1 00:00:07,191 --> 00:00:10,167 (male announcer) In New York City's war on crime, 2 00:00:10,243 --> 00:00:12,210 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:12,287 --> 00:00:15,213 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,016 These are their stories. 5 00:00:18,644 --> 00:00:20,844 Hand it over. 6 00:00:20,921 --> 00:00:22,345 The money now. 7 00:00:22,422 --> 00:00:24,681 Faster! 8 00:00:24,758 --> 00:00:26,308 Don't look at me stupid, Papa. 9 00:00:26,384 --> 00:00:27,350 The money now! 10 00:00:27,427 --> 00:00:29,153 The 20s, the 100s. 11 00:00:29,229 --> 00:00:32,481 Faster now! 12 00:00:32,557 --> 00:00:33,607 [woman whimpers] 13 00:00:33,683 --> 00:00:35,609 Wait, you think I'm playing? 14 00:00:35,685 --> 00:00:37,110 Now. 15 00:00:37,187 --> 00:00:38,153 Move, man. 16 00:00:38,230 --> 00:00:39,613 Come on. 17 00:00:39,689 --> 00:00:41,073 Hey. 18 00:00:41,083 --> 00:00:42,199 Let the lady go. 19 00:00:42,275 --> 00:00:43,167 Back off. 20 00:00:43,243 --> 00:00:44,268 Hey, let the lady go. 21 00:00:44,344 --> 00:00:46,045 Just take me instead, all right? 22 00:00:48,156 --> 00:00:49,331 Don't come in. No, don't come in. 23 00:00:49,407 --> 00:00:50,549 No. 24 00:00:55,431 --> 00:00:56,430 Get down! 25 00:00:57,466 --> 00:00:58,515 Down! 26 00:01:16,726 --> 00:01:18,026 I'm not special. 27 00:01:18,028 --> 00:01:20,904 I did what any recruit would have done. 28 00:01:20,981 --> 00:01:23,207 Kenny Lee, a police recruit 29 00:01:23,283 --> 00:01:24,666 and a hero. 30 00:01:24,743 --> 00:01:27,410 Soon to be one of New York's finest. 31 00:01:27,487 --> 00:01:29,379 Back to the studio. 32 00:01:49,726 --> 00:01:51,735 Wait, no, Marvin. Oh, gosh, Marvin. 33 00:01:51,812 --> 00:01:52,736 Hi. 34 00:01:52,813 --> 00:01:54,146 Hi, how you doin'? 35 00:01:54,222 --> 00:01:55,480 Sorry. Here, let me-- 36 00:01:55,557 --> 00:01:56,523 Wait, let me just-- 37 00:01:56,600 --> 00:01:57,741 Wait a minute, no. 38 00:01:57,818 --> 00:01:58,775 There you go. 39 00:01:58,852 --> 00:02:00,277 Wait, oh. Okay, all right. 40 00:02:00,353 --> 00:02:01,570 Okay, you okay? 41 00:02:01,646 --> 00:02:03,196 I'll live. Okay. 42 00:02:03,273 --> 00:02:04,531 Sorry. Okay. 43 00:02:04,608 --> 00:02:07,242 Marvin, I'm supposed to be walking you. 44 00:02:07,253 --> 00:02:08,544 God. 45 00:02:45,565 --> 00:02:46,489 Okay. 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,834 Oh, you scared me. 47 00:02:50,570 --> 00:02:52,204 Marvin, stay. 48 00:02:52,280 --> 00:02:53,872 You don't look like Harry Campbell. 49 00:02:53,949 --> 00:02:56,249 Are you friends with the landlord? 50 00:02:56,326 --> 00:02:57,467 Hate him. 51 00:02:57,544 --> 00:02:59,178 Then I'm Holly. 52 00:02:59,254 --> 00:03:00,795 Illegally subletting, huh? 53 00:03:00,806 --> 00:03:02,255 Shh. 54 00:03:02,332 --> 00:03:04,683 Yeah, you and half the building. 55 00:03:04,760 --> 00:03:06,351 I'm Mike. 56 00:03:08,797 --> 00:03:10,689 I'm not really a Times kinda guy. 57 00:03:14,844 --> 00:03:15,777 Oh, see ya. 58 00:03:18,098 --> 00:03:19,656 Bye. 59 00:03:19,733 --> 00:03:22,525 What? 60 00:03:22,602 --> 00:03:23,952 I didn't put that on your car. 61 00:03:26,022 --> 00:03:28,665 Must have dripped from up there. 62 00:04:32,922 --> 00:04:34,398 Kenny Lee. 63 00:04:34,474 --> 00:04:36,766 22. Police recruit. 64 00:04:36,843 --> 00:04:38,101 Not the hero? 65 00:04:38,178 --> 00:04:39,561 Wasn't the mayor about to honor him 66 00:04:39,637 --> 00:04:40,912 at Gracie Mansion? 67 00:04:40,989 --> 00:04:42,856 His blood dripped down through one of the holes 68 00:04:42,932 --> 00:04:44,357 the manufacturer puts in 69 00:04:44,434 --> 00:04:45,900 so you don't suffocate in your trunk. 70 00:04:45,977 --> 00:04:47,168 They found him 71 00:04:47,245 --> 00:04:49,321 inside his own car. 72 00:04:49,397 --> 00:04:50,655 You know who drove that in? 73 00:04:50,666 --> 00:04:52,207 No, no, it was during rush hour. 74 00:04:52,284 --> 00:04:53,533 A lot of faces, cars. 75 00:04:53,610 --> 00:04:55,752 They paid cash for a month. 76 00:05:02,294 --> 00:05:04,219 It's a bullet wound in the temple. 77 00:05:04,296 --> 00:05:05,654 How 'bout that black eye? 78 00:05:05,730 --> 00:05:07,339 (Wheeler) He had that from the bodega fight. 79 00:05:07,415 --> 00:05:09,424 Maybe this is revenge for that. 80 00:05:09,435 --> 00:05:10,884 They cuffed him... 81 00:05:10,960 --> 00:05:13,562 with his own cuffs. 82 00:05:15,382 --> 00:05:17,640 Kid didn't even get a chance 83 00:05:17,651 --> 00:05:21,186 to wear his blues. 84 00:05:21,262 --> 00:05:22,312 You been here three days, 85 00:05:22,389 --> 00:05:23,646 they already knocked your teeth out? 86 00:05:23,723 --> 00:05:24,714 That's not what happened. 87 00:05:24,791 --> 00:05:25,648 I fell in the shower. 88 00:05:25,725 --> 00:05:27,442 No one's looking out for you? 89 00:05:27,519 --> 00:05:29,611 I know how to take care of myself. 90 00:05:29,621 --> 00:05:31,446 Is that why you used a gun without bullets 91 00:05:31,523 --> 00:05:33,281 to rob the bodega? 92 00:05:33,358 --> 00:05:34,249 I had bullets. 93 00:05:34,326 --> 00:05:35,417 They were the wrong kind. 94 00:05:38,446 --> 00:05:39,871 Off the record, Carl, 95 00:05:39,948 --> 00:05:41,414 was this your first robbery? 96 00:05:41,491 --> 00:05:43,792 It was my gang initiation, all right? 97 00:05:43,868 --> 00:05:45,418 Yeah, well, you flunked. 98 00:05:45,495 --> 00:05:46,636 I'd have been fine 99 00:05:46,713 --> 00:05:48,797 if that cop hadn't have been there. 100 00:05:48,873 --> 00:05:50,548 He wasn't a cop. 101 00:05:50,625 --> 00:05:51,633 He was a recruit. 102 00:05:51,709 --> 00:05:53,301 And now he's dead. 103 00:05:53,378 --> 00:05:54,269 What? 104 00:05:54,346 --> 00:05:56,554 I had nothing to do with that. 105 00:05:56,631 --> 00:05:58,223 The night you were arrested, an officer 106 00:05:58,299 --> 00:06:00,567 saw someone from your crew threaten Kenny. 107 00:06:03,471 --> 00:06:05,522 Okay. 108 00:06:05,598 --> 00:06:07,607 It might have been my brother. 109 00:06:07,684 --> 00:06:09,526 But he doesn't have a gun. 110 00:06:09,602 --> 00:06:10,693 What gang is he in? 111 00:06:10,770 --> 00:06:12,404 We're not really in a gang. 112 00:06:12,480 --> 00:06:14,489 We're new to the projects. 113 00:06:14,566 --> 00:06:17,575 We wanted some respect. 114 00:06:17,652 --> 00:06:19,169 Can you get me outta here? 115 00:06:24,742 --> 00:06:26,209 Please don't send me back. 116 00:06:26,286 --> 00:06:27,377 Please. 117 00:06:28,913 --> 00:06:30,263 There's nothing we can do, kid. 118 00:06:31,383 --> 00:06:32,607 I don't think 119 00:06:32,684 --> 00:06:34,309 Carl has the guts to plan an execution. 120 00:06:34,386 --> 00:06:37,387 Or the gang connections. 121 00:06:37,464 --> 00:06:39,389 If he did, 122 00:06:39,466 --> 00:06:42,401 kid would still have his front teeth. 