1
00:00:07,191 --> 00:00:10,167
(male announcer)
In New York City's
war on crime,
2
00:00:10,243 --> 00:00:12,210
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:12,287 --> 00:00:15,213
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,016
These are their stories.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,844
Hand it over.
6
00:00:20,921 --> 00:00:22,345
The money now.
7
00:00:22,422 --> 00:00:24,681
Faster!
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,308
Don't look at me
stupid, Papa.
9
00:00:26,384 --> 00:00:27,350
The money now!
10
00:00:27,427 --> 00:00:29,153
The 20s,
the 100s.
11
00:00:29,229 --> 00:00:32,481
Faster now!
12
00:00:32,557 --> 00:00:33,607
[woman whimpers]
13
00:00:33,683 --> 00:00:35,609
Wait, you think
I'm playing?
14
00:00:35,685 --> 00:00:37,110
Now.
15
00:00:37,187 --> 00:00:38,153
Move, man.
16
00:00:38,230 --> 00:00:39,613
Come on.
17
00:00:39,689 --> 00:00:41,073
Hey.
18
00:00:41,083 --> 00:00:42,199
Let the lady go.
19
00:00:42,275 --> 00:00:43,167
Back off.
20
00:00:43,243 --> 00:00:44,268
Hey, let the lady go.
21
00:00:44,344 --> 00:00:46,045
Just take me
instead, all right?
22
00:00:48,156 --> 00:00:49,331
Don't come in.
No, don't come in.
23
00:00:49,407 --> 00:00:50,549
No.
24
00:00:55,431 --> 00:00:56,430
Get down!
25
00:00:57,466 --> 00:00:58,515
Down!
26
00:01:16,726 --> 00:01:18,026
I'm not special.
27
00:01:18,028 --> 00:01:20,904
I did what any recruit
would have done.
28
00:01:20,981 --> 00:01:23,207
Kenny Lee,
a police recruit
29
00:01:23,283 --> 00:01:24,666
and a hero.
30
00:01:24,743 --> 00:01:27,410
Soon to be
one of New York's finest.
31
00:01:27,487 --> 00:01:29,379
Back to the studio.
32
00:01:49,726 --> 00:01:51,735
Wait, no, Marvin.
Oh, gosh, Marvin.
33
00:01:51,812 --> 00:01:52,736
Hi.
34
00:01:52,813 --> 00:01:54,146
Hi, how you doin'?
35
00:01:54,222 --> 00:01:55,480
Sorry.
Here, let me--
36
00:01:55,557 --> 00:01:56,523
Wait, let me just--
37
00:01:56,600 --> 00:01:57,741
Wait a minute, no.
38
00:01:57,818 --> 00:01:58,775
There you go.
39
00:01:58,852 --> 00:02:00,277
Wait, oh.
Okay, all right.
40
00:02:00,353 --> 00:02:01,570
Okay, you okay?
41
00:02:01,646 --> 00:02:03,196
I'll live.
Okay.
42
00:02:03,273 --> 00:02:04,531
Sorry.
Okay.
43
00:02:04,608 --> 00:02:07,242
Marvin, I'm supposed
to be walking you.
44
00:02:07,253 --> 00:02:08,544
God.
45
00:02:45,565 --> 00:02:46,489
Okay.
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,834
Oh, you scared me.
47
00:02:50,570 --> 00:02:52,204
Marvin, stay.
48
00:02:52,280 --> 00:02:53,872
You don't look
like Harry Campbell.
49
00:02:53,949 --> 00:02:56,249
Are you friends
with the landlord?
50
00:02:56,326 --> 00:02:57,467
Hate him.
51
00:02:57,544 --> 00:02:59,178
Then I'm Holly.
52
00:02:59,254 --> 00:03:00,795
Illegally subletting, huh?
53
00:03:00,806 --> 00:03:02,255
Shh.
54
00:03:02,332 --> 00:03:04,683
Yeah,
you and half the building.
55
00:03:04,760 --> 00:03:06,351
I'm Mike.
56
00:03:08,797 --> 00:03:10,689
I'm not really
a Times kinda guy.
57
00:03:14,844 --> 00:03:15,777
Oh, see ya.
58
00:03:18,098 --> 00:03:19,656
Bye.
59
00:03:19,733 --> 00:03:22,525
What?
60
00:03:22,602 --> 00:03:23,952
I didn't put that
on your car.
61
00:03:26,022 --> 00:03:28,665
Must have dripped
from up there.
62
00:04:32,922 --> 00:04:34,398
Kenny Lee.
63
00:04:34,474 --> 00:04:36,766
22.
Police recruit.
64
00:04:36,843 --> 00:04:38,101
Not the hero?
65
00:04:38,178 --> 00:04:39,561
Wasn't the mayor
about to honor him
66
00:04:39,637 --> 00:04:40,912
at Gracie Mansion?
67
00:04:40,989 --> 00:04:42,856
His blood dripped down
through one of the holes
68
00:04:42,932 --> 00:04:44,357
the manufacturer puts in
69
00:04:44,434 --> 00:04:45,900
so you don't suffocate
in your trunk.
70
00:04:45,977 --> 00:04:47,168
They found him
71
00:04:47,245 --> 00:04:49,321
inside his own car.
72
00:04:49,397 --> 00:04:50,655
You know who drove that in?
73
00:04:50,666 --> 00:04:52,207
No, no,
it was during rush hour.
74
00:04:52,284 --> 00:04:53,533
A lot of faces, cars.
75
00:04:53,610 --> 00:04:55,752
They paid cash
for a month.
76
00:05:02,294 --> 00:05:04,219
It's a bullet wound
in the temple.
77
00:05:04,296 --> 00:05:05,654
How 'bout
that black eye?
78
00:05:05,730 --> 00:05:07,339
(Wheeler)
He had that
from the bodega fight.
79
00:05:07,415 --> 00:05:09,424
Maybe this is revenge
for that.
80
00:05:09,435 --> 00:05:10,884
They cuffed him...
81
00:05:10,960 --> 00:05:13,562
with his own cuffs.
82
00:05:15,382 --> 00:05:17,640
Kid didn't even
get a chance
83
00:05:17,651 --> 00:05:21,186
to wear his blues.
84
00:05:21,262 --> 00:05:22,312
You been here
three days,
85
00:05:22,389 --> 00:05:23,646
they already
knocked your teeth out?
86
00:05:23,723 --> 00:05:24,714
That's not
what happened.
87
00:05:24,791 --> 00:05:25,648
I fell
in the shower.
88
00:05:25,725 --> 00:05:27,442
No one's looking out
for you?
89
00:05:27,519 --> 00:05:29,611
I know how
to take care of myself.
90
00:05:29,621 --> 00:05:31,446
Is that why you used a gun
without bullets
91
00:05:31,523 --> 00:05:33,281
to rob the bodega?
92
00:05:33,358 --> 00:05:34,249
I had bullets.
93
00:05:34,326 --> 00:05:35,417
They were
the wrong kind.
94
00:05:38,446 --> 00:05:39,871
Off the record, Carl,
95
00:05:39,948 --> 00:05:41,414
was this
your first robbery?
96
00:05:41,491 --> 00:05:43,792
It was my gang initiation,
all right?
97
00:05:43,868 --> 00:05:45,418
Yeah, well,
you flunked.
98
00:05:45,495 --> 00:05:46,636
I'd have been fine
99
00:05:46,713 --> 00:05:48,797
if that cop
hadn't have been there.
100
00:05:48,873 --> 00:05:50,548
He wasn't a cop.
101
00:05:50,625 --> 00:05:51,633
He was a recruit.
102
00:05:51,709 --> 00:05:53,301
And now he's dead.
103
00:05:53,378 --> 00:05:54,269
What?
104
00:05:54,346 --> 00:05:56,554
I had nothing to do
with that.
105
00:05:56,631 --> 00:05:58,223
The night you were arrested,
an officer
106
00:05:58,299 --> 00:06:00,567
saw someone from your crew
threaten Kenny.
107
00:06:03,471 --> 00:06:05,522
Okay.
108
00:06:05,598 --> 00:06:07,607
It might have been
my brother.
109
00:06:07,684 --> 00:06:09,526
But he doesn't
have a gun.
110
00:06:09,602 --> 00:06:10,693
What gang is he in?
111
00:06:10,770 --> 00:06:12,404
We're not really
in a gang.
112
00:06:12,480 --> 00:06:14,489
We're new
to the projects.
113
00:06:14,566 --> 00:06:17,575
We wanted some respect.
114
00:06:17,652 --> 00:06:19,169
Can you get me outta here?
115
00:06:24,742 --> 00:06:26,209
Please don't send me back.
116
00:06:26,286 --> 00:06:27,377
Please.
117
00:06:28,913 --> 00:06:30,263
There's nothing
we can do, kid.
118
00:06:31,383 --> 00:06:32,607
I don't think
119
00:06:32,684 --> 00:06:34,309
Carl has the guts
to plan an execution.
120
00:06:34,386 --> 00:06:37,387
Or the gang connections.
121
00:06:37,464 --> 00:06:39,389
If he did,
122
00:06:39,466 --> 00:06:42,401
kid would still have
his front teeth.
