1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,306 --> 00:00:58,100 Uh, you better have a look at this, sir. 4 00:01:00,227 --> 00:01:01,937 Ah, commercial flight. 5 00:01:02,020 --> 00:01:03,397 Uh, no. Too fast, sir. 6 00:01:03,814 --> 00:01:06,275 - One of our own? - Air force has nothing scheduled. 7 00:01:07,901 --> 00:01:09,695 We've got ourselves a bogey. 8 00:01:27,671 --> 00:01:33,552 Orange leader to delta group. Anticipate visual contact... now. 9 00:01:34,928 --> 00:01:37,723 Holy cow pie! 10 00:01:37,806 --> 00:01:39,766 Hi, nice antiques. 11 00:01:40,350 --> 00:01:41,435 Gotta blast! 12 00:01:43,145 --> 00:01:44,229 Fusion mix stable, 13 00:01:44,479 --> 00:01:46,773 engine cycling at one million gigajoules. 14 00:01:47,065 --> 00:01:48,483 Cool. We didn't blow up. 15 00:01:48,650 --> 00:01:49,860 Huh, great. 16 00:01:49,943 --> 00:01:51,403 Uh, Jimmy, 17 00:01:51,486 --> 00:01:54,197 I think they want us to pull over. 18 00:01:54,364 --> 00:01:55,824 Nope. No time for that, Carl. 19 00:01:56,033 --> 00:01:57,284 Stand by with the satellite. 20 00:01:57,367 --> 00:01:58,785 Okay. Uh... 21 00:01:59,369 --> 00:02:00,746 What do I do again? 22 00:02:00,829 --> 00:02:02,456 You're the deployment system, Carl. 23 00:02:02,539 --> 00:02:05,626 As soon as we clear the atmosphere, you just throw it. 24 00:02:06,293 --> 00:02:10,339 - Right. - Prepare to leave the atmosphere! 25 00:02:13,175 --> 00:02:16,428 Sorry about the toast, dear. I had to make it in the oven. 26 00:02:16,637 --> 00:02:18,263 I can't find our toaster anywhere. 27 00:02:18,347 --> 00:02:19,389 Oh, look. 28 00:02:20,641 --> 00:02:23,477 Well, this oven toast is brilliant, sugarbooger 29 00:02:23,560 --> 00:02:26,271 and your yolks are absolutely perfect too. 30 00:02:26,355 --> 00:02:28,190 Oh, run away with me, my love. 31 00:02:28,273 --> 00:02:30,317 Okay. 32 00:02:30,400 --> 00:02:31,818 But we'll have to take my car 33 00:02:31,902 --> 00:02:34,696 because your transmission needs a new compression cuff. 34 00:02:34,780 --> 00:02:35,864 Whatever. 35 00:02:36,740 --> 00:02:38,617 Ooh, this is a good one. Quack, quack, quack... 36 00:02:38,700 --> 00:02:40,011 Would you try calling Jimmy? 37 00:02:40,035 --> 00:02:41,355 He's going to miss the bus again. 38 00:02:41,411 --> 00:02:45,082 Jimmy! Breakfast! Time to come down! 39 00:02:45,165 --> 00:02:46,541 Down, down, down, down, down 40 00:02:46,625 --> 00:02:48,394 quack, down, down, down, down, down, quack, quack 41 00:02:48,418 --> 00:02:50,420 Jimmy: Up, up, up! 42 00:02:50,504 --> 00:02:53,256 Engaging pulse rockets... now! 43 00:02:56,176 --> 00:02:57,386 Now? 44 00:03:05,727 --> 00:03:07,604 Uh, is this supposed to happen? 45 00:03:08,980 --> 00:03:12,984 Come on, think, think, think! 46 00:03:20,951 --> 00:03:22,244 Jimmy: Brain blast! 47 00:03:22,327 --> 00:03:23,412 Give me your lunch. 48 00:03:26,331 --> 00:03:27,499 Thanks, boy. 49 00:03:39,219 --> 00:03:41,722 Carl: Wow! 50 00:03:42,097 --> 00:03:43,932 Don't try that at home. 51 00:03:49,855 --> 00:03:53,150 Must... engage... stabilizers! 52 00:03:55,819 --> 00:03:57,195 Whoa! 53 00:03:57,279 --> 00:03:59,322 Now just a quick stop at my house. 54 00:03:59,406 --> 00:04:01,032 I... I don't know, Jimmy. 55 00:04:01,116 --> 00:04:02,993 I gotta get to school on time. 56 00:04:03,076 --> 00:04:04,220 Besides, you promised... 57 00:04:04,244 --> 00:04:06,164 - Right. Gotcha. - No, I didn't mean to... Jimmy! 58 00:04:09,833 --> 00:04:12,002 - Jimmy: See you in homeroom! - Okay. 59 00:04:12,085 --> 00:04:15,672 Fasten your seatbelt, Goddard. It's gonna be a bumpy ride! 60 00:04:17,632 --> 00:04:18,717 Ah! 61 00:04:29,770 --> 00:04:30,812 Whoa! 62 00:04:40,238 --> 00:04:42,657 Well, what do you know. The chimney fell off again. 63 00:04:43,700 --> 00:04:45,452 Well, that wasn't so bad, huh? 64 00:04:50,332 --> 00:04:51,374 Oops. 65 00:04:53,877 --> 00:04:56,671 James Isaac neutron! 66 00:04:56,755 --> 00:04:58,757 I see you up there. 67 00:04:58,840 --> 00:05:03,345 How many times have we told you not to launch yourself off the roof? 68 00:05:03,637 --> 00:05:05,055 Probably nine. 69 00:05:05,388 --> 00:05:06,515 Exactly nine. 70 00:05:06,598 --> 00:05:09,100 They say repetition is good for a developing brain. 71 00:05:09,184 --> 00:05:11,353 Then just what do you think you're doing? 72 00:05:11,436 --> 00:05:13,980 Well, last night I received a message from outer space, 73 00:05:14,064 --> 00:05:16,942 but it was garbled in the ionosphere, so, mom, I had to launch 74 00:05:17,025 --> 00:05:18,461 a communications toaster... 75 00:05:18,485 --> 00:05:19,694 I mean, satellite. 76 00:05:19,778 --> 00:05:22,739 - And then when I tried... - Well, message from space? Wow. 77 00:05:22,823 --> 00:05:24,908 Don't encourage him, Hugh. 78 00:05:25,158 --> 00:05:29,412 Jimmy, we've repeatedly told you not to talk to strangers. 79 00:05:29,788 --> 00:05:31,957 Aw, but, mom, I'm on the verge of contact 80 00:05:32,040 --> 00:05:35,085 with an advanced alien civilization. 81 00:05:35,168 --> 00:05:38,338 I don't care how advanced they say they are, Jimmy. 82 00:05:38,421 --> 00:05:40,590 If your father and I haven't met them, 83 00:05:40,674 --> 00:05:42,425 they're strangers. Right, Hugh? 84 00:05:42,509 --> 00:05:45,387 Yeah. Well, except for policemen. They're there to help you. 85 00:05:53,311 --> 00:05:56,273 Oh, you gotta admit that is pretty neat. 86 00:05:57,649 --> 00:06:00,193 But very unsafe, honey. That's bad. 87 00:06:13,415 --> 00:06:16,167 Deactivate pants. 88 00:06:27,262 --> 00:06:29,222 Engage gingivitis 2000. 89 00:06:44,195 --> 00:06:46,698 Robo-barber prototype, engage! 90 00:06:46,781 --> 00:06:47,991 Robot: On-line. 91 00:06:48,950 --> 00:06:50,827 - Ta-da. - Hmm. 92 00:06:51,661 --> 00:06:53,163 Robot: You rock. 93 00:06:53,246 --> 00:06:54,581 Hmm... mmm-mmm. 94 00:06:55,916 --> 00:06:57,542 Robot: You go, girl. 95 00:06:58,960 --> 00:06:59,961 Mmm-hmm. 96 00:07:03,798 --> 00:07:04,841 Jimmy: Shoe-bot! 97 00:07:21,066 --> 00:07:22,150 Sorry. 98 00:07:25,362 --> 00:07:26,363 Bye, Goddard. 99 00:07:29,616 --> 00:07:30,867 Wait! I'm here! 100 00:07:31,326 --> 00:07:33,620 Good-bye, son. Have a good day! 101 00:07:34,663 --> 00:07:38,458 - Oh, Goddard. Not on the porch. - Mmm? 102 00:07:40,919 --> 00:07:42,212 Hey! Hey, wait! 103 00:07:43,088 --> 00:07:44,089 Hmm. 104 00:07:44,172 --> 00:07:48,551 Seems like the perfect opportunity to try out the super bubble gum mobile! 105 00:07:48,635 --> 00:07:52,013 No, Jimmy, don't try it. It's too soon. 106 00:07:52,097 --> 00:07:55,183 Nonsense! All great inventions need a test run. 107 00:08:04,567 --> 00:08:06,736 All right! 108 00:08:07,654 --> 00:08:10,323 Whoa! Ha-ha! 109 00:08:11,449 --> 00:08:12,659 Yes! 110 00:08:25,171 --> 00:08:27,924 Jimmy: Hello! 111 00:08:29,843 --> 00:08:31,803 - Right here! - Hey, look. 112 00:08:31,886 --> 00:08:33,596 Neutron's got another one. 113 00:08:34,514 --> 00:08:36,808 Nice invention, "nerdtron." 114 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 Too bad somebody already invented the bus. 115 00:08:39,728 --> 00:08:42,147 Hey, guys! I've got it down this time. 116 00:08:42,230 --> 00:08:44,566 Internal combustion is such old science. 117 00:08:44,649 --> 00:08:46,985 Bubble travel is the way of the future! 118 00:08:50,488 --> 00:08:53,033 I guess trees are, like, the brakes? 119 00:08:59,205 --> 00:09:03,585 Uh, hello. Jimmy! 120 00:09:03,918 --> 00:09:05,712 Oh, Carl. 121 00:09:09,966 --> 00:09:13,136 Careful, careful. Ow! Ooh! Ow! Hey! Ow! 122 00:09:13,595 --> 00:09:15,346 Ooh! Eee! Oh! 123 00:09:16,890 --> 00:09:17,891 Thanks. 124 00:09:17,974 --> 00:09:19,434 That's what I'm here for. 125 00:09:20,143 --> 00:09:23,521 - What a day, huh? - Look at the bright side, Carl. 126 00:09:23,605 --> 00:09:25,774 The worst is behind us. 127 00:09:27,442 --> 00:09:30,904 Cindy: And my fossil-to-chromosome ratios clearly demonstrate 128 00:09:30,987 --> 00:09:33,823 that female dinosaurs, like this plesiosaurus, 129 00:09:33,907 --> 00:09:36,409 were the stronger and smarter of their species. 130 00:09:36,493 --> 00:09:38,453 But, so, what else is new? 131 00:09:39,621 --> 00:09:42,040 After class, I'll be happy to demonstrate 132 00:09:42,123 --> 00:09:44,542 how boy dinosaurs got their butts kicked 133 00:09:44,626 --> 00:09:47,003 by girl dinosaurs on a regular basis. 134 00:09:47,087 --> 00:09:48,254 Excuse me, 135 00:09:48,338 --> 00:09:51,299 but the mandible crest of Cindy's alleged plesiosaur 136 00:09:51,382 --> 00:09:53,301 is actually that of a male megalosaur, 137 00:09:53,384 --> 00:09:56,054 as defined by last week's world congress of paleontologists. 138 00:09:56,137 --> 00:09:59,808 Those findings were inconclusive, and you know it, neutron! 139 00:09:59,891 --> 00:10:00,892 Hello! 140 00:10:00,975 --> 00:10:05,271 Miss fowl, what is the standard for research on these extra-credit reports? 141 00:10:06,689 --> 00:10:09,275 Um, yes, well, um... 142 00:10:09,359 --> 00:10:14,447 Let's move along to show-and-tell now, shall we? Er... 143 00:10:15,031 --> 00:10:16,658 This is ultra lord! 144 00:10:17,075 --> 00:10:20,286 Sheen, this is the seventh week in a row 145 00:10:20,370 --> 00:10:22,956 you've shown ultra lord in class. 146 00:10:23,039 --> 00:10:26,084 Miss fowl, this one is different. 147 00:10:26,167 --> 00:10:29,754 This purple vengeance version with power fists and nuclear knees 148 00:10:29,838 --> 00:10:32,215 is in rare, never-been-seen condition, 149 00:10:32,298 --> 00:10:34,592 makin' it highly collectible. 