123 00:06:44,530 --> 00:06:46,521 What did Ross want? 124 00:06:46,532 --> 00:06:47,856 You know that joint task force 125 00:06:47,932 --> 00:06:49,533 I was on? 126 00:06:49,609 --> 00:06:51,701 The one where you played the money honey? 127 00:06:51,778 --> 00:06:54,404 One of the investigations may have been compromised. 128 00:06:54,481 --> 00:06:58,241 So they've reopened it, want me to supervise. 129 00:06:58,318 --> 00:07:00,243 Overseas. 130 00:07:00,320 --> 00:07:03,246 Oh, and that's it, I don't have a partner? 131 00:07:03,323 --> 00:07:05,748 It's just temporary. 132 00:07:05,825 --> 00:07:06,758 Come on. 133 00:07:06,835 --> 00:07:08,760 Can we talk about it after work? 134 00:07:08,837 --> 00:07:10,378 I have to meet with the task force, 135 00:07:10,455 --> 00:07:12,672 but then later... I'll buy you a drink. 136 00:07:12,749 --> 00:07:13,840 Your bar. 137 00:07:13,851 --> 00:07:17,260 You gonna see this case through? 138 00:07:17,271 --> 00:07:18,720 If I can. 139 00:07:18,796 --> 00:07:20,805 Turns out, for that Gracie Mansion ceremony, 140 00:07:20,882 --> 00:07:22,682 Kenny had to supply the mayor's office 141 00:07:22,759 --> 00:07:24,517 with a list of his four guests. 142 00:07:24,594 --> 00:07:26,561 Alvin Lee, Kenny's brother and roommate. 143 00:07:26,638 --> 00:07:29,397 Lives in Queens. Sells cell phone gadgets. 144 00:07:29,474 --> 00:07:31,774 Mr. and Mrs. Lee, his parents. 145 00:07:31,851 --> 00:07:33,526 Flew in from Hong Kong 146 00:07:33,603 --> 00:07:34,777 for the awards ceremony. 147 00:07:34,788 --> 00:07:36,371 Now here for his funeral. 148 00:07:36,448 --> 00:07:37,405 Yeah. 149 00:07:37,482 --> 00:07:39,332 And a mystery guest. 150 00:07:39,409 --> 00:07:40,909 A Miss Belle Duffy. 151 00:07:40,919 --> 00:07:42,785 Belle Duffy? 152 00:07:42,862 --> 00:07:45,288 He lists her at his address. 153 00:07:45,365 --> 00:07:46,681 His girlfriend? 154 00:07:46,758 --> 00:07:48,290 (Logan) Well, that would be my guess. 155 00:07:48,292 --> 00:07:50,376 Except, why haven't we heard from her? 156 00:07:50,387 --> 00:07:52,795 Maybe because she doesn't want to be found. 157 00:07:52,872 --> 00:07:55,599 Belle Duffy's been missing since she was 15. 158 00:07:59,879 --> 00:08:01,337 I never even met her. 159 00:08:01,414 --> 00:08:03,306 My brother told me she worked as a live-in nanny, 160 00:08:03,383 --> 00:08:04,390 so she came here 161 00:08:04,401 --> 00:08:06,075 only on the weekends. 162 00:08:06,152 --> 00:08:08,811 They don't know, but I go to poker tournaments. 163 00:08:08,888 --> 00:08:11,397 Did she keep anything here? 164 00:08:11,474 --> 00:08:12,649 A toothbrush? Medication? 165 00:08:12,725 --> 00:08:13,858 He told me he gave her 166 00:08:13,935 --> 00:08:16,486 that drawer in that dresser. 167 00:08:16,563 --> 00:08:18,538 That's when I knew they were getting serious. 168 00:08:22,902 --> 00:08:23,910 Did she leave anything? 169 00:08:23,987 --> 00:08:24,944 Food. 170 00:08:25,022 --> 00:08:26,371 She was a good cook. 171 00:08:26,447 --> 00:08:27,922 On Mondays, I'd eat the leftovers. 172 00:08:27,924 --> 00:08:30,792 (Wheeler) And how long had they gone out? 173 00:08:30,868 --> 00:08:32,427 Maybe a few months. 174 00:08:32,504 --> 00:08:34,629 I don't see any pictures of her. 175 00:08:34,706 --> 00:08:36,030 No. And I asked him. 176 00:08:36,107 --> 00:08:38,049 All he said was she was a fox. 177 00:08:38,126 --> 00:08:40,468 With long blond hair. 178 00:08:40,545 --> 00:08:42,637 Uh, this bread's been here a while. 179 00:08:42,714 --> 00:08:43,596 You buy it? 180 00:08:43,673 --> 00:08:44,973 Nah, it's from the weekend. 181 00:08:45,049 --> 00:08:45,974 She liked that place. 182 00:08:46,050 --> 00:08:48,810 Bakery's in Tribeca. 183 00:08:48,886 --> 00:08:50,370 Could be she was a nanny there. 184 00:08:50,446 --> 00:08:52,814 Tribeca. There's only one playground down there. 185 00:08:52,890 --> 00:08:54,449 Mm-hmm. 186 00:08:54,526 --> 00:08:55,567 Thank you. 187 00:08:55,643 --> 00:08:58,528 (Logan) Yeah, I'm here. 188 00:08:58,605 --> 00:09:00,989 Well, don't worry about it, Wheeler. 189 00:09:01,065 --> 00:09:02,448 I'll see you tomorrow. 190 00:09:02,459 --> 00:09:03,449 Yeah, no worries. 191 00:09:03,526 --> 00:09:04,751 Okay. 192 00:09:10,509 --> 00:09:11,499 Hi. 193 00:09:11,576 --> 00:09:14,836 Hey. 194 00:09:14,912 --> 00:09:16,713 I saw you through the window. 195 00:09:16,789 --> 00:09:18,006 You left your paper this morning. 196 00:09:18,082 --> 00:09:21,718 Uh, I'm sorry. 197 00:09:21,794 --> 00:09:23,428 I was distracted. 198 00:09:23,504 --> 00:09:25,096 Look, uh, 199 00:09:25,173 --> 00:09:26,806 let me-- let me get you a drink 200 00:09:26,883 --> 00:09:27,849 for your trouble. 201 00:09:27,925 --> 00:09:28,850 Scotch? 202 00:09:28,926 --> 00:09:30,143 Okay. 203 00:09:30,219 --> 00:09:31,686 Pete, give her a scotch 204 00:09:31,697 --> 00:09:33,187 and you can freshen mine up. 205 00:09:33,264 --> 00:09:34,656 Thanks. 206 00:09:37,977 --> 00:09:41,112 So well... 207 00:09:41,189 --> 00:09:43,531 Here's to you, Harry Campbell. 208 00:09:43,608 --> 00:09:45,625 [chuckles] 209 00:09:45,702 --> 00:09:47,118 It's Holly. 210 00:09:47,195 --> 00:09:48,494 Lauren. 211 00:09:48,505 --> 00:09:50,455 Hmm. 212 00:09:50,531 --> 00:09:52,424 Holly. 213 00:09:52,500 --> 00:09:55,877 Well, you're not dressed in all black yet. 214 00:09:55,953 --> 00:09:58,212 You been in the city about, what, two months? 215 00:09:58,223 --> 00:10:00,056 Must be from a small town in the Midwest. 216 00:10:02,877 --> 00:10:04,177 Minnesota. 217 00:10:04,253 --> 00:10:06,012 I'm impressed. 218 00:10:06,089 --> 00:10:07,555 In case you didn't make me, 219 00:10:07,632 --> 00:10:08,523 I'm a cop. 220 00:10:08,600 --> 00:10:10,725 I know. 221 00:10:10,802 --> 00:10:12,644 Mike Logan, Major Case. 222 00:10:12,720 --> 00:10:15,605 I looked you up. 223 00:10:15,682 --> 00:10:17,065 Oh. 224 00:10:17,141 --> 00:10:19,651 So I'd know who was down the hall. 225 00:10:19,727 --> 00:10:22,445 I feel safe already. 226 00:10:22,522 --> 00:10:24,414 [both chuckle] 227 00:10:26,275 --> 00:10:29,919 There was this kid in prison today. 228 00:10:32,156 --> 00:10:36,000 He was begging me to help him. 229 00:10:36,077 --> 00:10:38,920 That must take something from you. 230 00:10:38,996 --> 00:10:40,755 I don't know. 231 00:10:40,832 --> 00:10:41,923 You try to help 232 00:10:41,999 --> 00:10:45,718 and if you can't, you can't. 233 00:10:45,795 --> 00:10:47,970 The victims, 234 00:10:48,047 --> 00:10:49,847 the dead, 235 00:10:49,924 --> 00:10:52,225 they don't haunt you? 236 00:10:52,301 --> 00:10:53,726 Not anymore. 237 00:10:53,803 --> 00:10:55,770 Do you ever dream about them? 238 00:10:55,847 --> 00:10:58,448 No. 239 00:11:01,310 --> 00:11:04,278 I used to dream about Lenny. 240 00:11:04,289 --> 00:11:06,656 He was my old partner. 