0 00:00:01,000 --> 00:00:03,600 My Boss's Daughter (2003) Comedy / Romance [MXG] 1 00:00:03,700 --> 00:00:06,700 (. "If I Had $ 1000000" by Barenaked Ladies)) 2 00:00:23,900 --> 00:00:27,300 You know, you ever heard someone say that old expression, 3 00:00:27,400 --> 00:00:32,000 "Everything happens for a reason"? Well, I don't think that applies to me. 4 00:00:32,700 --> 00:00:34,800 I mean, I spend every morning rushing to work 5 00:00:34,900 --> 00:00:38,700 trying to catch the same subway to the same lousy job. 6 00:00:38,800 --> 00:00:40,100 What's the reason for that? 7 00:00:40,200 --> 00:00:44,600 See, I'm a researcher for one of the biggest publishing houses in Chicago, 8 00:00:44,700 --> 00:00:46,700 but where I really belong is in Creative. 9 00:00:46,700 --> 00:00:51,300 The problem is, is my boss doesn't know it yet, so I'm totally frustrated. 10 00:00:51,400 --> 00:00:53,300 While my friend Paul keeps telling me, 11 00:00:53,400 --> 00:00:56,600 "You gotta be optimistic. You gotta be positive. " 12 00:00:56,700 --> 00:00:58,200 OK. OK. You know what? 13 00:00:58,300 --> 00:01:01,700 Today is gonna be my lucky day. Today is gonna be my... 14 00:01:01,800 --> 00:01:05,000 - Aah! - Oh! Wow! 15 00:01:05,100 --> 00:01:08,100 - Hey, look at that, It's your lucky day, - Did you just see that? 16 00:01:08,100 --> 00:01:09,100 Oh, I've seen it a million times, 17 00:01:09,200 --> 00:01:10,600 - You want it? - No, 18 00:01:10,600 --> 00:01:13,200 I don't want it, Go ahead, You got a new briefcase, 19 00:01:13,300 --> 00:01:15,200 Yeah, maybe its got a name on it or something, 20 00:01:15,300 --> 00:01:17,700 - Oh, come... What are you, nuts? - What? 21 00:01:17,800 --> 00:01:19,300 - You're gonna return it? - Yeah, 22 00:01:19,400 --> 00:01:21,600 Did you not just say you needed a new one? 23 00:01:21,700 --> 00:01:23,100 Yeah, when I get my raise, 24 00:01:23,100 --> 00:01:25,100 Haven't you been working there for, like, a year? 25 00:01:25,200 --> 00:01:27,600 I bet Taylor doesn't even know you work there, I'd be pissed, 26 00:01:27,700 --> 00:01:31,900 - Are you pissed? I'd be pissed, - Yeah, I'm-I'm a little pissed, 27 00:01:32,000 --> 00:01:35,300 You know, come to think of it, I've never really seen you angry before, 28 00:01:35,300 --> 00:01:36,900 Henderson, you ever seen Tom really angry? 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,600 - No, - All right, fine, So I don't get angry, 30 00:01:39,700 --> 00:01:41,400 What is that, a bad thing? 31 00:01:41,500 --> 00:01:45,100 It's, you know, you keep it bottled up and then sooner or later, 32 00:01:45,100 --> 00:01:48,200 you come into work and you mow everyone down with one of those... 33 00:01:48,300 --> 00:01:51,400 - AK-47, - AK-47, You know, just to impress, uh... 34 00:01:51,500 --> 00:01:53,300 - Jodie Foster, - Jodie Foster, 35 00:01:53,400 --> 00:01:56,600 (chuckles)) All right, I'll do it on your day off, all right? 36 00:01:56,600 --> 00:02:01,200 (Paul) Touché, There she is, It's your Jodie Foster, 37 00:02:01,300 --> 00:02:02,300 Paul, come on, man, 38 00:02:02,400 --> 00:02:03,700 How you ever gonna get to know her if you just sit there? 39 00:02:03,800 --> 00:02:05,700 It's Taylor's daughter, man, I can't just... 40 00:02:05,800 --> 00:02:10,200 You can't just what? Huh? Are you gonna be a loser your whole life? Hmm? 41 00:02:10,300 --> 00:02:13,700 Just go over there and talk to her, Go, Go, 42 00:02:13,700 --> 00:02:16,600 - OK, fine, I'm going, I'm going, - You're going, 43 00:02:34,200 --> 00:02:35,600 Excuse me, 44 00:02:35,700 --> 00:02:37,200 Aah! 45 00:02:37,300 --> 00:02:39,300 (baby crying)) 46 00:02:41,400 --> 00:02:42,700 (mouthing)) 47 00:02:46,700 --> 00:02:48,400 Hi, I'm-- 48 00:02:50,500 --> 00:02:51,700 Ah... 49 00:02:53,300 --> 00:02:55,200 I-- Oh! 50 00:02:56,200 --> 00:02:59,200 Uh... I-- He wa-- 51 00:03:00,400 --> 00:03:02,000 Oh, 52 00:03:06,100 --> 00:03:08,100 (dog growling)) 53 00:03:08,200 --> 00:03:09,200 Oh! Uh... 54 00:03:09,200 --> 00:03:11,700 - What are you doing to my dog? - Ma'am... 55 00:03:11,800 --> 00:03:14,600 - Who's taunting my dog? - No one's taunting your dog, He-- 56 00:03:14,700 --> 00:03:16,400 Oh! Uh... 57 00:03:16,500 --> 00:03:18,600 Um, the-the d-- Um... 58 00:03:19,500 --> 00:03:22,700 Here, why don't you take my seat? Here, 59 00:03:25,200 --> 00:03:26,800 Great, Now, that's great, 60 00:03:26,900 --> 00:03:28,500 Two more minutes, and I'm gonna be closer than you are, 61 00:03:28,500 --> 00:03:30,200 Look, Opening, Go, 62 00:03:30,200 --> 00:03:32,300 Just go, 63 00:03:32,400 --> 00:03:34,600 Go, Go, 64 00:03:36,000 --> 00:03:37,500 It's OK, Go, just go, 65 00:03:40,600 --> 00:03:44,500 (conductor) Lake Street. Lake Street is next. 66 00:03:46,700 --> 00:03:49,800 You're Tom Stansfield, right? From Research? 67 00:03:49,900 --> 00:03:53,800 Yeah, Yeah, Tom, Tom Stansfield, 68 00:03:58,700 --> 00:04:02,100 Stansfield from Research, 69 00:04:05,200 --> 00:04:06,700 It's a growing sport, you know? 70 00:04:06,700 --> 00:04:09,200 Paul, there is no way that she thought that it was a wrestling magazine, 71 00:04:09,300 --> 00:04:11,800 Oh, come on, Get over it, OK? 72 00:04:11,900 --> 00:04:14,100 You're a little embarrassed, It happens, OK? 73 00:04:14,200 --> 00:04:15,800 Let me tell you something, If I had a dime for every time 74 00:04:15,900 --> 00:04:17,700 a gay naked magazine fell out of my... I'm kidding, I'm kidding, 75 00:04:17,800 --> 00:04:18,800 What? Paul! 76 00:04:18,900 --> 00:04:20,600 No, But seriously, so you're a little humiliated, 77 00:04:20,700 --> 00:04:23,700 At least now we've established that she knows who you are, right? 78 00:04:23,800 --> 00:04:25,800 - I'm gonna have to leave the company, - No, you're not, 79 00:04:25,800 --> 00:04:27,100 Oh, God, There she is, 80 00:04:27,200 --> 00:04:29,300 Oh, and I need to see the proofs on Thailand immediately, 81 00:04:29,300 --> 00:04:31,500 All right, What else have we got? 82 00:04:37,000 --> 00:04:39,900 - Are you Tom? - Yes, 83 00:04:40,000 --> 00:04:44,100 - Mr, Taylor wants to see you, - Oh... OK, 84 00:04:44,700 --> 00:04:45,700 OK, 85 00:04:45,800 --> 00:04:49,300 OK, you see? This is your chance, This is fate, This is what I'm talking about, 86 00:04:49,400 --> 00:04:52,400 It's about that new opening in Creative and you're the man for the job, 87 00:04:52,500 --> 00:04:54,800 You're gonna go in there and you're gonna pitch him those book ideas, 88 00:04:54,900 --> 00:04:56,700 No, I just... I'm really not ready, 89 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 Let's get to business, Now we're steppin' up, OK, 90 00:04:59,100 --> 00:05:00,800 Come on, You're gonna go in there, you're gonna pitch him an inside curve... 91 00:05:00,900 --> 00:05:02,300 Wait, wait, Where is my blue folder? 92 00:05:02,300 --> 00:05:04,500 You don't need it, Enough with the excuses already, Come here, 93 00:05:04,600 --> 00:05:07,100 - You look good, You feel good? - I feel like I'm gonna throw up, 94 00:05:07,200 --> 00:05:09,000 Well, that's good, I want you to use that, OK? 95 00:05:09,100 --> 00:05:11,200 What is this? This dad's? It's nice, Now get in there, OK? 96 00:05:11,300 --> 00:05:14,100 - Don't-don't touch my ass, - What? It was a light spank, It was light, 97 00:05:17,400 --> 00:05:18,600 - Hey, - Hey, 98 00:05:18,600 --> 00:05:21,200 - Uh, do I just go in there? - Um, no, He's not finished yet, 99 00:05:21,300 --> 00:05:23,600 - but you can have a seat over there, - Oh, OK, 100 00:05:23,700 --> 00:05:26,300 Let me explain something to you, Henderson, 101 00:05:26,400 --> 00:05:31,800 I did not dislike your ideas, I found them loathsome, 102 00:05:33,700 --> 00:05:36,300 I hated them, 103 00:05:36,400 --> 00:05:39,000 - You're dismissed, - From your office? 104 00:05:39,000 --> 00:05:41,100 Nice try, 105 00:05:44,400 --> 00:05:47,900 - Good luck, You're gonna need it... - He's ready to see you, 106 00:05:48,000 --> 00:05:49,300 You can come in, 107 00:05:49,400 --> 00:05:52,300 You know what? We should have never let up after the Revolution! 108 00:05:52,300 --> 00:05:54,800 Sit down, Sit down, Coffee? 109 00:05:54,800 --> 00:05:58,900 We shouldn't have left you at toehold, We should have driven you to the sea! 110 00:06:01,300 --> 00:06:05,200 Now... what's this I hear about you making threats 111 00:06:05,300 --> 00:06:08,400 to spray this place with an AK-47? 112 00:06:08,400 --> 00:06:10,400 What? 113 00:06:11,400 --> 00:06:16,600 Oh, oh, oh, No, That... I was just making a joke, 114 00:06:16,700 --> 00:06:19,800 Oh, that's funny to you? Killing everyone in this office? 115 00:06:19,900 --> 00:06:26,600 No, No, No, no, no, no, The... Paul said how I never get angry... 116 00:06:26,700 --> 00:06:29,200 And what about you making fun of midgets? 117 00:06:29,300 --> 00:06:31,000 I never made fun of midgets, 118 00:06:31,000 --> 00:06:33,400 You said it'd be fun to date one 119 00:06:33,500 --> 00:06:35,500 because then you could rest your beer on her head, 120 00:06:35,600 --> 00:06:37,800 No, No, I never said anything like that, 121 00:06:37,900 --> 00:06:40,700 Apparently Henderson thinks you did, 122 00:06:40,800 --> 00:06:44,100 Now I've got a good sense of humor, but that's just plain sick, 123 00:06:44,100 --> 00:06:46,900 - But, sir, I didn't say... - Audrey? 124 00:06:48,200 --> 00:06:50,800 - Which file did I ask you for? - Uh, the Platt file? 125 00:06:50,900 --> 00:06:54,200 - John Platt, Not Sam Platt, - I'm sorry, I guess I didn't think that... 126 00:06:54,300 --> 00:06:56,100 That's right, You didn't think, 127 00:06:56,200 --> 00:06:59,200 Now if it's not too much trouble, if you could fetch me the right file... 128 00:06:59,300 --> 00:07:01,500 - OK, - And get Tom and me some doughnuts, 129 00:07:01,600 --> 00:07:03,000 OK, 130 00:07:03,000 --> 00:07:07,700 Now... I'm told you've been trying to schedule a meeting with me 131 00:07:07,800 --> 00:07:11,300 about some ideas, What are they? 132 00:07:11,300 --> 00:07:16,300 Oh, uh... yeah, I had-l had some ideas, 133 00:07:18,300 --> 00:07:21,500 - Something wrong with the coffee? - Uh, no, It's fine, 134 00:07:21,600 --> 00:07:24,100 - Why'd you make a face? - What? 135 00:07:24,100 --> 00:07:27,400 Oh, well... It's-it's a little bitter, but... 136 00:07:30,700 --> 00:07:33,900 - Jesus, Audrey, get in here! - Sir, really, it's f... It's not a problem, 137 00:07:33,900 --> 00:07:36,700 - I've burped up stuff better than this, - Sir, it's fine, 138 00:07:36,800 --> 00:07:39,800 - Is something wrong? - Taste Tom's coffee, 139 00:07:39,900 --> 00:07:42,300 No, really, It's OK, 140 00:07:44,000 --> 00:07:47,600 - How would you rate that? - Well, it's not that great, 141 00:07:47,600 --> 00:07:53,400 Not that great? I guess so, Tom thinks it's shit, 142 00:07:53,500 --> 00:07:56,600 Audrey, are you retarded? 143 00:07:56,600 --> 00:07:59,900 It's not a rhetorical question, Are you retarded? 144 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 No, I'm not retarded, 145 00:08:01,100 --> 00:08:05,500 Because a retarded person can make a cup of coffee, Am I right, Tom? 146 00:08:05,600 --> 00:08:07,900 Oh, I... I don't-I don't really know much 147 00:08:08,000 --> 00:08:10,600 about the limitations of the handicapped, 148 00:08:10,600 --> 00:08:15,900 I know of an employment agency that hires out retarded people for $4 an hour, 149 00:08:16,000 --> 00:08:20,600 So, if making a cup of coffee is too difficult a task for you, Miss Bennett, 150 00:08:20,700 --> 00:08:23,700 perhaps you'd be good enough to let me know, and I'll contact this agency 151 00:08:23,800 --> 00:08:27,300 and give a retarded person a job, 152 00:08:28,900 --> 00:08:30,900 (mouths)) Wow, 153 00:08:32,800 --> 00:08:37,000 - I wasn't too rough on her, was l? - Well, she is new and all, 154 00:08:37,100 --> 00:08:40,400 Maybe I was out of line, But do you understand what I'm dealing with? 155 00:08:40,500 --> 00:08:44,200 I mean, here I am trying to fill a position in Creative, 156 00:08:44,200 --> 00:08:49,000 and I can't seem to find one person responsible enough to earn my trust, 157 00:08:49,000 --> 00:08:52,400 I sometimes wonder if anyone here even knows what they're doing, 158 00:08:52,500 --> 00:08:54,200 I can understand how you could see it that way, sir, but... 159 00:08:54,300 --> 00:08:57,100 So you don't think I was out of line? 160 00:08:58,900 --> 00:09:03,100 Well, if what you're saying is that a company 161 00:09:03,200 --> 00:09:06,100 is only as strong as its weakest link, that makes sense, but... 162 00:09:06,200 --> 00:09:08,400 Exactly, That's exactly right, 163 00:09:08,500 --> 00:09:10,900 A company is only as strong as its weakest link, 164 00:09:11,000 --> 00:09:12,900 - Yeah... - Audrey, get in here! 165 00:09:13,000 --> 00:09:14,900 You were right, Tom, I was too soft on her, 166 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 - What? No, - Yeah? 167 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 Audrey, after talking it over with Tom here, 168 00:09:18,200 --> 00:09:21,300 I've come to realize that I'm gonna have to let you go, 169 00:09:21,300 --> 00:09:24,100 - You're firing me?! - I'm sorry, It's just not working out, 170 00:09:24,200 --> 00:09:26,100 - But, sir, I was suggesting... - I take my job very seriously, 171 00:09:26,200 --> 00:09:28,400 A chain is only as strong as its weakest link, 172 00:09:28,500 --> 00:09:31,600 - Right, but there's a whole other side, - Thanks for the support, 173 00:09:31,700 --> 00:09:33,900 Audrey, empty out your desk by the end of the day, 174 00:09:33,900 --> 00:09:36,000 - Fine, - Sir, this... I... 175 00:09:36,100 --> 00:09:37,700 Thanks for straightening me out there, Tom, 176 00:09:37,800 --> 00:09:40,200 Right, right, But I didn't get to say what I wanted to say, 177 00:09:40,200 --> 00:09:44,900 Oh, your ideas, of course, Schedule an appointment with my new secretary, 178 00:09:52,000 --> 00:09:55,300 Tom, Are you OK? 179 00:09:55,300 --> 00:09:58,200 Uh... yeah, sure, 180 00:09:58,300 --> 00:10:00,200 I'm guessing by the way you look he's on another one 181 00:10:00,300 --> 00:10:01,600 of his rampages this morning, 182 00:10:01,600 --> 00:10:03,900 - Definitely, - Damn, 183 00:10:03,900 --> 00:10:05,400 I was hoping to catch him in a good mood, 184 00:10:05,400 --> 00:10:09,600 Yeah, that's, um... that's probably not gonna happen, 185 00:10:09,600 --> 00:10:12,300 I'm supposed to go to this party tonight, but my dad's making me housesit 186 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 for his stupid bird while he's away this weekend, 187 00:10:14,500 --> 00:10:17,100 Well, why don't you go in there and tell him you're not gonna do it? 188 00:10:17,200 --> 00:10:18,900 I can't just... 189 00:10:19,000 --> 00:10:22,200 You can't just what? I mean, live your own life and have a free weekend? 