123
00:06:44,530 --> 00:06:46,521
What did Ross want?
124
00:06:46,532 --> 00:06:47,856
You know that
joint task force
125
00:06:47,932 --> 00:06:49,533
I was on?
126
00:06:49,609 --> 00:06:51,701
The one where you
played the money honey?
127
00:06:51,778 --> 00:06:54,404
One of the investigations
may have been compromised.
128
00:06:54,481 --> 00:06:58,241
So they've reopened it,
want me to supervise.
129
00:06:58,318 --> 00:07:00,243
Overseas.
130
00:07:00,320 --> 00:07:03,246
Oh, and that's it,
I don't have a partner?
131
00:07:03,323 --> 00:07:05,748
It's just temporary.
132
00:07:05,825 --> 00:07:06,758
Come on.
133
00:07:06,835 --> 00:07:08,760
Can we talk about it
after work?
134
00:07:08,837 --> 00:07:10,378
I have to meet
with the task force,
135
00:07:10,455 --> 00:07:12,672
but then later...
I'll buy you a drink.
136
00:07:12,749 --> 00:07:13,840
Your bar.
137
00:07:13,851 --> 00:07:17,260
You gonna
see this case through?
138
00:07:17,271 --> 00:07:18,720
If I can.
139
00:07:18,796 --> 00:07:20,805
Turns out, for that
Gracie Mansion ceremony,
140
00:07:20,882 --> 00:07:22,682
Kenny had to supply
the mayor's office
141
00:07:22,759 --> 00:07:24,517
with a list
of his four guests.
142
00:07:24,594 --> 00:07:26,561
Alvin Lee, Kenny's brother
and roommate.
143
00:07:26,638 --> 00:07:29,397
Lives in Queens.
Sells cell phone gadgets.
144
00:07:29,474 --> 00:07:31,774
Mr. and Mrs. Lee,
his parents.
145
00:07:31,851 --> 00:07:33,526
Flew in from Hong Kong
146
00:07:33,603 --> 00:07:34,777
for the awards ceremony.
147
00:07:34,788 --> 00:07:36,371
Now here for his funeral.
148
00:07:36,448 --> 00:07:37,405
Yeah.
149
00:07:37,482 --> 00:07:39,332
And a mystery guest.
150
00:07:39,409 --> 00:07:40,909
A Miss Belle Duffy.
151
00:07:40,919 --> 00:07:42,785
Belle Duffy?
152
00:07:42,862 --> 00:07:45,288
He lists her
at his address.
153
00:07:45,365 --> 00:07:46,681
His girlfriend?
154
00:07:46,758 --> 00:07:48,290
(Logan)
Well, that would be
my guess.
155
00:07:48,292 --> 00:07:50,376
Except, why haven't
we heard from her?
156
00:07:50,387 --> 00:07:52,795
Maybe because she doesn't
want to be found.
157
00:07:52,872 --> 00:07:55,599
Belle Duffy's been missing
since she was 15.
158
00:07:59,879 --> 00:08:01,337
I never even met her.
159
00:08:01,414 --> 00:08:03,306
My brother told me
she worked as a live-in nanny,
160
00:08:03,383 --> 00:08:04,390
so she came here
161
00:08:04,401 --> 00:08:06,075
only on the weekends.
162
00:08:06,152 --> 00:08:08,811
They don't know,
but I go to poker tournaments.
163
00:08:08,888 --> 00:08:11,397
Did she
keep anything here?
164
00:08:11,474 --> 00:08:12,649
A toothbrush?
Medication?
165
00:08:12,725 --> 00:08:13,858
He told me
he gave her
166
00:08:13,935 --> 00:08:16,486
that drawer
in that dresser.
167
00:08:16,563 --> 00:08:18,538
That's when I knew
they were getting serious.
168
00:08:22,902 --> 00:08:23,910
Did she leave anything?
169
00:08:23,987 --> 00:08:24,944
Food.
170
00:08:25,022 --> 00:08:26,371
She was a good cook.
171
00:08:26,447 --> 00:08:27,922
On Mondays, I'd eat
the leftovers.
172
00:08:27,924 --> 00:08:30,792
(Wheeler)
And how long
had they gone out?
173
00:08:30,868 --> 00:08:32,427
Maybe a few months.
174
00:08:32,504 --> 00:08:34,629
I don't see
any pictures of her.
175
00:08:34,706 --> 00:08:36,030
No. And I asked him.
176
00:08:36,107 --> 00:08:38,049
All he said
was she was a fox.
177
00:08:38,126 --> 00:08:40,468
With long blond hair.
178
00:08:40,545 --> 00:08:42,637
Uh, this bread's
been here a while.
179
00:08:42,714 --> 00:08:43,596
You buy it?
180
00:08:43,673 --> 00:08:44,973
Nah, it's from
the weekend.
181
00:08:45,049 --> 00:08:45,974
She liked that place.
182
00:08:46,050 --> 00:08:48,810
Bakery's in Tribeca.
183
00:08:48,886 --> 00:08:50,370
Could be she was
a nanny there.
184
00:08:50,446 --> 00:08:52,814
Tribeca. There's only
one playground down there.
185
00:08:52,890 --> 00:08:54,449
Mm-hmm.
186
00:08:54,526 --> 00:08:55,567
Thank you.
187
00:08:55,643 --> 00:08:58,528
(Logan)
Yeah, I'm here.
188
00:08:58,605 --> 00:09:00,989
Well, don't worry about it,
Wheeler.
189
00:09:01,065 --> 00:09:02,448
I'll see you tomorrow.
190
00:09:02,459 --> 00:09:03,449
Yeah, no worries.
191
00:09:03,526 --> 00:09:04,751
Okay.
192
00:09:10,509 --> 00:09:11,499
Hi.
193
00:09:11,576 --> 00:09:14,836
Hey.
194
00:09:14,912 --> 00:09:16,713
I saw you
through the window.
195
00:09:16,789 --> 00:09:18,006
You left your paper
this morning.
196
00:09:18,082 --> 00:09:21,718
Uh, I'm sorry.
197
00:09:21,794 --> 00:09:23,428
I was distracted.
198
00:09:23,504 --> 00:09:25,096
Look, uh,
199
00:09:25,173 --> 00:09:26,806
let me--
let me get you a drink
200
00:09:26,883 --> 00:09:27,849
for your trouble.
201
00:09:27,925 --> 00:09:28,850
Scotch?
202
00:09:28,926 --> 00:09:30,143
Okay.
203
00:09:30,219 --> 00:09:31,686
Pete, give her
a scotch
204
00:09:31,697 --> 00:09:33,187
and you can
freshen mine up.
205
00:09:33,264 --> 00:09:34,656
Thanks.
206
00:09:37,977 --> 00:09:41,112
So well...
207
00:09:41,189 --> 00:09:43,531
Here's to you,
Harry Campbell.
208
00:09:43,608 --> 00:09:45,625
[chuckles]
209
00:09:45,702 --> 00:09:47,118
It's Holly.
210
00:09:47,195 --> 00:09:48,494
Lauren.
211
00:09:48,505 --> 00:09:50,455
Hmm.
212
00:09:50,531 --> 00:09:52,424
Holly.
213
00:09:52,500 --> 00:09:55,877
Well, you're not
dressed in all black yet.
214
00:09:55,953 --> 00:09:58,212
You been in the city about,
what, two months?
215
00:09:58,223 --> 00:10:00,056
Must be from a small town
in the Midwest.
216
00:10:02,877 --> 00:10:04,177
Minnesota.
217
00:10:04,253 --> 00:10:06,012
I'm impressed.
218
00:10:06,089 --> 00:10:07,555
In case you didn't
make me,
219
00:10:07,632 --> 00:10:08,523
I'm a cop.
220
00:10:08,600 --> 00:10:10,725
I know.
221
00:10:10,802 --> 00:10:12,644
Mike Logan, Major Case.
222
00:10:12,720 --> 00:10:15,605
I looked you up.
223
00:10:15,682 --> 00:10:17,065
Oh.
224
00:10:17,141 --> 00:10:19,651
So I'd know
who was down the hall.
225
00:10:19,727 --> 00:10:22,445
I feel safe already.
226
00:10:22,522 --> 00:10:24,414
[both chuckle]
227
00:10:26,275 --> 00:10:29,919
There was this kid
in prison today.
228
00:10:32,156 --> 00:10:36,000
He was begging me
to help him.
229
00:10:36,077 --> 00:10:38,920
That must take
something from you.
230
00:10:38,996 --> 00:10:40,755
I don't know.
231
00:10:40,832 --> 00:10:41,923
You try to help
232
00:10:41,999 --> 00:10:45,718
and if you can't,
you can't.
233
00:10:45,795 --> 00:10:47,970
The victims,
234
00:10:48,047 --> 00:10:49,847
the dead,
235
00:10:49,924 --> 00:10:52,225
they don't haunt you?
236
00:10:52,301 --> 00:10:53,726
Not anymore.
237
00:10:53,803 --> 00:10:55,770
Do you ever
dream about them?
238
00:10:55,847 --> 00:10:58,448
No.
239
00:11:01,310 --> 00:11:04,278
I used to dream
about Lenny.
240
00:11:04,289 --> 00:11:06,656
He was my old partner.
