1 00:01:07,190 --> 00:01:09,310 كم يستغرق الوقت لأعداد ((التاكو))؟ 2 00:01:09,400 --> 00:01:12,990 دقيقتان لكنهم يستغرقوا 20 و أنا لست مسؤل عن هذا التأخير 3 00:01:13,110 --> 00:01:15,610 لكن فى النهاية تحصل على طعامك طازجآ 4 00:01:15,780 --> 00:01:17,780 ناد عليه 5 00:01:18,910 --> 00:01:20,910 ممم محال 6 00:01:21,080 --> 00:01:22,490 لماذا؟ أنه شرطى 7 00:01:22,700 --> 00:01:25,910 أن الغباء يحوم حوله هاى أنت 8 00:01:26,080 --> 00:01:27,210 يا، رفيق. 9 00:01:27,420 --> 00:01:29,880 جرب رجل يا رجل 10 00:01:31,090 --> 00:01:34,880 لقد كنت فى تشينو، صحيح؟ لا، لومبوك. 11 00:01:35,800 --> 00:01:39,300 لقد قلت لك. هذا هو العمل الوحيد الذى يحصل عليه أمثاله 12 00:01:39,800 --> 00:01:42,600 ثلاثة عشر ستّة سبعة، 4-59 13 00:01:43,180 --> 00:01:46,690 أنتباه سطو على المخزن الشرقى 14 00:01:48,400 --> 00:01:49,690 ستّة سبعة , و. 15 00:01:49,980 --> 00:01:52,770 ثلاثة عشر ستّة سبعة، ألغ جرس الإنذار. 16 00:01:52,900 --> 00:01:56,200 من المؤكد خطأ كهربائي. أتريد التأكد من ؟ 17 00:01:56,400 --> 00:01:59,780 حسنآ لماذا هذا الهدوء لقد أصبحت كثير القلق اليالى الماضية 18 00:01:59,990 --> 00:02:03,910 هذا فرصة عظيمة لنا لنعرف بعضنا أكثر، أتعرف ذلك؟ 19 00:02:04,200 --> 00:02:09,080 نستطيع الإنفتاح على بعضنا البعض ونتكلم من قلبنا. هل أنت بحاجة إلى عناق؟ 20 00:02:09,290 --> 00:02:11,290 إسكت. 21 00:02:21,010 --> 00:02:22,510 أن هذا مغر 22 00:02:24,390 --> 00:02:26,890 6 7 نطلب الدعم المخزن الشرقى 23 00:02:27,390 --> 00:02:30,900 ألاميدا و22.نطلب الدعم. روجر. 24 00:02:30,980 --> 00:02:33,190 دعنا نذهب. نحن فى الطريق. 25 00:02:38,780 --> 00:02:41,910 تشارلي ألا تعرف أبدآ تلك الكلمة '' التسلل ''؟ 26 00:02:42,120 --> 00:02:43,780 إسكت. 27 00:02:45,200 --> 00:02:49,290 علي الأقل هم لا يعرفون بأنّنا هنا. عنصر المفاجأة. 28 00:02:50,000 --> 00:02:51,580 جاهز؟ نعم أناجاهز. 29 00:02:51,880 --> 00:02:55,000 إستمرّ. أنت داهية 30 00:03:12,480 --> 00:03:14,900 لنفترق هنا حسنآ. 31 00:03:44,300 --> 00:03:45,510 ((" هانك")) 32 00:03:45,600 --> 00:03:49,600 الوحدة 6 7 هناك أطلاق نار 33 00:03:52,310 --> 00:03:56,190 هانك لقد عثرت عليهم والمشتبه بهم علي جانبي 34 00:03:58,900 --> 00:04:00,190 ((" هانك")) 35 00:04:21,800 --> 00:04:23,510 تعال أين أنت ؟ 36 00:04:23,680 --> 00:04:26,010 أنا في الغرفة الكبيرة، من المكتب. 37 00:04:26,300 --> 00:04:28,680 ((" هانك")) حصلت عليك 38 00:04:32,180 --> 00:04:35,190 ((" هانك")) أنها مضاده للرّصاص أنا قادم 39 00:04:42,190 --> 00:04:43,990 تشارلى على يمينك 40 00:04:45,110 --> 00:04:46,200 ماذا؟ 41 00:04:46,620 --> 00:04:48,910 على يمينك 42 00:04:55,420 --> 00:04:58,590 ستّة سبعة، شريكي مصاب 43 00:04:59,880 --> 00:05:04,590 نطلب الأسعاف . لدى أربعة مشبوهين، مسلحين 44 00:05:05,880 --> 00:05:08,300 شريكي أصيب 45 00:05:08,510 --> 00:05:13,390 كلّ الوحدات، كلّ الوحدات، كلّ وحدات لوس أنجلس ضابط مصاب. ضابط مصاب. 46 00:05:40,290 --> 00:05:42,210 مؤثر، مؤثر جدآ. 47 00:05:42,300 --> 00:05:45,800 ومع ذلك فقدت أحد الأهداف الهدف في المنتصف. 48 00:05:47,680 --> 00:05:50,300 من ؟ أخى ما كنت لأطلق النار عليه 49 00:05:50,600 --> 00:05:54,020 أليس أحد الأهداف؟ أنه لا يبدو مثير للشكّ. 50 00:05:54,600 --> 00:05:59,100 إنظر إليه. رجل أسود واحد، محاط من قبل أربعة رجال بيض بالأسلحة. 51 00:05:59,480 --> 00:06:00,900 إنّ الرجل فزع. 52 00:06:01,110 --> 00:06:02,980 أتريده أن يرقص؟ 53 00:06:03,190 --> 00:06:06,400 كل شىء على ما يرام، أخى. حسنآ؟ أنا معك. 54 00:06:06,610 --> 00:06:09,490 لا تكن خائف من الإتّصال ب911. 55 00:06:09,700 --> 00:06:12,990 فدائمآ ستجد أخيك مونتغومري في موقع الحدث. 56 00:06:13,490 --> 00:06:15,000 ما المشكلة؟ 57 00:06:27,670 --> 00:06:30,390 نيابة عن مواطنين لوس أنجلس 58 00:06:30,510 --> 00:06:33,310 أهدى إليك علم أمّتنا. 59 00:06:37,390 --> 00:06:38,690 مكدوف. 60 00:06:39,810 --> 00:06:41,900 آسف. لقد كان رجلا جيّدآ. 61 00:06:42,110 --> 00:06:44,190 أريد التحقيق فى الأمر 62 00:06:44,400 --> 00:06:48,610 أعتقد أنه من الأفضل أن نترك ماكدوف يعالج هذا الأمر المعقد 63 00:06:48,900 --> 00:06:50,280 ماهو المعقد؟ 64 00:06:50,990 --> 00:06:53,990 لقد توفى شريكى و أنا أريد إبن الساقطة الذي قام بذلك. 65 00:06:54,200 --> 00:06:57,000 لقد كان هناك 800,000 رقاقة حاسوب فى هذا المخزن 66 00:06:57,080 --> 00:06:58,580 و قد أرادوا الأستيلاء عليها 67 00:06:58,790 --> 00:07:01,000 ليلة أمس، شخص ما أزال الأثار. 68 00:07:01,210 --> 00:07:04,880 أنا لا أهتمّ برقاقات الحاسوب الملعونة. أريد الوغد الذى قتل تشارلى 69 00:07:05,090 --> 00:07:07,880 أنت لست مخبرآ. لا تتدخل فيما لا يعنيك 70 00:07:08,220 --> 00:07:10,880 حسنآ أتريد التحقيق فى الأمر 71 00:07:11,090 --> 00:07:13,300 أذآ أنت لا تريد عملك حسنآ 72 00:07:13,390 --> 00:07:16,010 سيجدوهم نعم. 73 00:07:16,180 --> 00:07:19,890 عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا 74 00:07:20,100 --> 00:07:23,810 حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه. 75 00:07:25,690 --> 00:07:26,980 نعم 76 00:07:27,190 --> 00:07:28,900 عمل جيد، تايلور. 77 00:07:32,110 --> 00:07:33,990 أقلت شىء "مونتغومري؟ 78 00:07:34,490 --> 00:07:38,500 قلت '' عمل جيد، تايلور '' وأنا فقط قالت: 79 00:07:39,710 --> 00:07:43,210 أتعتقد أنك قد تقوم بعمل أفضل؟ دعني أفكّر. 80 00:07:44,380 --> 00:07:46,210 جربنى؟ 81 00:07:46,500 --> 00:07:48,510 تايلور أتعتقد أنك مستعدّ؟ 82 00:07:48,710 --> 00:07:50,590 سآخذ هذه كله لك. 83 00:07:50,800 --> 00:07:53,300 دعنى أرى هذا الصغير كيف أعمل 84 00:08:02,600 --> 00:08:05,110 أذا أنت المشتبه به، يا رجل؟ ماذا تفعل؟ 85 00:08:05,400 --> 00:08:06,480 لا يهمّ. 86 00:08:06,690 --> 00:08:09,780 و قد سرقت مصرفآ سرقت سيدة عجوز 87 00:08:09,900 --> 00:08:11,700 وقلت شيأ عن أمى؟ 88 00:08:11,900 --> 00:08:13,780 فقط طاردني أيها القوى 89 00:08:13,990 --> 00:08:16,700 حسنآ، ياسّيد وايت بانك روبير. 90 00:09:13,510 --> 00:09:15,010 أنت مجنون. 91 00:09:15,180 --> 00:09:17,300 وأنت تقاوم توقيف. 92 00:09:23,600 --> 00:09:26,900 لا تركض منّي. لا تركض منّي. 93 00:09:28,110 --> 00:09:32,280 أنا مجنون؟ و كيف لا أكون كذلك أنت قد سرقت سيدة عجوز هه؟ 94 00:09:32,690 --> 00:09:36,700 تحب سرقة المصارف هه وقد قلت شيء عن أمّي؟ 95 00:09:36,990 --> 00:09:39,780 و أعتقد أنك دعوتنى صغير 96 00:09:41,410 --> 00:09:43,410 ها هو راعى البقر قادم أليك 97 00:09:44,200 --> 00:09:46,000 نعم 98 00:09:52,000 --> 00:09:53,210 أنا أرى كيف تعمل. 99 00:09:53,300 --> 00:09:57,380 النظام لا يستطيع تحمّل رجل أسود بالمهارات المتفوّقة. 100 00:09:57,590 --> 00:09:59,800 أنا المستقبل، و هذا يخيفك 101 00:10:00,010 --> 00:10:01,600 لأنك ستكون عاطل عن العمل. 102 00:10:01,810 --> 00:10:04,890 أنا أتذكّرعندما كانت ال ن بى أيه كلها بيض 103 00:10:05,980 --> 00:10:08,980 حسنآ حسنآ أنا هادىء. 104 00:10:09,190 --> 00:10:14,610 أنكم ستخسرون رجل لن يتكرر أنا الرجل الأول، فى الكونج فو. 105 00:10:17,610 --> 00:10:18,780 حسنآ 106 00:10:18,990 --> 00:10:20,700 أنا أملك المهارة. 107 00:10:20,990 --> 00:10:23,290 أنت يا سافل 108 00:10:27,790 --> 00:10:28,920 ((" هانك")). 109 00:10:29,080 --> 00:10:33,000 ليس من الضرورى أن تخرج هذه الطلعة لا أنا أفضل حالا. 110 00:10:33,210 --> 00:10:37,220 أتريدنى أن أركب معك؟ لا أشكرك. 111 00:11:19,880 --> 00:11:21,390 هل أنت بحاجة إلى بعض المساعدة؟ 112 00:11:21,800 --> 00:11:25,680 أتسألنى أذا كنت أحتاج مساعدة؟ أو إذا كنت أسرق هذه السيارة؟ 113 00:11:26,520 --> 00:11:27,680 حسنآ جيد. 114 00:11:27,890 --> 00:11:29,690 هل تسرق هذه السيارة؟ 115 00:11:30,600 --> 00:11:33,690 أأبدو كما لو كنت أسرق هذه السيارة؟ 116 00:11:33,810 --> 00:11:36,480 شك صغير لماذا؟؟؟ لأننى أسود الون 117 00:11:36,690 --> 00:11:38,690 لو كنت رأيت رجل أبيض يدة فى السيارة 118 00:11:38,900 --> 00:11:41,110 لكنت أعطيته جائزة 119 00:11:41,200 --> 00:11:43,910 أتحسب أننى أتجول أسرق سيارات البلدة؟ 120 00:11:44,280 --> 00:11:47,080 حسنآ أوراق تسجيل السياة من فضلك رخصة القيادة رجأ 121 00:11:47,290 --> 00:11:51,210 لن أريك شيأ أيها النازى 122 00:11:51,710 --> 00:11:53,790 أعذرني؟ يا رجل. 123 00:11:54,000 --> 00:11:55,880 هذا أنا. وهذه سيارتي. 124 00:11:56,090 --> 00:11:58,510 أنا لم أقم بشىء خاطئ. 125 00:11:58,590 --> 00:12:00,220 و ما أراه هو 126 00:12:00,300 --> 00:12:03,090 أنك مدين لى بأعتذار ماذا دعوتني؟ 127 00:12:03,300 --> 00:12:06,890 ألا تسمع أيها الحقير لن يكون هناك كلام بيننا 128 00:12:07,010 --> 00:12:09,310 ألا مع قولك أنا آسف 129 00:12:09,470 --> 00:12:11,390 أنت علي أرض خطرة. 130 00:12:11,480 --> 00:12:13,980 كن حذر من أى شىء يخرج من فمك 131 00:12:14,980 --> 00:12:17,690 أتود أن تسمع ماذا يخرج من فمى؟ 132 00:12:17,900 --> 00:12:19,110 أنت 133 00:12:19,610 --> 00:12:21,110 . . . . . . 134 00:12:21,200 --> 00:12:22,700 خنزير 135 00:12:22,910 --> 00:12:24,910 قذر 136 00:12:26,280 --> 00:12:28,790 وأنت موقوف. أوه لا. 137 00:12:28,990 --> 00:12:32,080 أنالست موقوف. أنت هو الموقوف. أنا أقبض على مؤخرتك. 138 00:12:32,290 --> 00:12:35,790 توقيف مواطن. أنت تحت توقيف التوقيف باطل. 139 00:12:36,080 --> 00:12:38,210 رفع يديك علي السيارة. أعطني تلك القفازات. 