190 00:10:22,300 --> 00:10:25,200 No, it's not that, 191 00:10:26,600 --> 00:10:29,200 - Wait, it is that, - Yeah, 192 00:10:29,200 --> 00:10:33,000 - I should just go to that party, - Yeah, of course, 193 00:10:33,700 --> 00:10:38,600 Well, um... OK, I'm gonna go back to, uh, work, 194 00:10:38,700 --> 00:10:40,800 OK, sure, 195 00:10:40,900 --> 00:10:44,600 Tom? I know this might seem a little out of place 196 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 because we barely even know each other, 197 00:10:46,600 --> 00:10:49,300 But, do you have any plans tonight? 198 00:10:50,800 --> 00:10:52,000 (mouths)) No, no, no, 199 00:10:52,000 --> 00:10:56,500 - Uh... no, I'm-I'm wide open, - We won't be home too late, 200 00:10:56,500 --> 00:10:57,800 Hey, it's no problem, 201 00:10:57,800 --> 00:11:00,900 So the party starts at 7, You could be at my dad's house by 6? 202 00:11:01,000 --> 00:11:02,700 - Sure, - You sure you're cool with this? 203 00:11:02,700 --> 00:11:05,900 - Are you kidding me? - Tom, you're such a sweetheart, 204 00:11:06,000 --> 00:11:09,800 Thank you so much, I'm gonna love you forever for this, 205 00:11:11,000 --> 00:11:14,800 - All right, Yeah, who's the man now? - See? What'd I tell you? 206 00:11:14,800 --> 00:11:18,700 (chuckles)) I'm a lady-killer, 207 00:11:22,500 --> 00:11:25,100 How the hell could he be so excited about housesitting? 208 00:11:25,200 --> 00:11:29,400 He's nice, Daddy, That's how, Most guys wouldn't even offer to do that, 209 00:11:29,500 --> 00:11:32,100 I don't know if I want him around my bird, 210 00:11:32,100 --> 00:11:36,200 Oh, Dad, will you just relax? It's gonna be fine, I promise, OK? 211 00:11:36,300 --> 00:11:40,000 I'll check in as soon as I get there, 8:00, 212 00:11:40,600 --> 00:11:43,400 If I sense anything's wrong, you're coming back here, 213 00:11:43,500 --> 00:11:45,500 OK, OK, 214 00:11:55,400 --> 00:11:58,400 (. light rock) 215 00:12:33,100 --> 00:12:35,300 Very good, Right on time, 216 00:12:35,400 --> 00:12:40,300 Oh, sir, Uh... Hey, is that a bear trap? 217 00:12:40,400 --> 00:12:44,700 Yes, It's to keep the neighbor's kids out of my yard, 218 00:12:51,700 --> 00:12:56,700 Sir, I just wanted to let you know how much I appreciate you... 219 00:12:56,800 --> 00:12:59,400 well... letting tonight happen, 220 00:12:59,400 --> 00:13:05,100 I mean, I know it means a lot to Lisa, and I think you're doing the right thing, 221 00:13:05,800 --> 00:13:07,600 I don't know what you're planning, Stansfield, 222 00:13:07,700 --> 00:13:11,200 but you're attitude is making me very nervous, 223 00:13:13,000 --> 00:13:16,400 - Those socks are clean, right? - Um... 224 00:13:16,500 --> 00:13:21,500 - You hesitated, Put those on, - Are you serious? 225 00:13:31,500 --> 00:13:34,400 If you want to watch TV, the remote's there, 226 00:13:34,500 --> 00:13:37,500 That panel controls the lights, alarm, skylight, etc, 227 00:13:37,600 --> 00:13:39,200 Yeah, I probably won't use any of that stuff, 228 00:13:39,300 --> 00:13:42,500 - You know, since the party starts at 7, - Party? 229 00:13:42,600 --> 00:13:46,300 I made it clear to Lisa you're not to have any guests in here, 230 00:13:46,300 --> 00:13:49,700 You're the only one allowed in the house, 231 00:13:50,500 --> 00:13:55,600 - What? Lisa's not here? - No, Of course not, 232 00:13:56,500 --> 00:13:59,700 Lisa's at the party... 233 00:14:00,800 --> 00:14:03,500 and I'm staying here, 234 00:14:03,600 --> 00:14:07,600 Is this concept too complicated for you, Stansfield? 235 00:14:10,000 --> 00:14:12,900 Don't touch the furniture, 236 00:14:16,100 --> 00:14:19,100 And this is my bird's room, 237 00:14:19,100 --> 00:14:22,500 (chuckles)) He's got his own room? 238 00:14:24,700 --> 00:14:27,200 That's cool, 239 00:14:29,900 --> 00:14:33,400 - (gasps)) - How's my little boy? 240 00:14:33,500 --> 00:14:38,600 - This is OJ, - OJ? Like the murderer? 241 00:14:38,700 --> 00:14:43,700 No, Like the football player, OJ Simpson, 242 00:14:43,700 --> 00:14:47,000 I've set the alarm, When you hear it go off, feed him, 243 00:14:47,000 --> 00:14:50,900 - (mice squeaking)) - Aw, What do I feed these little guys? 244 00:14:50,900 --> 00:14:57,000 They don't get fed, They are the food, His diet varies, but they're his favorites, 245 00:14:57,100 --> 00:14:59,700 Hey, don't you have to shut these doors? 246 00:14:59,700 --> 00:15:03,400 Not anymore, He's been depressed since his mate died, 247 00:15:03,400 --> 00:15:07,500 He won't fly, Just sits in his cage, 248 00:15:10,200 --> 00:15:15,200 Medication, Give him two of these at 1 0:00, 249 00:15:15,300 --> 00:15:17,400 I have to shove these down his throat? 250 00:15:17,500 --> 00:15:21,100 Just one, The other is inserted into his rectum, 251 00:15:21,200 --> 00:15:23,200 Don't worry, It's not too unpleasant for him, 252 00:15:23,200 --> 00:15:28,500 - He doesn't bite, does he? - No, Not unless you taunt him, 253 00:15:28,600 --> 00:15:30,000 You're not planning on taunting him, are you, Tom? 254 00:15:30,100 --> 00:15:31,600 - No, - I mean, that'd be really sick, 255 00:15:31,600 --> 00:15:34,000 No, of course not, 256 00:15:35,300 --> 00:15:38,200 And the most important thing, make sure he gets a pint of water, 257 00:15:38,300 --> 00:15:40,600 The medication tends to dry him out and then he can't breathe, 258 00:15:40,700 --> 00:15:42,900 - OK, - Well, I must be off, 259 00:15:43,000 --> 00:15:46,100 - Henderson should be waiting outside, - Henderson? I thought you fired him, 260 00:15:46,100 --> 00:15:48,200 Because his ideas were stupid? Of course not, 261 00:15:48,300 --> 00:15:50,200 He's gonna drive me to the train station, 262 00:15:50,300 --> 00:15:53,900 So, you can leave as soon as Lisa and Hans get back, 263 00:15:53,900 --> 00:15:56,300 - Hans? - Lisa's boyfriend, 264 00:15:57,200 --> 00:16:01,500 So remember, uh... water in the bowl, medication, and... 265 00:16:01,500 --> 00:16:05,700 anything happens to this house while I'm gone, I'll kill you, 266 00:16:07,900 --> 00:16:09,900 (door shuts)) 267 00:16:10,000 --> 00:16:12,400 (Paul over phone)) You're housesitting? You gotta be kidding me. 268 00:16:12,500 --> 00:16:13,600 (Tom)) I know, it sucks, 269 00:16:13,600 --> 00:16:16,600 What are you talking about? Don't you see? This is a test. 270 00:16:16,600 --> 00:16:19,000 You watch Taylor's house, come up with a couple of great ideas 271 00:16:19,100 --> 00:16:21,000 and if everything goes smooth, you get the promotion. 272 00:16:21,100 --> 00:16:24,100 - You think so? - Of course I do. What could be easier? 273 00:16:24,200 --> 00:16:26,000 (crackles)) 274 00:16:26,000 --> 00:16:29,100 (. "Not What I Wanted" by Evan Olson)) 275 00:16:40,600 --> 00:16:44,000 (Lisa giggling)) What are you doing, Hans? Come here. 276 00:16:44,000 --> 00:16:48,600 Baby, you're gonna burn so bad if you don't let me put this on you right now. 277 00:16:52,600 --> 00:16:58,400 Oh, my God. You scared me, Hans. You're insane. Put that down. 278 00:16:59,500 --> 00:17:03,700 Want to put some on me? Put some lotion on me. 279 00:17:10,400 --> 00:17:14,200 - Is Jack around? - Hey... what? Who are you? 280 00:17:14,300 --> 00:17:18,300 It's OK, I'm Red Taylor, I'm Jack's son, I let myself in the back, 281 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 - Oh, Hey, Tom Stansfield, - Hey, 282 00:17:20,500 --> 00:17:24,000 Tom, nice to meet you, Am I interrupting something here? 283 00:17:24,100 --> 00:17:29,300 Oh, no, Uh... I was... uh... Oh, your shoes, 284 00:17:29,400 --> 00:17:33,600 Nike, Uh, listen, Tom, can you do me a favor? I lost my TV Guide. 285 00:17:33,700 --> 00:17:37,700 I came over here to see if maybe my dad's got a copy of one, 286 00:17:37,800 --> 00:17:40,300 You haven't seen a copy of the guide laying around, have you? 287 00:17:40,300 --> 00:17:43,100 - My sister in? - No, actually she's out for the evening, 288 00:17:43,100 --> 00:17:46,700 - Bingo, (chuckles)) - Oh, 289 00:17:46,800 --> 00:17:50,500 So, uh, you're here to... 290 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 - Housesit, - Oh, 291 00:17:54,300 --> 00:17:59,100 Yeah, it's probably for the best if you don't, uh, tell Lisa that I stopped by, 292 00:17:59,100 --> 00:18:03,300 - Why? Is there a problem? - Well, you know how uptight she is, 293 00:18:03,400 --> 00:18:06,400 - Really? - I'm more the free spirit of the family, 294 00:18:07,400 --> 00:18:12,200 Oh, Oh, boy, See that right there? 295 00:18:12,200 --> 00:18:15,300 - Kirstie Alley? - Yeah, I dated her maid, 296 00:18:16,600 --> 00:18:19,400 - Really? - I boned Kirstie Alley's maid, 297 00:18:19,500 --> 00:18:22,300 And this is while they were making Look Who's Talking , 298 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 Wow, that's really something, 299 00:18:24,300 --> 00:18:27,100 I'll tell you another thing, You know Michelle Pfeiffer? 300 00:18:27,200 --> 00:18:28,200 Yeah, 301 00:18:28,300 --> 00:18:31,300 I did the deed with Michelle Pfeiffer's cousin, 302 00:18:31,300 --> 00:18:33,400 - Wow, - Right out there in those bushes, 303 00:18:33,400 --> 00:18:35,800 - Right, - Ah, she looked just like Michelle, too, 304 00:18:35,800 --> 00:18:37,900 except she was brunette instead of blond, 305 00:18:37,900 --> 00:18:40,400 and she was kinda short and dumpy, 306 00:18:40,400 --> 00:18:44,000 Well, uh, ya certainly have an interesting life, Fred, 307 00:18:44,100 --> 00:18:46,200 You married, Tom? 308 00:18:46,300 --> 00:18:48,900 - No, I'm single, - No girlfriend? 309 00:18:49,000 --> 00:18:52,900 No, and, no, actually I had a girlfriend, but we, uh, broke up, 310 00:18:53,000 --> 00:18:54,300 - Ah, - Ah, 311 00:18:54,400 --> 00:18:58,500 Listen, I really gotta get back to work, and since you got your TV Guide and... 312 00:18:58,500 --> 00:19:03,000 So, you broke up, huh? That's too bad, 313 00:19:03,100 --> 00:19:04,800 - Was your ex a looker? - Yeah, 314 00:19:04,800 --> 00:19:07,000 Yeah, in my opinion she was, 315 00:19:07,100 --> 00:19:11,500 I bet you you still keep a picture of her in your wallet, 316 00:19:11,600 --> 00:19:14,200 - Yeah, I do, - Can I see it? 317 00:19:14,300 --> 00:19:15,900 - Yeah, I suppose, - OK, 318 00:19:16,000 --> 00:19:18,800 Let me find her in here, There she is, 319 00:19:18,900 --> 00:19:22,800 (laughing)) Oh! Tom, you lucky man! 320 00:19:22,800 --> 00:19:26,100 - Yeah, - Oh, she is a real piece of ass! 321 00:19:26,200 --> 00:19:29,600 Oh, I could knock on that back door all day long! 322 00:19:29,700 --> 00:19:32,200 - Yeah? Sh-she's a pretty girl, - Wow, 323 00:19:32,200 --> 00:19:35,200 She has gotta be wicked in bed, Tell me she's wicked in bed, Tom, 324 00:19:35,300 --> 00:19:37,500 I bet you she banged your johnson raw every single night, 325 00:19:37,500 --> 00:19:39,300 - OK... - ...'cause that is one fine-looking broad, 326 00:19:39,400 --> 00:19:41,000 All right, Hey! Would ya-- 327 00:19:41,100 --> 00:19:44,500 I me-- You're talking about my girlfriend, 328 00:19:44,600 --> 00:19:48,100 - Ex-girlfriend, you said, - Yeah, but still, it's... 329 00:19:48,100 --> 00:19:51,600 Come on, I'm just making conversation, You know, guy-talk, 330 00:19:51,700 --> 00:19:54,300 Look, I just... I don't tell comfortable 331 00:19:54,400 --> 00:19:58,100 talking about my intimate relationships with a complete stranger, 332 00:19:58,200 --> 00:20:00,300 Understood, 333 00:20:00,400 --> 00:20:03,700 Well, you know, given how uptight you are talking about sex, 334 00:20:03,700 --> 00:20:05,500 you pretty much answered the question, 335 00:20:05,500 --> 00:20:07,900 I am not uptight! OK? 336 00:20:08,000 --> 00:20:11,200 Just because I don't feel like revealing personal details 337 00:20:11,200 --> 00:20:15,100 about my ex-girlfriend's sexual habits does not make me uptight, 338 00:20:15,200 --> 00:20:17,700 I didn't ask you anything personal, 339 00:20:17,800 --> 00:20:20,700 Well, then, what the hell do you consider personal? 340 00:20:20,800 --> 00:20:24,400 Well, it'd be like, you know, if I asked you how big your rod was, 341 00:20:24,500 --> 00:20:27,100 Then I would be out of line, 1 00%%%, 342 00:20:27,100 --> 00:20:31,800 No, no! That is no worse than asking me if my girlfriend's a nymph, 343 00:20:31,900 --> 00:20:34,600 I just asked you if she dug sex, 344 00:20:34,700 --> 00:20:37,100 Besides, I wouldn't have asked if I'd known she was frigid, 345 00:20:37,100 --> 00:20:39,700 Yeah, well, she is not frigid! 