241
00:11:06,733 --> 00:11:09,992
It's funny,
in the dream he'd say:
242
00:11:10,069 --> 00:11:13,955
"I'm not dead, Mike.
243
00:11:14,031 --> 00:11:17,834
I'm not dead."
244
00:11:17,910 --> 00:11:20,503
Then I'd wake up.
245
00:11:20,580 --> 00:11:22,597
He was still dead.
246
00:11:22,674 --> 00:11:24,090
Maybe not,
247
00:11:24,167 --> 00:11:26,559
if you dreamt about him.
248
00:11:32,341 --> 00:11:33,817
My mother taught me
249
00:11:33,893 --> 00:11:36,561
that the world was bound
to break your heart.
250
00:11:36,637 --> 00:11:37,979
Well...
251
00:11:38,055 --> 00:11:39,221
yeah, eventually.
252
00:11:39,299 --> 00:11:41,825
She must have been Irish.
253
00:11:41,901 --> 00:11:43,192
Like yours?
254
00:11:43,269 --> 00:11:44,944
The funny thing was,
she'd always ask me
255
00:11:45,021 --> 00:11:46,496
if I was happy.
256
00:11:49,192 --> 00:11:50,616
Yeah, that's a tough one.
257
00:11:50,627 --> 00:11:53,670
Yeah.
258
00:11:53,747 --> 00:11:56,631
I still have no idea
what happiness is.
259
00:11:59,076 --> 00:12:00,293
I know what it is.
260
00:12:00,369 --> 00:12:01,361
What?
261
00:12:01,437 --> 00:12:03,212
When I was 12,
262
00:12:03,289 --> 00:12:06,174
my cousin Dave
had a GTO convertible.
263
00:12:06,250 --> 00:12:07,342
They call them Goats.
264
00:12:07,418 --> 00:12:09,552
Yeah, he had
a '69 Goat.
265
00:12:09,629 --> 00:12:11,012
And one night
in the middle of January,
266
00:12:11,088 --> 00:12:12,004
he picked me up,
267
00:12:12,082 --> 00:12:13,681
we went riding
through Times Square
268
00:12:13,758 --> 00:12:15,558
with the top down,
and the snow was falling.
269
00:12:15,635 --> 00:12:17,226
We were drinking beer,
covered in blankets.
270
00:12:17,303 --> 00:12:19,863
We didn't have a care
in the world.
271
00:12:22,659 --> 00:12:23,649
Happiness.
272
00:12:23,726 --> 00:12:26,294
Happiness.
273
00:12:29,941 --> 00:12:32,033
I swear to God,
I'll get the elevator fixed.
274
00:12:32,109 --> 00:12:33,701
All right,
there's one more.
275
00:12:33,712 --> 00:12:36,287
First I'm putting
the landlord in jail.
276
00:12:36,364 --> 00:12:38,206
My first
Major Case.
277
00:12:38,282 --> 00:12:39,966
[chuckles]
278
00:12:42,203 --> 00:12:43,887
Can I walk you home?
279
00:12:43,963 --> 00:12:46,306
Please.
280
00:12:50,687 --> 00:12:52,645
So...
281
00:12:56,092 --> 00:12:57,901
Well...
282
00:12:59,905 --> 00:13:01,821
I gotta work at 7:00.
283
00:13:03,724 --> 00:13:05,658
Good night then.
284
00:13:08,780 --> 00:13:09,829
Okay.
285
00:13:13,317 --> 00:13:15,868
Holly?
286
00:13:15,945 --> 00:13:17,921
Can I see you again
tomorrow night?
287
00:13:19,991 --> 00:13:20,957
At Peter J's.
288
00:13:21,033 --> 00:13:22,717
At 8:00.
289
00:13:41,345 --> 00:13:43,279
I'm happy to know you,
Mike Logan.
290
00:14:03,200 --> 00:14:05,126
Logan?
291
00:14:05,202 --> 00:14:06,961
Logan?
292
00:14:06,972 --> 00:14:08,087
Yeah?
293
00:14:08,164 --> 00:14:09,222
Two moms here say
294
00:14:09,299 --> 00:14:11,182
that woman had a nanny
named Belle Duffy.
295
00:14:14,754 --> 00:14:15,920
Ma'am?
296
00:14:15,997 --> 00:14:18,639
Ma'am, I need to talk to you
about your nanny.
297
00:14:18,716 --> 00:14:20,141
Look, we pay Belle
on the books, okay.
298
00:14:20,217 --> 00:14:21,726
We only said
light cleaning.
299
00:14:21,802 --> 00:14:23,102
And maybe she's
working extra hours,
300
00:14:23,179 --> 00:14:24,562
but she should have
talked to me.
301
00:14:24,639 --> 00:14:25,989
We don't care
about that, ma'am.
302
00:14:26,065 --> 00:14:27,189
Is this her?
303
00:14:27,266 --> 00:14:28,316
Uh, maybe.
304
00:14:28,392 --> 00:14:29,942
This girl
looks younger.
305
00:14:30,019 --> 00:14:31,593
Why, is she missing?
306
00:14:31,671 --> 00:14:33,112
I thought one of the evil moms
out here poached her.
307
00:14:33,189 --> 00:14:34,989
She lived with you
during the week?
308
00:14:35,000 --> 00:14:35,990
Until this week.
309
00:14:36,001 --> 00:14:37,909
She come home
late Sunday.
310
00:14:37,985 --> 00:14:39,577
By morning,
she was gone.
311
00:14:39,654 --> 00:14:40,953
Well, was she flaky
or is that
312
00:14:41,030 --> 00:14:42,580
out of character
for her?
313
00:14:42,657 --> 00:14:43,998
Flaky, no.
She cooked.
314
00:14:44,075 --> 00:14:45,875
She cleaned.
The boys loved her.
315
00:14:45,886 --> 00:14:48,011
Okay, maybe she
filed her nails a lot.
316
00:14:48,087 --> 00:14:49,170
Her nails?
317
00:14:49,246 --> 00:14:50,221
Did she leave anything,
318
00:14:50,298 --> 00:14:52,214
like maybe a toothbrush
or a hairbrush?
319
00:14:52,225 --> 00:14:53,966
No, no, no.
320
00:14:54,043 --> 00:14:55,551
Axel, stop.
321
00:14:55,628 --> 00:14:57,094
Did Belle touch
any of these?
322
00:14:57,171 --> 00:14:58,346
Yeah, I haven't
cleaned it out.
323
00:14:58,422 --> 00:14:59,847
I'm behind.
Okay.
324
00:14:59,924 --> 00:15:01,307
We'll need to
take them with us,
325
00:15:01,384 --> 00:15:02,525
if you don't mind.
326
00:15:02,602 --> 00:15:03,526
Just one more question.
327
00:15:03,603 --> 00:15:05,770
Do you have
a photograph of her?
328
00:15:05,846 --> 00:15:08,022
She was kind of weird
about that.
329
00:15:08,099 --> 00:15:10,658
Oh, I have a candid
on the cell.
330
00:15:18,776 --> 00:15:19,992
Belle's parents
are here.
331
00:15:20,069 --> 00:15:22,703
They drove in from Ohio.
332
00:15:22,780 --> 00:15:25,006
Overnight.
333
00:15:28,628 --> 00:15:29,835
Mr. and Mrs. Duffy.
334
00:15:29,912 --> 00:15:32,338
Detectives,
where is she?
335
00:15:32,415 --> 00:15:33,881
We've been praying
for six years.
336
00:15:33,958 --> 00:15:36,092
Maybe I wasn't clear,
Mr. Duffy,
337
00:15:36,168 --> 00:15:37,760
but we haven't
found your daughter.
338
00:15:37,837 --> 00:15:39,303
Someone from
the police academy
339
00:15:39,380 --> 00:15:40,721
called us
over the weekend.
340
00:15:40,798 --> 00:15:43,224
Said he might
have a lead.
341
00:15:43,300 --> 00:15:44,609
Is this your daughter?
342
00:15:47,430 --> 00:15:49,063
It's kinda hard
to tell.
343
00:15:49,074 --> 00:15:50,648
Oh, it could be.
344
00:15:50,725 --> 00:15:53,150
If she lost weight
and changed her hair.
345
00:15:53,227 --> 00:15:54,160
Girls do that.
346
00:15:57,156 --> 00:15:58,081
Excuse me.
347
00:15:58,157 --> 00:15:59,657
Detectives.
348
00:15:59,734 --> 00:16:01,250
It'll just be
one minute.
349
00:16:03,320 --> 00:16:06,080
The ME's ready
when you are.
350
00:16:06,157 --> 00:16:07,873
Meanwhile,
we have the lab report
351
00:16:07,950 --> 00:16:09,000
on the sippy cups.
352
00:16:09,076 --> 00:16:10,167
Whoever your nanny is,
353
00:16:10,244 --> 00:16:12,086
she's been disfiguring
her fingerprints.
354
00:16:12,097 --> 00:16:15,348
That explains
her nail file obsession.
355
00:16:15,425 --> 00:16:17,258
She doesn't want anyone
to know she's Belle.
356
00:16:17,334 --> 00:16:19,227
She isn't.
357
00:16:19,303 --> 00:16:21,145
The partials rule Belle out.