140 00:12:38,380 --> 00:12:40,210 تراجع. أنا أحذرك. 141 00:12:40,380 --> 00:12:43,800 أنت تحذرنى ؟ أنت تمتلك حقّ السكوت. 142 00:12:44,010 --> 00:12:45,890 حسنأ، أنهض أمام السيارة. 143 00:12:46,090 --> 00:12:47,890 لا تدعنى أضيف مقاومة شرطى. 144 00:12:48,100 --> 00:12:50,520 الآن. ضدّ السيارة. 145 00:12:50,680 --> 00:12:54,900 راقب سيارتي , أنها مخصوصة لى. أبقى كما أنت. أتفهم؟ 146 00:12:55,100 --> 00:12:56,900 هذا وحشية شرطة. 147 00:12:57,400 --> 00:13:00,190 لا تفعل شيء سوى عمل المشاكل. 148 00:13:00,400 --> 00:13:03,990 فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى 149 00:13:04,780 --> 00:13:05,780 ووا. 150 00:13:06,410 --> 00:13:09,200 ماذا؟ نحلة ضخمة خلفك 151 00:13:09,490 --> 00:13:12,410 لا تعتقد أنى سأتركك بسببها 152 00:13:12,580 --> 00:13:15,000 أنا حساس جدآ و أذا لمستنى هذه النحلة 153 00:13:15,210 --> 00:13:17,380 سيغمى على و أموت 154 00:13:18,290 --> 00:13:21,300 ما هذا ما هذا لن تلمسك 155 00:13:22,710 --> 00:13:25,880 نعم. حسنا. إنظر. هناك بالضبط. 156 00:13:26,800 --> 00:13:27,890 سأتولى أمرها 157 00:13:31,180 --> 00:13:33,180 ساعدونى. أنه يحاول قتلي. 158 00:13:33,390 --> 00:13:37,100 النجدة النجدة أنه يحاول قتلي. إنزل. لقد أمسكتك. 159 00:13:37,600 --> 00:13:38,610 لا تقتلني. 160 00:13:39,980 --> 00:13:41,110 لقد أمسكته 161 00:13:45,280 --> 00:13:46,610 أنه يحاول قتلي. 162 00:13:46,780 --> 00:13:48,780 أن كنت من مشاهدى ألعاب الفيديو تحقق من هذا 163 00:13:48,990 --> 00:13:53,500 أخذ في وقت سابق من هذا اليوم الضابط " هانك" أحذت له هذه القطات وهو 164 00:13:53,580 --> 00:13:56,580 يضرب بقسوة رجل أسود مجهول الهوية 165 00:13:56,710 --> 00:13:59,210 الشرطة تحجب أسم الضحية 166 00:13:59,290 --> 00:14:01,800 لكنّنا حصلنا على هذه الصورة 167 00:14:02,000 --> 00:14:07,680 لاحظوا الوحشية الرهيبة وجهه منتفخ و ملىء بالكدمات 168 00:14:10,180 --> 00:14:12,100 لقد كانت نحلة 169 00:14:12,890 --> 00:14:16,690 الضابط "رافيرتي" شرير يشوه مشتبة به اسود الون 170 00:14:16,810 --> 00:14:20,400 و قد أثار ذلك غضب الجالية السوداء و هم مصرين على الأنتقام 171 00:14:20,610 --> 00:14:22,980 المحقق "مكدوف" كان له هذا الرد 172 00:14:23,110 --> 00:14:28,280 الشرطة ومكتب مدعي عام المنطقة يعالجون هذا بجديّة كبيرة. 173 00:14:28,610 --> 00:14:30,410 أحثّ سكّان هذه المدينة 174 00:14:30,620 --> 00:14:33,580 التحلى بالصبر لنقوم بعملنا على الوجه الأكمل 175 00:14:33,790 --> 00:14:36,290 بشكل واضح، هذا حادثة مؤسفة. 176 00:14:42,210 --> 00:14:45,300 لقد كانت نحلة. أخرج من هنا 177 00:14:50,090 --> 00:14:53,180 سّيد: مونتغومري المحقق مكدوف بولستي 178 00:14:53,510 --> 00:14:57,310 الملازم أوّل واشنطن و مدعي عام المنطقة روبرت بارتن. 179 00:14:57,480 --> 00:15:01,100 صباح الخير صباح الخير. كلمينى. 180 00:15:01,190 --> 00:15:03,690 أنا جدّي. تضحك. حسنا. 181 00:15:04,110 --> 00:15:08,700 ألست أنت من كان علي التلفزيون ليلة أمس؟ أوه، حقآ أنه أنا. 182 00:15:08,900 --> 00:15:11,700 ما الأمر، يا رجل؟ ماذا حدث لوجهك؟ 183 00:15:11,990 --> 00:15:14,990 لقد هوجمت بأحد ضباطك ماذا تعتقد؟ 184 00:15:15,200 --> 00:15:17,700 أعنى، ماذا حدث لل الورم والكدمات؟ 185 00:15:17,910 --> 00:15:21,380 أوه، ذلك.ذلك لا يساوى شيأ لكن لو كنت لدغت بالنحلة 186 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 تعال ثانية؟ 187 00:15:22,790 --> 00:15:25,800 أتمانع لو جلست على المقعد؟ 188 00:15:26,000 --> 00:15:29,680 ستسأل أخاك أسألة أبدآ حتى يقدم لى مقعدآ 189 00:15:29,880 --> 00:15:31,680 ماذا يجرى؟ 190 00:15:31,890 --> 00:15:32,890 حسنا. 191 00:15:33,180 --> 00:15:37,810 بينما كنت أستقل سيارتى وجدت تلك الهروات فى رأسى 192 00:15:37,980 --> 00:15:40,690 ذلك عضو فرقة العاصفة أنا أدعوه شرطيآ 193 00:15:40,890 --> 00:15:45,320 وأيضآ سمحت لهذه النحلة أن تقترب للأكون قريبآ من الموت 194 00:15:45,480 --> 00:15:49,190 أتعرف؟ أنا لست متأكّد تلك النحلة ماذا كانت . 195 00:15:49,400 --> 00:15:54,780 أكانت تبع جمعية كراهية السود؟ النحلة، تدرّبت لكراهية الناس السود. 196 00:15:55,200 --> 00:16:01,210 حسنآ أناذاهب لأكتشف حقيقتك 197 00:16:01,420 --> 00:16:02,880 لذا لن أتعثر 198 00:16:03,080 --> 00:16:06,710 تعذرنا للحظة؟ قم بشىء يا رجل 199 00:16:06,880 --> 00:16:08,210 شكرا لكم. 200 00:16:12,590 --> 00:16:15,010 نحن لا نستطيع وضع هذا الرجل فى هذا الموقف. 201 00:16:15,180 --> 00:16:19,470 أنه غير مستقر. ناهيك عن ذكر بأنّه - يو. 202 00:16:20,310 --> 00:16:24,190 كان فى فيلم كوكب القرود رئيس القردة صح 203 00:16:25,190 --> 00:16:26,900 ذلك أبّي. 204 00:16:27,110 --> 00:16:29,190 رجل وسيم 205 00:16:30,110 --> 00:16:31,490 أنالا أصدّق هذا. 206 00:16:31,610 --> 00:16:34,110 أنا أدعو هذا جنون - 207 00:16:34,490 --> 00:16:37,490 سواء أردت أم لم ترد، إنتهك "رافيرتي" حقوقه. 208 00:16:37,700 --> 00:16:39,580 الناس لن يشاهدوا ما حدث فعلآ. 209 00:16:39,790 --> 00:16:41,580 نحن لا نستطيع المرور بهذا ثانية. 210 00:16:41,790 --> 00:16:45,790 أسقط الإدّعاء و أنا أعدك بأن هذا الموضوع سيحل 211 00:16:48,380 --> 00:16:51,220 منتوغمرى ألديك عمل؟ 212 00:16:51,380 --> 00:16:53,300 هل لديك شغل ثابت؟ 213 00:16:53,590 --> 00:16:56,300 نعم أناعمل. أناعمل في الأمن، يا رجل. 214 00:16:56,510 --> 00:16:59,100 آه. حتى أرجع الى الأكاديمية. 215 00:16:59,310 --> 00:17:01,480 نعم أتعلم؟ 216 00:17:01,600 --> 00:17:04,980 يجب أن تحقق معهم سّيد: مونتغومري 217 00:17:05,100 --> 00:17:09,980 ضع كل الحساسيات جانبآ هل هاجمك الضابط "رافيرتي" أم لم يفعل؟ 218 00:17:10,190 --> 00:17:11,990 كم مرّة على أن أقول؟ 219 00:17:12,190 --> 00:17:14,910 حسنا. هيا بنا إلى العمل. 220 00:17:16,780 --> 00:17:21,580 المحكمة العليا الآن في حالة إنعقاد. تفضّلوا بالجلوس. 221 00:17:22,080 --> 00:17:24,410 ولاية كاليفورنيا قضية هنري "رافيرتي". 222 00:17:24,580 --> 00:17:29,590 الحالة سي في -34259. ترأّس الفخامة ماذارشا غايلي. 223 00:17:31,090 --> 00:17:36,300 في هذا الوقت، النحلة ظهرت. هنا. ها هي. أنها قادمة. 224 00:17:36,510 --> 00:17:37,680 أنت لا تستطيع - 225 00:17:38,300 --> 00:17:42,810 أنت لا تستطيع الرؤية حقا أنها ليست علي الشريط، لكنّها كانت هناك. 226 00:17:43,810 --> 00:17:44,890 حسنآ. 227 00:17:44,980 --> 00:17:48,310 الآن أنا أسحقها بعصاى 228 00:17:48,980 --> 00:17:54,110 هناك أنا أدوس عليها بكعب حذائى. 229 00:17:54,900 --> 00:17:56,280 أستمر ألاحقها 230 00:17:57,610 --> 00:17:59,410 أنها ليست زاوية جيّدة. 231 00:17:59,580 --> 00:18:04,290 أذا أنت تدعى أنه كان هناك نحلة ضخمة في وقت الحادثة؟ 232 00:18:04,580 --> 00:18:06,000 لا أنا لا أدعى. 233 00:18:06,210 --> 00:18:10,380 كان هناك نحلة هدية يا رجل. أوه، جيّد. 234 00:18:10,790 --> 00:18:12,590 وكان هناك طيور تزقزق. 235 00:18:12,800 --> 00:18:14,720 كان هناك نباح كلاب. 236 00:18:14,800 --> 00:18:19,680 لكنى أعتقد أنه كان هناك سنجاب في الغابات،يغازل سلحفاة. 237 00:18:21,010 --> 00:18:24,600 يجب أن تكون حذرا معهم السنجاب. هم سيغازلون أيّ شيء. 238 00:18:28,100 --> 00:18:30,610 أن هذا لا يضحك سّيد مونتغومري. 239 00:18:31,190 --> 00:18:34,780 أنظر يا رجل ,لقد جأت هنا لتحقيق للعدالة. حسنآ، ذلك الرجل كان هناك؟ 240 00:18:34,990 --> 00:18:37,200 ذلك الرجل ضربني وخنقني. 241 00:18:37,490 --> 00:18:39,410 لقد أعتاد على العنف 242 00:18:39,620 --> 00:18:44,580 والقتل سواء كانت هناك نحلة أو لم تكن 243 00:18:46,410 --> 00:18:47,580 أعرف النتيجة. 244 00:18:47,790 --> 00:18:51,210 أنها ليست المرة الأولى أنت منحاز ناحية ال دى دبليو بى 245 00:18:51,880 --> 00:18:55,010 دي دبليو بي؟ أن يكون لونك أسود 246 00:18:55,210 --> 00:18:57,800 أتحرك للأصابة قبل مؤخرتى 247 00:19:01,010 --> 00:19:03,680 هل بإمكان المتهم الرجاء الوقوف؟ 248 00:19:05,180 --> 00:19:09,100 هيئة المحلفين وجدتك مذنبآ 249 00:19:11,480 --> 00:19:16,990 وقد حكم عليك بموجب ذلك ب ستة أشهر فى سجن تأديب رسمى 250 00:19:18,280 --> 00:19:20,780 ميرفي. حسنآ، تحرّك علي طول. 251 00:19:22,490 --> 00:19:23,580 أبق متحرّك. 252 00:19:28,500 --> 00:19:31,710 لآ بد و أنك ذلك الشرطى الأبيض الذى ضرب الرجل الأسود 253 00:19:31,880 --> 00:19:34,710 ماذا يجعلك تقول ذلك؟ هم. 254 00:19:40,380 --> 00:19:41,890 أوه يا رجل. 255 00:19:53,480 --> 00:19:54,610 هاى 256 00:19:54,820 --> 00:19:57,190 أحفظ قواك ستحتاجها 257 00:19:58,190 --> 00:20:00,200 تبدو لطيفا، كطفل رضيع. إبدأ. 258 00:20:01,200 --> 00:20:04,490 أنظر لا تضايقنى و ألا سأضربك على مؤخرتك 259 00:20:16,380 --> 00:20:19,090 حسنا، دعنا نذهب. تستطيع الخروج 260 00:20:21,090 --> 00:20:24,510 ياه، منذ متى وأنا هنا؟ ثلاثة أشهر 261 00:20:39,400 --> 00:20:40,780 تهانيناا 262 00:20:40,990 --> 00:20:44,620 أنت فى صف التخرّج هذا الإسبوع الثالث من أغسطس/آب. 263 00:20:45,120 --> 00:20:48,490 العديد من الناس لا يجعلونه خلال أيام التدريب الحادّ. 264 00:20:49,080 --> 00:20:50,700 أنتم النخبة. 265 00:20:51,210 --> 00:20:54,790 حيثما ذهبتم، أنتم ستكونوا جزء هذه الأخوة الخاصّة. 266 00:20:54,880 --> 00:20:57,880 أنت مجهّز بكلّ شيء يجب أن تقوم بعملك 267 00:20:58,210 --> 00:20:59,510 المصباح الكاشف. 268 00:21:00,010 --> 00:21:01,510 بخّاخ الفلفل. 269 00:21:02,010 --> 00:21:04,510 وإذا أصبحت الأشياء شرّيرة جدا. 270 00:21:05,180 --> 00:21:08,680 حافظة عملة معدنية مليئة بالأرباع لذا تستطيع الإتّصال بالشرطة. 