346 00:20:39,800 --> 00:20:41,700 Are you leaving? 347 00:20:41,800 --> 00:20:43,200 Oh, yeah, 348 00:20:43,300 --> 00:20:45,400 And listen, Could you do me a favor? 349 00:20:45,500 --> 00:20:47,000 - It's no big deal, - What? 350 00:20:47,100 --> 00:20:50,700 A business associate of my dad's is gonna come by to pick this up, 351 00:20:50,700 --> 00:20:55,900 - It's frozen steaks, it's a gift, - It's not cold, 352 00:20:57,400 --> 00:21:00,600 Dad says that's the way the guy likes 'em, What are you gonna do? 353 00:21:00,700 --> 00:21:02,500 Will you give it to him? 354 00:21:02,600 --> 00:21:04,700 (doorbell) 355 00:21:04,800 --> 00:21:06,800 Just one second, 356 00:21:07,400 --> 00:21:09,800 (doorbell) 357 00:21:13,500 --> 00:21:14,900 - Audrey, - Tom, 358 00:21:14,900 --> 00:21:16,400 (man)) Let's go! Come on! 359 00:21:16,400 --> 00:21:19,500 Oh, I guess this makes sense, He's got you living with him now? 360 00:21:19,600 --> 00:21:21,900 - Uh, no, I'm just watching his place, - (car horn)) 361 00:21:21,900 --> 00:21:24,700 - He's... Jack's out of town, - He is? 362 00:21:24,800 --> 00:21:27,500 - Yeah, - Aw, shoot! 363 00:21:27,600 --> 00:21:30,000 I came by 'cause I was hoping to get my job back, 364 00:21:30,100 --> 00:21:31,700 You know, the one that you got me canned from 365 00:21:31,800 --> 00:21:33,400 'cause I made a bad cup of coffee? Remember that? 366 00:21:33,500 --> 00:21:34,700 Listen, I'm really sorry about that, 367 00:21:34,800 --> 00:21:37,100 How can you fire someone for making a bad cup of coffee, huh? 368 00:21:37,200 --> 00:21:38,500 I know, That's what I tried to say to him, 369 00:21:38,500 --> 00:21:41,900 I mean, who do you think you are - Juan fucking Valdez? 370 00:21:42,000 --> 00:21:42,200 I might have had a future at that place if you'd just give me half a chance, 371 00:21:45,300 --> 00:21:49,200 - (man)) Let's get a move on, saddlebag! - Oh, my God, That's my idiot boyfriend, 372 00:21:49,300 --> 00:21:53,200 - (car horn)) - Hold your pants, you freakin' psycho! 373 00:21:53,300 --> 00:21:55,700 God, He drives me crazy, 374 00:21:55,800 --> 00:21:59,000 Oh, hey, you know, since you're on the rug, would you mind putting these on? 375 00:21:59,100 --> 00:22:03,100 - They're medical... I got 'em on, too, - Ugh! Licorice, 376 00:22:03,100 --> 00:22:06,500 I hate licorice, I need water or I'm gonna throw up, Ugh! 377 00:22:06,500 --> 00:22:10,500 Thanks to you, I lost my second job inside a month and now I'm flat broke, 378 00:22:10,600 --> 00:22:11,900 You lost another job? 379 00:22:12,000 --> 00:22:14,700 Yeah, I got fired from my waitress job just last Friday, 380 00:22:14,800 --> 00:22:17,500 - Why did they fire you? - Oh, I don't know, 381 00:22:17,500 --> 00:22:20,100 One of the assistant managers caught me making out with a customer, 382 00:22:20,200 --> 00:22:21,800 - Excuse me? - Well, I mean, actually the customer 383 00:22:21,900 --> 00:22:23,300 was my boyfriend, 384 00:22:23,400 --> 00:22:25,800 I mean, he became my boyfriend after the incident anyway, 385 00:22:25,900 --> 00:22:28,700 - You got any beer in here? - Uh... Hey, 386 00:22:28,800 --> 00:22:31,200 - Here we go, - Would you mind putting these on? 387 00:22:31,300 --> 00:22:34,500 It's a house rule, Oh, actually, that's a twist... Aah! 388 00:22:34,500 --> 00:22:39,300 That's the counter, Listen, Jack, is just a real stickler, That'd be great, 389 00:22:39,400 --> 00:22:41,800 No kidding, I found that out this morning, 390 00:22:41,900 --> 00:22:43,500 (man)) I swear I am gonna freak out and I'm gonna come in there... 391 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 - Oh, man, Spike's in a real mood, - Uh... 392 00:22:45,700 --> 00:22:47,000 - Don't even... hey, - (doorbell) 393 00:22:47,000 --> 00:22:48,900 - Come on, come on, come on, Shit, - (Spike)) I swear to God, Audrey, 394 00:22:48,900 --> 00:22:51,700 I'll piss on this guy's front steps! Let's go! 395 00:22:51,700 --> 00:22:52,800 - (knocking)) - (doorbell) 396 00:22:52,900 --> 00:22:56,000 If you don't open this door this second, I'm gonna come in there and... 397 00:22:56,100 --> 00:22:57,100 - Hi, - (burps)) 398 00:22:57,200 --> 00:22:58,500 - (clatter) - Don't worry, Nothing broke, 399 00:22:58,500 --> 00:23:02,700 Hey, Baby, come on, What are you doing leaving me in the goddamn car? 400 00:23:02,700 --> 00:23:04,300 Shake that tail, baby, Come on, Let's get a move on, 401 00:23:04,400 --> 00:23:08,200 - Hold your horses, Try acting civilized, - Audrey! 402 00:23:08,200 --> 00:23:09,500 This is Tom, the guy that I was telling you about from the office, 403 00:23:09,600 --> 00:23:11,500 Oh, the coffee dude, 404 00:23:11,600 --> 00:23:14,400 You got some black ass karma headed your way, superfreak, 405 00:23:14,500 --> 00:23:17,400 Oh, we don't need no lecture from you, Mr, High and Mighty, 406 00:23:17,500 --> 00:23:20,700 Hey, shut that sass-trap of yours, little lady, before I bounce you off the wall! 407 00:23:20,800 --> 00:23:25,100 Look, I would appreciate it if you would take this outside, please, 408 00:23:25,200 --> 00:23:30,000 Hey, I'd appreciate it if you'd go and buy yourself a bagel, Jewy, 409 00:23:30,100 --> 00:23:32,800 Jewy? I'm not Jewish, And I don't think that making fun of the... 410 00:23:32,900 --> 00:23:36,200 - Don't pay attention to him, He's nuts, - I'm nuts? 411 00:23:36,200 --> 00:23:38,800 - Who do you think you are? - Look, can we please take this outside? 412 00:23:38,900 --> 00:23:40,300 Oh, come on, 413 00:23:40,400 --> 00:23:43,100 You know what you are? You're a filthy, little tramp, 414 00:23:43,100 --> 00:23:44,600 Me? What about you and that waitress? 415 00:23:44,700 --> 00:23:46,700 - Keep going, - I never touched her ever, 416 00:23:46,800 --> 00:23:48,700 - Swear? - So help me God, 417 00:23:48,800 --> 00:23:50,200 You swear on your mama's life? 418 00:23:50,300 --> 00:23:52,200 Hell, woman, I ain't gonna swear on my mama's life, 419 00:23:52,300 --> 00:23:55,100 - Why not? If you're telling the truth, - I think he's telling the truth, Audrey, 420 00:23:55,200 --> 00:23:56,600 Then why won't you swear on your mama's life? 421 00:23:56,600 --> 00:23:59,300 Well, because I don't feel like I have the right 422 00:23:59,400 --> 00:24:00,900 to gamble with my mama's life, that's why, 423 00:24:00,900 --> 00:24:03,300 Gamble? But apparently you got nothing to worry about 424 00:24:03,400 --> 00:24:05,100 unless you're lying like a hunk of morgue meat, 425 00:24:05,100 --> 00:24:09,600 Hey, I ain't gonna sit here and get called a liar by no skankin' whore! 426 00:24:09,600 --> 00:24:12,900 Who you calling a whore, you shrimp-dick bastard?! 427 00:24:13,000 --> 00:24:14,100 Audrey, see now you're just provoking him, 428 00:24:14,200 --> 00:24:15,600 That's a vicious, flat-out, bold-faced lie and you know it! 429 00:24:15,600 --> 00:24:18,900 - Is it? Is it? I don't think so! - I'll whip it out right now! 430 00:24:18,900 --> 00:24:20,200 - No, no, no, I don't wanna see it, - I'm gonna whip it out right now 431 00:24:20,300 --> 00:24:22,900 and prove to you that she's a lying slut! 432 00:24:23,000 --> 00:24:24,800 - Keep your meat in the fridge! - You wanna see my piece? 433 00:24:24,900 --> 00:24:27,200 - All right, All right! That is enough! - Go get me a ruler, Tom! You go get... 434 00:24:27,300 --> 00:24:30,800 That is it, I don't care if you have a tiny shrimp dick! 435 00:24:32,600 --> 00:24:37,000 - Or a giant whale dick, which that's... - Goddamn it, Audrey! 436 00:24:37,100 --> 00:24:40,000 You tell him you're a liar or I'm gonna smash your face in, I swear! 437 00:24:40,100 --> 00:24:45,200 - Wait a minute! You put that down! - All right, Can we please just use fists? 438 00:24:45,300 --> 00:24:48,200 - Come here, you little... (slap)) - You hit me, you bastard! 439 00:24:48,300 --> 00:24:50,800 - I did not and you know it! - He hit me! 440 00:24:50,900 --> 00:24:52,900 He hit me as sure as I'm standing right here! 441 00:24:53,000 --> 00:24:54,700 - Did you hit her, Spike? - Yes, 442 00:24:54,700 --> 00:24:56,600 With an open hand, It was with an open hand, 443 00:24:56,700 --> 00:24:58,000 - So what if it's open? - You can't... 444 00:24:58,100 --> 00:24:59,500 - Then it don't count, - Says who? 445 00:24:59,600 --> 00:25:02,500 Says anyone, Ask the Jew, 446 00:25:02,600 --> 00:25:05,000 All right, that's it, You two have got to leave, 447 00:25:05,000 --> 00:25:07,600 All right, that's fine, But she is not coming with me, 448 00:25:07,700 --> 00:25:09,000 You are not welcome in the double ride, 449 00:25:09,100 --> 00:25:12,500 Fine, I don't care, I don't need your lousy trailer, I'll stay right here with Tom, 450 00:25:12,500 --> 00:25:14,200 - Fine, Stay with Tom, - I'll stay right here, 451 00:25:14,300 --> 00:25:19,900 Wait a minute, Whoa, Guys, you need to try to work this thing out, 452 00:25:20,000 --> 00:25:23,700 - He hit me! He knocked me on my can! - I know, I know, 453 00:25:23,800 --> 00:25:28,400 Well, but it was with an open hand after all, and... 454 00:25:28,400 --> 00:25:32,000 Relationships have their ups and downs, you guys, 455 00:25:32,100 --> 00:25:33,900 and you don't want to ruin this great... 456 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 (yelping)) 457 00:25:39,100 --> 00:25:42,400 Oh, God, The bird, OJ! 458 00:25:44,800 --> 00:25:46,800 Oh, my God, 459 00:25:49,200 --> 00:25:52,800 (continues yelping)) 460 00:25:52,900 --> 00:25:55,000 - (squeals)) - Oh, 461 00:25:56,500 --> 00:26:01,100 You come back here or Tom's gonna kick your butt! So take that! 462 00:26:01,200 --> 00:26:04,200 (revs engine)) Ooh, I'm shaking in my boots, baby! 463 00:26:04,300 --> 00:26:06,700 Look at those two, OJ, 464 00:26:06,800 --> 00:26:09,500 (phone ringing)) 465 00:26:09,600 --> 00:26:15,000 (Spike)) Oh, I ain't running away, dummy! 466 00:26:15,100 --> 00:26:17,300 - Hello? - (Lisa)) Hi, Tom. How are ya? 467 00:26:17,400 --> 00:26:21,200 - Hey, Lisa, I'm great, I'm great, - (squawks)) 468 00:26:22,100 --> 00:26:23,800 - Is that OJ? - Yeah, yeah. 469 00:26:23,900 --> 00:26:27,500 - We just had a little drink of water, - I haven't heard him squawk in years, 470 00:26:27,600 --> 00:26:31,700 Oh, yeah, He's quite the crazy bird, you know, 471 00:26:31,700 --> 00:26:34,200 Yeah. Anyway, Tom, I just wanted you to know 472 00:26:34,300 --> 00:26:37,400 how much I appreciate you helping me out tonight. 473 00:26:37,500 --> 00:26:40,800 But I'd like to crash at a friend's place tonight after the party, 474 00:26:40,800 --> 00:26:44,100 Would you think it was horrible if I asked you to stay the whole night tonight? 475 00:26:44,100 --> 00:26:49,600 Oh, well... I-I don't think your dad would want me staying here, 476 00:26:49,700 --> 00:26:53,500 - Please? - Yeah, I suppose I could stay, 477 00:26:53,600 --> 00:26:56,100 Thanks, Tom. I really appreciate it. See you tomorrow. (hangs up)) 478 00:26:56,200 --> 00:26:59,400 (Audrey)) I ain't afraid of you and Tom sure as hell ain't scared neither! 479 00:26:59,500 --> 00:27:03,500 Butthead! Loser! 480 00:27:04,400 --> 00:27:05,700 (tires screeching)) 481 00:27:05,700 --> 00:27:10,300 Oh, my God, Thank God he's gone, Hey, so is it OK if I stay here tonight? 482 00:27:10,400 --> 00:27:14,200 Oh, man, it's... it's not even my house, 483 00:27:14,200 --> 00:27:16,200 Oh, yeah, 484 00:27:16,300 --> 00:27:18,600 OK, Well, I sure as hell don't want any charity, 485 00:27:18,700 --> 00:27:23,100 I mean, it's not like you owe me anything, so... 486 00:27:23,800 --> 00:27:25,300 And I'm sorry about that whole office thing, 487 00:27:25,400 --> 00:27:26,800 I know that you didn't mean to get me fired, 488 00:27:26,900 --> 00:27:31,800 - Yeah, You didn't deserve to get fired, - Thanks, 489 00:27:31,900 --> 00:27:33,900 OK, 490 00:27:34,000 --> 00:27:38,100 Well, I guess I'll just go try to find a homeless shelter then, 491 00:27:41,600 --> 00:27:43,600 - Wait a second, - Yeah? 492 00:27:43,700 --> 00:27:45,500 (sighs)) God, 493 00:27:45,600 --> 00:27:51,200 - Look, I suppose you can stay, - Really? Oh! Thanks, Tom, 494 00:27:51,300 --> 00:27:53,300 You're the best, Oh, and I'll clean up the kitchen, OK? 495 00:27:53,400 --> 00:27:56,400 - OK, - OK, OK, 496 00:28:09,400 --> 00:28:11,200 - (doorbell) - (knocking)) 497 00:28:11,300 --> 00:28:13,500 (Tom)) Yeah, One second, 498 00:28:13,600 --> 00:28:16,400 - (knocking)) - There's somebody at the door, 499 00:28:18,000 --> 00:28:20,100 Hi, Uh, can I help you? 500 00:28:20,200 --> 00:28:23,400 Vasquez sent me here to pick up a package, 501 00:28:23,400 --> 00:28:27,000 Oh, you're the... Yeah, yeah, yeah, Red told me you might be stopping by, 502 00:28:27,100 --> 00:28:28,800 Uh... Oh, hi, I'm Tom, 503 00:28:28,900 --> 00:28:31,900 What is this, Oprah ? Just give me the goddamn package, 504 00:28:32,000 --> 00:28:35,700 Oh, OK, Yeah, Um... 505 00:28:36,500 --> 00:28:39,000 I think this is it, 506 00:28:39,100 --> 00:28:41,900 If this ain't kosher, I'm gonna break his thumbs, 507 00:28:42,000 --> 00:28:45,900 Oh, well, by law, it should be stamped right on the package there, 508 00:28:47,600 --> 00:28:51,400 - (. classical) - What... 509 00:28:51,500 --> 00:28:54,100 (squawks)) 510 00:28:55,700 --> 00:28:59,500 - Oh, Dinnertime, buddy, - (. classical continues)) 511 00:29:01,900 --> 00:29:08,100 OJ... today's specials include a scrumptious buffet of mice kebabs, 512 00:29:08,200 --> 00:29:11,600 - (squawks)) - (gasps)) Aah! Shit! Ah... crap! 513 00:29:14,900 --> 00:29:16,700 You son of a bitch, 514 00:29:16,700 --> 00:29:18,600 - (squeaks)) - Ha, 515 00:29:20,300 --> 00:29:21,500 (grunts)) 516 00:29:21,600 --> 00:29:24,500 - (chuckles)) I got you now, buddy, - (squealing)) 517 00:29:24,600 --> 00:29:27,700 (gasps)) Aah! 518 00:29:27,800 --> 00:29:30,900 Aah! (groans)) 519 00:29:32,300 --> 00:29:34,600 (squawks)) 520 00:29:34,600 --> 00:29:37,400 - Dude, that was cool, - Oh, my God, 521 00:29:38,300 --> 00:29:41,900 - Tommy, easy on the antiques, - (squawking)) 522 00:29:42,000 --> 00:29:45,700 - Was that an owl? - Yes, OJ got out, How is he flying? 