're not afraid. 441 00:20:45,430 --> 00:20:49,800 And you feel safe from the laws of this world... 442 00:20:49,800 --> 00:20:53,581 and the next. 443 00:20:53,581 --> 00:20:57,910 There's someone watching over you, isn't there? 444 00:21:05,497 --> 00:21:09,303 You sure there's no connection with Clayton Webster? 445 00:21:09,303 --> 00:21:10,999 None. 446 00:21:12,380 --> 00:21:14,920 Then Mendez just picked 447 00:21:14,920 --> 00:21:16,292 Webster's name out of a hat? 448 00:21:16,292 --> 00:21:19,273 Or someone picked him for him. 449 00:21:19,273 --> 00:21:20,559 Someone that could convince him that 450 00:21:20,559 --> 00:21:25,342 Clayton Webster was a threat to him. 451 00:21:25,342 --> 00:21:28,415 And who would that be? 452 00:21:28,415 --> 00:21:30,967 Someone who could guarantee his safety, 453 00:21:30,967 --> 00:21:33,166 who has the authority in this 454 00:21:33,166 --> 00:21:37,014 other world that he believes in. 455 00:21:38,958 --> 00:21:41,153 His priest. 456 00:21:41,153 --> 00:21:44,157 His Santeria priest. 457 00:21:46,355 --> 00:21:48,164 I signed the visitors sheet at the prison... 458 00:21:48,164 --> 00:21:51,736 with the understanding that Mr. Mendez's religious beliefs wouldn't be scrutinized. 459 00:21:51,736 --> 00:21:54,904 Actually, it's you we're scrutinizing, Mr. Bello. 460 00:21:54,904 --> 00:21:58,853 So far, we've found out you did time in Texas for fraud... 461 00:21:58,853 --> 00:22:01,269 in association with revival meetings. 462 00:22:01,269 --> 00:22:03,369 That was when you were under your legal name, 463 00:22:03,369 --> 00:22:04,866 Julian Bellonte. 464 00:22:04,866 --> 00:22:07,525 So you went from Bible thumping to Santeria. 465 00:22:07,525 --> 00:22:11,383 I came to Santeria a long time ago, through an aunt. 466 00:22:11,383 --> 00:22:14,774 But I had to find my own path before I could embrace it. 467 00:22:14,774 --> 00:22:17,308 Oh, so you're on a spiritual quest. 468 00:22:17,308 --> 00:22:19,017 I'm more interested in your quest. 469 00:22:19,017 --> 00:22:22,678 It has to do with the guidance you give Eduardo Mendez. 470 00:22:22,678 --> 00:22:25,049 It's advice of a religious nature. 471 00:22:25,049 --> 00:22:27,282 Morning sickness. Still getting used to it. 472 00:22:27,282 --> 00:22:29,098 Santeria has commandments, huh? 473 00:22:29,098 --> 00:22:32,098 Don't kill. Don't steal. 474 00:22:32,098 --> 00:22:35,303 I guess Eduardo was a recent convert. 475 00:22:35,303 --> 00:22:37,124 Now that he has more time on his hands, 476 00:22:37,124 --> 00:22:40,961 he's paying more attention to his soul. 477 00:22:40,961 --> 00:22:43,352 These colors are for Elegba, 478 00:22:43,352 --> 00:22:45,294 St. Anthony. 479 00:22:45,294 --> 00:22:47,291 Do you know a Clayton Webster, 480 00:22:47,291 --> 00:22:49,140 the news cameraman? 481 00:22:49,140 --> 00:22:51,265 I try to stay away from newspeople. 482 00:22:51,265 --> 00:22:54,249 Well, don't worry. Eduardo had him killed last week. 483 00:22:54,249 --> 00:22:56,417 And this is an Ogun, St. Peter. 484 00:22:56,417 --> 00:22:58,663 Eduardo doesn't discuss his business with me. 485 00:22:58,663 --> 00:23:01,218 Clayton Webster's throat was cut. 486 00:23:01,218 --> 00:23:03,568 Knife left traces of animal blood. 487 00:23:03,568 --> 00:23:07,681 His body was found under the shadow of three churches. 488 00:23:07,681 --> 00:23:09,501 The murder had ritualistic touches, 489 00:23:09,501 --> 00:23:11,199 Santeria touches. 