150 00:10:34,676 --> 00:10:36,052 Never-been-seen, huh? 151 00:10:36,136 --> 00:10:38,138 Well, then, how do you know it's even in there? 152 00:10:39,055 --> 00:10:40,348 Hmm. 153 00:10:41,349 --> 00:10:42,559 Nyah-nyah. 154 00:10:49,023 --> 00:10:52,235 Psst. Hey, Jimmy. Wanna see a frog? 155 00:10:53,361 --> 00:10:55,613 Oh, that looks great, Carl. 156 00:10:55,697 --> 00:10:56,698 Thanks. 157 00:10:57,073 --> 00:10:58,992 Uh, what are you drawing? 158 00:10:59,075 --> 00:11:03,204 Jimmy: Hmm. Fly cycle modifications for Goddard, second prototype. 159 00:11:03,288 --> 00:11:05,832 - Prototype, huh? - Uh-huh. 160 00:11:05,915 --> 00:11:08,084 Oh, well, you know, that looks good too. 161 00:11:08,209 --> 00:11:09,210 Thanks, Carl. 162 00:11:09,294 --> 00:11:10,420 Carl! 163 00:11:10,503 --> 00:11:12,172 Would you please share with us 164 00:11:12,255 --> 00:11:16,009 - your show-and-tell, Carl? - Oh, um, okay. 165 00:11:17,927 --> 00:11:19,929 This is my inhaler. 166 00:11:20,388 --> 00:11:23,766 It provides fast-acting relief of bronchial swelling 167 00:11:23,850 --> 00:11:26,311 due to asthma or allergies. 168 00:11:26,394 --> 00:11:28,271 One touch of the button, and... 169 00:11:29,772 --> 00:11:32,859 I can't see! 170 00:11:32,942 --> 00:11:36,029 Thank you, Carl. All right. 171 00:11:36,112 --> 00:11:38,031 Next we have... 172 00:11:38,781 --> 00:11:40,909 Nick! 173 00:11:46,456 --> 00:11:48,875 Ah, yes, Nick. 174 00:11:49,542 --> 00:11:52,170 You are a tad tardy again! 175 00:11:52,587 --> 00:11:54,547 Oh, my. Am I? 176 00:11:55,048 --> 00:11:59,219 Yeah, it took me a little while to copy my mom's handwriting for this late note. 177 00:12:01,679 --> 00:12:03,723 Your show-and-tell, please. 178 00:12:03,806 --> 00:12:04,974 How's it goin'? 179 00:12:05,683 --> 00:12:08,019 You know, I don't really do show-and-tell. 180 00:12:08,102 --> 00:12:11,564 Oh, oh, yes. That's right. 181 00:12:11,648 --> 00:12:13,983 - Thank you, Nick. - Oops. 182 00:12:14,984 --> 00:12:18,196 - Did you drop this? - Uh, yes, well, I, um... 183 00:12:18,279 --> 00:12:20,990 My... drop... pencil. 184 00:12:21,574 --> 00:12:23,117 - Blech. - Miss fowl: Jimmy, 185 00:12:23,201 --> 00:12:27,997 we eagerly await another one of your, uh, 186 00:12:28,081 --> 00:12:31,793 interesting show-and-tells. 187 00:12:32,585 --> 00:12:35,588 As a matter of fact, I brought my latest invention. 188 00:12:36,381 --> 00:12:39,300 Behold... the shrink ray. 189 00:12:39,384 --> 00:12:43,096 What's the matter, neutron, aren't you short enough already? 190 00:12:43,179 --> 00:12:45,390 Funny, Cindy. 191 00:12:45,974 --> 00:12:48,434 But this device is more suited to shrink something 192 00:12:48,518 --> 00:12:52,647 as vast as space itself, like, say, um, your mouth. 193 00:12:52,730 --> 00:12:54,107 Ha! 194 00:12:57,819 --> 00:13:00,571 Help me! Help me! I'm so tiny! 195 00:13:00,655 --> 00:13:03,491 Just like Jimmy's brain! 196 00:13:03,574 --> 00:13:05,785 Boy: So much for the nobel prize! 197 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 Miss fowl: Children, that's enough! 198 00:13:07,829 --> 00:13:10,039 Better luck next time. 199 00:13:10,123 --> 00:13:11,666 It worked this morning. 200 00:13:12,750 --> 00:13:15,378 I like your useless shrink ray, Jimmy. 201 00:13:15,461 --> 00:13:18,089 Oh, well. It's probably just a programing error. 202 00:13:22,677 --> 00:13:23,761 Oh, my! 203 00:13:24,971 --> 00:13:28,308 Hello. 204 00:13:30,476 --> 00:13:32,937 Back, back, leviathan! 205 00:13:35,273 --> 00:13:36,733 Aw, come on, Jimmy. 206 00:13:36,816 --> 00:13:40,695 You know, some of the greatest inventors of all time started as complete, 207 00:13:40,778 --> 00:13:42,822 - hopeless failures too. - Yeah. 208 00:13:42,905 --> 00:13:46,492 Well, thank you, Carl. I feel better, I think. 209 00:13:46,576 --> 00:13:49,203 - I'm glad. - That's good. Hey! 210 00:13:49,287 --> 00:13:52,290 Retroland theme park. Check it out. 211 00:13:52,373 --> 00:13:55,460 Meet ultra lord live! 212 00:13:55,543 --> 00:13:59,172 Oh, look. It's the state-of—the-art, bone-warping gravity ride! 213 00:13:59,255 --> 00:14:00,923 I could hang out with ultra lord! 214 00:14:01,007 --> 00:14:03,426 And there's a petting zoo. 215 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 Well, look at this! 216 00:14:04,886 --> 00:14:07,680 No. "Meet ultra lord live." 217 00:14:07,764 --> 00:14:10,433 Llamas and capybaras. 218 00:14:11,142 --> 00:14:13,853 Who cares? Meet ultra lord live. 219 00:14:13,936 --> 00:14:16,022 Yeah, but I'm gonna touch a llama. 220 00:14:16,564 --> 00:14:19,859 Guys, guys, we have got to go to the grand opening tonight. 221 00:14:19,942 --> 00:14:20,985 Yeah! 222 00:14:21,444 --> 00:14:22,987 Yeah. 223 00:14:23,071 --> 00:14:25,907 But my folks won't let me stay out after dark. 224 00:14:25,990 --> 00:14:27,909 Well, it is a school night. 225 00:14:28,493 --> 00:14:31,329 Pukin' pluto, there's gotta be somethin' we can do. 226 00:14:31,412 --> 00:14:32,955 It's the grand opening. 227 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 Sneak out. 228 00:14:35,208 --> 00:14:36,793 - Huh? - What? Huh? 229 00:14:36,876 --> 00:14:38,252 You heard me, dweebs. 230 00:14:38,336 --> 00:14:40,838 - Sneak out. - Well, yeah, 231 00:14:40,922 --> 00:14:42,802 but my parents sort of told me... 232 00:14:43,132 --> 00:14:44,175 Parents? 233 00:14:44,258 --> 00:14:46,386 What, are you guys gonna be kids forever? 234 00:14:46,469 --> 00:14:48,805 What your parents don't know won't hurt 'em, right? 235 00:14:48,888 --> 00:14:52,016 But Nick, sneaking out is so... 236 00:14:52,100 --> 00:14:53,851 So... barbaric! 237 00:14:53,935 --> 00:14:55,311 Whatever, neutron. 238 00:14:55,395 --> 00:14:57,605 But there's only one opening night, 239 00:14:57,688 --> 00:15:00,900 and anybody who matters is gonna be there. 240 00:15:06,030 --> 00:15:08,741 - What... what do you think, Jimmy? - Hmm. 241 00:15:08,825 --> 00:15:10,326 Nick has a point. 242 00:15:10,410 --> 00:15:12,370 There is only one opening night. 243 00:15:12,453 --> 00:15:14,622 Think, think, think, think, think, think. 244 00:15:15,540 --> 00:15:18,334 Well, according to the newville journal of medicine, 245 00:15:18,418 --> 00:15:21,671 monkeys are easily influenced by positive reinforcement, 246 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 e.g., the giving of a banana. 247 00:15:24,006 --> 00:15:27,343 And since human and monkey DNA only differ by 2%, 248 00:15:27,427 --> 00:15:29,762 the same principle should work on our parents. 249 00:15:29,846 --> 00:15:31,848 My dad's allergic to bananas. 250 00:15:31,931 --> 00:15:34,767 Oh, it's not the bananas, it's the principle! 251 00:15:35,268 --> 00:15:37,103 It's called psychology. 252 00:15:37,186 --> 00:15:39,272 All you have to do is butter 'em up. 253 00:15:39,355 --> 00:15:42,150 Give it a try. I'll call you guys later. 254 00:15:42,233 --> 00:15:45,403 We go to retroland tonight! 255 00:15:51,659 --> 00:15:54,078 - Woman: Ooh, watch out! - Hey! 256 00:15:54,662 --> 00:15:57,540 Man: Slow down! 257 00:15:58,040 --> 00:15:59,083 Whoo! 258 00:16:08,176 --> 00:16:09,177 I know! 259 00:16:10,761 --> 00:16:12,597 Excuse me! You through with that? Thanks. 260 00:16:13,431 --> 00:16:14,432 Oh! 261 00:16:14,515 --> 00:16:15,975 A few oysters. 262 00:16:20,396 --> 00:16:22,106 One lump of coal coming up. 263 00:16:23,608 --> 00:16:24,817 Thanks, Gus. 264 00:16:25,443 --> 00:16:26,486 Hi, Jimmy! 265 00:16:27,069 --> 00:16:28,779 Excuse me! 266 00:16:42,668 --> 00:16:45,046 Ooh! Jimmy, is that you, dear? 267 00:16:45,505 --> 00:16:47,965 Yeah, mom! I'll be in in a second! 268 00:16:48,591 --> 00:16:50,760 Vox: DNA match confirmed. 269 00:16:50,843 --> 00:16:52,345 Welcome home, Jimmy. 270 00:16:52,428 --> 00:16:54,263 Eliminate school smell. 271 00:16:55,723 --> 00:16:57,391 Vox: Normal odor restored. 272 00:16:57,475 --> 00:16:59,060 Thank you, vox. 273 00:16:59,143 --> 00:17:00,228 Vox: You're welcome. 274 00:17:01,521 --> 00:17:04,273 Warning. Entry tube closed for maintenance. 275 00:17:04,357 --> 00:17:07,485 What? 276 00:17:07,568 --> 00:17:10,112 - Jimmy: Thank you, vox. - Vox: You're welcome. 277 00:17:14,367 --> 00:17:15,785 Here, Goddard. Here, boy! 278 00:17:15,868 --> 00:17:17,620 - Hmm? - Here, Goddard! 279 00:17:21,082 --> 00:17:24,377 Hey, look what I brought ya... aluminum. 280 00:17:25,294 --> 00:17:27,314 Do you want it? Do you want it, huh? 281 00:17:27,338 --> 00:17:28,464 Sit. 282 00:17:30,049 --> 00:17:31,217 Roll over. 283 00:17:34,095 --> 00:17:35,221 Play dead. 284 00:17:40,101 --> 00:17:42,853 Uh, mental note, 285 00:17:42,937 --> 00:17:44,981 fix bug in obedience program. 286 00:17:49,902 --> 00:17:51,279 Good boy. 287 00:17:55,658 --> 00:17:58,077 Okay, Goddard, let's check the experiments. 288 00:18:14,969 --> 00:18:18,639 Jimmy: The invisible hamsters are looking great... I think. 289 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 Let's see how the girl-eating plant is doing. 290 00:18:28,983 --> 00:18:30,526 Ha! Nice choice, 291 00:18:31,277 --> 00:18:32,403 as usual. 292 00:18:35,364 --> 00:18:39,368 Ah, the latest burping soda formula. 293 00:18:39,452 --> 00:18:41,621 A guaranteed one burp per sip. 294 00:18:48,461 --> 00:18:51,005 Excuse you. 295 00:18:56,552 --> 00:18:57,553 Hmm. 296 00:18:57,637 --> 00:19:00,973 You know, there's still no reply to our satellite message. 297 00:19:01,599 --> 00:19:03,225 Jeez, it's been a whole day. 298 00:19:03,309 --> 00:19:06,812 You'd think we would have heard from an alien civilization by now, huh? 299 00:19:06,896 --> 00:19:08,981 Oh, well. Come on, Goddard. 