523 00:29:45,800 --> 00:29:49,100 - Well, he is a bird, - He... no, Jack said that he... 524 00:29:49,200 --> 00:29:51,200 Aw, shit! I gotta find him, 525 00:29:51,300 --> 00:29:55,000 Don't worry, He'll probably come back when he's hungry, 526 00:29:55,100 --> 00:29:58,700 No, I have to find him or I'm gonna lose my job! You know what? 527 00:29:58,800 --> 00:30:01,900 This isn't gonna help your chances of getting your job back either, 528 00:30:02,000 --> 00:30:03,400 OK, 529 00:30:03,500 --> 00:30:07,000 - Where the hell is he? - Tom, relax, 530 00:30:07,000 --> 00:30:09,600 - Relax? OJ's loose! - (gasping & screaming)) 531 00:30:09,600 --> 00:30:14,300 - This is no time to relax! - Tom! He's right over here! 532 00:30:14,900 --> 00:30:16,900 - Right there, right there, right there! - OJ! 533 00:30:17,000 --> 00:30:19,200 - Right there! - OJ! 534 00:30:19,300 --> 00:30:23,400 Stop! No, no, Stop, Stop, 535 00:30:23,500 --> 00:30:26,700 OJ, OJ... 536 00:30:26,700 --> 00:30:31,100 Get up, What the hell you doing on my property? Planning to rob me? 537 00:30:31,200 --> 00:30:33,600 No, I-I was just looking for... 538 00:30:33,700 --> 00:30:38,200 Yeah, yeah, I see what you're looking for, You got a thing for young girls, eh? 539 00:30:38,200 --> 00:30:39,400 No, 540 00:30:39,500 --> 00:30:42,000 Then why do you keep eyeing my wife, you perv? 541 00:30:42,000 --> 00:30:44,500 Your... no, I wasn't looking, l... 542 00:30:44,500 --> 00:30:47,500 Arthur, are you gonna be back soon? I need you to spot me, 543 00:30:47,500 --> 00:30:49,300 Just give me a minute, honey, 544 00:30:49,400 --> 00:30:51,800 - Oh... Please don't kill me, - I'm not gonna kill you, OK, 545 00:30:51,800 --> 00:30:56,100 If you let me live, I'll give you my most valued possession, Here, take it, 546 00:30:56,100 --> 00:30:57,600 You know what that is, don't you? 547 00:30:57,700 --> 00:31:00,600 - Evander Holyfield's ear, - What? 548 00:31:00,700 --> 00:31:04,200 The part of the ear that Mike Tyson bit off and spit out, 549 00:31:04,300 --> 00:31:06,300 - But it's white, - So? 550 00:31:06,400 --> 00:31:11,100 - So, shouldn't it be black? - Well, if it's still on his head, sure, 551 00:31:11,200 --> 00:31:14,500 But anybody knows that a severed ear loses its color, 552 00:31:14,600 --> 00:31:16,300 - No, - Sheryl? 553 00:31:16,400 --> 00:31:18,500 - Yeah? - What happens to an ear 554 00:31:18,600 --> 00:31:22,800 - if it's severed from your head? - It changes color, Duh, 555 00:31:22,900 --> 00:31:25,700 - (thud) - (Sheryl) Ow! Damn! 556 00:31:25,700 --> 00:31:28,000 - (Audrey)) Tina, give me a beer, - (man laughs)) 557 00:31:28,100 --> 00:31:30,000 - (Tina)) Oops, - (man)) You have got to be kidding me, 558 00:31:30,000 --> 00:31:32,600 - (Audrey)) Try another one, - (Tina)) Come on, you guys! 559 00:31:32,700 --> 00:31:34,900 - (clatter) - (Tina)) Party! 560 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 - Come on, let's go! - Audrey... 561 00:31:38,100 --> 00:31:40,800 - What the hell is going on in here? - Heads up, 562 00:31:40,900 --> 00:31:41,900 Who are these people? 563 00:31:42,000 --> 00:31:44,700 I invited some friends over to help us look for the owl, 564 00:31:44,800 --> 00:31:46,600 And Darryl even fixed the table in the hall, 565 00:31:46,600 --> 00:31:48,500 - Thank you, - He won't even know it was broken, 566 00:31:48,600 --> 00:31:50,800 - (bottle breaks)) - (man)) Air ball, 567 00:31:50,900 --> 00:31:53,800 We'll get that later, Everyone, this is Tom, 568 00:31:53,900 --> 00:31:55,700 - Yo, Tom, - Hi, guys, 569 00:31:55,700 --> 00:31:57,200 You guys, Tom's a real good guy and his nuts are gonna just... 570 00:31:57,200 --> 00:31:59,600 Audrey, could you... 571 00:32:01,100 --> 00:32:05,500 - What? - Listen, I appreciate all your help, 572 00:32:05,600 --> 00:32:09,100 But could you make sure that your friends stay out of the house? 573 00:32:09,200 --> 00:32:13,000 - All of them or just the colored guy? - No, all of them, 574 00:32:13,600 --> 00:32:17,200 Ooh, that's smart, That way the colored guy won't take it personal, 575 00:32:17,300 --> 00:32:20,400 - I have nothing against... Look, - What? 576 00:32:20,500 --> 00:32:21,900 I am responsible for this house 577 00:32:22,000 --> 00:32:24,700 and I can't have all of these people hanging around, 578 00:32:24,800 --> 00:32:28,300 OK, all right, I got it, You guys, let's move it out, 579 00:32:28,400 --> 00:32:31,100 - Aw, I was just getting started, - Good idea, 580 00:32:31,200 --> 00:32:33,500 Thanks, guys, That's great, 581 00:32:33,600 --> 00:32:37,200 - (Tina)) What about the cake? - Don't worry, they're all good people, 582 00:32:37,300 --> 00:32:40,000 They're not gonna steal nothing or drink too much like the lndians, 583 00:32:40,000 --> 00:32:43,700 Look... just make sure they stay outside, 584 00:32:43,800 --> 00:32:46,300 - OK? - OK, 585 00:32:50,500 --> 00:32:53,000 (door opens%shuts)) 586 00:32:53,100 --> 00:32:54,900 - Lisa? - Hi, Tom, 587 00:32:55,000 --> 00:32:58,100 Uh, you're home? Why are you home? 588 00:32:58,200 --> 00:33:01,300 It's not worth going into, I got in a huge fight with Hans, 589 00:33:01,300 --> 00:33:06,700 Oh, So... it's over? 590 00:33:07,700 --> 00:33:10,000 It's my own fault for dating a guy my dad likes, 591 00:33:10,100 --> 00:33:11,100 Really? 592 00:33:11,100 --> 00:33:13,900 Yeah, he's one of his top marketing execs, You know, Harvard Law, 593 00:33:14,000 --> 00:33:17,700 Comes from a good family, top of the tennis letter at the country club, 594 00:33:17,800 --> 00:33:21,700 - Tom, can I talk to you for a second? - Audrey? 595 00:33:21,700 --> 00:33:24,900 Yeah, She came to, uh, talk to your dad, 596 00:33:26,000 --> 00:33:29,800 OK, I'm gonna go in my room, You could stay if you want, 597 00:33:29,800 --> 00:33:31,800 OK, 598 00:33:31,900 --> 00:33:34,600 - Tom? - Audrey, I'll be right there, OK? 599 00:33:34,700 --> 00:33:36,300 OK, 600 00:33:36,400 --> 00:33:40,900 - Or you could go, - You know, maybe we could talk... 601 00:33:42,200 --> 00:33:43,800 ...later, 602 00:33:43,800 --> 00:33:47,100 Here, How about this one? 603 00:33:47,200 --> 00:33:49,700 - What's going on? - We found the owl! 604 00:33:49,800 --> 00:33:53,100 - Where is he? - Uh, well, he got away, 605 00:33:53,200 --> 00:33:55,700 - Where'd he go? - He hopped somewhere in the bushes, 606 00:33:55,800 --> 00:33:58,000 - That's right, - What are you doing? 607 00:33:58,000 --> 00:34:01,400 Getting hamburger meat, That's a good way to lure birds, 608 00:34:01,500 --> 00:34:05,100 - They like hamburger meat? - I don't know, I've never had a bird, 609 00:34:05,200 --> 00:34:07,700 - But most animals respond to meat, - It's a fact, 610 00:34:07,800 --> 00:34:10,600 Wanna help me separate the meat? 611 00:34:11,300 --> 00:34:13,500 Speed, tell Tom about the Kennedy assassination, 612 00:34:13,600 --> 00:34:16,300 This is so cool, Tom, 'cause Speed knows who killed JFK, 613 00:34:16,400 --> 00:34:18,800 No, ask him! Tom, ask him, 614 00:34:18,800 --> 00:34:21,600 - Ask him who killed him, - All right, All right, 615 00:34:21,700 --> 00:34:27,500 - Who killed JFK? - Desi Arnaz, 616 00:34:29,200 --> 00:34:33,800 - Oh, - His life just changed, 617 00:34:33,900 --> 00:34:35,600 (squeaking)) 618 00:34:47,400 --> 00:34:48,500 Oh, 619 00:34:53,100 --> 00:34:56,800 Oh, God, Oh... oh... oh... 620 00:34:57,900 --> 00:35:00,900 - Tom! - (gasps)) Shit, Lisa, 621 00:35:02,100 --> 00:35:05,100 - Uh, what are you doing in here? - This is my closet, 622 00:35:05,200 --> 00:35:09,900 Oh, Oh... uh, I had something in my pants, 623 00:35:10,500 --> 00:35:17,400 Um, I was feeding the mouse to the bird and he, uh, ran down my pants, 624 00:35:18,100 --> 00:35:19,900 - (mice squeaks)) - I'm sorry that, uh... 625 00:35:19,900 --> 00:35:22,400 Oh, look! There it is! That way! The bedroom, 626 00:35:24,600 --> 00:35:26,900 - (Lisa)) Whoa, Watch out! - Aah! (groans)) 627 00:35:27,000 --> 00:35:31,000 - Oh, my gosh, Are you OK? - Yep, Yep, I'm good, 628 00:35:31,100 --> 00:35:33,100 Don't worry, we'll get it later, 629 00:35:35,000 --> 00:35:36,800 Oh, here, Let me help you, 630 00:35:36,900 --> 00:35:40,400 You know, I'm really glad you stayed, I needed a good laugh tonight, 631 00:35:40,500 --> 00:35:43,600 Thanks, Wow, Yeah, could I make a bigger ass out of myself? 632 00:35:43,600 --> 00:35:48,800 - (chuckling)) Do you want some wine? - Uh, no, thanks, 633 00:35:48,800 --> 00:35:49,900 Yeah, sure, 634 00:35:50,000 --> 00:35:51,900 - Cheers, - Cheers, 635 00:35:54,300 --> 00:35:57,300 Oh, my God, Is that signed by Walter Payton? 636 00:35:57,400 --> 00:36:01,500 Yeah, "Sweetness", '85 Bears, Only the greatest team ever to play the game, 637 00:36:01,600 --> 00:36:05,900 Shut up, Walter Payton, Jim McMahon, Mike Singletary, 638 00:36:06,000 --> 00:36:08,200 You know what? You may be the coolest girl ever, 639 00:36:08,300 --> 00:36:10,500 - You like football? - Yeah, I love it, 640 00:36:10,500 --> 00:36:12,500 I didn't know you guys liked football, 641 00:36:12,500 --> 00:36:15,300 Yeah, No, me and Paul watch the game every Sunday, 642 00:36:15,400 --> 00:36:17,300 - Paul, too? - Yeah, 643 00:36:17,300 --> 00:36:20,200 - Oh, - (chuckles)) 644 00:36:20,200 --> 00:36:22,600 Oh, what's that? 645 00:36:22,700 --> 00:36:25,900 Oh, it's nothing, It's just something I used to do, 646 00:36:26,000 --> 00:36:29,900 That is really good, I didn't know you were an artist, 647 00:36:30,000 --> 00:36:33,600 I used to be, but I couldn't get any more of my friends to pose nude for me, 648 00:36:33,700 --> 00:36:37,800 - You wouldn't be interested, would you? - Uh... 649 00:36:37,900 --> 00:36:41,300 You're blushing, I was just joking, 650 00:36:41,400 --> 00:36:45,600 I'm not blushing, I just-l just get red from time to time, 651 00:36:47,200 --> 00:36:48,500 You are so funny, 652 00:36:48,600 --> 00:36:52,000 No, seriously, you should really pursue this, I mean, you're good, 653 00:36:52,100 --> 00:36:56,000 I would, but it doesn't really fit in with my father's plan for me, 654 00:36:56,000 --> 00:36:59,500 Future of Midnight Owl Publishing, 655 00:36:59,500 --> 00:37:02,200 - (mice squeaks)) - Oh, look! There it is, 656 00:37:02,200 --> 00:37:05,300 - He's right there, Through the door, - We'll get him, We'll get him, 657 00:37:05,400 --> 00:37:07,700 - Whoa! Watch out! - (groans)) 658 00:37:07,800 --> 00:37:09,400 - Are you OK? - Your dad's gonna kill me, 659 00:37:09,500 --> 00:37:12,400 No, don't worry about it, It's my brother's, My dad won't care, 660 00:37:12,500 --> 00:37:13,700 Oh, Red, 661 00:37:13,800 --> 00:37:15,800 - Oh, so Dad told you? - About what? 662 00:37:15,900 --> 00:37:18,500 - The restraining order, - How's that? 663 00:37:18,600 --> 00:37:21,900 Yeah, Red's not allowed within 100 yards of me, my dad, or this house, 664 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 He... uh, he didn't-he didn't mention that, 665 00:37:24,100 --> 00:37:27,600 Red's a freak, You don't want to be around my dad if he finds out 666 00:37:27,700 --> 00:37:30,100 anyone was in this house, especially Red, 667 00:37:30,200 --> 00:37:31,900 It's like wherever he is, there's trouble, 668 00:37:31,900 --> 00:37:34,100 I mean, one time, he had this big party 'cause Dad was out of town 669 00:37:34,200 --> 00:37:35,500 and my dad came home early... 670 00:37:35,500 --> 00:37:39,700 Hey, uh... you know, since the mouse is gone, what say we, uh, go back inside? 671 00:37:39,800 --> 00:37:41,900 OK, 672 00:37:42,000 --> 00:37:43,900 (grunts)) 673 00:37:43,900 --> 00:37:46,500 (both screaming)) 674 00:37:46,500 --> 00:37:49,600 (. synthesizer) 675 00:38:08,800 --> 00:38:12,400 - It was up for an Oscar? I hated it! - I know! (laughing)) 676 00:38:12,400 --> 00:38:16,700 Oh, I hated that movie! Man, I can't believe you, 677 00:38:16,800 --> 00:38:20,500 You're like... you're so different from how you are at work, 678 00:38:20,600 --> 00:38:24,600 What am I gonna do? Like, walk around with my Walter Payton jersey? 