1
00:00:38,533 --> 00:00:39,852
Boa-Ey Spielzeug Fabrik
2
00:00:39,933 --> 00:00:42,731
Der Luna-Geist Fall
3
00:00:50,653 --> 00:00:54,931
Lass mich los! Okay, jetzt zwickt
aber echt die Wäsche! Fred, Velma,
4
00:00:55,213 --> 00:00:59,365
könnt ihr vielleicht endlich Gas geben?!
Dieser Geist grapscht mir ständig...
5
00:01:00,053 --> 00:01:01,372
Bitte!
6
00:01:01,653 --> 00:01:02,847
Verflinxt.
7
00:01:03,573 --> 00:01:04,403
Fred...
8
00:01:04,493 --> 00:01:05,926
Bitte kommen, Fred.
9
00:01:06,253 --> 00:01:09,450
-Fred! Kannst du mich hören?
- Freddie hier. Velma?
10
00:01:09,733 --> 00:01:13,248
Erschreckenderweise ist Daphne mal wieder
entführt worden. Aber das macht nichts.
11
00:01:13,333 --> 00:01:16,052
Wenn der Luna-Geist zusammen
mit Daphne um die Ecke fliegt,
12
00:01:16,133 --> 00:01:18,408
springen Shaggy und Scooby
aus dem Fass und...
13
00:01:18,493 --> 00:01:22,850
...du wirst das Förderband aktivieren und
damit das ÖI über den Boden verschütten.
14
00:01:24,253 --> 00:01:26,164
Vergiss bloB nicht meinen Plan.
15
00:01:26,253 --> 00:01:29,051
Entspann dich, Scooby Doo,
und hör auf zu zittern.
16
00:01:31,173 --> 00:01:33,129
Oh, stimmt, das bin ich. Sorry!
17
00:01:47,413 --> 00:01:50,052
Scooby Doo!
Was soll denn das werden, Mann?
18
00:01:50,613 --> 00:01:53,047
Wir haben keine Zeit für... für... für...
19
00:01:55,413 --> 00:01:59,008
Oh, Mann, es steht 'n Geist direkt
hinter mir, hab ich Recht?
20
00:02:04,773 --> 00:02:06,252
Raaa.
21
00:02:15,093 --> 00:02:16,651
Weg hier! Lauf!
22
00:02:16,733 --> 00:02:18,769
Ich versuch's ja! Angst!
23
00:02:20,853 --> 00:02:23,287
Fred, jeeeetzt! Beeil dich! Beeil dich!
24
00:02:24,613 --> 00:02:26,683
- Ich hab ihn.
- Vorsicht!
25
00:02:42,413 --> 00:02:44,688
- Tut mir Leid, Velma.
- Schon gut, Fred.
26
00:02:44,813 --> 00:02:46,087
Wo ist der Geist?
27
00:02:46,173 --> 00:02:49,529
Er ist gleich hinter uns. Skateboard!
28
00:03:05,293 --> 00:03:07,727
Ist er noch immer hinter uns her, Scoob?!
29
00:03:08,613 --> 00:03:09,932
Attacke!
30
00:03:15,133 --> 00:03:16,043
Oh je!
31
00:03:16,493 --> 00:03:17,767
Pack den Haken!
32
00:03:17,853 --> 00:03:19,491
Festhalten, Raggy!
33
00:03:34,813 --> 00:03:36,451
Daphne, ist alles okay?
34
00:03:38,573 --> 00:03:41,929
Ich hab die Schnauze gestrichen voll
von diesem ''Huhn in Not''- Quatsch.
35
00:03:42,013 --> 00:03:43,207
Wo ist Shaggy?
36
00:03:44,973 --> 00:03:47,407
- Ich bin hier! Wo sonst, Mann?!
- Ich auch!
37
00:03:47,493 --> 00:03:51,964
Scoob, das war cool. Schnappen wir uns
'n Skateboard und machen's noch mal.
38
00:04:11,733 --> 00:04:13,371
So, bitte.
39
00:04:13,453 --> 00:04:15,171
Und 1 für dich.
40
00:04:15,813 --> 00:04:17,007
Du siehst gut aus.
41
00:04:17,093 --> 00:04:18,845
Schön dich zu sehen.
42
00:04:18,933 --> 00:04:21,049
Danke vielmals,
dass du die Fabrik gerettet hast.
43
00:04:21,133 --> 00:04:22,930
- Pam! Ein paar Worte, bitte!
- Das ist mein Job.
44
00:04:23,013 --> 00:04:24,844
Dies ist ein Erfolg für jeden Star,
45
00:04:24,933 --> 00:04:27,731
der eine hochwertige,
umweltfreundliche Actionfigur herstellt.
46
00:04:27,813 --> 00:04:29,963
Fred, was ist das Geheimnis lhres Erfolgs?
47
00:04:30,053 --> 00:04:33,489
Ich halte sehr viel von Teamwork
und ich hab immer einen Plan.
48
00:04:33,573 --> 00:04:35,803
Kommen Sie.
49
00:04:35,893 --> 00:04:37,724
Ja, meinen Plan.
50
00:04:37,893 --> 00:04:42,842
Ich wusste immer, dass es kein Gespenst
gibt. Der Luna-Geist ist in Wirklichkeit...
51
00:04:45,773 --> 00:04:47,445
Old Man Smithers?!
52
00:04:47,533 --> 00:04:48,727
Der ruppige Hausmeister?
53
00:04:48,813 --> 00:04:51,691
Smithers wollte sich rächen, weil du
dich geweigert hast, mit ihm auszugehen.
54
00:04:51,773 --> 00:04:53,252
Wie konntest du nur, Pamela?
55
00:04:53,373 --> 00:04:56,524
Ich bin ein Liebhaber,
da würde George Clooney blass werden.
56
00:04:56,613 --> 00:04:58,490
Fred, wie gelang es dem Geist zu fliegen?
57
00:04:58,573 --> 00:05:00,211
Das kann ich beantworten.
58
00:05:00,333 --> 00:05:01,561
Passen Sie auf.
59
00:05:04,213 --> 00:05:07,967
Diese Ballons füllen sich mit einer
hochwirksamen Helium-Synthese,
60
00:05:08,813 --> 00:05:10,531
wodurch der Luna-Geist
61
00:05:11,653 --> 00:05:13,883
seine Schwerelosigkeit vortäuscht.
62
00:05:15,293 --> 00:05:19,206
Und es wär' auch niemand dahinter
gekommen, wärt ihr Bälger nicht gewesen-
63
00:05:19,293 --> 00:05:20,965
und euer dämlicher Köter!
64
00:05:21,493 --> 00:05:23,165
Das wird euch noch Leid tun.
65
00:05:23,253 --> 00:05:24,891
Scooby Dooby Dooo!
66
00:05:31,533 --> 00:05:34,445
Du hast dir wieder mal die Lorbeeren
für meinen Plan eingeheimst!
67
00:05:34,533 --> 00:05:37,809
Toller Plan! Der Geist hat mich
11/2 Stunden lang angegrapscht.
68
00:05:37,893 --> 00:05:40,327
Daphne, dass du dauernd gekidnappt wirst,
ist nicht unsere Schuld.
69
00:05:40,413 --> 00:05:44,247
Ich werde nicht ''dauernd gekidnappt''.
Unglaublich, dass du so was zu mir sagst.
70
00:05:44,333 --> 00:05:45,482
Oh, bitte.
71
00:05:45,573 --> 00:05:48,167
Du wurdest doch
mit Lösegeldforderung geboren.
72
00:05:48,773 --> 00:05:51,412
- Hey, meine Brille!
- Und wer ist jetzt hilflos?!
73
00:05:51,493 --> 00:05:53,245
Ich bring' dich um, Daphne!
74
00:05:54,853 --> 00:05:56,081
Vorsicht mit dem Halstuch.
75
00:05:56,173 --> 00:05:57,811
Hey, Leute, hört mal zu.
76
00:05:57,893 --> 00:06:00,532
Ich weiB,
ich bin immer nur euer Gepäckträger,
77
00:06:00,613 --> 00:06:04,049
aber ich finde jeder von uns ist
ein wichtiger Bestandteil unserer Gruppe.
78
00:06:04,133 --> 00:06:07,569
Ich meine, wir sind doch wie ein groBes,
leckeres Bananasplit-Eis.
79
00:06:07,853 --> 00:06:10,367
Fred, du bist die groBe Banane.
80
00:06:11,253 --> 00:06:15,246
Daphne, du bist das Eis mit
Salami-Kaugummi-Geschmack und Velma...
81
00:06:15,333 --> 00:06:18,609
Du bist die süB-saure Senfsauce oben drauf.
82
00:06:20,213 --> 00:06:22,443
Klingt ganz schön lecker, was, Scooby?
83
00:06:22,813 --> 00:06:24,326
WeiBt du was, Shaggy?
84
00:06:24,693 --> 00:06:27,685
Du hast es endlich geschafft,
mir die Augen zu öffnen.
85
00:06:27,773 --> 00:06:28,967
Danke.
86
00:06:30,013 --> 00:06:31,241
Ich steig' aus.
87
00:06:32,813 --> 00:06:33,802
Nein.
88
00:06:34,413 --> 00:06:35,528
Vergiss es!
89
00:06:35,733 --> 00:06:37,530
Du, du, du kannst nicht aussteigen.
90
00:06:37,613 --> 00:06:39,763
Ich wollte auch gerade aussteigen!
91
00:06:39,853 --> 00:06:43,209
Jetzt werden alle denken,
ich hätte bei der Streberin abgeguckt.
92
00:06:43,293 --> 00:06:45,761
Wa-aber-was denn,
Moment mal, Moment mal...
93
00:06:47,293 --> 00:06:49,011
Vielleicht steig' ich aus.
94
00:06:51,333 --> 00:06:52,607
Das tue ich.
95
00:06:52,933 --> 00:06:54,366
Ja, ich steig' aus!
96
00:06:55,373 --> 00:06:56,886
Ich mach' 'ne Fliege.
97
00:06:58,933 --> 00:07:00,332
Ist mir doch egal.
98
00:07:00,533 --> 00:07:02,205
Nein, geht nicht!
99
00:07:02,733 --> 00:07:04,883
Kommt schon, Leute, macht das nicht.
100
00:07:06,053 --> 00:07:07,452
Bitte, geht nicht!
101
00:07:11,013 --> 00:07:12,492
Steig ich auch aus?
102
00:07:13,453 --> 00:07:14,852
Nein, Scoob,
103
00:07:15,173 --> 00:07:16,845
Freunde tun so was nicht.
104
00:07:19,573 --> 00:07:22,883
Sieht aus, als blieben erst mal
nur du und ich übrig, alter Freund.
105
00:07:22,973 --> 00:07:24,372
Was jetzt, Shaggy?
106
00:07:24,653 --> 00:07:27,850
Ich schätze, wir machen jetzt alle das,
was wir am Besten können, Scoob.
107
00:07:29,573 --> 00:07:33,612
2 Jahre später
108
00:07:37,493 --> 00:07:39,165
Voll krass.
109
00:07:40,093 --> 00:07:41,162
Oh, Mann,
110
00:07:41,453 --> 00:07:43,011
so was von platt.
111
00:07:45,333 --> 00:07:48,689
Mann, das Einzige, was ich noch lieber mag
als Auberginen-Burger,
112
00:07:48,773 --> 00:07:52,368
ist Schokoladen-Sauce
auf Auberginen-Burger.
113
00:07:52,453 --> 00:07:53,852
Mit Chili-Ketchup.
114
00:07:56,933 --> 00:08:00,243
Ja, und wieder ein schöner Tag im Paradies.
115
00:08:02,053 --> 00:08:05,523
Ich suche einen Mr. Rogers
und einen Mr. Doo. Die Detektive.
116
00:08:05,613 --> 00:08:09,572
Sicher wieder jemand, der will, dass wir
ein schauderhaftes Geheimnis für ihn lüften.
117
00:08:09,653 --> 00:08:10,927
Niemand zu Hause.
118
00:08:11,013 --> 00:08:13,891
Schnell, Scoob-o, schnapp dir das Fress-o,
dann hauen wir ab-o!