358
00:16:23,340 --> 00:16:25,057
Well, whoever
she really is,
359
00:16:25,134 --> 00:16:26,726
she found out
their daughter was missing
360
00:16:26,802 --> 00:16:28,269
and stole
her identity.
361
00:16:28,345 --> 00:16:29,337
I'm afraid so.
362
00:16:29,413 --> 00:16:32,815
Before you go see Rodgers,
363
00:16:32,892 --> 00:16:34,367
you need to tell them.
364
00:16:37,146 --> 00:16:38,988
Kenny Lee died
of the gunshot wound.
365
00:16:39,065 --> 00:16:40,990
.22.
Saturday Night Special.
366
00:16:41,067 --> 00:16:43,126
No surprise there.
367
00:16:43,202 --> 00:16:45,036
But we did find a low
368
00:16:45,112 --> 00:16:47,121
but detectable level
of Haldol
369
00:16:47,132 --> 00:16:48,247
on the tox screen.
370
00:16:48,324 --> 00:16:50,291
Haldol?
That's for schizophrenia.
371
00:16:50,367 --> 00:16:52,918
And Tourette's syndrome,
psychosis.
372
00:16:52,929 --> 00:16:55,004
Well, I'm guessing that Kenny
didn't have any of those.
373
00:16:55,081 --> 00:16:57,381
Right, but Haldol also
turns you into a zombie
374
00:16:57,458 --> 00:16:58,641
if you take enough.
375
00:16:58,718 --> 00:17:00,935
Doped and drooling.
376
00:17:01,012 --> 00:17:03,220
But the trunk carpeting
was drenched in blood and urine.
377
00:17:03,297 --> 00:17:04,847
So what's the scenario,
378
00:17:04,924 --> 00:17:06,357
the killer drugged Kenny
379
00:17:06,434 --> 00:17:08,809
then walked him
to the trunk handcuffed?
380
00:17:08,886 --> 00:17:10,311
Kept him there
long enough
381
00:17:10,387 --> 00:17:12,730
to throw off
the tox screen.
382
00:17:12,807 --> 00:17:15,441
Then came back
and shot him.
383
00:17:15,518 --> 00:17:17,401
(Wheeler)
We're not dealing
with an amateur here.
384
00:17:17,478 --> 00:17:19,070
No.
385
00:17:19,146 --> 00:17:21,072
Or a missing nanny
386
00:17:21,148 --> 00:17:23,041
who may be a lot more
than an identity thief.
387
00:17:43,396 --> 00:17:46,097
The Tribeca family
pay her in cash?
388
00:17:46,173 --> 00:17:48,015
No, they wrote checks
to Belle Duffy.
389
00:17:48,092 --> 00:17:50,893
Husband's faxing over
the cancelled ones now.
390
00:17:50,970 --> 00:17:52,403
It looks like
she signed them over
391
00:17:52,480 --> 00:17:53,854
to someone else's account.
392
00:17:53,931 --> 00:17:56,190
Signature looks like
"Lance Morain."
393
00:17:56,201 --> 00:17:58,275
We can track it
with a bank routing number.
394
00:17:58,352 --> 00:17:59,777
See if you can
do it tonight.
395
00:17:59,854 --> 00:18:00,861
This girl's a pro.
396
00:18:00,938 --> 00:18:02,863
Be lucky if she hasn't
left town
397
00:18:02,940 --> 00:18:04,248
and stolen
one of our names.
398
00:18:07,236 --> 00:18:09,411
Well, banks are all closed.
399
00:18:09,488 --> 00:18:11,872
We're not gonna find
a live person till tomorrow.
400
00:18:11,949 --> 00:18:13,958
Well, that's the beauty
of outsourcing.
401
00:18:14,034 --> 00:18:15,835
Someone in India's
waiting for our call.
402
00:18:15,911 --> 00:18:18,212
Wheeler.
403
00:18:18,289 --> 00:18:20,223
I gotta meet somebody.
404
00:18:43,072 --> 00:18:44,029
Scotch?
405
00:18:44,106 --> 00:18:45,322
Or scotch?
406
00:18:45,399 --> 00:18:47,241
Pete, you see that lady
I was with last night?
407
00:18:47,252 --> 00:18:49,001
No, wish I had.
408
00:18:51,071 --> 00:18:52,797
Scotch.
409
00:19:07,004 --> 00:19:08,262
Excuse me.
410
00:19:08,339 --> 00:19:09,930
Excuse me.
411
00:19:10,007 --> 00:19:11,098
I'm a police officer.
412
00:19:11,175 --> 00:19:12,483
Excuse me.
413
00:19:33,247 --> 00:19:34,964
(Logan, thinking)
This can't be happening.
414
00:19:37,910 --> 00:19:40,094
This can't be happening.
415
00:19:44,708 --> 00:19:46,592
Hey, Logan,
you all right?
416
00:19:46,669 --> 00:19:47,810
Hey, you know
this guy?
417
00:19:47,887 --> 00:19:49,553
Yeah, he's with
Major Case.
418
00:19:49,630 --> 00:19:51,096
Mike.
419
00:19:51,173 --> 00:19:52,256
You with us?
420
00:19:52,333 --> 00:19:54,099
Major Case,
you know the drill,
421
00:19:54,176 --> 00:19:55,151
help us out.
422
00:19:58,013 --> 00:19:59,688
My neighbor.
423
00:19:59,699 --> 00:20:01,199
Holly Lauren.
424
00:20:01,275 --> 00:20:03,108
When did you
see her last?
425
00:20:03,185 --> 00:20:05,569
Last night.
426
00:20:05,646 --> 00:20:06,946
Had a drink
around the corner.
427
00:20:06,956 --> 00:20:08,697
Next night she jumps, huh?
428
00:20:08,774 --> 00:20:10,124
You must be
a terrific date.
429
00:20:12,194 --> 00:20:15,537
She wouldn't have jumped,
I know her.
430
00:20:15,614 --> 00:20:17,248
Okay, Mike,
we got this.
431
00:20:17,324 --> 00:20:18,382
Why don't you go home?
432
00:20:18,459 --> 00:20:20,468
Barry,
you don't have this.
433
00:20:20,544 --> 00:20:21,794
How do you know
she wasn't pushed?
434
00:20:21,870 --> 00:20:23,796
No sign or sounds
of a struggle.
435
00:20:23,872 --> 00:20:26,057
No forced entry
into her apartment.
436
00:20:28,585 --> 00:20:29,551
She wasn't depressed.
437
00:20:29,628 --> 00:20:30,619
I would have noticed.
438
00:20:30,696 --> 00:20:31,686
Yeah, but you didn't.
439
00:20:31,764 --> 00:20:32,972
Where were you tonight?
440
00:20:33,048 --> 00:20:34,807
What?
441
00:20:34,883 --> 00:20:36,684
Where were you tonight?
442
00:20:36,760 --> 00:20:37,860
Around the corner
443
00:20:37,937 --> 00:20:39,603
at Peter J's
waiting for her.
444
00:20:39,680 --> 00:20:40,813
You can ask Pete.
445
00:20:40,889 --> 00:20:42,464
Yeah,
so I was right.
446
00:20:42,466 --> 00:20:44,650
She'd rather jump than
go on a second date with you.
447
00:20:44,727 --> 00:20:46,694
Get your hands
off her!
448
00:20:46,770 --> 00:20:47,903
You think this is a joke?
449
00:20:47,980 --> 00:20:48,988
Jeez.
450
00:20:49,064 --> 00:20:50,239
Come on, Mike,
let's go.
451
00:20:50,316 --> 00:20:51,449
You're upset.
452
00:20:51,525 --> 00:20:54,001
Just let us
do our job, all right?
453
00:20:57,081 --> 00:20:59,665
Hey, I'm her neighbor.
454
00:20:59,676 --> 00:21:02,051
I'll take care of it
until the family comes.
455
00:21:07,767 --> 00:21:09,842
God, grant me the serenity
to accept the things
456
00:21:09,918 --> 00:21:11,593
I cannot change.
457
00:21:11,670 --> 00:21:14,096
The courage
to change the things I can.
458
00:21:14,173 --> 00:21:16,265
And the wisdom
to know the difference.
459
00:21:16,276 --> 00:21:18,734
(all)
Amen.
460
00:21:24,016 --> 00:21:26,200
Oh, Casper.
461
00:21:26,277 --> 00:21:27,910
Thank you
for your share.
462
00:21:27,987 --> 00:21:29,787
It meant a lot.
463
00:21:29,864 --> 00:21:31,572
My sister's
just like yours.
464
00:21:31,648 --> 00:21:33,741
Alcohol, drugs, and--
465
00:21:33,817 --> 00:21:35,284
I was taking care of her
466
00:21:35,361 --> 00:21:37,202
and her boyfriend
kicked me out this morning.
467
00:21:37,279 --> 00:21:41,081
And changed the locks?
468
00:21:41,092 --> 00:21:42,258
Where are you staying?
469
00:21:48,207 --> 00:21:49,673
I deposited Belle's checks
in my account
470
00:21:49,750 --> 00:21:50,808
and then cashed them
for her.
471
00:21:50,885 --> 00:21:52,343
She defaulted
on some student loans.
