1 00:00:38,533 --> 00:00:39,852 Boa-Ey Spielzeug Fabrik 2 00:00:39,933 --> 00:00:42,731 Der Luna-Geist Fall 3 00:00:50,653 --> 00:00:54,931 Lass mich los! Okay, jetzt zwickt aber echt die Wäsche! Fred, Velma, 4 00:00:55,213 --> 00:00:59,365 könnt ihr vielleicht endlich Gas geben?! Dieser Geist grapscht mir ständig... 5 00:01:00,053 --> 00:01:01,372 Bitte! 6 00:01:01,653 --> 00:01:02,847 Verflinxt. 7 00:01:03,573 --> 00:01:04,403 Fred... 8 00:01:04,493 --> 00:01:05,926 Bitte kommen, Fred. 9 00:01:06,253 --> 00:01:09,450 -Fred! Kannst du mich hören? - Freddie hier. Velma? 10 00:01:09,733 --> 00:01:13,248 Erschreckenderweise ist Daphne mal wieder entführt worden. Aber das macht nichts. 11 00:01:13,333 --> 00:01:16,052 Wenn der Luna-Geist zusammen mit Daphne um die Ecke fliegt, 12 00:01:16,133 --> 00:01:18,408 springen Shaggy und Scooby aus dem Fass und... 13 00:01:18,493 --> 00:01:22,850 ...du wirst das Förderband aktivieren und damit das ÖI über den Boden verschütten. 14 00:01:24,253 --> 00:01:26,164 Vergiss bloB nicht meinen Plan. 15 00:01:26,253 --> 00:01:29,051 Entspann dich, Scooby Doo, und hör auf zu zittern. 16 00:01:31,173 --> 00:01:33,129 Oh, stimmt, das bin ich. Sorry! 17 00:01:47,413 --> 00:01:50,052 Scooby Doo! Was soll denn das werden, Mann? 18 00:01:50,613 --> 00:01:53,047 Wir haben keine Zeit für... für... für... 19 00:01:55,413 --> 00:01:59,008 Oh, Mann, es steht 'n Geist direkt hinter mir, hab ich Recht? 20 00:02:04,773 --> 00:02:06,252 Raaa. 21 00:02:15,093 --> 00:02:16,651 Weg hier! Lauf! 22 00:02:16,733 --> 00:02:18,769 Ich versuch's ja! Angst! 23 00:02:20,853 --> 00:02:23,287 Fred, jeeeetzt! Beeil dich! Beeil dich! 24 00:02:24,613 --> 00:02:26,683 - Ich hab ihn. - Vorsicht! 25 00:02:42,413 --> 00:02:44,688 - Tut mir Leid, Velma. - Schon gut, Fred. 26 00:02:44,813 --> 00:02:46,087 Wo ist der Geist? 27 00:02:46,173 --> 00:02:49,529 Er ist gleich hinter uns. Skateboard! 28 00:03:05,293 --> 00:03:07,727 Ist er noch immer hinter uns her, Scoob?! 29 00:03:08,613 --> 00:03:09,932 Attacke! 30 00:03:15,133 --> 00:03:16,043 Oh je! 31 00:03:16,493 --> 00:03:17,767 Pack den Haken! 32 00:03:17,853 --> 00:03:19,491 Festhalten, Raggy! 33 00:03:34,813 --> 00:03:36,451 Daphne, ist alles okay? 34 00:03:38,573 --> 00:03:41,929 Ich hab die Schnauze gestrichen voll von diesem ''Huhn in Not''- Quatsch. 35 00:03:42,013 --> 00:03:43,207 Wo ist Shaggy? 36 00:03:44,973 --> 00:03:47,407 - Ich bin hier! Wo sonst, Mann?! - Ich auch! 37 00:03:47,493 --> 00:03:51,964 Scoob, das war cool. Schnappen wir uns 'n Skateboard und machen's noch mal. 38 00:04:11,733 --> 00:04:13,371 So, bitte. 39 00:04:13,453 --> 00:04:15,171 Und 1 für dich. 40 00:04:15,813 --> 00:04:17,007 Du siehst gut aus. 41 00:04:17,093 --> 00:04:18,845 Schön dich zu sehen. 42 00:04:18,933 --> 00:04:21,049 Danke vielmals, dass du die Fabrik gerettet hast. 43 00:04:21,133 --> 00:04:22,930 - Pam! Ein paar Worte, bitte! - Das ist mein Job. 44 00:04:23,013 --> 00:04:24,844 Dies ist ein Erfolg für jeden Star, 45 00:04:24,933 --> 00:04:27,731 der eine hochwertige, umweltfreundliche Actionfigur herstellt. 46 00:04:27,813 --> 00:04:29,963 Fred, was ist das Geheimnis lhres Erfolgs? 47 00:04:30,053 --> 00:04:33,489 Ich halte sehr viel von Teamwork und ich hab immer einen Plan. 48 00:04:33,573 --> 00:04:35,803 Kommen Sie. 49 00:04:35,893 --> 00:04:37,724 Ja, meinen Plan. 50 00:04:37,893 --> 00:04:42,842 Ich wusste immer, dass es kein Gespenst gibt. Der Luna-Geist ist in Wirklichkeit... 51 00:04:45,773 --> 00:04:47,445 Old Man Smithers?! 52 00:04:47,533 --> 00:04:48,727 Der ruppige Hausmeister? 53 00:04:48,813 --> 00:04:51,691 Smithers wollte sich rächen, weil du dich geweigert hast, mit ihm auszugehen. 54 00:04:51,773 --> 00:04:53,252 Wie konntest du nur, Pamela? 55 00:04:53,373 --> 00:04:56,524 Ich bin ein Liebhaber, da würde George Clooney blass werden. 56 00:04:56,613 --> 00:04:58,490 Fred, wie gelang es dem Geist zu fliegen? 57 00:04:58,573 --> 00:05:00,211 Das kann ich beantworten. 58 00:05:00,333 --> 00:05:01,561 Passen Sie auf. 59 00:05:04,213 --> 00:05:07,967 Diese Ballons füllen sich mit einer hochwirksamen Helium-Synthese, 60 00:05:08,813 --> 00:05:10,531 wodurch der Luna-Geist 61 00:05:11,653 --> 00:05:13,883 seine Schwerelosigkeit vortäuscht. 62 00:05:15,293 --> 00:05:19,206 Und es wär' auch niemand dahinter gekommen, wärt ihr Bälger nicht gewesen- 63 00:05:19,293 --> 00:05:20,965 und euer dämlicher Köter! 64 00:05:21,493 --> 00:05:23,165 Das wird euch noch Leid tun. 65 00:05:23,253 --> 00:05:24,891 Scooby Dooby Dooo! 66 00:05:31,533 --> 00:05:34,445 Du hast dir wieder mal die Lorbeeren für meinen Plan eingeheimst! 67 00:05:34,533 --> 00:05:37,809 Toller Plan! Der Geist hat mich 11/2 Stunden lang angegrapscht. 68 00:05:37,893 --> 00:05:40,327 Daphne, dass du dauernd gekidnappt wirst, ist nicht unsere Schuld. 69 00:05:40,413 --> 00:05:44,247 Ich werde nicht ''dauernd gekidnappt''. Unglaublich, dass du so was zu mir sagst. 70 00:05:44,333 --> 00:05:45,482 Oh, bitte. 71 00:05:45,573 --> 00:05:48,167 Du wurdest doch mit Lösegeldforderung geboren. 72 00:05:48,773 --> 00:05:51,412 - Hey, meine Brille! - Und wer ist jetzt hilflos?! 73 00:05:51,493 --> 00:05:53,245 Ich bring' dich um, Daphne! 74 00:05:54,853 --> 00:05:56,081 Vorsicht mit dem Halstuch. 75 00:05:56,173 --> 00:05:57,811 Hey, Leute, hört mal zu. 76 00:05:57,893 --> 00:06:00,532 Ich weiB, ich bin immer nur euer Gepäckträger, 77 00:06:00,613 --> 00:06:04,049 aber ich finde jeder von uns ist ein wichtiger Bestandteil unserer Gruppe. 78 00:06:04,133 --> 00:06:07,569 Ich meine, wir sind doch wie ein groBes, leckeres Bananasplit-Eis. 79 00:06:07,853 --> 00:06:10,367 Fred, du bist die groBe Banane. 80 00:06:11,253 --> 00:06:15,246 Daphne, du bist das Eis mit Salami-Kaugummi-Geschmack und Velma... 81 00:06:15,333 --> 00:06:18,609 Du bist die süB-saure Senfsauce oben drauf. 82 00:06:20,213 --> 00:06:22,443 Klingt ganz schön lecker, was, Scooby? 83 00:06:22,813 --> 00:06:24,326 WeiBt du was, Shaggy? 84 00:06:24,693 --> 00:06:27,685 Du hast es endlich geschafft, mir die Augen zu öffnen. 85 00:06:27,773 --> 00:06:28,967 Danke. 86 00:06:30,013 --> 00:06:31,241 Ich steig' aus. 87 00:06:32,813 --> 00:06:33,802 Nein. 88 00:06:34,413 --> 00:06:35,528 Vergiss es! 89 00:06:35,733 --> 00:06:37,530 Du, du, du kannst nicht aussteigen. 90 00:06:37,613 --> 00:06:39,763 Ich wollte auch gerade aussteigen! 91 00:06:39,853 --> 00:06:43,209 Jetzt werden alle denken, ich hätte bei der Streberin abgeguckt. 92 00:06:43,293 --> 00:06:45,761 Wa-aber-was denn, Moment mal, Moment mal... 93 00:06:47,293 --> 00:06:49,011 Vielleicht steig' ich aus. 94 00:06:51,333 --> 00:06:52,607 Das tue ich. 95 00:06:52,933 --> 00:06:54,366 Ja, ich steig' aus! 96 00:06:55,373 --> 00:06:56,886 Ich mach' 'ne Fliege. 97 00:06:58,933 --> 00:07:00,332 Ist mir doch egal. 98 00:07:00,533 --> 00:07:02,205 Nein, geht nicht! 99 00:07:02,733 --> 00:07:04,883 Kommt schon, Leute, macht das nicht. 100 00:07:06,053 --> 00:07:07,452 Bitte, geht nicht! 101 00:07:11,013 --> 00:07:12,492 Steig ich auch aus? 102 00:07:13,453 --> 00:07:14,852 Nein, Scoob, 103 00:07:15,173 --> 00:07:16,845 Freunde tun so was nicht. 104 00:07:19,573 --> 00:07:22,883 Sieht aus, als blieben erst mal nur du und ich übrig, alter Freund. 105 00:07:22,973 --> 00:07:24,372 Was jetzt, Shaggy? 106 00:07:24,653 --> 00:07:27,850 Ich schätze, wir machen jetzt alle das, was wir am Besten können, Scoob. 107 00:07:29,573 --> 00:07:33,612 2 Jahre später 108 00:07:37,493 --> 00:07:39,165 Voll krass. 109 00:07:40,093 --> 00:07:41,162 Oh, Mann, 110 00:07:41,453 --> 00:07:43,011 so was von platt. 111 00:07:45,333 --> 00:07:48,689 Mann, das Einzige, was ich noch lieber mag als Auberginen-Burger, 112 00:07:48,773 --> 00:07:52,368 ist Schokoladen-Sauce auf Auberginen-Burger. 113 00:07:52,453 --> 00:07:53,852 Mit Chili-Ketchup. 114 00:07:56,933 --> 00:08:00,243 Ja, und wieder ein schöner Tag im Paradies. 115 00:08:02,053 --> 00:08:05,523 Ich suche einen Mr. Rogers und einen Mr. Doo. Die Detektive. 116 00:08:05,613 --> 00:08:09,572 Sicher wieder jemand, der will, dass wir ein schauderhaftes Geheimnis für ihn lüften. 117 00:08:09,653 --> 00:08:10,927 Niemand zu Hause. 118 00:08:11,013 --> 00:08:13,891 Schnell, Scoob-o, schnapp dir das Fress-o, dann hauen wir ab-o! 119 00:08:13,973 --> 00:08:16,362 Ich suche Mr. Rogers und Mr. Doo. 120 00:08:20,973 --> 00:08:22,008 Gehen wir. 121 00:08:23,813 --> 00:08:25,371 Tut mir Leid, Alter... 