119
00:08:13,973 --> 00:08:16,362
Ich suche Mr. Rogers und Mr. Doo.
120
00:08:20,973 --> 00:08:22,008
Gehen wir.
121
00:08:23,813 --> 00:08:25,371
Tut mir Leid, Alter...
122
00:08:25,973 --> 00:08:29,932
Hören Sie, ich würd' Ihnen echt gern helfen,
Sie sehen wirklich nett aus...
123
00:08:30,013 --> 00:08:31,924
Wir sind nur leider keine Detektive mehr.
124
00:08:32,013 --> 00:08:35,528
Oh, mein Arbeitgeber schickt mich,
Mr. Emile Mondavarious. Er lädt Sie
125
00:08:35,613 --> 00:08:38,081
in seinen weltberühmten Freizeitpark,
Spooky Island, ein.
126
00:08:38,173 --> 00:08:41,404
Wir nähern uns keinem Ort mehr,
der, Spuk',, Geister',, verboten' oder
127
00:08:41,493 --> 00:08:43,484
- , kribbelig' in seinem Namen führt.
- Oder, Darmspülung'.
128
00:08:43,573 --> 00:08:46,451
Oder, Darmspülung',
aber das hat ganz andere Gründe, Mann.
129
00:08:46,893 --> 00:08:49,726
Mr. Mondavarious bittet Sie,
ein Rätsel für ihn zu lösen.
130
00:08:49,813 --> 00:08:52,168
Er bezahlt dafür
10.000 US-Dollar.
131
00:08:52,253 --> 00:08:55,609
Wissen Sie, Materialismus ist einfach
nicht unser Ding, Mann.
132
00:08:55,693 --> 00:08:57,445
- Plus kostenlosen Flug...
- Nein, danke.
133
00:08:57,533 --> 00:08:59,251
- Und Unterkunft...
- Nein, danke.
134
00:08:59,333 --> 00:09:01,289
Und Essen so viel Sie wollen.
135
00:09:03,253 --> 00:09:05,164
So viel wir wollen?
136
00:09:07,453 --> 00:09:10,604
Besucht Spooky Island
Mehr dazu im Reisebüro
137
00:09:20,173 --> 00:09:22,129
- Fred?
- Velma?
138
00:09:22,893 --> 00:09:24,531
Musst du auch hier lang?
139
00:09:30,133 --> 00:09:31,248
Wie geht's...
140
00:09:31,333 --> 00:09:32,322
Mir?
141
00:09:32,453 --> 00:09:33,203
Ja.
142
00:09:33,573 --> 00:09:37,646
Toll. Toll, ich bin auf einer Vortragsreise.
Mit meinem neuen Buch:
143
00:09:38,333 --> 00:09:40,927
, Fred über Fred-
Meine vielen Facetten'.
144
00:09:41,293 --> 00:09:43,204
Verflinxt, echt beeindruckend.
145
00:09:43,893 --> 00:09:44,928
Tja, und selbst?
146
00:09:45,013 --> 00:09:49,609
Ich bin bei der NASA, ich entwickle
hydrogetriebene Raketen-Abwehrsysteme.
147
00:09:49,693 --> 00:09:52,765
Aber im Moment
bin ich grade auf einem Selbstfindungstrip.
148
00:09:52,853 --> 00:09:53,888
NASA, ja? Ja?
149
00:09:53,973 --> 00:09:57,443
Der Charterflug nach Spooky Island
ist bereit zum Einsteigen.
150
00:09:57,693 --> 00:10:00,890
Was soll das heiBen, ich kann nicht
7 Stück Handgepäck mitnehmen?
151
00:10:00,973 --> 00:10:03,328
- Typisch Touristenklasse.
- So'n Mist.
152
00:10:04,933 --> 00:10:06,127
Oh, nein.
153
00:10:06,453 --> 00:10:08,523
Ich spreche nicht mit euch.
154
00:10:12,733 --> 00:10:14,086
Was habt ihr hier zu suchen?!
155
00:10:14,173 --> 00:10:15,401
Ist das nicht offensichtlich?
156
00:10:15,493 --> 00:10:18,803
Wir haben alle denselben Brief erhalten,
von einem Emile Mondavarious,
157
00:10:18,893 --> 00:10:21,123
dem geheimnisvollen Besitzer
von Spooky Island.
158
00:10:21,213 --> 00:10:25,252
Das ist nicht fair. Ich wollte diesen Fall
alleine lösen, zum 1. Mal überhaupt.
159
00:10:25,333 --> 00:10:27,324
Und wer soll dich retten,
wenn du gekidnappt wirst?
160
00:10:27,413 --> 00:10:28,607
Ich hab'n schwarzen Gürtel.
161
00:10:28,693 --> 00:10:31,810
Ich habe meinen Körper
in eine gefährliche Waffe verwandelt.
162
00:10:33,893 --> 00:10:34,928
Das ist wahr.
163
00:10:35,013 --> 00:10:39,052
Abgefahren! Ich schätze, wir fahren alle
voll nach Spooky Island, was?
164
00:10:39,613 --> 00:10:41,126
Hey, wo ist Scooby?
165
00:10:47,373 --> 00:10:48,488
Hallo!
166
00:10:51,693 --> 00:10:54,161
GroBe Hunde erlauben sie an Bord nicht.
167
00:10:58,213 --> 00:11:00,010
Tachchen. Das soll ja wohl'n Witz sein.
168
00:11:00,093 --> 00:11:02,687
Niemand ist so blöd,
dass er darauf reinfällt.
169
00:11:03,133 --> 00:11:05,044
Wer ist'n die hässliche Alte?
170
00:11:07,613 --> 00:11:08,841
Das ist meine GroBmutter.
171
00:11:08,933 --> 00:11:11,970
Aloha! Flug 3774 nach Spooky Island
ist zum Einsteigen bereit.
172
00:11:12,053 --> 00:11:15,011
Hört mal, ich hätt' nicht eingewilligt,
wenn ich das gewusst hätte.
173
00:11:15,093 --> 00:11:17,482
Hey, Moment,
denkt doch mal kurz darüber nach.
174
00:11:18,253 --> 00:11:20,244
, Die Mystery A.G. wieder vereint'.
175
00:11:20,333 --> 00:11:22,801
Das alte Team-genauso wie früher.
176
00:11:22,973 --> 00:11:24,201
Was ist, Leute?!
177
00:11:24,293 --> 00:11:29,367
Machen wir das, wo wir alle die Hände in
den Kreis tun, sie hochheben und wir...
178
00:11:30,693 --> 00:11:32,923
Nur, wenn Fred und Velma es auch tun.
179
00:11:35,813 --> 00:11:37,565
Man beobachtet uns, Shaggy.
180
00:11:47,573 --> 00:11:48,972
Ja, Scoob. Juchhu.
181
00:11:49,813 --> 00:11:50,848
Gehen wir, Oma.
182
00:12:10,613 --> 00:12:13,207
Also das hier
ist ein wahres Kunstwerk, Scoob.
183
00:12:30,773 --> 00:12:34,652
Rund wie! Macht's dir was aus,
wenn ich mich da hinsetze, neben...
184
00:12:34,733 --> 00:12:38,521
...meine GroBmutter. Das ist meine Oma.
Hallo, Oma!
185
00:12:40,893 --> 00:12:42,292
- Ich werd' nur...
- Danke.
186
00:12:42,373 --> 00:12:43,692
Kein Problem.
187
00:12:46,573 --> 00:12:47,892
Gesundheit!
188
00:12:48,933 --> 00:12:53,723
Tut mir echt Leid. Diese Allergie, ich...
Die krieg' ich sonst nur von Hunden.
189
00:12:56,973 --> 00:12:58,486
Ich werd' mich besser umsetzen...
190
00:12:58,573 --> 00:12:59,767
Nein! Warte,
191
00:12:59,853 --> 00:13:02,651
Das liegt wahrscheinlich
nur an Omas Parfüm.
192
00:13:03,253 --> 00:13:08,008
Ja, darauf bin ich manchmal
auch etwas allergisch. WeiBt du, oh je...
193
00:13:09,213 --> 00:13:13,286
Oma wollte sich sowieso gerade
zu ihrer alten Freundin Velma setzen.
194
00:13:13,453 --> 00:13:14,772
Nicht wahr, Oma?
195
00:13:15,253 --> 00:13:16,288
Okay.
196
00:13:22,173 --> 00:13:26,086
Mann, oh, Mann.
Die sehen mir nach Scooby Snacks aus.
197
00:13:26,893 --> 00:13:28,804
Ja, die sind zwar für Hunde
198
00:13:29,013 --> 00:13:32,085
aber sie sind 100°% ° vegetarisch
und ich liebe sie.
199
00:13:32,173 --> 00:13:33,572
Ja, mir geht's auch so.
200
00:13:33,653 --> 00:13:37,123
Ich hab noch nie einen Menschen
kennen gelernt, der Scooby Snacks liebt.
201
00:13:37,213 --> 00:13:38,248
Ich auch nicht!
202
00:13:38,333 --> 00:13:39,686
Ich bin Mary Jane.
203
00:13:40,773 --> 00:13:42,968
- Das ist mein absoluter Lieblingsname!
- Ehrlich?!
204
00:13:43,053 --> 00:13:44,486
- Ja!
- Ach, was!
205
00:13:50,293 --> 00:13:51,328
Hallo.
206
00:14:03,013 --> 00:14:04,048
GroBmutter?!
207
00:14:04,133 --> 00:14:06,886
Velma, Velma.
Simple Verhaltensmodifikation.
208
00:14:06,973 --> 00:14:11,763
Wenn ein Hund eine Handlung einstellen
soll, dann schnippt man ihm auf die Nase.
209
00:14:15,893 --> 00:14:16,962
Siehst du?
210
00:14:21,573 --> 00:14:25,452
Platz, Oma! Böse Oma!
Lass das Kätzchen los!
211
00:14:32,653 --> 00:14:35,247
Willkommen auf Spooky Island.
212
00:14:35,333 --> 00:14:39,565
Dem schauderhaft beliebten Ferienziel
für Studenten.
213
00:14:39,653 --> 00:14:41,769
Erleben Sie die elektrische Folterparade,
214
00:14:41,853 --> 00:14:44,321
die Achterbahn der Verdammten
215
00:14:44,413 --> 00:14:46,973
und die weltberühmte Eiger Mordwand.
216
00:14:48,973 --> 00:14:52,727
Scooby Doo und der Rest der Mystery AG!
217
00:14:52,813 --> 00:14:54,883
Wie schön, euch hier zu sehen!
218
00:14:56,133 --> 00:14:59,170
Oh, tut mir Leid,
schon das 2. Mal diese Woche?
219
00:15:00,453 --> 00:15:01,772
Gott sei Dank.
220
00:15:01,853 --> 00:15:05,812
'Tschuldigung, ein neues Spielzeug,
ich hab's noch nicht so ganz im Griff.
221
00:15:05,893 --> 00:15:08,123
- Willkommen!
- Na, ein Glück.
222
00:15:08,293 --> 00:15:11,251
Ich hatte schon Angst, ich muss die Sachen
selbst zum Hotel tragen.
223
00:15:11,333 --> 00:15:15,451
Darum geht es doch auf Spooky Island:
Seine schlimmsten Ängste zu erleben.
224
00:15:15,853 --> 00:15:17,764
Ich bin Emile Mondavarious,
225
00:15:18,053 --> 00:15:20,408
der Besitzer dieses Freizeitparks.
226
00:15:20,493 --> 00:15:22,006
Sie wirken weniger
227
00:15:22,133 --> 00:15:24,328
- Unheimlich...
...als wir erwartet hätten.
228
00:15:24,813 --> 00:15:27,725
Oh, oh, nein, ich kann ganz schön
unheimlich sein, wenn nötig.
229
00:15:27,813 --> 00:15:29,087
Ich mach' dann so
230
00:15:30,693 --> 00:15:32,524
und Krallen und so...
231
00:15:33,693 --> 00:15:36,651
Oh, ja, mir begegnet man besser nicht
in einer dunklen Gasse.