679 00:38:24,700 --> 00:38:28,800 No, no, I get it, It's, like, at work you have to be Lisa Taylor: 680 00:38:28,900 --> 00:38:32,600 the, you know, loyal employee to the family firm, 681 00:38:32,700 --> 00:38:34,100 And I have to be... Tom... 682 00:38:34,200 --> 00:38:38,900 Tom Stansfield: the guy who will do anything for anybody, 683 00:38:40,500 --> 00:38:42,400 Yup, That's me, 684 00:38:44,300 --> 00:38:47,300 I swear, it's like I can just talk to you about anything, 685 00:38:47,300 --> 00:38:50,000 I know, exactly, It's... 686 00:38:50,100 --> 00:38:53,600 - Yeah, this is crazy, - Yeah, it is, 687 00:38:54,800 --> 00:38:59,600 I guess it's because there's no attraction between us, you know? 688 00:38:59,700 --> 00:39:00,700 Yeah, 689 00:39:00,800 --> 00:39:03,600 You know, there's none of that sexual tension, 690 00:39:03,700 --> 00:39:05,300 - Yeah, - It's like I'm with a girlfriend, 691 00:39:05,300 --> 00:39:07,500 - It's great, isn't it? - Yeah, 692 00:39:07,600 --> 00:39:09,800 I mean, maybe we could go to the mall sometime and go shopping, 693 00:39:09,900 --> 00:39:12,000 - That would be fun! Wouldn't it be fun? - Yeah, 694 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 Wait, you have to listen to this song, 695 00:39:14,100 --> 00:39:16,200 Come on, I need someone to dance with! 696 00:39:16,300 --> 00:39:18,700 - You don't want to see me dance, - (. "You Make Me Feel Like Dancing') 697 00:39:18,800 --> 00:39:22,100 - Come on, dance with me, - I have no idea what I'm doing, 698 00:39:22,200 --> 00:39:25,900 Come on, Put your hands together, Yeah! Now go underneath, 699 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 - What... like this? - Yeah! 700 00:39:28,000 --> 00:39:31,300 - Like that? - Yeah! (squeals)) 701 00:39:31,400 --> 00:39:34,800 Hold on, hold on, Watch, watch, watch, 702 00:39:34,900 --> 00:39:36,500 - (pants rip)) - Oh, 703 00:39:36,500 --> 00:39:39,800 - Yeah! Oh... - I'm trying to do too much, 704 00:39:39,900 --> 00:39:43,200 (laughing)) Oh! Yeah! 705 00:39:43,200 --> 00:39:46,000 - (squealing)) - I'm a dancer, 706 00:39:46,000 --> 00:39:47,300 - Catch me, - Oh... what? 707 00:39:47,300 --> 00:39:49,300 (squeals)) 708 00:39:51,000 --> 00:39:52,700 - I got you! - Whoa! 709 00:39:52,800 --> 00:39:55,400 Whoa... (chuckles)) 710 00:39:55,500 --> 00:39:58,900 OK, I am doomed, 711 00:39:59,900 --> 00:40:01,900 Here, 712 00:40:03,000 --> 00:40:04,700 (. "Better Man" by Martina Sorbara)) 713 00:40:04,800 --> 00:40:07,100 Oh, I love this song, 714 00:40:07,200 --> 00:40:10,100 My friend Jenny does this really wild strip routine 715 00:40:10,100 --> 00:40:15,600 for her boyfriend to this song, It's super sexy, Even you'd appreciate it, 716 00:40:15,700 --> 00:40:20,900 I wish I could be like her, you know? She's so free and everything, 717 00:40:36,700 --> 00:40:38,700 (giggles)) 718 00:41:08,600 --> 00:41:11,100 (giggling)) 719 00:41:14,900 --> 00:41:16,900 So, what do you think? 720 00:41:17,000 --> 00:41:22,000 Ah, it's... it's, uh, very nice, 721 00:41:22,100 --> 00:41:25,600 So if you weren't gay, this would turn you on, right? 722 00:41:26,400 --> 00:41:32,100 - Gay? Who said I was gay? - My father, You mean it's not true? 723 00:41:32,200 --> 00:41:35,100 - No! - No? God, I'm so embarrassed! 724 00:41:35,200 --> 00:41:38,800 - I can't believe you'd let me do this! - I didn't mean to... I mean, um... 725 00:41:38,900 --> 00:41:41,200 Why would your father say that I'm gay? 726 00:41:41,300 --> 00:41:45,900 I don't know, Well, you can't blame him entirely, I mean, you are a little feminine, 727 00:41:46,000 --> 00:41:48,600 - (gasps)) - Don't be hurt, 728 00:41:50,000 --> 00:41:52,200 It's OK, 729 00:41:52,300 --> 00:41:55,000 Hans is a bit of feminine, too, 730 00:41:55,100 --> 00:41:58,700 What exactly did Hans do anyway? 731 00:41:59,600 --> 00:42:02,600 Well, it's not like he did just one thing, 732 00:42:05,700 --> 00:42:07,900 It's more about trust, 733 00:42:08,000 --> 00:42:11,800 Yeah, Trust is... it's important, 734 00:42:12,400 --> 00:42:15,200 Trust is everything, 735 00:42:15,200 --> 00:42:20,000 I don't know, Maybe it's me, It's like I'm just sending out some kind of vibe, 736 00:42:20,000 --> 00:42:22,500 - I can't attract a decent guy, - No, 737 00:42:22,600 --> 00:42:24,700 - What's wrong with me? - Don't even worry about it, 738 00:42:24,800 --> 00:42:27,900 You're gonna find another guy so fast, 739 00:42:28,900 --> 00:42:33,600 I mean, look at you, You're amazing, 740 00:42:35,000 --> 00:42:39,400 - You really think so? - Why do you think I'm here tonight? 741 00:42:41,000 --> 00:42:44,200 Oh, God, Tom, 742 00:42:46,000 --> 00:42:49,100 You didn't know, You thought that... 743 00:42:50,400 --> 00:42:52,800 (door opens)) 744 00:43:00,700 --> 00:43:05,400 Uh... uh... I'm gonna... I'll be right back, 745 00:43:05,400 --> 00:43:10,000 I'm just gonna go and check and see if Audrey needs towels, 746 00:43:10,100 --> 00:43:12,700 Tom, you don't have to lie to me, 747 00:43:12,800 --> 00:43:16,500 If you have to go to the bathroom, go take a crap and come back, 748 00:43:18,600 --> 00:43:20,500 (chuckles)) 749 00:43:22,800 --> 00:43:25,600 (clatter) 750 00:43:27,600 --> 00:43:31,200 What the... hey! What the hell are you doing here, man? 751 00:43:34,100 --> 00:43:35,100 (grunts)) 752 00:43:35,200 --> 00:43:39,400 You try to bone Vasquez out of 20 grand and you ask me what I'm doing? 753 00:43:39,400 --> 00:43:43,600 You think I work for Mrs, Fields? You think my boss likes to bake cookies? 754 00:43:44,400 --> 00:43:47,500 - Whoa! What are you doing? Come on, - You tried to sell me flour, 755 00:43:47,600 --> 00:43:51,500 Flour? I-I don't even know what you're talk... What are you... Come on! 756 00:43:51,600 --> 00:43:53,900 Look, I'm just housesitting for my boss, 757 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 - Who's your boss? - Jack Taylor, 758 00:43:57,100 --> 00:44:02,400 Jack Taylor, huh? I did time in Joliet with a Jack Taylor, 759 00:44:02,500 --> 00:44:07,400 Average height, medium hair, horrible case of folliculitis on his ass? 760 00:44:07,500 --> 00:44:11,000 - I wouldn't know about the folliculitis, - I thought you said he was your boss, 761 00:44:11,100 --> 00:44:14,100 - He is, - And you never saw his ass? 762 00:44:14,200 --> 00:44:17,000 - Why would I see my boss's ass? - It stands to reason, 763 00:44:17,100 --> 00:44:20,400 You work for a guy long enough, sooner or later, 764 00:44:20,500 --> 00:44:23,400 you're gonna get a glimpse of his ass, 765 00:44:25,100 --> 00:44:27,100 Listen, I-I don't know what line of work you're in, 766 00:44:27,200 --> 00:44:30,200 but I've never seen my boss's ass, 767 00:44:30,300 --> 00:44:33,200 Hey, man... 768 00:44:33,200 --> 00:44:36,000 Hey! Hey, stop it or I'm gonna call the cops! 769 00:44:36,000 --> 00:44:39,600 And tell them what? Your drug deal went bad? 770 00:44:39,700 --> 00:44:42,200 You rat me out, I'm gonna carve you up like a turkey 771 00:44:42,200 --> 00:44:44,900 and beat your kids with what's left of you, 772 00:44:45,000 --> 00:44:48,300 - I don't have any kids, - I can wait, 773 00:44:48,400 --> 00:44:51,900 (. cell phone ringing "Fur Elise" by Beethoven)) 774 00:44:57,500 --> 00:45:02,500 Excuse me, Hello? Right, OK, 775 00:45:03,900 --> 00:45:06,200 Tommy, let's get clear on something, 776 00:45:06,200 --> 00:45:10,000 In the next 60 minutes, I'm gonna bring Vasquez what he paid for 777 00:45:10,100 --> 00:45:12,800 or your gift-wrapped nuts, 778 00:45:14,900 --> 00:45:16,800 (door shuts)) 779 00:45:19,400 --> 00:45:21,500 - Oh, hi, Tom, What's going on? - Yeah, That's what I wanna know, 780 00:45:21,600 --> 00:45:24,900 What's going on with your dad's gift? See... Do you see that guy? 781 00:45:25,000 --> 00:45:26,500 He was gonna kill me! 782 00:45:26,600 --> 00:45:28,500 Don't you think you're overreacting a little, Tom? 783 00:45:28,600 --> 00:45:33,600 Overreacting? The guy had a knife! I don't think that I am overreacting! 784 00:45:33,600 --> 00:45:35,800 He probably just had the wrong address, 785 00:45:35,900 --> 00:45:40,100 I mean, there's gotta be over a dozen Jack Taylor's in Chicago alone, 786 00:45:40,200 --> 00:45:43,600 I'm gonna go to my dad's bedroom, You tell me if the guy shows up again, 787 00:45:43,600 --> 00:45:45,200 All right, All right, You listen to me, 788 00:45:45,300 --> 00:45:47,500 You're not even supposed to be in this house, 789 00:45:47,600 --> 00:45:48,500 Says who? 790 00:45:48,600 --> 00:45:51,400 I know about the restraining order, Red, 791 00:45:51,400 --> 00:45:56,100 Restraining-shmaining, I mean, that's just a big misunderstanding, 792 00:45:56,200 --> 00:45:57,800 (Audrey)) Tom! It's OJ! 793 00:45:57,900 --> 00:45:59,900 (overlapping chatter) 794 00:46:01,500 --> 00:46:03,900 (Audrey and friends)) Oh... 795 00:46:03,900 --> 00:46:08,600 - Whoa, Hey, Who are you? - I'm here to see Lisa, My name's Hans, 796 00:46:10,800 --> 00:46:12,200 - Is that so shocking? - No, 797 00:46:12,300 --> 00:46:13,900 What, you surprised she'd go out with someone like me? 798 00:46:14,000 --> 00:46:15,200 No, no, It's not... 799 00:46:15,300 --> 00:46:17,800 Give me a break, man, You oughta be ashamed of yourself, 800 00:46:17,900 --> 00:46:20,200 Let me tell you something, There are a lot of girls out there 801 00:46:20,300 --> 00:46:22,600 who can see past the fact that I just happen to be... 802 00:46:22,700 --> 00:46:24,200 a few pounds overweight, 803 00:46:24,300 --> 00:46:26,700 (crying)) You know, inside I'm just like everyone else, 804 00:46:26,800 --> 00:46:29,900 - Let me get you a tissue, - Thank you, 805 00:46:29,900 --> 00:46:32,100 - I'm on the second day of a new diet, - Hey, uh, Hans... 806 00:46:32,200 --> 00:46:34,000 - I gave up chocolate, - I'm really sorry, 807 00:46:34,100 --> 00:46:36,700 I think that, uh, we just got off on the wrong foot, 808 00:46:36,800 --> 00:46:42,200 Oh... uh... It's good to meet you, Hans, I'm Tom, 809 00:46:42,300 --> 00:46:43,500 l, uh... (clears throat) 810 00:46:43,600 --> 00:46:46,300 I'm just a friend of Lisa's, 811 00:46:46,400 --> 00:46:49,500 Oh, great, Well, maybe you can help me, Is she here? Lisa! Lisa! 812 00:46:49,600 --> 00:46:51,200 Whoa, Hans, you know what? 813 00:46:51,300 --> 00:46:54,200 Maybe right now isn't a great time for you to see Lisa, 814 00:46:54,300 --> 00:46:56,400 What say, uh, we get you a drink? 815 00:46:56,500 --> 00:46:59,300 Oh, OK, Yeah, she's probably really upset, 816 00:46:59,400 --> 00:47:03,900 You see, we got in a misunderstanding tonight and, well, she left me, 817 00:47:04,000 --> 00:47:06,100 - Wow, that's unfortunate, - Yeah, 818 00:47:06,200 --> 00:47:08,000 Uh, what happened? 819 00:47:08,000 --> 00:47:12,300 Well, I think seeing me naked from behind like that kind of shocked her, 820 00:47:12,300 --> 00:47:16,300 Oh, So, tonight was the first time, 821 00:47:16,300 --> 00:47:19,100 Yeah, Tonight was the first time, It was awesome, 822 00:47:19,200 --> 00:47:22,300 I mean, I was lying up on the bed like this with one leg straight up in the air, 823 00:47:22,400 --> 00:47:24,300 - I don't think I really need to see... - And I had a handful of ass right here... 824 00:47:24,300 --> 00:47:25,300 - Whoa, - ...and I had a handful of this, 825 00:47:25,400 --> 00:47:29,000 Hans, please, Whoa, God, you're... that's... 826 00:47:29,700 --> 00:47:33,700 - And that's when Lisa walked in, - What? 827 00:47:33,800 --> 00:47:36,500 She caught me in the bed with a blonde, 828 00:47:36,500 --> 00:47:38,000 What? 829 00:47:38,100 --> 00:47:40,800 Aw, come on, man, Tell me you haven't ever wanted to do it with a... 830 00:47:40,900 --> 00:47:44,000 Hans, Hans, No... you cheated on her, 831 00:47:45,700 --> 00:47:48,800 You know something, Tom? You're right, 832 00:47:48,900 --> 00:47:53,700 Aw, I guess that was cheating, And now I've gone and lost everyone, 833 00:47:53,700 --> 00:47:56,300 I should have known from the start it wasn't right, 834 00:47:56,400 --> 00:47:58,900 She kept telling me I reminded her of her dad, 835 00:47:58,900 --> 00:48:02,000 Hans, you gotta realize that this is over, you know? 836 00:48:02,000 --> 00:48:05,600 And you gotta put an end to it, and-and move on, 837 00:48:05,700 --> 00:48:09,100 - And get yourself to a better place, OK? - Yes, 838 00:48:09,200 --> 00:48:13,300 - I think you know what I mean, - Yeah, I do know what you mean, 839 00:48:13,400 --> 00:48:17,500 And I'm ready, I know what I have to do, 840 00:48:21,800 --> 00:48:24,000 Well, I guess this is good-bye, 841 00:48:27,400 --> 00:48:31,500 - (squawking)) - OJ! 842 00:48:31,600 --> 00:48:33,300 (Hans)) Thanks, Tom, 843 00:48:33,400 --> 00:48:35,300 (Tom)) OJ, come back! 844 00:48:35,900 --> 00:48:38,000 (dog barks)) 845 00:48:38,100 --> 00:48:40,100 OJ! 846 00:48:42,200 --> 00:48:43,700 (squawks)) 847 00:48:50,600 --> 00:48:54,200 Hello, You must be Julie's date, Come in, Come in, 848 00:48:54,300 --> 00:48:57,700 Actually I'm just here looking for a bird, 849 00:48:57,800 --> 00:49:01,200 Make yourself at home, Albert, Julie's still getting ready, 850 00:49:01,300 --> 00:49:04,500 - No, actually, uh, my name is Tom, - I'm sorry, I'm hard of hearing, 851 00:49:04,600 --> 00:49:07,100 - Could you speak up, please? - (shouts)) My name is Tom! 852 00:49:07,100 --> 00:49:09,600 I could've sworn Julie said your name was Albert, 853 00:49:09,600 --> 00:49:11,300 No, see, I'm afraid that you're mistaken, 854 00:49:11,400 --> 00:49:15,600 - Is someone here? - Yes, This is Julie's date, Albert, 855 00:49:15,700 --> 00:49:17,300 - Ah! Ah! - This is my nephew, George, 856 00:49:17,400 --> 00:49:21,600 - He's blind and crippled, - Oh, Uh... (shouts)) nice to meet you, 857 00:49:21,700 --> 00:49:22,900 I'm not deaf, 858 00:49:23,000 --> 00:49:27,600 Excuse me, I'll go see what's keeping Julie, She's probably nervous, 859 00:49:27,700 --> 00:49:29,500 So you're Julie's date, huh? 860 00:49:29,600 --> 00:49:32,800 No, I'm just... I just came here, I was looking for an owl, 861 00:49:32,900 --> 00:49:36,800 (laughs)) You don't have to make lame excuses, 862 00:49:36,800 --> 00:49:40,600 Listen, do you know what the advantage is in being a cripple? 863 00:49:40,600 --> 00:49:42,500 No, I can't say that I do, 864 00:49:42,500 --> 00:49:44,800 You don't really care to hear much what I have to say, do you? 865 00:49:44,900 --> 00:49:47,600 No, no, It's not that, I'm... 866 00:49:48,600 --> 00:49:50,600 You know what? Go ahead, I'm listening, 867 00:49:50,700 --> 00:49:52,900 Sit down, Tom, 868 00:49:56,900 --> 00:49:59,400 You know what I gained by becoming a quad? 869 00:49:59,500 --> 00:50:01,500 What, are you shaking your head? I can't see, you know! 870 00:50:01,600 --> 00:50:06,400 I'm sorry, Uh... uh... Tell me what you gained, 871 00:50:06,500 --> 00:50:09,400 I no longer need my Viagra, 872 00:50:10,300 --> 00:50:13,800 Now I can maintain my arousal for hours, 873 00:50:13,900 --> 00:50:16,400 That's-that's great, I guess things have a way 874 00:50:16,500 --> 00:50:18,200 of evening themselves out in the long run, huh? 875 00:50:18,300 --> 00:50:20,700 No, not really, And do you know why? 876 00:50:20,800 --> 00:50:22,100 No, why? 877 00:50:22,200 --> 00:50:24,600 Because I am a blind, quad freak, you moron! 