300 00:19:14,654 --> 00:19:16,656 - Say "ah." - Ah! 301 00:19:17,281 --> 00:19:21,661 Add a little sand, and in you go! 302 00:19:29,877 --> 00:19:33,631 I'm just an old lump of coal 303 00:19:33,714 --> 00:19:37,176 but I'm gonna be a diamond someday 304 00:19:37,259 --> 00:19:38,260 oh, yeah. 305 00:19:38,344 --> 00:19:39,345 Jimmy! 306 00:19:40,388 --> 00:19:41,514 Hi, mom. 307 00:19:41,597 --> 00:19:44,975 Oh, Jimmy, you scared the bejeebers out of me. 308 00:19:45,059 --> 00:19:47,728 Oh, sorry about your bejeebers, mom. 309 00:19:47,812 --> 00:19:50,606 And might I add how lovely you look today? 310 00:19:50,690 --> 00:19:52,692 Jimmy, I'm covered in transmission fluid. 311 00:19:52,775 --> 00:19:56,821 Exactly. And might I say, filth never looked so good. 312 00:19:56,904 --> 00:19:59,949 Yes, well, how was show-and-tell today? 313 00:20:00,032 --> 00:20:01,117 It was okay. 314 00:20:01,200 --> 00:20:03,619 But first, happy birthday, mom. 315 00:20:03,703 --> 00:20:06,122 Jimmy, these are beautiful. 316 00:20:06,205 --> 00:20:09,250 But, sweetie, it's not my birthday. 317 00:20:09,333 --> 00:20:11,127 Oh, it's not? Well... 318 00:20:11,210 --> 00:20:16,048 Then whatever will I do with these lovely pearls and priceless earrings? 319 00:20:17,258 --> 00:20:18,551 These can't be real. 320 00:20:18,634 --> 00:20:21,554 Oh, but they can, and they are! 321 00:20:24,557 --> 00:20:27,852 And all these fabulous gifts and prizes could be yours 322 00:20:27,935 --> 00:20:30,354 if you know the correct answer to this question. 323 00:20:30,438 --> 00:20:33,441 Please may I go to retroland tonight? 324 00:20:33,524 --> 00:20:34,775 No, it's a school night. 325 00:20:34,859 --> 00:20:37,194 Thank you so much, mother, and might I say... 326 00:20:40,781 --> 00:20:41,866 Did you just say "no"? 327 00:20:41,949 --> 00:20:43,117 Yes. 328 00:20:43,200 --> 00:20:44,702 - Yes! - No. 329 00:20:46,162 --> 00:20:47,830 - Yes! - Jimmy... 330 00:20:47,913 --> 00:20:51,083 But... but... all my friends are going, 331 00:20:51,167 --> 00:20:54,336 and anybody who matters is going to be there, mom. 332 00:20:54,420 --> 00:20:58,090 Oh, I matter, and your father matters, and you matter. 333 00:20:58,174 --> 00:21:01,093 But you're not going. Maybe we can go next weekend. 334 00:21:01,177 --> 00:21:03,387 Oh, wait. I'm sure there must be something else in here 335 00:21:03,471 --> 00:21:04,722 to change your mind. 336 00:21:10,561 --> 00:21:13,147 No, Jimmy, no! Look out! Look out, Jimmy! No! 337 00:21:16,442 --> 00:21:18,027 Jimmy, be careful! 338 00:21:22,072 --> 00:21:24,408 I didn't do it! 339 00:21:24,492 --> 00:21:26,494 Oh! Oh! Stop, drop and roll! 340 00:21:26,577 --> 00:21:28,162 - Oh, my goodness. - Goddard! 341 00:21:31,457 --> 00:21:32,500 Oh! 342 00:21:34,710 --> 00:21:37,671 Okay, Jimmy. That's the last straw. 343 00:21:37,755 --> 00:21:41,717 We have told you time and time again about playing with rockets. 344 00:21:41,801 --> 00:21:44,553 But, mom, it's technically not a rocket. 345 00:21:44,637 --> 00:21:46,472 It's more of a jetpack-type thing. 346 00:21:46,972 --> 00:21:49,725 I don't care what type thing it is. 347 00:21:49,809 --> 00:21:53,187 You just climb those stair-type things right now. 348 00:21:53,896 --> 00:21:56,065 Your father will have a few words to say to you 349 00:21:56,148 --> 00:21:59,026 - when he gets home. - It's not a rocket. 350 00:21:59,652 --> 00:22:01,529 - March! - Mom... 351 00:22:26,554 --> 00:22:29,932 Yes, ooh. 352 00:22:30,432 --> 00:22:33,227 The kingy loves his little orthgot. 353 00:22:33,394 --> 00:22:36,397 Yes, he does. Yes, he does, yes he does. 354 00:22:39,149 --> 00:22:41,277 Yes, he does. 355 00:22:41,360 --> 00:22:43,195 Sire. My king. 356 00:22:43,362 --> 00:22:46,657 It appears to be some type of alien transmission device. 357 00:22:48,701 --> 00:22:52,788 Tell me, when did it become acceptable 358 00:22:52,872 --> 00:22:56,458 to approach my royal throne unannounced? 359 00:22:56,542 --> 00:22:58,252 Oh, yes, of course, my king, 360 00:22:58,335 --> 00:23:00,087 - I assure you... but, hey... - Space him! 361 00:23:07,219 --> 00:23:10,598 Oh, wait! 362 00:23:10,723 --> 00:23:11,765 Whoa! 363 00:23:12,766 --> 00:23:15,561 Ooh! Oh, I missed it. 364 00:23:16,186 --> 00:23:18,355 Can I... can I... can I space another? 365 00:23:18,606 --> 00:23:20,316 - No. - Oh, please, brother? 366 00:23:20,399 --> 00:23:21,901 I said no, ooblar. 367 00:23:21,984 --> 00:23:23,904 Oh, please, oh, please, oh, please, oh, please... 368 00:23:23,944 --> 00:23:26,071 I would love for that to stop. 369 00:23:26,155 --> 00:23:29,116 Oh, please! Oh! What have we here? 370 00:23:29,199 --> 00:23:31,785 As the king's royal assistant, 371 00:23:31,869 --> 00:23:35,748 I am the official checker of the new things to be checked. 372 00:23:39,126 --> 00:23:41,378 It's all right! It's all right. I'll handle this. 373 00:23:41,962 --> 00:23:43,422 Hello! 374 00:23:45,633 --> 00:23:48,844 What galaxy are you from? 375 00:23:48,928 --> 00:23:51,388 - King goobot: Ooblar. - Where is your leader? 376 00:23:51,472 --> 00:23:54,516 Ooblar, stop it. It's toast. 377 00:23:57,019 --> 00:23:58,687 Hello, toast! 378 00:23:59,188 --> 00:24:02,149 I greatly admire your ship! 379 00:24:03,817 --> 00:24:05,545 Beginning transmission from earth. 380 00:24:05,569 --> 00:24:07,905 Hmm. 381 00:24:09,281 --> 00:24:13,035 Greetings from planet earth. I'm Jimmy neutron, 382 00:24:13,243 --> 00:24:15,537 and you're an alien life-form. 383 00:24:15,663 --> 00:24:17,957 - Oh, what a big head. - I welcome the opportunity for 384 00:24:18,040 --> 00:24:20,876 the mutual exchange of scientific knowledge 385 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 and universal brotherhood. 386 00:24:25,297 --> 00:24:27,508 This here is my dog, Goddard. 387 00:24:27,925 --> 00:24:30,552 And this that you're looking at is my room. 388 00:24:30,636 --> 00:24:34,056 That's where I sleep. And this is my mom and dad, right here. 389 00:24:34,139 --> 00:24:35,265 Mom, dad. 390 00:24:36,016 --> 00:24:37,142 Freeze that image! 391 00:24:42,147 --> 00:24:46,402 They look... delicious. 392 00:24:48,070 --> 00:24:50,572 The search is over! 393 00:25:01,083 --> 00:25:03,836 But, dad, all my friends are gonna be there. 394 00:25:03,961 --> 00:25:05,170 I know, son. 395 00:25:05,421 --> 00:25:06,690 But if all your friends were named cliff, 396 00:25:06,714 --> 00:25:07,923 would you jump off them? 397 00:25:08,007 --> 00:25:09,717 I don't think you would. 398 00:25:09,800 --> 00:25:10,843 You see, Jimmy... 399 00:25:11,093 --> 00:25:14,054 Jimmy. Jim, Jim, Jimmy. Jim, James. 400 00:25:14,138 --> 00:25:17,224 Son, let me tell you a little about rockets. 401 00:25:17,599 --> 00:25:20,060 Oh, they're big people things, son. 402 00:25:20,144 --> 00:25:23,355 And you just can't go around playing with big people, 403 00:25:23,439 --> 00:25:25,649 fiery, flying things. 404 00:25:26,233 --> 00:25:27,818 Because that's what rockets are. 405 00:25:28,360 --> 00:25:30,529 Rockets are flying things. 406 00:25:31,655 --> 00:25:33,741 Well, I hope this talk has helped. 407 00:25:34,867 --> 00:25:36,827 Hmm? 408 00:25:37,995 --> 00:25:40,664 Oh, and by the way, mom says you're grounded. 409 00:25:40,748 --> 00:25:41,749 Sorry! 410 00:25:43,584 --> 00:25:45,335 What good is it to be a genius 411 00:25:45,419 --> 00:25:47,921 if you can't even go out on a school night? 412 00:25:49,173 --> 00:25:51,091 Goddard, options. 413 00:25:55,054 --> 00:25:56,138 Next. 414 00:25:59,308 --> 00:26:01,685 Oh. Take too long. Next. 415 00:26:04,563 --> 00:26:07,524 Goddard, this is serious! 416 00:26:09,902 --> 00:26:10,944 That's it. 417 00:26:11,445 --> 00:26:14,573 Barbaric problems call for barbaric solutions. 418 00:26:14,656 --> 00:26:15,783 Phone, please. 419 00:26:17,451 --> 00:26:19,453 Carl? It's me. 420 00:26:19,995 --> 00:26:21,413 You get permission? 421 00:26:21,538 --> 00:26:22,706 Me neither. 422 00:26:22,790 --> 00:26:25,793 It turns out parents don't understand psychology. 423 00:26:26,418 --> 00:26:29,755 Tell sheen to meet us at retroland in one hour. 424 00:26:30,047 --> 00:26:32,007 We're sneakin' out. 425 00:26:32,633 --> 00:26:34,927 Man: Halt! Hold it right there! 426 00:26:37,221 --> 00:26:38,972 - Flurp! - Take that! 427 00:26:39,056 --> 00:26:42,518 Jimmy's awfully quiet up there, Hugh. Do you think we were too tough? 428 00:26:42,601 --> 00:26:44,978 Oh, I don't think so, dear, no. 429 00:26:45,771 --> 00:26:47,773 - Maybe I should check on him. - Oh, now, now. 430 00:26:47,856 --> 00:26:51,693 I'm sure he's just reflecting on the error of his ways, 431 00:26:52,861 --> 00:26:55,739 dealing with it in a mature, responsible manner. 432 00:26:56,990 --> 00:26:59,535 "Mom says you're grounded." Take that! 433 00:27:01,620 --> 00:27:03,455 It's working now. 434 00:27:04,206 --> 00:27:06,917 Okay, Goddard. You know what to do. 435 00:27:07,000 --> 00:27:08,418 Good boy. 436 00:27:10,420 --> 00:27:12,220 See ya later, Goddard! 437 00:27:15,551 --> 00:27:18,262 Mmm. Jimmy's a big boy now. 438 00:27:19,138 --> 00:27:22,432 - Don't you worry, sugar. - Judy: Oh, I suppose you're right. 439 00:27:22,516 --> 00:27:24,768 Yeah, sure. Look, I was a kid once. 440 00:27:24,852 --> 00:27:26,645 I remember being grounded a whole week, 441 00:27:26,728 --> 00:27:29,481 and not being allowed to go to my best friend's bachelor party. 