232
00:15:36,733 --> 00:15:38,644
lhretwegen sind wir also hier?
233
00:15:38,813 --> 00:15:39,848
Nein.
234
00:15:40,093 --> 00:15:44,769
Was euch herführt, ist euer unersättlicher
Appetit auf ein saftiges Rätsel.
235
00:15:46,053 --> 00:15:49,568
Sie sollten wissen, Mr. Mondavarious,
die Mystery AG ist auseinander gebrochen.
236
00:15:49,653 --> 00:15:51,723
Das ist doch das Schöne
an etwas Zerbrochenem:
237
00:15:51,813 --> 00:15:54,646
Man kann es reparieren.
Genau darin liegt die Hoffnung.
238
00:15:54,973 --> 00:15:57,441
Und ihr sollt Spooky Island reparieren.
239
00:15:57,533 --> 00:15:59,285
Wo genau liegt denn das Problem?
240
00:15:59,373 --> 00:16:02,570
Ich glaube,
jemand hat die Studenten verhext.
241
00:16:03,493 --> 00:16:05,802
Hört zu und seht euch um.
242
00:16:06,093 --> 00:16:09,972
Kennt ihr den Unterschied zwischen denen,
die ankommen, und denen, die abreisen?
243
00:16:10,053 --> 00:16:12,772
Sie sehen aus wie nüchterne,
wohlerzogene Studenten.
244
00:16:12,853 --> 00:16:15,413
Genau. Vorher sahen sie aber nicht so aus.
245
00:16:15,853 --> 00:16:19,368
Sie haben sich verändert.
Mit anderen Worten: Sie wurden verhext.
246
00:16:19,533 --> 00:16:22,047
Carol! Hey, Carol, wie ist die Insel?
247
00:16:22,933 --> 00:16:24,810
Willst du mich etwa anmachen?
248
00:16:26,413 --> 00:16:30,486
Carol, ich bin's, Brad.
Wir kennen uns schon, seit wir 3 waren.
249
00:16:30,573 --> 00:16:32,404
Komm mir nur nicht blöd.
250
00:16:33,493 --> 00:16:35,404
Carol, was machst du denn da?!
251
00:16:46,373 --> 00:16:47,692
Ich bin völlig verängstigt.
252
00:16:47,773 --> 00:16:50,287
Die jungen Leute,
die von diesem Schiff herunterkommen,
253
00:16:50,373 --> 00:16:54,525
die Menschen, die mir am meisten
bedeuten, sie sind in Gefahr.
254
00:16:54,853 --> 00:16:56,969
Den Fall werde ich als 1. lösen.
255
00:16:57,053 --> 00:16:58,930
- Nicht bevor ich ihn löse.
- Wer jetzt?
256
00:16:59,013 --> 00:17:03,404
lhr werdet wie Vollidioten aussehen, wenn
ihr gekidnappt werdet und ich euch rette.
257
00:17:03,493 --> 00:17:05,085
Ha! Danke, ist ja wunderbar!
258
00:17:05,173 --> 00:17:08,768
Vielleicht können wir später ein wenig
feiern, mit einer kleinen Spookysause.
259
00:17:08,853 --> 00:17:11,003
Spookysause?!
260
00:17:14,733 --> 00:17:19,329
Gut, Ihnen ist also nichts Ungewöhnliches
aufgefallen, seit Sie hier beschäftigt sind?
261
00:17:19,813 --> 00:17:22,168
Irgendwelche seltsamen Typen,
die hier rumlaufen?
262
00:17:22,253 --> 00:17:23,606
Nein.
263
00:17:41,693 --> 00:17:44,651
Willkommen, liebe Opfer!
264
00:17:44,933 --> 00:17:48,209
Mein Name ist N'Goo Tauna.
265
00:17:48,853 --> 00:17:52,562
Und das ist mein böser
bester Freund, Zarkos.
266
00:17:53,293 --> 00:17:57,764
Vielleicht kennt ihr ihn aus dem Fernsehen
als den berühmten ''Maskierten Wrestler'',
267
00:17:58,293 --> 00:17:59,442
Zarkos.
268
00:17:59,533 --> 00:18:01,489
Dieses verzauberte Eiland
269
00:18:01,773 --> 00:18:05,129
ist der Torbogen
zum Reich des Übernatürlichen.
270
00:18:06,413 --> 00:18:08,643
Jahrhundertelang, lebten Kreaturen
271
00:18:08,733 --> 00:18:11,566
ungestört auf dieser Insel.
272
00:18:14,453 --> 00:18:15,681
Doch dann,
273
00:18:16,213 --> 00:18:17,931
vor 10 Jahren,
274
00:18:18,373 --> 00:18:21,365
hat Emile Mondavarious
275
00:18:21,973 --> 00:18:27,286
diese antiken Geschöpfe gegen sich
aufgebracht, mit diesem Themenpark.
276
00:18:30,493 --> 00:18:33,087
Die Kreaturen sind wütend, meine Freunde.
277
00:18:34,693 --> 00:18:36,331
Und ich versichere euch,
278
00:18:36,773 --> 00:18:38,764
während ihr Partys feiert,
279
00:18:39,533 --> 00:18:42,001
planen sie ihre
280
00:18:42,733 --> 00:18:43,848
Rache!
281
00:18:51,053 --> 00:18:53,123
Erschrecken dich meine Freunde?
282
00:18:56,693 --> 00:19:00,242
Würden sie, wenn da nicht
die holographischen Projektoren wären.
283
00:19:01,253 --> 00:19:04,484
Dort und dort und dort.
284
00:19:06,573 --> 00:19:08,325
Wie clever Sie doch ist.
285
00:19:21,613 --> 00:19:23,524
Hallo. Dead Mike's.
286
00:19:25,533 --> 00:19:27,410
Gibt's hier einen Mr. Doo?
287
00:19:27,613 --> 00:19:29,922
Hier ist 'n Anruf für einen Mr. Doo.
288
00:19:30,653 --> 00:19:31,847
Melvin Doo?
289
00:19:31,933 --> 00:19:33,764
Nein, Scooby.
290
00:19:36,613 --> 00:19:37,648
Hallo?!
291
00:19:37,733 --> 00:19:41,009
Ich hätte hier'ne Tüte Hamburger
292
00:19:41,093 --> 00:19:42,572
für dich.
293
00:19:42,693 --> 00:19:46,049
Lauf einfach in den dunklen Teil des Waldes,
294
00:19:46,213 --> 00:19:48,488
wo dich niemand sehen kann.
295
00:19:49,173 --> 00:19:50,447
Okay.
296
00:19:54,733 --> 00:19:57,725
- Willst du so'n Stoffding?
- Die kriegt doch keiner raus.
297
00:19:57,813 --> 00:19:59,724
Fred nennt es ein unnützes Talent,
298
00:19:59,813 --> 00:20:02,043
ich hätte lieber Französisch lernen sollen,
299
00:20:02,133 --> 00:20:06,251
aber ich finde, man muss nicht wissen,
was ''Voulez-vous coucher avec moi'' heiBt,
300
00:20:06,333 --> 00:20:08,130
um den Song zu lieben!
301
00:20:08,973 --> 00:20:12,852
Ich finde, das Kranteil zu beherrschen,
ist viel cooler als Französisch.
302
00:20:14,813 --> 00:20:15,962
Voilà.
303
00:20:16,693 --> 00:20:20,288
Niemand hat mir je einen ausgestopften,
abgehackten Kopf geschenkt.
304
00:20:47,933 --> 00:20:49,685
Entschuldigen Sie, bitte...
305
00:20:50,053 --> 00:20:51,202
Was soll denn das?!
306
00:20:51,293 --> 00:20:53,807
Jetzt muss ich mein Voodoo-Ritual
von vorn anfangen.
307
00:20:53,893 --> 00:20:57,090
- Voodoo-Ritual?
- Ja! Ich wollte gerade dieses Huhn opfern.
308
00:20:57,413 --> 00:21:00,962
- Aber das Huhn ist doch schon tot.
- Ich weiB, dass das Huhn tot ist.
309
00:21:01,053 --> 00:21:03,442
Ist meistens so,
wenn sie keinen Kopf mehr haben.
310
00:21:03,533 --> 00:21:04,852
Wa... wa-was willst du?
311
00:21:04,933 --> 00:21:07,163
Warum bist du
in meine Voodoo-Höhle reingeplatzt?
312
00:21:07,253 --> 00:21:11,690
Ich versuch' rauszufinden, was hinter dem
komischen Verhalten der Studenten steckt.
313
00:21:12,453 --> 00:21:16,366
Oh. Ein kleiner Hinweis: Purpur ist
'ne Herbstfarbe. Wir haben Mitte Mai!
314
00:21:17,053 --> 00:21:17,929
Was?
315
00:21:18,013 --> 00:21:20,766
Tu dir selbst einen Gefallen
und verschwinde von dieser Insel.
316
00:21:20,853 --> 00:21:24,687
Geh nach Hause, bevor das Böse von
deinem Aerobic-Körper Besitz ergreift.
317
00:21:24,773 --> 00:21:26,604
Und was immer du tust,
318
00:21:26,693 --> 00:21:28,763
gehe nicht, ich wiederhole,
319
00:21:28,853 --> 00:21:32,607
geh nicht in die Spooky Island Festung.
320
00:21:34,333 --> 00:21:37,848
- Sie wollen, dass ich zu der Festung gehe.
- Hast du gerade nicht zugehört?
321
00:21:37,933 --> 00:21:41,209
Sie machen doch einen auf gruselig,
damit ich das Gegenteil tue...
322
00:21:41,293 --> 00:21:43,853
Also haben Sie mir gesagt,
nicht dorthin zu gehen,
323
00:21:43,933 --> 00:21:47,164
damit ich da hingehe,
weil Sie mir dort eine Falle gestellt haben...
324
00:21:47,253 --> 00:21:48,447
AuBer, Sie wussten,
325
00:21:48,533 --> 00:21:52,412
ich würde Sie durchschauen, also haben
Sie gesagt, nicht zu der Festung zu gehen,
326
00:21:52,493 --> 00:21:56,805
damit ich denke, Sie wollten, dass ich gehe,
damit ich nicht gehe, so wie Sie's wollten.
327
00:21:56,893 --> 00:22:00,681
Ich komm dahinter, was Sie in der Festung
verstecken. Warten Sie's ab.
328
00:22:01,573 --> 00:22:03,245
Was in aller Welt...?
329
00:22:05,413 --> 00:22:06,562
Hamburger?!
330
00:22:06,653 --> 00:22:08,405
Wo seid ihr?
331
00:22:11,653 --> 00:22:13,530
''Hamburger da lang''?
332
00:22:19,333 --> 00:22:20,686
Hamburger!
333
00:22:23,093 --> 00:22:24,367
Danke sehr.
334
00:22:46,893 --> 00:22:49,361
Shaggy! Hilf' mir! Nein, nein, nein.
335
00:23:09,813 --> 00:23:11,292
Ich fand's heute echt nett.
336
00:23:15,773 --> 00:23:17,286
Mm-monster! Monster!
337
00:23:18,053 --> 00:23:19,566
Ein Monster?
338
00:23:25,173 --> 00:23:27,812
Scooby Doo, hör auf, rumzublödeln, Mann.
339
00:23:27,893 --> 00:23:29,326
Ich muss jetzt los.
340
00:23:33,093 --> 00:23:34,492
Bye, Scooby.
341
00:23:38,053 --> 00:23:39,372
Gesundheit.
342
00:23:44,373 --> 00:23:45,886
Shaggy! Scooby!
343
00:23:52,173 --> 00:23:53,242
Vergiss es!
344
00:23:53,533 --> 00:23:54,568
Shaggy...
345
00:23:54,853 --> 00:23:57,003
Scoob und ich brechen nicht
in Festungen ein.
346
00:23:57,093 --> 00:23:58,003
Warum nicht?
347
00:23:58,093 --> 00:24:02,928
Es gibt Gemälde, die dich beobachten,
Ritterrüstungen, die du für Statuen hältst,
348
00:24:03,013 --> 00:24:07,165
aber da ist einer drin, der dich verfolgt,
ganz egal, wo du hingehst!