122 00:08:25,973 --> 00:08:29,932 Hören Sie, ich würd' Ihnen echt gern helfen, Sie sehen wirklich nett aus... 123 00:08:30,013 --> 00:08:31,924 Wir sind nur leider keine Detektive mehr. 124 00:08:32,013 --> 00:08:35,528 Oh, mein Arbeitgeber schickt mich, Mr. Emile Mondavarious. Er lädt Sie 125 00:08:35,613 --> 00:08:38,081 in seinen weltberühmten Freizeitpark, Spooky Island, ein. 126 00:08:38,173 --> 00:08:41,404 Wir nähern uns keinem Ort mehr, der, Spuk',, Geister',, verboten' oder 127 00:08:41,493 --> 00:08:43,484 - , kribbelig' in seinem Namen führt. - Oder, Darmspülung'. 128 00:08:43,573 --> 00:08:46,451 Oder, Darmspülung', aber das hat ganz andere Gründe, Mann. 129 00:08:46,893 --> 00:08:49,726 Mr. Mondavarious bittet Sie, ein Rätsel für ihn zu lösen. 130 00:08:49,813 --> 00:08:52,168 Er bezahlt dafür 10.000 US-Dollar. 131 00:08:52,253 --> 00:08:55,609 Wissen Sie, Materialismus ist einfach nicht unser Ding, Mann. 132 00:08:55,693 --> 00:08:57,445 - Plus kostenlosen Flug... - Nein, danke. 133 00:08:57,533 --> 00:08:59,251 - Und Unterkunft... - Nein, danke. 134 00:08:59,333 --> 00:09:01,289 Und Essen so viel Sie wollen. 135 00:09:03,253 --> 00:09:05,164 So viel wir wollen? 136 00:09:07,453 --> 00:09:10,604 Besucht Spooky Island Mehr dazu im Reisebüro 137 00:09:20,173 --> 00:09:22,129 - Fred? - Velma? 138 00:09:22,893 --> 00:09:24,531 Musst du auch hier lang? 139 00:09:30,133 --> 00:09:31,248 Wie geht's... 140 00:09:31,333 --> 00:09:32,322 Mir? 141 00:09:32,453 --> 00:09:33,203 Ja. 142 00:09:33,573 --> 00:09:37,646 Toll. Toll, ich bin auf einer Vortragsreise. Mit meinem neuen Buch: 143 00:09:38,333 --> 00:09:40,927 , Fred über Fred- Meine vielen Facetten'. 144 00:09:41,293 --> 00:09:43,204 Verflinxt, echt beeindruckend. 145 00:09:43,893 --> 00:09:44,928 Tja, und selbst? 146 00:09:45,013 --> 00:09:49,609 Ich bin bei der NASA, ich entwickle hydrogetriebene Raketen-Abwehrsysteme. 147 00:09:49,693 --> 00:09:52,765 Aber im Moment bin ich grade auf einem Selbstfindungstrip. 148 00:09:52,853 --> 00:09:53,888 NASA, ja? Ja? 149 00:09:53,973 --> 00:09:57,443 Der Charterflug nach Spooky Island ist bereit zum Einsteigen. 150 00:09:57,693 --> 00:10:00,890 Was soll das heiBen, ich kann nicht 7 Stück Handgepäck mitnehmen? 151 00:10:00,973 --> 00:10:03,328 - Typisch Touristenklasse. - So'n Mist. 152 00:10:04,933 --> 00:10:06,127 Oh, nein. 153 00:10:06,453 --> 00:10:08,523 Ich spreche nicht mit euch. 154 00:10:12,733 --> 00:10:14,086 Was habt ihr hier zu suchen?! 155 00:10:14,173 --> 00:10:15,401 Ist das nicht offensichtlich? 156 00:10:15,493 --> 00:10:18,803 Wir haben alle denselben Brief erhalten, von einem Emile Mondavarious, 157 00:10:18,893 --> 00:10:21,123 dem geheimnisvollen Besitzer von Spooky Island. 158 00:10:21,213 --> 00:10:25,252 Das ist nicht fair. Ich wollte diesen Fall alleine lösen, zum 1. Mal überhaupt. 159 00:10:25,333 --> 00:10:27,324 Und wer soll dich retten, wenn du gekidnappt wirst? 160 00:10:27,413 --> 00:10:28,607 Ich hab'n schwarzen Gürtel. 161 00:10:28,693 --> 00:10:31,810 Ich habe meinen Körper in eine gefährliche Waffe verwandelt. 162 00:10:33,893 --> 00:10:34,928 Das ist wahr. 163 00:10:35,013 --> 00:10:39,052 Abgefahren! Ich schätze, wir fahren alle voll nach Spooky Island, was? 164 00:10:39,613 --> 00:10:41,126 Hey, wo ist Scooby? 165 00:10:47,373 --> 00:10:48,488 Hallo! 166 00:10:51,693 --> 00:10:54,161 GroBe Hunde erlauben sie an Bord nicht. 167 00:10:58,213 --> 00:11:00,010 Tachchen. Das soll ja wohl'n Witz sein. 168 00:11:00,093 --> 00:11:02,687 Niemand ist so blöd, dass er darauf reinfällt. 169 00:11:03,133 --> 00:11:05,044 Wer ist'n die hässliche Alte? 170 00:11:07,613 --> 00:11:08,841 Das ist meine GroBmutter. 171 00:11:08,933 --> 00:11:11,970 Aloha! Flug 3774 nach Spooky Island ist zum Einsteigen bereit. 172 00:11:12,053 --> 00:11:15,011 Hört mal, ich hätt' nicht eingewilligt, wenn ich das gewusst hätte. 173 00:11:15,093 --> 00:11:17,482 Hey, Moment, denkt doch mal kurz darüber nach. 174 00:11:18,253 --> 00:11:20,244 , Die Mystery A.G. wieder vereint'. 175 00:11:20,333 --> 00:11:22,801 Das alte Team-genauso wie früher. 176 00:11:22,973 --> 00:11:24,201 Was ist, Leute?! 177 00:11:24,293 --> 00:11:29,367 Machen wir das, wo wir alle die Hände in den Kreis tun, sie hochheben und wir... 178 00:11:30,693 --> 00:11:32,923 Nur, wenn Fred und Velma es auch tun. 179 00:11:35,813 --> 00:11:37,565 Man beobachtet uns, Shaggy. 180 00:11:47,573 --> 00:11:48,972 Ja, Scoob. Juchhu. 181 00:11:49,813 --> 00:11:50,848 Gehen wir, Oma. 182 00:12:10,613 --> 00:12:13,207 Also das hier ist ein wahres Kunstwerk, Scoob. 183 00:12:30,773 --> 00:12:34,652 Rund wie! Macht's dir was aus, wenn ich mich da hinsetze, neben... 184 00:12:34,733 --> 00:12:38,521 ...meine GroBmutter. Das ist meine Oma. Hallo, Oma! 185 00:12:40,893 --> 00:12:42,292 - Ich werd' nur... - Danke. 186 00:12:42,373 --> 00:12:43,692 Kein Problem. 187 00:12:46,573 --> 00:12:47,892 Gesundheit! 188 00:12:48,933 --> 00:12:53,723 Tut mir echt Leid. Diese Allergie, ich... Die krieg' ich sonst nur von Hunden. 189 00:12:56,973 --> 00:12:58,486 Ich werd' mich besser umsetzen... 190 00:12:58,573 --> 00:12:59,767 Nein! Warte, 191 00:12:59,853 --> 00:13:02,651 Das liegt wahrscheinlich nur an Omas Parfüm. 192 00:13:03,253 --> 00:13:08,008 Ja, darauf bin ich manchmal auch etwas allergisch. WeiBt du, oh je... 193 00:13:09,213 --> 00:13:13,286 Oma wollte sich sowieso gerade zu ihrer alten Freundin Velma setzen. 194 00:13:13,453 --> 00:13:14,772 Nicht wahr, Oma? 195 00:13:15,253 --> 00:13:16,288 Okay. 196 00:13:22,173 --> 00:13:26,086 Mann, oh, Mann. Die sehen mir nach Scooby Snacks aus. 197 00:13:26,893 --> 00:13:28,804 Ja, die sind zwar für Hunde 198 00:13:29,013 --> 00:13:32,085 aber sie sind 100°% ° vegetarisch und ich liebe sie. 199 00:13:32,173 --> 00:13:33,572 Ja, mir geht's auch so. 200 00:13:33,653 --> 00:13:37,123 Ich hab noch nie einen Menschen kennen gelernt, der Scooby Snacks liebt. 201 00:13:37,213 --> 00:13:38,248 Ich auch nicht! 202 00:13:38,333 --> 00:13:39,686 Ich bin Mary Jane. 203 00:13:40,773 --> 00:13:42,968 - Das ist mein absoluter Lieblingsname! - Ehrlich?! 204 00:13:43,053 --> 00:13:44,486 - Ja! - Ach, was! 205 00:13:50,293 --> 00:13:51,328 Hallo. 206 00:14:03,013 --> 00:14:04,048 GroBmutter?! 207 00:14:04,133 --> 00:14:06,886 Velma, Velma. Simple Verhaltensmodifikation. 208 00:14:06,973 --> 00:14:11,763 Wenn ein Hund eine Handlung einstellen soll, dann schnippt man ihm auf die Nase. 209 00:14:15,893 --> 00:14:16,962 Siehst du? 210 00:14:21,573 --> 00:14:25,452 Platz, Oma! Böse Oma! Lass das Kätzchen los! 211 00:14:32,653 --> 00:14:35,247 Willkommen auf Spooky Island. 212 00:14:35,333 --> 00:14:39,565 Dem schauderhaft beliebten Ferienziel für Studenten. 213 00:14:39,653 --> 00:14:41,769 Erleben Sie die elektrische Folterparade, 214 00:14:41,853 --> 00:14:44,321 die Achterbahn der Verdammten 215 00:14:44,413 --> 00:14:46,973 und die weltberühmte Eiger Mordwand. 216 00:14:48,973 --> 00:14:52,727 Scooby Doo und der Rest der Mystery AG! 217 00:14:52,813 --> 00:14:54,883 Wie schön, euch hier zu sehen! 218 00:14:56,133 --> 00:14:59,170 Oh, tut mir Leid, schon das 2. Mal diese Woche? 219 00:15:00,453 --> 00:15:01,772 Gott sei Dank. 220 00:15:01,853 --> 00:15:05,812 'Tschuldigung, ein neues Spielzeug, ich hab's noch nicht so ganz im Griff. 221 00:15:05,893 --> 00:15:08,123 - Willkommen! - Na, ein Glück. 222 00:15:08,293 --> 00:15:11,251 Ich hatte schon Angst, ich muss die Sachen selbst zum Hotel tragen. 223 00:15:11,333 --> 00:15:15,451 Darum geht es doch auf Spooky Island: Seine schlimmsten Ängste zu erleben. 224 00:15:15,853 --> 00:15:17,764 Ich bin Emile Mondavarious, 225 00:15:18,053 --> 00:15:20,408 der Besitzer dieses Freizeitparks. 226 00:15:20,493 --> 00:15:22,006 Sie wirken weniger 227 00:15:22,133 --> 00:15:24,328 - Unheimlich... ...als wir erwartet hätten. 228 00:15:24,813 --> 00:15:27,725 Oh, oh, nein, ich kann ganz schön unheimlich sein, wenn nötig. 229 00:15:27,813 --> 00:15:29,087 Ich mach' dann so 230 00:15:30,693 --> 00:15:32,524 und Krallen und so... 231 00:15:33,693 --> 00:15:36,651 Oh, ja, mir begegnet man besser nicht in einer dunklen Gasse. 232 00:15:36,733 --> 00:15:38,644 lhretwegen sind wir also hier? 233 00:15:38,813 --> 00:15:39,848 Nein. 234 00:15:40,093 --> 00:15:44,769 Was euch herführt, ist euer unersättlicher Appetit auf ein saftiges Rätsel. 