490 00:23:11,199 --> 00:23:12,938 I'm sorry. I can't help you. 491 00:23:12,938 --> 00:23:14,918 W-W-We're sorry that we've stressed you out. 492 00:23:14,918 --> 00:23:18,238 - You know, your neck... - It was a fender bender last year. 493 00:23:18,238 --> 00:23:19,142 that's all. 494 00:23:19,142 --> 00:23:22,142 Someone rear-ended me. 495 00:23:22,446 --> 00:23:27,510 Well, i-it's funny you didn't see him comin'. 496 00:23:31,649 --> 00:23:33,719 Julian Bello has a hack license. 497 00:23:33,719 --> 00:23:36,186 He got his accident driving for a limo company. 498 00:23:36,186 --> 00:23:38,761 They house their cars in Long Island City. 499 00:23:38,761 --> 00:23:40,501 That would explain why he's familiar with the neighborhood. 500 00:23:40,501 --> 00:23:42,642 Might explain a lot if he drove the Websters. 501 00:23:42,642 --> 00:23:45,642 I'm not finding them on Bello's receipts. 502 00:23:47,152 --> 00:23:49,644 Even if he was their chauffeur, 503 00:23:49,644 --> 00:23:51,833 you see them getting mixed up with Bello's hoodoo? 504 00:23:51,833 --> 00:23:53,612 Oh, we're just observing phenomena, 505 00:23:53,612 --> 00:23:56,968 not explaining it. 506 00:23:56,968 --> 00:23:58,522 Here we go. 507 00:23:58,522 --> 00:24:05,079 Bello made a drop-off at the Websters' last year. 508 00:24:05,079 --> 00:24:09,405 Passenger's an Ilene Maxwell. 509 00:24:09,405 --> 00:24:16,081 Well, looks like Bello was Ms. Maxwell's regular driver until... 510 00:24:16,081 --> 00:24:19,264 Looks like four months ago. 511 00:24:19,264 --> 00:24:20,922 Apartment of Ilene Maxwell 1094 Fifth Avenue, Tuesday, May 6 512 00:24:20,922 --> 00:24:23,844 He never talked to me about animal sacrifices. 513 00:24:23,844 --> 00:24:25,663 My God, I don't even wear fur. 514 00:24:25,663 --> 00:24:27,688 Did Lyz Webster ever meet him? 515 00:24:27,688 --> 00:24:29,960 No. Lyz has her own adviser. 516 00:24:29,960 --> 00:24:31,273 Very reliable person. 517 00:24:31,273 --> 00:24:33,023 Very in tune with people like us. 518 00:24:33,023 --> 00:24:35,321 She's a psychic. She advises you too? 519 00:24:35,321 --> 00:24:36,959 I don't use Sylvia anymore. 520 00:24:36,959 --> 00:24:38,922 I have an astrologer now. 521 00:24:38,922 --> 00:24:40,644 When did you meet Sylvia? 522 00:24:40,644 --> 00:24:44,066 My son was in the hospital last year, having his tonsils out. 523 00:24:44,066 --> 00:24:46,334 And the clotting factor in his blood makes even 524 00:24:46,334 --> 00:24:48,403 minor surgery life-threatening. 525 00:24:48,403 --> 00:24:50,559 - You must have been very worried. - Yes. 526 00:24:50,559 --> 00:24:52,813 I was across the street from the hospital having lunch, 527 00:24:52,813 --> 00:24:54,207 and a woman came up to me, 528 00:24:54,207 --> 00:24:57,578 introduced herself... and said my son was going to be fine. 529 00:24:57,578 --> 00:24:59,930 That was Sylvia, and she was right. 530 00:24:59,930 --> 00:25:01,262 And this was when Julian was driving you... 531 00:25:01,262 --> 00:25:04,462 - to the hospital and back. - Yes. 532 00:25:04,462 --> 00:25:06,443 And you were probably on the phone 533 00:25:06,443 --> 00:25:08,344 talking about your son's condition, and... 534 00:25:08,344 --> 00:25:11,572 Yes, I imagine I was. 535 00:25:11,572 --> 00:25:14,572 Oh, you're not suggesting that... 536 00:25:17,364 --> 00:25:20,366 I have a strong feeling about this, Susan. 537 00:25:20,366 --> 00:25:23,130 It's very... 538 00:25:23,130 --> 00:25:25,360 Sylvia? Are you there? 539 00:25:25,360 --> 00:25:26,876 Susan, Sylvia will have to call you back. 540 00:25:26,876 --> 00:25:28,695 No, no. It's not your fault. 541 00:25:28,695 --> 00:25:30,481 She'll call you in a few minutes. 