349
00:24:07,453 --> 00:24:10,013
- Wie oft ist dir das schon passiert?
- 12.
350
00:24:10,093 --> 00:24:12,368
- Wir tun es einfach nicht.
- Ganz genau!
351
00:24:13,853 --> 00:24:14,683
Scooby?!
352
00:24:17,733 --> 00:24:19,689
Hast du dir die Pfote verletzt?
353
00:24:19,853 --> 00:24:22,572
- Willst du einen Scobby Snack?
- Au ja!
354
00:24:24,693 --> 00:24:26,331
Und du wirst furchtlos sein?
355
00:24:26,413 --> 00:24:27,448
Furchtlos?
356
00:24:33,853 --> 00:24:36,731
Hong Kong Fuey, pass auf deine Todesfaust
auf, ja, Bruce Lee!?
357
00:24:36,813 --> 00:24:37,962
So, Achtung!
358
00:24:39,173 --> 00:24:40,083
Danke.
359
00:24:40,173 --> 00:24:43,688
Ich hab noch ganz viel mehr davon.
Gehen wir, bevor man uns sieht.
360
00:24:43,773 --> 00:24:44,762
Okay.
361
00:24:46,893 --> 00:24:49,726
Du wirst doch nicht allein
hier drauBen bleiben wollen, oder?
362
00:24:49,813 --> 00:24:51,007
Nein, danke.
363
00:25:05,173 --> 00:25:08,245
Diese Bude ist echt irgendwie über-gruselig.
364
00:25:08,533 --> 00:25:10,569
Ja. Über-gruselig.
365
00:25:10,653 --> 00:25:13,213
Jetzt fehlt nur noch ein gehirntoter Zombie.
366
00:25:18,413 --> 00:25:19,812
Fred, verschwinde.
367
00:25:20,333 --> 00:25:23,086
Ich hab die Festung entdeckt,
ich hab ein Recht auf die Hinweise.
368
00:25:23,173 --> 00:25:24,845
Ich hab schon ein paar Hinweise gefunden.
369
00:25:24,933 --> 00:25:26,082
Was?
370
00:25:26,173 --> 00:25:30,132
Ich bin merkwürdigen FuBspuren hier rauf
gefolgt. Könnte gefährlich für dich werden.
371
00:25:30,213 --> 00:25:31,612
Wenn mir jemand zu nahe kommt,
372
00:25:31,693 --> 00:25:35,481
kriegt er'ne Ladung 2000 Jahre
alte chinesische Kampfkunst ab.
373
00:25:37,973 --> 00:25:38,849
Velma!
374
00:25:38,933 --> 00:25:40,252
Was tust du denn hier?
375
00:25:40,333 --> 00:25:43,291
Diese Anlage ist geschlossen,
wegen gefährlicher Bauarbeiten.
376
00:25:43,373 --> 00:25:46,126
Wo könnte man besser
einen heimtückischen Plan aushecken.
377
00:25:46,213 --> 00:25:49,091
Und ich wollte Daphne
einen Riesenschreck einjagen.
378
00:25:49,173 --> 00:25:53,405
Wo wir schon alle hier sind, teilen wir uns
auf und suchen nach mehr Hinweisen.
379
00:25:53,573 --> 00:25:55,529
- Daphne, du und ich...
- Typisch!
380
00:25:55,813 --> 00:25:56,484
Was?!
381
00:25:56,573 --> 00:26:00,532
Ach, gar nichts. Ich war immer die Letzte,
die ins Team gewählt wurde.
382
00:26:02,293 --> 00:26:04,363
Bitte. Daphne, geht durch den Eingang raus.
383
00:26:04,453 --> 00:26:07,172
Velma und ich gehen
durch den Ausgang dort rein.
384
00:26:07,373 --> 00:26:09,011
Und Shaggy und Scooby...
385
00:26:10,853 --> 00:26:12,684
Tut einfach, was ihr immer tut.
386
00:26:29,213 --> 00:26:31,044
Zieh dir das rein, Scoob!
387
00:26:31,213 --> 00:26:33,727
Das ist so'ne Art
mittelalterliches Frühstücksbüfett.
388
00:26:33,813 --> 00:26:37,965
Zwick mich, ich glaub', ich träum'...
Das hab ich doch nur so gesagt, Scoob.
389
00:26:38,493 --> 00:26:39,642
Sorry.
390
00:26:55,693 --> 00:26:59,129
Hey, Velma, ich wollte dich nie,
du weiBt schon,
391
00:26:59,213 --> 00:27:00,407
übrig lassen.
392
00:27:00,733 --> 00:27:03,770
Nur keine Sorge, Fred. Ich kenn' dich.
393
00:27:03,893 --> 00:27:05,849
Dich interessieren nur Bikinimodels.
394
00:27:05,933 --> 00:27:10,882
Nein! Ich steh' auf innere Werte.
Zicken wie du machen mich auch an.
395
00:27:16,093 --> 00:27:17,651
Das war'n Kompliment.
396
00:27:37,653 --> 00:27:39,052
Ja, ja, ja!
397
00:27:47,133 --> 00:27:50,284
Oh, yeah! Oh, yeah.
Oh, yeah, oh, yeah. Oh, nein! Angst!
398
00:27:54,133 --> 00:27:56,567
Willkommen beim Festessen.
399
00:28:05,053 --> 00:28:06,042
Vorsicht!
400
00:28:10,213 --> 00:28:12,169
Ich hab 'n übles Gefühl
bei der Sache, Scoob!
401
00:28:12,253 --> 00:28:13,322
Ich auch!
402
00:28:13,413 --> 00:28:15,927
Und nun zu unserem Hauptgericht:
403
00:28:16,013 --> 00:28:17,287
Euch!
404
00:28:19,493 --> 00:28:21,961
Guten Appetit.
405
00:28:31,053 --> 00:28:32,122
Verflinxt,
406
00:28:32,653 --> 00:28:34,484
sie kommen auf uns zu! Lauf!
407
00:28:37,373 --> 00:28:39,728
- Wir sitzen in der Falle!
- Schnell! Das Bücherregal!
408
00:28:39,813 --> 00:28:40,404
Was?
409
00:28:40,493 --> 00:28:43,053
Eins davon öffnet garantiert
einen Geheimgang!
410
00:28:43,133 --> 00:28:44,612
Velma, das ist kein SpaB!
411
00:28:44,693 --> 00:28:47,082
Hast du'ne bessere Idee, Fred?
412
00:28:51,213 --> 00:28:52,566
Was sollen wir tun?!
413
00:28:52,653 --> 00:28:55,247
Was wir am besten können, Scoob!
Essen!
414
00:28:59,293 --> 00:29:00,282
Das ist ja Plastik!
415
00:29:00,373 --> 00:29:03,570
Kann dir doch egal sein!
Du trinkst auch aus der Toilette!
416
00:29:03,733 --> 00:29:05,052
Du doch auch!
417
00:29:06,453 --> 00:29:08,489
Ich bin nicht hilflos! Ich bin nicht hilflos!
418
00:29:08,573 --> 00:29:10,689
Ich bin hilflos! Ich werde sterben!
419
00:29:30,253 --> 00:29:32,687
Wir haben's geschafft, Scoob!
Wir leeeeben!
420
00:29:37,853 --> 00:29:39,172
Echt abgefahren.
421
00:29:39,933 --> 00:29:41,048
Fred?!
422
00:29:41,773 --> 00:29:43,047
Freddy?
423
00:29:43,653 --> 00:29:45,052
Ist alles okay?
424
00:29:56,373 --> 00:29:57,852
Das letzte Buch.
425
00:30:01,373 --> 00:30:03,011
Mir ist ganz schön übel.
426
00:30:03,493 --> 00:30:07,645
Irgendwie so wie damals, als wir den Kerl
in dem Hotdog-Kostüm essen wollten.
427
00:30:08,053 --> 00:30:10,169
Sieht aus wie so'ne Art Schule.
428
00:30:10,373 --> 00:30:12,841
In'ner Geisterbahn? Da ist was faul.
429
00:30:34,653 --> 00:30:36,644
Willkommen in der modernen Welt.
430
00:30:37,093 --> 00:30:39,402
Ich verwende jetzt die Sprache Deutsch.
431
00:30:39,813 --> 00:30:42,168
- Shaggy, sieh mal.
- Das gucken wir uns an.
432
00:30:47,253 --> 00:30:51,451
Abgefahren! Licht, Kamera, Action! Scoob?
433
00:30:51,933 --> 00:30:53,810
Als junger Erwachsener,
434
00:30:54,333 --> 00:30:57,245
musst du lernen,
was in unserer Gesellschaft erlaubt ist
435
00:30:57,333 --> 00:30:58,686
und was nicht.
436
00:30:59,453 --> 00:31:03,810
Die Interaktion zwischen jungen Menschen
von heute ist höflich und locker.
437
00:31:08,173 --> 00:31:09,526
Hey, sorry, Bruder.
438
00:31:09,613 --> 00:31:12,081
Ich zermalme deine Knochen zu Staub!
439
00:31:15,653 --> 00:31:19,089
Wie sollte die Situation
eigentlich gemeistert werden?
440
00:31:19,173 --> 00:31:23,883
Vergesst nicht, die Jugend von heute
hat ihre eigene Sprache.
441
00:31:27,373 --> 00:31:28,567
Hey, sorry, Bruder.
442
00:31:28,653 --> 00:31:31,850
Null Problemo, Keule. Yo, hast du dir schon
den neuen Clip reingezogen?
443
00:31:31,933 --> 00:31:34,731
Konkret! Was neue Trends angeht,
bin ich voll up-to-date.
444
00:31:35,133 --> 00:31:36,043
Fett.
445
00:31:37,693 --> 00:31:41,049
Ich hab das Gefühl, hier wird
Gehirnwäsche in groBem Stil betrieben.
446
00:31:41,133 --> 00:31:43,044
Und wo Gehirnwäsche eingesetzt wird,
447
00:31:43,133 --> 00:31:47,604
steckt immer ein machthungriger Anführer
hinter der Sache. Die Papa-Schlumpf-Figur?!
448
00:31:47,693 --> 00:31:49,126
Mondavarious.
449
00:31:49,653 --> 00:31:51,644
Wozu hätte er uns dann hierher eingeladen?
450
00:32:38,973 --> 00:32:40,201
Geleebonbons...
451
00:32:43,893 --> 00:32:46,043
Ich nehm' das Gleiche, was er hatte!
452
00:32:51,293 --> 00:32:53,363
Soll das'ne Herausforderung sein?
453
00:32:54,893 --> 00:32:56,008
Vielleicht.
454
00:33:06,693 --> 00:33:08,968
Zieh an meinem Finger! Oh-oh, zu spät.
455
00:33:15,173 --> 00:33:17,607
- Jetzt hast du'n Problem.
- Boa-ey. Shaggy!
456
00:33:30,613 --> 00:33:34,003
Ich werd' erst aufhören,
wenn ich dir dein Fell weggeätzt hab!
457
00:33:42,973 --> 00:33:45,931
Wir sind hier,
weil wir ein Geheimnis lüften wollten.
458
00:33:46,093 --> 00:33:47,003
Genau, Scoob!
459
00:33:52,653 --> 00:33:54,211
Lass uns hier verschwinden.
460
00:34:05,373 --> 00:34:07,125
Ich hab'n
schauder-coolen Hinweis gefunden.
461
00:34:07,213 --> 00:34:10,762
Wir auch. Wir glauben, das ist'ne
Gehirnwaschanlage für einen bösen Kult.
462
00:34:10,853 --> 00:34:13,765
Vielleicht ist das das Reliquien-Ding,
das sie vergöttern.
463
00:34:13,933 --> 00:34:17,243
Wir werden alle Reliquien sein,
wenn wir hier nicht verschwinden.
464
00:34:17,333 --> 00:34:18,732
Ich hab'n Plan.
465
00:34:20,093 --> 00:34:22,084
Oh, was ist das für ein Gestank?
466
00:34:25,893 --> 00:34:28,646
Sir, sie haben den Dämon Ritus gefunden.