271 00:21:08,890 --> 00:21:10,890 تهانينااااااا 272 00:21:18,190 --> 00:21:20,110 ماذا تعنى بأنك لم تحصل على شىء؟ 273 00:21:20,190 --> 00:21:22,610 كان عندك مشهد جريمة الدليل الطبيعي. 274 00:21:22,780 --> 00:21:25,610 لقد أعطيتك الوشم الملعون كان ذالك كشبح 275 00:21:25,700 --> 00:21:29,700 لا نستطيع أن نجده في قاعدة البيانات. أنظر، تستغرق هذه الأشياء الوقت هانك. 276 00:21:29,910 --> 00:21:33,710 أوه، رجاء - أنظروا من هنا هانك رافيرتى 277 00:21:33,790 --> 00:21:35,290 حارس أمن. 278 00:21:35,500 --> 00:21:40,090 لا أحد يقوم بذلك مثلى حسنآ؟ أحذرك 279 00:21:48,890 --> 00:21:52,890 منطقة 2 وحدات 1، إضافة علي أي دي دبليو مستمرّ. 280 00:21:53,100 --> 00:21:55,980 المشتبه به، ذكر أبيض السترة زرقاء، السروال أسمر. 281 00:21:56,190 --> 00:22:00,900 ذكر أسود، قميص أخضر، سروال أسمر. هرب متجّه شرقا مشيا علي الأقدام. 282 00:22:16,920 --> 00:22:19,500 عفوآ أرأيت هذا من قبل؟ 283 00:22:22,300 --> 00:22:26,800 4-59 جرس الأنذار أستعد جريمة فى الحى الخامس 284 00:22:27,010 --> 00:22:29,680 ألغ ذلك. 4-59 خطأ كهربائي. 285 00:22:30,180 --> 00:22:32,180 تبآ 286 00:22:59,580 --> 00:23:01,790 أين الأمن؟ 287 00:23:06,590 --> 00:23:08,510 قف 288 00:23:08,800 --> 00:23:10,300 ماذا تفعلين؟ 289 00:23:10,680 --> 00:23:14,390 قد أغلقت الانوار ولا أجد المفتاح 290 00:23:14,600 --> 00:23:16,390 ماكان عليك الدخول فى الظلام. 291 00:23:16,680 --> 00:23:18,690 لهذا أنت معى. 292 00:23:19,480 --> 00:23:20,690 لولا 293 00:23:20,900 --> 00:23:24,900 دخول الظلام جريمة خطيرة. لقد وضعت نفسك فى مشكلة كبيرة 294 00:23:25,900 --> 00:23:27,280 إنهض ضدّ ذلك الحائط. 295 00:23:27,610 --> 00:23:29,280 ماذا ستفعل لي؟ 296 00:23:29,490 --> 00:23:33,780 أفتشك لأتأكد من أنك الاتحملين ايّ أسلحة مخفية 297 00:23:37,790 --> 00:23:39,710 هل وجدت شيأ؟ 298 00:23:39,920 --> 00:23:41,710 هل هذا طبيعى؟ ماذا؟ 299 00:23:41,880 --> 00:23:43,790 هل هذا طبيعى؟ 300 00:23:50,090 --> 00:23:51,890 هل ستفتّشنى أذا خلعت ملابسى؟؟ 301 00:23:52,300 --> 00:23:53,390 لا. 302 00:23:54,180 --> 00:23:55,810 سأضع بعض الموسيقى 303 00:23:56,100 --> 00:23:58,980 بينما تفتشين أنت نفسك 304 00:24:03,190 --> 00:24:07,480 حسنآ حسنآ ببطء الآن نعم بلطف الآن 305 00:24:12,200 --> 00:24:15,200 لا أستطيع التوقف عن حبك عزيزتى 306 00:24:15,410 --> 00:24:17,580 يو، مررى أولئك الإثنان. 307 00:24:18,000 --> 00:24:20,500 إفحص تلك الصناديق، يا رجل. إحصل علي لوحة الذاكرة. 308 00:24:21,000 --> 00:24:23,290 ها هم. حمّلهم أخرجهم من هنا. 309 00:24:23,500 --> 00:24:25,290 يجب أن نفحص الحمل. 310 00:24:25,500 --> 00:24:31,510 نعم، إيرل. لا لاتنادنى أيريل ناندنى أيها الضابط 311 00:24:32,510 --> 00:24:34,680 أوه، حسنآة. نعم، نعم. 312 00:24:35,010 --> 00:24:39,310 ماذا ستفعل الأن؟ أيها الضابط 313 00:24:39,680 --> 00:24:41,890 أنها مفاجأة 314 00:24:42,310 --> 00:24:44,400 سأسجنك 315 00:24:46,980 --> 00:24:51,110 تعرفين أسلوبى أحبه بريآ 316 00:24:51,280 --> 00:24:53,990 حسنا،أخر صندوق سأحمله 317 00:24:57,990 --> 00:24:58,990 تجمدوا 318 00:25:01,410 --> 00:25:02,920 أيديكم لأعلى 319 00:25:07,380 --> 00:25:09,510 ما كان ذلك؟ 320 00:25:12,670 --> 00:25:14,090 قلت أيديكم لأعلى 321 00:25:14,890 --> 00:25:16,300 أنت، وراء هناك 322 00:25:16,680 --> 00:25:19,520 أنتظرى هنا لربما هناك مشكلة صغيرة 323 00:25:19,680 --> 00:25:22,390 أتلعب معى هكذا أنك حقآ طفل رضيع 324 00:25:22,600 --> 00:25:22,810 أنت من قتل شريكى فى المركز الشرقى من شهر تقريبآ 325 00:25:22,810 --> 00:25:25,810 أنت من قتل شريكى فى المركز الشرقى من شهر تقريبآ 326 00:25:25,900 --> 00:25:29,480 إذهب إلى الجحيم. تسائلنا أين كان الأمن. 327 00:25:30,900 --> 00:25:33,490 أسقط السلاح. 328 00:25:34,200 --> 00:25:37,200 كان يجب أن تركض منا عندما واتتك الفرصة 329 00:25:37,700 --> 00:25:39,580 الآن ليس لديك أى فرصة 330 00:25:42,080 --> 00:25:44,710 هناك. هناك عليك به. 331 00:25:58,800 --> 00:26:00,390 شخص ما أصابهم 332 00:26:01,810 --> 00:26:03,890 شكرآ. لاعليك 333 00:26:05,390 --> 00:26:08,610 ماذا تفعل هنا؟ أنا أعمل هنا , مالذى تفعله أنت هنا؟ 334 00:26:08,810 --> 00:26:11,400 لقد قضيت 6 أشهر فى السجن بسببك 335 00:26:11,610 --> 00:26:14,700 ستة أشهر؟ أكان هذا كل ما أعطوك ستة أشهر.... 336 00:26:22,410 --> 00:26:25,910 اللعنة أيريل هذا لا يثيرنى 337 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 بحق الجحيم ما هذا؟ أيريل الصغير 338 00:26:31,210 --> 00:26:34,300 أنه بالنسبة له بابا ثمين أليس كذلك 339 00:26:35,590 --> 00:26:37,380 أحضر البضاعة و حملها 340 00:26:39,600 --> 00:26:42,180 غطّني. هاى أنت أنت لست الرئيس هنا 341 00:26:42,510 --> 00:26:44,310 نحن نعمل لنفس الشركة. 342 00:26:44,470 --> 00:26:47,480 أنا هنا الأقدم أنت غطنى 343 00:26:51,320 --> 00:26:53,980 حسنآ سأغطيك إذهب 344 00:27:20,510 --> 00:27:22,800 لا سيارتي 345 00:27:25,390 --> 00:27:27,310 لا ليست سيارتي 346 00:27:29,600 --> 00:27:31,610 أيها القرد أنتبه 347 00:27:32,310 --> 00:27:33,980 ماذا دعوتني؟ 348 00:27:41,110 --> 00:27:42,700 دعنا نذهب، الآن. 349 00:27:56,590 --> 00:27:57,710 عليك بهم 350 00:27:58,380 --> 00:27:59,680 إذهب، أذهب، أذهب 351 00:28:28,080 --> 00:28:30,290 إخرج من سيارتي. ألأننى رجل أسود؟ 352 00:28:30,500 --> 00:28:32,880 ليس هناك شيأ تفعله أنها مسألة شخصية 353 00:28:33,210 --> 00:28:36,800 اللعنة, أهذه مسألة شحصية مع رجل أبيض قد يا رجل 354 00:28:37,710 --> 00:28:40,090 إخرج، الآن. أنظر يا رجل. 355 00:28:40,300 --> 00:28:43,390 لقد أنتظرت طوال حياتى لحظة كهذه للقيام بشىء كهذا 356 00:28:43,590 --> 00:28:47,510 أذا أردت أن تطلق النار أطلق تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة 357 00:28:50,310 --> 00:28:53,190 أنهم يهربون يا رجل هيا دعنا نذهب 358 00:29:00,190 --> 00:29:01,700 أيرل 359 00:29:05,490 --> 00:29:09,200 يا رجل أنت بطىء كسلحفاة العنة هذه سيارة فلنستون 360 00:29:09,410 --> 00:29:12,000 لو كنا نمشى على أقدامنا لكنا أمسكناهم من 361 00:29:12,210 --> 00:29:15,080 لماذا تقود هذه الخردة لا أعرف 362 00:29:15,290 --> 00:29:17,710 كان من المفترض أن تكون فى صيانة منتظمة. 363 00:29:17,880 --> 00:29:20,710 الأشهر الست التى قضيتها فى السجن 364 00:29:20,800 --> 00:29:22,300 أتعلم كان يجب أن تقضى المزيد من الوقت 365 00:29:22,510 --> 00:29:26,010 دفعتنى على السيارة و ضربتنى بطريقة وحشية 366 00:29:26,090 --> 00:29:30,390 لقد كنت تقاوم التوقيف و أنا فى هذه الحالة مخول لأستعمال القوة معك 367 00:29:30,520 --> 00:29:33,310 كان يمكن أن تكون علاقتنا أفضل من هذا بكثير 368 00:29:33,480 --> 00:29:36,100 لحسن الحظ، هناك المحاكم لمعالجة مثل هذه الأمور. 369 00:29:36,310 --> 00:29:37,690 و طبقا للمحكمة 370 00:29:37,810 --> 00:29:42,900 كنت تضربنى بعنف كما يضرب الزوج زوجته الخائنة 371 00:29:43,200 --> 00:29:44,910 يو يو لا 372 00:29:55,290 --> 00:29:59,710 أه العنة كيف سأخفى هذا السلاح 373 00:30:05,010 --> 00:30:06,680 أنت قف قف الأن 374 00:30:07,010 --> 00:30:08,010 أمسك هذه الشاحنة 375 00:30:09,810 --> 00:30:12,680 لقد قلت لك قف أمسك هذه الشاحنة 376 00:30:14,980 --> 00:30:16,980 أرمى سلاحك أرضا أمسك هذه الشاحنة 377 00:30:17,100 --> 00:30:18,690 ضعه أرضآ ضع يديك على السيارة 378 00:30:21,110 --> 00:30:22,110 اللعنة 379 00:30:22,280 --> 00:30:24,990 أيجب أن تصبح يدى خارج محفظتى؟ 380 00:30:25,200 --> 00:30:27,200 هل أحمل مدفع رشاش فى يدى 381 00:30:27,410 --> 00:30:29,990 أن هذا كلام فارغ يا رجل 382 00:30:33,790 --> 00:30:36,000 حارسا أمن صح 383 00:30:37,500 --> 00:30:38,580 ذلك شيء مؤسف. 384 00:30:38,710 --> 00:30:41,710 واشنطن، كيف أنت؟ أفضل منك. 385 00:30:41,880 --> 00:30:44,880 أنك تعرف من أنا يا أخى 386 00:30:45,090 --> 00:30:48,010 كنا نطارد الشاحنة هذا كل ما فى الأمر 387 00:30:48,390 --> 00:30:51,100 دعنى أخبرك بملفك عندنا 388 00:30:51,310 --> 00:30:54,100 كنت مسجونآ حياتك بائسة 389 00:30:54,310 --> 00:30:57,980 تقرر الأنتقام من رفيقك أيريل لكن الأشياء خرجت عن السيطرة 390 00:30:58,100 --> 00:31:02,690 وأصوات الطلقات وصلت للشرطة في الوقت المناسب قبل أن تقتلة 391 00:31:02,900 --> 00:31:06,780 و تتخلص من السيارة و ربما كان يهددك بمسدس, هل أنا صحيح؟ 392 00:31:06,990 --> 00:31:11,910 عجبآ أنك بارع جدآ 393 00:31:12,080 --> 00:31:15,910 أنتظر أن هذا جنون لم أكن أنتقم منه 394 00:31:16,080 --> 00:31:20,710 أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك 395 00:31:20,880 --> 00:31:25,380 سأحصل على مذكرة لسجنك غدآ و مذكرة بعدم تعدى على هذا الرجل 396 00:31:25,590 --> 00:31:29,380 و لا أريد أن أسمع منك أى تعليق و أنت كل ما أريده منك 397 00:31:29,590 --> 00:31:34,520 شهادتك عليه ليذهب الى السجن غدآ 398 00:31:36,310 --> 00:31:41,810 لا شيء يجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود للسجن. 