878 00:50:24,700 --> 00:50:26,700 What, you think women dig this?! 879 00:50:26,800 --> 00:50:28,000 - I mean, you think women go... - Well, hello, 880 00:50:28,100 --> 00:50:30,000 ..."l wanna give that mutant freak my number"? 881 00:50:30,100 --> 00:50:33,400 - Ken Morehouse, I'm Julie's dad, - Hey, nice to meet you, 882 00:50:33,500 --> 00:50:37,000 ls, uh, George boring you with his self-pitying tripe? 883 00:50:37,000 --> 00:50:39,400 - Tripe... - No, not at all, 884 00:50:39,400 --> 00:50:42,700 "I'm blind, I'm crippled, Boohoo-hoo," 885 00:50:42,700 --> 00:50:45,800 Leave the room, I wanna talk to Albert alone for a second, 886 00:50:45,900 --> 00:50:48,200 - I can stay if I want, - Leave the room! 887 00:50:48,300 --> 00:50:49,500 - OK, OK, - Get out! 888 00:50:49,600 --> 00:50:52,000 - You don't have to be huffy about it! - Get out now! Get out! 889 00:50:52,000 --> 00:50:55,700 - OK, - Turn it, turn it, turn it, 890 00:50:55,700 --> 00:50:58,700 - Oh, for God's sakes, - (clatter) 891 00:50:58,800 --> 00:51:01,700 - I'm so sorry, - (George)) Who the hell put that there? 892 00:51:01,800 --> 00:51:02,800 - (cat meows)) - (thud) 893 00:51:02,900 --> 00:51:06,300 My daughter's gonna be a few minutes, Have a-Have a seat, Albert, 894 00:51:06,300 --> 00:51:08,000 - Tom, - No, Ken, 895 00:51:08,100 --> 00:51:09,400 - Right, You're Ken, - Yes, 896 00:51:09,500 --> 00:51:12,900 Before you say anything, Albert, I just want you to know that Julie 897 00:51:12,900 --> 00:51:17,500 is really self-conscious about her appearance since the... the accident, 898 00:51:17,600 --> 00:51:18,700 - (door shuts)) - Right... 899 00:51:18,700 --> 00:51:23,200 - Oh, Julie, - Julie, this is Albert, Albert, Julie, 900 00:51:23,300 --> 00:51:27,100 - It's nice to meet you, Albert, - Wow, It's... wow, 901 00:51:27,100 --> 00:51:32,600 It's nice to meet you, too, But, the thing is, is that I'm not Albert, 902 00:51:34,300 --> 00:51:38,400 - That is to say that I'm not your date, - Oh,, 903 00:51:38,400 --> 00:51:41,400 There's been a giant misunderstanding, 904 00:51:41,500 --> 00:51:45,000 - Oh, how could you? - (crying)) I knew this would happen! 905 00:51:45,100 --> 00:51:47,300 No, I'm telling the truth, 906 00:51:47,400 --> 00:51:50,400 Julie wasn't pretty enough for you, Mr, GQ? Is that it? 907 00:51:50,500 --> 00:51:55,000 - No, you don't understand, - Oh, I understand, Fabio, 908 00:51:55,100 --> 00:51:57,900 - You broke that poor girl's heart, - No, no, See, I'm not... 909 00:51:58,000 --> 00:52:01,400 Do you think Julie is an idiot? Do you think she bought your little fairy tale 910 00:52:01,500 --> 00:52:04,100 Mr, I'm Too Sexy for my medical booties? 911 00:52:04,900 --> 00:52:07,500 - Oh, th... - Get the hell out of here, 912 00:52:07,600 --> 00:52:12,200 Or I'll kick your pretty-boy ass to kingdom come, 913 00:52:12,300 --> 00:52:16,200 - Am I interrupting something? - No, it's just that the... 914 00:52:16,300 --> 00:52:20,600 - (squawks)) - (grunts)) 915 00:52:20,700 --> 00:52:23,400 Tom, there's two things that we need to talk about, 916 00:52:23,500 --> 00:52:24,500 What? 917 00:52:24,600 --> 00:52:26,800 First of all, I don't wanna wear these booties anymore, 918 00:52:26,900 --> 00:52:29,800 - No one else is wearing the booties, - Fine, 919 00:52:29,900 --> 00:52:33,700 - What's the other thing? - Tina thinks she's got cancer, 920 00:52:35,600 --> 00:52:37,800 - Do you feel it? - Uh, I'm just... 921 00:52:37,800 --> 00:52:42,200 - What's supposed to be there? I don't... - See, Tina? 922 00:52:42,300 --> 00:52:45,400 Move your hand to the left, Now move it around, 923 00:52:45,500 --> 00:52:47,700 Uh-huh, 924 00:52:47,800 --> 00:52:51,500 - Don't you feel anything? - Yeah, I mean, no, no, 925 00:52:51,500 --> 00:52:53,300 No, it seems to be... Well... 926 00:52:53,400 --> 00:52:56,000 Tina, your breast is no different than mine, OK? 927 00:52:56,000 --> 00:53:01,100 - It is, There's no comparison, - Tom, feel my breast and compare, 928 00:53:01,200 --> 00:53:04,000 Now, do you detect any difference between our breasts? 929 00:53:04,000 --> 00:53:07,100 - Well... You gotta slow down a little, - It sure feels good, 930 00:53:07,200 --> 00:53:09,800 - Well, yours is a... - (door opens)) 931 00:53:09,800 --> 00:53:13,100 - Lisa, this isn't what it looks like, - I believed everything you said, 932 00:53:13,700 --> 00:53:14,600 I'm... 933 00:53:14,700 --> 00:53:16,200 It was all just a bunch of lines, wasn't it? 934 00:53:16,300 --> 00:53:20,400 No, no, Lisa, it was all... I swear to you, I meant every word, 935 00:53:20,500 --> 00:53:21,900 This is... nothing's going on here, 936 00:53:22,000 --> 00:53:24,900 Great, Tom, I'm glad you think I'm a complete idiot, 937 00:53:24,900 --> 00:53:29,800 No, no, I'm telling you, I was just checking these girls for breast cancer, 938 00:53:30,500 --> 00:53:35,100 - You make me sick, - No... Lisa, wait! 939 00:53:35,700 --> 00:53:38,500 - She's never gonna forgive me, - Of course she will, 940 00:53:38,500 --> 00:53:39,700 Is this the first time you cheated on her? 941 00:53:39,800 --> 00:53:43,100 Yeah, No! I... yeah... wait, 942 00:53:43,200 --> 00:53:46,700 I didn't cheat on her, I mean, you were there for God's sakes! 943 00:53:46,800 --> 00:53:48,300 Look, I know that you didn't cheat on her, 944 00:53:48,400 --> 00:53:50,600 - I mean, you were a little grabby, but... - I... 945 00:53:50,600 --> 00:53:52,200 Look, don't you think we should just find the owl 946 00:53:52,300 --> 00:53:54,100 and worry about your little "affair" later? 947 00:53:54,200 --> 00:53:57,200 l... I am get... I'm getting angry and I don't get angry, 948 00:53:57,300 --> 00:53:58,800 - Ugh! - Hey, Speed? 949 00:53:58,900 --> 00:54:01,000 Hey, can I ask you a question? 950 00:54:02,200 --> 00:54:06,700 - What are you... I thought you left, - I did... to get this, 951 00:54:07,400 --> 00:54:11,100 - All right, Why is the fire going? - Cozy, isn't it? 952 00:54:11,200 --> 00:54:15,200 - All right, You put that down, - Make me, 953 00:54:16,400 --> 00:54:18,400 All right, 954 00:54:20,400 --> 00:54:24,500 Hey! Hey! Put the crowbar down! 955 00:54:24,600 --> 00:54:28,100 Or I will blow your ass to fucktown! 956 00:54:39,800 --> 00:54:42,700 That's right, 957 00:54:44,100 --> 00:54:47,100 - Don't you ever threaten me, - But... I got a gun, 958 00:54:49,300 --> 00:54:52,900 - What are you doing? - Well, Tommy, we both have guns, 959 00:54:53,000 --> 00:54:55,700 Only difference is, you don't have the guts to use yours, 960 00:54:55,800 --> 00:55:00,300 Oh, yeah? Well, what makes you so sure? 961 00:55:01,800 --> 00:55:03,900 Oh, I'm sure, 962 00:55:08,500 --> 00:55:10,600 (trickling)) 963 00:55:10,700 --> 00:55:17,000 Oh! Oh... Jesus! What the... What are you, out of your mind? 964 00:55:17,000 --> 00:55:20,800 - (phone ringing)) - Stop that! Are you crazy, man?! 965 00:55:20,900 --> 00:55:22,700 (chimes)) 966 00:55:22,800 --> 00:55:25,600 - Hello? - (Taylor) Stansfield. Anything to report? 967 00:55:25,700 --> 00:55:29,400 Sir! Uh, everything's great, I got... everything's under control, 968 00:55:29,400 --> 00:55:31,400 - Did OJ get enough water? - (TJ)) Whoa! 969 00:55:31,500 --> 00:55:33,800 Uh, OJ... What? Oh, yes, 970 00:55:33,900 --> 00:55:37,600 Uh, Jack, could you hold on? I'm gonna shoot your pecker off, 971 00:55:37,700 --> 00:55:40,300 I don't plan on being away the entire weekend. 972 00:55:40,400 --> 00:55:41,500 - I hate you! I hate you! - It's possible I may be 973 00:55:41,500 --> 00:55:45,800 coming home early, so make sure that everything's in order. 974 00:55:45,800 --> 00:55:46,800 Jesus! 975 00:55:46,900 --> 00:55:48,700 Oh, something I forgot to tell you. 976 00:55:48,800 --> 00:55:51,800 - Sir? - The fishtank. It's a little low. 977 00:55:51,800 --> 00:55:53,800 - I'm taking care of that right now, - Good. 978 00:55:53,900 --> 00:55:56,600 When I get back, I want to talk to you about that position in Creative. 979 00:55:56,700 --> 00:55:58,700 - Aah! - Don't get excited yet. 980 00:55:58,800 --> 00:56:00,700 I didn't say you had the job. We'll discuss it. 981 00:56:00,700 --> 00:56:04,000 Uh, thank you, sir, Uh, great, Bye, 982 00:56:05,900 --> 00:56:08,300 Holy shit! 983 00:56:11,600 --> 00:56:14,000 I just... 984 00:56:15,800 --> 00:56:20,000 Boy, I'm tapped out, You got anything to drink? 985 00:56:20,000 --> 00:56:24,000 In the kitchen, Thanks, 986 00:56:28,500 --> 00:56:30,000 Dammit! 987 00:56:30,000 --> 00:56:35,700 Whoa! What the hay happened in here? Tom, did you have a little accident? 988 00:56:35,800 --> 00:56:39,700 You might wanna try a few Kegels, Kinda tighten it up down there, 989 00:56:39,800 --> 00:56:45,400 - That's it! - I'm doing 'em right now, And release, 990 00:56:45,400 --> 00:56:49,300 Well, when in Rome... 991 00:56:49,400 --> 00:56:53,200 - (trickling)) - . Oh, Canada 992 00:57:02,700 --> 00:57:07,400 "Jack Taylor, Rectacid, Apply liberally to buttocks as needed 993 00:57:07,500 --> 00:57:12,000 to reduce redness and other symptoms of folliculitis," 994 00:57:15,600 --> 00:57:17,800 Son of a bitch, 995 00:57:17,900 --> 00:57:22,100 - Did you piss yourself? - No, I did not piss myself, 996 00:57:22,100 --> 00:57:23,600 - Looks like you did, - Well, I didn't, 997 00:57:23,600 --> 00:57:25,700 It was that maniac downstairs, 998 00:57:25,800 --> 00:57:28,400 We gotta stop him before he tears this house apart, 999 00:57:28,500 --> 00:57:31,600 You know what you gotta do? Give him one of these little babies, 1000 00:57:31,700 --> 00:57:32,900 - What's that? - It's a sleeping pill, 1001 00:57:33,000 --> 00:57:36,800 I got 'em from Speed, Here, So strong, so be careful, 1002 00:57:36,900 --> 00:57:38,900 - It's powerful stuff, - Here, Just one, 1003 00:57:39,000 --> 00:57:42,600 Be careful, 1004 00:57:46,100 --> 00:57:48,100 Hey, Excuse me, 1005 00:57:48,200 --> 00:57:51,800 You know, I just wanted to apologize for pulling that gun on you earlier, 1006 00:57:51,800 --> 00:57:55,300 That was totally out of line, 1007 00:57:55,300 --> 00:57:57,800 Hey, you know, I don't even know your name, 1008 00:57:57,800 --> 00:58:01,100 - I'm TJ, - TJ? That's nice, 1009 00:58:01,100 --> 00:58:06,700 I guess maybe I was out of line by pissing all over everything, 1010 00:58:06,800 --> 00:58:11,400 Man... that was funny, (laughs)) 1011 00:58:11,500 --> 00:58:16,100 Yeah, I've always enjoyed a good prank, What are you drinking there? 1012 00:58:16,200 --> 00:58:18,400 Whiskey, You want some? 1013 00:58:18,500 --> 00:58:19,900 There's plenty of booze around here, that's for sure, 1014 00:58:20,000 --> 00:58:22,600 Yeah, I'll take a shot of bourbon, 1015 00:58:22,700 --> 00:58:25,700 - Oh, my God! Wow! - What? 1016 00:58:25,800 --> 00:58:27,800 Whoa! Look at those two blondes going at... 1017 00:58:27,900 --> 00:58:29,700 - Oh, wait, are there three of them? - Where? 1018 00:58:29,800 --> 00:58:32,700 They're going at it right up there on the second floor, 1019 00:58:32,800 --> 00:58:38,600 - Where are you looking? - Right th... uh... Oh, man, they left, 1020 00:58:38,600 --> 00:58:40,200 (chuckles)) 1021 00:58:40,300 --> 00:58:44,500 Damn, I was all psyched up for some action, 1022 00:58:44,500 --> 00:58:47,800 Lesbians are very special, 1023 00:58:47,900 --> 00:58:51,300 Oh... Hey, I'll drink to that, huh? 1024 00:58:52,500 --> 00:58:55,500 - Cheers, - All right, 1025 00:58:55,600 --> 00:58:57,900 Mmm, 1026 00:58:59,400 --> 00:59:00,700 - (grunts)) - Oh, are you... 1027 00:59:00,700 --> 00:59:03,400 - Whoa, - Here, Why don't I... 1028 00:59:03,500 --> 00:59:08,000 - (glass breaks)) - Whoa! Whoa, whoa, whoa, 1029 00:59:08,100 --> 00:59:10,100 (steps on glass)) 1030 00:59:12,700 --> 00:59:15,700 - Whoa, - (gong)) 1031 00:59:19,600 --> 00:59:23,500 - Audrey? - (babbling)) 1032 00:59:23,600 --> 00:59:26,900 Audrey! 1033 00:59:26,900 --> 00:59:31,300 (gasps)) Oh, my God! He's like a human vibrator, 1034 00:59:31,400 --> 00:59:33,600 What... All right, what is wrong with him? 1035 00:59:33,700 --> 00:59:36,200 - I don't know, Did you slip him the pill? - Yes, 1036 00:59:36,200 --> 00:59:37,200 Then that must be it then, 1037 00:59:37,300 --> 00:59:39,200 You didn't give him the pill with whiskey, did you? 1038 00:59:39,200 --> 00:59:41,200 - Yeah, - Oh, no! 1039 00:59:41,300 --> 00:59:44,900 - You're not supposed to mix the two, - Audrey, you did not tell me that! 1040 00:59:45,000 --> 00:59:47,500 Everyone knows that you're not supposed to mix booze with pills! 1041 00:59:47,600 --> 00:59:50,500 - Come on! - OK, Is he gonna be OK? 1042 00:59:50,600 --> 00:59:53,500 Don't worry, He'll be fine, I used to be a paramedic, 1043 00:59:53,600 --> 00:59:57,400 - Tom? I think I found OJ, - OJ? I don't care about... 1044 00:59:57,500 --> 01:00:00,200 We have a situation here, Audrey, call 911! 1045 01:00:00,300 --> 01:00:03,100 - I'm telling ya, he'll be fine, - Are you sure? 1046 01:00:03,200 --> 01:00:06,500 - He just needs some rest, I'm positive, - OK, You watch TJ, Use this, 1047 01:00:06,600 --> 01:00:09,300 It's not loaded, but he doesn't know that, 1048 01:00:09,400 --> 01:00:10,900 - (doorbell) - Oh, man! 1049 01:00:12,800 --> 01:00:15,600 - Oh, hey, - Julie, 1050 01:00:15,600 --> 01:00:17,900 - From... yeah, - Down the block, That's right, 1051 01:00:18,000 --> 01:00:19,100 You mind if I come in? 1052 01:00:19,100 --> 01:00:20,300 (Audrey)) All right, You grab his ankles... 