472
00:21:52,419 --> 00:21:53,418
I was trying to help.
473
00:21:53,496 --> 00:21:56,388
By laundering
her paychecks?
474
00:21:56,465 --> 00:21:57,756
How'd you meet her?
475
00:21:57,834 --> 00:21:58,983
I don't think
I can say.
476
00:22:01,303 --> 00:22:02,686
Okay,
lock up the van, geek.
477
00:22:02,763 --> 00:22:03,946
We're taking you down
for questioning.
478
00:22:04,023 --> 00:22:05,114
Let's go.
479
00:22:05,191 --> 00:22:07,608
Hey, she's the one
who ripped me off.
480
00:22:07,684 --> 00:22:09,234
Look, I don't want
to press charges.
481
00:22:09,311 --> 00:22:10,736
I don't even
want the money back.
482
00:22:10,747 --> 00:22:12,863
How much cash
did she take?
483
00:22:12,940 --> 00:22:14,198
It was online.
She cleaned me out.
484
00:22:14,274 --> 00:22:15,407
I have no idea how.
485
00:22:15,484 --> 00:22:16,533
I'm kinda known
486
00:22:16,610 --> 00:22:18,243
for my triple
firewall protection.
487
00:22:18,320 --> 00:22:19,912
Swell.
488
00:22:19,988 --> 00:22:21,872
Did she ever
give you a kiss
489
00:22:21,949 --> 00:22:22,998
while you logged on?
490
00:22:23,075 --> 00:22:24,750
Um...
491
00:22:24,827 --> 00:22:26,302
Yeah, she was
a really good kisser.
492
00:22:26,379 --> 00:22:28,253
Besides the kissing
and the stealing,
493
00:22:28,330 --> 00:22:29,438
what else
did she do?
494
00:22:29,515 --> 00:22:31,965
She watched a lot
of TV crime shows.
495
00:22:32,042 --> 00:22:33,926
Said it helped her
in her classes at NYSOC.
496
00:22:34,002 --> 00:22:36,887
New York School
of Criminology?
497
00:22:36,964 --> 00:22:38,263
That's where
she studies?
498
00:22:38,340 --> 00:22:41,141
Yes.
Night and day.
499
00:22:41,152 --> 00:22:44,686
I haven't had a student
like Belle Duffy in years.
500
00:22:44,763 --> 00:22:46,614
Too bad she stopped
coming to class.
501
00:22:46,690 --> 00:22:48,273
You teach
forensic psychology?
502
00:22:48,350 --> 00:22:50,734
Yeah, and most of my students
are morons.
503
00:22:50,811 --> 00:22:53,862
But Belle, she understands
what makes people tick.
504
00:22:53,939 --> 00:22:56,115
You brought her papers?
505
00:22:56,191 --> 00:22:58,626
Yeah, and I have
her latest one.
506
00:22:58,702 --> 00:22:59,785
Another A-plus.
507
00:22:59,862 --> 00:23:01,745
What's it on?
508
00:23:01,822 --> 00:23:04,123
All year, she's been studying
female serial killers.
509
00:23:04,199 --> 00:23:06,458
This one's
an Australian case study.
510
00:23:06,535 --> 00:23:07,843
Um, Nicole Wallace.
511
00:23:10,956 --> 00:23:12,131
Do us a favor,
512
00:23:12,207 --> 00:23:14,091
keep this on the q.t.
for a while.
513
00:23:14,168 --> 00:23:15,267
Sure.
514
00:23:15,269 --> 00:23:18,262
She's up for a job, right?
515
00:23:18,338 --> 00:23:19,805
I tried to hire her
as a TA,
516
00:23:19,882 --> 00:23:21,140
and between her nanny job
517
00:23:21,216 --> 00:23:22,975
and her Al-Anon meetings,
518
00:23:23,051 --> 00:23:24,309
it was just too hard
to schedule.
519
00:23:24,386 --> 00:23:26,821
Thanks.
520
00:23:30,058 --> 00:23:31,817
Al-Anon?
Why not?
521
00:23:31,894 --> 00:23:35,154
It's the perfect place
to fish for caretaking men.
522
00:23:35,164 --> 00:23:36,831
I can pull up a schedule
of tonight's meetings.
523
00:23:36,907 --> 00:23:37,990
We'll divvy them up.
524
00:23:38,066 --> 00:23:40,376
Look, uh,
start without me, okay.
525
00:23:40,453 --> 00:23:42,494
I gotta meet Rodgers.
526
00:23:42,571 --> 00:23:43,595
All right,
I don't understand.
527
00:23:43,672 --> 00:23:44,830
What does
this Holly Lauren
528
00:23:44,907 --> 00:23:46,707
have to do with
your recruit's murder?
529
00:23:46,783 --> 00:23:47,875
Nothing.
530
00:23:47,951 --> 00:23:50,961
It's not officially
Major Case.
531
00:23:51,038 --> 00:23:52,129
She lived in my building.
532
00:23:52,206 --> 00:23:54,173
I had the feeling
that the local precinct
533
00:23:54,249 --> 00:23:56,341
was a little, uh,
534
00:23:56,418 --> 00:23:58,051
overwhelmed.
535
00:23:58,062 --> 00:23:59,979
Right.
536
00:24:00,055 --> 00:24:03,849
You mind giving me
a second opinion?
537
00:24:03,926 --> 00:24:05,267
Take a look
at the body.
538
00:24:05,344 --> 00:24:06,819
It's important to me.
539
00:24:12,276 --> 00:24:14,902
Any idea who
the next of kin is?
540
00:24:14,978 --> 00:24:16,487
Never met her family.
541
00:24:16,563 --> 00:24:18,864
Just her dog.
542
00:24:18,941 --> 00:24:21,041
Thanks, Rodgers.
543
00:24:23,237 --> 00:24:25,037
Hey, who's walkin' who?
544
00:24:25,113 --> 00:24:27,748
I think this dog
has a route.
545
00:24:27,824 --> 00:24:29,091
Come here.
546
00:24:37,459 --> 00:24:40,344
Marvin, oh,
there's my boy.
547
00:24:40,420 --> 00:24:41,345
Hey.
548
00:24:41,421 --> 00:24:42,554
How you doin'?
549
00:24:42,631 --> 00:24:43,847
How you doin'?
Hey.
550
00:24:43,924 --> 00:24:45,224
I'm actually, uh,
551
00:24:45,234 --> 00:24:47,234
house-sitting
for Marvin's owner.
552
00:24:47,311 --> 00:24:48,861
She, uh, wanted me
to get her mail.
553
00:24:51,782 --> 00:24:54,116
Um, I can't.
554
00:24:54,193 --> 00:24:55,400
Kathleen's bill is due.
555
00:24:55,477 --> 00:24:57,745
Oh, yeah, she told me
to pay for that.
556
00:25:01,483 --> 00:25:02,750
Here you go.
557
00:25:16,623 --> 00:25:17,548
What's this?
558
00:25:17,624 --> 00:25:19,308
My neighbor.
559
00:25:19,385 --> 00:25:21,218
Turns out her real name
wasn't Holly Lauren.
560
00:25:21,295 --> 00:25:22,261
It was Kathleen Shaw.
561
00:25:22,337 --> 00:25:23,262
She was from Chicago.
562
00:25:23,338 --> 00:25:24,471
She was a singer.
563
00:25:24,548 --> 00:25:25,723
I talked to her father.
564
00:25:25,799 --> 00:25:27,015
He thought she was
on tour in Europe.
565
00:25:27,092 --> 00:25:29,893
She went through
a nightmare divorce, okay.
566
00:25:29,970 --> 00:25:31,320
Moved here,
gave up her career.
567
00:25:31,397 --> 00:25:33,438
Her ex-husband's name
is Julian.
568
00:25:33,515 --> 00:25:35,274
She was running away
from him, Barry.
569
00:25:35,350 --> 00:25:37,025
I think we got
to find this guy.
570
00:25:37,102 --> 00:25:39,912
Did she file a report
with the Chicago police?
571
00:25:43,108 --> 00:25:44,199
No.
572
00:25:44,276 --> 00:25:46,285
Well, thanks for
your due diligence,
573
00:25:46,361 --> 00:25:47,286
Major Case.
574
00:25:47,362 --> 00:25:48,453
We'll look into it.
575
00:25:48,464 --> 00:25:49,671
When?
576
00:25:49,749 --> 00:25:51,164
Mike, we did two
double shifts this week.
577
00:25:51,175 --> 00:25:53,125
We're dead on our feet.
578
00:25:53,201 --> 00:25:54,543
We'll follow up
on Monday.
579
00:25:54,620 --> 00:25:56,962
Barry, I'm telling you,
580
00:25:57,039 --> 00:25:58,463
this girl was pushed.
581
00:25:58,540 --> 00:26:00,299
Yeah, well,
I'm telling you:
582
00:26:00,375 --> 00:26:03,051
I am going home
to my wife and kids.
583
00:26:03,128 --> 00:26:05,971
If you had a family,
you'd understand.
584
00:26:06,048 --> 00:26:06,972
What do you think,
585
00:26:07,049 --> 00:26:08,298
the guy's just gonna
hang around?