399 00:31:41,900 --> 00:31:43,820 جيّد. 400 00:31:43,980 --> 00:31:46,690 بسبب قلبى الموجوع 401 00:31:46,900 --> 00:31:48,990 المجروح 402 00:31:49,200 --> 00:31:52,280 لأننى كلما أتذكر ما فعله بى هناك 403 00:31:52,490 --> 00:31:56,200 بهذه الهراوة القاسية و هذه الوحشية 404 00:31:56,410 --> 00:32:00,420 هنا أتستطيع رؤية هذا النتؤ الصغير علي أية حال. 405 00:32:00,580 --> 00:32:05,500 ما حدث جعلنى أصبح مفكك نفسيآ 406 00:32:05,710 --> 00:32:10,590 تعرف أن هذه الأشياء تجعلك خائف فأنا لم أفعل ما يسىء ألى هذا السىء 407 00:32:10,800 --> 00:32:13,180 أعتذر 408 00:32:13,390 --> 00:32:17,180 طبيبي قال أننى بعض هذا الضرب هنا لا أستطيع أستنشاق الأكسجين بشكل صحيح 409 00:32:17,390 --> 00:32:20,810 و على الضغط هنا بأستمرار لأتنفس 410 00:32:20,980 --> 00:32:24,480 و أن هذه الحالة فريدة من نوعها 411 00:32:25,480 --> 00:32:26,980 أنه تمرين غريب. 412 00:32:27,190 --> 00:32:30,990 علي أية حال، لا شيء سيجعلني أسعد من رؤية هذا الرجل يعود الى السجن 413 00:32:31,200 --> 00:32:33,490 إنتظر ثانية هنا. أنجدونى 414 00:32:33,620 --> 00:32:39,080 أغلق فمك اللعين هانك , أنا أعنى ما أقول أترى كل هذه الوحشية 415 00:32:40,210 --> 00:32:42,580 دعني أهدئ نفسي. 416 00:32:42,790 --> 00:32:48,090 لسوء الحظ، تنقص قصتى بعض التفاصيل 417 00:32:48,380 --> 00:32:50,590 ماذا تعنى ببعض التفاصيل 418 00:32:51,090 --> 00:32:52,800 ((" هانك")). 419 00:32:53,390 --> 00:32:55,510 لم يرجع للإنتقام. 420 00:32:56,010 --> 00:32:59,980 شكرا لك. لقد رجع ليعتذر 421 00:33:02,190 --> 00:33:05,610 ماذا؟ ذهبت هناك لتعتذر؟ 422 00:33:06,190 --> 00:33:09,190 الرجل يتكلّم أليك. 423 00:33:11,200 --> 00:33:12,400 نعم 424 00:33:13,200 --> 00:33:16,580 و ماذا كنت ستقول كنت كنت 425 00:33:17,080 --> 00:33:19,910 كنت سأقول له أنا أسف 426 00:33:21,000 --> 00:33:25,000 لماذ؟ أننى ضربتك 427 00:33:27,880 --> 00:33:33,300 نعم يا زميل هذا ما كنت أتحدث عنه يا رجل 428 00:33:34,510 --> 00:33:40,310 لو لم يكن هانك هناك ليعتذر هذا الأعتذار المحزن 429 00:33:40,390 --> 00:33:43,480 لما كنت أكتشفت بأنّ مخزني يسرق. 430 00:33:43,690 --> 00:33:47,900 لذا كان هانك هناك للإلقاء القبض علي هؤلاء المجرمين. 431 00:33:48,110 --> 00:33:52,280 وقد كاد ان يلقى القبض عليهم لولا مطارده هذين الوغدين 432 00:33:52,400 --> 00:33:53,900 ماذا قلت؟ 433 00:33:54,110 --> 00:33:57,910 وانت ايها الجيد اوقفت السيارة الخاطئة 434 00:33:58,200 --> 00:34:01,080 من الافضل ان تنتبه لما يخرج من فمك ماذا ستفعل؟ 435 00:34:01,290 --> 00:34:05,080 ستضربنى ؟ ام ستلومنى على العنكبوت الصغير الذى قرص مؤخرتك 436 00:34:05,290 --> 00:34:07,290 ما الجديد عندك تقرير سرقه المخزن 437 00:34:07,380 --> 00:34:12,010 حصلنا علي 4قتلى في المخزن، لكن لم نجد شيء علي الشاحنة. وكورنر وجد اثنين من القتلى. 438 00:34:12,210 --> 00:34:15,180 يقول دي أي ان هذا كان دفاع عن النّفس. ويريدنا ان نخسر القضية 439 00:34:16,010 --> 00:34:20,100 وهل تم سرقة الكثير نعم. 440 00:34:21,680 --> 00:34:24,690 لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا. 441 00:34:24,810 --> 00:34:29,310 أنا اكون ّ سعيدا جدا لأيجاد أيّ سبب لتبتعد عنا 442 00:34:29,480 --> 00:34:32,990 جد ماكدوف أريد رؤيته مباشرة. 443 00:34:33,780 --> 00:34:38,410 صحيح ,لقد وجدنا بنت عاريه فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة 444 00:34:39,780 --> 00:34:41,490 لولا. 445 00:34:42,410 --> 00:34:46,000 امن الممكن ان اطلب منك طلباً يا اخى وساكون ممتنا لك جداً 446 00:34:46,290 --> 00:34:49,880 حسناً انها لكم عظيم. 447 00:34:51,000 --> 00:34:53,210 كلّ معداتى يجب ان تكون هنا. 448 00:34:55,800 --> 00:34:57,590 ما رأيك؟ 449 00:34:58,180 --> 00:34:59,390 حسناً 450 00:35:02,810 --> 00:35:05,390 ما هذا ؟ أين رصاصي؟ 451 00:35:05,600 --> 00:35:08,100 نحن لا نرجع ذخيرة حيّة. 452 00:35:08,310 --> 00:35:11,480 حسنا، إذا لم تعطينى رصاصى ابقى المسدس معك 453 00:35:11,610 --> 00:35:14,400 حسنا. أعطني مسدسى يا رجل. 454 00:35:14,780 --> 00:35:16,490 أين سيارتي؟ 455 00:35:16,780 --> 00:35:21,990 لقد اصبحت عشرون قطعه لم يعد لديك سيارة 456 00:35:22,700 --> 00:35:25,080 أتتوقّع من هذا الرجل أن يمشي.على قدميه 457 00:35:25,200 --> 00:35:28,290 ويستقل الحافلة ايضاً اتعلم؟ 458 00:35:28,500 --> 00:35:32,790 أنك تزعج شريكي. كنت لأضع حدآ لذلك 459 00:35:33,000 --> 00:35:35,800 لولا أنك هنا 460 00:35:36,720 --> 00:35:40,010 هانك اتصدق اننى موقوف يا رجل 461 00:35:40,180 --> 00:35:44,520 يا رجل، سيعطونك سيارتك من دون عجلات ربما 462 00:35:44,600 --> 00:35:46,810 اعجبنى طريقة معالجتك للامور ارجع هناك 463 00:35:46,890 --> 00:35:49,810 لا تدعهم يتدخلون فى شئوننا اليس ذلك مثالياً 464 00:35:49,980 --> 00:35:52,610 فنحن مثل شقى برتقالة ابعد عنى بحق الجحيم 465 00:35:52,810 --> 00:35:54,780 هانك اتعلم؟؟؟؟ 466 00:35:54,980 --> 00:35:58,990 عاجلا أم آجلا، عداوتك رسميا ستبدأ بالتاثير على عملنا 467 00:35:59,200 --> 00:36:01,620 الآن، انظر يارجل. من اى نوع انت؟ 468 00:36:01,780 --> 00:36:04,200 لماذا تركض الان انا اتحدث اليك 469 00:36:04,280 --> 00:36:07,410 انظر احاول ان اكون هادءاً قدر استطاعتى 470 00:36:07,580 --> 00:36:10,710 لاننى اعلم اننى اذا تعصبت عليك لن ترى النور غداً 471 00:36:10,870 --> 00:36:14,000 الان كل ما عليك فعلة ان تبتعد عنى حتى لا ارتكب اى حماقه 472 00:36:15,210 --> 00:36:20,090 هل تهدّدني؟ نعم. نعم انا أهددك 473 00:36:20,880 --> 00:36:22,800 حسنآ حسنن جدآ 474 00:36:22,890 --> 00:36:25,100 اجبنى هانك كيف تجد رقصى؟؟؟ 475 00:36:25,310 --> 00:36:27,680 قدم فوق و أخرى تحت و قدم تحت و أخرى فوق 476 00:36:27,810 --> 00:36:31,980 الآن حركها ألى الوراء لا أستطيع العودة للعمل من دون شارتى 477 00:36:32,190 --> 00:36:34,190 أوه يجب أن أكون أكثر أحترافآ 478 00:36:34,310 --> 00:36:37,400 أين تذهب يا رجل 479 00:36:37,610 --> 00:36:39,490 إسكت. شاحنة حمراء كبيرة 480 00:36:39,610 --> 00:36:43,120 شاحنة حمراء كبيرة حسنآ أنظر هل تلقيتم أى بلاغ 481 00:36:43,280 --> 00:36:46,290 بلأمس بخصوص شاحنة بيضاء مؤجّره. 482 00:36:46,490 --> 00:36:48,790 نؤجر شاحنات كبيرة فقط 483 00:36:48,910 --> 00:36:52,880 نعم، حسنا، لربّما تستطيع المساعدة. فى الحصول على أسماء مجموعة من الشباب 484 00:36:53,080 --> 00:36:56,210 أعتقد بأنّهم إستأجروا شاحنة منك أمس. 485 00:36:56,380 --> 00:36:59,010 ما هى أسماءهم لا أعرف أسمائهم 486 00:36:59,210 --> 00:37:02,510 إسمع، يا صاح،هناك الكثير من الناس يأتون هنا. لا - 487 00:37:02,680 --> 00:37:05,300 أسمع أعطني الهاتف. 488 00:37:06,680 --> 00:37:08,890 أين يقع مكتبك؟ وسط المدينة شارع نورمندى 489 00:37:09,020 --> 00:37:11,600 حسنآ هل كانوا رجالآ بيض 490 00:37:11,810 --> 00:37:14,480 نعم و قد إشتروا تأمينا إضافيا مكسيكيآ. 491 00:37:14,610 --> 00:37:16,110 توجّهوا إلى المكسيك؟ أعتقد 492 00:37:16,320 --> 00:37:18,280 شكرا لك. 493 00:37:18,980 --> 00:37:20,490 على الرحب 494 00:37:20,690 --> 00:37:23,780 أعتقد أننا حصلناعلى بداية ناجحة خلال عشرين دقيقة 495 00:37:23,990 --> 00:37:26,910 و أمسكنا خيط الجريمة 496 00:37:27,080 --> 00:37:28,790 ماذا تفعل؟ 497 00:37:28,990 --> 00:37:31,710 أوقف السيارة. الأمن القومي. 498 00:37:34,080 --> 00:37:35,500 أوقف السيارة الملعونة. 499 00:37:37,500 --> 00:37:40,300 الأمن القومي، سأستولى على هذه السيارة 500 00:37:40,380 --> 00:37:45,180 ماذا فعلت؟؟ أوه سائق مبتدىء 501 00:37:45,300 --> 00:37:51,310 حسنآ الدرس رقم 12 يقول أذا رأيت رجل مسلح أبعد مؤخرتك فورآعن المقعد 502 00:37:51,480 --> 00:37:53,100 إذهب. حسنآ، حسنآ، لا تطلق النار. 503 00:37:53,310 --> 00:37:55,690 وأعمل واجبك المدرسي 504 00:37:57,610 --> 00:37:59,980 ما المشكلة؟ 505 00:38:03,200 --> 00:38:07,280 يا رجل هل على حل هذه الجريمة لوحدي؟ 506 00:38:09,790 --> 00:38:11,910 غير معقول. 507 00:38:23,010 --> 00:38:26,680 شاحنة حمراء كبيرة. من السهل أيجادها 508 00:38:26,890 --> 00:38:30,810 سيكون مكتوب عليها بحروف كبيرة شاحنة حمراء 509 00:38:31,010 --> 00:38:33,180 و الحروف ستكون حمراء أيضآ 510 00:38:33,390 --> 00:38:36,600 هاى هانك أتدرى بأمر الملف الذى ظهر في مكتب واشنطن؟ 511 00:38:36,690 --> 00:38:41,280 لقد أستطعت أن أرى جزء من التقرير 512 00:38:41,480 --> 00:38:44,110 أتعلم ماذا رأيت؟ ماذا؟ 513 00:38:44,280 --> 00:38:48,490 رأيت فى أحد الورقات عبارة مكتوبه بخط كبير السبيكة الفضائية سى أى أيه 514 00:38:49,200 --> 00:38:50,700 و ماذا أيضآ؟ 515 00:38:50,910 --> 00:38:53,000 ذلك كل ما رأيتة سى أى أيه أهذا هو الأمر 516 00:38:53,290 --> 00:38:58,000 أنظر يا رجل لم يكن معى نظارات رؤية بلأشعة السينية لأرى المزيد 517 00:38:58,210 --> 00:39:00,790 الان ما الذى يبدوه الأمر بالنسبة لك؟ بعض الحقائق بشكل مباشر 518 00:39:01,000 --> 00:39:04,380 اللعنة ما هى حقيقة هذا الأمر 519 00:39:05,590 --> 00:39:07,590 هذا عظيم، يا رجل، أليس كذلك؟ 520 00:39:07,800 --> 00:39:12,600 أنا و أنت حارسا أمن و نتصرف كأننا رجال شرطة حقيقيين 521 00:39:12,890 --> 00:39:16,890 لقد كنت شرطيآ حقيقيآ أيرل لابد أنك أحببت ذلك صحيح؟ 522 00:39:17,100 --> 00:39:18,810 لا يصدق و كيف لم تعد كذلك 523 00:39:22,110 --> 00:39:24,610 حسنآ ها هو الطريق رقم 1 524 00:39:25,280 --> 00:39:27,400 إبق فى الطريق السريع، أنه أسرع بكثير 525 00:39:27,610 --> 00:39:30,410 لن يأتو من هذا الطريق بل سيصلون ألى الطريق رقم 1 526 00:39:30,620 --> 00:39:32,990 لقد قلت لك أن تبقى فى الطريق السريع. لا لن يأتوا منه 527 00:39:34,700 --> 00:39:36,500 لا. أوه تبآ 528 00:39:37,500 --> 00:39:40,210 تعال هنا سنبقى فى الطريق السريع 529 00:39:40,290 --> 00:39:42,880 لا لن نبقى فيه نحن في منتصف الشارع. 530 00:39:43,090 --> 00:39:44,210 ماذا تفعل؟ 