1053 01:00:20,400 --> 01:00:22,400 Why don't we go to that room over there? 1054 01:00:22,500 --> 01:00:26,100 - (Speed) OK, yeah, I got this end, - (Audrey)) Man, he's heavy, 1055 01:00:26,100 --> 01:00:30,500 Do you mind if I sit down? 1056 01:00:30,500 --> 01:00:34,700 - Uh... yeah, Sure, - Thank you, 1057 01:00:38,500 --> 01:00:41,900 Oh, hey, Sorry to butt in, Hi, I'm Red, 1058 01:00:42,000 --> 01:00:44,300 - Hi, it's nice to meet you, - Nice to meet ya, 1059 01:00:44,400 --> 01:00:47,900 Anyway, I realized you were telling the truth when my real date showed up, 1060 01:00:48,000 --> 01:00:52,500 - Of course he didn't stick around, - Well, that guy is a bum, 1061 01:00:52,600 --> 01:00:54,600 Well, I'm sure that had nothing to do with you, 1062 01:00:54,700 --> 01:00:56,100 No, I know it did, 1063 01:00:56,100 --> 01:00:59,900 I've never had any guys attracted to me, even before the accident, 1064 01:01:00,000 --> 01:01:02,100 Now that cannot be true, 1065 01:01:02,200 --> 01:01:05,600 Well... about six months ago, I was hitchhiking 1066 01:01:05,700 --> 01:01:08,700 and a trucker tried to rape me, but other than that... 1067 01:01:08,800 --> 01:01:12,200 Come on, You're gonna tell me, you never had a real boyfriend? 1068 01:01:12,300 --> 01:01:16,200 Well, once, but I think he just felt sorry for me, 1069 01:01:16,300 --> 01:01:19,500 Oh, well, uh... how long did that last? 1070 01:01:19,600 --> 01:01:24,000 Um... about six years and then one day, he just left, 1071 01:01:24,000 --> 01:01:27,900 - Another woman? - No, He got hit by a bus, 1072 01:01:28,000 --> 01:01:29,600 (Red) Well, see that's not your fault, 1073 01:01:29,600 --> 01:01:32,100 Well, he didn't seem to try very hard to avoid the bus, 1074 01:01:32,100 --> 01:01:34,700 I think he just wanted out of the relationship, 1075 01:01:34,800 --> 01:01:37,400 Julie, why don't you sit in this chair? 1076 01:01:37,400 --> 01:01:39,800 Oh, geez, I'm starting to feel a bit woozy, 1077 01:01:39,900 --> 01:01:42,000 (blood squishes)) 1078 01:01:42,100 --> 01:01:45,300 OK, All right, I have to go find OJ, 1079 01:01:45,400 --> 01:01:49,900 So, Red, if you could watch things for me, that'd be great, 1080 01:01:50,000 --> 01:01:53,100 Got ya, 1081 01:01:56,300 --> 01:01:59,800 Look, I think you're being way too hard on yourself, 1082 01:01:59,900 --> 01:02:04,100 I mean, besides, I bet there've been a lot of guys who've been attracted to you, 1083 01:02:04,200 --> 01:02:06,800 No, he was the only one, 1084 01:02:06,900 --> 01:02:10,600 What about that trucker? I mean, he was obviously attracted to you, 1085 01:02:10,600 --> 01:02:13,600 (sighs)) I think the trucker probably would have raped anyone, 1086 01:02:13,600 --> 01:02:17,400 I doubt that, You were probably pretty special to him, 1087 01:02:17,400 --> 01:02:19,600 (chuckles)) So sweet of you, Red, 1088 01:02:19,700 --> 01:02:22,900 I'm not just jerking your chain either, I mean it, 1089 01:02:22,900 --> 01:02:25,800 - (giggles)) - Yeah, (chuckles)) 1090 01:02:29,400 --> 01:02:34,600 - What are you doing to the lawn? - It's OK, Tom, We just had to bury TJ, 1091 01:02:34,700 --> 01:02:38,400 Bury... what? You mean, he's... 1092 01:02:39,400 --> 01:02:42,500 You said he was gonna be OK! I thought you were a paramedic, 1093 01:02:42,600 --> 01:02:46,000 - Well, I took a course, - You took... you-you guy... 1094 01:02:46,100 --> 01:02:48,000 You can't just bury him, you guys! 1095 01:02:48,100 --> 01:02:49,900 Well, we're not gonna put him in my car, 1096 01:02:50,000 --> 01:02:53,500 - (Audrey)) That's right, - All right, Forget it, I'm calling 91 1 , 1097 01:02:53,600 --> 01:02:56,400 - That's for emergencies, - What do you think this is? 1098 01:02:56,400 --> 01:02:59,600 The guy's dead, In 20 minutes, he's still gonna be dead, 1099 01:02:59,600 --> 01:03:02,100 - There's no sense of urgency here, - (chuckles)) 1100 01:03:02,100 --> 01:03:05,200 No, we have to call the cops and report it! 1101 01:03:05,300 --> 01:03:10,500 - And tell 'em what? - The truth! That there was a... accident, 1102 01:03:10,600 --> 01:03:15,000 - They might not see it that way, - Let's face it, Tom, You did kill him, 1103 01:03:15,000 --> 01:03:18,500 - You gave me the pill, - Hey, I didn't tell you to kill nobody, OK? 1104 01:03:18,500 --> 01:03:20,200 Well, you didn't tell me not to use the whiskey! 1105 01:03:20,300 --> 01:03:23,400 - Well, if you'd listen to me... - You didn't say anything about whiskey! 1106 01:03:23,500 --> 01:03:25,300 - (whistles)) - I would think you would listen to me! 1107 01:03:25,300 --> 01:03:26,800 There's no time for blame games, 1108 01:03:26,900 --> 01:03:29,600 Why don't you spread around some leaves? Make it look good, 1109 01:03:29,700 --> 01:03:32,800 I am not gonna help you conceal a dead body! 1110 01:03:32,800 --> 01:03:36,000 Hey, you know what? Don't you think we should say something? 1111 01:03:36,100 --> 01:03:37,300 - What? - You know what? She's right, 1112 01:03:37,400 --> 01:03:40,100 Some kind of last rites or eulogy or something like that? 1113 01:03:40,200 --> 01:03:42,500 - I'm so screwed, - We should say something, 1114 01:03:42,500 --> 01:03:49,100 Fine, fine, You know what? Say something, Get... just make it quick, 1115 01:03:49,200 --> 01:03:55,200 Lord, this day we lay to rest TJ, who was, uh... 1116 01:03:55,800 --> 01:03:57,800 - I really didn't know him, - I don't know him, 1117 01:03:57,900 --> 01:03:59,700 I mean, Tom, you know him the best, Why don't you say something? 1118 01:03:59,700 --> 01:04:01,200 - Me? - Yeah, 1119 01:04:01,300 --> 01:04:05,800 All I know is that the guy was a violent, sadistic goon that was into lesbians, 1120 01:04:05,900 --> 01:04:08,200 Amen, 1121 01:04:08,300 --> 01:04:11,700 - Tom? - Lisa, 1122 01:04:11,800 --> 01:04:14,500 - I can't believe you're still here, - Listen, please, 1123 01:04:14,600 --> 01:04:15,800 You have to let me explain, 1124 01:04:15,800 --> 01:04:19,600 Look, Tom, Tonight was just a big mistake, That's all there is to it, 1125 01:04:19,700 --> 01:04:26,500 No, you... that... what you saw with the girls, all that was was weird timing, 1126 01:04:26,600 --> 01:04:29,300 Red? What's Red doing here? 1127 01:04:29,400 --> 01:04:33,400 Red? Oh, uh, Red was in the neighborhood 1128 01:04:33,400 --> 01:04:34,900 and he-and he stopped by, 1129 01:04:35,000 --> 01:04:38,200 But, you see, nothing really bad happened tonight, 1130 01:04:38,200 --> 01:04:44,000 - Is he the reason OJ's gone? - No, No, uh... OJ got loose, 1131 01:04:44,000 --> 01:04:46,600 And that's a little problem, But we're gonna find him, 1132 01:04:46,700 --> 01:04:49,100 And we're looking for him, so... 1133 01:04:49,200 --> 01:04:50,600 What's this? 1134 01:04:50,700 --> 01:04:54,700 Oh, uh, Tom killed a guy and we're burying the body, 1135 01:04:54,800 --> 01:04:57,000 - OK, that was bad, - Aah! 1136 01:04:57,100 --> 01:05:00,200 OK, well, now you're overreacting, It's not... 1137 01:05:00,300 --> 01:05:01,900 - Oh! - Aah! 1138 01:05:02,000 --> 01:05:09,900 (all yelling)) 1139 01:05:10,000 --> 01:05:11,700 All right, all right, hey, 1140 01:05:11,800 --> 01:05:17,400 Anybody moves, there's gonna be a big hole where her brain used to be, 1141 01:05:19,600 --> 01:05:22,800 Yeah, Go ahead, shoot, 1142 01:05:23,700 --> 01:05:25,800 Well, what are you waiting for? Come on! 1143 01:05:25,900 --> 01:05:27,200 What are you waiting for?! Waste the bitch! 1144 01:05:27,300 --> 01:05:29,200 - Tom! - No, I don't give a shit! 1145 01:05:29,300 --> 01:05:33,000 - Hey, I'm not joking, asshole, - Yeah? 1146 01:05:33,000 --> 01:05:36,800 Pull the trigger, Come on, Come on! 1147 01:05:38,600 --> 01:05:42,400 I think you're just all talk, 1148 01:05:46,000 --> 01:05:48,900 Looks like we both got guns, 1149 01:05:50,500 --> 01:05:53,400 Who's gonna shoot first this time? 1150 01:05:56,600 --> 01:05:59,200 (chuckles)) 1151 01:05:59,300 --> 01:06:01,500 (groans)) 1152 01:06:01,500 --> 01:06:03,700 (Red) Well, that should do it, 1153 01:06:03,800 --> 01:06:06,800 Tom! You are so brave, 1154 01:06:06,800 --> 01:06:10,100 No, no, It's not even that big of a deal, This gun's not even loaded... 1155 01:06:10,100 --> 01:06:11,300 - (gunshot) - (grunt) 1156 01:06:11,400 --> 01:06:13,300 (man)) What the hell is going on? 1157 01:06:13,400 --> 01:06:16,800 I never should have doubted you, You risked your life for me, 1158 01:06:16,900 --> 01:06:19,700 Audrey found some bullets in the kitchen and I may have reloaded it, 1159 01:06:19,800 --> 01:06:21,800 Yeah, I did, 1160 01:06:21,900 --> 01:06:26,100 Yo, excuse me, Does anyone here know a Jack Taylor? 1161 01:06:26,100 --> 01:06:27,500 Why? 1162 01:06:27,600 --> 01:06:31,400 This dude just called, said if I don't pick him up at the train station in 15 minutes, 1163 01:06:31,400 --> 01:06:34,400 I'm out of a job, What do you suppose that means? 1164 01:06:34,500 --> 01:06:35,600 Oh, my God, 1165 01:06:35,700 --> 01:06:37,700 That's what I thought, 'cause I ain't got no job, 1166 01:06:37,700 --> 01:06:39,600 - He's coming home early, - OK, don't worry about it, 1167 01:06:39,700 --> 01:06:42,800 I'll take care of everything, OK? Trust me, Just don't drive too fast, 1168 01:06:42,800 --> 01:06:44,200 Got it, 1169 01:06:44,200 --> 01:06:46,800 And, um, maybe you should put that away, 1170 01:06:46,900 --> 01:06:50,300 Oh, God, 1171 01:06:50,500 --> 01:06:52,800 (. "Go Home" by Barenaked Ladies)) 1172 01:07:05,300 --> 01:07:07,300 Ooh, 1173 01:07:09,900 --> 01:07:11,600 (squeaks)) 1174 01:07:22,500 --> 01:07:25,300 (sighs)) 1175 01:07:29,200 --> 01:07:32,200 (. whistling)) 1176 01:07:40,900 --> 01:07:44,300 I knew that was you, 1177 01:08:20,800 --> 01:08:22,200 (beer bottles clank) 1178 01:09:09,800 --> 01:09:13,600 (Taylor) As long as we're in Thailand for the meeting on Monday afternoon, 1179 01:09:13,700 --> 01:09:17,900 Yeah, We can pick it up when we refuel in Hawaii, 1180 01:09:18,500 --> 01:09:21,400 Hey, uh, do you wanna stop and, uh, get something to drink, 1181 01:09:21,400 --> 01:09:22,700 go to the bathroom or something? 1182 01:09:22,800 --> 01:09:24,900 We'll take the departmental heads now 1183 01:09:25,000 --> 01:09:28,300 and the Creative team in a couple of weeks, 1184 01:09:28,400 --> 01:09:29,700 (squeaks)) 1185 01:09:37,800 --> 01:09:39,900 That's the agenda up to lunch, then there's lunch... 1186 01:09:40,000 --> 01:09:43,100 (squawking)) 1187 01:09:48,800 --> 01:09:52,600 - OK, And then... - (squawks)) 1188 01:09:52,700 --> 01:09:56,300 - (horns honk) - (tires screech)) 1189 01:09:56,400 --> 01:09:59,700 OK, OK, 1190 01:10:01,200 --> 01:10:03,500 OK, fine, 1191 01:10:07,400 --> 01:10:12,200 - Stansfield, what are you doing? - Nothing, sir, 1192 01:10:12,300 --> 01:10:15,000 Hold on a moment, please, 1193 01:10:15,100 --> 01:10:20,000 Stansfield... why don't you just concentrate on the driving 1194 01:10:20,000 --> 01:10:23,000 and let me get on with making my call, 1195 01:10:23,000 --> 01:10:25,700 - Wait! - What is it now, Stansfield? 1196 01:10:25,800 --> 01:10:30,200 Oh, nothing, sir, Almost home, 1197 01:10:48,400 --> 01:10:52,700 - Hey, How'd this get in there? - Oh, be careful with that, 1198 01:10:52,800 --> 01:10:54,700 I will, Good thing I found it, 1199 01:10:54,700 --> 01:10:57,700 There's several ways to properly dispose of a handgun, 1200 01:10:57,800 --> 01:11:00,300 none of which include putting it in a garbage bag, 1201 01:11:00,300 --> 01:11:03,400 (cop over megaphone)) Freeze! Police! Freeze! 1202 01:11:03,500 --> 01:11:05,400 Let go of the girl and put your hands in the air! 1203 01:11:05,500 --> 01:11:07,300 You're completely surrounded, TJ! 1204 01:11:07,300 --> 01:11:09,900 Put down your weapons and put your hands on you head! 1205 01:11:09,900 --> 01:11:15,300 No, you guys, Wait, He's not TJ, I'm Lisa Taylor, This is my dad's house, 1206 01:11:15,400 --> 01:11:17,300 Ma'am, we've received numerous reports 1207 01:11:17,300 --> 01:11:18,800 from this neighborhood: theft, gunfire... 1208 01:11:18,800 --> 01:11:23,100 All right, Look, I know you probably think we may have killed somebody, 1209 01:11:23,100 --> 01:11:24,900 but Tom didn't know he poisoned the guy, 1210 01:11:24,900 --> 01:11:28,900 and we thought he was dead when we buried him, But he seems OK now, 1211 01:11:28,900 --> 01:11:32,400 His head's just a little bloody from where we hit him with the shovel, 1212 01:11:32,400 --> 01:11:35,500 And I swear when Tom shot the gun off, he didn't think it was loaded 1213 01:11:35,600 --> 01:11:39,000 'cause I put the bullets back in, so if you'll all just step inside, 1214 01:11:39,000 --> 01:11:41,200 you'll see there's nobody dead here, 1215 01:11:41,300 --> 01:11:43,200 He may have had the wind knocked out of him temporarily, 1216 01:11:43,300 --> 01:11:45,800 but with a little first aid, I think he'll be just fine, 1217 01:11:45,900 --> 01:11:48,400 (screaming)) 1218 01:11:48,500 --> 01:11:50,300 (screaming)) 1219 01:11:50,300 --> 01:11:55,600 - (screams)) - (screams)) 1220 01:11:55,600 --> 01:11:57,700 Holy mother of God! 1221 01:12:00,100 --> 01:12:01,500 (Lisa)) Hans! 1222 01:12:01,600 --> 01:12:03,800 Yes, I see, I see, 1223 01:12:03,900 --> 01:12:05,900 - (squeaks)) - OK, fine, 1224 01:12:06,000 --> 01:12:07,200 - (squawking)) - Whoa! 1225 01:12:07,300 --> 01:12:09,800 Could you say that again? You're breaking up! 1226 01:12:09,900 --> 01:12:15,100 One moment, please, OJ! 1227 01:12:15,200 --> 01:12:17,000 (tires screeching)) 1228 01:12:24,400 --> 01:12:29,300 I just can't understand why you would do this, Hans, what were you thinking? 