235 00:15:46,053 --> 00:15:49,568 Sie sollten wissen, Mr. Mondavarious, die Mystery AG ist auseinander gebrochen. 236 00:15:49,653 --> 00:15:51,723 Das ist doch das Schöne an etwas Zerbrochenem: 237 00:15:51,813 --> 00:15:54,646 Man kann es reparieren. Genau darin liegt die Hoffnung. 238 00:15:54,973 --> 00:15:57,441 Und ihr sollt Spooky Island reparieren. 239 00:15:57,533 --> 00:15:59,285 Wo genau liegt denn das Problem? 240 00:15:59,373 --> 00:16:02,570 Ich glaube, jemand hat die Studenten verhext. 241 00:16:03,493 --> 00:16:05,802 Hört zu und seht euch um. 242 00:16:06,093 --> 00:16:09,972 Kennt ihr den Unterschied zwischen denen, die ankommen, und denen, die abreisen? 243 00:16:10,053 --> 00:16:12,772 Sie sehen aus wie nüchterne, wohlerzogene Studenten. 244 00:16:12,853 --> 00:16:15,413 Genau. Vorher sahen sie aber nicht so aus. 245 00:16:15,853 --> 00:16:19,368 Sie haben sich verändert. Mit anderen Worten: Sie wurden verhext. 246 00:16:19,533 --> 00:16:22,047 Carol! Hey, Carol, wie ist die Insel? 247 00:16:22,933 --> 00:16:24,810 Willst du mich etwa anmachen? 248 00:16:26,413 --> 00:16:30,486 Carol, ich bin's, Brad. Wir kennen uns schon, seit wir 3 waren. 249 00:16:30,573 --> 00:16:32,404 Komm mir nur nicht blöd. 250 00:16:33,493 --> 00:16:35,404 Carol, was machst du denn da?! 251 00:16:46,373 --> 00:16:47,692 Ich bin völlig verängstigt. 252 00:16:47,773 --> 00:16:50,287 Die jungen Leute, die von diesem Schiff herunterkommen, 253 00:16:50,373 --> 00:16:54,525 die Menschen, die mir am meisten bedeuten, sie sind in Gefahr. 254 00:16:54,853 --> 00:16:56,969 Den Fall werde ich als 1. lösen. 255 00:16:57,053 --> 00:16:58,930 - Nicht bevor ich ihn löse. - Wer jetzt? 256 00:16:59,013 --> 00:17:03,404 lhr werdet wie Vollidioten aussehen, wenn ihr gekidnappt werdet und ich euch rette. 257 00:17:03,493 --> 00:17:05,085 Ha! Danke, ist ja wunderbar! 258 00:17:05,173 --> 00:17:08,768 Vielleicht können wir später ein wenig feiern, mit einer kleinen Spookysause. 259 00:17:08,853 --> 00:17:11,003 Spookysause?! 260 00:17:14,733 --> 00:17:19,329 Gut, Ihnen ist also nichts Ungewöhnliches aufgefallen, seit Sie hier beschäftigt sind? 261 00:17:19,813 --> 00:17:22,168 Irgendwelche seltsamen Typen, die hier rumlaufen? 262 00:17:22,253 --> 00:17:23,606 Nein. 263 00:17:41,693 --> 00:17:44,651 Willkommen, liebe Opfer! 264 00:17:44,933 --> 00:17:48,209 Mein Name ist N'Goo Tauna. 265 00:17:48,853 --> 00:17:52,562 Und das ist mein böser bester Freund, Zarkos. 266 00:17:53,293 --> 00:17:57,764 Vielleicht kennt ihr ihn aus dem Fernsehen als den berühmten ''Maskierten Wrestler'', 267 00:17:58,293 --> 00:17:59,442 Zarkos. 268 00:17:59,533 --> 00:18:01,489 Dieses verzauberte Eiland 269 00:18:01,773 --> 00:18:05,129 ist der Torbogen zum Reich des Übernatürlichen. 270 00:18:06,413 --> 00:18:08,643 Jahrhundertelang, lebten Kreaturen 271 00:18:08,733 --> 00:18:11,566 ungestört auf dieser Insel. 272 00:18:14,453 --> 00:18:15,681 Doch dann, 273 00:18:16,213 --> 00:18:17,931 vor 10 Jahren, 274 00:18:18,373 --> 00:18:21,365 hat Emile Mondavarious 275 00:18:21,973 --> 00:18:27,286 diese antiken Geschöpfe gegen sich aufgebracht, mit diesem Themenpark. 276 00:18:30,493 --> 00:18:33,087 Die Kreaturen sind wütend, meine Freunde. 277 00:18:34,693 --> 00:18:36,331 Und ich versichere euch, 278 00:18:36,773 --> 00:18:38,764 während ihr Partys feiert, 279 00:18:39,533 --> 00:18:42,001 planen sie ihre 280 00:18:42,733 --> 00:18:43,848 Rache! 281 00:18:51,053 --> 00:18:53,123 Erschrecken dich meine Freunde? 282 00:18:56,693 --> 00:19:00,242 Würden sie, wenn da nicht die holographischen Projektoren wären. 283 00:19:01,253 --> 00:19:04,484 Dort und dort und dort. 284 00:19:06,573 --> 00:19:08,325 Wie clever Sie doch ist. 285 00:19:21,613 --> 00:19:23,524 Hallo. Dead Mike's. 286 00:19:25,533 --> 00:19:27,410 Gibt's hier einen Mr. Doo? 287 00:19:27,613 --> 00:19:29,922 Hier ist 'n Anruf für einen Mr. Doo. 288 00:19:30,653 --> 00:19:31,847 Melvin Doo? 289 00:19:31,933 --> 00:19:33,764 Nein, Scooby. 290 00:19:36,613 --> 00:19:37,648 Hallo?! 291 00:19:37,733 --> 00:19:41,009 Ich hätte hier'ne Tüte Hamburger 292 00:19:41,093 --> 00:19:42,572 für dich. 293 00:19:42,693 --> 00:19:46,049 Lauf einfach in den dunklen Teil des Waldes, 294 00:19:46,213 --> 00:19:48,488 wo dich niemand sehen kann. 295 00:19:49,173 --> 00:19:50,447 Okay. 296 00:19:54,733 --> 00:19:57,725 - Willst du so'n Stoffding? - Die kriegt doch keiner raus. 297 00:19:57,813 --> 00:19:59,724 Fred nennt es ein unnützes Talent, 298 00:19:59,813 --> 00:20:02,043 ich hätte lieber Französisch lernen sollen, 299 00:20:02,133 --> 00:20:06,251 aber ich finde, man muss nicht wissen, was ''Voulez-vous coucher avec moi'' heiBt, 300 00:20:06,333 --> 00:20:08,130 um den Song zu lieben! 301 00:20:08,973 --> 00:20:12,852 Ich finde, das Kranteil zu beherrschen, ist viel cooler als Französisch. 302 00:20:14,813 --> 00:20:15,962 Voilà. 303 00:20:16,693 --> 00:20:20,288 Niemand hat mir je einen ausgestopften, abgehackten Kopf geschenkt. 304 00:20:47,933 --> 00:20:49,685 Entschuldigen Sie, bitte... 305 00:20:50,053 --> 00:20:51,202 Was soll denn das?! 306 00:20:51,293 --> 00:20:53,807 Jetzt muss ich mein Voodoo-Ritual von vorn anfangen. 307 00:20:53,893 --> 00:20:57,090 - Voodoo-Ritual? - Ja! Ich wollte gerade dieses Huhn opfern. 308 00:20:57,413 --> 00:21:00,962 - Aber das Huhn ist doch schon tot. - Ich weiB, dass das Huhn tot ist. 309 00:21:01,053 --> 00:21:03,442 Ist meistens so, wenn sie keinen Kopf mehr haben. 310 00:21:03,533 --> 00:21:04,852 Wa... wa-was willst du? 311 00:21:04,933 --> 00:21:07,163 Warum bist du in meine Voodoo-Höhle reingeplatzt? 312 00:21:07,253 --> 00:21:11,690 Ich versuch' rauszufinden, was hinter dem komischen Verhalten der Studenten steckt. 313 00:21:12,453 --> 00:21:16,366 Oh. Ein kleiner Hinweis: Purpur ist 'ne Herbstfarbe. Wir haben Mitte Mai! 314 00:21:17,053 --> 00:21:17,929 Was? 315 00:21:18,013 --> 00:21:20,766 Tu dir selbst einen Gefallen und verschwinde von dieser Insel. 316 00:21:20,853 --> 00:21:24,687 Geh nach Hause, bevor das Böse von deinem Aerobic-Körper Besitz ergreift. 317 00:21:24,773 --> 00:21:26,604 Und was immer du tust, 318 00:21:26,693 --> 00:21:28,763 gehe nicht, ich wiederhole, 319 00:21:28,853 --> 00:21:32,607 geh nicht in die Spooky Island Festung. 320 00:21:34,333 --> 00:21:37,848 - Sie wollen, dass ich zu der Festung gehe. - Hast du gerade nicht zugehört? 321 00:21:37,933 --> 00:21:41,209 Sie machen doch einen auf gruselig, damit ich das Gegenteil tue... 322 00:21:41,293 --> 00:21:43,853 Also haben Sie mir gesagt, nicht dorthin zu gehen, 323 00:21:43,933 --> 00:21:47,164 damit ich da hingehe, weil Sie mir dort eine Falle gestellt haben... 324 00:21:47,253 --> 00:21:48,447 AuBer, Sie wussten, 325 00:21:48,533 --> 00:21:52,412 ich würde Sie durchschauen, also haben Sie gesagt, nicht zu der Festung zu gehen, 326 00:21:52,493 --> 00:21:56,805 damit ich denke, Sie wollten, dass ich gehe, damit ich nicht gehe, so wie Sie's wollten. 327 00:21:56,893 --> 00:22:00,681 Ich komm dahinter, was Sie in der Festung verstecken. Warten Sie's ab. 328 00:22:01,573 --> 00:22:03,245 Was in aller Welt...? 329 00:22:05,413 --> 00:22:06,562 Hamburger?! 330 00:22:06,653 --> 00:22:08,405 Wo seid ihr? 331 00:22:11,653 --> 00:22:13,530 ''Hamburger da lang''? 332 00:22:19,333 --> 00:22:20,686 Hamburger! 333 00:22:23,093 --> 00:22:24,367 Danke sehr. 334 00:22:46,893 --> 00:22:49,361 Shaggy! Hilf' mir! Nein, nein, nein. 335 00:23:09,813 --> 00:23:11,292 Ich fand's heute echt nett. 336 00:23:15,773 --> 00:23:17,286 Mm-monster! Monster! 337 00:23:18,053 --> 00:23:19,566 Ein Monster? 338 00:23:25,173 --> 00:23:27,812 Scooby Doo, hör auf, rumzublödeln, Mann. 339 00:23:27,893 --> 00:23:29,326 Ich muss jetzt los. 340 00:23:33,093 --> 00:23:34,492 Bye, Scooby. 341 00:23:38,053 --> 00:23:39,372 Gesundheit. 342 00:23:44,373 --> 00:23:45,886 Shaggy! Scooby! 343 00:23:52,173 --> 00:23:53,242 Vergiss es! 344 00:23:53,533 --> 00:23:54,568 Shaggy... 345 00:23:54,853 --> 00:23:57,003 Scoob und ich brechen nicht in Festungen ein. 346 00:23:57,093 --> 00:23:58,003 Warum nicht? 347 00:23:58,093 --> 00:24:02,928 Es gibt Gemälde, die dich beobachten, Ritterrüstungen, die du für Statuen hältst, 348 00:24:03,013 --> 00:24:07,165 aber da ist einer drin, der dich verfolgt, ganz egal, wo du hingehst! 