241 00:11:06,733 --> 00:11:09,992 It's funny, in the dream he'd say: 242 00:11:10,069 --> 00:11:13,955 "I'm not dead, Mike. 243 00:11:14,031 --> 00:11:17,834 I'm not dead." 244 00:11:17,910 --> 00:11:20,503 Then I'd wake up. 245 00:11:20,580 --> 00:11:22,597 He was still dead. 246 00:11:22,674 --> 00:11:24,090 Maybe not, 247 00:11:24,167 --> 00:11:26,559 if you dreamt about him. 248 00:11:32,341 --> 00:11:33,817 My mother taught me 249 00:11:33,893 --> 00:11:36,561 that the world was bound to break your heart. 250 00:11:36,637 --> 00:11:37,979 Well... 251 00:11:38,055 --> 00:11:39,221 yeah, eventually. 252 00:11:39,299 --> 00:11:41,825 She must have been Irish. 253 00:11:41,901 --> 00:11:43,192 Like yours? 254 00:11:43,269 --> 00:11:44,944 The funny thing was, she'd always ask me 255 00:11:45,021 --> 00:11:46,496 if I was happy. 256 00:11:49,192 --> 00:11:50,616 Yeah, that's a tough one. 257 00:11:50,627 --> 00:11:53,670 Yeah. 258 00:11:53,747 --> 00:11:56,631 I still have no idea what happiness is. 259 00:11:59,076 --> 00:12:00,293 I know what it is. 260 00:12:00,369 --> 00:12:01,361 What? 261 00:12:01,437 --> 00:12:03,212 When I was 12, 262 00:12:03,289 --> 00:12:06,174 my cousin Dave had a GTO convertible. 263 00:12:06,250 --> 00:12:07,342 They call them Goats. 264 00:12:07,418 --> 00:12:09,552 Yeah, he had a '69 Goat. 265 00:12:09,629 --> 00:12:11,012 And one night in the middle of January, 266 00:12:11,088 --> 00:12:12,004 he picked me up, 267 00:12:12,082 --> 00:12:13,681 we went riding through Times Square 268 00:12:13,758 --> 00:12:15,558 with the top down, and the snow was falling. 269 00:12:15,635 --> 00:12:17,226 We were drinking beer, covered in blankets. 270 00:12:17,303 --> 00:12:19,863 We didn't have a care in the world. 271 00:12:22,659 --> 00:12:23,649 Happiness. 272 00:12:23,726 --> 00:12:26,294 Happiness. 273 00:12:29,941 --> 00:12:32,033 I swear to God, I'll get the elevator fixed. 274 00:12:32,109 --> 00:12:33,701 All right, there's one more. 275 00:12:33,712 --> 00:12:36,287 First I'm putting the landlord in jail. 276 00:12:36,364 --> 00:12:38,206 My first Major Case. 277 00:12:38,282 --> 00:12:39,966 [chuckles] 278 00:12:42,203 --> 00:12:43,887 Can I walk you home? 279 00:12:43,963 --> 00:12:46,306 Please. 280 00:12:50,687 --> 00:12:52,645 So... 281 00:12:56,092 --> 00:12:57,901 Well... 282 00:12:59,905 --> 00:13:01,821 I gotta work at 7:00. 283 00:13:03,724 --> 00:13:05,658 Good night then. 284 00:13:08,780 --> 00:13:09,829 Okay. 285 00:13:13,317 --> 00:13:15,868 Holly? 286 00:13:15,945 --> 00:13:17,921 Can I see you again tomorrow night? 287 00:13:19,991 --> 00:13:20,957 At Peter J's. 288 00:13:21,033 --> 00:13:22,717 At 8:00. 289 00:13:41,345 --> 00:13:43,279 I'm happy to know you, Mike Logan. 290 00:14:03,200 --> 00:14:05,126 Logan? 291 00:14:05,202 --> 00:14:06,961 Logan? 292 00:14:06,972 --> 00:14:08,087 Yeah? 293 00:14:08,164 --> 00:14:09,222 Two moms here say 294 00:14:09,299 --> 00:14:11,182 that woman had a nanny named Belle Duffy. 295 00:14:14,754 --> 00:14:15,920 Ma'am? 296 00:14:15,997 --> 00:14:18,639 Ma'am, I need to talk to you about your nanny. 297 00:14:18,716 --> 00:14:20,141 Look, we pay Belle on the books, okay. 298 00:14:20,217 --> 00:14:21,726 We only said light cleaning. 299 00:14:21,802 --> 00:14:23,102 And maybe she's working extra hours, 300 00:14:23,179 --> 00:14:24,562 but she should have talked to me. 301 00:14:24,639 --> 00:14:25,989 We don't care about that, ma'am. 302 00:14:26,065 --> 00:14:27,189 Is this her? 303 00:14:27,266 --> 00:14:28,316 Uh, maybe. 304 00:14:28,392 --> 00:14:29,942 This girl looks younger. 305 00:14:30,019 --> 00:14:31,593 Why, is she missing? 306 00:14:31,671 --> 00:14:33,112 I thought one of the evil moms out here poached her. 307 00:14:33,189 --> 00:14:34,989 She lived with you during the week? 308 00:14:35,000 --> 00:14:35,990 Until this week. 309 00:14:36,001 --> 00:14:37,909 She come home late Sunday. 310 00:14:37,985 --> 00:14:39,577 By morning, she was gone. 311 00:14:39,654 --> 00:14:40,953 Well, was she flaky or is that 312 00:14:41,030 --> 00:14:42,580 out of character for her? 313 00:14:42,657 --> 00:14:43,998 Flaky, no. She cooked. 314 00:14:44,075 --> 00:14:45,875 She cleaned. The boys loved her. 315 00:14:45,886 --> 00:14:48,011 Okay, maybe she filed her nails a lot. 316 00:14:48,087 --> 00:14:49,170 Her nails? 317 00:14:49,246 --> 00:14:50,221 Did she leave anything, 318 00:14:50,298 --> 00:14:52,214 like maybe a toothbrush or a hairbrush? 319 00:14:52,225 --> 00:14:53,966 No, no, no. 320 00:14:54,043 --> 00:14:55,551 Axel, stop. 321 00:14:55,628 --> 00:14:57,094 Did Belle touch any of these? 322 00:14:57,171 --> 00:14:58,346 Yeah, I haven't cleaned it out. 323 00:14:58,422 --> 00:14:59,847 I'm behind. Okay. 324 00:14:59,924 --> 00:15:01,307 We'll need to take them with us, 325 00:15:01,384 --> 00:15:02,525 if you don't mind. 326 00:15:02,602 --> 00:15:03,526 Just one more question. 327 00:15:03,603 --> 00:15:05,770 Do you have a photograph of her? 328 00:15:05,846 --> 00:15:08,022 She was kind of weird about that. 329 00:15:08,099 --> 00:15:10,658 Oh, I have a candid on the cell. 330 00:15:18,776 --> 00:15:19,992 Belle's parents are here. 331 00:15:20,069 --> 00:15:22,703 They drove in from Ohio. 332 00:15:22,780 --> 00:15:25,006 Overnight. 333 00:15:28,628 --> 00:15:29,835 Mr. and Mrs. Duffy. 334 00:15:29,912 --> 00:15:32,338 Detectives, where is she? 335 00:15:32,415 --> 00:15:33,881 We've been praying for six years. 336 00:15:33,958 --> 00:15:36,092 Maybe I wasn't clear, Mr. Duffy, 337 00:15:36,168 --> 00:15:37,760 but we haven't found your daughter. 338 00:15:37,837 --> 00:15:39,303 Someone from the police academy 339 00:15:39,380 --> 00:15:40,721 called us over the weekend. 340 00:15:40,798 --> 00:15:43,224 Said he might have a lead. 341 00:15:43,300 --> 00:15:44,609 Is this your daughter? 342 00:15:47,430 --> 00:15:49,063 It's kinda hard to tell. 343 00:15:49,074 --> 00:15:50,648 Oh, it could be. 344 00:15:50,725 --> 00:15:53,150 If she lost weight and changed her hair. 345 00:15:53,227 --> 00:15:54,160 Girls do that. 346 00:15:57,156 --> 00:15:58,081 Excuse me. 347 00:15:58,157 --> 00:15:59,657 Detectives. 348 00:15:59,734 --> 00:16:01,250 It'll just be one minute. 349 00:16:03,320 --> 00:16:06,080 The ME's ready when you are. 350 00:16:06,157 --> 00:16:07,873 Meanwhile, we have the lab report 351 00:16:07,950 --> 00:16:09,000 on the sippy cups. 352 00:16:09,076 --> 00:16:10,167 Whoever your nanny is, 353 00:16:10,244 --> 00:16:12,086 she's been disfiguring her fingerprints. 354 00:16:12,097 --> 00:16:15,348 That explains her nail file obsession. 355 00:16:15,425 --> 00:16:17,258 She doesn't want anyone to know she's Belle. 356 00:16:17,334 --> 00:16:19,227 She isn't. 357 00:16:19,303 --> 00:16:21,145 The partials rule Belle out. 358 00:16:23,340 --> 00:16:25,057 Well, whoever she really is, 359 00:16:25,134 --> 00:16:26,726 she found out their daughter was missing 360 00:16:26,802 --> 00:16:28,269 and stole her identity. 