467
00:34:29,973 --> 00:34:32,931
Du solltest beten,
dass sie nicht weit gekommen sind.
468
00:34:34,173 --> 00:34:36,641
Es ist Zeit, die groBen Muchachos zu rufen.
469
00:34:38,733 --> 00:34:40,212
Oh, nein.
470
00:35:07,213 --> 00:35:10,922
Die Mystery AG, ihr scheint bester Dinge
zu sein. Gute Nachrichten, hoffe ich.
471
00:35:11,013 --> 00:35:13,925
- Mr. Mononukleose...
- Ja.
472
00:35:14,013 --> 00:35:16,527
Wir sind auf einen Haufen
Hinweise gestoBen.
473
00:35:17,093 --> 00:35:20,403
Es gibt 3 Verdächtige,
die hinter dieser Fiesheit stecken könnten.
474
00:35:20,493 --> 00:35:21,403
N'Goo Tauna.
475
00:35:21,493 --> 00:35:24,530
Er glaubt, lhr Themenpark wurde
auf verwunschenem Boden gebaut.
476
00:35:24,613 --> 00:35:28,447
Der Voodoo Mann, der mich heimtückisch
dazu gebracht hat, in die Festung zu gehen.
477
00:35:28,533 --> 00:35:29,886
- Und Sie.
- Was ich?!
478
00:35:29,973 --> 00:35:33,090
Okay, Leute, wir teilen uns auf und treffen
uns in'ner 1/2 Stunde hier wieder.
479
00:35:33,173 --> 00:35:36,290
Ich frag' die Angestellten, ob ihnen
was Ungewöhnliches aufgefallen ist.
480
00:35:36,373 --> 00:35:39,922
Ich werd' versuchen, die Inschriften
zu entziffern, die Daphne gefunden hat.
481
00:35:40,013 --> 00:35:41,890
Und ich checke Kulte im Internet.
482
00:35:45,373 --> 00:35:46,852
Ich bin ein Verdächtiger?!
483
00:35:46,973 --> 00:35:50,648
Nicht persönlich nehmen. Es liegt daran,
dass ich von Ihnen'ne Gänsehaut kriege.
484
00:35:50,733 --> 00:35:52,325
Oh, verstehe. Oh.
485
00:35:53,893 --> 00:35:54,769
Na, dann.
486
00:36:12,573 --> 00:36:13,642
Verflinxt.
487
00:36:32,773 --> 00:36:35,287
Hey. Haben deine Freunde
dich sitzen lassen?
488
00:36:36,293 --> 00:36:38,443
Nein, ich mach immer die Denkarbeit.
489
00:36:40,133 --> 00:36:41,771
Was ist'n das?
490
00:36:42,253 --> 00:36:44,244
Ich glaube, sie nennen es Dämon Ritus.
491
00:36:44,333 --> 00:36:46,403
Dämon Ritus? Wozu ist'n das gut?
492
00:36:46,493 --> 00:36:49,565
Ich meine, es beschreibt eine Art
uralter Wesen.
493
00:36:49,893 --> 00:36:53,090
Diese Inschriften erinnern
an antike pandämonische Texte,
494
00:36:53,173 --> 00:36:54,925
also kann ich Teile davon entziffern.
495
00:36:55,013 --> 00:36:59,086
Sieht nach'ner Anleitung aus
zu irgendeinem sakralen Ritual.
496
00:36:59,453 --> 00:37:02,047
- Es ist faszinierend.
- Die gehen aufs Haus.
497
00:37:02,133 --> 00:37:03,122
Netter Pulli.
498
00:37:03,213 --> 00:37:05,124
Du stehst voll auf so was, hä?
499
00:37:05,533 --> 00:37:07,603
Hinweise und so'n Zeugs.
500
00:37:08,453 --> 00:37:12,731
Natürlich. Mich auf ein Rätsel zu
konzentrieren, erinnert mich an alte Zeiten.
501
00:37:15,253 --> 00:37:17,483
Wir waren ein tolles Team, damals.
502
00:37:18,333 --> 00:37:20,722
Das war die schönste Zeit meines Lebens.
503
00:37:20,853 --> 00:37:24,243
Shaggy und Scooby... Was für Chaoten.
504
00:37:24,773 --> 00:37:26,365
Sind sie ja heute noch.
505
00:37:28,333 --> 00:37:30,642
Und Daphne, so wunderschön.
506
00:37:31,213 --> 00:37:34,285
Sie war das coolste Mädchen
an der Coolsville Highschool.
507
00:37:34,373 --> 00:37:37,285
Fred, oh, er war so attraktiv.
508
00:37:37,693 --> 00:37:40,207
Und hatte ein Händchen
für modische Details.
509
00:37:40,373 --> 00:37:41,567
Klingt perfekt.
510
00:37:41,853 --> 00:37:45,163
Ja. Aber jede Familie
hat ein schwarzes Schaf.
511
00:37:45,413 --> 00:37:47,722
Klapper-Dopper-Doo! Klopper!
512
00:37:47,813 --> 00:37:49,565
Geister haben keine Chance gegen mich.
513
00:37:49,653 --> 00:37:53,248
Lasst mich an sie ran!
Ich folter' sie, ich polter' sie!
514
00:37:53,413 --> 00:37:56,723
Klopper, zum 1.000. Mal,
es gibt so was wie Geister nicht.
515
00:37:56,813 --> 00:37:57,723
Klar gibt's die!
516
00:37:57,813 --> 00:38:02,728
Und wenn ich sie finde, verpass' ich ihnen
'ne ordentliche Ladung Welpen-Power!
517
00:38:03,893 --> 00:38:06,202
Oh Gott, er pinkelt mich total voll!
518
00:38:12,093 --> 00:38:14,846
Diesem kleinen Egozentriker
ist die Sicherung durchgebrannt.
519
00:38:15,013 --> 00:38:18,085
Klopper, hab ich dir nicht gesagt,
auf Daphne wird nicht uriniert?!
520
00:38:18,173 --> 00:38:20,846
- Das war nur'n kleines Versehen!
- Du wolltest dein Revier markieren!
521
00:38:20,933 --> 00:38:23,322
Du bist doch nicht Kerl genug
für so'n Job, Freundchen!
522
00:38:23,413 --> 00:38:28,441
Hört zu, ihr Loser! Die Zeit ist gekommen,
mich zum alleinigen Anführer zu machen.
523
00:38:29,253 --> 00:38:31,562
Entweder das oder ich verschwinde hier.
524
00:38:34,493 --> 00:38:38,645
Was erlaubt ihr euch? Das könnt ihr mir
nicht antun. Die Leute lieben mich!
525
00:38:40,693 --> 00:38:44,242
Ich bin niedlicher als'n Powerpuff-Girl.
Ich krieg' meine eigene TV-Serie.
526
00:38:45,613 --> 00:38:46,887
Welpen-Power, hä?
527
00:38:46,973 --> 00:38:50,488
Und er war nicht mal ein Welpe.
Er hatte nur'ne Drüsenstörung.
528
00:39:03,093 --> 00:39:04,162
Angst!
529
00:39:05,253 --> 00:39:07,528
Helft mir! Helft mir! Monster! Monster!
530
00:39:15,133 --> 00:39:18,011
Scooby, das ist der peinlichste Auftritt,
531
00:39:18,093 --> 00:39:21,688
seit du dir damals bei der Weihnachtsfeier
die Nüsse geleckt hast!
532
00:39:22,573 --> 00:39:24,450
Wie oft muss ich es dir noch sagen?
533
00:39:24,533 --> 00:39:29,004
Es gibt so etwas wie Phantome, Geister,
Kobolde oder Monster nicht.
534
00:39:29,893 --> 00:39:32,646
Hört mal alle her!
Es gibt überhaupt und nirgendwo
535
00:39:32,733 --> 00:39:36,692
so etwas wie ein
536
00:39:39,813 --> 00:39:42,247
Monster!
537
00:39:45,333 --> 00:39:46,322
Fred!
538
00:39:48,853 --> 00:39:49,842
Scooby!
539
00:39:52,013 --> 00:39:53,446
Rette Daphne.
540
00:39:59,253 --> 00:40:00,481
Meine Brille...
541
00:40:00,733 --> 00:40:02,849
Ich kann meine Brille nicht finden.
542
00:40:06,173 --> 00:40:08,289
Ich kann meine Brille nicht finden.
543
00:40:12,413 --> 00:40:13,402
Danke.
544
00:40:15,093 --> 00:40:17,323
Nette Verkleidung. Fieser Mundgeruch.
545
00:40:29,813 --> 00:40:30,882
Verflinxt.
546
00:40:33,093 --> 00:40:34,412
Velma! Weg hier!
547
00:40:42,253 --> 00:40:43,242
Velma!
548
00:40:45,173 --> 00:40:48,324
Das ist überhaupt nicht das,
was ich heute machen wollte.
549
00:41:05,653 --> 00:41:09,168
Treten Sie zurück! Sir. Ich beschütze Sie.
550
00:41:14,293 --> 00:41:15,772
Mr. Mondavarious!
551
00:41:18,653 --> 00:41:19,972
Daphne, lauf!
552
00:41:22,733 --> 00:41:24,883
Scooby Doo, wo bist du?!
553
00:41:40,413 --> 00:41:44,452
Ich bin ein Koffer, ich bin ein Koffer,
ich bin...
554
00:42:11,693 --> 00:42:12,682
Danke.
555
00:42:14,893 --> 00:42:18,090
- Wo ist Scooby?
- WeiB nicht, hoffentlich ist er noch ganz!
556
00:42:18,173 --> 00:42:20,289
Hier bin ich! Scooby-Dooby-Doo!
557
00:42:29,733 --> 00:42:31,291
Scooby! Scooby!
558
00:43:08,013 --> 00:43:10,129
Kopf in der Vase
559
00:43:11,413 --> 00:43:15,292
Ich befürchte, dass die gar keine
gehirngewaschenen Kultmitglieder sind.
560
00:43:15,693 --> 00:43:19,049
Was sind sie dann?
Und was wollen sie von den Studenten?
561
00:43:19,133 --> 00:43:20,725
Wir müssen ihnen nachspionieren.
562
00:43:20,813 --> 00:43:21,563
Wie bitte?!
563
00:43:21,653 --> 00:43:24,292
Damit wir sie besiegen können.
Und Fred und Velma retten.
564
00:43:24,373 --> 00:43:26,125
So ähnlich ist auch mein Plan.
565
00:43:26,213 --> 00:43:29,762
Wir verdünnisieren uns und
lassen die Viecher Fred und Velma fressen.
566
00:43:29,853 --> 00:43:33,163
Vergiss es! Fred und Velma
haben immer alles geregelt.
567
00:43:33,293 --> 00:43:34,965
Jetzt sind wir dran, Shaggy.
568
00:43:35,053 --> 00:43:37,692
Zum 1. Mal sind sie die Hühner in Not,
569
00:43:37,893 --> 00:43:39,326
und nicht mehr ich.
570
00:43:41,333 --> 00:43:42,732
- Hilfe.
- Umgefallen.
571
00:43:51,053 --> 00:43:53,203
- Okay, ich hol' jetzt Hilfe.
- Nein.
572
00:43:53,613 --> 00:43:56,207
Nein, ich krieg' das hin. Ich kriege das hin!
573
00:43:59,933 --> 00:44:01,491
Ich krieg's nicht hin.
574
00:44:10,693 --> 00:44:11,967
Küstenwache, Fitzgibbon.
575
00:44:12,093 --> 00:44:14,891
Hallo, Sir? Wir sind auf Spooky Island.
576
00:44:15,373 --> 00:44:17,091
Unsere Freunde sind...
577
00:44:18,173 --> 00:44:19,162
...entführt worden.
578
00:44:19,253 --> 00:44:21,050
Wir brauchen sofort Hilfe.
579
00:44:21,133 --> 00:44:25,649
Wir hätten da eine Einheit in der Nähe.
580
00:44:26,053 --> 00:44:28,772
Warten Sie am Pier. Ist gut.
Sie sind gleich da.