349 00:24:07,453 --> 00:24:10,013 - Wie oft ist dir das schon passiert? - 12. 350 00:24:10,093 --> 00:24:12,368 - Wir tun es einfach nicht. - Ganz genau! 351 00:24:13,853 --> 00:24:14,683 Scooby?! 352 00:24:17,733 --> 00:24:19,689 Hast du dir die Pfote verletzt? 353 00:24:19,853 --> 00:24:22,572 - Willst du einen Scobby Snack? - Au ja! 354 00:24:24,693 --> 00:24:26,331 Und du wirst furchtlos sein? 355 00:24:26,413 --> 00:24:27,448 Furchtlos? 356 00:24:33,853 --> 00:24:36,731 Hong Kong Fuey, pass auf deine Todesfaust auf, ja, Bruce Lee!? 357 00:24:36,813 --> 00:24:37,962 So, Achtung! 358 00:24:39,173 --> 00:24:40,083 Danke. 359 00:24:40,173 --> 00:24:43,688 Ich hab noch ganz viel mehr davon. Gehen wir, bevor man uns sieht. 360 00:24:43,773 --> 00:24:44,762 Okay. 361 00:24:46,893 --> 00:24:49,726 Du wirst doch nicht allein hier drauBen bleiben wollen, oder? 362 00:24:49,813 --> 00:24:51,007 Nein, danke. 363 00:25:05,173 --> 00:25:08,245 Diese Bude ist echt irgendwie über-gruselig. 364 00:25:08,533 --> 00:25:10,569 Ja. Über-gruselig. 365 00:25:10,653 --> 00:25:13,213 Jetzt fehlt nur noch ein gehirntoter Zombie. 366 00:25:18,413 --> 00:25:19,812 Fred, verschwinde. 367 00:25:20,333 --> 00:25:23,086 Ich hab die Festung entdeckt, ich hab ein Recht auf die Hinweise. 368 00:25:23,173 --> 00:25:24,845 Ich hab schon ein paar Hinweise gefunden. 369 00:25:24,933 --> 00:25:26,082 Was? 370 00:25:26,173 --> 00:25:30,132 Ich bin merkwürdigen FuBspuren hier rauf gefolgt. Könnte gefährlich für dich werden. 371 00:25:30,213 --> 00:25:31,612 Wenn mir jemand zu nahe kommt, 372 00:25:31,693 --> 00:25:35,481 kriegt er'ne Ladung 2000 Jahre alte chinesische Kampfkunst ab. 373 00:25:37,973 --> 00:25:38,849 Velma! 374 00:25:38,933 --> 00:25:40,252 Was tust du denn hier? 375 00:25:40,333 --> 00:25:43,291 Diese Anlage ist geschlossen, wegen gefährlicher Bauarbeiten. 376 00:25:43,373 --> 00:25:46,126 Wo könnte man besser einen heimtückischen Plan aushecken. 377 00:25:46,213 --> 00:25:49,091 Und ich wollte Daphne einen Riesenschreck einjagen. 378 00:25:49,173 --> 00:25:53,405 Wo wir schon alle hier sind, teilen wir uns auf und suchen nach mehr Hinweisen. 379 00:25:53,573 --> 00:25:55,529 - Daphne, du und ich... - Typisch! 380 00:25:55,813 --> 00:25:56,484 Was?! 381 00:25:56,573 --> 00:26:00,532 Ach, gar nichts. Ich war immer die Letzte, die ins Team gewählt wurde. 382 00:26:02,293 --> 00:26:04,363 Bitte. Daphne, geht durch den Eingang raus. 383 00:26:04,453 --> 00:26:07,172 Velma und ich gehen durch den Ausgang dort rein. 384 00:26:07,373 --> 00:26:09,011 Und Shaggy und Scooby... 385 00:26:10,853 --> 00:26:12,684 Tut einfach, was ihr immer tut. 386 00:26:29,213 --> 00:26:31,044 Zieh dir das rein, Scoob! 387 00:26:31,213 --> 00:26:33,727 Das ist so'ne Art mittelalterliches Frühstücksbüfett. 388 00:26:33,813 --> 00:26:37,965 Zwick mich, ich glaub', ich träum'... Das hab ich doch nur so gesagt, Scoob. 389 00:26:38,493 --> 00:26:39,642 Sorry. 390 00:26:55,693 --> 00:26:59,129 Hey, Velma, ich wollte dich nie, du weiBt schon, 391 00:26:59,213 --> 00:27:00,407 übrig lassen. 392 00:27:00,733 --> 00:27:03,770 Nur keine Sorge, Fred. Ich kenn' dich. 393 00:27:03,893 --> 00:27:05,849 Dich interessieren nur Bikinimodels. 394 00:27:05,933 --> 00:27:10,882 Nein! Ich steh' auf innere Werte. Zicken wie du machen mich auch an. 395 00:27:16,093 --> 00:27:17,651 Das war'n Kompliment. 396 00:27:37,653 --> 00:27:39,052 Ja, ja, ja! 397 00:27:47,133 --> 00:27:50,284 Oh, yeah! Oh, yeah. Oh, yeah, oh, yeah. Oh, nein! Angst! 398 00:27:54,133 --> 00:27:56,567 Willkommen beim Festessen. 399 00:28:05,053 --> 00:28:06,042 Vorsicht! 400 00:28:10,213 --> 00:28:12,169 Ich hab 'n übles Gefühl bei der Sache, Scoob! 401 00:28:12,253 --> 00:28:13,322 Ich auch! 402 00:28:13,413 --> 00:28:15,927 Und nun zu unserem Hauptgericht: 403 00:28:16,013 --> 00:28:17,287 Euch! 404 00:28:19,493 --> 00:28:21,961 Guten Appetit. 405 00:28:31,053 --> 00:28:32,122 Verflinxt, 406 00:28:32,653 --> 00:28:34,484 sie kommen auf uns zu! Lauf! 407 00:28:37,373 --> 00:28:39,728 - Wir sitzen in der Falle! - Schnell! Das Bücherregal! 408 00:28:39,813 --> 00:28:40,404 Was? 409 00:28:40,493 --> 00:28:43,053 Eins davon öffnet garantiert einen Geheimgang! 410 00:28:43,133 --> 00:28:44,612 Velma, das ist kein SpaB! 411 00:28:44,693 --> 00:28:47,082 Hast du'ne bessere Idee, Fred? 412 00:28:51,213 --> 00:28:52,566 Was sollen wir tun?! 413 00:28:52,653 --> 00:28:55,247 Was wir am besten können, Scoob! Essen! 414 00:28:59,293 --> 00:29:00,282 Das ist ja Plastik! 415 00:29:00,373 --> 00:29:03,570 Kann dir doch egal sein! Du trinkst auch aus der Toilette! 416 00:29:03,733 --> 00:29:05,052 Du doch auch! 417 00:29:06,453 --> 00:29:08,489 Ich bin nicht hilflos! Ich bin nicht hilflos! 418 00:29:08,573 --> 00:29:10,689 Ich bin hilflos! Ich werde sterben! 419 00:29:30,253 --> 00:29:32,687 Wir haben's geschafft, Scoob! Wir leeeeben! 420 00:29:37,853 --> 00:29:39,172 Echt abgefahren. 421 00:29:39,933 --> 00:29:41,048 Fred?! 422 00:29:41,773 --> 00:29:43,047 Freddy? 423 00:29:43,653 --> 00:29:45,052 Ist alles okay? 424 00:29:56,373 --> 00:29:57,852 Das letzte Buch. 425 00:30:01,373 --> 00:30:03,011 Mir ist ganz schön übel. 426 00:30:03,493 --> 00:30:07,645 Irgendwie so wie damals, als wir den Kerl in dem Hotdog-Kostüm essen wollten. 427 00:30:08,053 --> 00:30:10,169 Sieht aus wie so'ne Art Schule. 428 00:30:10,373 --> 00:30:12,841 In'ner Geisterbahn? Da ist was faul. 429 00:30:34,653 --> 00:30:36,644 Willkommen in der modernen Welt. 430 00:30:37,093 --> 00:30:39,402 Ich verwende jetzt die Sprache Deutsch. 431 00:30:39,813 --> 00:30:42,168 - Shaggy, sieh mal. - Das gucken wir uns an. 432 00:30:47,253 --> 00:30:51,451 Abgefahren! Licht, Kamera, Action! Scoob? 433 00:30:51,933 --> 00:30:53,810 Als junger Erwachsener, 434 00:30:54,333 --> 00:30:57,245 musst du lernen, was in unserer Gesellschaft erlaubt ist 435 00:30:57,333 --> 00:30:58,686 und was nicht. 436 00:30:59,453 --> 00:31:03,810 Die Interaktion zwischen jungen Menschen von heute ist höflich und locker. 437 00:31:08,173 --> 00:31:09,526 Hey, sorry, Bruder. 438 00:31:09,613 --> 00:31:12,081 Ich zermalme deine Knochen zu Staub! 439 00:31:15,653 --> 00:31:19,089 Wie sollte die Situation eigentlich gemeistert werden? 440 00:31:19,173 --> 00:31:23,883 Vergesst nicht, die Jugend von heute hat ihre eigene Sprache. 441 00:31:27,373 --> 00:31:28,567 Hey, sorry, Bruder. 442 00:31:28,653 --> 00:31:31,850 Null Problemo, Keule. Yo, hast du dir schon den neuen Clip reingezogen? 443 00:31:31,933 --> 00:31:34,731 Konkret! Was neue Trends angeht, bin ich voll up-to-date. 444 00:31:35,133 --> 00:31:36,043 Fett. 445 00:31:37,693 --> 00:31:41,049 Ich hab das Gefühl, hier wird Gehirnwäsche in groBem Stil betrieben. 446 00:31:41,133 --> 00:31:43,044 Und wo Gehirnwäsche eingesetzt wird, 447 00:31:43,133 --> 00:31:47,604 steckt immer ein machthungriger Anführer hinter der Sache. Die Papa-Schlumpf-Figur?! 448 00:31:47,693 --> 00:31:49,126 Mondavarious. 449 00:31:49,653 --> 00:31:51,644 Wozu hätte er uns dann hierher eingeladen? 450 00:32:38,973 --> 00:32:40,201 Geleebonbons... 451 00:32:43,893 --> 00:32:46,043 Ich nehm' das Gleiche, was er hatte! 452 00:32:51,293 --> 00:32:53,363 Soll das'ne Herausforderung sein? 453 00:32:54,893 --> 00:32:56,008 Vielleicht. 454 00:33:06,693 --> 00:33:08,968 Zieh an meinem Finger! Oh-oh, zu spät. 455 00:33:15,173 --> 00:33:17,607 - Jetzt hast du'n Problem. - Boa-ey. Shaggy! 456 00:33:30,613 --> 00:33:34,003 Ich werd' erst aufhören, wenn ich dir dein Fell weggeätzt hab! 457 00:33:42,973 --> 00:33:45,931 Wir sind hier, weil wir ein Geheimnis lüften wollten. 458 00:33:46,093 --> 00:33:47,003 Genau, Scoob! 459 00:33:52,653 --> 00:33:54,211 Lass uns hier verschwinden. 460 00:34:05,373 --> 00:34:07,125 Ich hab'n schauder-coolen Hinweis gefunden. 461 00:34:07,213 --> 00:34:10,762 Wir auch. Wir glauben, das ist'ne Gehirnwaschanlage für einen bösen Kult. 462 00:34:10,853 --> 00:34:13,765 Vielleicht ist das das Reliquien-Ding, das sie vergöttern. 463 00:34:13,933 --> 00:34:17,243 Wir werden alle Reliquien sein, wenn wir hier nicht verschwinden. 464 00:34:17,333 --> 00:34:18,732 Ich hab'n Plan. 465 00:34:20,093 --> 00:34:22,084 Oh, was ist das für ein Gestank? 466 00:34:25,893 --> 00:34:28,646 Sir, sie haben den Dämon Ritus gefunden. 