542 00:25:30,481 --> 00:25:33,769 Okay. Bye-bye. 543 00:25:33,769 --> 00:25:35,268 What did you see? 544 00:25:35,268 --> 00:25:38,330 Two people, a... a couple. 545 00:25:38,330 --> 00:25:41,198 The sky was red. I smelled sulfur. 546 00:25:41,198 --> 00:25:45,209 Okay. Sulfur... Red sky... 547 00:25:45,209 --> 00:25:48,548 That's lava. A volcano. 548 00:25:48,548 --> 00:25:52,320 You saw us in the South Seas. 549 00:25:52,320 --> 00:25:55,540 W-We have to leave now, Julian. 550 00:25:55,540 --> 00:25:58,374 Lyz can't handle it. I have to take it away from her, 551 00:25:58,374 --> 00:25:59,450 and then we have to leave. 552 00:25:59,450 --> 00:26:02,517 Hey, she'll grow into it. 553 00:26:02,517 --> 00:26:05,048 Remember how long it took you? 554 00:26:05,048 --> 00:26:07,952 Now she got what you promised her. 555 00:26:07,952 --> 00:26:11,337 And as soon as she fulfills her promise to you, 556 00:26:11,337 --> 00:26:13,809 then we can leave. 557 00:26:15,962 --> 00:26:20,332 My relationship with Sylvia doesn't concern anyone but me. 558 00:26:20,332 --> 00:26:22,747 Didn't she convince you your husband was having an affair? 559 00:26:22,747 --> 00:26:24,114 Is that what Henry told you? 560 00:26:24,114 --> 00:26:26,225 Ms. Webster, this woman is feeding off your fears. 561 00:26:26,225 --> 00:26:28,110 It's how she makes a living. 562 00:26:28,110 --> 00:26:29,256 You don't understand. 563 00:26:29,256 --> 00:26:33,224 Sylvia has an accomplice with ties to a drug gang. 564 00:26:33,224 --> 00:26:34,974 He had your son killed. 565 00:26:34,974 --> 00:26:36,688 Julian? 566 00:26:36,688 --> 00:26:37,961 I don't believe that. 567 00:26:37,961 --> 00:26:40,617 Didn't Sylvia call you the night that Clayton died? 568 00:26:40,617 --> 00:26:41,806 No. 569 00:26:41,806 --> 00:26:43,465 We know you got a call. 570 00:26:43,465 --> 00:26:45,801 We know you found the body. 571 00:26:45,801 --> 00:26:47,437 We know you left the trunk open, 572 00:26:47,437 --> 00:26:50,714 so he wouldn't lay in the dark all night. 573 00:26:50,714 --> 00:26:51,982 Now didn't she call you and tell you... 574 00:26:51,982 --> 00:26:57,229 that she had a vision of where you could find his body? 575 00:26:57,229 --> 00:27:00,267 Nobody told me. 576 00:27:02,643 --> 00:27:04,445 It was you? 577 00:27:04,445 --> 00:27:07,445 It was your vision. 578 00:27:09,056 --> 00:27:12,525 I've been given a very powerful gift. 579 00:27:12,525 --> 00:27:16,733 I don't talk about it with skeptics and nonbelievers. 580 00:27:16,733 --> 00:27:18,996 Now please leave. 581 00:27:27,273 --> 00:27:28,912 I can't believe this. 582 00:27:28,912 --> 00:27:31,912 Why not? A premonition about her family came true. 583 00:27:31,977 --> 00:27:33,474 Her son was killed. 584 00:27:33,474 --> 00:27:36,822 Her husband's alleged mistress was implicated. 585 00:27:36,822 --> 00:27:38,483 All thanks to Julian. 586 00:27:38,483 --> 00:27:40,323 He convinced Eduardo 587 00:27:40,323 --> 00:27:41,524 that Clayton was a threat to him. 588 00:27:41,524 --> 00:27:44,098 He told him to leave the body near the three churches for protection. 589 00:27:44,098 --> 00:27:47,920 But his main agenda was to convince Lyz Webster 590 00:27:47,920 --> 00:27:49,379 she really was psychic. 591 00:27:49,379 --> 00:27:51,320 That she would even believe in psychic powers, 592 00:27:51,320 --> 00:27:55,317 let alone pay someone to turn her into a clairvoyant 593 00:27:55,317 --> 00:27:57,587 People look for an edge in an uncertain world. 