586
00:26:08,376 --> 00:26:10,475
Logan, what is it
with you and this girl?
587
00:26:10,552 --> 00:26:12,060
What, were you banging her
or something?
588
00:26:12,137 --> 00:26:13,186
Shut up!
589
00:26:13,197 --> 00:26:14,313
Hey.
590
00:26:14,323 --> 00:26:16,198
Hey, hey, hey.
591
00:26:22,731 --> 00:26:24,573
The initial report
was accurate.
592
00:26:24,650 --> 00:26:26,033
She did have semen
593
00:26:26,109 --> 00:26:27,993
in her vaginal vault
and rectum.
594
00:26:28,070 --> 00:26:31,997
And she did die
from falling off the roof.
595
00:26:32,074 --> 00:26:33,457
So that's it?
596
00:26:33,533 --> 00:26:34,791
No.
597
00:26:34,868 --> 00:26:37,878
Remember that tear
in the arch of her aorta?
598
00:26:37,954 --> 00:26:40,172
Well, I also found a tear
in the distal aorta
599
00:26:40,248 --> 00:26:41,581
further down.
600
00:26:41,659 --> 00:26:43,675
Plus petechial hemorrhages
in her kidneys and eyes.
601
00:26:43,752 --> 00:26:45,344
Which aren't from a fall.
602
00:26:45,354 --> 00:26:46,979
Try malignant hypertension.
603
00:26:47,056 --> 00:26:48,555
Extremely high
blood pressure.
604
00:26:48,632 --> 00:26:50,349
Unusual in a young,
healthy woman.
605
00:26:50,425 --> 00:26:52,434
Caused by extreme stress.
606
00:26:52,511 --> 00:26:55,020
Right.
607
00:26:55,097 --> 00:26:56,405
Is there any sign
of forced sex?
608
00:26:56,482 --> 00:26:59,983
No, but there's no way
to prove the difference
609
00:27:00,060 --> 00:27:02,402
between consensual
and forced consensual.
610
00:27:02,479 --> 00:27:04,872
Either way,
her blood pressure
611
00:27:04,948 --> 00:27:06,531
went so high
it ripped a hole
612
00:27:06,608 --> 00:27:08,575
in her aorta
and her kidneys.
613
00:27:08,652 --> 00:27:10,202
Would that
have knocked her out?
614
00:27:10,278 --> 00:27:11,336
No.
615
00:27:11,338 --> 00:27:12,663
She might have
felt nauseated,
616
00:27:12,739 --> 00:27:14,081
like something was wrong.
617
00:27:14,157 --> 00:27:17,000
Mm-hmm.
618
00:27:17,077 --> 00:27:19,378
So she has sex,
her blood pressure spikes,
619
00:27:19,454 --> 00:27:23,715
and, um,
then she goes off the roof.
620
00:27:23,792 --> 00:27:26,551
And we're talking
about separate events.
621
00:27:26,628 --> 00:27:27,552
Right?
622
00:27:27,629 --> 00:27:29,229
That's what
it looks like.
623
00:27:33,301 --> 00:27:34,976
I just have
one more favor
624
00:27:35,053 --> 00:27:38,563
to ask of you, Rodgers.
625
00:27:38,640 --> 00:27:42,109
I'm wondering
if you could, uh--
626
00:27:42,185 --> 00:27:44,945
I want you to call
those detectives
627
00:27:44,955 --> 00:27:46,121
that caught this case.
628
00:27:46,198 --> 00:27:48,990
I already did.
629
00:27:49,001 --> 00:27:51,001
Just before they
got off their shift.
630
00:27:53,071 --> 00:27:55,047
They thanked me
for my due diligence.
631
00:27:57,093 --> 00:27:58,967
Yeah.
632
00:28:06,543 --> 00:28:09,219
Yeah, Charlotte.
633
00:28:09,296 --> 00:28:10,496
I met her at a meeting,
634
00:28:10,572 --> 00:28:12,597
but she had
short brown hair.
635
00:28:12,674 --> 00:28:13,765
Lots of family issues.
636
00:28:13,842 --> 00:28:16,101
We met for coffee.
637
00:28:16,178 --> 00:28:17,536
She was sweet,
but she was scared
638
00:28:17,538 --> 00:28:19,062
'cause she didn't have
anywhere to stay.
639
00:28:19,139 --> 00:28:21,314
So you offered her
your place?
640
00:28:21,391 --> 00:28:23,316
Yeah,
and the next morning,
641
00:28:23,393 --> 00:28:27,112
she went back
to some hostel in Chelsea.
642
00:28:27,189 --> 00:28:28,572
Yeah, I know her.
643
00:28:28,582 --> 00:28:29,573
Charlotte.
644
00:28:29,649 --> 00:28:31,408
Really cute chick.
645
00:28:31,419 --> 00:28:33,076
I gave her a break.
646
00:28:33,153 --> 00:28:34,461
She said her dad died.
647
00:28:34,538 --> 00:28:37,038
Stepmom threw her out.
648
00:28:37,115 --> 00:28:38,081
Rough.
649
00:28:38,158 --> 00:28:39,366
Is she still here?
650
00:28:39,442 --> 00:28:41,793
No, had to give the room
to someone else.
651
00:28:41,870 --> 00:28:43,211
But her bag's still here.
652
00:28:43,288 --> 00:28:45,639
She hasn't come back
for it.
653
00:28:55,809 --> 00:28:58,143
Well, whoever she is,
654
00:28:58,220 --> 00:29:00,154
I think
we just got her DNA.
655
00:29:08,063 --> 00:29:08,862
(Wheeler)
Kenny's girlfriend's
real name
656
00:29:08,939 --> 00:29:09,830
is Patty Trebay, 22.
657
00:29:09,907 --> 00:29:11,331
She grew up wealthy
658
00:29:11,408 --> 00:29:12,824
with her mother
and stepfather in Dallas.
659
00:29:12,901 --> 00:29:15,160
Five years ago,
she was arrested for killing
660
00:29:15,171 --> 00:29:17,004
and dismembering
a homeless man.
661
00:29:17,080 --> 00:29:18,955
With the help of her
16-year-old boyfriend,
662
00:29:19,032 --> 00:29:20,207
who she blamed.
663
00:29:20,283 --> 00:29:22,000
Then out on bail,
she bailed.
664
00:29:22,077 --> 00:29:23,668
Since then, she's been
assuming the identities
665
00:29:23,745 --> 00:29:24,669
of different girls.
666
00:29:24,746 --> 00:29:26,797
Including Belle Duffy.
667
00:29:26,873 --> 00:29:30,091
I wonder how much of her past
Kenny found out.
668
00:29:30,168 --> 00:29:31,376
Enough to call the Duffys
669
00:29:31,453 --> 00:29:33,303
and probably enough
to get himself killed.
670
00:29:33,380 --> 00:29:35,806
She's been on the run
for five years.
671
00:29:35,882 --> 00:29:37,849
Is her family
helping her out?
672
00:29:37,860 --> 00:29:39,759
The Trebays claim that
Patty hasn't been in touch,
673
00:29:39,837 --> 00:29:42,813
but her stepfather runs
an international resort chain.
674
00:29:42,823 --> 00:29:44,156
So he knows
how to transfer money
675
00:29:44,233 --> 00:29:46,150
offshore and back.
676
00:29:46,152 --> 00:29:48,819
If she's an addict who's lost
her job and her boyfriend,
677
00:29:48,895 --> 00:29:50,821
she'll probably
be reaching out to them now.
678
00:29:50,831 --> 00:29:52,864
As far as we know,
she hasn't left town yet.
679
00:29:52,941 --> 00:29:55,492
That means they haven't
sent the money.
680
00:29:55,569 --> 00:29:57,077
Well, you need
to get to them
681
00:29:57,153 --> 00:29:59,079
before they do.
682
00:29:59,089 --> 00:30:01,340
Logan, can you
give me a minute?
683
00:30:06,413 --> 00:30:07,963
I just got a call
from the captain
684
00:30:08,039 --> 00:30:09,381
of your
neighborhood precinct,
685
00:30:09,457 --> 00:30:10,966
checking your alibi
for the night
686
00:30:11,042 --> 00:30:12,342
your neighbor
fell off your roof.
687
00:30:12,419 --> 00:30:15,220
Something you want
to tell me?
688
00:30:15,231 --> 00:30:17,013
Come on,
give me a break.
689
00:30:17,090 --> 00:30:18,081
I'm not doubting
your alibi.
690
00:30:18,083 --> 00:30:19,349
I want to know
what you did
691
00:30:19,426 --> 00:30:20,475
to make them
bust your chops.
692
00:30:20,552 --> 00:30:22,853
I told them
I didn't think she fell.
693
00:30:22,929 --> 00:30:24,229
I think she was pushed.
694
00:30:24,306 --> 00:30:25,397
They didn't want
to hear it.
695
00:30:25,473 --> 00:30:27,190
So you kept pushing?
Yeah.
696
00:30:27,267 --> 00:30:28,817
Logan, I don't like
being blindsided.
697
00:30:28,894 --> 00:30:29,927
Neither do I.
698
00:30:30,003 --> 00:30:31,069
How 'bout Wheeler?
699
00:30:31,146 --> 00:30:32,737
When were you gonna
tell me about that?