467 00:34:29,973 --> 00:34:32,931 Du solltest beten, dass sie nicht weit gekommen sind. 468 00:34:34,173 --> 00:34:36,641 Es ist Zeit, die groBen Muchachos zu rufen. 469 00:34:38,733 --> 00:34:40,212 Oh, nein. 470 00:35:07,213 --> 00:35:10,922 Die Mystery AG, ihr scheint bester Dinge zu sein. Gute Nachrichten, hoffe ich. 471 00:35:11,013 --> 00:35:13,925 - Mr. Mononukleose... - Ja. 472 00:35:14,013 --> 00:35:16,527 Wir sind auf einen Haufen Hinweise gestoBen. 473 00:35:17,093 --> 00:35:20,403 Es gibt 3 Verdächtige, die hinter dieser Fiesheit stecken könnten. 474 00:35:20,493 --> 00:35:21,403 N'Goo Tauna. 475 00:35:21,493 --> 00:35:24,530 Er glaubt, lhr Themenpark wurde auf verwunschenem Boden gebaut. 476 00:35:24,613 --> 00:35:28,447 Der Voodoo Mann, der mich heimtückisch dazu gebracht hat, in die Festung zu gehen. 477 00:35:28,533 --> 00:35:29,886 - Und Sie. - Was ich?! 478 00:35:29,973 --> 00:35:33,090 Okay, Leute, wir teilen uns auf und treffen uns in'ner 1/2 Stunde hier wieder. 479 00:35:33,173 --> 00:35:36,290 Ich frag' die Angestellten, ob ihnen was Ungewöhnliches aufgefallen ist. 480 00:35:36,373 --> 00:35:39,922 Ich werd' versuchen, die Inschriften zu entziffern, die Daphne gefunden hat. 481 00:35:40,013 --> 00:35:41,890 Und ich checke Kulte im Internet. 482 00:35:45,373 --> 00:35:46,852 Ich bin ein Verdächtiger?! 483 00:35:46,973 --> 00:35:50,648 Nicht persönlich nehmen. Es liegt daran, dass ich von Ihnen'ne Gänsehaut kriege. 484 00:35:50,733 --> 00:35:52,325 Oh, verstehe. Oh. 485 00:35:53,893 --> 00:35:54,769 Na, dann. 486 00:36:12,573 --> 00:36:13,642 Verflinxt. 487 00:36:32,773 --> 00:36:35,287 Hey. Haben deine Freunde dich sitzen lassen? 488 00:36:36,293 --> 00:36:38,443 Nein, ich mach immer die Denkarbeit. 489 00:36:40,133 --> 00:36:41,771 Was ist'n das? 490 00:36:42,253 --> 00:36:44,244 Ich glaube, sie nennen es Dämon Ritus. 491 00:36:44,333 --> 00:36:46,403 Dämon Ritus? Wozu ist'n das gut? 492 00:36:46,493 --> 00:36:49,565 Ich meine, es beschreibt eine Art uralter Wesen. 493 00:36:49,893 --> 00:36:53,090 Diese Inschriften erinnern an antike pandämonische Texte, 494 00:36:53,173 --> 00:36:54,925 also kann ich Teile davon entziffern. 495 00:36:55,013 --> 00:36:59,086 Sieht nach'ner Anleitung aus zu irgendeinem sakralen Ritual. 496 00:36:59,453 --> 00:37:02,047 - Es ist faszinierend. - Die gehen aufs Haus. 497 00:37:02,133 --> 00:37:03,122 Netter Pulli. 498 00:37:03,213 --> 00:37:05,124 Du stehst voll auf so was, hä? 499 00:37:05,533 --> 00:37:07,603 Hinweise und so'n Zeugs. 500 00:37:08,453 --> 00:37:12,731 Natürlich. Mich auf ein Rätsel zu konzentrieren, erinnert mich an alte Zeiten. 501 00:37:15,253 --> 00:37:17,483 Wir waren ein tolles Team, damals. 502 00:37:18,333 --> 00:37:20,722 Das war die schönste Zeit meines Lebens. 503 00:37:20,853 --> 00:37:24,243 Shaggy und Scooby... Was für Chaoten. 504 00:37:24,773 --> 00:37:26,365 Sind sie ja heute noch. 505 00:37:28,333 --> 00:37:30,642 Und Daphne, so wunderschön. 506 00:37:31,213 --> 00:37:34,285 Sie war das coolste Mädchen an der Coolsville Highschool. 507 00:37:34,373 --> 00:37:37,285 Fred, oh, er war so attraktiv. 508 00:37:37,693 --> 00:37:40,207 Und hatte ein Händchen für modische Details. 509 00:37:40,373 --> 00:37:41,567 Klingt perfekt. 510 00:37:41,853 --> 00:37:45,163 Ja. Aber jede Familie hat ein schwarzes Schaf. 511 00:37:45,413 --> 00:37:47,722 Klapper-Dopper-Doo! Klopper! 512 00:37:47,813 --> 00:37:49,565 Geister haben keine Chance gegen mich. 513 00:37:49,653 --> 00:37:53,248 Lasst mich an sie ran! Ich folter' sie, ich polter' sie! 514 00:37:53,413 --> 00:37:56,723 Klopper, zum 1.000. Mal, es gibt so was wie Geister nicht. 515 00:37:56,813 --> 00:37:57,723 Klar gibt's die! 516 00:37:57,813 --> 00:38:02,728 Und wenn ich sie finde, verpass' ich ihnen 'ne ordentliche Ladung Welpen-Power! 517 00:38:03,893 --> 00:38:06,202 Oh Gott, er pinkelt mich total voll! 518 00:38:12,093 --> 00:38:14,846 Diesem kleinen Egozentriker ist die Sicherung durchgebrannt. 519 00:38:15,013 --> 00:38:18,085 Klopper, hab ich dir nicht gesagt, auf Daphne wird nicht uriniert?! 520 00:38:18,173 --> 00:38:20,846 - Das war nur'n kleines Versehen! - Du wolltest dein Revier markieren! 521 00:38:20,933 --> 00:38:23,322 Du bist doch nicht Kerl genug für so'n Job, Freundchen! 522 00:38:23,413 --> 00:38:28,441 Hört zu, ihr Loser! Die Zeit ist gekommen, mich zum alleinigen Anführer zu machen. 523 00:38:29,253 --> 00:38:31,562 Entweder das oder ich verschwinde hier. 524 00:38:34,493 --> 00:38:38,645 Was erlaubt ihr euch? Das könnt ihr mir nicht antun. Die Leute lieben mich! 525 00:38:40,693 --> 00:38:44,242 Ich bin niedlicher als'n Powerpuff-Girl. Ich krieg' meine eigene TV-Serie. 526 00:38:45,613 --> 00:38:46,887 Welpen-Power, hä? 527 00:38:46,973 --> 00:38:50,488 Und er war nicht mal ein Welpe. Er hatte nur'ne Drüsenstörung. 528 00:39:03,093 --> 00:39:04,162 Angst! 529 00:39:05,253 --> 00:39:07,528 Helft mir! Helft mir! Monster! Monster! 530 00:39:15,133 --> 00:39:18,011 Scooby, das ist der peinlichste Auftritt, 531 00:39:18,093 --> 00:39:21,688 seit du dir damals bei der Weihnachtsfeier die Nüsse geleckt hast! 532 00:39:22,573 --> 00:39:24,450 Wie oft muss ich es dir noch sagen? 533 00:39:24,533 --> 00:39:29,004 Es gibt so etwas wie Phantome, Geister, Kobolde oder Monster nicht. 534 00:39:29,893 --> 00:39:32,646 Hört mal alle her! Es gibt überhaupt und nirgendwo 535 00:39:32,733 --> 00:39:36,692 so etwas wie ein 536 00:39:39,813 --> 00:39:42,247 Monster! 537 00:39:45,333 --> 00:39:46,322 Fred! 538 00:39:48,853 --> 00:39:49,842 Scooby! 539 00:39:52,013 --> 00:39:53,446 Rette Daphne. 540 00:39:59,253 --> 00:40:00,481 Meine Brille... 541 00:40:00,733 --> 00:40:02,849 Ich kann meine Brille nicht finden. 542 00:40:06,173 --> 00:40:08,289 Ich kann meine Brille nicht finden. 543 00:40:12,413 --> 00:40:13,402 Danke. 544 00:40:15,093 --> 00:40:17,323 Nette Verkleidung. Fieser Mundgeruch. 545 00:40:29,813 --> 00:40:30,882 Verflinxt. 546 00:40:33,093 --> 00:40:34,412 Velma! Weg hier! 547 00:40:42,253 --> 00:40:43,242 Velma! 548 00:40:45,173 --> 00:40:48,324 Das ist überhaupt nicht das, was ich heute machen wollte. 549 00:41:05,653 --> 00:41:09,168 Treten Sie zurück! Sir. Ich beschütze Sie. 550 00:41:14,293 --> 00:41:15,772 Mr. Mondavarious! 551 00:41:18,653 --> 00:41:19,972 Daphne, lauf! 552 00:41:22,733 --> 00:41:24,883 Scooby Doo, wo bist du?! 553 00:41:40,413 --> 00:41:44,452 Ich bin ein Koffer, ich bin ein Koffer, ich bin... 554 00:42:11,693 --> 00:42:12,682 Danke. 555 00:42:14,893 --> 00:42:18,090 - Wo ist Scooby? - WeiB nicht, hoffentlich ist er noch ganz! 556 00:42:18,173 --> 00:42:20,289 Hier bin ich! Scooby-Dooby-Doo! 557 00:42:29,733 --> 00:42:31,291 Scooby! Scooby! 558 00:43:08,013 --> 00:43:10,129 Kopf in der Vase 559 00:43:11,413 --> 00:43:15,292 Ich befürchte, dass die gar keine gehirngewaschenen Kultmitglieder sind. 560 00:43:15,693 --> 00:43:19,049 Was sind sie dann? Und was wollen sie von den Studenten? 561 00:43:19,133 --> 00:43:20,725 Wir müssen ihnen nachspionieren. 562 00:43:20,813 --> 00:43:21,563 Wie bitte?! 563 00:43:21,653 --> 00:43:24,292 Damit wir sie besiegen können. Und Fred und Velma retten. 564 00:43:24,373 --> 00:43:26,125 So ähnlich ist auch mein Plan. 565 00:43:26,213 --> 00:43:29,762 Wir verdünnisieren uns und lassen die Viecher Fred und Velma fressen. 566 00:43:29,853 --> 00:43:33,163 Vergiss es! Fred und Velma haben immer alles geregelt. 567 00:43:33,293 --> 00:43:34,965 Jetzt sind wir dran, Shaggy. 568 00:43:35,053 --> 00:43:37,692 Zum 1. Mal sind sie die Hühner in Not, 569 00:43:37,893 --> 00:43:39,326 und nicht mehr ich. 570 00:43:41,333 --> 00:43:42,732 - Hilfe. - Umgefallen. 571 00:43:51,053 --> 00:43:53,203 - Okay, ich hol' jetzt Hilfe. - Nein. 572 00:43:53,613 --> 00:43:56,207 Nein, ich krieg' das hin. Ich kriege das hin! 573 00:43:59,933 --> 00:44:01,491 Ich krieg's nicht hin. 574 00:44:10,693 --> 00:44:11,967 Küstenwache, Fitzgibbon. 575 00:44:12,093 --> 00:44:14,891 Hallo, Sir? Wir sind auf Spooky Island. 576 00:44:15,373 --> 00:44:17,091 Unsere Freunde sind... 577 00:44:18,173 --> 00:44:19,162 ...entführt worden. 578 00:44:19,253 --> 00:44:21,050 Wir brauchen sofort Hilfe. 579 00:44:21,133 --> 00:44:25,649 Wir hätten da eine Einheit in der Nähe. 580 00:44:26,053 --> 00:44:28,772 Warten Sie am Pier. Ist gut. Sie sind gleich da. 581 00:44:31,453 --> 00:44:33,921 Unsere Freunde sind entführt worden. 