442 00:27:31,191 --> 00:27:33,193 Well, what did you do? 443 00:27:33,402 --> 00:27:34,820 Well, actually, I snuck out. 444 00:27:36,989 --> 00:27:39,069 You don't think that Jimmy... 445 00:27:39,199 --> 00:27:40,659 Oh, no, no. 446 00:27:40,909 --> 00:27:42,703 Besides, how's he gonna sneak out? 447 00:27:42,953 --> 00:27:45,747 It's not like he can just walk right out the front door. 448 00:27:45,831 --> 00:27:47,916 Judy: That's true. 449 00:27:55,632 --> 00:28:00,095 Retroland, here I come. 450 00:28:07,102 --> 00:28:09,855 Libby, you're breaking my concentration. 451 00:28:10,397 --> 00:28:13,692 Hey, I gotta chose a ring that fits my personality. 452 00:28:13,775 --> 00:28:17,446 Yeah, here we go! Here we go. 453 00:28:19,990 --> 00:28:22,117 Tell me what it is you're supposed to be doing again? 454 00:28:22,784 --> 00:28:25,078 Tai chi while drinking purple flurp. 455 00:28:27,331 --> 00:28:32,252 Tai chi promotes wellness, relaxes and rejuvenates the body, 456 00:28:32,377 --> 00:28:33,670 whereas purple flurp, 457 00:28:36,131 --> 00:28:38,217 being 98% sugar, creates tension, 458 00:28:38,300 --> 00:28:40,552 and a temporary rush of energy and mood swings. 459 00:28:41,178 --> 00:28:43,305 I figure if I do them together, 460 00:28:44,806 --> 00:28:47,935 I achieve perfect balance. 461 00:28:48,685 --> 00:28:50,979 Whoa! 462 00:28:53,065 --> 00:28:56,777 Carl: Wow. It's better than a poster. 463 00:28:57,486 --> 00:29:01,531 Gentlemen, this will be a night we shan't easily forget. 464 00:29:01,615 --> 00:29:04,159 I don't know what "shan't" means, but let's go! 465 00:29:07,871 --> 00:29:09,706 Whoa! 466 00:29:34,773 --> 00:29:38,694 Do you promise to use your powers for good and not evil? 467 00:29:38,777 --> 00:29:40,070 Yes. Yes, ultra lord. 468 00:29:40,153 --> 00:29:41,780 Now, counterpart, 469 00:29:41,863 --> 00:29:44,366 - take this ultra mask and lead... - I will. I will. 470 00:29:44,449 --> 00:29:46,609 - Give it to me, give it to me. - The fight forjustice! 471 00:29:50,747 --> 00:29:52,207 Is this kid with anyone? 472 00:29:54,251 --> 00:29:55,669 Go, Carl! 473 00:30:00,215 --> 00:30:02,050 Whee! 474 00:30:05,554 --> 00:30:08,640 Wow! Now, that's what I call a ride! 475 00:30:08,724 --> 00:30:10,350 Let's go! 476 00:30:21,236 --> 00:30:23,947 This is way beyond awesome! 477 00:30:24,031 --> 00:30:27,868 Just think, if you boneheaded dweebs had listened to your parents, 478 00:30:27,951 --> 00:30:31,580 you'd be home in bed, instead of riding this monster. 479 00:30:36,918 --> 00:30:38,420 Oh, yeah, okay! 480 00:30:41,465 --> 00:30:45,177 - I tell you, he's fine. - Just a quick peek, Hugh. 481 00:30:46,011 --> 00:30:48,013 There. Now, what'd I tell you? 482 00:30:48,680 --> 00:30:50,557 Jimmy, are you awake, dear? 483 00:30:50,682 --> 00:30:53,226 Yes, mother, I am awake. 484 00:30:53,685 --> 00:30:57,856 Son, your mother and I just wanted to say good-night. 485 00:30:57,939 --> 00:31:00,400 Yes, and to tell you that we love you. 486 00:31:05,947 --> 00:31:09,326 Oh, honey, I know you're upset. 487 00:31:09,743 --> 00:31:11,745 We don't like to punish you. 488 00:31:12,371 --> 00:31:14,456 You're such a special boy. 489 00:31:47,989 --> 00:31:50,200 According to this, we should encourage Jimmy 490 00:31:50,283 --> 00:31:52,577 without overindulging him. 491 00:31:52,661 --> 00:31:55,372 Okay. What does it say about rockets? 492 00:31:55,455 --> 00:31:56,540 Ooh. 493 00:31:56,623 --> 00:31:58,059 Is... is there someone in the kitchen? 494 00:31:58,083 --> 00:32:00,544 Our kitchen? I didn't hear anything. 495 00:32:06,007 --> 00:32:08,260 Honey, did you leave the green light on? 496 00:32:10,595 --> 00:32:11,638 Jimmy? 497 00:32:12,848 --> 00:32:14,057 Jimmy! 498 00:32:17,894 --> 00:32:20,272 You're not Jimmy! 499 00:32:20,480 --> 00:32:21,940 Hugh! 500 00:32:23,942 --> 00:32:25,402 Hugh, are you all right? 501 00:32:26,069 --> 00:32:27,154 Hugh? 502 00:33:05,233 --> 00:33:07,777 Was that so cool? 503 00:33:09,863 --> 00:33:11,198 Mind-bending! 504 00:33:11,281 --> 00:33:14,659 Yeah! Hey, my pants are almost dry. 505 00:33:15,285 --> 00:33:18,371 Hey, Jimmy, I never thought I'd say it, but here goes, 506 00:33:18,455 --> 00:33:21,374 you know what? That Nick is not such a bad guy. 507 00:33:21,458 --> 00:33:24,628 - Are you kidding? He's a genius. - He's a genius! 508 00:33:24,711 --> 00:33:26,755 - Uh, no offense, Jimmy. - Oh, yeah. 509 00:33:26,838 --> 00:33:29,674 None taken. Actually, I find his insights 510 00:33:29,758 --> 00:33:32,093 on how to deal with one's parents quite refreshing. 511 00:33:32,177 --> 00:33:35,514 Yeah. Wouldn't it be great if our folks just all disappeared for a while? 512 00:33:35,597 --> 00:33:36,765 Oh, yeah. 513 00:33:37,015 --> 00:33:39,559 Oh, hey, a shooting star! 514 00:33:39,643 --> 00:33:43,021 Cool. You get to make a wish. Lucky. 515 00:33:43,104 --> 00:33:45,857 What should I wish for? 516 00:33:46,066 --> 00:33:49,027 I know what I'd wish for. I'd wish for no more parents. 517 00:33:49,152 --> 00:33:50,904 That way, we could do whatever we wanted, 518 00:33:50,987 --> 00:33:53,031 whenever we wanted. We'd be free! 519 00:33:53,114 --> 00:33:55,742 We could have fun all the time! 520 00:33:55,825 --> 00:33:57,118 All: Yeah! 521 00:34:00,288 --> 00:34:03,124 Computerized voice: Liftoff in five, four, 522 00:34:03,833 --> 00:34:05,752 three, two... 523 00:34:06,586 --> 00:34:08,296 We have liftoff! 524 00:34:09,089 --> 00:34:13,134 Uh, abort mission. Abort mission! 525 00:34:13,635 --> 00:34:15,512 Goddard, wake mode. 526 00:34:16,388 --> 00:34:19,558 All right, come on, boy. Race you to the kitchen. 527 00:34:20,642 --> 00:34:22,269 Whoa! 528 00:34:22,352 --> 00:34:24,145 Beat ya! 529 00:34:25,272 --> 00:34:27,857 Hey, mom, did you get anymore purple flurp? 530 00:34:28,942 --> 00:34:30,068 Mom? 531 00:34:33,572 --> 00:34:35,907 "Dear son/daughter," 532 00:34:41,538 --> 00:34:44,416 Yeah. My parents went to Florida too. 533 00:34:44,499 --> 00:34:46,501 - That's weird. - Hmm? 534 00:34:46,585 --> 00:34:48,253 From the look of it, 535 00:34:48,920 --> 00:34:51,798 I'd say a lot of parents are gone. 536 00:34:51,881 --> 00:34:55,093 Did they all go to Florida? 537 00:34:55,302 --> 00:34:56,902 Maybe they went to getjuice or something. 538 00:34:56,928 --> 00:35:00,515 I don't digest pulp well. It makes me bloaty. 539 00:35:02,058 --> 00:35:04,561 Goddard, scan for adult life-forms. 540 00:35:08,023 --> 00:35:09,774 Just as I thought. 541 00:35:09,941 --> 00:35:13,778 There are absolutely no adults anywhere within radar. 542 00:35:14,446 --> 00:35:17,032 They're gone. The whole city. 543 00:35:17,282 --> 00:35:19,034 No parents. 544 00:35:19,492 --> 00:35:22,037 - No parents. - Hmm. 545 00:35:22,120 --> 00:35:24,456 All: No parents! 546 00:35:31,796 --> 00:35:32,881 Excuse me! 547 00:35:35,508 --> 00:35:37,302 I'm letting out the cold. 548 00:35:37,719 --> 00:35:40,096 I'm peeing in the shower. 549 00:35:40,513 --> 00:35:44,768 Whee! Llama, llama, llama! 550 00:35:49,564 --> 00:35:52,651 I'm walking up the down escalator. 551 00:35:52,734 --> 00:35:54,462 My clothes don't match, my clothes don't match 552 00:35:54,486 --> 00:35:56,321 I'm out in public and my clothes don't match 553 00:36:06,581 --> 00:36:08,875 I'm still doin' it. 554 00:36:08,958 --> 00:36:10,460 Go, go, go! 555 00:36:13,713 --> 00:36:17,217 Welcome to the candy bar. Whoopee cushion or non-whoopee cushion? 556 00:36:19,427 --> 00:36:23,348 Jimmy! 557 00:36:25,725 --> 00:36:27,435 What'll it be, boys? 558 00:36:28,645 --> 00:36:29,646 Mmm. 559 00:36:30,313 --> 00:36:32,691 We'll have what he's throwing. 560 00:36:32,774 --> 00:36:34,192 Excellent choice. 561 00:36:39,572 --> 00:36:41,449 Hang on! Whoo! 562 00:36:43,410 --> 00:36:45,370 No skiing in the halls! 563 00:36:46,830 --> 00:36:49,207 Don't make me get the protractor! 564 00:37:19,571 --> 00:37:20,697 Morning, Goddard. 565 00:37:21,406 --> 00:37:24,409 Oh, my head. What a night. 566 00:37:24,534 --> 00:37:28,163 Oh, I'm stuffed now. I... I couldn't have another... 567 00:37:28,663 --> 00:37:30,999 Okay, one more. 568 00:37:31,082 --> 00:37:33,293 I'm gonna have one more, and then that'll be it. 569 00:37:35,211 --> 00:37:38,089 What a battle. Are there any survivors? 570 00:37:39,507 --> 00:37:40,508 Help me. 571 00:37:44,095 --> 00:37:46,264 I remember my first time. 572 00:37:46,556 --> 00:37:49,392 Shake it off, neutron! 573 00:37:49,934 --> 00:37:53,354 I gotta get home. Mom and dad might be back by now. 574 00:37:53,438 --> 00:37:55,148 Come on, Goddard. 575 00:38:03,573 --> 00:38:06,659 We interrupt this program to bring you this special report. 576 00:38:06,743 --> 00:38:08,463 Hey, knock it off, Arnie. 577 00:38:08,536 --> 00:38:11,206 Trouble in paradise. 578 00:38:11,289 --> 00:38:14,250 That's what some kids are saying in the aftermath of yesterday's 579 00:38:14,334 --> 00:38:16,503 "mom and dad are gone" celebrations. 580 00:38:16,878 --> 00:38:18,546 Here's Courtney Tyler. 581 00:38:18,880 --> 00:38:22,967 What started as an awesome day has become, like, a real bummer. 582 00:38:23,051 --> 00:38:24,093 Help us! 583 00:38:24,177 --> 00:38:26,017 - Mommy! - Kid: I don't know how to make lunch! 584 00:38:26,346 --> 00:38:27,764 Somebody hold me! 585 00:38:28,598 --> 00:38:31,893 I was playing on the teeter-totter, 586 00:38:31,976 --> 00:38:35,396 and the next thing I knew I was on the ground, 587 00:38:35,480 --> 00:38:37,607 and my knee hurt. 588 00:38:39,943 --> 00:38:43,488 Reports of tummy aches, owies and constipation 589 00:38:43,571 --> 00:38:46,407 have reached epidemic numbers over the past few hours, 590 00:38:46,741 --> 00:38:48,701 with little indication of slowing down. 591 00:38:49,452 --> 00:38:52,288 And so we were gonna see 592 00:38:52,372 --> 00:38:54,833 who could eat the most cotton candy. 