1229 01:12:29,300 --> 01:12:31,700 He'll be fine, He may complain about a sore throat, 1230 01:12:31,800 --> 01:12:34,400 but he's in a lot better shape than this chandelier, 1231 01:12:34,500 --> 01:12:35,900 Well, I'd hate to be here when the owner gets back, 1232 01:12:36,700 --> 01:12:38,800 You can say that again, 1233 01:12:38,900 --> 01:12:40,400 - (man)) Whoa! - (car horn)) 1234 01:12:43,000 --> 01:12:44,400 - Tom! Daddy! - What do we got? 1235 01:12:44,400 --> 01:12:46,600 - What was that? - Watch the glass, OK, everybody? 1236 01:12:46,700 --> 01:12:48,700 - Let's get 'em out of the car, - Oh, my God! Daddy! 1237 01:12:48,800 --> 01:12:51,000 - Everybody, stay back and remain calm, - (Lisa)) Are you all right? 1238 01:12:51,000 --> 01:12:53,300 That's him, That's the one spying on me through the bushes, 1239 01:12:53,400 --> 01:12:55,500 He shot the bullet right through my Julie's bedroom window, 1240 01:12:55,600 --> 01:12:58,700 Here, Tell 'em, Julie, 1241 01:12:59,400 --> 01:13:02,100 You guys, Tom wants the body in here, 1242 01:13:02,200 --> 01:13:04,700 - (TJ)) Take it easy, Put me down, - (gasps)) 1243 01:13:06,000 --> 01:13:09,500 Stansfield, what have you done? 1244 01:13:09,600 --> 01:13:13,200 Lisa, pack your things, You're coming with me to Thailand, 1245 01:13:14,600 --> 01:13:17,700 No! 1246 01:13:20,100 --> 01:13:22,500 Get his ass out of here, 1247 01:13:22,600 --> 01:13:26,600 It's funny you should mention the word "ass", Jack, 1248 01:13:26,600 --> 01:13:29,700 Why don't we start by talking about yours, 1249 01:13:29,700 --> 01:13:30,700 Excuse me? 1250 01:13:30,800 --> 01:13:34,900 Lisa, your father is not who you think he is, 1251 01:13:34,900 --> 01:13:39,700 The whole publishing operation, It's a great cover, 1252 01:13:39,700 --> 01:13:43,700 Now how'd you do it? What'd you do? Did you hollow out the books? 1253 01:13:43,700 --> 01:13:48,200 Oh, and locating the plant in Thailand, It's genius! 1254 01:13:49,500 --> 01:13:53,500 - What are you talking about? - What am l... Jack, 1255 01:13:53,600 --> 01:13:58,300 You know, I-I would've believed you, Jack... until I met this man, 1256 01:13:58,400 --> 01:14:00,600 who seems to know a lot about ya, 1257 01:14:02,500 --> 01:14:07,900 Recognize this? I hear it's very effective in relieving folliculitis, 1258 01:14:08,000 --> 01:14:11,200 I don't have folliculitis, 1259 01:14:11,200 --> 01:14:14,900 He's given me no choice, 1260 01:14:14,900 --> 01:14:16,800 - He's given me no choice! - Tom, what are you doing? 1261 01:14:16,900 --> 01:14:19,600 - This is insane! - Yeah? Take a look at your dad's ass, 1262 01:14:19,600 --> 01:14:21,400 - No! - Then tell me I'm insane, huh? 1263 01:14:21,500 --> 01:14:26,000 - (all) Oh! Ooh! - Huh? Huh? Look at it! 1264 01:14:26,000 --> 01:14:28,600 Look at it! Huh? Huh? 1265 01:14:28,700 --> 01:14:30,600 - Ooh... - What? 1266 01:14:35,400 --> 01:14:37,400 (man)) Oh, that's nasty, 1267 01:14:42,800 --> 01:14:48,300 I told you I don't have folliculitis, you blithering idiot, 1268 01:14:48,400 --> 01:14:54,100 Well, guys, the ointment must have worked, 1269 01:14:54,200 --> 01:14:56,300 Let's go, 1270 01:14:56,400 --> 01:15:00,700 Wait! I have something to show ya, 1271 01:15:02,500 --> 01:15:04,700 (all) Oh! 1272 01:15:04,700 --> 01:15:06,000 (Hans)) What's with this movie and the ass cheeks? 1273 01:15:06,000 --> 01:15:11,300 My real name is Jack Taylor... Jr, Red is my nickname, 1274 01:15:11,400 --> 01:15:15,300 Now you know why, I'm the whole reason that TJ's here, 1275 01:15:15,400 --> 01:15:19,500 Goddamn it, Red, You've been dealing drugs out of my house! 1276 01:15:19,600 --> 01:15:23,600 No, Dad, I swear, I gave this guy a bag of flour, 1277 01:15:23,700 --> 01:15:27,000 I dumped a kilo of the real stuff down the toilet, 1278 01:15:27,100 --> 01:15:29,200 I'm finished dealing for good, 1279 01:15:29,300 --> 01:15:32,400 The lime green toilet with the wooden seat? 1280 01:15:33,200 --> 01:15:35,600 - Yeah, why? - (squawking)) 1281 01:15:35,700 --> 01:15:46,500 (all) Ooh! 1282 01:15:46,500 --> 01:15:48,200 (all) Whoa! 1283 01:15:48,200 --> 01:15:53,000 Wait a second, He's flying, 1284 01:15:53,000 --> 01:15:55,900 He's flying, 1285 01:15:59,800 --> 01:16:02,100 (squawking)) 1286 01:16:03,500 --> 01:16:06,700 (all) Whoa! 1287 01:16:09,700 --> 01:16:10,900 - (OJ squeals)) - (car horn)) 1288 01:16:11,000 --> 01:16:14,500 - (tires screeching)) - (crash)) 1289 01:16:15,500 --> 01:16:21,200 Get him out of my sight, Now, Lisa, let's go, 1290 01:16:23,400 --> 01:16:26,000 That's the one, He got my ear! Evander Holyfield's ear, 1291 01:16:26,100 --> 01:16:28,800 You have to right to remain silent, Anything you say can and... 1292 01:16:28,900 --> 01:16:30,700 Lisa, wait! 1293 01:16:30,800 --> 01:16:33,500 (Arthur) That's Holyfield's ear for God's sake, 1294 01:16:33,600 --> 01:16:36,500 (thunder rolling)) 1295 01:16:54,000 --> 01:16:57,800 - (squawking)) - OJ? 1296 01:16:59,400 --> 01:17:04,700 OJ! Come to Daddy, How's my little boy? 1297 01:17:06,800 --> 01:17:10,000 (squawking)) 1298 01:17:18,000 --> 01:17:24,600 - You're going with him? - What choice do I have? He needs me, 1299 01:17:24,600 --> 01:17:27,300 Are you actually feeling sorry for him? 1300 01:17:27,300 --> 01:17:30,900 He's manipulating you and you are buying it, 1301 01:17:31,800 --> 01:17:35,600 All right, fine, You do what you gotta do, I am gonna bail Tom out of jail, 1302 01:17:35,700 --> 01:17:36,800 With what? Your drug money? 1303 01:17:36,900 --> 01:17:38,900 No, no, no, I stole this out of Dad's safe, 1304 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 Look, the important thing is, somebody has gotta help Tom, 1305 01:17:42,100 --> 01:17:45,800 You know that nothing that happened here last night was any of his fault, 1306 01:17:45,800 --> 01:17:50,300 It's funny, The nicest guy in the world's the only one with enough balls 1307 01:17:50,400 --> 01:17:52,700 to stand up to Dad, 1308 01:17:56,000 --> 01:18:00,300 All he wanted to do was to spend some time with you, 1309 01:18:00,300 --> 01:18:02,500 Look what it gets him, 1310 01:18:02,600 --> 01:18:07,400 Classic Dad, I'm not allowed in the house, you're not allowed out of it, 1311 01:18:07,500 --> 01:18:10,900 He doesn't care about us, Only that stupid bird, 1312 01:18:12,300 --> 01:18:16,000 - Hey, Red, can I tell you something? - Sure, 1313 01:18:16,100 --> 01:18:20,600 I know this is gonna sound weird, but ever since I was a little kid... 1314 01:18:22,800 --> 01:18:27,600 I used to always wish that I was that stupid bird, 1315 01:18:28,800 --> 01:18:30,600 Aw, 1316 01:18:30,700 --> 01:18:34,200 (squawks)) 1317 01:18:37,800 --> 01:18:41,300 Look, I think it's about time you talk to Dad, 1318 01:18:41,400 --> 01:18:45,200 At least tell him how you feel, You can do it, 1319 01:18:45,200 --> 01:18:46,600 (grunts)) 1320 01:18:46,700 --> 01:18:49,600 (yells)) 1321 01:18:49,600 --> 01:18:53,300 Don't you see, we have no reason to be afraid of him? 1322 01:18:53,400 --> 01:18:55,500 - Aah! - (screaming)) 1323 01:18:55,600 --> 01:18:57,500 Aah! 1324 01:18:58,800 --> 01:19:06,200 (grunting)) Aah! 1325 01:19:06,200 --> 01:19:07,400 - (yells)) - (thud) 1326 01:19:07,400 --> 01:19:12,200 - Daddy! - Lisa, don't let him do this to you, 1327 01:19:12,300 --> 01:19:16,500 Lisa! Aah! 1328 01:19:37,000 --> 01:19:40,200 - Lisa! - Tom! 1329 01:19:40,300 --> 01:19:44,000 Red bailed me out... and told me you were here and I'm not letting you go, 1330 01:19:44,100 --> 01:19:46,600 - Yeah, but I'm... - No, You're gonna let me finish, 1331 01:19:46,700 --> 01:19:50,100 I went through hell last night and it was my fault 'cause I let people do it to me, 1332 01:19:50,200 --> 01:19:51,900 And now you're gonna make the same mistake, 1333 01:19:52,000 --> 01:19:53,700 - Yeah, but... - This isn't what you want, 1334 01:19:53,800 --> 01:19:56,800 This is what your father wants, And you know what? 1335 01:19:56,900 --> 01:20:03,000 Maybe you and l... never are gonna work, And that hurts, 1336 01:20:03,000 --> 01:20:07,300 But not as much as watching you be controlled by a ruthless tyrant 1337 01:20:07,300 --> 01:20:09,900 that would screw his own mother if he thought it'd help him get ahead... 1338 01:20:10,000 --> 01:20:21,400 Tom! I'm not going, 1339 01:20:21,500 --> 01:20:23,500 She's-she's not going, 1340 01:20:26,700 --> 01:20:30,700 Is this whole concept too complicated for you, Stansfield? 1341 01:20:41,000 --> 01:20:45,100 No, No, 1342 01:20:45,200 --> 01:20:47,800 All right, (chuckles)) 1343 01:20:47,900 --> 01:20:51,200 Wha... I... What made you stay? 1344 01:20:59,300 --> 01:21:01,300 That, 1345 01:21:08,100 --> 01:21:14,100 - How did you guys... - We finally had our long overdue talk, 1346 01:21:14,900 --> 01:21:17,800 Then-then who's taking your place in Thailand? 1347 01:21:17,900 --> 01:21:19,500 - He is, - (gong)) 1348 01:21:19,600 --> 01:21:20,900 - What's this? - (neck cracks)) Ow! 1349 01:21:21,000 --> 01:21:24,200 - I'm kidding, - I don't wanna go, I'm afraid, 1350 01:21:24,300 --> 01:21:27,300 Nonsense, Everyone knows that, uh... 1351 01:21:27,400 --> 01:21:30,700 Asian people are very intimidated by, uh... 1352 01:21:30,800 --> 01:21:32,800 - Tall men? - Canadians? 1353 01:21:32,900 --> 01:21:35,600 - Republicans? - Blacks? 1354 01:21:35,700 --> 01:21:37,500 - Henderson? - Yes, sir, 1355 01:21:37,600 --> 01:21:39,300 I won't have that kind of thinking in this company, 1356 01:21:39,300 --> 01:21:42,200 There's no room for racism here, You're fired, 1357 01:21:42,300 --> 01:21:47,000 Now, Tom, the point that I'm getting to is that with a big part of the team away, 1358 01:21:47,100 --> 01:21:49,900 I'm gonna want you to take over the Creative Department, 1359 01:21:49,900 --> 01:21:52,200 - Me? - No need to be modest, 1360 01:21:52,200 --> 01:21:55,300 I saw those ideas you left in the living room, 1361 01:21:55,400 --> 01:22:00,200 Your theory on the JFK thing, brilliant, And the moon landing, a hoax? 1362 01:22:00,200 --> 01:22:02,300 You're really on to something there, 1363 01:22:02,400 --> 01:22:06,400 That's the kind of thinking that's gonna sell books, 1364 01:22:06,500 --> 01:22:10,400 Uh, thank you, sir, 1365 01:22:10,500 --> 01:22:14,100 Bye, Daddy, Have a safe flight, 1366 01:22:17,600 --> 01:22:22,100 Well, Dad... that's fantastic, You promoted Tom, 1367 01:22:22,200 --> 01:22:25,700 Yeah, well, I figure anyone who's got the guts to piss on my Persian carpet 1368 01:22:25,800 --> 01:22:30,600 has gotta have what it takes, Stansfield! 1369 01:22:30,600 --> 01:22:34,000 (trickling)) 1370 01:22:36,000 --> 01:22:41,300 - What the hell are you doing? - Just trying to get my job back, sir, 1371 01:22:41,400 --> 01:22:43,400 (. "If I Had $ 1000000" by Barenaked Ladies)) 1372 01:22:43,500 --> 01:22:46,200 - (Lisa squeals)) - (chuckles)) 1373 01:22:46,300 --> 01:22:50,300 (Tom)) You know, after everything that happened, after all I went through, 1374 01:22:50,300 --> 01:22:54,300 I guess it was my lucky day. And I'm not the only one. 1375 01:22:54,300 --> 01:22:56,400 Based on Lisa and Red's suggestions, 1376 01:22:56,500 --> 01:22:59,100 Jack restructured the company from top to bottom. 1377 01:22:59,100 --> 01:23:02,800 Even instituting casual Fridays every day. 1378 01:23:02,800 --> 01:23:06,100 And last Friday was Henderson's 27th straight day on the job 1379 01:23:06,100 --> 01:23:07,600 without being fired. 1380 01:23:07,700 --> 01:23:10,700 OJ's back off the drugs and now he only drinks beer. 1381 01:23:10,800 --> 01:23:12,800 (burps)) 1382 01:23:12,800 --> 01:23:15,500 (chuckles)) But he still has an occasional flashback. 1383 01:23:15,600 --> 01:23:18,100 (squawks)) 1384 01:23:18,200 --> 01:23:20,700 Jack begged Audrey to come back, but she got a job 1385 01:23:20,700 --> 01:23:22,700 at, of all places, a coffee shop. 1386 01:23:22,800 --> 01:23:25,100 - Ew! - Ugh! 1387 01:23:26,900 --> 01:23:28,900 - Ew! - Ew! 1388 01:23:29,000 --> 01:23:31,800 This is terrible! 1389 01:23:31,800 --> 01:23:35,500 Hans succeeded in turning around the company's factory in Thailand. 1390 01:23:35,500 --> 01:23:38,000 But apparently he's still struggling to cope with the local customs. 1391 01:23:38,100 --> 01:23:40,500 - Back of bus! - Excuse me? 1392 01:23:40,500 --> 01:23:43,900 - You people belong back of bus, - That's an outrage! 1393 01:23:44,000 --> 01:23:46,900 Man, I'm not gonna let you treat me like that merely because I'm... 1394 01:23:46,900 --> 01:23:49,800 Smoking! Smokers belong back of bus! 1395 01:23:49,900 --> 01:23:52,800 (coughing)) 1396 01:23:52,900 --> 01:23:55,100 As for me, with my new promotion, 1397 01:23:55,200 --> 01:23:58,200 I could at last write books based on my own experiences. 1398 01:23:58,200 --> 01:23:59,700 - So I did. - Thank you, 1399 01:23:59,700 --> 01:24:03,500 And Lisa was finally able to pursue a career that she loved. 1400 01:24:03,600 --> 01:24:06,400 You know, you ever heard someone say that old expression.: 1401 01:24:06,500 --> 01:24:09,700 "Why does everything bad always happen to me?" 1402 01:24:09,800 --> 01:24:13,800 Well, I don't get those people... 'cause I've learned that if they just stop 1403 01:24:13,800 --> 01:24:20,600 and look around, they'd realize that everything happens for a reason. 1404 01:24:21,100 --> 01:24:24,100 (. "If I Had $ 1000000" by Barenaked Ladies continues)) 1405 01:25:53,100 --> 01:25:56,100 (. "Burn the Boats" by Early Edison)) 1406 01:29:56,800 --> 01:30:00,700 (TJ)) I told him he'd see the ass sooner or later.