531 00:39:45,800 --> 00:39:47,670 أترك المقود ها هو الطريق السريع 532 00:39:47,880 --> 00:39:50,800 ماذا تفعل هانك 533 00:39:51,010 --> 00:39:53,310 أووه تبآ 534 00:40:09,910 --> 00:40:12,280 ألاهى هل أنت بخير؟ نعم. 535 00:40:12,410 --> 00:40:14,580 تبآ هاى 536 00:40:15,200 --> 00:40:17,000 آسف. 537 00:40:18,910 --> 00:40:21,790 شخص ما كان محقّ بشأن الطريق السريع. ماذا؟ 538 00:40:22,000 --> 00:40:25,500 إنظر إلى ذلك. لا تستطيع إخباري أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة 539 00:40:25,710 --> 00:40:27,800 نعم، نعم. 540 00:40:35,100 --> 00:40:37,520 مسدس تحت الكرسى 541 00:40:39,600 --> 00:40:41,400 ((" هانك")). ((" هانك")). 542 00:40:42,810 --> 00:40:44,310 ((" هانك")). 543 00:40:45,190 --> 00:40:46,480 أتركنى. 544 00:40:47,780 --> 00:40:49,780 أنت أصبها هانك 545 00:40:49,990 --> 00:40:52,410 أصب هذه الكلبة الكبيرة. سيطلق عليك النار الآن 546 00:40:52,490 --> 00:40:55,080 لا لن أطلق النار لكن أنزليه الآن 547 00:40:55,280 --> 00:40:57,700 فى دقيقة أو أثنان لست فى عجلة 548 00:40:57,910 --> 00:41:00,000 أنا لا أريده أن يصيب ملابسى بسؤ 549 00:41:00,210 --> 00:41:02,580 لا تكن جبانآ هانك أطلق النار 550 00:41:07,000 --> 00:41:11,880 أنت جزمة كبيرة كبيرة جدا لا أعلم كيف تم ولا دتك 551 00:41:12,380 --> 00:41:14,600 أيرل تعال هيا بنا لا يا رجل. 552 00:41:14,800 --> 00:41:18,020 أنها تدين لى بأعتذار 553 00:41:19,390 --> 00:41:21,190 لكن من ناحية أخرى 554 00:41:21,390 --> 00:41:22,480 ما أسمك؟ 555 00:41:22,980 --> 00:41:24,100 بريتنى 556 00:41:24,310 --> 00:41:26,110 حقآ 557 00:41:30,610 --> 00:41:34,200 هناك خاتم فى كل أصبع ما عدا هذا الحزين لماذا؟ 558 00:41:34,410 --> 00:41:38,080 أتريدين التعارك؟ أننى أتقن هذا النوع من الرياضة 559 00:41:45,210 --> 00:41:48,710 أيرل أيرل تعال هيا لنذهب 560 00:41:49,510 --> 00:41:51,300 أتعلمين أنك جميلة 561 00:41:51,380 --> 00:41:56,180 و لطيفة و لكن عندى ما هو ألطف تحت هذا الزى 562 00:41:58,310 --> 00:42:00,390 أيرل تعال هنا 563 00:42:00,600 --> 00:42:02,980 سوف أعود لك دعنا نذهب. لنوقّف هذه الشاحنة. 564 00:42:03,190 --> 00:42:05,980 أنا معك. إصمد، أصمد. تعال. 565 00:42:14,110 --> 00:42:17,990 إتعتقد أن هذا هو رجلنا؟ و كيف لى أن أعلم أفترض أنه هو 566 00:42:19,280 --> 00:42:21,790 لا لا أنتظر 567 00:42:21,910 --> 00:42:23,790 آسف. 568 00:42:24,710 --> 00:42:26,000 أيرل 569 00:42:26,210 --> 00:42:27,290 أيرل تعال 570 00:42:27,500 --> 00:42:28,880 تعال تعال 571 00:42:33,010 --> 00:42:34,300 تأرجح. 572 00:42:37,180 --> 00:42:39,180 أوه ركبتي 573 00:42:43,890 --> 00:42:45,600 أوه، تبآ. 574 00:42:45,690 --> 00:42:47,900 هيا تعال تعال تعال 575 00:42:58,120 --> 00:43:00,410 لقد قمت بهذا عمدآ أنظر. 576 00:43:00,580 --> 00:43:04,000 لهذا السبب لا تستطيع الشرطة أن تجد الشاحنة. 577 00:43:06,080 --> 00:43:08,500 أتعرف كيف تشغل السيارة بدون مفاتيح؟ 578 00:43:08,580 --> 00:43:14,210 لماذا ألأننى أسود؟ ألهذا تعتقد أنى أسرق السيارات 579 00:43:14,380 --> 00:43:17,180 هل تعرف كيف أم لا تعرف؟ نعم. 580 00:43:17,380 --> 00:43:21,010 لكن ليس لأنى أسود قم به أذآ. 581 00:43:23,020 --> 00:43:25,480 حرّك ساقيك يا رجل. إغلق سيقانك. إدخل هناك. 582 00:43:27,390 --> 00:43:29,400 شاهد ذلك؟ حسنا، أذهب، أذهب، أذهب. 583 00:43:29,610 --> 00:43:30,980 حسنآ. 584 00:43:31,110 --> 00:43:33,690 أترى تلك الشرارة عندما يلتقى بعض تلك الأسلاك مع بعضها البعض؟ 585 00:43:33,900 --> 00:43:36,990 ذلك لأن ذلك السلك الأحمر الذي يبعث كلّ تلك الطاقة. 586 00:43:37,200 --> 00:43:39,910 أنا لا أهتم بذلك أترى كم هذا مثير؟ 587 00:43:40,120 --> 00:43:41,280 لقد حصلت عليها 588 00:43:41,490 --> 00:43:45,910 ما رأيك فى هذا؟ مالذى قمت به أيرل ماسحات الزجاج الأمامية تعمل 589 00:43:46,080 --> 00:43:49,290 لابد أننى لامست السلك الخطأ 590 00:43:50,290 --> 00:43:52,090 ما رأيك الان؟ 591 00:43:53,000 --> 00:43:55,710 ما هذا؟ بحق الجحيم ما هذا الصوت؟ 592 00:43:56,590 --> 00:43:59,680 أطفأه. أطفأه أوه تبآ 593 00:44:00,510 --> 00:44:03,810 أعتقد أن هناك شىء ما فى الخلف دعنا نلقي نظرة. 594 00:44:16,110 --> 00:44:17,490 أدى أحترس 595 00:44:32,580 --> 00:44:35,380 قم بذلك هيا هيا نعم. 596 00:44:39,800 --> 00:44:41,890 إذهب. 597 00:45:04,990 --> 00:45:08,000 أوه تبآ 598 00:45:17,880 --> 00:45:19,510 أشكرك يا هانك 599 00:45:19,720 --> 00:45:25,010 للمرة الثانية فى عشرين دقيقة تضعنا فى هذه الأماكن 600 00:45:27,600 --> 00:45:31,390 هاى ألا تعلم أنك تتعامل مع هانك 601 00:45:31,690 --> 00:45:33,980 ما مشكلتك؟ 602 00:45:34,310 --> 00:45:36,480 بحق الجحيم دعنا نرى ما في هذه الصناديق. 603 00:45:36,690 --> 00:45:38,610 أوه هانك 604 00:45:39,900 --> 00:45:41,780 أه أخرجنى من هذه القذارة 605 00:45:45,120 --> 00:45:47,910 اللعنة آسف. 606 00:45:49,910 --> 00:45:52,920 اللعنة، يبدو وكأنه الكريسمس. 607 00:45:53,290 --> 00:45:56,790 بغض النظر عن هذه القاذورات وقشور البرتقال. 608 00:45:57,000 --> 00:46:00,090 رجاء كن حذر رجاء كن حذر 609 00:46:00,300 --> 00:46:02,380 بحقّ الجحيم ما هذا؟ 610 00:46:04,510 --> 00:46:07,390 هذا برميل بيرة. 611 00:46:08,890 --> 00:46:10,180 هذا لا يعطى أى تفسير 612 00:46:10,390 --> 00:46:12,980 يبدو أنها ستعطى تفسير أذا جمعت الأجزاء مع بعضها البعض 613 00:46:13,310 --> 00:46:15,690 أى أجزاء 614 00:46:16,100 --> 00:46:17,310 أن هذا واضح 615 00:46:17,480 --> 00:46:19,480 ال سى أى أيه تهرب الكحول 616 00:46:19,690 --> 00:46:23,400 فى وسط النهار لإخضاع الرجال السود أكثر. 617 00:46:23,610 --> 00:46:28,280 أتصدق هذا الهراء الذي يخرج من فمّك؟ 618 00:46:28,490 --> 00:46:32,700 لا تكن أكيدآ حتى أنهى حديثى 619 00:46:34,000 --> 00:46:35,870 أتعتقد أن هذا كله بسبب هذه البراميل؟ 620 00:46:38,380 --> 00:46:43,220 ناش أعتقد أننا فى مشكلة 621 00:46:43,590 --> 00:46:46,090 حسنآ ماذا لدينا هنا؟ يبدو أنها 622 00:46:46,300 --> 00:46:50,100 معدات تنظيف الحدائق تكلف 22 دولار للكيلو الواحد 623 00:46:50,180 --> 00:46:51,890 لكن هذا البرميل خفيف جدآ 624 00:46:52,100 --> 00:46:54,810 من الممكن أن تكون بيرة خفيفة نعم خفيفة جدآ 625 00:46:54,980 --> 00:46:58,810 لا يمكن أن يكون وزنه أزيد من باوند أونصف. دعنا نرى ما بداخله 626 00:47:00,320 --> 00:47:04,110 حسنآ أنها فارغه 627 00:47:04,400 --> 00:47:07,610 أتعتقد أن هذا البرميل به تجويف داخلى فى الوسط تحديدآ 628 00:47:07,780 --> 00:47:09,490 سأكون سعيدآ لو ألقيت نظرة 629 00:47:10,200 --> 00:47:13,410 ضعوا النظارات أذآ و ألا قد يصيبكم العمى 630 00:47:19,500 --> 00:47:23,710 فهذا المصباح يطلق لهبآ بقوة 4000 فهرنهايت 631 00:47:23,880 --> 00:47:27,300 الآن دعونا نرى ما بداخل هذا البرميل 632 00:47:28,090 --> 00:47:30,300 مستحيل 633 00:47:30,390 --> 00:47:32,890 هي باردة ك الثلج. 634 00:47:37,810 --> 00:47:38,980 رائع. 635 00:47:39,400 --> 00:47:41,400 لماذا لم ينصهر هذا البرميل؟ 636 00:47:42,610 --> 00:47:44,690 أيها السادة ما معنا هنا هى 637 00:47:44,900 --> 00:47:48,110 سبيكة عالية التقنية تسمى السبيكة الفضائية 11 638 00:47:48,200 --> 00:47:51,490 أنها لا تزن شيأ تقريبآ و تقاوم الحرارة أنيآ 639 00:47:51,700 --> 00:47:54,910 و تقاوم تقريبآ أى قوى بشرية أو طبيعية 640 00:47:55,080 --> 00:47:56,710 حسنا، وهل تساوى الكثير؟ 641 00:47:57,290 --> 00:48:00,000 بالطبع ملآيين 642 00:48:00,210 --> 00:48:01,710 و الذى يعنى تقريبآ 643 00:48:01,880 --> 00:48:06,720 أننى أريدكما أنتما الأثنين وهذا الشىء خارج مصنعى حالآ 644 00:48:06,800 --> 00:48:09,010 شخصيآ أشعر بأننى لا أريد أن أموت الآن 645 00:48:09,180 --> 00:48:13,010 هذا الشىء قد يكون السبب فى قتل الكثير من الناس 646 00:48:16,390 --> 00:48:17,980 شكرآ. 647 00:48:28,900 --> 00:48:31,990 سنخفي الشاحنة هنا الى أن نكتشف كيف سنتصرف 648 00:48:32,200 --> 00:48:35,290 لمن هذا المرآب؟ صديق لن يندس فيما لا يعنيه 649 00:48:35,410 --> 00:48:39,790 لالا هذا ليس جراج هناك الكثير من الأدوات الكهربائية 650 00:48:39,920 --> 00:48:41,210 دعنا نذهب. 651 00:48:41,380 --> 00:48:44,290 هانك هذا الصندوق يحمل أسمك عليه 652 00:48:44,500 --> 00:48:46,300 هذا ليس منزل صديقتك أليس كذلك؟ 653 00:48:46,710 --> 00:48:49,800 هل يمكن أن أنت تفعل احسانا لي؟ و تبتعد عن شؤنى 654 00:48:50,010 --> 00:48:55,010 أوه حسنآ أننى كمن طرد من عمله 655 00:48:55,180 --> 00:48:57,520 حسنا، دعنى أخمن هانك. 656 00:48:58,100 --> 00:49:00,890 لقد تركتك صديقتك لأنك لم تعد وسيمآ 657 00:49:01,310 --> 00:49:03,980 لا فى الحقيقة لقد تركتنى 658 00:49:04,190 --> 00:49:08,110 لأننى ضربت شخص ما أسود بوحشية و قسوة رهيبة 659 00:49:08,610 --> 00:49:10,400 أوه حقأ 660 00:49:10,610 --> 00:49:14,200 حسنآ واجه الأمر يا رجل لقد كنت أريد أن أواسيك فقط 661 00:49:14,490 --> 00:49:17,790 أن معها حق فى كل ما قامت به 662 00:49:17,910 --> 00:49:19,910 أنها لم تخطىء أبدآ 663 00:49:20,080 --> 00:49:21,790 سأكون سعيدآ بأن أعود هناك 664 00:49:22,000 --> 00:49:23,710 و أصلح كل الفوضى التى قمت بها 665 00:49:23,880 --> 00:49:27,880 لا شكر، لقد قمت بما فيه الكفاية. لا أنا جدى هانك أريد أن أصلح الأمور حقآ 666 00:49:28,090 --> 00:49:31,380 أيرل يصنع الحب لا يأخذه 667 00:49:31,590 --> 00:49:34,090 إنتظر ثانية. أتعنى أنك 668 00:49:34,300 --> 00:49:36,810 تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس 669 00:49:37,010 --> 00:49:39,890 أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب 670 00:49:40,100 --> 00:49:42,100 بالتأكيد. 