593 00:38:55,083 --> 00:38:57,669 And iwon. 594 00:38:59,504 --> 00:39:03,049 I want my mommy! 595 00:39:04,843 --> 00:39:06,803 So, there you have it. 596 00:39:08,179 --> 00:39:10,431 I want my mommy too! 597 00:39:16,479 --> 00:39:18,606 Mom? Dad? 598 00:39:29,242 --> 00:39:32,829 What kind of parents take off and leave their kid? 599 00:39:35,373 --> 00:39:37,667 And they didn't even say good-bye. 600 00:39:42,922 --> 00:39:47,051 Son, your mother and I just wanted to say good-night. 601 00:39:47,135 --> 00:39:49,596 Yes, and to tell you that we love you. 602 00:39:51,764 --> 00:39:54,183 We only do what we do because we love you. 603 00:39:54,392 --> 00:39:56,978 Maybe we can all go to retro/and next weekend, 604 00:39:57,061 --> 00:39:58,187 the three of us. 605 00:39:58,271 --> 00:40:01,941 Goddard: What about my fabulous dog, Goddard? 606 00:40:02,025 --> 00:40:05,320 Sure, your fabulous dog, Goddard, too. 607 00:40:05,612 --> 00:40:06,821 Well, good-night, son. 608 00:40:07,488 --> 00:40:09,866 Good-night, Jimmy. Sweet dreams. 609 00:40:09,949 --> 00:40:11,451 We'll see you in the morning. 610 00:40:15,038 --> 00:40:18,374 Okay, so they said good-night. 611 00:40:19,542 --> 00:40:20,543 In the morning? 612 00:40:20,627 --> 00:40:21,961 Hey, wait a minute! 613 00:40:22,045 --> 00:40:24,130 Play back the last part again, audio only. 614 00:40:24,213 --> 00:40:27,634 Judy: Good night, Jimmy. Sweet dreams. 615 00:40:27,717 --> 00:40:28,877 We'll see you in the morning. 616 00:40:28,927 --> 00:40:32,388 There! Now, why would she say that if they weren't gonna be here? 617 00:40:32,472 --> 00:40:34,182 Come on, Goddard, we're going to the lab. 618 00:40:36,100 --> 00:40:38,645 Jimmy: Hmm, it's just as I thought. 619 00:40:39,103 --> 00:40:40,772 The serifs and kerning on this note 620 00:40:40,855 --> 00:40:43,149 don't match mom and dad's handwriting at all. 621 00:40:43,232 --> 00:40:45,652 This note's a fake! 622 00:40:45,735 --> 00:40:46,837 What is it, boy? 623 00:40:48,071 --> 00:40:51,157 The long-range space scanner, it detected something. 624 00:40:51,824 --> 00:40:53,826 Filtering out background radiation, 625 00:40:53,910 --> 00:40:56,120 and... there it is! 626 00:40:56,454 --> 00:40:57,789 Jumpin' Jupiter. 627 00:40:57,872 --> 00:41:01,584 The earth's been visited by aliens! 628 00:41:02,669 --> 00:41:06,547 Okay, so, uh, me, you and a dog 629 00:41:06,631 --> 00:41:11,469 are gonna battle an alien civilization, right, by ourselves? 630 00:41:11,552 --> 00:41:15,014 Oh, but he's a good dog. Aren't you, boy? 631 00:41:15,098 --> 00:41:17,600 Hey, you know, the last time we tried this, Jim, 632 00:41:17,684 --> 00:41:19,894 we couldn't even break free of the atmosphere. 633 00:41:19,978 --> 00:41:20,979 I know, I know. 634 00:41:21,062 --> 00:41:23,481 But I recalculated the thrust-to-fuel ratio, 635 00:41:23,564 --> 00:41:25,650 and I've adjusted the engine accordingly. 636 00:41:26,609 --> 00:41:28,403 I can fix that. 637 00:41:28,486 --> 00:41:29,862 Nick: Neutron! 638 00:41:33,282 --> 00:41:34,409 What is it? 639 00:41:34,492 --> 00:41:36,911 An angry mob! 640 00:41:40,456 --> 00:41:41,499 In times of crisis, 641 00:41:41,582 --> 00:41:43,793 intellectuals are always the first to go! 642 00:41:44,168 --> 00:41:48,548 Well, they don't look angry, they look like they're about to barf. 643 00:41:48,631 --> 00:41:51,175 Hey, let me go! You are messing with powers 644 00:41:51,259 --> 00:41:53,594 far beyond your mortal comprehension, my friend! 645 00:41:53,678 --> 00:41:54,846 Okay, neutron. 646 00:41:55,221 --> 00:41:59,892 Ultra freak here says you really know what happened to all our parents. 647 00:41:59,976 --> 00:42:01,519 Hey, Jimmy, how ya doin'? 648 00:42:01,602 --> 00:42:04,480 I didn't say nothing about our parents being abducted by aliens... ahh! 649 00:42:04,564 --> 00:42:06,524 Where's my mom and dad? 650 00:42:09,819 --> 00:42:12,488 Goddard, star map 72, please. 651 00:42:14,532 --> 00:42:16,951 Right about there. 652 00:42:17,410 --> 00:42:19,620 Long-range sensors picked up these ion trails, 653 00:42:19,704 --> 00:42:22,331 indicating the departure route for whatever alien intelligence 654 00:42:22,415 --> 00:42:23,541 has abducted our parents. 655 00:42:23,624 --> 00:42:26,186 And, as you can see, they lead to somewhere in the Orion star system, 656 00:42:26,210 --> 00:42:28,046 approximately three million light-years away. 657 00:42:28,129 --> 00:42:30,006 So, we'll need to leave by Friday. 658 00:42:30,089 --> 00:42:32,967 Okay, that gives us about two days to collect the necessary plutonium, 659 00:42:33,051 --> 00:42:34,510 design and test our fusion engines 660 00:42:34,594 --> 00:42:36,679 and build our fleet of interstellar warships. 661 00:42:36,763 --> 00:42:39,932 Um, we'll also need to bring snacks. Any questions? 662 00:42:45,521 --> 00:42:47,732 Are you sure about this, neutron? 663 00:42:48,191 --> 00:42:50,860 Well, the data seems to support this hypothesis. 664 00:42:50,985 --> 00:42:54,238 Never argue with the data. 665 00:42:55,573 --> 00:42:58,868 Okay, neutron, here's the lowdown. 666 00:42:58,951 --> 00:43:02,455 You get us to those kidnapping alien scuzballs, 667 00:43:02,747 --> 00:43:04,999 and I'll take it from there. 668 00:43:05,333 --> 00:43:07,251 We're getting our parents back. 669 00:43:23,142 --> 00:43:26,521 Okay, Ben, that's good. Let it down slow. 670 00:43:26,938 --> 00:43:28,940 Two more turns, Emma. Not too tight. 671 00:43:31,526 --> 00:43:33,945 Yup. Tape adhesion is within operational limits. 672 00:43:34,445 --> 00:43:37,323 Oh! What... Cindy! 673 00:43:37,406 --> 00:43:40,660 Cindy, what did you do to that intergalactic starship? 674 00:43:40,743 --> 00:43:44,914 We thought that the deep recesses of space could use a feminine touch. 675 00:43:44,997 --> 00:43:46,249 What do you think, Jimmy? 676 00:43:46,332 --> 00:43:49,168 Hmm, yeah, it's okay. I guess. 677 00:43:49,252 --> 00:43:50,878 They kind of ruined it though. 678 00:43:51,546 --> 00:43:54,882 Hey, Jimmy! Do these fusion reactors need fuel rods? 679 00:43:54,966 --> 00:43:58,803 Come on, sheen. It's not rocket science. You just have to... 680 00:43:58,886 --> 00:44:01,639 Actually, I guess it is rocket science. 681 00:44:02,181 --> 00:44:04,308 - No fuel rods, sheen! - Oh, okay. 682 00:44:07,812 --> 00:44:10,064 Jimmy: And for the final touch... 683 00:44:16,654 --> 00:44:17,655 Hmm. 684 00:44:18,656 --> 00:44:20,158 Good work, everybody. 685 00:44:20,491 --> 00:44:23,411 We're ready for intergalactic travel. 686 00:44:23,578 --> 00:44:26,455 Neutron, this is gonna work, right? 687 00:44:26,622 --> 00:44:28,624 Yeah, Jimmy. What if it doesn't work? 688 00:44:28,708 --> 00:44:29,709 It will work! 689 00:44:30,710 --> 00:44:32,628 I'm 95% sure it will. 690 00:44:32,712 --> 00:44:34,172 - Uh, 95? - Yeah. 691 00:44:34,255 --> 00:44:36,465 Yeah? And the other 5%? 692 00:44:37,508 --> 00:44:38,801 We blow up. 693 00:44:38,885 --> 00:44:41,053 Butjust a little. 694 00:44:41,429 --> 00:44:44,265 Look, 95 is still an "."A 695 00:44:44,849 --> 00:44:48,394 yeah, I can deal with that. I never got 95 in my life. 696 00:44:49,854 --> 00:44:51,147 You heard the man. 697 00:44:51,230 --> 00:44:54,734 Stop suckin' your thumbs, and let's light this candle! 698 00:45:00,781 --> 00:45:03,034 Goddard, initiate launch sequence. 699 00:45:03,951 --> 00:45:05,929 Electronic voice: Please make sure your seat belts are fastened 700 00:45:05,953 --> 00:45:10,041 and remember to keep your hands and arms inside the vehicles at all times. 701 00:45:15,838 --> 00:45:16,923 Yeah! 702 00:45:22,553 --> 00:45:23,846 Whoo-hoo! 703 00:45:42,615 --> 00:45:43,699 Whoa! 704 00:45:52,833 --> 00:45:55,002 Come on, everybody. Get in formation. 705 00:45:55,711 --> 00:45:57,463 Carl, you're too low. 706 00:45:57,546 --> 00:45:59,799 Come on, you stupid butterfly! 707 00:45:59,882 --> 00:46:01,801 Will you... 708 00:46:05,846 --> 00:46:07,932 Go, counterpart, go! 709 00:46:10,101 --> 00:46:11,102 Hang on. 710 00:46:11,185 --> 00:46:13,479 We're passing through the stratosphere. 711 00:46:13,562 --> 00:46:14,981 Now, the mesosphere. 712 00:46:16,065 --> 00:46:17,525 Entering ionosphere. 713 00:46:18,526 --> 00:46:22,697 Now I know why they all end in "fear!" 714 00:46:23,447 --> 00:46:24,907 That's it, baby. 715 00:46:24,991 --> 00:46:27,618 Engaging pulse rockets... now! 716 00:46:31,956 --> 00:46:33,356 Come on, come on, come on, come on. 717 00:47:01,235 --> 00:47:04,238 Jimmy: Look, Goddard, the wonders of the universe. 718 00:47:04,322 --> 00:47:09,702 We're witnessing celestial events no person, or dog, has ever seen. 719 00:47:11,037 --> 00:47:13,706 It's incredible. 720 00:47:21,881 --> 00:47:24,300 Beautiful, isn't it, Nick? 721 00:47:24,800 --> 00:47:27,345 Yeah, yeah. Wake me when we get there. 722 00:47:28,929 --> 00:47:30,097 Boy: Hey, Jimmy! 723 00:47:31,057 --> 00:47:33,267 Do you think we can rotate ships after a while? 724 00:47:34,435 --> 00:47:36,062 Hey, we'll switch! 725 00:47:42,818 --> 00:47:46,364 Hey, this astronaut food isn't too bad. 726 00:47:46,614 --> 00:47:48,407 That's toothpaste, Carl. 727 00:47:49,033 --> 00:47:50,993 Oh. Minty. 728 00:47:52,620 --> 00:47:54,872 Hey, what's happening? 729 00:47:54,955 --> 00:47:55,998 Meteor shower! 730 00:47:56,916 --> 00:47:57,958 Evasive action! 