594 00:27:57,587 --> 00:27:59,493 Even people like Lyz Webster. Hmm. 595 00:27:59,493 --> 00:28:02,455 And people like Sylvia Campbell and Julian Bello are waiting for them. 596 00:28:02,455 --> 00:28:03,401 They're pros. 597 00:28:03,401 --> 00:28:06,115 Their first appearance as a duet was 14 years ago. 598 00:28:06,115 --> 00:28:08,067 They were arrested for fraud in connection 599 00:28:08,067 --> 00:28:10,071 with a church they ran in San Francisco. 600 00:28:10,071 --> 00:28:12,583 "The Church of the Open Mind." 601 00:28:12,583 --> 00:28:14,098 Julian served six months. 602 00:28:14,098 --> 00:28:15,392 Sylvia got probation. 603 00:28:15,392 --> 00:28:17,314 They were arrested on another fraud charge. 604 00:28:17,314 --> 00:28:19,379 He got jail. She got probation. 605 00:28:19,379 --> 00:28:21,570 In New Orleans, they opened a voodoo store... 606 00:28:21,570 --> 00:28:23,174 where they promised to cast demons 607 00:28:23,174 --> 00:28:26,726 out of a Mrs. Thelma Busfield for 20 grand. 608 00:28:26,726 --> 00:28:29,415 Julian got a year, and again Sylvia got probation. 609 00:28:29,415 --> 00:28:31,767 He takes a plea, so she can take a walk. 610 00:28:31,767 --> 00:28:36,284 Mr. Bello seems to be the one to do the heavy lifting in the relationship. 611 00:28:36,284 --> 00:28:39,743 I would love to see the two of them in action. 612 00:28:39,743 --> 00:28:41,863 Apartment Of Julian Bello And Sylvia Campbell 557 West 49th Street, Thursday, May 8 613 00:28:41,863 --> 00:28:43,889 She was his mother. 614 00:28:43,889 --> 00:28:47,150 He was her son. Of course she found him. 615 00:28:47,150 --> 00:28:48,604 We thought you might have helped her. 616 00:28:48,604 --> 00:28:51,551 The police department uses psychics all the time to find people. 617 00:28:51,551 --> 00:28:53,637 Oh, l... I don't do work like that. 618 00:28:53,637 --> 00:28:56,637 L-l-It's too disturbing. 619 00:28:58,028 --> 00:29:00,601 Well, if you had a vision of her son's death, 620 00:29:00,601 --> 00:29:03,236 you wouldn't tell Lyz? 621 00:29:03,236 --> 00:29:06,667 Lyz knew there was a shadow on Clayton, 622 00:29:06,667 --> 00:29:09,138 but she didn't know what it was. 623 00:29:09,138 --> 00:29:14,956 Well, did you make her aware of this shadow, or 624 00:29:14,956 --> 00:29:17,184 did she sense it herself? 625 00:29:17,184 --> 00:29:18,577 Well, maybe it's the same shadow 626 00:29:18,577 --> 00:29:21,387 that's been following you since Texas. 627 00:29:21,387 --> 00:29:22,578 Speak of the devil. 628 00:29:22,578 --> 00:29:24,310 The doorman told me you were here. 629 00:29:24,310 --> 00:29:28,001 They're asking about Lyz Webster and her son. 630 00:29:28,001 --> 00:29:30,109 Yeah. And we were about to tell Sylvia... 631 00:29:30,109 --> 00:29:33,109 about the connection to one of your Santeria clients, 632 00:29:33,212 --> 00:29:34,489 Eduardo Mendez. 633 00:29:34,489 --> 00:29:37,078 It so happens, he ordered the hit on Clayton. 634 00:29:37,078 --> 00:29:39,347 Julian, what are they saying? 635 00:29:39,347 --> 00:29:41,046 It's the one I visit in prison. 636 00:29:41,046 --> 00:29:44,428 They're harassing everyone who... 637 00:29:48,352 --> 00:29:49,877 What is it? 638 00:29:49,877 --> 00:29:51,730 Sylvia, I'm here. 639 00:29:51,730 --> 00:29:53,020 Is she okay? 640 00:29:53,020 --> 00:29:54,438 She's fine. 641 00:29:54,438 --> 00:29:56,585 What is it? 642 00:29:56,585 --> 00:29:58,386 I saw water... 643 00:29:58,386 --> 00:29:59,725 rushing water. 644 00:29:59,725 --> 00:30:02,290 A life sign. 645 00:30:02,290 --> 00:30:06,320 - What else? - I smelled fresh earth. 