582 00:45:03,366 --> 00:45:05,197 Irgendwas Fieses geht hier ab. 583 00:45:05,286 --> 00:45:07,242 Ist die Küstenwache da? 584 00:45:07,766 --> 00:45:11,554 Ey, was ist'n aus den kaputten Fenstern und den zertrümmerten Wänden geworden? 585 00:45:11,646 --> 00:45:14,114 Rotkäppchen, den Ball! 586 00:45:17,286 --> 00:45:18,560 Gehen wir. 587 00:45:33,086 --> 00:45:35,884 Kommt euch das hier auch seltsam vor? 588 00:45:37,606 --> 00:45:39,881 - Okay, wir müssen uns aufteilen. - Wieso? 589 00:45:40,606 --> 00:45:42,483 Wir müssen doch Fred und Velma finden. 590 00:45:42,566 --> 00:45:45,763 - Ich werde da lang gehen. - Ist gut. Und wir gehen mit dir. 591 00:45:46,926 --> 00:45:48,439 Ja. Komm, Scoob. 592 00:46:22,246 --> 00:46:23,361 Fred? 593 00:46:23,446 --> 00:46:27,439 Yo, yo, die Braut voll so, ''ah! '', und ich so, ''wir sehen uns! ''. 594 00:46:30,166 --> 00:46:31,440 Was geht ab, Keule, 595 00:46:31,526 --> 00:46:33,357 und Köter? 596 00:46:33,766 --> 00:46:35,358 Du hast es erfasst. 597 00:46:35,766 --> 00:46:37,165 Was ist gestern Nacht passiert? 598 00:46:37,246 --> 00:46:40,318 Mann, hier ist's abgegangen, als wär's die letzte Nacht auf Erden. 599 00:46:40,406 --> 00:46:42,874 - Verstehst du, was ich meine, G.? - Nein. 600 00:46:45,046 --> 00:46:46,365 Hörst du das? 601 00:46:54,406 --> 00:46:55,680 Fangt den Hund. 602 00:46:59,326 --> 00:47:01,044 Lassen Sie mich! 603 00:47:01,126 --> 00:47:02,115 Hilfe! Hilfe! 604 00:47:04,486 --> 00:47:06,238 Scoob, beeil dich, die Tür! 605 00:47:14,286 --> 00:47:17,915 - Warum ist Fred so mies gelaunt? - Er ist nicht mies gelaunt, Scoob! 606 00:47:18,206 --> 00:47:19,719 Er ist ein Monster. 607 00:47:28,886 --> 00:47:30,035 Shaggy, Rikes! 608 00:47:30,566 --> 00:47:32,477 Mir reicht's auch, Scoob! 609 00:47:32,846 --> 00:47:34,074 Nein, Bikes! 610 00:47:55,886 --> 00:47:57,604 Vorsicht! 611 00:47:58,886 --> 00:48:02,276 Ich hab meine Freundin Beth Ann gesehen. Irgendwas stimmt nicht mit ihren Augen. 612 00:48:02,366 --> 00:48:03,401 Spring' auf! 613 00:48:16,566 --> 00:48:18,363 Der ist ziemlich anhänglich! 614 00:48:30,326 --> 00:48:31,679 Duck' dich! 615 00:48:52,526 --> 00:48:56,724 - Das war toll! - Mary Jane, ist alles in Ordnung? 616 00:48:56,806 --> 00:48:58,956 - Du warst toll. - Du auch. Scooby Doo. 617 00:49:00,766 --> 00:49:02,597 Was soll'n das werden, Mann? 618 00:49:02,686 --> 00:49:04,961 Rary Jane ist 'n Rann mit 'ner Raske! 619 00:49:05,046 --> 00:49:07,685 - Mary Jane ist'n Mann mit'ner Maske? - Scooby?! 620 00:49:07,846 --> 00:49:11,236 Was soll'n der Quatsch?! Mach Platz, Scoob. 621 00:49:11,326 --> 00:49:13,123 Shaggy, du bist verblendet. 622 00:49:13,206 --> 00:49:17,119 Ich bin verblendet? Ach, ja?! Hast du sonst noch was zu bemängeln? Sprich dich aus! 623 00:49:17,206 --> 00:49:19,925 Okay, mach ich! Deine Mama frisst Rattendreck. 624 00:49:20,006 --> 00:49:22,725 Nein, Scooby Doo, deine Mama frisst Katzendreck. 625 00:49:24,806 --> 00:49:27,559 Willst du was von mir?! Willst du 'ne Abreibung von Shaggy?! 626 00:49:27,646 --> 00:49:29,477 Das wird dir Leid tun! Okay! 627 00:49:29,966 --> 00:49:32,082 Komm schon! Zeig was du drauf hast. 628 00:49:32,166 --> 00:49:34,316 Zeig's mir! Nur du und ich, du und ich. 629 00:49:34,406 --> 00:49:37,443 Komm her, jetzt kriegst du gleich was auf die Schnauze. 630 00:49:39,086 --> 00:49:40,075 Scoob?! 631 00:49:41,126 --> 00:49:44,835 Scooby ist gefressen worden. Ich muss ihn retten. Warte, ich bin gleich wieder da! 632 00:49:44,926 --> 00:49:46,279 Nein, Shaggy! 633 00:49:47,166 --> 00:49:49,316 Ich meine, es ist zu gefährlich! 634 00:49:49,806 --> 00:49:52,445 Ich muss es tun. Er ist mein bester Freund. 635 00:49:54,526 --> 00:49:56,596 Freunde lässt man nicht im Stich! 636 00:50:08,566 --> 00:50:09,635 Scoob? 637 00:50:13,686 --> 00:50:14,960 Scooby Doo? 638 00:50:16,006 --> 00:50:17,962 Wo bist du? 639 00:50:19,606 --> 00:50:20,595 Scoob? 640 00:50:52,686 --> 00:50:55,246 Shaggy! Shaggy! 641 00:50:57,126 --> 00:50:58,798 Shaggy! Shaggy! Shaggy... 642 00:51:01,366 --> 00:51:02,515 Velma... 643 00:51:04,326 --> 00:51:05,805 Ich rette dich. 644 00:51:13,766 --> 00:51:16,564 Danke, Shaggy. Mann, bin ich froh, dich zu sehen. 645 00:51:16,966 --> 00:51:20,117 Jetzt lass mich gehen, damit ich in meinen Körper zurück kann. 646 00:51:20,206 --> 00:51:24,165 Und verschwinde hier, bevor sie dich finden und dir auch dein Protoplasma stehlen. 647 00:51:24,246 --> 00:51:27,238 Ich wusste schon immer, dass du unser Held bist, Shaggy! 648 00:52:02,046 --> 00:52:05,038 - Hey, Mann... - Shaggy! Hör zu, Mann, 649 00:52:05,246 --> 00:52:08,921 jemand hat mir gestern was in die Limonade getan... 650 00:52:09,006 --> 00:52:10,837 Hilf mir nüchtern zu werden. Tu bitte was! 651 00:52:10,926 --> 00:52:13,724 Freddy, du bist ein Protoplasma-Kopf. 652 00:52:16,006 --> 00:52:17,200 Ich weiB. 653 00:52:17,966 --> 00:52:21,515 Aber ich bin der bestaussehendste Protoplasma-Kopf weit und breit. 654 00:52:24,566 --> 00:52:25,840 Wie steuert man das Ding?! 655 00:52:25,926 --> 00:52:29,885 Die Dunkelkalypse steht bevor. Holt euch, was ihr für die Opferzeremonie braucht. 656 00:52:29,966 --> 00:52:31,922 Nach rechts! Jetzt links! 657 00:52:33,086 --> 00:52:35,281 Ich komme, Schönling! 658 00:52:38,606 --> 00:52:41,120 Danke, dass du mich gerettet hast. Danke. 659 00:52:41,206 --> 00:52:43,674 Sorry, aber ich such' meine Freunde. 660 00:52:49,406 --> 00:52:52,557 Leg mich wieder zurück, Shaggy. Ich werde da selbst raus finden. 661 00:52:52,646 --> 00:52:54,796 - Wie das denn? - WeiB nicht, ich... 662 00:52:55,646 --> 00:52:58,319 Ich werd' meine Zunge als Paddel nehmen und rausschwimmen. 663 00:52:58,406 --> 00:52:59,725 Vergiss es. 664 00:53:14,966 --> 00:53:16,558 Yo, yo, du da! 665 00:53:41,486 --> 00:53:43,875 Du solltest dich mal in die Sonne legen. 666 00:53:56,526 --> 00:53:58,756 Damit wäre ein Teil des Rätsels gelöst. 667 00:53:58,846 --> 00:54:02,634 Die Kreaturen brauchen unsere Körper, um bei Sonnenlicht zu überleben. 668 00:54:03,126 --> 00:54:05,117 Wie ein menschlicher Schutzanzug. 669 00:54:05,206 --> 00:54:07,800 Sonnenschutzfaktor 1 Million. 670 00:54:09,246 --> 00:54:12,158 Aber woher kommen die Dinger überhaupt? 671 00:54:14,286 --> 00:54:15,924 Daphne, ist alles okay? 672 00:54:17,366 --> 00:54:18,481 Ja, 673 00:54:19,006 --> 00:54:20,724 aber ich bin nicht Daphne. 674 00:54:21,046 --> 00:54:22,161 Fred?! 675 00:54:28,606 --> 00:54:32,360 Konnte meinen Körper nicht erreichen. Wusste nicht wohin, bin in Panik geraten. 676 00:54:32,446 --> 00:54:35,882 Es ist nicht leicht zu lenken, wenn man nur aus Plasma besteht. 677 00:54:38,966 --> 00:54:41,036 Jetzt kann ich mich nackt ansehen. 678 00:54:41,686 --> 00:54:43,085 Oh, Mann. 679 00:54:51,366 --> 00:54:53,800 - Nimm die Hände weg von mir! - Daphne? 680 00:54:53,886 --> 00:54:56,354 Das hat bestimmt er eingefädelt. Hab ich Recht? 681 00:54:56,446 --> 00:54:58,084 Hey, SüBer. 682 00:54:59,766 --> 00:55:02,200 Fred, du egozentrisches... 683 00:55:02,286 --> 00:55:05,198 - Bitte, sagt mir, dass ihr ihr seid. - Fred fasst mich dauernd an! 684 00:55:05,286 --> 00:55:08,642 Da sehnt man sich fast wieder nach diesen mörderischen Wesen, nicht wahr? 685 00:55:08,726 --> 00:55:11,286 Das hab ich geklaut. Ich hoffe, es hilft. 686 00:55:11,526 --> 00:55:13,164 Der Dämon Ritus. 687 00:55:19,606 --> 00:55:21,119 Hey, ich bin wieder ich. 688 00:55:21,206 --> 00:55:22,605 Wie schön für dich. 689 00:55:22,726 --> 00:55:25,923 Mann! Wieso hab ich plötzlich'n Kleid an? 690 00:55:26,006 --> 00:55:29,794 Wir wollen jetzt alle die Ruhe bewahren. Velma, 691 00:55:29,926 --> 00:55:31,996 wenn meine Berechnungen korrekt sind, 692 00:55:32,086 --> 00:55:36,045 werden wir wegen der fragilen Natur instabiler Seelenquantenteilchen, im 693 00:55:36,126 --> 00:55:40,483 Umfeld des Dämon Ritus, wahllos die Körper wechseln, bis sich unsere... 694 00:55:44,126 --> 00:55:47,277 Bis sich unsere Seelen mit den richtigen Körpern verbinden. 695 00:55:47,366 --> 00:55:48,685 Ich bin schon wieder Fred! 696 00:55:48,766 --> 00:55:53,317 Oh, Daph, was ist 'n los mit dir? Isst du etwa nie? 697 00:55:59,126 --> 00:56:00,115 Ich bin ich! 698 00:56:00,206 --> 00:56:01,195 Ich bin wieder in mir! 699 00:56:01,286 --> 00:56:03,356 - Mann, ich auch! - Sag ich doch. 700 00:56:06,046 --> 00:56:08,116 - Oh, nein. - Gehen wir. 701 00:56:11,286 --> 00:56:14,358 Irgendwas sagt mir, das waren die falschen Zutaten! 