731 00:48:08,386 --> 00:48:11,597 I do so relish these times of peril. 732 00:48:29,448 --> 00:48:31,075 Whoa, whoa, whoa! 733 00:48:32,701 --> 00:48:34,495 - That was close. - Look out! 734 00:48:34,954 --> 00:48:35,996 Oh! 735 00:48:42,211 --> 00:48:43,838 We gotta find shelter! 736 00:48:44,380 --> 00:48:47,174 Asteroid bearing 236, Mark seven degrees. 737 00:48:47,258 --> 00:48:48,592 Come on! 738 00:49:13,242 --> 00:49:17,538 Boy: So then, these three filmmakers find all these sticks in the trees 739 00:49:17,621 --> 00:49:19,540 shaped like stick people, 740 00:49:19,623 --> 00:49:22,209 and the girl filmmaker starts cryin', 741 00:49:22,293 --> 00:49:24,170 and her nose starts dripping, 742 00:49:24,253 --> 00:49:27,548 and they don't have any tissue at all. 743 00:49:27,631 --> 00:49:29,550 None? 744 00:49:30,259 --> 00:49:31,677 - None. - Oh. 745 00:49:32,094 --> 00:49:36,056 So then, they start to hear really scary noises 746 00:49:36,140 --> 00:49:38,434 and voices coming from outside. 747 00:49:38,976 --> 00:49:41,854 So, they leave the tent. 748 00:49:41,937 --> 00:49:44,106 Don't leave the tent! Don't leave the tent! 749 00:49:44,190 --> 00:49:48,611 Oh, yeah, Carl, they leave the tent, and they follow the voices, 750 00:49:48,694 --> 00:49:51,113 when from out of the darkness comes the... 751 00:49:53,657 --> 00:49:55,826 Oh, man, that was so choice! 752 00:49:55,910 --> 00:49:57,912 You should have seen your faces. 753 00:49:57,995 --> 00:50:01,081 Did they really leave the tent, Nick? 754 00:50:02,958 --> 00:50:06,754 Hey, there's a red giant! And that's a white dwarf! 755 00:50:06,837 --> 00:50:09,965 You can relate, huh, neutron? 756 00:50:12,218 --> 00:50:14,303 Hey, Jimmy, what's the matter? 757 00:50:14,386 --> 00:50:19,183 Listen, in case you haven't noticed, I'm not exactly the tallest guy around. 758 00:50:19,266 --> 00:50:23,854 Shorty, squirt, small stuff, shrimp... Gets to you after a while. 759 00:50:23,938 --> 00:50:26,106 - And next year, there'll be dances. - Oh! 760 00:50:26,190 --> 00:50:27,858 What girl wants to dance with a guy 761 00:50:27,942 --> 00:50:30,361 who looks like he should still be in gymboree, huh? 762 00:50:30,444 --> 00:50:32,780 I didn't think we liked girls yet, Jim. 763 00:50:34,698 --> 00:50:36,617 - Oh, we don't, we don't. No. Ugh! - Okay. 764 00:50:36,700 --> 00:50:39,787 Not yet. However, one day, Carl, 765 00:50:39,870 --> 00:50:42,790 an influx of hormones that we can't control 766 00:50:42,873 --> 00:50:44,750 will overpower our betterjudgment 767 00:50:44,833 --> 00:50:49,088 and drive us to pursue the female species against our will. 768 00:50:49,171 --> 00:50:51,340 Stop talking like that, Jimmy! 769 00:50:51,423 --> 00:50:53,092 You're gonna give me nightmares. 770 00:50:53,175 --> 00:50:54,927 Uh, listen, iwouldn't worry, Carl. 771 00:50:55,010 --> 00:50:57,930 I have a feeling puberty is light-years away for you and me. 772 00:51:02,142 --> 00:51:06,230 You know, we should have never wished on that star, Jimmy. 773 00:51:06,355 --> 00:51:09,942 I... I miss my folks. 774 00:51:10,484 --> 00:51:14,029 My mom used to tuck me in bed every night 775 00:51:14,238 --> 00:51:17,032 before she was abducted by aliens. 776 00:51:17,324 --> 00:51:21,787 Before my dad was abducted by aliens, 777 00:51:22,496 --> 00:51:24,748 he would always read me to sleep. 778 00:51:24,915 --> 00:51:28,836 And before my mom was inducted by aliens, 779 00:51:29,461 --> 00:51:33,716 she would rub my tummy, and she'd sing... 780 00:51:37,469 --> 00:51:38,721 - What? - Nothing! 781 00:51:39,597 --> 00:51:42,891 Come on, you guys. We gotta keep our heads. 782 00:51:43,559 --> 00:51:44,893 We'll find them. 783 00:52:14,882 --> 00:52:16,300 Hmm? 784 00:52:19,595 --> 00:52:20,971 What is it, boy? 785 00:52:22,681 --> 00:52:28,020 Sensor sweeps reveal many advanced cities and ion energy signatures. 786 00:52:28,103 --> 00:52:29,563 That's it! 787 00:52:29,647 --> 00:52:32,399 We found it! I repeat, we found it! 788 00:52:34,652 --> 00:52:37,655 Nick, we'll contact you as soon as we find the parents, 789 00:52:37,738 --> 00:52:41,116 - so you can kick some alien buttocks! - Piece of cake! 790 00:52:41,200 --> 00:52:44,787 Okay, scouting party, follow me! 791 00:52:44,870 --> 00:52:46,497 I'll be back, Nick! 792 00:52:56,256 --> 00:52:58,050 Wow, what is that? 793 00:53:20,989 --> 00:53:22,157 Wow! 794 00:53:22,241 --> 00:53:25,411 They've evolved beyond the need for mere conventional bodies. 795 00:53:26,036 --> 00:53:29,832 They must be an advanced species millions of years ahead of us. 796 00:53:29,915 --> 00:53:34,545 Wow! When I sneeze, it looks like an advanced species too. 797 00:53:35,462 --> 00:53:37,005 Both: Ew! 798 00:53:40,801 --> 00:53:43,804 Jimmy: Okay, they're this way. 799 00:53:46,265 --> 00:53:48,016 Right this way, sire. 800 00:53:49,601 --> 00:53:53,647 Tsk, tsk, tsk. Ooblar, these humans look so scrawny. 801 00:53:53,731 --> 00:53:57,151 Hardly very appetizing. Are you sure they're yummy? 802 00:53:57,234 --> 00:53:59,570 I assure you, my slimy sovereign. 803 00:53:59,653 --> 00:54:01,655 Poultra will be quite pleased. 804 00:54:01,739 --> 00:54:05,367 Humans are mostly water, with a crunchy bony center. 805 00:54:05,492 --> 00:54:07,578 Think nuts and chews. 806 00:54:07,661 --> 00:54:10,038 - There they are. - What are they doing? 807 00:54:10,122 --> 00:54:12,541 What are those goofy-looking things on their heads? 808 00:54:12,624 --> 00:54:16,128 It looks like some kind of mind-control device. 809 00:54:16,211 --> 00:54:18,756 Mom, dad. Dad! 810 00:54:18,839 --> 00:54:20,716 It's me, Jimmy. Over here. 811 00:54:20,799 --> 00:54:23,886 Jim, Jim, Jim, Jimmys, James, James, Jim. 812 00:54:23,969 --> 00:54:27,848 Big, fiery, flying Jimmy. Hi, uh, Jimmy. 813 00:54:28,265 --> 00:54:29,433 Some dream, huh? 814 00:54:29,516 --> 00:54:30,893 Attack of the big egg people. 815 00:54:30,976 --> 00:54:33,353 - I think I've seen this one before. - No, dad. 816 00:54:33,437 --> 00:54:36,899 You're wearing a mind-control device. Take yours off. Hurry! 817 00:54:39,359 --> 00:54:41,779 - Dad? - Intruder alert! Intruder alert! 818 00:54:41,862 --> 00:54:43,864 - Dad, no, no! No! Shh! - Intruder alert! 819 00:54:45,824 --> 00:54:48,660 Jimmy, your dad's like a mind-controlled duck man. 820 00:54:48,744 --> 00:54:51,330 - Let's get outta here! - Let's go! 821 00:54:51,413 --> 00:54:54,333 Hugh: Come back! Join us, Jimmy! Join us. 822 00:54:55,250 --> 00:54:57,294 Oh! 823 00:55:02,341 --> 00:55:04,009 King goobot: Well, well. 824 00:55:04,092 --> 00:55:08,222 If it isn't the littlest rescue party. How cute. 825 00:55:08,305 --> 00:55:10,432 Hello, itty-bitty humans. 826 00:55:10,641 --> 00:55:13,352 You let us go, you big ball of phlegm! 827 00:55:13,435 --> 00:55:17,356 That's no way to talk to the king! He is the royal phlegm. 828 00:55:17,439 --> 00:55:19,316 - Ooblar. - Sorry, sire. 829 00:55:19,399 --> 00:55:23,612 I think it's only fair to warn you that if you don't release us within 24 hours, 830 00:55:23,695 --> 00:55:26,281 an army of highly-trained combat specialists 831 00:55:26,365 --> 00:55:29,159 is poised to destroy your entire planet. 832 00:55:29,243 --> 00:55:31,078 - Oh, really? - Really. 833 00:55:31,161 --> 00:55:35,332 Oh, my! Our entire planet? Whatever shall we do? 834 00:55:35,874 --> 00:55:40,754 Do you mean this army of highly-trained combat specialists? 835 00:55:40,838 --> 00:55:44,424 - Hey, it's Nick! Hey, Nick! Uh-oh. - Nick! 836 00:55:44,508 --> 00:55:49,221 Get your grubs off me, egghead! Ahh! 837 00:55:49,304 --> 00:55:53,058 King goobot: Don't look so surprised. We're an advanced alien race. 838 00:55:53,141 --> 00:55:55,936 What did you expect? 839 00:55:56,019 --> 00:55:57,646 What do you want with our parents? 840 00:55:58,063 --> 00:56:01,608 It's not what I want. It's what poultra wants. 841 00:56:01,692 --> 00:56:04,236 - Who's poultra? - Poultra is our god. 842 00:56:04,319 --> 00:56:07,364 The mightiest, most ferocious creature in all... 843 00:56:07,447 --> 00:56:10,868 Oh, I get tired of answering this. Roll tape. 844 00:56:13,579 --> 00:56:18,458 Hello and welcome to our special edition of poultra, god of wrath. 845 00:56:18,542 --> 00:56:21,295 Brought to you by goom... 846 00:56:21,378 --> 00:56:23,255 Commercials! Hate them. 847 00:56:24,214 --> 00:56:26,508 Welcome back. If you're watching this, 848 00:56:26,592 --> 00:56:29,386 chances are your friends and/or relatives 849 00:56:29,469 --> 00:56:32,764 are about to be sacrificed to the mighty poultra. 850 00:56:32,848 --> 00:56:34,683 Which is a great honor indeed. 851 00:56:34,766 --> 00:56:36,393 Oh, and very painful. 852 00:56:36,476 --> 00:56:39,146 Whew! 853 00:56:39,229 --> 00:56:43,442 And this year's human sacrifices feature something very special. 854 00:56:43,525 --> 00:56:45,110 Actual humans! 855 00:56:45,277 --> 00:56:48,280 And it's all thanks to Jimmy neutron. 856 00:56:48,780 --> 00:56:51,074 Greetings from planet earth! 857 00:56:51,158 --> 00:56:55,162 I'm Jimmy neutron, and you're an alien life-form. 858 00:56:55,245 --> 00:56:57,998 You know, without the coordinates you gave us, 859 00:56:58,081 --> 00:57:00,959 we never would have found your puny little planet. 860 00:57:01,043 --> 00:57:02,628 For such a tiny earthling, 861 00:57:02,711 --> 00:57:05,839 you've been a very big help, Jimmy neutron. 862 00:57:05,923 --> 00:57:09,426 Guards, throw these minuscule vermin into the dungeon 863 00:57:09,509 --> 00:57:11,136 until they're of worthier size. 864 00:57:11,219 --> 00:57:14,806 And, oh, give Mr. Neutron the presidential suite. 