700
00:30:32,814 --> 00:30:33,780
How come you didn't?
701
00:30:33,857 --> 00:30:36,199
I didn't know for sure.
702
00:30:36,276 --> 00:30:37,909
And you have a tendency
to overreact.
703
00:30:37,920 --> 00:30:40,462
I'm not overreacting!
704
00:30:44,451 --> 00:30:49,170
Look, my neighbor
was murdered.
705
00:30:49,247 --> 00:30:51,381
Make this Major Case,
put me on it,
706
00:30:51,458 --> 00:30:53,133
and I'll prove it to you.
707
00:30:53,209 --> 00:30:54,843
You know
that can't happen.
708
00:30:54,920 --> 00:30:55,853
Well, what if I
709
00:30:55,929 --> 00:30:57,095
unofficially assisted
710
00:30:57,172 --> 00:30:58,805
the assigned detectives?
711
00:30:58,807 --> 00:31:00,807
I don't get the sense they
want to partner up with you.
712
00:31:00,884 --> 00:31:03,068
Do they even
have to know?
713
00:31:05,272 --> 00:31:07,856
Okay, but you're off
the Kenny Lee case.
714
00:31:07,933 --> 00:31:09,107
Well, I can handle both.
715
00:31:09,184 --> 00:31:10,108
You don't have to.
716
00:31:10,119 --> 00:31:12,043
Eames is free.
717
00:31:12,120 --> 00:31:14,404
Wheeler can bring her
up to speed on Patty Trebay
718
00:31:14,481 --> 00:31:15,822
while you look into
what happened
719
00:31:15,899 --> 00:31:16,865
with your neighbor.
720
00:31:16,942 --> 00:31:19,075
Thanks.
721
00:31:19,152 --> 00:31:20,335
I owe you.
722
00:32:06,366 --> 00:32:09,468
[telephone rings]
723
00:32:13,707 --> 00:32:16,299
It's Holly,
tell me something good.
724
00:32:16,376 --> 00:32:17,509
(man)
How Many times do I have to
call.
725
00:32:17,585 --> 00:32:19,177
We can work this out.
726
00:32:19,254 --> 00:32:20,554
I need to see you.
727
00:32:20,630 --> 00:32:24,140
(mechanical voice)
You have 5 messages.
728
00:32:24,217 --> 00:32:25,183
[machine beeps]
729
00:32:25,194 --> 00:32:26,267
(man)
Kathleen, it's me.
730
00:32:26,344 --> 00:32:28,228
Are you there?
731
00:32:28,304 --> 00:32:29,646
I know you're there.
Pick up.
732
00:32:29,723 --> 00:32:30,939
[machine beeps]
733
00:32:31,016 --> 00:32:32,115
Kathleen, it's me.
734
00:32:32,192 --> 00:32:34,067
Are you there?
735
00:32:34,144 --> 00:32:36,069
[machine beeps]
736
00:32:36,146 --> 00:32:37,445
Kathleen,
we can work this out.
737
00:32:37,522 --> 00:32:39,239
I need to see you.
738
00:32:39,315 --> 00:32:40,657
[machine beeps]
739
00:32:40,734 --> 00:32:43,001
(mechanical voice)
Message playback interrupted.
740
00:32:56,049 --> 00:32:57,182
Open the door.
741
00:32:59,252 --> 00:33:00,385
What's with the door, Boyd?
742
00:33:00,462 --> 00:33:02,178
It sticks.
743
00:33:02,255 --> 00:33:03,304
All right, step back.
744
00:33:03,381 --> 00:33:04,940
I'll do it.
745
00:33:12,766 --> 00:33:13,865
(Logan)
Jeez.
746
00:33:17,320 --> 00:33:18,570
Don't get out much,
huh, Boyd?
747
00:33:18,646 --> 00:33:20,122
(Boyd)
I have everything I need.
748
00:33:20,198 --> 00:33:22,290
Well, I got
a newsflash for you.
749
00:33:24,527 --> 00:33:27,537
If you can see out...
750
00:33:27,614 --> 00:33:29,080
people can see in.
751
00:33:29,157 --> 00:33:30,549
Please, the--the light
hurts my eyes.
752
00:33:33,078 --> 00:33:35,128
The apartment
across the way there,
753
00:33:35,139 --> 00:33:37,047
there's a pretty woman
who lives in it.
754
00:33:37,123 --> 00:33:38,214
Isn't there?
755
00:33:38,291 --> 00:33:41,009
Um, which apartment
do you mean?
756
00:33:41,086 --> 00:33:43,678
Come on...
757
00:33:43,755 --> 00:33:45,013
Ow.
758
00:33:45,090 --> 00:33:46,681
That one right there.
759
00:33:46,758 --> 00:33:48,558
Second one down.
760
00:33:48,635 --> 00:33:50,310
Please, don't.
761
00:33:50,320 --> 00:33:52,562
Tell me
about the woman.
762
00:33:52,639 --> 00:33:56,357
Did you know that she
took a fall off the roof?
763
00:33:56,434 --> 00:33:57,567
What'd you see
that night?
764
00:33:57,644 --> 00:33:59,411
I wasn't home that night.
765
00:34:02,774 --> 00:34:04,032
Okay, Boyd,
766
00:34:04,109 --> 00:34:05,992
you know
what I'm gonna do?
767
00:34:06,069 --> 00:34:08,244
I'm gonna take you down
to Police Plaza with me.
768
00:34:08,321 --> 00:34:09,996
I'm gonna put you
in a big room,
769
00:34:10,073 --> 00:34:11,664
and it's crawling
with people.
770
00:34:11,741 --> 00:34:12,665
Let's go.
771
00:34:12,742 --> 00:34:13,666
Okay, okay.
772
00:34:13,677 --> 00:34:15,469
Okay.
773
00:34:15,545 --> 00:34:17,137
Okay.
774
00:34:19,207 --> 00:34:21,758
The, uh, pretty lady,
775
00:34:21,835 --> 00:34:23,101
she opened her door,
776
00:34:23,178 --> 00:34:26,429
and the big guy
was waiting for her...
777
00:34:26,506 --> 00:34:29,441
calm, in the tan chair.
778
00:34:32,512 --> 00:34:36,073
She was upset
to see him.
779
00:34:36,149 --> 00:34:37,699
He'd already tied up the dog
and muzzled it.
780
00:34:37,776 --> 00:34:40,610
Go on.
781
00:34:40,687 --> 00:34:45,115
They had, uh,
intercourse.
782
00:34:45,191 --> 00:34:46,241
He left.
783
00:34:46,317 --> 00:34:48,743
She cried.
784
00:34:48,754 --> 00:34:51,246
She put the sheets
in a garbage bag.
785
00:34:51,322 --> 00:34:52,455
And went out.
786
00:34:52,532 --> 00:34:55,634
And then I saw her
on the roof.
787
00:34:56,703 --> 00:34:58,670
The guy,
was he with her?
788
00:34:58,746 --> 00:35:01,297
I didn't see anyone else.
789
00:35:01,374 --> 00:35:03,475
She walked to the other side,
and that's all I know.
790
00:35:05,753 --> 00:35:07,562
Yeah.
791
00:35:11,759 --> 00:35:13,276
Thanks.
792
00:35:15,313 --> 00:35:17,313
It turns out,
our hero recruit
793
00:35:17,390 --> 00:35:19,149
gave Patty access
to police files
794
00:35:19,225 --> 00:35:20,358
for her term papers.
795
00:35:20,435 --> 00:35:21,442
And when she chose him,
796
00:35:21,519 --> 00:35:23,153
it wasn't just
to help her GPA.
797
00:35:23,229 --> 00:35:24,746
She was
thinking long-term.
798
00:35:24,823 --> 00:35:26,156
If you're a fugitive,
799
00:35:26,166 --> 00:35:27,323
having a cop
for a boyfriend
800
00:35:27,400 --> 00:35:28,724
could come in handy.
801
00:35:28,726 --> 00:35:30,535
It's too bad for Kenny
he caught on to her.
802
00:35:30,612 --> 00:35:33,538
Any luck
with the Trebay finances?
803
00:35:33,549 --> 00:35:35,382
I found a web
of offshore accounts.
804
00:35:35,458 --> 00:35:37,083
Patty's been receiving
805
00:35:37,160 --> 00:35:40,295
automatic quarterly checks
for $15,000.
806
00:35:40,371 --> 00:35:42,839
So the parents are behind it.
807
00:35:42,916 --> 00:35:44,215
I spoke with the stepfather.
808
00:35:44,292 --> 00:35:46,467
He swears he had
no knowledge of it
809
00:35:46,544 --> 00:35:48,845
and that he gave up on Patty
years ago.
810
00:35:48,856 --> 00:35:51,347
Stepfather, okay.
811
00:35:51,424 --> 00:35:52,774
But a mother never stops
loving her daughter.
812
00:35:52,851 --> 00:35:54,025
Talk to her alone.
813
00:36:09,585 --> 00:36:11,409
Where's my Patty?
814
00:36:11,486 --> 00:36:12,493
Is she all right?
815
00:36:12,570 --> 00:36:14,120
I grabbed
the first flight I could.