581
00:44:31,453 --> 00:44:33,921
Unsere Freunde sind entführt worden.
582
00:45:03,366 --> 00:45:05,197
Irgendwas Fieses geht hier ab.
583
00:45:05,286 --> 00:45:07,242
Ist die Küstenwache da?
584
00:45:07,766 --> 00:45:11,554
Ey, was ist'n aus den kaputten Fenstern
und den zertrümmerten Wänden geworden?
585
00:45:11,646 --> 00:45:14,114
Rotkäppchen, den Ball!
586
00:45:17,286 --> 00:45:18,560
Gehen wir.
587
00:45:33,086 --> 00:45:35,884
Kommt euch das hier auch seltsam vor?
588
00:45:37,606 --> 00:45:39,881
- Okay, wir müssen uns aufteilen.
- Wieso?
589
00:45:40,606 --> 00:45:42,483
Wir müssen doch Fred und Velma finden.
590
00:45:42,566 --> 00:45:45,763
- Ich werde da lang gehen.
- Ist gut. Und wir gehen mit dir.
591
00:45:46,926 --> 00:45:48,439
Ja. Komm, Scoob.
592
00:46:22,246 --> 00:46:23,361
Fred?
593
00:46:23,446 --> 00:46:27,439
Yo, yo, die Braut voll so,
''ah! '', und ich so, ''wir sehen uns! ''.
594
00:46:30,166 --> 00:46:31,440
Was geht ab, Keule,
595
00:46:31,526 --> 00:46:33,357
und Köter?
596
00:46:33,766 --> 00:46:35,358
Du hast es erfasst.
597
00:46:35,766 --> 00:46:37,165
Was ist gestern Nacht passiert?
598
00:46:37,246 --> 00:46:40,318
Mann, hier ist's abgegangen,
als wär's die letzte Nacht auf Erden.
599
00:46:40,406 --> 00:46:42,874
- Verstehst du, was ich meine, G.?
- Nein.
600
00:46:45,046 --> 00:46:46,365
Hörst du das?
601
00:46:54,406 --> 00:46:55,680
Fangt den Hund.
602
00:46:59,326 --> 00:47:01,044
Lassen Sie mich!
603
00:47:01,126 --> 00:47:02,115
Hilfe! Hilfe!
604
00:47:04,486 --> 00:47:06,238
Scoob, beeil dich, die Tür!
605
00:47:14,286 --> 00:47:17,915
- Warum ist Fred so mies gelaunt?
- Er ist nicht mies gelaunt, Scoob!
606
00:47:18,206 --> 00:47:19,719
Er ist ein Monster.
607
00:47:28,886 --> 00:47:30,035
Shaggy, Rikes!
608
00:47:30,566 --> 00:47:32,477
Mir reicht's auch, Scoob!
609
00:47:32,846 --> 00:47:34,074
Nein, Bikes!
610
00:47:55,886 --> 00:47:57,604
Vorsicht!
611
00:47:58,886 --> 00:48:02,276
Ich hab meine Freundin Beth Ann gesehen.
Irgendwas stimmt nicht mit ihren Augen.
612
00:48:02,366 --> 00:48:03,401
Spring' auf!
613
00:48:16,566 --> 00:48:18,363
Der ist ziemlich anhänglich!
614
00:48:30,326 --> 00:48:31,679
Duck' dich!
615
00:48:52,526 --> 00:48:56,724
- Das war toll!
- Mary Jane, ist alles in Ordnung?
616
00:48:56,806 --> 00:48:58,956
- Du warst toll.
- Du auch. Scooby Doo.
617
00:49:00,766 --> 00:49:02,597
Was soll'n das werden, Mann?
618
00:49:02,686 --> 00:49:04,961
Rary Jane ist 'n Rann mit 'ner Raske!
619
00:49:05,046 --> 00:49:07,685
- Mary Jane ist'n Mann mit'ner Maske?
- Scooby?!
620
00:49:07,846 --> 00:49:11,236
Was soll'n der Quatsch?!
Mach Platz, Scoob.
621
00:49:11,326 --> 00:49:13,123
Shaggy, du bist verblendet.
622
00:49:13,206 --> 00:49:17,119
Ich bin verblendet? Ach, ja?! Hast du sonst
noch was zu bemängeln? Sprich dich aus!
623
00:49:17,206 --> 00:49:19,925
Okay, mach ich!
Deine Mama frisst Rattendreck.
624
00:49:20,006 --> 00:49:22,725
Nein, Scooby Doo,
deine Mama frisst Katzendreck.
625
00:49:24,806 --> 00:49:27,559
Willst du was von mir?!
Willst du 'ne Abreibung von Shaggy?!
626
00:49:27,646 --> 00:49:29,477
Das wird dir Leid tun! Okay!
627
00:49:29,966 --> 00:49:32,082
Komm schon! Zeig was du drauf hast.
628
00:49:32,166 --> 00:49:34,316
Zeig's mir! Nur du und ich, du und ich.
629
00:49:34,406 --> 00:49:37,443
Komm her, jetzt kriegst du gleich
was auf die Schnauze.
630
00:49:39,086 --> 00:49:40,075
Scoob?!
631
00:49:41,126 --> 00:49:44,835
Scooby ist gefressen worden. Ich muss
ihn retten. Warte, ich bin gleich wieder da!
632
00:49:44,926 --> 00:49:46,279
Nein, Shaggy!
633
00:49:47,166 --> 00:49:49,316
Ich meine, es ist zu gefährlich!
634
00:49:49,806 --> 00:49:52,445
Ich muss es tun. Er ist mein bester Freund.
635
00:49:54,526 --> 00:49:56,596
Freunde lässt man nicht im Stich!
636
00:50:08,566 --> 00:50:09,635
Scoob?
637
00:50:13,686 --> 00:50:14,960
Scooby Doo?
638
00:50:16,006 --> 00:50:17,962
Wo bist du?
639
00:50:19,606 --> 00:50:20,595
Scoob?
640
00:50:52,686 --> 00:50:55,246
Shaggy! Shaggy!
641
00:50:57,126 --> 00:50:58,798
Shaggy! Shaggy! Shaggy...
642
00:51:01,366 --> 00:51:02,515
Velma...
643
00:51:04,326 --> 00:51:05,805
Ich rette dich.
644
00:51:13,766 --> 00:51:16,564
Danke, Shaggy. Mann, bin ich froh,
dich zu sehen.
645
00:51:16,966 --> 00:51:20,117
Jetzt lass mich gehen,
damit ich in meinen Körper zurück kann.
646
00:51:20,206 --> 00:51:24,165
Und verschwinde hier, bevor sie dich finden
und dir auch dein Protoplasma stehlen.
647
00:51:24,246 --> 00:51:27,238
Ich wusste schon immer,
dass du unser Held bist, Shaggy!
648
00:52:02,046 --> 00:52:05,038
- Hey, Mann...
- Shaggy! Hör zu, Mann,
649
00:52:05,246 --> 00:52:08,921
jemand hat mir gestern was
in die Limonade getan...
650
00:52:09,006 --> 00:52:10,837
Hilf mir nüchtern zu werden. Tu bitte was!
651
00:52:10,926 --> 00:52:13,724
Freddy, du bist ein Protoplasma-Kopf.
652
00:52:16,006 --> 00:52:17,200
Ich weiB.
653
00:52:17,966 --> 00:52:21,515
Aber ich bin der bestaussehendste
Protoplasma-Kopf weit und breit.
654
00:52:24,566 --> 00:52:25,840
Wie steuert man das Ding?!
655
00:52:25,926 --> 00:52:29,885
Die Dunkelkalypse steht bevor. Holt euch,
was ihr für die Opferzeremonie braucht.
656
00:52:29,966 --> 00:52:31,922
Nach rechts! Jetzt links!
657
00:52:33,086 --> 00:52:35,281
Ich komme, Schönling!
658
00:52:38,606 --> 00:52:41,120
Danke, dass du mich gerettet hast. Danke.
659
00:52:41,206 --> 00:52:43,674
Sorry, aber ich such' meine Freunde.
660
00:52:49,406 --> 00:52:52,557
Leg mich wieder zurück, Shaggy.
Ich werde da selbst raus finden.
661
00:52:52,646 --> 00:52:54,796
- Wie das denn?
- WeiB nicht, ich...
662
00:52:55,646 --> 00:52:58,319
Ich werd' meine Zunge als Paddel nehmen
und rausschwimmen.
663
00:52:58,406 --> 00:52:59,725
Vergiss es.
664
00:53:14,966 --> 00:53:16,558
Yo, yo, du da!
665
00:53:41,486 --> 00:53:43,875
Du solltest dich mal in die Sonne legen.
666
00:53:56,526 --> 00:53:58,756
Damit wäre ein Teil des Rätsels gelöst.
667
00:53:58,846 --> 00:54:02,634
Die Kreaturen brauchen unsere Körper,
um bei Sonnenlicht zu überleben.
668
00:54:03,126 --> 00:54:05,117
Wie ein menschlicher Schutzanzug.
669
00:54:05,206 --> 00:54:07,800
Sonnenschutzfaktor 1 Million.
670
00:54:09,246 --> 00:54:12,158
Aber woher kommen die Dinger überhaupt?
671
00:54:14,286 --> 00:54:15,924
Daphne, ist alles okay?
672
00:54:17,366 --> 00:54:18,481
Ja,
673
00:54:19,006 --> 00:54:20,724
aber ich bin nicht Daphne.
674
00:54:21,046 --> 00:54:22,161
Fred?!
675
00:54:28,606 --> 00:54:32,360
Konnte meinen Körper nicht erreichen.
Wusste nicht wohin, bin in Panik geraten.
676
00:54:32,446 --> 00:54:35,882
Es ist nicht leicht zu lenken,
wenn man nur aus Plasma besteht.
677
00:54:38,966 --> 00:54:41,036
Jetzt kann ich mich nackt ansehen.
678
00:54:41,686 --> 00:54:43,085
Oh, Mann.
679
00:54:51,366 --> 00:54:53,800
- Nimm die Hände weg von mir!
- Daphne?
680
00:54:53,886 --> 00:54:56,354
Das hat bestimmt er eingefädelt.
Hab ich Recht?
681
00:54:56,446 --> 00:54:58,084
Hey, SüBer.
682
00:54:59,766 --> 00:55:02,200
Fred, du egozentrisches...
683
00:55:02,286 --> 00:55:05,198
- Bitte, sagt mir, dass ihr ihr seid.
- Fred fasst mich dauernd an!
684
00:55:05,286 --> 00:55:08,642
Da sehnt man sich fast wieder nach
diesen mörderischen Wesen, nicht wahr?
685
00:55:08,726 --> 00:55:11,286
Das hab ich geklaut. Ich hoffe, es hilft.
686
00:55:11,526 --> 00:55:13,164
Der Dämon Ritus.
687
00:55:19,606 --> 00:55:21,119
Hey, ich bin wieder ich.
688
00:55:21,206 --> 00:55:22,605
Wie schön für dich.
689
00:55:22,726 --> 00:55:25,923
Mann! Wieso hab ich plötzlich'n Kleid an?
690
00:55:26,006 --> 00:55:29,794
Wir wollen jetzt alle die Ruhe bewahren.
Velma,
691
00:55:29,926 --> 00:55:31,996
wenn meine Berechnungen korrekt sind,
692
00:55:32,086 --> 00:55:36,045
werden wir wegen der fragilen Natur
instabiler Seelenquantenteilchen, im
693
00:55:36,126 --> 00:55:40,483
Umfeld des Dämon Ritus, wahllos
die Körper wechseln, bis sich unsere...
694
00:55:44,126 --> 00:55:47,277
Bis sich unsere Seelen
mit den richtigen Körpern verbinden.
695
00:55:47,366 --> 00:55:48,685
Ich bin schon wieder Fred!
696
00:55:48,766 --> 00:55:53,317
Oh, Daph, was ist 'n los mit dir?
Isst du etwa nie?
697
00:55:59,126 --> 00:56:00,115
Ich bin ich!
698
00:56:00,206 --> 00:56:01,195
Ich bin wieder in mir!