702 00:56:14,446 --> 00:56:15,561 Wartet! 703 00:56:16,166 --> 00:56:18,396 Ich kann mit dem Typen umgehen. 704 00:56:18,526 --> 00:56:19,515 Hey, du! 705 00:56:19,606 --> 00:56:21,119 Was machst du da? 706 00:56:21,206 --> 00:56:23,845 Ja. Wie beeindruckend. 707 00:56:24,126 --> 00:56:28,278 Ich versuch 'n Voodoo Ritual, es ist wichtig, die richtigen Zutaten zu finden. 708 00:56:28,366 --> 00:56:32,279 Ich kann mich nämlich nur schützen, indem ich dieses tote Arnouki-Biest segne. 709 00:56:32,366 --> 00:56:33,355 Ich sag' euch was. 710 00:56:33,446 --> 00:56:37,075 Ich hab das Gefühl, sie führen bald ihr finsteres Dunkelkalypse Ritual durch. 711 00:56:37,166 --> 00:56:39,077 - Dunkelkalypse Ritual? - Ganz genau. 712 00:56:39,166 --> 00:56:41,316 Das ist es also, was der antike Text beschreibt. 713 00:56:41,406 --> 00:56:42,759 Halt, lass das! Nicht aufmachen! 714 00:56:42,846 --> 00:56:46,122 Sie benutzen das Protoplasma in dem Becken als Energiequelle. 715 00:56:47,246 --> 00:56:51,683 Damit das Ritual erfolgreich ist, muss der Anführer eine reine Seele aufnehmen. 716 00:56:51,766 --> 00:56:54,917 Die Legende sagt, wenn das Dunkelkalypse Ritual durchgeführt wird, 717 00:56:55,006 --> 00:56:58,555 regieren die Bestien die Welt, und das 10.000 Jahre lang! 718 00:56:58,646 --> 00:57:02,321 Deswegen bringe ich das tote Arnouki-Biest in mein Haus, um mich zu beschützen. 719 00:57:02,406 --> 00:57:04,715 Hast du vielleicht noch so eins? 720 00:57:04,806 --> 00:57:09,004 Diese Kreaturen wollen die Welt regieren? Das ist so gemein! 721 00:57:09,086 --> 00:57:12,237 Aber das Ritual geht nicht ohne eine reine menschliche Seele. 722 00:57:12,326 --> 00:57:14,078 Wo wollen sie denn so was finden? 723 00:57:14,166 --> 00:57:16,236 Keiner sagt was von, menschlich'. 724 00:57:17,566 --> 00:57:18,794 Oh, Mann. 725 00:57:36,166 --> 00:57:37,360 Hallo, Wauwau. 726 00:57:38,806 --> 00:57:41,798 Wenn die Person, die dahinter steckt, also Scooby Doo braucht, 727 00:57:41,886 --> 00:57:45,003 dann muss es dieselbe sein, die Scooby Doo hierher gebracht hat. 728 00:57:49,406 --> 00:57:50,680 Scooby! 729 00:57:50,766 --> 00:57:54,042 Wie geht's dir, mein Freund? Setz dich, bitte. 730 00:57:54,286 --> 00:57:55,401 Okay. 731 00:57:58,166 --> 00:57:59,485 Scooby Snack? 732 00:57:59,566 --> 00:58:00,965 Vielleicht einen. 733 00:58:05,686 --> 00:58:08,075 Davon brauchen wir wohl noch mehr. 734 00:58:09,406 --> 00:58:10,919 Das bin ja ich! 735 00:58:11,326 --> 00:58:15,319 Das siehst du richtig. Und warum stehst du da? 736 00:58:16,046 --> 00:58:18,480 Weil wir dich lieben, Scooby Doo. 737 00:58:19,606 --> 00:58:23,724 Ganz im Gegensatz zu deinem angeblichen Freund Shaggy. 738 00:58:24,286 --> 00:58:25,639 Er wollte dir die Sache mit 739 00:58:25,726 --> 00:58:29,435 dieser bösen kleinen Mary Jane nicht glauben. 740 00:58:30,286 --> 00:58:31,401 Nein. Nein. 741 00:58:32,766 --> 00:58:34,961 Aber ich glaube dir, mein Freund. 742 00:58:35,606 --> 00:58:39,838 Und deswegen habe ich eine ganz wichtige Aufgabe für dich. 743 00:58:40,046 --> 00:58:41,445 Was ist'n das? 744 00:58:42,126 --> 00:58:45,641 Das ist'ne Katze mit'nem Wackelkopf. Nicht anfassen! 745 00:58:46,006 --> 00:58:46,995 Scooby, 746 00:58:47,606 --> 00:58:49,403 ich möchte, 747 00:58:49,806 --> 00:58:53,321 dass du meine persönliche Opfergabe wirst. 748 00:58:53,766 --> 00:58:55,245 Eine Opfergabe?! 749 00:58:59,606 --> 00:59:02,882 Wenn Mondaragaga nur Scooby wollte, warum hat er dann uns eingeladen? 750 00:59:02,966 --> 00:59:06,038 Ist doch egal! Los, Leute, gehen wir Scooby befreien. 751 00:59:06,126 --> 00:59:10,005 Shaggy, unser Fachgebiet sind Spinner in Halloween-Kostümen. 752 00:59:10,086 --> 00:59:12,600 Aber ich hab gedacht, wir sind Helden, Mann. 753 00:59:13,806 --> 00:59:16,366 Also werd' ich jetzt tun, was ich immer tue. 754 00:59:16,726 --> 00:59:21,163 Ich werd' mir'nen Scooby Snack reinziehen und meinen besten Freund retten. 755 00:59:23,486 --> 00:59:24,760 Velmster? 756 00:59:25,606 --> 00:59:28,200 Oh, denkst du, ich fall' auf so was rein? 757 00:59:28,766 --> 00:59:30,757 Du benutzt meinen alten Spitznamen, 758 00:59:30,846 --> 00:59:33,076 damit ich mich wieder 759 00:59:34,126 --> 00:59:36,515 als Teil der Gang fühle. 760 00:59:38,606 --> 00:59:40,403 Dann machen wir einen Plan. 761 00:59:40,686 --> 00:59:44,474 Und was soll ich tun? Alles, was ich gut kann, ist, entführt werden. 762 00:59:44,846 --> 00:59:47,360 Davon hast du dich noch nie abhalten lassen. 763 00:59:47,446 --> 00:59:51,041 Und wenn das nicht wahrlich heldenhaft ist, was ist es dann? 764 01:00:00,526 --> 01:00:02,721 Lasst uns die Sache in Angriff nehmen. 765 01:00:35,526 --> 01:00:38,563 Okay. Wir benutzen die Flaschenzüge, um das Becken umzustoBen. 766 01:00:38,646 --> 01:00:42,639 Dann öffnet Daphne die Luftschächte von auBen und lässt den Discoschädel runter. 767 01:00:42,726 --> 01:00:44,603 Das Licht wird vom Schädel reflektiert 768 01:00:44,686 --> 01:00:49,362 und die Biester werden explodieren, ich finde Scooby und wir retten die Welt. 769 01:00:50,686 --> 01:00:53,154 Oh nein, das Ritual beginnt. 770 01:00:53,686 --> 01:00:56,075 - Schnell. - Shaggy, mach das am Becken fest. 771 01:01:05,126 --> 01:01:06,718 Wir sind hier, um euch zu retten. 772 01:01:06,806 --> 01:01:08,319 Shaggy, schneller! 773 01:01:08,726 --> 01:01:10,603 Alle Systeme, Marsch! Wartet. 774 01:01:11,046 --> 01:01:12,274 Nein. Nein. Nein. Velma! 775 01:01:12,366 --> 01:01:14,675 Die Mystery AG ist wieder im Einsatz. 776 01:01:42,926 --> 01:01:45,042 Schnell, versteck den Dämon Ritus. 777 01:01:57,086 --> 01:01:59,725 Na, Kleiner, willst du noch einen Scooby Snack? 778 01:02:01,846 --> 01:02:03,199 Scooby Doo! 779 01:03:17,526 --> 01:03:18,754 Yo, yo, yo! 780 01:03:19,086 --> 01:03:20,519 Yo, Freunde! 781 01:03:21,166 --> 01:03:23,282 Habt ihr etwa den nächsten Teil vergessen! 782 01:03:23,366 --> 01:03:26,483 Da, wo wir, wo wir den Electric Slide machen, ihr wisst schon! 783 01:03:26,566 --> 01:03:28,204 Alles elektrisch! 784 01:03:29,366 --> 01:03:32,517 Eins zurück, fahr den Bus, 785 01:03:32,606 --> 01:03:34,198 fahr den Bus und stopp! 786 01:03:34,286 --> 01:03:35,514 Und zurück, 787 01:03:35,606 --> 01:03:38,120 noch ein Stück, noch ein Stück, beeil dich. 788 01:03:38,286 --> 01:03:39,878 Velma. Fred, Velma, 789 01:03:39,966 --> 01:03:43,754 willkommen bei meiner kleinen Feier zum Ende der Welt. 790 01:03:44,046 --> 01:03:46,799 Ich warte schon sehr lange auf diesen Moment. 791 01:03:47,086 --> 01:03:51,204 Danke, dass ihr mir das ultimative Gastgeschenk macht: 792 01:03:51,806 --> 01:03:53,603 Den Dämon Ritus. 793 01:03:56,206 --> 01:04:00,119 Und nun, erblicket die Opfergabe! 794 01:04:02,246 --> 01:04:04,635 Danke schön. Danke schön. 795 01:04:05,486 --> 01:04:07,158 Hallo! Danke schön. 796 01:04:09,726 --> 01:04:11,557 Danke... Shaggy?! 797 01:04:15,086 --> 01:04:17,839 Lass uns verduften. Wir müssen ganz dringend hier weg. 798 01:04:17,926 --> 01:04:19,996 Ich bin eine Opfergabe. Cool, häh? 799 01:04:20,086 --> 01:04:23,044 Opfergabe. Alter, das ist nichts Gutes, Scoob. 800 01:04:28,806 --> 01:04:30,444 Ich wollte dich nicht anschreien. 801 01:04:30,526 --> 01:04:34,041 Und es tut mir Leid, dass ich dir kein guter Freund war, seit wir hier sind. 802 01:04:34,126 --> 01:04:36,924 Aber hör auf mich, Bruder, du musst mir jetzt vertrauen. 803 01:04:37,006 --> 01:04:40,282 - Du vertraust mir auch nicht. - Natürlich vertrau' ich dir, Scoob. 804 01:04:40,366 --> 01:04:43,881 Jetzt hör zu... Wer, wer ist dein bester Freund? 805 01:04:45,286 --> 01:04:46,765 - Shaggy? - Genau! 806 01:04:46,846 --> 01:04:49,758 - Wer ist mein bester Freund auf der Welt? - Scooby Doo? 807 01:04:49,846 --> 01:04:51,120 Ganz genau, Scoob. 808 01:04:51,206 --> 01:04:55,199 Das bist du. Und wir gleichen uns, wie ein verrücktes Ei dem anderen, Mann. 809 01:04:56,646 --> 01:05:00,355 Und beste Freunde vertrauen einander. Also tun wir, was wir am besten können! 810 01:05:00,446 --> 01:05:04,325 Weglaufen und kreischen vor Angst, wie ein paar Wahnsinnige, okay? 811 01:05:04,406 --> 01:05:05,156 Okay. 812 01:05:05,246 --> 01:05:08,238 Ich zähl' bis, sagen wir, 5. 1. 813 01:05:08,846 --> 01:05:10,165 2. 