816
00:36:14,197 --> 00:36:16,206
We don't know where she is,
Mrs. Trebay.
817
00:36:16,282 --> 00:36:17,373
But she's not all right.
818
00:36:17,450 --> 00:36:18,800
What happened?
819
00:36:20,620 --> 00:36:22,387
This was her boyfriend.
820
00:36:25,250 --> 00:36:26,466
She would never.
821
00:36:26,542 --> 00:36:29,093
Her boyfriend
was an NYPD recruit.
822
00:36:29,170 --> 00:36:31,095
That makes your daughter
a cop killer.
823
00:36:31,172 --> 00:36:32,680
She's also
a crank addict.
824
00:36:32,691 --> 00:36:33,848
The money
you've been sending
825
00:36:33,925 --> 00:36:34,891
has been paying
for her habit.
826
00:36:34,968 --> 00:36:36,376
No.
827
00:36:36,378 --> 00:36:38,236
That was for rent
and school.
828
00:36:41,641 --> 00:36:43,074
Is this your daughter?
829
00:36:52,652 --> 00:36:54,118
Yes.
830
00:36:54,195 --> 00:36:56,579
That's her.
831
00:36:56,656 --> 00:36:57,631
Mrs. Trebay,
832
00:36:57,707 --> 00:37:00,541
your daughter
killed one of our own.
833
00:37:00,618 --> 00:37:02,168
She's out on the street.
834
00:37:02,245 --> 00:37:04,846
Every cop in the city
is out to get her.
835
00:37:06,499 --> 00:37:07,557
It'd be better for Patty
836
00:37:07,634 --> 00:37:08,850
if we're the ones
who find her.
837
00:37:22,348 --> 00:37:23,731
Patty?
838
00:37:23,808 --> 00:37:24,732
Oh.
839
00:37:24,743 --> 00:37:26,409
Mommy.
840
00:37:26,486 --> 00:37:28,361
Oh, are you all right?
841
00:37:28,372 --> 00:37:30,863
Oh, I miss you
so much.
842
00:37:30,940 --> 00:37:32,532
And you look beautiful.
843
00:37:32,608 --> 00:37:35,285
I miss you, sweetie.
844
00:37:35,361 --> 00:37:37,578
Oh, Mommy,
take me home.
845
00:37:37,655 --> 00:37:39,673
I need you, Mommy.
846
00:37:44,537 --> 00:37:45,920
What is it?
847
00:37:45,997 --> 00:37:48,390
Is someone else here?
848
00:37:55,590 --> 00:37:56,523
Police!
849
00:38:07,268 --> 00:38:09,286
(Eames)
Patty Trebay,
you're under arrest.
850
00:38:09,362 --> 00:38:12,196
Don't hurt her, please.
851
00:38:12,273 --> 00:38:13,423
Shut up, Mom.
852
00:38:13,499 --> 00:38:14,749
Look what
you've done to me.
853
00:38:31,435 --> 00:38:32,934
Hey, Julian.
854
00:38:33,011 --> 00:38:34,686
Who are you?
855
00:38:36,422 --> 00:38:37,889
Don't tell me
she called the police.
856
00:38:37,965 --> 00:38:39,190
No.
857
00:38:39,192 --> 00:38:41,267
I got a witness
who says he saw
858
00:38:41,344 --> 00:38:42,777
what you did to Kathleen
last week.
859
00:38:42,854 --> 00:38:45,938
Get out of our apartment.
860
00:38:46,015 --> 00:38:48,024
Her apartment.
861
00:38:48,035 --> 00:38:50,443
My witness says that
862
00:38:50,520 --> 00:38:52,370
you forced her
to have sex with you?
863
00:38:54,532 --> 00:38:56,240
Listen, I would never
hurt my wife.
864
00:38:56,317 --> 00:38:57,867
I've devoted my entire life
to her.
865
00:38:57,944 --> 00:39:00,870
I've read her phone records
after your divorce.
866
00:39:00,947 --> 00:39:02,964
You were calling her
40, 50 times a day.
867
00:39:03,041 --> 00:39:04,457
I don't call that devotion.
868
00:39:04,468 --> 00:39:05,633
I call that stalking.
869
00:39:05,710 --> 00:39:07,960
If she was so afraid of me,
870
00:39:08,037 --> 00:39:10,347
why hasn't she taken out
one of those protection orders?
871
00:39:10,423 --> 00:39:12,349
She didn't want
to provoke you.
872
00:39:12,425 --> 00:39:13,850
Ah.
873
00:39:16,796 --> 00:39:18,563
Oh, I get it.
874
00:39:21,426 --> 00:39:22,892
You're sleeping
with Kathleen.
875
00:39:22,903 --> 00:39:24,560
Yeah.
876
00:39:24,637 --> 00:39:26,020
That's right.
877
00:39:26,097 --> 00:39:27,489
Every chance we get.
878
00:39:29,976 --> 00:39:30,909
That whore!
879
00:39:40,111 --> 00:39:41,327
Wait--
880
00:39:41,404 --> 00:39:42,420
Okay.
881
00:39:44,490 --> 00:39:45,415
Okay?
882
00:39:45,491 --> 00:39:47,458
Okay.
883
00:39:47,535 --> 00:39:50,387
She feels safe
living next to a cop.
884
00:39:52,832 --> 00:39:54,599
And now...
885
00:39:59,797 --> 00:40:00,930
you're under arrest.
886
00:40:01,007 --> 00:40:02,974
For what?
887
00:40:03,050 --> 00:40:04,559
For throwing a punch
at you?
888
00:40:04,635 --> 00:40:05,902
Huh?
889
00:40:07,972 --> 00:40:09,355
For killing Kathleen.
890
00:40:09,366 --> 00:40:11,607
For what?
891
00:40:11,684 --> 00:40:12,608
You heard me.
892
00:40:12,685 --> 00:40:14,318
What?
893
00:40:14,395 --> 00:40:15,403
Where is she?
894
00:40:15,414 --> 00:40:17,613
She's gone.
895
00:40:17,690 --> 00:40:20,375
What did you think
would happen?
896
00:40:27,783 --> 00:40:28,900
You got your girl?
897
00:40:28,977 --> 00:40:31,002
Yeah, she tried to claim
she was a victim.
898
00:40:31,078 --> 00:40:32,219
Uh-huh.
899
00:40:32,297 --> 00:40:34,088
Until we brought
the garage attendant in.
900
00:40:34,165 --> 00:40:35,673
Once he picked her out
of a lineup,
901
00:40:35,750 --> 00:40:37,633
she broke down.
902
00:40:37,710 --> 00:40:38,801
Did you get your guy?
903
00:40:38,878 --> 00:40:40,761
Oh, he's not talkin'.
904
00:40:40,838 --> 00:40:43,014
I'm sorry.
905
00:40:43,090 --> 00:40:45,766
So you're
on the run too, huh?
906
00:40:45,843 --> 00:40:48,644
Flight leaves
in an hour.
907
00:40:48,655 --> 00:40:51,022
Wheeler.
908
00:40:51,098 --> 00:40:53,566
You're coming back,
right?
909
00:40:53,643 --> 00:40:55,860
Logan.
910
00:40:55,937 --> 00:40:58,371
I'll see you soon.
911
00:41:07,073 --> 00:41:08,456
Where's Julian?
912
00:41:08,533 --> 00:41:09,999
He's not
in the holding cell.
913
00:41:10,076 --> 00:41:11,459
We had to release him.
914
00:41:11,536 --> 00:41:12,460
What?
915
00:41:12,537 --> 00:41:13,494
The DAs called.
916
00:41:13,572 --> 00:41:15,087
There was no evidence
of anything.
917
00:41:15,098 --> 00:41:17,882
He took a swing at me.
918
00:41:17,893 --> 00:41:19,509
Or what about
the ME's report?
919
00:41:19,585 --> 00:41:21,552
The DA said
an episode of hypertension
920
00:41:21,629 --> 00:41:24,096
is not proof
of murder.
921
00:41:24,173 --> 00:41:26,641
And your voyeur confirmed
that she was alone on the roof.
922
00:41:26,717 --> 00:41:28,100
This woman
gave up her whole life
923
00:41:28,177 --> 00:41:30,019
to get away
from that prick.
924
00:41:30,096 --> 00:41:31,220
I understand.
925
00:41:31,297 --> 00:41:32,438
Yeah, well,
he tracked her down
926
00:41:32,515 --> 00:41:33,406
and raped her.
927
00:41:33,483 --> 00:41:34,949
Then he left.
928
00:41:41,274 --> 00:41:42,749
Well...
929
00:41:44,777 --> 00:41:47,629
she must have thought
that she could never get away.
930
00:41:49,633 --> 00:41:52,542
Ever.
931
00:41:52,618 --> 00:41:53,968
That's why she jumped.
932
00:42:08,676 --> 00:42:10,501
How well
did you know her?
933
00:42:13,973 --> 00:42:16,658
We took a ride
in an old convertible once.
934
00:42:28,571 --> 00:42:30,171
(Holly)
Mike.
935
00:42:32,867 --> 00:42:33,791
Holly?
936
00:42:33,868 --> 00:42:36,627
I'm not dead, Mike.
937
00:42:36,704 --> 00:42:38,930
I'm not dead.