671 00:49:42,310 --> 00:49:46,190 أنا و أنت نعرف بالضبط ما حصل 672 00:49:47,110 --> 00:49:48,780 دنيس. 673 00:49:49,990 --> 00:49:52,280 أتمنى أن لا يعتقدون أننا نقتحم المكان 674 00:49:53,280 --> 00:49:55,280 أنها ليست هنا 675 00:49:57,580 --> 00:50:01,410 اللعنة. حصلت دنيس على خادمة سوداء 676 00:50:01,580 --> 00:50:04,290 أعذرني؟ أيرل 677 00:50:04,880 --> 00:50:08,000 أنها دنيس 678 00:50:10,300 --> 00:50:12,880 ماذا تريد يا هانك؟ أريد فقط أن أتحدث أليك 679 00:50:13,090 --> 00:50:14,380 أوه،أتريد الكلام؟ نعم. 680 00:50:14,510 --> 00:50:17,390 أو تريد الكذب لأن هناك إختلاف 681 00:50:17,600 --> 00:50:19,810 لقد كنت صادقآ معك دائمآ بالطبع كنت. 682 00:50:20,020 --> 00:50:23,690 لكنك نسيت أن تخبرنى أنك تضرب الرجال السود و تأكلهم على الأفطار 683 00:50:23,890 --> 00:50:26,400 أوه أنها ذكية 684 00:50:26,610 --> 00:50:28,820 وهى بالتأكيد تفوقك ذكاء 685 00:50:28,980 --> 00:50:31,990 صحيح أيمكن أن تخرس لمدّة دقيقة؟شكرآ. 686 00:50:32,190 --> 00:50:35,110 أنظرى لقد أخبرتك حسنآ حسنآ لقد كنت تضرب النحلة 687 00:50:35,280 --> 00:50:37,200 نعم هذا صحيح لقد كذبت عليّ، هنري. 688 00:50:37,410 --> 00:50:40,990 أكاذيب أكاذيب فقط الأكاذيب 689 00:50:41,200 --> 00:50:43,910 أنك تقول نفس الشىء مرة ثانية 690 00:50:44,080 --> 00:50:47,290 لم أكن أضرب أى شحص و أستطيع أثبات ذلك 691 00:50:47,500 --> 00:50:53,220 هذا هو الرجل الذى أتهمت بضربه حسنآ أيرل 692 00:50:53,380 --> 00:50:56,300 مرحبا. ها أنت الأن أصلح الأمور 693 00:50:56,510 --> 00:50:58,890 أوه نعم. 694 00:50:59,010 --> 00:51:02,180 أنها سوداء. لم تخبرنى أنها سوداء 695 00:51:02,310 --> 00:51:06,100 هل ضربتك أم لم أفعل؟ 696 00:51:06,310 --> 00:51:08,480 أوه لقد ضربتنى بوحشية يا رجل 697 00:51:08,610 --> 00:51:10,610 ماذا؟ لا أستطيع الكذب على أختى 698 00:51:10,820 --> 00:51:14,400 لا، أنت - أنت إبن عاهرة. لا لا تضربنى ثانية 699 00:51:14,610 --> 00:51:17,110 أبعد يدينك عنه توقف أخرج 700 00:51:17,200 --> 00:51:18,780 إخرج. إخرج. فقط يخرج. 701 00:51:18,990 --> 00:51:21,290 أخرج يا هنرى أنت أيضا. إخرج. 702 00:51:21,410 --> 00:51:23,580 لكن - قد يضربنى بالخارج 703 00:51:23,790 --> 00:51:26,710 أنه يتعامل بعنف قد يضربنى بالخارج 704 00:51:26,790 --> 00:51:28,880 إخرج. 705 00:51:30,000 --> 00:51:33,800 أسمع يا رجل أنتظر لماذا تصب غضبك على 706 00:51:34,010 --> 00:51:39,010 أسمع هانك أهدىء و أستمع الى هذا ليس خطئى حسنآ 707 00:51:39,180 --> 00:51:41,310 أخبرتنى أنها بيضاء لا لم أفعل 708 00:51:41,390 --> 00:51:43,520 حسنا، لم تخبرني أنها سوداء. 709 00:51:43,680 --> 00:51:45,980 و ما الأختلاف بالنسبة اليك؟ إختلاف كبير. 710 00:51:46,190 --> 00:51:49,310 أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى 711 00:51:49,480 --> 00:51:51,900 أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود 712 00:51:52,110 --> 00:51:53,980 وهذا الشىء لا يمكننى قبوله 713 00:51:54,190 --> 00:51:57,400 حسنآ هذا يكفينى أذا لم تبتعد عن وجهى خلال 3 ثوانى 714 00:51:57,610 --> 00:52:00,200 أوه أنك لا تهدد شريكك صحيح؟ 715 00:52:01,070 --> 00:52:03,490 أنا لست شريكك 716 00:52:03,700 --> 00:52:06,790 كان لى شريك لم أستطع حمايته ومات بالرصاص 717 00:52:07,000 --> 00:52:09,370 و أنا الان أقضى وقت صعب أفهمت 718 00:52:10,080 --> 00:52:13,300 حسنأ أنتظر يا رجل الان أنا منزعج 719 00:52:13,380 --> 00:52:16,590 أذا تحركت من هنا سأوقفك 720 00:52:16,800 --> 00:52:19,680 حسنآ؟ وأنت وأنا كلانا يعرف أن ذلك أنتهاك لحقوق الضباط 721 00:52:19,890 --> 00:52:21,890 و أطلب منك التقيد بحدود الشراكة فى العمل 722 00:52:22,100 --> 00:52:24,890 هناك شيء في أسنانك. أين هنا؟هنا؟ 723 00:52:27,810 --> 00:52:30,480 الآن تستطيع أن تخبر الناس أننى ضربتك 724 00:52:48,410 --> 00:52:50,500 مرحبا. مرحبآ السيارة رقم 56-7 من فضلك 725 00:52:50,710 --> 00:52:54,000 أيمكن أن أحصل على رخصة القيادة؟ نعم 726 00:53:03,180 --> 00:53:05,310 هل تمزح معي؟ 727 00:53:05,890 --> 00:53:07,310 هناك شىء فى أسنانى؟؟ 728 00:53:07,520 --> 00:53:10,890 سأخبرك شيأ الآن هانك لقد ذهبت الثقة الآن 729 00:53:11,100 --> 00:53:13,610 أيرل ماذا على أن أفعل لأتخلص منك؟ 730 00:53:13,810 --> 00:53:17,690 أنا جأت فقط للحصول عل أيرل الصغير لن أبرح المكان من دون طفلى الرضيع 731 00:53:17,900 --> 00:53:21,110 لذا أعطنى ما أريد و كل فى طريقه 732 00:53:21,280 --> 00:53:24,580 تلك هى سيارتى هناك أيمكن أن أخذ المفاتيح؟ 733 00:53:24,780 --> 00:53:27,290 نحن فقط نحاول تحديد مكان عملك الكتابي، سيدى 734 00:53:27,490 --> 00:53:31,000 أنظر أنظر أنظر ماذا عندنا هنا؟ 735 00:53:31,210 --> 00:53:33,380 كيف حال الآنسة دولي؟ 736 00:53:33,580 --> 00:53:37,300 جيدة أوه، نعم، أنت. 737 00:53:38,010 --> 00:53:39,880 أسمع أستطيع أن أجعلك تتعرف بها 738 00:53:40,090 --> 00:53:43,180 وهل تعرفها؟ نعم. 739 00:53:43,300 --> 00:53:46,890 و كل هذا الكلام عن القانون العرقى؟ 740 00:53:51,390 --> 00:53:56,690 أكون صارما جدآ ضدّ أيّ إزدواج عرقي. 741 00:53:57,110 --> 00:53:59,400 مع الرجال البيض فقط 742 00:54:01,990 --> 00:54:03,910 عزيزتى 743 00:54:03,990 --> 00:54:07,080 أتقبلين هذه العلكة منى أنها تفيد الثة جدآ 744 00:54:08,200 --> 00:54:13,290 الأطباء يوصون بها جدآ 745 00:54:13,710 --> 00:54:15,210 شكرآ. 746 00:54:15,380 --> 00:54:21,590 أبعد مؤخرتك عن سيارتي و أخرج من هنا 747 00:54:28,680 --> 00:54:32,480 أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل لإبعد سيارتي عن هنا؟ 748 00:54:32,680 --> 00:54:35,810 هل بالإمكان رجاء أن تكون صبورا فقط؟ 749 00:54:39,110 --> 00:54:40,900 صبورآ 750 00:54:46,200 --> 00:54:50,490 تجمّد. علي الأرض، الآن. 751 00:54:50,790 --> 00:54:52,790 أه يألهى 752 00:54:58,710 --> 00:55:00,800 حسنآ حسنآ أنا أستسلم 753 00:55:01,510 --> 00:55:03,090 نعم، نعم، نعم. 754 00:55:03,300 --> 00:55:05,800 لا، لا تستسلم. إدخل. 755 00:55:07,510 --> 00:55:09,510 هانك قف أرجع للخلف 756 00:55:15,810 --> 00:55:18,810 أتعرف ماذا فعلت؟ تسرق سيارة شرطة 757 00:55:18,900 --> 00:55:24,110 لا أنا أنقذ حياتك علي الرغم من معاملتك القاسية لى 758 00:55:24,400 --> 00:55:27,780 حسنآ حسنآ أسف أشكرك 759 00:55:27,990 --> 00:55:29,490 ألهى 760 00:55:29,700 --> 00:55:33,410 الأعتذار قبل أى شىء حسنآ، . إذهب،أذهب، أذهب. 761 00:55:33,700 --> 00:55:35,910 لن يستطيعوا اللحاق بنا إذهب،أذهب، أذهب 762 00:55:40,500 --> 00:55:42,590 أنتبه من تلك السيارة 763 00:55:45,720 --> 00:55:47,510 الرافعة. الرافعة، أنتبه. 764 00:55:47,800 --> 00:55:49,300 أنتبه 765 00:55:49,390 --> 00:55:50,390 لقد رأيتها 766 00:55:51,510 --> 00:55:53,020 يب. . . 767 00:55:53,100 --> 00:55:54,470 حسنآ إنتبه. 768 00:55:55,390 --> 00:55:56,810 إنتبه. 769 00:56:05,110 --> 00:56:06,700 الطريق المسدود. الطريق المسدود، طريق مسدود. 770 00:56:06,900 --> 00:56:08,490 نعم أستطيع رؤيته 771 00:56:18,500 --> 00:56:21,380 عند التفكير بالأمر لا أعتقد أننى سأقتلك 772 00:56:22,710 --> 00:56:25,510 لن أتركك تعيش لتضرب الرجال السود 773 00:56:25,710 --> 00:56:27,800 أوه أنا أتجة لسد أنتبه 774 00:56:28,010 --> 00:56:30,010 أطمئن هانك أننى مبارك 775 00:56:40,690 --> 00:56:42,310 الآن ماذا تريد أن تفعل هانك؟ 776 00:56:43,610 --> 00:56:44,980 لآ أعلم لكنى سأكتشف الآن 777 00:56:45,190 --> 00:56:47,690 الشرطة ستدخلنا فى مشاكل كبيرة أتعلم هذا؟ 778 00:56:47,900 --> 00:56:49,910 نعم، نعم. 779 00:56:50,700 --> 00:56:52,700 أستدر يمينآ 780 00:56:56,580 --> 00:56:59,000 يا ألهى هناك مروحية. أستدر هنا 781 00:56:59,210 --> 00:57:01,210 هنا 782 00:57:06,210 --> 00:57:08,510 أحبّ غسيل السيارات يا رجل. 783 00:57:08,590 --> 00:57:13,300 الماء و الرغوى البيضاء فوقك و الفرش بجانبك 784 00:57:13,680 --> 00:57:17,890 عندها تصبح كأنك فى البحر ذلك مثل الذهاب لهاواي. 785 00:57:18,180 --> 00:57:21,810 لقد حصلوا على معلومات عن الشاحنة البيضاء يقولون أننا من سرقها بحق الجحيم لم نقم بذلك 786 00:57:21,980 --> 00:57:25,190 نحن مطلوبون للأعتقال علي جسر فينسينت تو ماذاس. 787 00:57:25,320 --> 00:57:28,110 نعم، حسنا، ذلك عادل. لا هذا ليس منطقيآ 788 00:57:28,400 --> 00:57:30,900 كيف علمت الشرطة بمكان الشاحنة و قد كانت مخبأة داخل الشاحنة الكبيرة 789 00:57:31,110 --> 00:57:34,580 الرجال فى الشاحنة هم الوحيدون من علموا بوجودنا 790 00:57:34,990 --> 00:57:39,290 لربّما شخص ما من ال أى بى بى حدد مكاننا 791 00:57:39,500 --> 00:57:42,210 نحن نتحدث الآن عن رجال الشرطة القذرين 792 00:57:44,290 --> 00:57:48,710 ماذا تفعل؟ أبحث عن أرقام الشاحنة 793 00:57:48,800 --> 00:57:51,180 أرقام مزيفة اللعنة 794 00:57:51,380 --> 00:57:53,300 أفحص أذن ال ف أى أن ماذا؟ 795 00:57:53,390 --> 00:57:56,310 أعتقد أن كل ما نريده على هذه الشريحة ليس كل شىء 796 00:57:56,390 --> 00:57:59,390 لقد سرقتها من المخزن أثناء هروب الشاحنة 797 00:58:00,600 --> 00:58:03,900 كلّ الوحدات، 5-0-3 لقد سرق عربة شرطة. بنجو ها هو العنوان 798 00:58:03,980 --> 00:58:06,690 محطة غسيل سيارات في فينيسيا وكرينشو. تعقّبونا. 799 00:58:06,900 --> 00:58:09,480 أترك السيارة 800 00:58:18,080 --> 00:58:20,790 نحتاج سيارة. نعم، نعم. 801 00:58:21,500 --> 00:58:23,290 يا، يا. يا، يا. 802 00:58:23,920 --> 00:58:26,790 يا، هل يمكن أن تسحب هنا؟ 