814 01:05:10,766 --> 01:05:12,119 Scooby Doo! 815 01:05:18,006 --> 01:05:19,678 Hey, sieh mich an! 816 01:05:30,006 --> 01:05:31,837 Der Augenblick ist gekommen. 817 01:05:32,606 --> 01:05:37,157 Durch den Dämon Ritus werde ich die Energiequelle absorbieren. 818 01:05:46,446 --> 01:05:47,799 Und jetzt, 819 01:05:47,926 --> 01:05:50,360 zur Vollendung der Transformation, 820 01:05:50,446 --> 01:05:53,518 werde ich die Reine Seele aufnehmen. 821 01:05:53,646 --> 01:05:54,635 Scoob... 822 01:05:55,486 --> 01:05:59,240 Die ultimative Macht, sie werde mein! 823 01:05:59,806 --> 01:06:01,876 Niemand absorbiert meinen Freund! 824 01:06:05,086 --> 01:06:06,314 Komm schon. 825 01:06:20,286 --> 01:06:21,639 Ich bin frei! 826 01:06:23,526 --> 01:06:24,879 Seht mich an! 827 01:06:29,326 --> 01:06:31,601 Komm, holen wir uns den Dämon Ritus! 828 01:06:41,606 --> 01:06:43,085 Rawabunga! 829 01:06:48,726 --> 01:06:50,239 Hey, sieh mal, Velma, 830 01:06:50,606 --> 01:06:52,198 ein Mann mit'ner Maske. 831 01:06:57,486 --> 01:07:01,479 Wir lieben dich, Scooby Doo. Wir lieben dich, Scooby Doo. Wir lieben dich. 832 01:07:02,606 --> 01:07:05,678 Angeblichen Freund, Shaggy. 833 01:07:05,766 --> 01:07:07,438 Ich absorbiere... 834 01:07:10,686 --> 01:07:14,235 Welpen-Power! Ich hab euch überlistet... 835 01:07:17,326 --> 01:07:19,635 - Klopper Doo. - Korrigiere. 836 01:07:19,766 --> 01:07:22,599 Der neue, verbesserte Klopper. 837 01:07:22,766 --> 01:07:27,157 Denn ich Klopper Dopper Doo, habe genug Energie absorbiert, 838 01:07:28,926 --> 01:07:32,999 um die Welt zu beherrschen, mit meiner allmächtigen Armee. 839 01:07:35,006 --> 01:07:39,682 Und euch hab ich hierher gebracht, ihr armselige Mystery AG, 840 01:07:40,086 --> 01:07:43,522 um Zeugen zu sein, im Augenblick meines Triumphes. 841 01:07:44,206 --> 01:07:49,234 Alles was mir zu meiner Verwandlung noch fehlt, ist... Scooby Doo! 842 01:07:51,406 --> 01:07:53,237 Meinst du nicht, Melvin Doo? 843 01:07:53,606 --> 01:07:55,164 Ergreift sie! 844 01:07:55,446 --> 01:07:57,596 Verschwinden wir, Scoob! 845 01:07:59,206 --> 01:08:01,117 Nimm dies, Playboy! 846 01:08:17,246 --> 01:08:19,555 Das ist voll ungroovy, Scoob! 847 01:08:20,046 --> 01:08:23,834 Scooby Doo, wo bist du?! 848 01:08:27,086 --> 01:08:28,360 Señorita?! 849 01:08:39,246 --> 01:08:43,205 Ergebt euch meiner Welpen-Power! 850 01:08:43,766 --> 01:08:45,802 Wir müssen das Protoplasma Becken umstoBen! 851 01:08:45,886 --> 01:08:48,320 - Nur wie? - Der Seelengreifer! Komm! 852 01:08:53,566 --> 01:08:57,605 lhr solltet besser zurücktreten, denn Freddy hat den Groove drauf. 853 01:09:16,126 --> 01:09:18,879 Hab dich! lm Fernsehen siehst du viel gröBer aus. 854 01:09:45,046 --> 01:09:47,765 Komm zurück, du fauler Zottelkopf! 855 01:09:52,326 --> 01:09:55,443 Mist. 856 01:09:55,686 --> 01:09:57,085 Sag ich doch. 857 01:10:02,366 --> 01:10:03,879 Ey, wow! 858 01:10:04,726 --> 01:10:06,478 Gib mir den Hund! 859 01:10:08,406 --> 01:10:09,555 Klopper! 860 01:10:09,646 --> 01:10:11,841 Aus! Platz! Böser Klopper! 861 01:10:21,126 --> 01:10:24,402 Lass uns das zu Ende bringen, Hundchen! Gleich! 862 01:10:24,806 --> 01:10:27,001 Oh nein, nicht schon wieder. 863 01:10:27,566 --> 01:10:29,602 Wieder gefangen, Señorita? 864 01:10:30,446 --> 01:10:32,960 Vergiss es, Alter! 865 01:10:51,406 --> 01:10:53,317 Wer ist jetzt das Huhn in Not?! 866 01:10:53,406 --> 01:10:55,795 - Ähm, ich? - Volltreffer. 867 01:11:30,966 --> 01:11:34,083 Mystery AG, es ist noch nicht vorbei! 868 01:11:34,366 --> 01:11:36,197 Und zwar noch lange nicht! 869 01:11:38,286 --> 01:11:40,880 Ich pack euch und hack euch 870 01:11:40,966 --> 01:11:43,196 und zerquetsch euch wie... 871 01:11:45,246 --> 01:11:46,395 Ey, Alter? 872 01:11:46,526 --> 01:11:49,802 - Was?! - Du bist ein böses Hundchen. 873 01:12:05,126 --> 01:12:09,324 Dich schaff' ich immer noch, Kleiner! Nimm die Fäuste hoch, du räudiger Köter. 874 01:12:09,686 --> 01:12:11,916 Los! Ist das alles, was du zu bieten hast? 875 01:12:25,406 --> 01:12:26,805 Daphne! 876 01:12:28,446 --> 01:12:30,437 - Geschafft! - Ja, sieht so aus. 877 01:12:40,606 --> 01:12:41,595 Fred! 878 01:12:42,126 --> 01:12:43,479 Hör doch auf! 879 01:12:59,006 --> 01:13:00,917 Mr. Mondavarious, sind Sie das?! 880 01:13:02,286 --> 01:13:03,639 Ah, ja. Meine Güte! 881 01:13:03,726 --> 01:13:05,000 Oh, danke, danke! 882 01:13:05,086 --> 01:13:06,405 Danke! 883 01:13:12,606 --> 01:13:14,801 Hör auf, meine Brille zu beschlagen. 884 01:13:18,166 --> 01:13:20,600 Vor 2 Jahren ist dieses kleine Biest 885 01:13:20,806 --> 01:13:23,764 bei einem Casting aufgetaucht, für unsere schaurigen Elfen. 886 01:13:23,846 --> 01:13:26,076 Und ehe ich mich versehe, steck' ich in einem Loch, 887 01:13:26,166 --> 01:13:29,636 und er stolziert als Mutation von mir herum. 888 01:13:30,246 --> 01:13:32,635 Und darum, herzlichen Dank! 889 01:13:35,566 --> 01:13:37,318 So ein Glück. Fantastisch! 890 01:13:37,406 --> 01:13:38,805 Fantastisch! 891 01:13:40,606 --> 01:13:42,039 Shaggy! 892 01:13:42,126 --> 01:13:43,241 Scooby Doo! 893 01:13:49,526 --> 01:13:52,916 - Ich hab dich lieb, Shaggy. - Ich hab dich auch lieb, Scooby. 894 01:13:53,206 --> 01:13:55,242 Und jetzt runter von mir, Dicker. 895 01:13:59,246 --> 01:14:00,440 Danke. 896 01:14:00,606 --> 01:14:02,562 Du hast mir das Leben gerettet. 897 01:14:02,726 --> 01:14:04,364 Ey, kein Problem. 898 01:14:12,766 --> 01:14:14,996 Oh, dir auch vielen Dank, Scooby Doo. 899 01:14:15,286 --> 01:14:17,356 Mein kleiner Schmusibusi. 900 01:14:43,126 --> 01:14:45,640 Fred, sagen Sie uns, wie Sie den Fall gelöst haben. 901 01:14:45,726 --> 01:14:46,761 Klar. 902 01:14:46,846 --> 01:14:50,600 Na ja, es fing alles bei einer Lesung zu meinem neuen Buch an und... 903 01:14:55,006 --> 01:14:58,396 Und ich glaube wirklich, Velma kann Ihnen das besser erklären. 904 01:15:00,046 --> 01:15:01,081 Los. 905 01:15:05,446 --> 01:15:09,325 Durch den kombinierten, intuitiven Einsatz der Mystery AG, 906 01:15:09,606 --> 01:15:12,962 haben wir festgestellt, dass der eigentliche Bösewicht in diesem Fall 907 01:15:13,046 --> 01:15:15,640 kein anderer ist als Klopper Cornelius Doo. 908 01:15:15,766 --> 01:15:18,963 Der bedauerlicherweise von der Macht des Dämon Ritus verdorben war. 909 01:15:19,046 --> 01:15:21,765 Habt euch nicht so! Ich war doch nur'n bisschen schlecht drauf! 910 01:15:21,846 --> 01:15:25,680 Das ist noch kein Grund auszurasten und zu versuchen, die Menschheit auszulöschen! 911 01:15:25,766 --> 01:15:29,805 Ich wär' auch damit durchgekommen, wenn ihr neunmalklugen, blöden Idioten... 912 01:15:29,886 --> 01:15:31,956 Jetzt, wo die Mystery AG wieder vereint ist, 913 01:15:32,046 --> 01:15:35,675 sagen Sie uns bitte etwas zu dem Schlammkugelghul, der London terrorisiert. 914 01:15:35,766 --> 01:15:37,324 Was auch immer geschieht, 915 01:15:37,566 --> 01:15:40,364 - Die Mystery AG wird dort sein. - Geheimnisse lösen, Mann... 916 01:15:40,446 --> 01:15:43,836 - Unrecht verhindern... - Hinweise suchen und es krachen lassen! 917 01:16:01,406 --> 01:16:03,715 Ziemlich abgefahren, Mann?! 918 01:16:03,806 --> 01:16:07,845 Spooky Island hat endlich Wort gehalten, wir können so viel essen, wie wir wollen. 919 01:16:07,926 --> 01:16:12,238 Und ich will mich mit niemandem lieber voll fressen als mit dir, Scooby Doo. 920 01:16:13,326 --> 01:16:14,918 Mein bester Freund. 921 01:16:15,006 --> 01:16:16,644 Und du bist mein bester Freund. 922 01:16:16,726 --> 01:16:19,718 Du bist so wunderbar, wie ein wunderbares Stück Pizza. 923 01:16:25,286 --> 01:16:26,401 Aber hallo! 924 01:16:26,526 --> 01:16:29,279 Diese Pfefferschoten sind richtig scharf. 925 01:16:29,646 --> 01:16:32,718 - Warmduscher. - Warmduscher? Weil du die Dinger runter... 926 01:16:32,966 --> 01:16:36,038 Wieso setzt du deine Sprüche nicht in Schoten um? 927 01:16:40,286 --> 01:16:41,275 Okay. 928 01:16:50,926 --> 01:16:52,041 Scooby Doo, 929 01:16:52,606 --> 01:16:53,834 ist alles okay? 930 01:16:57,006 --> 01:16:58,598 Oh, rein! 931 01:17:10,366 --> 01:17:11,845 Ich helf' dir, hier! 932 01:17:20,246 --> 01:17:23,158 - Ey, hat dir das geschmeckt, Mann? - Ganz köstlich. 933 01:17:23,366 --> 01:17:25,755 Danke, Garçon, noch 2 davon, bitte! 934 01:17:30,886 --> 01:17:32,285 Auf 3 geht's los. 935 01:17:32,366 --> 01:17:33,242 1, 936 01:17:33,646 --> 01:17:34,635 2, 937 01:17:35,206 --> 01:17:36,355 3. 938 01:22:43,526 --> 01:22:55,242 Subtitles : Filou ;-)