361 00:16:28,345 --> 00:16:29,337 I'm afraid so. 362 00:16:29,413 --> 00:16:32,815 Before you go see Rodgers, 363 00:16:32,892 --> 00:16:34,367 you need to tell them. 364 00:16:37,146 --> 00:16:38,988 Kenny Lee died of the gunshot wound. 365 00:16:39,065 --> 00:16:40,990 .22. Saturday Night Special. 366 00:16:41,067 --> 00:16:43,126 No surprise there. 367 00:16:43,202 --> 00:16:45,036 But we did find a low 368 00:16:45,112 --> 00:16:47,121 but detectable level of Haldol 369 00:16:47,132 --> 00:16:48,247 on the tox screen. 370 00:16:48,324 --> 00:16:50,291 Haldol? That's for schizophrenia. 371 00:16:50,367 --> 00:16:52,918 And Tourette's syndrome, psychosis. 372 00:16:52,929 --> 00:16:55,004 Well, I'm guessing that Kenny didn't have any of those. 373 00:16:55,081 --> 00:16:57,381 Right, but Haldol also turns you into a zombie 374 00:16:57,458 --> 00:16:58,641 if you take enough. 375 00:16:58,718 --> 00:17:00,935 Doped and drooling. 376 00:17:01,012 --> 00:17:03,220 But the trunk carpeting was drenched in blood and urine. 377 00:17:03,297 --> 00:17:04,847 So what's the scenario, 378 00:17:04,924 --> 00:17:06,357 the killer drugged Kenny 379 00:17:06,434 --> 00:17:08,809 then walked him to the trunk handcuffed? 380 00:17:08,886 --> 00:17:10,311 Kept him there long enough 381 00:17:10,387 --> 00:17:12,730 to throw off the tox screen. 382 00:17:12,807 --> 00:17:15,441 Then came back and shot him. 383 00:17:15,518 --> 00:17:17,401 (Wheeler) We're not dealing with an amateur here. 384 00:17:17,478 --> 00:17:19,070 No. 385 00:17:19,146 --> 00:17:21,072 Or a missing nanny 386 00:17:21,148 --> 00:17:23,041 who may be a lot more than an identity thief. 387 00:17:43,396 --> 00:17:46,097 The Tribeca family pay her in cash? 388 00:17:46,173 --> 00:17:48,015 No, they wrote checks to Belle Duffy. 389 00:17:48,092 --> 00:17:50,893 Husband's faxing over the cancelled ones now. 390 00:17:50,970 --> 00:17:52,403 It looks like she signed them over 391 00:17:52,480 --> 00:17:53,854 to someone else's account. 392 00:17:53,931 --> 00:17:56,190 Signature looks like "Lance Morain." 393 00:17:56,201 --> 00:17:58,275 We can track it with a bank routing number. 394 00:17:58,352 --> 00:17:59,777 See if you can do it tonight. 395 00:17:59,854 --> 00:18:00,861 This girl's a pro. 396 00:18:00,938 --> 00:18:02,863 Be lucky if she hasn't left town 397 00:18:02,940 --> 00:18:04,248 and stolen one of our names. 398 00:18:07,236 --> 00:18:09,411 Well, banks are all closed. 399 00:18:09,488 --> 00:18:11,872 We're not gonna find a live person till tomorrow. 400 00:18:11,949 --> 00:18:13,958 Well, that's the beauty of outsourcing. 401 00:18:14,034 --> 00:18:15,835 Someone in India's waiting for our call. 402 00:18:15,911 --> 00:18:18,212 Wheeler. 403 00:18:18,289 --> 00:18:20,223 I gotta meet somebody. 404 00:18:43,072 --> 00:18:44,029 Scotch? 405 00:18:44,106 --> 00:18:45,322 Or scotch? 406 00:18:45,399 --> 00:18:47,241 Pete, you see that lady I was with last night? 407 00:18:47,252 --> 00:18:49,001 No, wish I had. 408 00:18:51,071 --> 00:18:52,797 Scotch. 409 00:19:07,004 --> 00:19:08,262 Excuse me. 410 00:19:08,339 --> 00:19:09,930 Excuse me. 411 00:19:10,007 --> 00:19:11,098 I'm a police officer. 412 00:19:11,175 --> 00:19:12,483 Excuse me. 413 00:19:33,247 --> 00:19:34,964 (Logan, thinking) This can't be happening. 414 00:19:37,910 --> 00:19:40,094 This can't be happening. 415 00:19:44,708 --> 00:19:46,592 Hey, Logan, you all right? 416 00:19:46,669 --> 00:19:47,810 Hey, you know this guy? 417 00:19:47,887 --> 00:19:49,553 Yeah, he's with Major Case. 418 00:19:49,630 --> 00:19:51,096 Mike. 419 00:19:51,173 --> 00:19:52,256 You with us? 420 00:19:52,333 --> 00:19:54,099 Major Case, you know the drill, 421 00:19:54,176 --> 00:19:55,151 help us out. 422 00:19:58,013 --> 00:19:59,688 My neighbor. 423 00:19:59,699 --> 00:20:01,199 Holly Lauren. 424 00:20:01,275 --> 00:20:03,108 When did you see her last? 425 00:20:03,185 --> 00:20:05,569 Last night. 426 00:20:05,646 --> 00:20:06,946 Had a drink around the corner. 427 00:20:06,956 --> 00:20:08,697 Next night she jumps, huh? 428 00:20:08,774 --> 00:20:10,124 You must be a terrific date. 429 00:20:12,194 --> 00:20:15,537 She wouldn't have jumped, I know her. 430 00:20:15,614 --> 00:20:17,248 Okay, Mike, we got this. 431 00:20:17,324 --> 00:20:18,382 Why don't you go home? 432 00:20:18,459 --> 00:20:20,468 Barry, you don't have this. 433 00:20:20,544 --> 00:20:21,794 How do you know she wasn't pushed? 434 00:20:21,870 --> 00:20:23,796 No sign or sounds of a struggle. 435 00:20:23,872 --> 00:20:26,057 No forced entry into her apartment. 436 00:20:28,585 --> 00:20:29,551 She wasn't depressed. 437 00:20:29,628 --> 00:20:30,619 I would have noticed. 438 00:20:30,696 --> 00:20:31,686 Yeah, but you didn't. 439 00:20:31,764 --> 00:20:32,972 Where were you tonight? 440 00:20:33,048 --> 00:20:34,807 What? 441 00:20:34,883 --> 00:20:36,684 Where were you tonight? 442 00:20:36,760 --> 00:20:37,860 Around the corner 443 00:20:37,937 --> 00:20:39,603 at Peter J's waiting for her. 444 00:20:39,680 --> 00:20:40,813 You can ask Pete. 445 00:20:40,889 --> 00:20:42,464 Yeah, so I was right. 446 00:20:42,466 --> 00:20:44,650 She'd rather jump than go on a second date with you. 447 00:20:44,727 --> 00:20:46,694 Get your hands off her! 448 00:20:46,770 --> 00:20:47,903 You think this is a joke? 449 00:20:47,980 --> 00:20:48,988 Jeez. 450 00:20:49,064 --> 00:20:50,239 Come on, Mike, let's go. 451 00:20:50,316 --> 00:20:51,449 You're upset. 452 00:20:51,525 --> 00:20:54,001 Just let us do our job, all right? 453 00:20:57,081 --> 00:20:59,665 Hey, I'm her neighbor. 454 00:20:59,676 --> 00:21:02,051 I'll take care of it until the family comes. 455 00:21:07,767 --> 00:21:09,842 God, grant me the serenity to accept the things 456 00:21:09,918 --> 00:21:11,593 I cannot change. 457 00:21:11,670 --> 00:21:14,096 The courage to change the things I can. 458 00:21:14,173 --> 00:21:16,265 And the wisdom to know the difference. 459 00:21:16,276 --> 00:21:18,734 (all) Amen. 460 00:21:24,016 --> 00:21:26,200 Oh, Casper. 461 00:21:26,277 --> 00:21:27,910 Thank you for your share. 462 00:21:27,987 --> 00:21:29,787 It meant a lot. 463 00:21:29,864 --> 00:21:31,572 My sister's just like yours. 464 00:21:31,648 --> 00:21:33,741 Alcohol, drugs, and-- 465 00:21:33,817 --> 00:21:35,284 I was taking care of her 466 00:21:35,361 --> 00:21:37,202 and her boyfriend kicked me out this morning. 467 00:21:37,279 --> 00:21:41,081 And changed the locks? 468 00:21:41,092 --> 00:21:42,258 Where are you staying? 469 00:21:48,207 --> 00:21:49,673 I deposited Belle's checks in my account 470 00:21:49,750 --> 00:21:50,808 and then cashed them for her. 471 00:21:50,885 --> 00:21:52,343 She defaulted on some student loans. 472 00:21:52,419 --> 00:21:53,418 I was trying to help. 473 00:21:53,496 --> 00:21:56,388 By laundering her paychecks? 