646 00:30:06,320 --> 00:30:09,218 It's new life. 647 00:30:10,467 --> 00:30:13,467 Do you feel new life in this room? 648 00:30:15,144 --> 00:30:17,938 Oh, are you having a baby? 649 00:30:17,938 --> 00:30:20,331 Yes. How about that? 650 00:30:20,331 --> 00:30:23,579 You'll have a brave child. 651 00:30:23,579 --> 00:30:25,459 Her clairvoyance... 652 00:30:25,459 --> 00:30:29,301 It's not just sights. She can also smell things. 653 00:30:29,301 --> 00:30:33,114 Yes. And the next time you want to drop in, call ahead. 654 00:30:33,114 --> 00:30:34,682 I'll have a lawyer waiting. 655 00:30:34,682 --> 00:30:37,195 Come on. Let's go. 656 00:30:38,837 --> 00:30:40,715 That's a neat trick. 657 00:30:40,715 --> 00:30:44,002 He knew I was pregnant from the store. 658 00:30:44,002 --> 00:30:45,669 If she had said "crab cakes," 659 00:30:45,669 --> 00:30:48,958 he would've said "crawling babies." 660 00:30:48,958 --> 00:30:51,407 Well, maybe it is a trick. 661 00:30:51,407 --> 00:30:54,407 Maybe the trick's on her. 662 00:30:56,468 --> 00:30:59,387 This can't be the Sylvia I know. 663 00:30:59,387 --> 00:31:00,943 Ms. Webster, 664 00:31:00,943 --> 00:31:03,943 I think that Sylvia believes that she's clairvoyant, 665 00:31:04,827 --> 00:31:08,139 just as she believes that she can heal with crystals and potions and faith. 666 00:31:08,139 --> 00:31:10,472 And she's sincere in her beliefs. 667 00:31:10,472 --> 00:31:14,734 And that she absolutely believes that she can share this gift with you. 668 00:31:14,734 --> 00:31:18,395 She said she'd... she'd help me develop my natural powers, 669 00:31:18,395 --> 00:31:20,217 like Julian had helped her. 670 00:31:20,217 --> 00:31:22,362 She expected you to pay for this gift? 671 00:31:22,362 --> 00:31:24,287 Julian did. 672 00:31:24,287 --> 00:31:27,470 There was a consideration every month... $20,000. 673 00:31:27,470 --> 00:31:30,848 And a larger sum later. 674 00:31:30,848 --> 00:31:32,861 When you had proof you were clairvoyant. 675 00:31:32,861 --> 00:31:37,993 Yes. $500,000. 676 00:31:37,993 --> 00:31:40,873 But it went longer than you anticipated... 677 00:31:40,873 --> 00:31:42,935 because you had doubts. 678 00:31:42,935 --> 00:31:46,579 And because Clayton... 679 00:31:46,579 --> 00:31:49,275 was pressing you to stop seeing Sylvia. 680 00:31:49,275 --> 00:31:51,829 He thought I was being exploited. 681 00:31:51,829 --> 00:31:53,895 You told Sylvia and Julian? 682 00:31:53,895 --> 00:31:57,819 Yes. Julian said I should be more patient. 683 00:31:57,819 --> 00:32:00,819 And then you'd have the proof. 684 00:32:03,188 --> 00:32:08,068 The night that... that Clayton died, 685 00:32:08,702 --> 00:32:09,973 I know it... 686 00:32:09,973 --> 00:32:12,831 it wasn't Sylvia who called you. 687 00:32:12,831 --> 00:32:15,831 But it was Julian. 688 00:32:17,116 --> 00:32:22,306 He said Sylvia had told him to lead me in a guided meditation... 689 00:32:22,306 --> 00:32:24,472 to try and find Clayton. 690 00:32:24,472 --> 00:32:28,248 He interpreted what you saw... 691 00:32:28,248 --> 00:32:30,760 until you were convinced. 692 00:32:30,760 --> 00:32:32,503 No, no, no. If... If it's all pretend, 693 00:32:32,503 --> 00:32:34,628 how did Sylvia know about the three churches? 694 00:32:34,628 --> 00:32:35,923 When did she know? 695 00:32:35,923 --> 00:32:37,795 The next day. 696 00:32:37,795 --> 00:32:40,795 She had to have seen it in a vision. 697 00:32:42,852 --> 00:32:45,852 Or Julian told her. 698 00:32:53,023 --> 00:32:56,166 Oh, God. 699 00:32:56,166 --> 00:33:00,204 Oh, God. Clayton... it's all my fault. 