699
00:56:01,286 --> 00:56:03,356
- Mann, ich auch!
- Sag ich doch.
700
00:56:06,046 --> 00:56:08,116
- Oh, nein.
- Gehen wir.
701
00:56:11,286 --> 00:56:14,358
Irgendwas sagt mir,
das waren die falschen Zutaten!
702
00:56:14,446 --> 00:56:15,561
Wartet!
703
00:56:16,166 --> 00:56:18,396
Ich kann mit dem Typen umgehen.
704
00:56:18,526 --> 00:56:19,515
Hey, du!
705
00:56:19,606 --> 00:56:21,119
Was machst du da?
706
00:56:21,206 --> 00:56:23,845
Ja. Wie beeindruckend.
707
00:56:24,126 --> 00:56:28,278
Ich versuch 'n Voodoo Ritual, es ist wichtig,
die richtigen Zutaten zu finden.
708
00:56:28,366 --> 00:56:32,279
Ich kann mich nämlich nur schützen,
indem ich dieses tote Arnouki-Biest segne.
709
00:56:32,366 --> 00:56:33,355
Ich sag' euch was.
710
00:56:33,446 --> 00:56:37,075
Ich hab das Gefühl, sie führen bald
ihr finsteres Dunkelkalypse Ritual durch.
711
00:56:37,166 --> 00:56:39,077
- Dunkelkalypse Ritual?
- Ganz genau.
712
00:56:39,166 --> 00:56:41,316
Das ist es also,
was der antike Text beschreibt.
713
00:56:41,406 --> 00:56:42,759
Halt, lass das! Nicht aufmachen!
714
00:56:42,846 --> 00:56:46,122
Sie benutzen das Protoplasma
in dem Becken als Energiequelle.
715
00:56:47,246 --> 00:56:51,683
Damit das Ritual erfolgreich ist, muss
der Anführer eine reine Seele aufnehmen.
716
00:56:51,766 --> 00:56:54,917
Die Legende sagt, wenn das
Dunkelkalypse Ritual durchgeführt wird,
717
00:56:55,006 --> 00:56:58,555
regieren die Bestien die Welt,
und das 10.000 Jahre lang!
718
00:56:58,646 --> 00:57:02,321
Deswegen bringe ich das tote Arnouki-Biest
in mein Haus, um mich zu beschützen.
719
00:57:02,406 --> 00:57:04,715
Hast du vielleicht noch so eins?
720
00:57:04,806 --> 00:57:09,004
Diese Kreaturen wollen die Welt regieren?
Das ist so gemein!
721
00:57:09,086 --> 00:57:12,237
Aber das Ritual geht nicht
ohne eine reine menschliche Seele.
722
00:57:12,326 --> 00:57:14,078
Wo wollen sie denn so was finden?
723
00:57:14,166 --> 00:57:16,236
Keiner sagt was von, menschlich'.
724
00:57:17,566 --> 00:57:18,794
Oh, Mann.
725
00:57:36,166 --> 00:57:37,360
Hallo, Wauwau.
726
00:57:38,806 --> 00:57:41,798
Wenn die Person, die dahinter steckt,
also Scooby Doo braucht,
727
00:57:41,886 --> 00:57:45,003
dann muss es dieselbe sein,
die Scooby Doo hierher gebracht hat.
728
00:57:49,406 --> 00:57:50,680
Scooby!
729
00:57:50,766 --> 00:57:54,042
Wie geht's dir, mein Freund?
Setz dich, bitte.
730
00:57:54,286 --> 00:57:55,401
Okay.
731
00:57:58,166 --> 00:57:59,485
Scooby Snack?
732
00:57:59,566 --> 00:58:00,965
Vielleicht einen.
733
00:58:05,686 --> 00:58:08,075
Davon brauchen wir wohl noch mehr.
734
00:58:09,406 --> 00:58:10,919
Das bin ja ich!
735
00:58:11,326 --> 00:58:15,319
Das siehst du richtig.
Und warum stehst du da?
736
00:58:16,046 --> 00:58:18,480
Weil wir dich lieben, Scooby Doo.
737
00:58:19,606 --> 00:58:23,724
Ganz im Gegensatz
zu deinem angeblichen Freund Shaggy.
738
00:58:24,286 --> 00:58:25,639
Er wollte dir die Sache mit
739
00:58:25,726 --> 00:58:29,435
dieser bösen kleinen Mary Jane
nicht glauben.
740
00:58:30,286 --> 00:58:31,401
Nein. Nein.
741
00:58:32,766 --> 00:58:34,961
Aber ich glaube dir, mein Freund.
742
00:58:35,606 --> 00:58:39,838
Und deswegen habe ich
eine ganz wichtige Aufgabe für dich.
743
00:58:40,046 --> 00:58:41,445
Was ist'n das?
744
00:58:42,126 --> 00:58:45,641
Das ist'ne Katze mit'nem Wackelkopf.
Nicht anfassen!
745
00:58:46,006 --> 00:58:46,995
Scooby,
746
00:58:47,606 --> 00:58:49,403
ich möchte,
747
00:58:49,806 --> 00:58:53,321
dass du meine persönliche Opfergabe wirst.
748
00:58:53,766 --> 00:58:55,245
Eine Opfergabe?!
749
00:58:59,606 --> 00:59:02,882
Wenn Mondaragaga nur Scooby wollte,
warum hat er dann uns eingeladen?
750
00:59:02,966 --> 00:59:06,038
Ist doch egal! Los, Leute,
gehen wir Scooby befreien.
751
00:59:06,126 --> 00:59:10,005
Shaggy, unser Fachgebiet sind Spinner
in Halloween-Kostümen.
752
00:59:10,086 --> 00:59:12,600
Aber ich hab gedacht,
wir sind Helden, Mann.
753
00:59:13,806 --> 00:59:16,366
Also werd' ich jetzt tun, was ich immer tue.
754
00:59:16,726 --> 00:59:21,163
Ich werd' mir'nen Scooby Snack reinziehen
und meinen besten Freund retten.
755
00:59:23,486 --> 00:59:24,760
Velmster?
756
00:59:25,606 --> 00:59:28,200
Oh, denkst du, ich fall' auf so was rein?
757
00:59:28,766 --> 00:59:30,757
Du benutzt meinen alten Spitznamen,
758
00:59:30,846 --> 00:59:33,076
damit ich mich wieder
759
00:59:34,126 --> 00:59:36,515
als Teil der Gang fühle.
760
00:59:38,606 --> 00:59:40,403
Dann machen wir einen Plan.
761
00:59:40,686 --> 00:59:44,474
Und was soll ich tun? Alles,
was ich gut kann, ist, entführt werden.
762
00:59:44,846 --> 00:59:47,360
Davon hast du dich noch nie
abhalten lassen.
763
00:59:47,446 --> 00:59:51,041
Und wenn das nicht wahrlich heldenhaft ist,
was ist es dann?
764
01:00:00,526 --> 01:00:02,721
Lasst uns die Sache in Angriff nehmen.
765
01:00:35,526 --> 01:00:38,563
Okay. Wir benutzen die Flaschenzüge,
um das Becken umzustoBen.
766
01:00:38,646 --> 01:00:42,639
Dann öffnet Daphne die Luftschächte von
auBen und lässt den Discoschädel runter.
767
01:00:42,726 --> 01:00:44,603
Das Licht wird vom Schädel reflektiert
768
01:00:44,686 --> 01:00:49,362
und die Biester werden explodieren,
ich finde Scooby und wir retten die Welt.
769
01:00:50,686 --> 01:00:53,154
Oh nein, das Ritual beginnt.
770
01:00:53,686 --> 01:00:56,075
- Schnell.
- Shaggy, mach das am Becken fest.
771
01:01:05,126 --> 01:01:06,718
Wir sind hier, um euch zu retten.
772
01:01:06,806 --> 01:01:08,319
Shaggy, schneller!
773
01:01:08,726 --> 01:01:10,603
Alle Systeme, Marsch! Wartet.
774
01:01:11,046 --> 01:01:12,274
Nein. Nein. Nein. Velma!
775
01:01:12,366 --> 01:01:14,675
Die Mystery AG ist wieder im Einsatz.
776
01:01:42,926 --> 01:01:45,042
Schnell, versteck den Dämon Ritus.
777
01:01:57,086 --> 01:01:59,725
Na, Kleiner,
willst du noch einen Scooby Snack?
778
01:02:01,846 --> 01:02:03,199
Scooby Doo!
779
01:03:17,526 --> 01:03:18,754
Yo, yo, yo!
780
01:03:19,086 --> 01:03:20,519
Yo, Freunde!
781
01:03:21,166 --> 01:03:23,282
Habt ihr etwa den nächsten Teil vergessen!
782
01:03:23,366 --> 01:03:26,483
Da, wo wir, wo wir den Electric Slide
machen, ihr wisst schon!
783
01:03:26,566 --> 01:03:28,204
Alles elektrisch!
784
01:03:29,366 --> 01:03:32,517
Eins zurück, fahr den Bus,
785
01:03:32,606 --> 01:03:34,198
fahr den Bus und stopp!
786
01:03:34,286 --> 01:03:35,514
Und zurück,
787
01:03:35,606 --> 01:03:38,120
noch ein Stück, noch ein Stück, beeil dich.
788
01:03:38,286 --> 01:03:39,878
Velma. Fred, Velma,
789
01:03:39,966 --> 01:03:43,754
willkommen bei meiner kleinen Feier
zum Ende der Welt.
790
01:03:44,046 --> 01:03:46,799
Ich warte schon sehr lange
auf diesen Moment.
791
01:03:47,086 --> 01:03:51,204
Danke, dass ihr mir
das ultimative Gastgeschenk macht:
792
01:03:51,806 --> 01:03:53,603
Den Dämon Ritus.
793
01:03:56,206 --> 01:04:00,119
Und nun, erblicket die Opfergabe!
794
01:04:02,246 --> 01:04:04,635
Danke schön. Danke schön.
795
01:04:05,486 --> 01:04:07,158
Hallo! Danke schön.
796
01:04:09,726 --> 01:04:11,557
Danke... Shaggy?!
797
01:04:15,086 --> 01:04:17,839
Lass uns verduften.
Wir müssen ganz dringend hier weg.
798
01:04:17,926 --> 01:04:19,996
Ich bin eine Opfergabe. Cool, häh?
799
01:04:20,086 --> 01:04:23,044
Opfergabe. Alter,
das ist nichts Gutes, Scoob.
800
01:04:28,806 --> 01:04:30,444
Ich wollte dich nicht anschreien.
801
01:04:30,526 --> 01:04:34,041
Und es tut mir Leid, dass ich dir
kein guter Freund war, seit wir hier sind.
802
01:04:34,126 --> 01:04:36,924
Aber hör auf mich, Bruder,
du musst mir jetzt vertrauen.
803
01:04:37,006 --> 01:04:40,282
- Du vertraust mir auch nicht.
- Natürlich vertrau' ich dir, Scoob.
804
01:04:40,366 --> 01:04:43,881
Jetzt hör zu...
Wer, wer ist dein bester Freund?
805
01:04:45,286 --> 01:04:46,765
- Shaggy?
- Genau!
806
01:04:46,846 --> 01:04:49,758
- Wer ist mein bester Freund auf der Welt?
- Scooby Doo?
807
01:04:49,846 --> 01:04:51,120
Ganz genau, Scoob.
808
01:04:51,206 --> 01:04:55,199
Das bist du. Und wir gleichen uns,
wie ein verrücktes Ei dem anderen, Mann.
809
01:04:56,646 --> 01:05:00,355
Und beste Freunde vertrauen einander.
Also tun wir, was wir am besten können!
810
01:05:00,446 --> 01:05:04,325
Weglaufen und kreischen vor Angst,
wie ein paar Wahnsinnige, okay?
811
01:05:04,406 --> 01:05:05,156
Okay.
812
01:05:05,246 --> 01:05:08,238
Ich zähl' bis, sagen wir, 5. 1.
813
01:05:08,846 --> 01:05:10,165
2.
814
01:05:10,766 --> 01:05:12,119
Scooby Doo!