474 00:21:56,465 --> 00:21:57,756 How'd you meet her? 475 00:21:57,834 --> 00:21:58,983 I don't think I can say. 476 00:22:01,303 --> 00:22:02,686 Okay, lock up the van, geek. 477 00:22:02,763 --> 00:22:03,946 We're taking you down for questioning. 478 00:22:04,023 --> 00:22:05,114 Let's go. 479 00:22:05,191 --> 00:22:07,608 Hey, she's the one who ripped me off. 480 00:22:07,684 --> 00:22:09,234 Look, I don't want to press charges. 481 00:22:09,311 --> 00:22:10,736 I don't even want the money back. 482 00:22:10,747 --> 00:22:12,863 How much cash did she take? 483 00:22:12,940 --> 00:22:14,198 It was online. She cleaned me out. 484 00:22:14,274 --> 00:22:15,407 I have no idea how. 485 00:22:15,484 --> 00:22:16,533 I'm kinda known 486 00:22:16,610 --> 00:22:18,243 for my triple firewall protection. 487 00:22:18,320 --> 00:22:19,912 Swell. 488 00:22:19,988 --> 00:22:21,872 Did she ever give you a kiss 489 00:22:21,949 --> 00:22:22,998 while you logged on? 490 00:22:23,075 --> 00:22:24,750 Um... 491 00:22:24,827 --> 00:22:26,302 Yeah, she was a really good kisser. 492 00:22:26,379 --> 00:22:28,253 Besides the kissing and the stealing, 493 00:22:28,330 --> 00:22:29,438 what else did she do? 494 00:22:29,515 --> 00:22:31,965 She watched a lot of TV crime shows. 495 00:22:32,042 --> 00:22:33,926 Said it helped her in her classes at NYSOC. 496 00:22:34,002 --> 00:22:36,887 New York School of Criminology? 497 00:22:36,964 --> 00:22:38,263 That's where she studies? 498 00:22:38,340 --> 00:22:41,141 Yes. Night and day. 499 00:22:41,152 --> 00:22:44,686 I haven't had a student like Belle Duffy in years. 500 00:22:44,763 --> 00:22:46,614 Too bad she stopped coming to class. 501 00:22:46,690 --> 00:22:48,273 You teach forensic psychology? 502 00:22:48,350 --> 00:22:50,734 Yeah, and most of my students are morons. 503 00:22:50,811 --> 00:22:53,862 But Belle, she understands what makes people tick. 504 00:22:53,939 --> 00:22:56,115 You brought her papers? 505 00:22:56,191 --> 00:22:58,626 Yeah, and I have her latest one. 506 00:22:58,702 --> 00:22:59,785 Another A-plus. 507 00:22:59,862 --> 00:23:01,745 What's it on? 508 00:23:01,822 --> 00:23:04,123 All year, she's been studying female serial killers. 509 00:23:04,199 --> 00:23:06,458 This one's an Australian case study. 510 00:23:06,535 --> 00:23:07,843 Um, Nicole Wallace. 511 00:23:10,956 --> 00:23:12,131 Do us a favor, 512 00:23:12,207 --> 00:23:14,091 keep this on the q.t. for a while. 513 00:23:14,168 --> 00:23:15,267 Sure. 514 00:23:15,269 --> 00:23:18,262 She's up for a job, right? 515 00:23:18,338 --> 00:23:19,805 I tried to hire her as a TA, 516 00:23:19,882 --> 00:23:21,140 and between her nanny job 517 00:23:21,216 --> 00:23:22,975 and her Al-Anon meetings, 518 00:23:23,051 --> 00:23:24,309 it was just too hard to schedule. 519 00:23:24,386 --> 00:23:26,821 Thanks. 520 00:23:30,058 --> 00:23:31,817 Al-Anon? Why not? 521 00:23:31,894 --> 00:23:35,154 It's the perfect place to fish for caretaking men. 522 00:23:35,164 --> 00:23:36,831 I can pull up a schedule of tonight's meetings. 523 00:23:36,907 --> 00:23:37,990 We'll divvy them up. 524 00:23:38,066 --> 00:23:40,376 Look, uh, start without me, okay. 525 00:23:40,453 --> 00:23:42,494 I gotta meet Rodgers. 526 00:23:42,571 --> 00:23:43,595 All right, I don't understand. 527 00:23:43,672 --> 00:23:44,830 What does this Holly Lauren 528 00:23:44,907 --> 00:23:46,707 have to do with your recruit's murder? 529 00:23:46,783 --> 00:23:47,875 Nothing. 530 00:23:47,951 --> 00:23:50,961 It's not officially Major Case. 531 00:23:51,038 --> 00:23:52,129 She lived in my building. 532 00:23:52,206 --> 00:23:54,173 I had the feeling that the local precinct 533 00:23:54,249 --> 00:23:56,341 was a little, uh, 534 00:23:56,418 --> 00:23:58,051 overwhelmed. 535 00:23:58,062 --> 00:23:59,979 Right. 536 00:24:00,055 --> 00:24:03,849 You mind giving me a second opinion? 537 00:24:03,926 --> 00:24:05,267 Take a look at the body. 538 00:24:05,344 --> 00:24:06,819 It's important to me. 539 00:24:12,276 --> 00:24:14,902 Any idea who the next of kin is? 540 00:24:14,978 --> 00:24:16,487 Never met her family. 541 00:24:16,563 --> 00:24:18,864 Just her dog. 542 00:24:18,941 --> 00:24:21,041 Thanks, Rodgers. 543 00:24:23,237 --> 00:24:25,037 Hey, who's walkin' who? 544 00:24:25,113 --> 00:24:27,748 I think this dog has a route. 545 00:24:27,824 --> 00:24:29,091 Come here. 546 00:24:37,459 --> 00:24:40,344 Marvin, oh, there's my boy. 547 00:24:40,420 --> 00:24:41,345 Hey. 548 00:24:41,421 --> 00:24:42,554 How you doin'? 549 00:24:42,631 --> 00:24:43,847 How you doin'? Hey. 550 00:24:43,924 --> 00:24:45,224 I'm actually, uh, 551 00:24:45,234 --> 00:24:47,234 house-sitting for Marvin's owner. 552 00:24:47,311 --> 00:24:48,861 She, uh, wanted me to get her mail. 553 00:24:51,782 --> 00:24:54,116 Um, I can't. 554 00:24:54,193 --> 00:24:55,400 Kathleen's bill is due. 555 00:24:55,477 --> 00:24:57,745 Oh, yeah, she told me to pay for that. 556 00:25:01,483 --> 00:25:02,750 Here you go. 557 00:25:16,623 --> 00:25:17,548 What's this? 558 00:25:17,624 --> 00:25:19,308 My neighbor. 559 00:25:19,385 --> 00:25:21,218 Turns out her real name wasn't Holly Lauren. 560 00:25:21,295 --> 00:25:22,261 It was Kathleen Shaw. 561 00:25:22,337 --> 00:25:23,262 She was from Chicago. 562 00:25:23,338 --> 00:25:24,471 She was a singer. 563 00:25:24,548 --> 00:25:25,723 I talked to her father. 564 00:25:25,799 --> 00:25:27,015 He thought she was on tour in Europe. 565 00:25:27,092 --> 00:25:29,893 She went through a nightmare divorce, okay. 566 00:25:29,970 --> 00:25:31,320 Moved here, gave up her career. 567 00:25:31,397 --> 00:25:33,438 Her ex-husband's name is Julian. 568 00:25:33,515 --> 00:25:35,274 She was running away from him, Barry. 569 00:25:35,350 --> 00:25:37,025 I think we got to find this guy. 570 00:25:37,102 --> 00:25:39,912 Did she file a report with the Chicago police? 571 00:25:43,108 --> 00:25:44,199 No. 572 00:25:44,276 --> 00:25:46,285 Well, thanks for your due diligence, 573 00:25:46,361 --> 00:25:47,286 Major Case. 574 00:25:47,362 --> 00:25:48,453 We'll look into it. 575 00:25:48,464 --> 00:25:49,671 When? 576 00:25:49,749 --> 00:25:51,164 Mike, we did two double shifts this week. 577 00:25:51,175 --> 00:25:53,125 We're dead on our feet. 578 00:25:53,201 --> 00:25:54,543 We'll follow up on Monday. 579 00:25:54,620 --> 00:25:56,962 Barry, I'm telling you, 580 00:25:57,039 --> 00:25:58,463 this girl was pushed. 581 00:25:58,540 --> 00:26:00,299 Yeah, well, I'm telling you: 582 00:26:00,375 --> 00:26:03,051 I am going home to my wife and kids. 583 00:26:03,128 --> 00:26:05,971 If you had a family, you'd understand. 584 00:26:06,048 --> 00:26:06,972 What do you think, 585 00:26:07,049 --> 00:26:08,298 the guy's just gonna hang around? 586 00:26:08,376 --> 00:26:10,475 Logan, what is it with you and this girl? 587 00:26:10,552 --> 00:26:12,060 What, were you banging her or something? 