865 00:57:14,890 --> 00:57:16,600 What? 866 00:57:21,813 --> 00:57:25,442 Oh! Isn't this a funny-wunny little toy! 867 00:57:26,276 --> 00:57:29,947 Get it off me! Get it off! 868 00:57:31,490 --> 00:57:34,201 Take this infernal thing to the lab and have it torn apart! 869 00:57:34,284 --> 00:57:36,745 Oh, yes, great saliva-armed one. 870 00:57:38,789 --> 00:57:40,040 - Hold it! Move along. - No! 871 00:57:40,123 --> 00:57:42,417 - Goddard! - Move! 872 00:58:08,443 --> 00:58:11,697 Nick: So, it was neutron all along. 873 00:58:11,780 --> 00:58:13,448 I mean, he got us into this. 874 00:58:13,532 --> 00:58:17,661 Boy: Hey, Jimmy, didn't your parents ever tell you not to talk to strangers? 875 00:58:17,744 --> 00:58:19,705 That's rule number one. 876 00:58:19,788 --> 00:58:22,791 Oh, come on, you guys! Give him a break. 877 00:58:22,874 --> 00:58:25,836 Jimmy didn't mean to ruin our lives and get our parents 878 00:58:25,919 --> 00:58:28,463 eaten by a giant space monster! 879 00:58:28,547 --> 00:58:31,425 She's right. We... we need to ask ourselves, 880 00:58:31,508 --> 00:58:33,468 "what would ultra lord do?" 881 00:58:33,552 --> 00:58:35,429 Well, let's think about that, sheen. 882 00:58:35,512 --> 00:58:38,265 Maybe sit on a shelf, because he's a doll! 883 00:58:38,348 --> 00:58:41,101 He's not a doll! He's an action figure! There's a difference. 884 00:58:41,184 --> 00:58:45,105 Come on, Nick, let sheen talk. Maybe he's onto something. 885 00:58:45,564 --> 00:58:47,315 What would ultra lord do, sheen? 886 00:58:48,066 --> 00:58:51,361 Well, in episode 224, he fried the zeebot's brain 887 00:58:51,445 --> 00:58:54,531 with his heat-seeking infra-thought. It was cool! 888 00:58:56,825 --> 00:58:58,660 Well, um, I'm convinced, folks. 889 00:58:58,744 --> 00:59:02,164 Um, that's pretty much the stupidest thing I've ever heard! 890 00:59:02,247 --> 00:59:04,708 No, this is the stupidest thing you've ever heard! 891 00:59:07,210 --> 00:59:09,337 - Oh, you're such a baby! - Guys... 892 00:59:09,421 --> 00:59:10,565 Why don't you leave me alone? 893 00:59:10,589 --> 00:59:12,591 You're just picking on me because you're insecure! 894 00:59:12,758 --> 00:59:15,427 Jimmy, you there? 895 00:59:16,261 --> 00:59:18,722 Look, don't listen to them. 896 00:59:18,805 --> 00:59:20,098 They're just scared. 897 00:59:20,974 --> 00:59:22,225 Are you okay? 898 00:59:23,018 --> 00:59:25,604 Yeah. I'm fine. 899 00:59:26,521 --> 00:59:29,733 Don't be so hard on yourself. We'll get out of this. 900 00:59:31,234 --> 00:59:34,571 Okay. So, you made a mistake. 901 00:59:34,654 --> 00:59:37,032 Beating yourself up isn't gonna fix anything. 902 00:59:37,532 --> 00:59:42,329 You know, I was the smartest kid in school until you came along. 903 00:59:42,954 --> 00:59:46,166 And I admit you know more about some things than I do. 904 00:59:46,708 --> 00:59:49,377 But I know one thing that you don't seem to get, 905 00:59:49,961 --> 00:59:52,798 and that's that we're never getting outta here without you. 906 00:59:54,049 --> 00:59:56,301 So, why don't you buck up, mister, 907 00:59:56,676 --> 00:59:59,346 and put that big brain of yours back to work? 908 00:59:59,429 --> 01:00:01,056 Nick can handle the fighting stuff, 909 01:00:01,139 --> 01:00:03,850 but first we have to get out of this cell. 910 01:00:04,226 --> 01:00:06,978 Um, Cindy? 911 01:00:08,063 --> 01:00:10,732 Wh... why are you being so nice to me? 912 01:00:11,233 --> 01:00:14,277 'Cause there's a bunch of kids in here that need you. 913 01:00:15,195 --> 01:00:16,905 And I do too. 914 01:00:21,618 --> 01:00:27,374 Oh! I am never complaining about my parents again. 915 01:00:29,709 --> 01:00:31,920 We didn't even get our one phone call. 916 01:00:32,838 --> 01:00:34,214 That's it! 917 01:00:34,840 --> 01:00:36,550 Libby, let me see your cell phone. 918 01:00:36,633 --> 01:00:39,427 Okay, but I don't think my service plan covers 919 01:00:39,511 --> 01:00:41,221 anything outside our solar system. 920 01:00:41,429 --> 01:00:42,722 Who're you calling? 921 01:00:42,806 --> 01:00:44,266 A friend of mine. 922 01:00:46,852 --> 01:00:50,272 All right, little earth doggy. 923 01:00:50,647 --> 01:00:55,193 Ooblar is going to take you apart into tiny little pieces. 924 01:00:55,694 --> 01:00:56,736 All right? 925 01:01:02,450 --> 01:01:03,994 Hey! Give me that! 926 01:01:06,037 --> 01:01:07,914 Fine! We'll use this one then. 927 01:01:07,998 --> 01:01:10,375 No, no, no, no! Oh! 928 01:01:11,877 --> 01:01:14,588 Would you stop that? Those are mine! 929 01:01:14,713 --> 01:01:16,882 Oh! 930 01:01:22,053 --> 01:01:23,889 Oh! 931 01:01:24,264 --> 01:01:27,642 That's not funny. Stop it! And give me my thing! 932 01:01:27,726 --> 01:01:29,394 Come on, boy, pick up. 933 01:01:31,646 --> 01:01:34,482 Oh, good! Good. Perhaps we'll get somewhere. 934 01:01:35,025 --> 01:01:37,068 Goddard, you're okay. 935 01:01:38,320 --> 01:01:40,614 I miss you too, boy. 936 01:01:40,697 --> 01:01:42,532 Listen, what's your situation? 937 01:01:46,745 --> 01:01:48,663 Evil scientist, huh? 938 01:01:48,747 --> 01:01:51,875 Okay, I've got an idea. Put me on speaker, Goddard. 939 01:01:54,127 --> 01:01:55,879 Jimmy: Danger! Danger! 940 01:01:55,962 --> 01:01:58,965 You have initiated self-destruct sequence Alpha. 941 01:01:59,049 --> 01:02:02,135 Ooh! That's my bad. Back in you go. 942 01:02:02,219 --> 01:02:05,430 Self-destruct sequence is now engaged. 943 01:02:05,513 --> 01:02:08,225 No, no, no, no, no! I put it back in. You understand me? 944 01:02:08,308 --> 01:02:12,479 This unit will yield a 50-megaton nuclear blast in exactly 10 seconds. 945 01:02:12,562 --> 01:02:14,272 That's not good! 946 01:02:14,356 --> 01:02:19,027 Please clear a 30—square mile area. Thank you and have a nice day. 947 01:02:19,361 --> 01:02:20,820 10, nine... 948 01:02:20,904 --> 01:02:23,490 No! Bad dog! Ahh! Mother! 949 01:02:25,200 --> 01:02:27,619 Is he gone, boy? 950 01:02:27,702 --> 01:02:30,622 Great! Lock on to the signal and get here as fast as you can. 951 01:02:38,838 --> 01:02:41,091 Halt! Who goes there? 952 01:02:41,174 --> 01:02:42,676 Ooh, the guard! 953 01:02:42,759 --> 01:02:44,928 By order of the most esteemed king goobot, 954 01:02:45,011 --> 01:02:49,015 it is my great privilege and honor to mercilessly exterminate you. 955 01:02:49,099 --> 01:02:50,100 Think, think. 956 01:02:50,600 --> 01:02:51,810 Goddard, play dead. 957 01:03:02,529 --> 01:03:05,490 Aww, good boy, Goddard, good boy! 958 01:03:05,573 --> 01:03:07,909 Guess I'll make that bug a feature, huh? 959 01:03:07,993 --> 01:03:09,619 - Good dog, Goddard! - Way to go Goddard! 960 01:03:09,703 --> 01:03:10,829 You're a good robot. 961 01:03:10,912 --> 01:03:13,415 - Come on! Let's get the others! - Nice work, Jimmy. 962 01:03:17,460 --> 01:03:20,088 Hey, Cindy, thanks. 963 01:03:20,380 --> 01:03:23,383 If you ever tell anyone I was nice to you, 964 01:03:23,591 --> 01:03:25,593 you'll wind up looking like that guy. 965 01:03:26,970 --> 01:03:31,016 Let's go, neutron! It's egg-scrambling time. 966 01:03:31,391 --> 01:03:34,144 - Wait for me, Nick! - Come back... 967 01:03:35,312 --> 01:03:36,313 Please? 968 01:03:48,783 --> 01:03:50,368 Bring out the humans! 969 01:04:05,425 --> 01:04:09,554 Come on, it's show time! Everybody out. 970 01:04:12,640 --> 01:04:16,311 - Open the head! - Human time! Yeah! 971 01:04:23,526 --> 01:04:24,527 Kick it! 972 01:04:46,007 --> 01:04:48,635 Oh! Look, you guys, a football game! 973 01:04:48,718 --> 01:04:50,303 Uh, I don't think so, Carl. 974 01:04:50,387 --> 01:04:52,013 Goddard, binoscope mode! 975 01:05:02,690 --> 01:05:04,901 Wow, what a lame halftime show. 976 01:05:04,984 --> 01:05:08,613 They're making our parents dance so lame. 977 01:05:08,696 --> 01:05:11,616 No, my dad really dances like that. 978 01:05:15,120 --> 01:05:16,788 The festival is starting. 979 01:05:16,871 --> 01:05:19,165 Our parents! They'll be eaten! 980 01:05:19,332 --> 01:05:23,545 Nobody eats my parents unless I say so! Come on! 981 01:05:25,588 --> 01:05:28,383 Begin the incubation! 982 01:05:34,180 --> 01:05:37,016 Jimmy: C'mon, Nick. Show them what you're made of! 983 01:05:37,684 --> 01:05:38,726 Halt! 984 01:05:39,561 --> 01:05:41,312 Hey, cool spear. 985 01:05:41,396 --> 01:05:42,939 Oh, you really think so? 986 01:05:43,022 --> 01:05:44,625 Well, yeah, I guess so, because I saw this one... 987 01:05:44,649 --> 01:05:45,900 Mind if I try? 988 01:05:47,402 --> 01:05:49,487 No, no, no! 989 01:05:50,613 --> 01:05:52,699 My hero! 990 01:05:53,783 --> 01:05:55,285 Come on, everyone! 991 01:05:55,827 --> 01:05:56,828 Cindy: Come on! 992 01:06:16,848 --> 01:06:17,891 My hero? 993 01:06:18,558 --> 01:06:20,977 Okay, we need another plan. 994 01:06:21,144 --> 01:06:22,979 Probably a Nick-less one. 995 01:06:30,278 --> 01:06:32,906 Poultra! Poultra! 996 01:06:37,118 --> 01:06:41,581 Citizens ofyolkus, I, king goobot v, 997 01:06:41,664 --> 01:06:44,792 give you sacrifice! 998 01:06:52,550 --> 01:06:54,469 That's a big chicken. 999 01:07:04,062 --> 01:07:06,606 What do we do now? 1000 01:07:20,370 --> 01:07:22,163 Think! Think! 1001 01:07:29,837 --> 01:07:30,880 Brain blast! 1002 01:07:31,756 --> 01:07:34,342 Okay, everybody, listen up. We don't have much time. 1003 01:07:34,425 --> 01:07:36,594 I've got to make it to that control tower. 1004 01:07:36,678 --> 01:07:38,930 Cindy, Libby, you and the others keep the guards busy 1005 01:07:39,013 --> 01:07:40,765 until sheen arrives with the ship. 1006 01:07:40,848 --> 01:07:43,893 Okay, I heard the ship part, but was that, "sheen, get the ship"? 1007 01:07:43,977 --> 01:07:45,603 - Yeah. Yeah! - Oh! Wait. Oh. 1008 01:07:45,687 --> 01:07:47,897 Listen, there's a transport ship in that airfield 1009 01:07:47,981 --> 01:07:49,774 big enough to carry all of us out of here. 1010 01:07:49,857 --> 01:07:51,818 I need you to get it here as fast as you can. 1011 01:07:51,901 --> 01:07:53,528 But I... I don't have a driver's license. 1012 01:07:53,611 --> 01:07:54,797 I have no hand-eye coordination. 1013 01:07:54,821 --> 01:07:58,324 Sheen, ask yourself, what would ultra lord do? 1014 01:08:01,160 --> 01:08:03,121 I accept this responsibility, 1015 01:08:03,204 --> 01:08:06,040 understanding the consequences you've bestowed against me. 1016 01:08:06,749 --> 01:08:11,838 Poultra, din-din. Yummy, yummy, foodie-woodie. 1017 01:08:14,799 --> 01:08:18,386 This is it, people. These crummy aliens stole our parents. 1018 01:08:18,469 --> 01:08:20,109 It's time to show them what we're made of. 1019 01:08:20,179 --> 01:08:24,309 We're tough, we're mean! Darn it, we're carbon-based life-forms! 1020 01:08:24,392 --> 01:08:26,311 Now, who's gonna kick buttocks? 1021 01:08:26,519 --> 01:08:29,606 All: The carbonated life-forms! 1022 01:08:34,736 --> 01:08:36,195 What? What? What is this? 1023 01:08:37,113 --> 01:08:38,740 Stop those kids! 1024 01:08:38,823 --> 01:08:40,116 After 'em! 1025 01:08:43,703 --> 01:08:45,330 Cindy, purple flurp! 1026 01:08:46,372 --> 01:08:47,373 Hmm. 1027 01:08:47,457 --> 01:08:50,293 Dragon whips her tail. Yah! 1028 01:09:00,011 --> 01:09:01,220 Let's dance! 1029 01:09:01,304 --> 01:09:02,847 Huh? Huh? 1030 01:09:09,646 --> 01:09:10,980 Yeah, Jimmy! 1031 01:09:12,273 --> 01:09:13,358 Come on, boy! 1032 01:09:14,901 --> 01:09:16,319 Jimmy! 1033 01:09:16,486 --> 01:09:18,112 Carl, show-and-tell! 1034 01:09:18,946 --> 01:09:20,114 Come here, you! 1035 01:09:21,074 --> 01:09:23,576 Whoa! I can't see! I can't see! 1036 01:09:26,704 --> 01:09:28,206 You want some? You want some? 1037 01:09:28,289 --> 01:09:29,874 You want a piece of me? 1038 01:09:29,957 --> 01:09:32,460 I didn't think so! 1039 01:09:40,718 --> 01:09:43,179 Munchy, crunchy time. 1040 01:09:43,763 --> 01:09:44,931 There you go! 1041 01:09:47,308 --> 01:09:48,518 Fetch, boy! 1042 01:09:48,601 --> 01:09:50,395 Hey, hey, gimme that! 1043 01:09:51,062 --> 01:09:52,647 - Come back here! - Everybody up. 1044 01:10:02,115 --> 01:10:05,326 Hey, nice party! Gotta blast! 1045 01:10:05,410 --> 01:10:06,661 Neutron! 1046 01:10:07,787 --> 01:10:09,580 Okay, let's move out. 1047 01:10:12,875 --> 01:10:15,670 Guards, vaporize the earth brats! 1048 01:10:21,175 --> 01:10:22,969 Hurry! Head to the exit! 1049 01:10:25,388 --> 01:10:28,307 - Hey, where's sheen? - I don't know. 1050 01:10:28,391 --> 01:10:30,059 Stop them! 1051 01:10:44,031 --> 01:10:45,575 All right, sheen! 1052 01:10:48,077 --> 01:10:51,164 Your ship awaits, captain Jimmy! 1053 01:11:04,260 --> 01:11:06,053 Ooblar, protect! 1054 01:11:10,308 --> 01:11:11,726 Oh, pooh! 1055 01:11:12,852 --> 01:11:14,312 Everybody to the ship! 1056 01:11:17,023 --> 01:11:20,109 Poultra, quickly! Your dinner's getting away! 1057 01:11:20,193 --> 01:11:22,195 - Okay, get moving. - Let's get outta here. 1058 01:11:22,278 --> 01:11:25,656 Come on! 1059 01:11:29,952 --> 01:11:31,412 We gotta do this quick! 1060 01:11:31,496 --> 01:11:32,497 Launch positions. 1061 01:11:33,539 --> 01:11:34,707 Core temperature optimal. 1062 01:11:34,791 --> 01:11:36,459 Engaging primary plasma coils. 1063 01:11:36,542 --> 01:11:38,020 - Jim, I think we better leave now. - Beginning countdown. 1064 01:11:38,044 --> 01:11:40,129 Ten, nine, eight. 1065 01:11:40,213 --> 01:11:42,089 One! 1066 01:11:52,683 --> 01:11:55,478 To the ships! 1067 01:11:55,561 --> 01:11:57,605 And could someone bring me a bucket? 1068 01:12:01,901 --> 01:12:04,654 Jimmy, here they come! 1069 01:12:09,242 --> 01:12:12,453 Time to discipline the naughty children. 1070 01:12:12,578 --> 01:12:13,704 Open fire! 1071 01:12:25,299 --> 01:12:28,094 Okay, who wants fried chicken? 1072 01:12:51,450 --> 01:12:54,871 So, neutron, now it's just you and I. 1073 01:12:54,996 --> 01:12:56,414 All weapons on-line! 1074 01:12:57,623 --> 01:13:02,128 Ultra lord is not afraid of chickens he is not afraid... 1075 01:13:05,673 --> 01:13:09,010 Okay, he may be a little bit afraid of chickens 1076 01:13:09,093 --> 01:13:11,345 this thing's too slow. I can't outrun 'em! 1077 01:13:11,429 --> 01:13:13,431 - Incoming message. - On screen. 1078 01:13:14,348 --> 01:13:17,184 You see, Jimmy, you can't win. 1079 01:13:17,268 --> 01:13:20,187 All of your friends and family would be safe at home. 1080 01:13:20,271 --> 01:13:22,523 If it wasn't for one little problem. 1081 01:13:22,940 --> 01:13:24,191 - You. - Little? 1082 01:13:24,400 --> 01:13:27,695 Now you all must die! 1083 01:13:28,613 --> 01:13:31,949 Little, huh? I'll show you little. 1084 01:13:32,241 --> 01:13:33,242 Cindy, take over. 1085 01:13:33,409 --> 01:13:35,620 - Come on, boy. - What are you doing? 1086 01:13:35,703 --> 01:13:37,788 Is this one of those macho things? 1087 01:13:39,248 --> 01:13:41,334 I know we haven't field tested this feature yet, 1088 01:13:41,417 --> 01:13:43,294 but we have no choice, buddy. 1089 01:13:44,170 --> 01:13:46,756 Goddard, flycycle! 1090 01:13:55,598 --> 01:13:56,849 Would you look at this? 1091 01:13:56,933 --> 01:13:59,644 I do believe he's going to ram us, ooblar. 1092 01:14:00,394 --> 01:14:02,355 Remind me to clean the windshield later. 1093 01:14:07,151 --> 01:14:10,154 You steal my parents, you threaten my dog. 1094 01:14:10,237 --> 01:14:12,198 Itsy-bitsy Jimmy neutron! 1095 01:14:12,281 --> 01:14:15,076 He does look a bit small and silly, doesn't he, sire? 1096 01:14:15,159 --> 01:14:18,496 You attack my friends, and you made fun of my size! 1097 01:14:18,579 --> 01:14:21,040 Tiny, tiny. So, so tiny! 1098 01:14:21,123 --> 01:14:25,628 Well, I may be small, but I've got a big brain! 1099 01:14:31,801 --> 01:14:33,636 Not tiny! 1100 01:14:36,055 --> 01:14:37,658 Can't we just call this whole thing a mistake 1101 01:14:37,682 --> 01:14:39,350 and go back to your plan, 1102 01:14:39,433 --> 01:14:42,561 rendezvous for universal brotherhood and what not? 1103 01:14:43,354 --> 01:14:44,897 Hmph! 1104 01:14:52,655 --> 01:14:55,157 You've not seen the last of us, 1105 01:14:55,741 --> 01:14:57,451 Jimmy neutron! 1106 01:15:00,621 --> 01:15:02,915 You look marvelous sunny-side up, sire. 1107 01:15:02,999 --> 01:15:04,000 That's no yolk. 1108 01:15:06,711 --> 01:15:09,547 All right, Jimmy! 1109 01:15:10,006 --> 01:15:12,299 Orbiting around Jimmy's big head. 1110 01:15:12,383 --> 01:15:14,510 Estimated time to ear, seven minutes. 1111 01:15:20,975 --> 01:15:24,020 So, uh, I guess I can't call you short anymore. 1112 01:15:24,186 --> 01:15:26,856 Don't worry. I'm sure there are all kinds of other insults 1113 01:15:26,939 --> 01:15:28,149 you can come up with. 1114 01:15:36,032 --> 01:15:39,201 Let me tell you, as soon as we get home, 1115 01:15:39,285 --> 01:15:41,620 we're going out dancing! 1116 01:15:45,499 --> 01:15:47,251 Ultra dad! 1117 01:15:47,334 --> 01:15:48,919 Ultra son! 1118 01:15:50,755 --> 01:15:52,715 Boy: Dad? Daddy! 1119 01:15:52,798 --> 01:15:54,008 Hey, neutron! 1120 01:15:55,134 --> 01:15:56,177 Nice job. 1121 01:15:57,678 --> 01:15:58,763 Thanks. 1122 01:16:01,432 --> 01:16:03,184 Hugh: I've got that for you, dear. 1123 01:16:07,438 --> 01:16:12,943 Mom, dad, I should've listened to you when you said don't talk to strangers. 1124 01:16:13,611 --> 01:16:17,406 See, I guess I thought I was smart enough to do everything on my own, 1125 01:16:18,407 --> 01:16:19,992 that I didn't need you. 1126 01:16:20,701 --> 01:16:22,286 But I was wrong. 1127 01:16:22,953 --> 01:16:24,413 I love you guys. 1128 01:16:24,914 --> 01:16:27,541 We love you too, Jimmy. 1129 01:16:27,625 --> 01:16:30,711 Having a genius for a son may not always be easy, 1130 01:16:30,878 --> 01:16:32,922 but it's always interesting. 1131 01:16:33,089 --> 01:16:34,715 You make us so proud. 1132 01:16:34,799 --> 01:16:36,717 You sure do, son. 1133 01:16:37,134 --> 01:16:40,513 You know, not every family gets to ride in an alien spaceship 1134 01:16:40,596 --> 01:16:42,765 hurtling through the universe at warp speeds, 1135 01:16:42,848 --> 01:16:45,976 millions of miles from home. We thank you for that. 1136 01:16:46,060 --> 01:16:48,854 Now you gotta admit, that is pretty neat. 1137 01:16:55,820 --> 01:16:57,530 There you are, gentlemen. 1138 01:16:57,613 --> 01:16:59,824 - Ahh! Freeze! - It's okay, Carl. 1139 01:16:59,907 --> 01:17:02,409 - It's just breakfast. - I knew that. 1140 01:17:03,452 --> 01:17:05,830 I don't remember buying this brand of soda. 1141 01:17:05,913 --> 01:17:07,748 Uh, no! No, mom, you... 1142 01:17:07,832 --> 01:17:10,167 Jimmy, it's just soda. 1143 01:17:10,501 --> 01:17:11,502 Mom, no! 1144 01:17:14,130 --> 01:17:17,216 Goodness! Excuse me! 1145 01:17:18,050 --> 01:17:20,594 Boy, it's a scorcher out there! 1146 01:17:20,678 --> 01:17:22,930 - Oh, thanks, honey. - Hugh! 1147 01:17:24,431 --> 01:17:26,684 At least it's coming out of the attic, not the basement! 1148 01:17:28,269 --> 01:17:29,812 Hugh! 1149 01:17:29,895 --> 01:17:31,856 Mom! 1150 01:17:38,696 --> 01:17:41,824 James Isaac neutron... 1151 01:18:46,138 --> 01:18:50,100 Onward, Mr. Wiggles. We reach the cafeteria by dawn! 1152 01:18:50,184 --> 01:18:52,853 Ahhh!