700 00:33:03,536 --> 00:33:07,301 They caught you when you were vulnerable. 701 00:33:07,301 --> 00:33:10,301 Now they're vulnerable. 702 00:33:12,584 --> 00:33:15,955 Help us catch them. 703 00:33:20,209 --> 00:33:21,519 I'm so glad you called me. 704 00:33:21,519 --> 00:33:24,519 L... I was sending good thoughts to you. 705 00:33:24,707 --> 00:33:26,486 I see things clearly now, Sylvia. 706 00:33:26,486 --> 00:33:28,350 Like photographs. 707 00:33:28,350 --> 00:33:30,393 Just like you said. 708 00:33:30,393 --> 00:33:33,644 I, uh, I made a promise to you. 709 00:33:33,644 --> 00:33:36,644 And a promise is a promise. 710 00:33:39,257 --> 00:33:42,744 It's too much, Lyz. L... I can't. 711 00:33:42,744 --> 00:33:46,843 No, no. L... I want you to have it. 712 00:33:48,407 --> 00:33:51,407 Are you all right? 713 00:33:53,180 --> 00:33:55,042 This morning, when I wrote your name on the check, 714 00:33:55,042 --> 00:33:57,432 I saw something... 715 00:33:57,432 --> 00:34:00,432 You and Julian in a room with gray stones. 716 00:34:00,658 --> 00:34:02,969 There was a... a sheet of water, 717 00:34:02,969 --> 00:34:09,033 a mirror and a man with a broken neck. 718 00:34:09,033 --> 00:34:12,750 He was asking a question about three churches. 719 00:34:12,750 --> 00:34:14,629 And the answer was wrong. 720 00:34:14,629 --> 00:34:17,122 It was a lie. 721 00:34:17,122 --> 00:34:20,086 The floor fell away. 722 00:34:20,086 --> 00:34:26,144 I saw you and Julian falling, both of you falling through space. 723 00:34:28,032 --> 00:34:30,636 Please, Sylvia, be careful. Please. 724 00:34:30,636 --> 00:34:33,808 Oh, no, no. Thank you. 725 00:34:33,808 --> 00:34:36,808 Thank you. 726 00:34:38,545 --> 00:34:42,329 All here. Next stop, airport. Huh? 727 00:34:42,329 --> 00:34:43,985 Next stop, downtown. 728 00:34:43,985 --> 00:34:45,540 I bet you know this one by heart: 729 00:34:45,540 --> 00:34:48,096 "Julian Bellonte and Sylvia Campbell, 730 00:34:48,096 --> 00:34:52,335 - you're under arrest for fraud." - Julian. 731 00:34:54,903 --> 00:34:57,133 You'll sit here. 732 00:34:57,133 --> 00:34:59,848 And if you need something to drink, 733 00:34:59,848 --> 00:35:02,848 you just ask the officer. 734 00:35:23,618 --> 00:35:28,337 Let's put you, uh... Let's see, right here. 735 00:35:30,708 --> 00:35:32,898 Everybody comfy? 736 00:35:32,898 --> 00:35:34,169 In case you're wondering, 737 00:35:34,169 --> 00:35:37,004 when you exchanged Lyz's check for the cashier check, 738 00:35:37,004 --> 00:35:41,046 the bank notified Mr. Webster because of the amount, 739 00:35:41,046 --> 00:35:43,720 and he called us. 740 00:35:43,720 --> 00:35:45,850 And here we all are. 741 00:35:45,850 --> 00:35:49,555 That's a big number. Why'd she give you this money? 742 00:35:49,555 --> 00:35:53,293 It was a token of appreciation for Sylvia's guidance and advice. 743 00:35:53,293 --> 00:35:57,148 We talked to Lyz after we brought you in this afternoon. 744 00:35:57,148 --> 00:36:00,203 You know, l... l-It's... 745 00:36:00,203 --> 00:36:02,984 It's extraordinary. 746 00:36:02,984 --> 00:36:05,171 Y-You... Uh, what? What you... What you gave her.. 747 00:36:05,171 --> 00:36:07,393 what to call it. Second sight? 748 00:36:07,393 --> 00:36:09,376 Third eye? Sixth sense? 749 00:36:09,376 --> 00:36:14,280 - The gift. - Gift. 750 00:36:14,280 --> 00:36:17,749 And Lyz said it didn't come to her overnight. 751 00:36:17,749 --> 00:36:19,775 For months, she couldn't predict a sunrise. 752 00:36:19,775 --> 00:36:22,370 And then all of a sudden it fell into place. 