803 00:58:27,290 --> 00:58:28,500 يا ألهى أستخدم الشارة 804 00:58:28,710 --> 00:58:31,380 ماذا؟ أستخدم الشارة 805 00:58:31,590 --> 00:58:34,010 توقّف. الأمن القومي. 806 00:58:36,010 --> 00:58:38,310 سأستولى على هذه السيارة دعنى أرى شارتك. 807 00:58:38,680 --> 00:58:42,480 أخرجى من السيارة الآن لا ترفع صوتك عليّ. 808 00:58:42,680 --> 00:58:44,190 إخرجى من السيارة الملعونة 809 00:58:44,480 --> 00:58:46,480 ألم تعلمك أمك أن تطلب بأسلوب أكثر تأدبآ 810 00:58:46,610 --> 00:58:49,980 علي الأقل يمكن أن تسألني بشكل أفضل. 811 00:58:53,610 --> 00:58:56,110 أتدعوا هذا أستيلآء على السيارة 812 00:58:56,280 --> 00:58:59,990 أغلق فمك اللعين لا أريد أن أسمع تللك الألفاظ فى سيارتى 813 00:59:00,200 --> 00:59:02,290 آسف. 814 00:59:02,790 --> 00:59:05,290 الآن ليس عندى مشكلة فى أن أطردكما من سيارتى 815 00:59:05,500 --> 00:59:08,380 لكننى لن أكون مثلكما وأمركما بالخروج من سيارتى 816 00:59:08,500 --> 00:59:11,300 لا أستطييع القيام بذلك أبدآ 817 00:59:11,880 --> 00:59:13,300 أمر 818 00:59:13,380 --> 00:59:15,510 أمر. 819 00:59:15,590 --> 00:59:18,300 لآبد أنه كان عندهم أمر بمداهمة المخزن 820 00:59:18,600 --> 00:59:21,890 لكن الشرطى المرتش أبطل الأمر ليستطيع الآخرون تهريب البضاعة 821 00:59:22,100 --> 00:59:24,600 و قد حدث الشىء نفسه فى المخزن 822 00:59:24,690 --> 00:59:26,690 أذا من هو الخائن؟ لا أعلم 823 00:59:26,900 --> 00:59:29,610 ربما كان مراقب أتصلات الوحدة 824 00:59:29,820 --> 00:59:32,280 واشنطن؟ كيف ذالك أنه هادىء كالصرصور 825 00:59:32,480 --> 00:59:34,900 ماذا؟ ليس لديك أى دليل ضده 826 00:59:34,990 --> 00:59:36,910 و بكل سهوله تشك به لآنه رجل أسود 827 00:59:37,110 --> 00:59:41,080 أنا فقط أفترض ليس ألا سأخبرك كيف تكتشف الشرطى القذر 828 00:59:41,290 --> 00:59:43,700 إرفع سماعة الهاتف وأتصل بقسم الشرطة . 829 00:59:43,910 --> 00:59:46,080 و أخبرهم بأسم الخائن 830 00:59:59,680 --> 01:00:01,010 ماذا ستقولون؟ 831 01:00:01,180 --> 01:00:02,510 شكرآ. حسنآ 832 01:00:02,680 --> 01:00:07,100 أعتقد أنكم ناضجين الآن بالطبع 833 01:00:07,600 --> 01:00:10,980 خذو حذركم أيجب أن أخذ رقم سيارتها؟ 834 01:00:11,110 --> 01:00:13,980 بالتأكيد فهي لطيفة جدا. أعتقد هذا أيضآ 835 01:00:16,490 --> 01:00:18,490 أهذا هو العنوان؟ 836 01:00:18,610 --> 01:00:20,280 إبق هادئا 837 01:00:22,990 --> 01:00:24,790 أتستطيع فتح هذا؟ 838 01:00:25,000 --> 01:00:30,500 لماذا؟ لآننى رجل أسود.لماذا؟ 839 01:00:30,710 --> 01:00:33,500 لقد كنت جيدآ لكن لم حركت رأسك هكذا؟ 840 01:00:33,710 --> 01:00:37,010 لا يحرك السود رأسهم هكذا؟ بل بانسجام أكثر و 841 01:00:37,220 --> 01:00:39,380 تعرف كيف تفتحة أم لا؟ 842 01:00:40,010 --> 01:00:45,310 ليس بدون أدواتى هاى هاى تعال 843 01:00:46,100 --> 01:00:50,100 هذا عظيم 844 01:00:50,310 --> 01:00:52,610 طوال حياتى أردت أن أكون شرطيآ. 845 01:00:52,690 --> 01:00:55,400 منذ كنت طفلآ و أنا أشاهد حلقات المخبر كوينسى على التلفاز 846 01:00:55,610 --> 01:00:57,610 كوينسي كان طبيب بيطرى. 847 01:00:57,780 --> 01:01:02,490 أوه أعتقد أن الأرسال عندى يختلف عن الأرسال عندك 848 01:01:06,080 --> 01:01:11,210 يا رجل. هذا مملّ. منذ متى ونحن هنا؟ 849 01:01:13,710 --> 01:01:18,090 سنكمل 12 دقيقة بحق الجحيم أين هؤلاء الرجال؟ 850 01:01:18,300 --> 01:01:22,010 أيرل نريد أن ننتهى من هذا يمكننا الجلوس هنا لساعات 851 01:01:22,180 --> 01:01:24,810 لا عجب رجال الشرطة سمينون جدا. 852 01:01:27,180 --> 01:01:28,390 تبآ 853 01:01:29,310 --> 01:01:32,810 هاى هانك ماذا حدث ل تشارلى؟ 854 01:01:36,610 --> 01:01:40,900 أذا كنت لا تمانع أفضل ألا أتحدث فى هذا الموضوع 855 01:01:41,110 --> 01:01:42,910 أنت متأكّد؟ 856 01:01:43,990 --> 01:01:45,490 نعم. 857 01:01:52,420 --> 01:01:55,590 لقد أطلقوا النار عليه أمام عينى 858 01:02:01,800 --> 01:02:04,680 لم أستطع القيام بأى شىء لأمنع ذلك 859 01:02:07,890 --> 01:02:12,100 أنا أسف بشأن صديقك من قام بذلك؟ 860 01:02:12,390 --> 01:02:14,980 أنهم الرجال الذين نبحث عنهم 861 01:02:17,770 --> 01:02:20,990 لهذا السبب هذا أمر شخصي بالنسبة لك. 862 01:02:21,200 --> 01:02:24,990 دعنى أخبرك شيأ شريكك قتل 863 01:02:25,120 --> 01:02:30,790 فقدت وظيفتك و دخلت السجن و تركتك صديقتك 864 01:02:30,910 --> 01:02:36,710 والآن أنت حارس أمن تجنى 82 1 دولار في الإسبوع؟ 865 01:02:36,880 --> 01:02:39,000 أتعرف من أنت الآن هانك 866 01:02:39,090 --> 01:02:41,380 أنت رجل أسود. 867 01:02:44,890 --> 01:02:48,180 أنظر يجب أن تفكر فى الأمر ممكن صح؟ 868 01:02:49,810 --> 01:02:52,810 لقد سررت لرؤيتك تضحك يا رجل 869 01:02:53,690 --> 01:02:57,480 الآن منذ متى ونحن هنا؟ أوه،هيا. 870 01:02:57,610 --> 01:03:02,780 سنكمل 30 دقيقة يجب أن أتى بشىء أكله 871 01:03:26,390 --> 01:03:27,590 أيرل 872 01:03:27,800 --> 01:03:30,810 هاى أيرل 873 01:03:33,810 --> 01:03:35,890 ماذا تفعل؟ 874 01:03:38,310 --> 01:03:41,190 لا أيرل 875 01:03:46,610 --> 01:03:47,610 whoa, whoa.whoa 876 01:03:52,910 --> 01:03:55,080 أيرل هاى أيرل 877 01:04:09,600 --> 01:04:12,600 دائمآ نحن فى الميعاد بينما هو دائمآ متأحر 878 01:04:14,980 --> 01:04:16,810 العنة 879 01:04:21,610 --> 01:04:25,190 أتصل بى ثانية لقد أنكشف أمرهم على بعد خطوات من مركز الشرطة 880 01:04:27,610 --> 01:04:29,780 أنزل و أت بالبضاعة 881 01:04:37,580 --> 01:04:39,080 ألم فى المؤخرة 882 01:05:10,280 --> 01:05:11,200 هل أنت بخير؟ 883 01:05:11,410 --> 01:05:14,790 كيف أكون بخير يا رجل لقد أصبت 884 01:05:15,910 --> 01:05:17,700 العنة 885 01:05:18,910 --> 01:05:20,710 أنه هو كيف عرفت 886 01:05:20,790 --> 01:05:22,500 الوشم 887 01:05:24,130 --> 01:05:25,630 أبن الساقطة 888 01:05:25,800 --> 01:05:27,630 شريكى 889 01:05:29,800 --> 01:05:31,220 إذهب نل منه. 890 01:05:49,610 --> 01:05:51,700 ((" هانك")). نعم؟ 891 01:05:51,910 --> 01:05:53,120 أصبته؟ 892 01:05:54,830 --> 01:05:56,490 لا. 893 01:05:57,700 --> 01:06:00,620 تعال. لا استطيع ذلك هانك 894 01:06:00,830 --> 01:06:05,130 أشعر بالبرد يا صديقى برد يحيطنى كلى 895 01:06:05,630 --> 01:06:08,010 ما هذا أرى ضوءآ أبيض 896 01:06:08,300 --> 01:06:11,300 اللعنة. حتى الضوء أبيض. 897 01:06:11,510 --> 01:06:14,930 هيا تعال أرفع قدميك عن الأرض دعنا نذهب هيا 898 01:06:15,100 --> 01:06:18,100 لا تثب. لا تثب يجب أن تساعدنى يا صغيرى 899 01:06:18,310 --> 01:06:21,310 أنت تثب حرك ساقك الأخرى 900 01:06:24,520 --> 01:06:29,400 دنيس دنيس هذا أنا هانك 901 01:06:29,530 --> 01:06:31,900 أعتقد أنى أخبرتك أن ما بيننا انتهى أصابونى 902 01:06:32,110 --> 01:06:33,610 أنت أصبته؟ 903 01:06:33,700 --> 01:06:34,910 لا. ماذا حدث؟ 904 01:06:35,120 --> 01:06:38,410 هذه قصة طويلة لكن يجب أن تثقى بنا نحن لم نقم بأى عمل مخالف 905 01:06:38,620 --> 01:06:39,830 أذآ خذه الى المستشفى 906 01:06:40,000 --> 01:06:42,830 لا لاأستطيع لأن الشرطة تبحث عنا 907 01:06:43,210 --> 01:06:45,130 ماذا؟ أنه أمر معقد 908 01:06:45,290 --> 01:06:47,420 أنظرى دنيس أعتقد أنك ممرضة. 909 01:06:47,630 --> 01:06:50,300 أنا أنزف بالخارج هنا تستطيعون التشاجر بالداخل هيا 910 01:06:50,510 --> 01:06:52,930 أرجوك أرجوك دعينى أدخل 911 01:06:53,090 --> 01:06:55,300 حسنا. نعم أدخل 912 01:06:55,430 --> 01:06:57,010 يا. آسف. 913 01:07:00,520 --> 01:07:01,890 إنزع سروالك. هه؟ 914 01:07:02,100 --> 01:07:04,020 إنزع سروالك. 915 01:07:07,610 --> 01:07:10,530 أيرل أنت لا ترتدى أيّ ملابس داخلية 916 01:07:10,900 --> 01:07:14,700 لا أحب الملابس الداخليه حسنآ تجعلنى أشعر بالضيق 917 01:07:14,910 --> 01:07:17,410 أذآ دعنى أموت هنا هيا هانك أسرع و ساعدنى 918 01:07:17,620 --> 01:07:20,490 ساتى بمنشفة لك أجعلها فوطة بحر 919 01:07:20,700 --> 01:07:23,500 أنها لن تكفيك أنك لست صغير 920 01:07:23,710 --> 01:07:26,710 شكرا لكم، دنيس. ذلك كان حلو جدا منك. 921 01:07:28,790 --> 01:07:31,920 حسنا سأحتاجك أن تبقى ضاغطآ على الجرح 922 01:07:32,130 --> 01:07:35,430 حسنآأنحنى على الكرسى وأرفع المنشفة ماذا 923 01:07:35,510 --> 01:07:38,800 لا أحب أن أفعل ذلك يا رجل أفعله 924 01:07:38,930 --> 01:07:41,430 أوه، أوه. حسنا، فقط قل ذلك هانك. 925 01:07:41,600 --> 01:07:44,600 أعتقد أنك تريد رؤية مؤخرتى مجانآ 926 01:07:44,810 --> 01:07:46,900 هيا، دنيس. قولى الحقيقة 927 01:07:47,100 --> 01:07:49,310 أيرل لا توجد رصاصة بك 928 01:07:49,820 --> 01:07:52,320 أتكون قد أخترقتنى و خرجت من جانبى؟ 929 01:07:52,530 --> 01:07:56,030 لقد مستك بالكاد أنه خدش 930 01:07:56,910 --> 01:07:59,910 دنيس هل سأحتاج الى أبرة؟ نعم. 931 01:08:00,120 --> 01:08:02,120 لقد عرفت ذلك 932 01:08:03,620 --> 01:08:08,630 حسنا، فقط - أوه ووا أتعلم شيأ؟ 933 01:08:08,710 --> 01:08:10,630 ماذا؟ سوف أتركه يشفى طبيعيآ 934 01:08:10,790 --> 01:08:14,010 أوه - نعم، نعم، ذلك صحيح. 935 01:08:14,210 --> 01:08:15,800 أوه، لا 936 01:08:16,010 --> 01:08:17,300 أنها نحلة - إهدأ 937 01:08:17,510 --> 01:08:20,300 نحلة لا لا تتحرّك. لا تتحرّك 938 01:08:20,510 --> 01:08:24,390 مرت من فوق لا 939 01:08:25,600 --> 01:08:29,100 مرت من فوقى يا رجل. 940 01:08:33,110 --> 01:08:35,900 هل الأجواءآمنة؟ ليس بالنسبة لك 941 01:08:38,200 --> 01:08:40,820 لا أستصيع تصديق صديقتك لا بد من وجود رصاصة 942 01:08:40,910 --> 01:08:44,830 أنها أكثر قوة منك أتعرف هذا؟ نعم أعرف 943 01:08:45,000 --> 01:08:47,830 نادر مارينا البحرى من هنا جاءت المكالمة 944 01:08:48,000 --> 01:08:49,500 كيف سندخل؟ 945 01:09:02,930 --> 01:09:06,600 أبتعد لو سمحت أريد أكبر قطعة 946 01:09:11,610 --> 01:09:13,900 أوه هذا مثير للأهتمام ما هو؟ 947 01:09:14,110 --> 01:09:17,690 لا أعرف لكن رائحته كالبراز 948 01:09:22,620 --> 01:09:24,330 هل وجدت أحد منهم؟ 949 01:09:24,410 --> 01:09:28,410 يا رجل كل الرجال هنا بيض لا أستطيع أن أفرق بينهم 950 01:09:28,620 --> 01:09:31,120 هاى أنظر 951 01:09:31,790 --> 01:09:35,300 هذا هو أبن الساقطة 952 01:09:42,300 --> 01:09:45,310 ماذا تعرف؟ أنه الرجل الأبيض 953 01:09:45,600 --> 01:09:48,890 يوم حزين في التاريخ القوقازي. 954 01:10:09,500 --> 01:10:14,420 أين كنتما بحق الجحيم؟ مطعم جيمى فى وسط المدينة هيا بنا 955 01:10:17,710 --> 01:10:19,920 لديكما خمس دقائق أخبرنى مالديك 956 01:10:20,010 --> 01:10:21,720 أيمكن أن أخذ قطعة بطاطس لا. 957 01:10:21,930 --> 01:10:23,930 لديك خائن فى المركز و نحن نعرف الآن من هو 958 01:10:24,090 --> 01:10:26,430 هل ستعطينى الآن قطعة بطاطس لا. 959 01:10:26,510 --> 01:10:28,020 أنه مكدوف 960 01:10:29,810 --> 01:10:32,310 أفترض أن معكما دليل نعم. 961 01:10:32,520 --> 01:10:35,020 لقد تعقبنا العصابة التى سرقت المخزن 962 01:10:35,230 --> 01:10:38,320 و قد وجدنا أنها نفس العصابة التى قتلت تشارلى و هذا قادنا الى مكدوف 963 01:10:38,530 --> 01:10:41,320 ذلك مثير للأهتمام لكن هل لديك دليل مادى؟ 964 01:10:41,530 --> 01:10:43,820 لا. لكننا نملك ما يريده 965 01:10:44,030 --> 01:10:46,990 و ماهو؟ بضائع من السى أى أيه 966 01:10:47,200 --> 01:10:52,000 حصلت على بضائع من السى أى ايه أنتظر دقيقة هل هذه حقآ من السى أى أيه؟ 967 01:10:52,120 --> 01:10:54,290 السبيكة العالمية الفضائية 968 01:10:55,130 --> 01:10:58,000 عن أى سى أى أيه كنت تظننى أتحدث؟ 969 01:10:58,130 --> 01:10:59,920 أتخبره رجاءآ 970 01:11:00,130 --> 01:11:06,300 قبل عام سرقت أكثر من 7 ملايين سبيكة وهربت خارج المختبرات 971 01:11:06,510 --> 01:11:10,390 لتهريبه خارج، كان لا بدّ أن يذوبوه مصاب وأعاد صبّه كبراميل بيرة. 972 01:11:10,520 --> 01:11:13,230 المحقّقون الإتّحاديون حذّرونا. من تسرب تلك المعلومات 973 01:11:13,390 --> 01:11:17,730 ذلك صحيح. مكدوف. عرض خدمته لهم ليسهل لهم السرقة الوغد 974 01:11:17,900 --> 01:11:20,690 أنه قذر. أوه، أنه قذر. 975 01:11:20,900 --> 01:11:23,200 الآن أعطه قطعة بطاطس 976 01:11:32,830 --> 01:11:35,290 أقدر محاولاتك للحصول على قطعة بطاطس 977 01:11:35,500 --> 01:11:39,550 لكن أتعتقد أننى كنت أكذب بشأن السى آى أيه؟ 978 01:11:39,130 --> 01:11:41,510 نعم لم أكن أصدقك 979 01:11:41,710 --> 01:11:45,090 هاى مكدوف نحن رفاقك هانك و أيرل 980 01:11:45,300 --> 01:11:48,300 ما الأمر دوف؟ معنا شىء يخصك؟ 981 01:11:48,430 --> 01:11:50,430 لا أعرف عن ماذا تتحدث؟ 982 01:11:50,930 --> 01:11:53,730 نتحدث عن براميل البيرة يا قذر 983 01:11:53,890 --> 01:11:57,520 أنتما الأثنان موقوفان فرانك وفر كلامك نعرف أنك قذر 984 01:11:57,730 --> 01:11:59,610 أسمع لا أسمعنى أنت 985 01:11:59,820 --> 01:12:02,320 لاأعرف كيف كنت ستبيع هذه الأشياء 986 01:12:02,690 --> 01:12:06,820 لكن كل ما أريده القليل فقط لنقل بداية مليون دولار 987 01:12:07,030 --> 01:12:10,330 نحن نناقش رقم بستّة أصفار أيها الأبله. متى أقابلك؟ 988 01:12:10,490 --> 01:12:15,710 قابلنى فى السابعة صباحآ الحصن القديم، نقطة لونا. 989 01:12:34,890 --> 01:12:36,810 كيف تجد المكان؟ 990 01:12:37,020 --> 01:12:41,320 لقد قضيت ليلتين أحرس هذا المكان راقبت معظم المداخل و المخارج 991 01:12:42,020 --> 01:12:45,610 أنه مكان مثالى لنا كم أصبح عدد جنود واشنطون؟ 992 01:12:45,820 --> 01:12:51,620 لا أدرى أرى خمسة فقط هناك 993 01:12:59,210 --> 01:13:05,050 لقدت بدأت أشعر بلأثارة الآن نعم. 994 01:13:07,590 --> 01:13:12,220 أعتقد أننى أصبتك سابقآ القرد الأسود الصغير 995 01:13:14,100 --> 01:13:16,230 تعرف نكات القرود هه؟ 996 01:13:16,390 --> 01:13:19,520 هل علمتك أمك كيف تعامل القرود أيها الخنزير 997 01:13:20,600 --> 01:13:24,020 جلبت السبائك هانك؟ جلبت المال فرانك؟ 998 01:13:24,190 --> 01:13:26,320 سنتحدث عن ذلك عندما أرى البراميل 999 01:13:26,530 --> 01:13:30,410 دعنا ننسى الحديث عن المال أعتقد أننى حصلت على ما أتيت من أجله 1000 01:13:37,910 --> 01:13:41,920 لا أعتقد أنك ستجدهم كلما كنت لطيفآ كانوا هم كذلك 1001 01:13:42,710 --> 01:13:46,300 أترى رجالى الآن أعضاء فريق سوات لوس أنجلوس 1002 01:13:46,510 --> 01:13:48,300 أين واشنطن؟ لا أعرف 1003 01:13:48,510 --> 01:13:50,510 سؤال ممتاز 1004 01:13:57,020 --> 01:13:59,520 العنة أوه يا رجل 1005 01:13:59,730 --> 01:14:01,400 أخى فى العملية؟ 1006 01:14:02,310 --> 01:14:04,610 لابد و أنه ولد فى أحياء البيض 1007 01:14:05,230 --> 01:14:08,030 البندقية. إخدش ذلك. 1008 01:14:08,400 --> 01:14:12,030 أنه أخ حقيقى مغلوب على أمره مثلنا 1009 01:14:12,200 --> 01:14:13,620 أسلحتكم أيها السادة 1010 01:14:20,910 --> 01:14:22,710 أنظر , أنا- لا. إنظر. 1011 01:14:22,790 --> 01:14:28,010 آسف. لا، لا. أنظر، أنظر. لا، لا، لا، لا. إذهب. 1012 01:14:39,020 --> 01:14:41,100 واشنطون أبتعد من هنا 1013 01:14:46,900 --> 01:14:48,400 إدخل. إدخل. إدخل. 1014 01:14:49,900 --> 01:14:51,320 أعرف مخرجآ 1015 01:14:54,110 --> 01:14:55,620 هناك نفق في النهاية الأخرى. 1016 01:14:56,620 --> 01:14:59,410 ماذا حدث بحق الجحيم؟ 1017 01:14:59,620 --> 01:15:01,910 لا أعرف لقد أمسكونى بعدما تكلمت 1018 01:15:02,620 --> 01:15:04,290 أتجه يمينآ هيا 1019 01:15:12,510 --> 01:15:14,430 لقد أقترب النفق 1020 01:15:30,190 --> 01:15:31,530 أيرل 1021 01:15:34,200 --> 01:15:36,410 تعال الى النفق. 1022 01:15:39,120 --> 01:15:40,490 إذهب أذهب 1023 01:15:48,290 --> 01:15:49,420 هانك تعال 1024 01:16:08,520 --> 01:16:10,610 أيرل 1025 01:16:10,900 --> 01:16:13,610 ماذا أين هانك؟ 1026 01:16:13,820 --> 01:16:16,530 لا أعرف ((" هانك")). 1027 01:16:16,910 --> 01:16:20,700 هانك العنة يجب أن أجده 1028 01:16:20,830 --> 01:16:24,620 حسنآ حسنآ لقد كسرت قدمى أستكون بخير؟ 1029 01:16:27,210 --> 01:16:29,210 سأكون بخير أذهب 1030 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 العنة 1031 01:17:25,810 --> 01:17:27,310 أيرل 1032 01:17:29,730 --> 01:17:31,310 لا 1033 01:17:39,400 --> 01:17:41,410 كسر. 1034 01:17:54,800 --> 01:17:56,000 أبن الساقطة 1035 01:18:24,320 --> 01:18:25,620 نعم. 1036 01:18:54,520 --> 01:18:57,190 هاى ناش خذ هذا 1037 01:19:04,700 --> 01:19:05,990 نعم. 1038 01:19:08,410 --> 01:19:12,000 من القرد الآن أيها القذر 1039 01:19:15,500 --> 01:19:19,300 أوه العنه هاااانك إصمد. 1040 01:19:24,800 --> 01:19:27,010 أف أسف 1041 01:19:31,730 --> 01:19:33,390 ((" هانك")) إصمد. 1042 01:19:35,900 --> 01:19:37,110 جيد جيد جيد 1043 01:19:50,330 --> 01:19:51,830 ووا. 1044 01:19:54,500 --> 01:19:57,290 نعم. نعم. 1045 01:19:59,420 --> 01:20:03,510 أنت الرجل. لا، أنت الرجل. 1046 01:20:03,920 --> 01:20:07,590 أنت الرجل. حسنآ , أنا هو الرجل 1047 01:20:09,510 --> 01:20:12,810 نعم، نعم. 1048 01:20:14,020 --> 01:20:16,730 قبل 6 أشهر من الآن هذين الرجلين كانا السبب 1049 01:20:16,900 --> 01:20:19,230 فى نزاع هز أرجاء الولاية 1050 01:20:19,400 --> 01:20:22,030 اليوم يقفون سوية كأبطال. 1051 01:20:22,190 --> 01:20:26,320 أيها السادة أشكركم على شجاعتكم و تضحياتكم 1052 01:20:27,700 --> 01:20:31,330 هانك أرحب بعودتك مرة أخرى للقوة الشرطة 1053 01:20:39,130 --> 01:20:41,210 شكرآ. 1054 01:20:44,510 --> 01:20:50,930 أيرل مرحبآ بك فى أل أيه بى دى أنت جدّي؟ 1055 01:20:52,930 --> 01:20:56,100 تهانى أيرل نعم. شكرا لك. 1056 01:21:05,690 --> 01:21:09,110 أيرل هذا يكفى أوه. 1057 01:21:12,910 --> 01:21:14,200 دعنا نتأكد من هذا 1058 01:21:15,620 --> 01:21:16,620 أعتقله 1059 01:21:20,790 --> 01:21:24,130 أعذرني. أبتعد خطوة بعيدا عن السيارة لو سمحت؟ 1060 01:21:24,300 --> 01:21:26,300 هانك أرجوك يا رجل 1061 01:21:26,510 --> 01:21:30,510 دعنى أريك كيف تعالج هذا النوع من المواقف بشكل صحيح 1062 01:21:30,590 --> 01:21:33,220 أعذرني سيدى المواطن لك كامل حقوقك 1063 01:21:33,430 --> 01:21:35,810 ربما نسيت مفاتيحك فى الداخل و أغلقت السيارة؟ 1064 01:21:36,020 --> 01:21:38,890 نعم أقوم بذلك طوال الوقت أنها هناك بالداخل 1065 01:21:39,100 --> 01:21:41,810 نعم نعم هناك بالضبط فى الداخل 1066 01:21:44,020 --> 01:21:45,820 لراحة بال شريكى 1067 01:21:46,030 --> 01:21:48,400 أتخبرنا أرقام لوحة سيارتك من فضلك؟ 1068 01:21:48,610 --> 01:21:51,990 بالطبع سي كيو إن 654. هل هو صحيح؟ 1069 01:21:54,200 --> 01:21:55,700 نعم. 1070 01:21:56,830 --> 01:21:58,500 أسمح لى بمساعدتك 1071 01:21:58,710 --> 01:22:01,790 بدلآ من ضربك كما يفعل بعض الضباط الحمقى 1072 01:22:05,710 --> 01:22:07,710 شكرآ لك أيها الضابط على الرحب 1073 01:22:07,800 --> 01:22:10,220 أقض يوم جيد هه؟ سأفعل شكرآ 1074 01:22:10,430 --> 01:22:13,510 ليس كل من يضع يديه فى سيارة مجرم تذكر ذلك 1075 01:22:12,930 --> 01:22:15,430 سيارتى لا أنتظر تلك سيارتى 1076 01:22:16,010 --> 01:22:19,230 من الجيد أن يكون لديك خطة أحتياطيه صح؟ يا. 1077 01:22:26,190 --> 01:22:27,690 أستسلم 1078 01:22:29,320 --> 01:22:33,200 سيدتى تستطيعين أستعادة سيارتك 1079 01:22:38,200 --> 01:22:40,120 أنت أبله 1080 01:22:44,920 --> 01:22:47,500 ما المشكلة؟