588 00:26:12,137 --> 00:26:13,186 Shut up! 589 00:26:13,197 --> 00:26:14,313 Hey. 590 00:26:14,323 --> 00:26:16,198 Hey, hey, hey. 591 00:26:22,731 --> 00:26:24,573 The initial report was accurate. 592 00:26:24,650 --> 00:26:26,033 She did have semen 593 00:26:26,109 --> 00:26:27,993 in her vaginal vault and rectum. 594 00:26:28,070 --> 00:26:31,997 And she did die from falling off the roof. 595 00:26:32,074 --> 00:26:33,457 So that's it? 596 00:26:33,533 --> 00:26:34,791 No. 597 00:26:34,868 --> 00:26:37,878 Remember that tear in the arch of her aorta? 598 00:26:37,954 --> 00:26:40,172 Well, I also found a tear in the distal aorta 599 00:26:40,248 --> 00:26:41,581 further down. 600 00:26:41,659 --> 00:26:43,675 Plus petechial hemorrhages in her kidneys and eyes. 601 00:26:43,752 --> 00:26:45,344 Which aren't from a fall. 602 00:26:45,354 --> 00:26:46,979 Try malignant hypertension. 603 00:26:47,056 --> 00:26:48,555 Extremely high blood pressure. 604 00:26:48,632 --> 00:26:50,349 Unusual in a young, healthy woman. 605 00:26:50,425 --> 00:26:52,434 Caused by extreme stress. 606 00:26:52,511 --> 00:26:55,020 Right. 607 00:26:55,097 --> 00:26:56,405 Is there any sign of forced sex? 608 00:26:56,482 --> 00:26:59,983 No, but there's no way to prove the difference 609 00:27:00,060 --> 00:27:02,402 between consensual and forced consensual. 610 00:27:02,479 --> 00:27:04,872 Either way, her blood pressure 611 00:27:04,948 --> 00:27:06,531 went so high it ripped a hole 612 00:27:06,608 --> 00:27:08,575 in her aorta and her kidneys. 613 00:27:08,652 --> 00:27:10,202 Would that have knocked her out? 614 00:27:10,278 --> 00:27:11,336 No. 615 00:27:11,338 --> 00:27:12,663 She might have felt nauseated, 616 00:27:12,739 --> 00:27:14,081 like something was wrong. 617 00:27:14,157 --> 00:27:17,000 Mm-hmm. 618 00:27:17,077 --> 00:27:19,378 So she has sex, her blood pressure spikes, 619 00:27:19,454 --> 00:27:23,715 and, um, then she goes off the roof. 620 00:27:23,792 --> 00:27:26,551 And we're talking about separate events. 621 00:27:26,628 --> 00:27:27,552 Right? 622 00:27:27,629 --> 00:27:29,229 That's what it looks like. 623 00:27:33,301 --> 00:27:34,976 I just have one more favor 624 00:27:35,053 --> 00:27:38,563 to ask of you, Rodgers. 625 00:27:38,640 --> 00:27:42,109 I'm wondering if you could, uh-- 626 00:27:42,185 --> 00:27:44,945 I want you to call those detectives 627 00:27:44,955 --> 00:27:46,121 that caught this case. 628 00:27:46,198 --> 00:27:48,990 I already did. 629 00:27:49,001 --> 00:27:51,001 Just before they got off their shift. 630 00:27:53,071 --> 00:27:55,047 They thanked me for my due diligence. 631 00:27:57,093 --> 00:27:58,967 Yeah. 632 00:28:06,543 --> 00:28:09,219 Yeah, Charlotte. 633 00:28:09,296 --> 00:28:10,496 I met her at a meeting, 634 00:28:10,572 --> 00:28:12,597 but she had short brown hair. 635 00:28:12,674 --> 00:28:13,765 Lots of family issues. 636 00:28:13,842 --> 00:28:16,101 We met for coffee. 637 00:28:16,178 --> 00:28:17,536 She was sweet, but she was scared 638 00:28:17,538 --> 00:28:19,062 'cause she didn't have anywhere to stay. 639 00:28:19,139 --> 00:28:21,314 So you offered her your place? 640 00:28:21,391 --> 00:28:23,316 Yeah, and the next morning, 641 00:28:23,393 --> 00:28:27,112 she went back to some hostel in Chelsea. 642 00:28:27,189 --> 00:28:28,572 Yeah, I know her. 643 00:28:28,582 --> 00:28:29,573 Charlotte. 644 00:28:29,649 --> 00:28:31,408 Really cute chick. 645 00:28:31,419 --> 00:28:33,076 I gave her a break. 646 00:28:33,153 --> 00:28:34,461 She said her dad died. 647 00:28:34,538 --> 00:28:37,038 Stepmom threw her out. 648 00:28:37,115 --> 00:28:38,081 Rough. 649 00:28:38,158 --> 00:28:39,366 Is she still here? 650 00:28:39,442 --> 00:28:41,793 No, had to give the room to someone else. 651 00:28:41,870 --> 00:28:43,211 But her bag's still here. 652 00:28:43,288 --> 00:28:45,639 She hasn't come back for it. 653 00:28:55,809 --> 00:28:58,143 Well, whoever she is, 654 00:28:58,220 --> 00:29:00,154 I think we just got her DNA. 655 00:29:08,063 --> 00:29:08,862 (Wheeler) Kenny's girlfriend's real name 656 00:29:08,939 --> 00:29:09,830 is Patty Trebay, 22. 657 00:29:09,907 --> 00:29:11,331 She grew up wealthy 658 00:29:11,408 --> 00:29:12,824 with her mother and stepfather in Dallas. 659 00:29:12,901 --> 00:29:15,160 Five years ago, she was arrested for killing 660 00:29:15,171 --> 00:29:17,004 and dismembering a homeless man. 661 00:29:17,080 --> 00:29:18,955 With the help of her 16-year-old boyfriend, 662 00:29:19,032 --> 00:29:20,207 who she blamed. 663 00:29:20,283 --> 00:29:22,000 Then out on bail, she bailed. 664 00:29:22,077 --> 00:29:23,668 Since then, she's been assuming the identities 665 00:29:23,745 --> 00:29:24,669 of different girls. 666 00:29:24,746 --> 00:29:26,797 Including Belle Duffy. 667 00:29:26,873 --> 00:29:30,091 I wonder how much of her past Kenny found out. 668 00:29:30,168 --> 00:29:31,376 Enough to call the Duffys 669 00:29:31,453 --> 00:29:33,303 and probably enough to get himself killed. 670 00:29:33,380 --> 00:29:35,806 She's been on the run for five years. 671 00:29:35,882 --> 00:29:37,849 Is her family helping her out? 672 00:29:37,860 --> 00:29:39,759 The Trebays claim that Patty hasn't been in touch, 673 00:29:39,837 --> 00:29:42,813 but her stepfather runs an international resort chain. 674 00:29:42,823 --> 00:29:44,156 So he knows how to transfer money 675 00:29:44,233 --> 00:29:46,150 offshore and back. 676 00:29:46,152 --> 00:29:48,819 If she's an addict who's lost her job and her boyfriend, 677 00:29:48,895 --> 00:29:50,821 she'll probably be reaching out to them now. 678 00:29:50,831 --> 00:29:52,864 As far as we know, she hasn't left town yet. 679 00:29:52,941 --> 00:29:55,492 That means they haven't sent the money. 680 00:29:55,569 --> 00:29:57,077 Well, you need to get to them 681 00:29:57,153 --> 00:29:59,079 before they do. 682 00:29:59,089 --> 00:30:01,340 Logan, can you give me a minute? 683 00:30:06,413 --> 00:30:07,963 I just got a call from the captain 684 00:30:08,039 --> 00:30:09,381 of your neighborhood precinct, 685 00:30:09,457 --> 00:30:10,966 checking your alibi for the night 686 00:30:11,042 --> 00:30:12,342 your neighbor fell off your roof. 687 00:30:12,419 --> 00:30:15,220 Something you want to tell me? 688 00:30:15,231 --> 00:30:17,013 Come on, give me a break. 689 00:30:17,090 --> 00:30:18,081 I'm not doubting your alibi. 690 00:30:18,083 --> 00:30:19,349 I want to know what you did 691 00:30:19,426 --> 00:30:20,475 to make them bust your chops. 692 00:30:20,552 --> 00:30:22,853 I told them I didn't think she fell. 693 00:30:22,929 --> 00:30:24,229 I think she was pushed. 694 00:30:24,306 --> 00:30:25,397 They didn't want to hear it. 695 00:30:25,473 --> 00:30:27,190 So you kept pushing? Yeah. 696 00:30:27,267 --> 00:30:28,817 Logan, I don't like being blindsided. 697 00:30:28,894 --> 00:30:29,927 Neither do I. 698 00:30:30,003 --> 00:30:31,069 How 'bout Wheeler? 