753 00:36:22,370 --> 00:36:25,949 She had a premonition of her son's death that was bang on the money! 754 00:36:25,949 --> 00:36:30,091 She even had a vision of where the body was. 755 00:36:30,091 --> 00:36:32,956 But there's something she can't figure out. 756 00:36:32,956 --> 00:36:35,015 She only saw one church. 757 00:36:35,015 --> 00:36:39,446 Then the next day, you told her there were three churches. 758 00:36:41,278 --> 00:36:45,911 How'd you know about the three churches? 759 00:36:45,911 --> 00:36:48,586 It's okay. 760 00:36:48,586 --> 00:36:52,604 How'd you know about the three churches? 761 00:36:52,604 --> 00:36:54,245 Sylvia, I asked you a question. 762 00:36:54,245 --> 00:36:55,696 She doesn't have to answer. 763 00:36:55,696 --> 00:36:58,171 I have to tell the truth. 764 00:36:58,171 --> 00:36:59,469 Julian told me. 765 00:36:59,469 --> 00:37:02,165 That night after he talked with Lyz, 766 00:37:02,165 --> 00:37:05,655 he told me there were three churches. 767 00:37:05,655 --> 00:37:08,655 Julian told you. 768 00:37:10,613 --> 00:37:15,007 So, how'd you know about the three churches? 769 00:37:15,007 --> 00:37:18,254 - Lyz told m... - No, you have to tell the truth. 770 00:37:18,254 --> 00:37:20,880 - Sylvia. - Julian, you have to tell them. 771 00:37:20,880 --> 00:37:22,479 Lyz had a vision. 772 00:37:22,479 --> 00:37:24,338 She saw us in a room... 773 00:37:24,338 --> 00:37:27,490 w-with gray walls made of stone. 774 00:37:27,490 --> 00:37:32,351 Sh-She saw a mirror and a man with a broken neck. Him. 775 00:37:32,351 --> 00:37:35,195 And... And she said that one of us lied, 776 00:37:35,195 --> 00:37:37,750 and then she saw us falling through space. 777 00:37:37,750 --> 00:37:41,657 Julian, w-we have to tell them the truth. 778 00:37:44,230 --> 00:37:47,530 Whoa. R-R-R... She really saw that? 779 00:37:47,530 --> 00:37:49,638 I gave her the gift. 780 00:37:49,638 --> 00:37:53,596 And-And you have the gift too. 781 00:37:57,083 --> 00:37:59,130 Well, uh, 782 00:37:59,130 --> 00:38:04,116 th-that means that Lyz's vision must be the real thing, huh, Julian? 783 00:38:04,116 --> 00:38:09,634 Julian, sweetheart, you just have to tell them the truth. 784 00:38:15,357 --> 00:38:17,487 Come on, Sylvia. 785 00:38:17,487 --> 00:38:20,139 Let's get you out of this gray room, 786 00:38:20,139 --> 00:38:23,139 give you a chance to catch your breath. 787 00:38:26,172 --> 00:38:32,868 J-Julian, tell them, or we're lost. 788 00:38:32,868 --> 00:38:35,034 Lyz saw it. 789 00:38:39,904 --> 00:38:42,565 Lyz saw it. 790 00:38:42,565 --> 00:38:45,293 So, if you lie to us, that means... 791 00:38:45,293 --> 00:38:47,644 you don't believe that Lyz has the gift. 792 00:38:47,644 --> 00:38:53,122 And you don't believe that Sylvia has the gift either. 793 00:38:53,122 --> 00:38:55,395 You know, l-I'll bet that... 794 00:38:55,395 --> 00:38:59,012 that you can't let on for one second with Sylvia... 795 00:38:59,012 --> 00:39:02,270 that you don't have faith in her gift, 796 00:39:02,270 --> 00:39:05,231 that you don't believe it. 797 00:39:05,231 --> 00:39:08,821 Because she'd be lost. 798 00:39:08,821 --> 00:39:12,687 Because in her heart and i-in her soul, 799 00:39:12,687 --> 00:39:16,748 she believes in her own clairvoyance. 800 00:39:16,748 --> 00:39:19,016 And why shouldn't she? 801 00:39:19,016 --> 00:39:22,387 Because when she's in these trances, 802 00:39:22,387 --> 00:39:25,421 she sees these things... she actually sees them. 803 00:39:25,421 --> 00:39:29,293 And when she smells them, she actually smells them. 804 00:39:29,293 --> 00:39:32,293 Isn't that right, Julian? 