815
01:05:18,006 --> 01:05:19,678
Hey, sieh mich an!
816
01:05:30,006 --> 01:05:31,837
Der Augenblick ist gekommen.
817
01:05:32,606 --> 01:05:37,157
Durch den Dämon Ritus werde ich
die Energiequelle absorbieren.
818
01:05:46,446 --> 01:05:47,799
Und jetzt,
819
01:05:47,926 --> 01:05:50,360
zur Vollendung der Transformation,
820
01:05:50,446 --> 01:05:53,518
werde ich
die Reine Seele aufnehmen.
821
01:05:53,646 --> 01:05:54,635
Scoob...
822
01:05:55,486 --> 01:05:59,240
Die ultimative Macht, sie werde mein!
823
01:05:59,806 --> 01:06:01,876
Niemand absorbiert meinen Freund!
824
01:06:05,086 --> 01:06:06,314
Komm schon.
825
01:06:20,286 --> 01:06:21,639
Ich bin frei!
826
01:06:23,526 --> 01:06:24,879
Seht mich an!
827
01:06:29,326 --> 01:06:31,601
Komm, holen wir uns den Dämon Ritus!
828
01:06:41,606 --> 01:06:43,085
Rawabunga!
829
01:06:48,726 --> 01:06:50,239
Hey, sieh mal, Velma,
830
01:06:50,606 --> 01:06:52,198
ein Mann mit'ner Maske.
831
01:06:57,486 --> 01:07:01,479
Wir lieben dich, Scooby Doo. Wir lieben
dich, Scooby Doo. Wir lieben dich.
832
01:07:02,606 --> 01:07:05,678
Angeblichen Freund, Shaggy.
833
01:07:05,766 --> 01:07:07,438
Ich absorbiere...
834
01:07:10,686 --> 01:07:14,235
Welpen-Power! Ich hab euch überlistet...
835
01:07:17,326 --> 01:07:19,635
- Klopper Doo.
- Korrigiere.
836
01:07:19,766 --> 01:07:22,599
Der neue, verbesserte Klopper.
837
01:07:22,766 --> 01:07:27,157
Denn ich Klopper Dopper Doo,
habe genug Energie absorbiert,
838
01:07:28,926 --> 01:07:32,999
um die Welt zu beherrschen,
mit meiner allmächtigen Armee.
839
01:07:35,006 --> 01:07:39,682
Und euch hab ich hierher gebracht,
ihr armselige Mystery AG,
840
01:07:40,086 --> 01:07:43,522
um Zeugen zu sein,
im Augenblick meines Triumphes.
841
01:07:44,206 --> 01:07:49,234
Alles was mir zu meiner Verwandlung
noch fehlt, ist... Scooby Doo!
842
01:07:51,406 --> 01:07:53,237
Meinst du nicht, Melvin Doo?
843
01:07:53,606 --> 01:07:55,164
Ergreift sie!
844
01:07:55,446 --> 01:07:57,596
Verschwinden wir, Scoob!
845
01:07:59,206 --> 01:08:01,117
Nimm dies, Playboy!
846
01:08:17,246 --> 01:08:19,555
Das ist voll ungroovy, Scoob!
847
01:08:20,046 --> 01:08:23,834
Scooby Doo, wo bist du?!
848
01:08:27,086 --> 01:08:28,360
Señorita?!
849
01:08:39,246 --> 01:08:43,205
Ergebt euch meiner Welpen-Power!
850
01:08:43,766 --> 01:08:45,802
Wir müssen das Protoplasma Becken
umstoBen!
851
01:08:45,886 --> 01:08:48,320
- Nur wie?
- Der Seelengreifer! Komm!
852
01:08:53,566 --> 01:08:57,605
lhr solltet besser zurücktreten,
denn Freddy hat den Groove drauf.
853
01:09:16,126 --> 01:09:18,879
Hab dich!
lm Fernsehen siehst du viel gröBer aus.
854
01:09:45,046 --> 01:09:47,765
Komm zurück, du fauler Zottelkopf!
855
01:09:52,326 --> 01:09:55,443
Mist.
856
01:09:55,686 --> 01:09:57,085
Sag ich doch.
857
01:10:02,366 --> 01:10:03,879
Ey, wow!
858
01:10:04,726 --> 01:10:06,478
Gib mir den Hund!
859
01:10:08,406 --> 01:10:09,555
Klopper!
860
01:10:09,646 --> 01:10:11,841
Aus! Platz! Böser Klopper!
861
01:10:21,126 --> 01:10:24,402
Lass uns das zu Ende bringen, Hundchen!
Gleich!
862
01:10:24,806 --> 01:10:27,001
Oh nein, nicht schon wieder.
863
01:10:27,566 --> 01:10:29,602
Wieder gefangen, Señorita?
864
01:10:30,446 --> 01:10:32,960
Vergiss es, Alter!
865
01:10:51,406 --> 01:10:53,317
Wer ist jetzt das Huhn in Not?!
866
01:10:53,406 --> 01:10:55,795
- Ähm, ich?
- Volltreffer.
867
01:11:30,966 --> 01:11:34,083
Mystery AG, es ist noch nicht vorbei!
868
01:11:34,366 --> 01:11:36,197
Und zwar noch lange nicht!
869
01:11:38,286 --> 01:11:40,880
Ich pack euch und hack euch
870
01:11:40,966 --> 01:11:43,196
und zerquetsch euch wie...
871
01:11:45,246 --> 01:11:46,395
Ey, Alter?
872
01:11:46,526 --> 01:11:49,802
- Was?!
- Du bist ein böses Hundchen.
873
01:12:05,126 --> 01:12:09,324
Dich schaff' ich immer noch, Kleiner!
Nimm die Fäuste hoch, du räudiger Köter.
874
01:12:09,686 --> 01:12:11,916
Los! Ist das alles, was du zu bieten hast?
875
01:12:25,406 --> 01:12:26,805
Daphne!
876
01:12:28,446 --> 01:12:30,437
- Geschafft!
- Ja, sieht so aus.
877
01:12:40,606 --> 01:12:41,595
Fred!
878
01:12:42,126 --> 01:12:43,479
Hör doch auf!
879
01:12:59,006 --> 01:13:00,917
Mr. Mondavarious, sind Sie das?!
880
01:13:02,286 --> 01:13:03,639
Ah, ja. Meine Güte!
881
01:13:03,726 --> 01:13:05,000
Oh, danke, danke!
882
01:13:05,086 --> 01:13:06,405
Danke!
883
01:13:12,606 --> 01:13:14,801
Hör auf, meine Brille zu beschlagen.
884
01:13:18,166 --> 01:13:20,600
Vor 2 Jahren ist dieses kleine Biest
885
01:13:20,806 --> 01:13:23,764
bei einem Casting aufgetaucht,
für unsere schaurigen Elfen.
886
01:13:23,846 --> 01:13:26,076
Und ehe ich mich versehe,
steck' ich in einem Loch,
887
01:13:26,166 --> 01:13:29,636
und er stolziert als Mutation
von mir herum.
888
01:13:30,246 --> 01:13:32,635
Und darum, herzlichen Dank!
889
01:13:35,566 --> 01:13:37,318
So ein Glück. Fantastisch!
890
01:13:37,406 --> 01:13:38,805
Fantastisch!
891
01:13:40,606 --> 01:13:42,039
Shaggy!
892
01:13:42,126 --> 01:13:43,241
Scooby Doo!
893
01:13:49,526 --> 01:13:52,916
- Ich hab dich lieb, Shaggy.
- Ich hab dich auch lieb, Scooby.
894
01:13:53,206 --> 01:13:55,242
Und jetzt runter von mir, Dicker.
895
01:13:59,246 --> 01:14:00,440
Danke.
896
01:14:00,606 --> 01:14:02,562
Du hast mir das Leben gerettet.
897
01:14:02,726 --> 01:14:04,364
Ey, kein Problem.
898
01:14:12,766 --> 01:14:14,996
Oh, dir auch vielen Dank, Scooby Doo.
899
01:14:15,286 --> 01:14:17,356
Mein kleiner Schmusibusi.
900
01:14:43,126 --> 01:14:45,640
Fred, sagen Sie uns,
wie Sie den Fall gelöst haben.
901
01:14:45,726 --> 01:14:46,761
Klar.
902
01:14:46,846 --> 01:14:50,600
Na ja, es fing alles bei einer Lesung
zu meinem neuen Buch an und...
903
01:14:55,006 --> 01:14:58,396
Und ich glaube wirklich,
Velma kann Ihnen das besser erklären.
904
01:15:00,046 --> 01:15:01,081
Los.
905
01:15:05,446 --> 01:15:09,325
Durch den kombinierten, intuitiven Einsatz
der Mystery AG,
906
01:15:09,606 --> 01:15:12,962
haben wir festgestellt, dass
der eigentliche Bösewicht in diesem Fall
907
01:15:13,046 --> 01:15:15,640
kein anderer ist
als Klopper Cornelius Doo.
908
01:15:15,766 --> 01:15:18,963
Der bedauerlicherweise von der Macht
des Dämon Ritus verdorben war.
909
01:15:19,046 --> 01:15:21,765
Habt euch nicht so! Ich war doch
nur'n bisschen schlecht drauf!
910
01:15:21,846 --> 01:15:25,680
Das ist noch kein Grund auszurasten und zu
versuchen, die Menschheit auszulöschen!
911
01:15:25,766 --> 01:15:29,805
Ich wär' auch damit durchgekommen,
wenn ihr neunmalklugen, blöden Idioten...
912
01:15:29,886 --> 01:15:31,956
Jetzt, wo die Mystery AG
wieder vereint ist,
913
01:15:32,046 --> 01:15:35,675
sagen Sie uns bitte etwas zu dem
Schlammkugelghul, der London terrorisiert.
914
01:15:35,766 --> 01:15:37,324
Was auch immer geschieht,
915
01:15:37,566 --> 01:15:40,364
- Die Mystery AG wird dort sein.
- Geheimnisse lösen, Mann...
916
01:15:40,446 --> 01:15:43,836
- Unrecht verhindern...
- Hinweise suchen und es krachen lassen!
917
01:16:01,406 --> 01:16:03,715
Ziemlich abgefahren, Mann?!
918
01:16:03,806 --> 01:16:07,845
Spooky Island hat endlich Wort gehalten,
wir können so viel essen, wie wir wollen.
919
01:16:07,926 --> 01:16:12,238
Und ich will mich mit niemandem lieber
voll fressen als mit dir, Scooby Doo.
920
01:16:13,326 --> 01:16:14,918
Mein bester Freund.
921
01:16:15,006 --> 01:16:16,644
Und du bist mein bester Freund.
922
01:16:16,726 --> 01:16:19,718
Du bist so wunderbar,
wie ein wunderbares Stück Pizza.
923
01:16:25,286 --> 01:16:26,401
Aber hallo!
924
01:16:26,526 --> 01:16:29,279
Diese Pfefferschoten sind richtig scharf.
925
01:16:29,646 --> 01:16:32,718
- Warmduscher.
- Warmduscher? Weil du die Dinger runter...
926
01:16:32,966 --> 01:16:36,038
Wieso setzt du deine Sprüche
nicht in Schoten um?
927
01:16:40,286 --> 01:16:41,275
Okay.
928
01:16:50,926 --> 01:16:52,041
Scooby Doo,
929
01:16:52,606 --> 01:16:53,834
ist alles okay?
930
01:16:57,006 --> 01:16:58,598
Oh, rein!
931
01:17:10,366 --> 01:17:11,845
Ich helf' dir, hier!
932
01:17:20,246 --> 01:17:23,158
- Ey, hat dir das geschmeckt, Mann?
- Ganz köstlich.
933
01:17:23,366 --> 01:17:25,755
Danke, Garçon, noch 2 davon, bitte!
934
01:17:30,886 --> 01:17:32,285
Auf 3 geht's los.
935
01:17:32,366 --> 01:17:33,242
1,
936
01:17:33,646 --> 01:17:34,635
2,
937
01:17:35,206 --> 01:17:36,355
3.
938
01:22:43,526 --> 01:22:55,242
Subtitles : Filou ;-)