699 00:30:31,146 --> 00:30:32,737 When were you gonna tell me about that? 700 00:30:32,814 --> 00:30:33,780 How come you didn't? 701 00:30:33,857 --> 00:30:36,199 I didn't know for sure. 702 00:30:36,276 --> 00:30:37,909 And you have a tendency to overreact. 703 00:30:37,920 --> 00:30:40,462 I'm not overreacting! 704 00:30:44,451 --> 00:30:49,170 Look, my neighbor was murdered. 705 00:30:49,247 --> 00:30:51,381 Make this Major Case, put me on it, 706 00:30:51,458 --> 00:30:53,133 and I'll prove it to you. 707 00:30:53,209 --> 00:30:54,843 You know that can't happen. 708 00:30:54,920 --> 00:30:55,853 Well, what if I 709 00:30:55,929 --> 00:30:57,095 unofficially assisted 710 00:30:57,172 --> 00:30:58,805 the assigned detectives? 711 00:30:58,807 --> 00:31:00,807 I don't get the sense they want to partner up with you. 712 00:31:00,884 --> 00:31:03,068 Do they even have to know? 713 00:31:05,272 --> 00:31:07,856 Okay, but you're off the Kenny Lee case. 714 00:31:07,933 --> 00:31:09,107 Well, I can handle both. 715 00:31:09,184 --> 00:31:10,108 You don't have to. 716 00:31:10,119 --> 00:31:12,043 Eames is free. 717 00:31:12,120 --> 00:31:14,404 Wheeler can bring her up to speed on Patty Trebay 718 00:31:14,481 --> 00:31:15,822 while you look into what happened 719 00:31:15,899 --> 00:31:16,865 with your neighbor. 720 00:31:16,942 --> 00:31:19,075 Thanks. 721 00:31:19,152 --> 00:31:20,335 I owe you. 722 00:32:06,366 --> 00:32:09,468 [telephone rings] 723 00:32:13,707 --> 00:32:16,299 It's Holly, tell me something good. 724 00:32:16,376 --> 00:32:17,509 (man) How Many times do I have to call. 725 00:32:17,585 --> 00:32:19,177 We can work this out. 726 00:32:19,254 --> 00:32:20,554 I need to see you. 727 00:32:20,630 --> 00:32:24,140 (mechanical voice) You have 5 messages. 728 00:32:24,217 --> 00:32:25,183 [machine beeps] 729 00:32:25,194 --> 00:32:26,267 (man) Kathleen, it's me. 730 00:32:26,344 --> 00:32:28,228 Are you there? 731 00:32:28,304 --> 00:32:29,646 I know you're there. Pick up. 732 00:32:29,723 --> 00:32:30,939 [machine beeps] 733 00:32:31,016 --> 00:32:32,115 Kathleen, it's me. 734 00:32:32,192 --> 00:32:34,067 Are you there? 735 00:32:34,144 --> 00:32:36,069 [machine beeps] 736 00:32:36,146 --> 00:32:37,445 Kathleen, we can work this out. 737 00:32:37,522 --> 00:32:39,239 I need to see you. 738 00:32:39,315 --> 00:32:40,657 [machine beeps] 739 00:32:40,734 --> 00:32:43,001 (mechanical voice) Message playback interrupted. 740 00:32:56,049 --> 00:32:57,182 Open the door. 741 00:32:59,252 --> 00:33:00,385 What's with the door, Boyd? 742 00:33:00,462 --> 00:33:02,178 It sticks. 743 00:33:02,255 --> 00:33:03,304 All right, step back. 744 00:33:03,381 --> 00:33:04,940 I'll do it. 745 00:33:12,766 --> 00:33:13,865 (Logan) Jeez. 746 00:33:17,320 --> 00:33:18,570 Don't get out much, huh, Boyd? 747 00:33:18,646 --> 00:33:20,122 (Boyd) I have everything I need. 748 00:33:20,198 --> 00:33:22,290 Well, I got a newsflash for you. 749 00:33:24,527 --> 00:33:27,537 If you can see out... 750 00:33:27,614 --> 00:33:29,080 people can see in. 751 00:33:29,157 --> 00:33:30,549 Please, the--the light hurts my eyes. 752 00:33:33,078 --> 00:33:35,128 The apartment across the way there, 753 00:33:35,139 --> 00:33:37,047 there's a pretty woman who lives in it. 754 00:33:37,123 --> 00:33:38,214 Isn't there? 755 00:33:38,291 --> 00:33:41,009 Um, which apartment do you mean? 756 00:33:41,086 --> 00:33:43,678 Come on... 757 00:33:43,755 --> 00:33:45,013 Ow. 758 00:33:45,090 --> 00:33:46,681 That one right there. 759 00:33:46,758 --> 00:33:48,558 Second one down. 760 00:33:48,635 --> 00:33:50,310 Please, don't. 761 00:33:50,320 --> 00:33:52,562 Tell me about the woman. 762 00:33:52,639 --> 00:33:56,357 Did you know that she took a fall off the roof? 763 00:33:56,434 --> 00:33:57,567 What'd you see that night? 764 00:33:57,644 --> 00:33:59,411 I wasn't home that night. 765 00:34:02,774 --> 00:34:04,032 Okay, Boyd, 766 00:34:04,109 --> 00:34:05,992 you know what I'm gonna do? 767 00:34:06,069 --> 00:34:08,244 I'm gonna take you down to Police Plaza with me. 768 00:34:08,321 --> 00:34:09,996 I'm gonna put you in a big room, 769 00:34:10,073 --> 00:34:11,664 and it's crawling with people. 770 00:34:11,741 --> 00:34:12,665 Let's go. 771 00:34:12,742 --> 00:34:13,666 Okay, okay. 772 00:34:13,677 --> 00:34:15,469 Okay. 773 00:34:15,545 --> 00:34:17,137 Okay. 774 00:34:19,207 --> 00:34:21,758 The, uh, pretty lady, 775 00:34:21,835 --> 00:34:23,101 she opened her door, 776 00:34:23,178 --> 00:34:26,429 and the big guy was waiting for her... 777 00:34:26,506 --> 00:34:29,441 calm, in the tan chair. 778 00:34:32,512 --> 00:34:36,073 She was upset to see him. 779 00:34:36,149 --> 00:34:37,699 He'd already tied up the dog and muzzled it. 780 00:34:37,776 --> 00:34:40,610 Go on. 781 00:34:40,687 --> 00:34:45,115 They had, uh, intercourse. 782 00:34:45,191 --> 00:34:46,241 He left. 783 00:34:46,317 --> 00:34:48,743 She cried. 784 00:34:48,754 --> 00:34:51,246 She put the sheets in a garbage bag. 785 00:34:51,322 --> 00:34:52,455 And went out. 786 00:34:52,532 --> 00:34:55,634 And then I saw her on the roof. 787 00:34:56,703 --> 00:34:58,670 The guy, was he with her? 788 00:34:58,746 --> 00:35:01,297 I didn't see anyone else. 789 00:35:01,374 --> 00:35:03,475 She walked to the other side, and that's all I know. 790 00:35:05,753 --> 00:35:07,562 Yeah. 791 00:35:11,759 --> 00:35:13,276 Thanks. 792 00:35:15,313 --> 00:35:17,313 It turns out, our hero recruit 793 00:35:17,390 --> 00:35:19,149 gave Patty access to police files 794 00:35:19,225 --> 00:35:20,358 for her term papers. 795 00:35:20,435 --> 00:35:21,442 And when she chose him, 796 00:35:21,519 --> 00:35:23,153 it wasn't just to help her GPA. 797 00:35:23,229 --> 00:35:24,746 She was thinking long-term. 798 00:35:24,823 --> 00:35:26,156 If you're a fugitive, 799 00:35:26,166 --> 00:35:27,323 having a cop for a boyfriend 800 00:35:27,400 --> 00:35:28,724 could come in handy. 801 00:35:28,726 --> 00:35:30,535 It's too bad for Kenny he caught on to her. 802 00:35:30,612 --> 00:35:33,538 Any luck with the Trebay finances? 803 00:35:33,549 --> 00:35:35,382 I found a web of offshore accounts. 804 00:35:35,458 --> 00:35:37,083 Patty's been receiving 805 00:35:37,160 --> 00:35:40,295 automatic quarterly checks for $15,000. 806 00:35:40,371 --> 00:35:42,839 So the parents are behind it. 807 00:35:42,916 --> 00:35:44,215 I spoke with the stepfather. 808 00:35:44,292 --> 00:35:46,467 He swears he had no knowledge of it 809 00:35:46,544 --> 00:35:48,845 and that he gave up on Patty years ago. 810 00:35:48,856 --> 00:35:51,347 Stepfather, okay. 811 00:35:51,424 --> 00:35:52,774 But a mother never stops loving her daughter. 812 00:35:52,851 --> 00:35:54,025 Talk to her alone. 813 00:36:09,585 --> 00:36:11,409 Where's my Patty? 814 00:36:11,486 --> 00:36:12,493 Is she all right? 815 00:36:12,570 --> 00:36:14,120 I grabbed the first flight I could. 816 00:36:14,197 --> 00:36:16,206 We don't know where she is, Mrs. Trebay. 817 00:36:16,282 --> 00:36:17,373 But she's not all right. 818 00:36:17,450 --> 00:36:18,800 What happened? 819 00:36:20,620 --> 00:36:22,387 This was her boyfriend. 820 00:36:25,250 --> 00:36:26,466 She would never. 821 00:36:26,542 --> 00:36:29,093 Her boyfriend was an NYPD recruit. 822 00:36:29,170 --> 00:36:31,095 That makes your daughter a cop killer. 823 00:36:31,172 --> 00:36:32,680 She's also a crank addict. 824 00:36:32,691 --> 00:36:33,848 The money you've been sending 825 00:36:33,925 --> 00:36:34,891 has been paying for her habit. 826 00:36:34,968 --> 00:36:36,376 No. 827 00:36:36,378 --> 00:36:38,236 That was for rent and school. 828 00:36:41,641 --> 00:36:43,074 Is this your daughter? 829 00:36:52,652 --> 00:36:54,118 Yes. 830 00:36:54,195 --> 00:36:56,579 That's her. 831 00:36:56,656 --> 00:36:57,631 Mrs. Trebay, 832 00:36:57,707 --> 00:37:00,541 your daughter killed one of our own. 833 00:37:00,618 --> 00:37:02,168 She's out on the street. 834 00:37:02,245 --> 00:37:04,846 Every cop in the city is out to get her. 835 00:37:06,499 --> 00:37:07,557 It'd be better for Patty 836 00:37:07,634 --> 00:37:08,850 if we're the ones who find her. 837 00:37:22,348 --> 00:37:23,731 Patty? 838 00:37:23,808 --> 00:37:24,732 Oh. 839 00:37:24,743 --> 00:37:26,409 Mommy. 840 00:37:26,486 --> 00:37:28,361 Oh, are you all right? 841 00:37:28,372 --> 00:37:30,863 Oh, I miss you so much. 842 00:37:30,940 --> 00:37:32,532 And you look beautiful. 843 00:37:32,608 --> 00:37:35,285 I miss you, sweetie. 844 00:37:35,361 --> 00:37:37,578 Oh, Mommy, take me home. 845 00:37:37,655 --> 00:37:39,673 I need you, Mommy. 846 00:37:44,537 --> 00:37:45,920 What is it? 847 00:37:45,997 --> 00:37:48,390 Is someone else here? 848 00:37:55,590 --> 00:37:56,523 Police! 849 00:38:07,268 --> 00:38:09,286 (Eames) Patty Trebay, you're under arrest. 850 00:38:09,362 --> 00:38:12,196 Don't hurt her, please. 851 00:38:12,273 --> 00:38:13,423 Shut up, Mom. 852 00:38:13,499 --> 00:38:14,749 Look what you've done to me. 853 00:38:31,435 --> 00:38:32,934 Hey, Julian. 854 00:38:33,011 --> 00:38:34,686 Who are you? 855 00:38:36,422 --> 00:38:37,889 Don't tell me she called the police. 856 00:38:37,965 --> 00:38:39,190 No. 857 00:38:39,192 --> 00:38:41,267 I got a witness who says he saw 858 00:38:41,344 --> 00:38:42,777 what you did to Kathleen last week. 859 00:38:42,854 --> 00:38:45,938 Get out of our apartment. 860 00:38:46,015 --> 00:38:48,024 Her apartment. 861 00:38:48,035 --> 00:38:50,443 My witness says that 862 00:38:50,520 --> 00:38:52,370 you forced her to have sex with you? 863 00:38:54,532 --> 00:38:56,240 Listen, I would never hurt my wife. 864 00:38:56,317 --> 00:38:57,867 I've devoted my entire life to her. 865 00:38:57,944 --> 00:39:00,870 I've read her phone records after your divorce. 866 00:39:00,947 --> 00:39:02,964 You were calling her 40, 50 times a day. 867 00:39:03,041 --> 00:39:04,457 I don't call that devotion. 868 00:39:04,468 --> 00:39:05,633 I call that stalking. 869 00:39:05,710 --> 00:39:07,960 If she was so afraid of me, 870 00:39:08,037 --> 00:39:10,347 why hasn't she taken out one of those protection orders? 871 00:39:10,423 --> 00:39:12,349 She didn't want to provoke you. 872 00:39:12,425 --> 00:39:13,850 Ah. 873 00:39:16,796 --> 00:39:18,563 Oh, I get it. 874 00:39:21,426 --> 00:39:22,892 You're sleeping with Kathleen. 875 00:39:22,903 --> 00:39:24,560 Yeah. 876 00:39:24,637 --> 00:39:26,020 That's right. 877 00:39:26,097 --> 00:39:27,489 Every chance we get. 878 00:39:29,976 --> 00:39:30,909 That whore! 879 00:39:40,111 --> 00:39:41,327 Wait-- 880 00:39:41,404 --> 00:39:42,420 Okay. 881 00:39:44,490 --> 00:39:45,415 Okay? 882 00:39:45,491 --> 00:39:47,458 Okay. 883 00:39:47,535 --> 00:39:50,387 She feels safe living next to a cop. 884 00:39:52,832 --> 00:39:54,599 And now... 885 00:39:59,797 --> 00:40:00,930 you're under arrest. 886 00:40:01,007 --> 00:40:02,974 For what? 887 00:40:03,050 --> 00:40:04,559 For throwing a punch at you? 888 00:40:04,635 --> 00:40:05,902 Huh? 889 00:40:07,972 --> 00:40:09,355 For killing Kathleen. 890 00:40:09,366 --> 00:40:11,607 For what? 891 00:40:11,684 --> 00:40:12,608 You heard me. 892 00:40:12,685 --> 00:40:14,318 What? 893 00:40:14,395 --> 00:40:15,403 Where is she? 894 00:40:15,414 --> 00:40:17,613 She's gone. 895 00:40:17,690 --> 00:40:20,375 What did you think would happen? 896 00:40:27,783 --> 00:40:28,900 You got your girl? 897 00:40:28,977 --> 00:40:31,002 Yeah, she tried to claim she was a victim. 898 00:40:31,078 --> 00:40:32,219 Uh-huh. 899 00:40:32,297 --> 00:40:34,088 Until we brought the garage attendant in. 900 00:40:34,165 --> 00:40:35,673 Once he picked her out of a lineup, 901 00:40:35,750 --> 00:40:37,633 she broke down. 902 00:40:37,710 --> 00:40:38,801 Did you get your guy? 903 00:40:38,878 --> 00:40:40,761 Oh, he's not talkin'. 904 00:40:40,838 --> 00:40:43,014 I'm sorry. 905 00:40:43,090 --> 00:40:45,766 So you're on the run too, huh? 906 00:40:45,843 --> 00:40:48,644 Flight leaves in an hour. 907 00:40:48,655 --> 00:40:51,022 Wheeler. 908 00:40:51,098 --> 00:40:53,566 You're coming back, right? 909 00:40:53,643 --> 00:40:55,860 Logan. 910 00:40:55,937 --> 00:40:58,371 I'll see you soon. 911 00:41:07,073 --> 00:41:08,456 Where's Julian? 912 00:41:08,533 --> 00:41:09,999 He's not in the holding cell. 913 00:41:10,076 --> 00:41:11,459 We had to release him. 914 00:41:11,536 --> 00:41:12,460 What? 915 00:41:12,537 --> 00:41:13,494 The DAs called. 916 00:41:13,572 --> 00:41:15,087 There was no evidence of anything. 917 00:41:15,098 --> 00:41:17,882 He took a swing at me. 918 00:41:17,893 --> 00:41:19,509 Or what about the ME's report? 919 00:41:19,585 --> 00:41:21,552 The DA said an episode of hypertension 920 00:41:21,629 --> 00:41:24,096 is not proof of murder. 921 00:41:24,173 --> 00:41:26,641 And your voyeur confirmed that she was alone on the roof. 922 00:41:26,717 --> 00:41:28,100 This woman gave up her whole life 923 00:41:28,177 --> 00:41:30,019 to get away from that prick. 924 00:41:30,096 --> 00:41:31,220 I understand. 925 00:41:31,297 --> 00:41:32,438 Yeah, well, he tracked her down 926 00:41:32,515 --> 00:41:33,406 and raped her. 927 00:41:33,483 --> 00:41:34,949 Then he left. 928 00:41:41,274 --> 00:41:42,749 Well... 929 00:41:44,777 --> 00:41:47,629 she must have thought that she could never get away. 930 00:41:49,633 --> 00:41:52,542 Ever. 931 00:41:52,618 --> 00:41:53,968 That's why she jumped. 932 00:42:08,676 --> 00:42:10,501 How well did you know her? 933 00:42:13,973 --> 00:42:16,658 We took a ride in an old convertible once. 934 00:42:28,571 --> 00:42:30,171 (Holly) Mike. 935 00:42:32,867 --> 00:42:33,791 Holly? 936 00:42:33,868 --> 00:42:36,627 I'm not dead, Mike. 937 00:42:36,704 --> 00:42:38,930 I'm not dead.