805 00:39:44,669 --> 00:39:47,774 Partial epileptic seizures... 806 00:39:47,774 --> 00:39:50,882 caused by a dysfunction... in the anteromedial 807 00:39:50,882 --> 00:39:54,668 and posterior temporal lobes of the brain... 808 00:39:54,668 --> 00:39:59,592 and characterized by visual and olfactory hallucinations. 809 00:39:59,592 --> 00:40:04,535 Sights... and smells. 810 00:40:11,709 --> 00:40:14,709 Julian, how long have you known? 811 00:40:17,399 --> 00:40:19,157 Eight years. 812 00:40:21,410 --> 00:40:24,288 They weren't that frequent at first. 813 00:40:24,288 --> 00:40:26,822 She thought it was a psychic trance. 814 00:40:26,822 --> 00:40:29,542 You thought you'd put her in the act, 815 00:40:29,542 --> 00:40:32,286 puff her up until she believed... 816 00:40:32,286 --> 00:40:35,546 that she could bestow this gift onto other people. 817 00:40:35,546 --> 00:40:38,445 She was convinced that it was a gift from God. 818 00:40:38,445 --> 00:40:40,960 It gave her life purpose. 819 00:40:40,960 --> 00:40:43,960 It made her happy. 820 00:40:46,464 --> 00:40:50,393 Julian, this is Mr. Carver from the D.A. 's office. 821 00:40:50,393 --> 00:40:54,288 What are we going to tell Sylvia? 822 00:40:54,288 --> 00:40:58,369 Are we gonna tell her that you told the truth... 823 00:40:58,369 --> 00:41:01,943 and that you have faith in her gift? 824 00:41:01,943 --> 00:41:04,720 Or are we gonna tell her that you lied, 825 00:41:04,720 --> 00:41:06,909 because you know that... 826 00:41:06,909 --> 00:41:11,889 her gift is nothing but a haphazard firing of a... 827 00:41:11,889 --> 00:41:16,367 defective brain synapse? 828 00:41:18,433 --> 00:41:20,700 If I testify... 829 00:41:22,176 --> 00:41:25,341 If I testify against Eduardo Mendez, 830 00:41:25,341 --> 00:41:27,987 and I cop to this murder, 831 00:41:27,987 --> 00:41:30,927 what are you gonna do for her? 832 00:41:30,927 --> 00:41:34,670 Last time I got out of jail, it took me six months to find her. 833 00:41:34,670 --> 00:41:37,101 She was sleeping under an overpass... 834 00:41:37,101 --> 00:41:40,167 on a pee-soaked mattress. 835 00:41:40,167 --> 00:41:42,495 She can't hold a job. 836 00:41:42,495 --> 00:41:45,726 She can't hack the drugs. 837 00:41:45,726 --> 00:41:50,396 She needs someone to take care of her. 838 00:41:50,396 --> 00:41:52,683 If you cooperate fully, 839 00:41:52,683 --> 00:41:54,662 we'll see about getting her into a group home... 840 00:41:54,662 --> 00:41:58,811 near where you'll be incarcerated. 841 00:41:59,920 --> 00:42:01,130 No. But... 842 00:42:02,563 --> 00:42:07,158 No, w-w-we'll make sure she gets in. 843 00:42:11,394 --> 00:42:15,582 Okay. I'll tell you... 844 00:42:15,582 --> 00:42:18,582 I'll tell you everything you want to know. 845 00:42:28,913 --> 00:42:30,670 You love her. 846 00:42:31,643 --> 00:42:34,643 We don't do very well without each other. 847 00:42:42,564 --> 00:42:44,809 He told us the truth. He told us everything we need to know. 848 00:42:44,809 --> 00:42:46,084 Oh, thank God. 849 00:42:46,084 --> 00:42:49,084 - So we can go now. - I can't. I'm sorry. 850 00:42:49,562 --> 00:42:53,750 But, Julian, Lyz said we're not supposed to fall. 851 00:42:53,750 --> 00:42:57,957 It's all right, baby. There'll be someone there to catch you this time. 852 00:43:01,361 --> 00:43:03,765 Julian. 853 00:43:03,765 --> 00:43:05,644 Julian. 854 00:43:06,936 --> 00:43:10,500 True love. Probably his only redeeming quality. 855 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - ³×ÀÌÆ® NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm)