1 00:00:02,600 --> 00:00:04,500 Au crépuscule du millénaire, 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,600 la nation s'effondra. 3 00:00:08,500 --> 00:00:13,200 Avec 15 % de chômage, 10 millions n'avaient pas de travail. 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,300 800 000 étudiants boycottaient l'école. 5 00:00:17,300 --> 00:00:20,600 Les adultes avaient perdu confiance, craignaient la jeunesse, 6 00:00:20,800 --> 00:00:24,300 et votèrent finalement 7 00:00:25,500 --> 00:00:28,400 la réforme de l'éducation du millénaire, 8 00:00:28,600 --> 00:00:31,700 connue sous le nom de : Décret BR. 9 00:01:41,500 --> 00:01:44,500 Cette année, la classe E du collège Zentsuji a été choisie 10 00:01:44,800 --> 00:01:49,000 parmi 43 000 classes de 3ème. 11 00:01:49,900 --> 00:01:51,500 Le jeu s'est révélé plus mouvementé 12 00:01:51,600 --> 00:01:54,100 que les autres fois... 13 00:01:54,200 --> 00:01:56,800 La voilà ! Elle arrive. 14 00:01:57,500 --> 00:01:59,300 C'est une fille qui a gagné. 15 00:02:01,000 --> 00:02:02,800 Elle a survécu 16 00:02:03,500 --> 00:02:06,100 à plus de 2 jours de combat ! 17 00:02:08,300 --> 00:02:10,100 Regardez, elle sourit ! 18 00:02:11,100 --> 00:02:13,100 La fille sourit ! 19 00:02:16,000 --> 00:02:18,400 R-15 Interdit aux moins de 16 ans 20 00:02:22,000 --> 00:02:27,400 BATTLE ROYALE 21 00:02:27,500 --> 00:02:29,100 ÉDITION SPÉCIALE 22 00:02:44,000 --> 00:02:47,100 Ma mère est partie, j'étais en CM1. 23 00:02:47,500 --> 00:02:49,400 Quand je suis entré au lycée, 24 00:02:50,100 --> 00:02:52,400 mon père s'est pendu. 25 00:03:02,800 --> 00:03:06,300 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 26 00:03:19,200 --> 00:03:21,100 Le monde devenait fou. 27 00:03:22,400 --> 00:03:25,100 je ne savais pas quoi faire 28 00:03:26,100 --> 00:03:28,300 et personne ne m'aidait. 29 00:03:29,300 --> 00:03:31,600 Bonjour ! 30 00:03:34,000 --> 00:03:37,300 Pardon. Je suis en retard. 31 00:03:37,500 --> 00:03:38,700 Je ne savais pas... 32 00:03:38,900 --> 00:03:42,700 On prend congé aujourd'hui parce qu'on a envie. - "Classe B" 33 00:04:27,100 --> 00:04:31,400 Peu après l'incident, le professeur a quitté l'école. 34 00:04:35,200 --> 00:04:38,900 Mais malgré la folie qui régnait sur ce monde... 35 00:04:39,800 --> 00:04:42,800 ... nous avions tout de même réussi à nous amuser. 36 00:05:03,500 --> 00:05:04,800 Puis, à la fin 37 00:05:05,800 --> 00:05:08,800 de notre dernière année au lycée... 38 00:05:31,000 --> 00:05:32,900 - Viens. - Non. 39 00:05:33,000 --> 00:05:34,800 Allez, on y va. Pardon, 40 00:05:35,100 --> 00:05:36,600 pardon... 41 00:05:38,000 --> 00:05:41,400 Shuya. J'ai fait des biscuits. 42 00:05:42,600 --> 00:05:43,900 Tu en veux ? Et Nobu ? 43 00:05:44,000 --> 00:05:45,600 Super ! Merci. 44 00:05:45,800 --> 00:05:47,400 Regardez-moi ! 45 00:05:48,300 --> 00:05:50,400 Cheese... 46 00:05:51,200 --> 00:05:54,200 Noriko osait pas te les donner. 47 00:05:54,300 --> 00:05:55,900 - Megumi ! - Quoi ? 48 00:05:56,000 --> 00:05:59,700 - Ils sont très bons. Goûte. - Non, vas-y. 49 00:06:00,000 --> 00:06:04,800 Merci de m'avoir poussé à venir, Noriko. 50 00:06:05,800 --> 00:06:06,700 Je suis contente pour toi. 51 00:06:06,900 --> 00:06:08,600 Ça y est ! 52 00:06:08,800 --> 00:06:09,900 C'est nul ! 53 00:07:54,800 --> 00:07:56,900 Noriko... 54 00:08:02,600 --> 00:08:04,700 - Nobu... - Quoi ? 55 00:09:51,200 --> 00:09:51,900 Entrez. 56 00:10:05,200 --> 00:10:06,100 Kitano ! 57 00:10:06,400 --> 00:10:07,200 Kitano ? 58 00:10:07,400 --> 00:10:08,300 Je rêve ! 59 00:10:10,900 --> 00:10:12,100 Assis. 60 00:10:12,500 --> 00:10:13,900 Assis ! 61 00:10:20,700 --> 00:10:22,600 Content de vous revoir. 62 00:10:22,900 --> 00:10:25,800 J'étais votre professeur en 5ème 63 00:10:26,200 --> 00:10:30,700 et cette fois encore, on m'a chargé de votre classe. 64 00:10:31,900 --> 00:10:33,700 Voilà deux nouveaux élèves. 65 00:10:33,900 --> 00:10:36,400 Kawada Shogo, là, 66 00:10:37,100 --> 00:10:39,700 et Kiriyama Kazuo, là-bas. 67 00:10:40,800 --> 00:10:42,100 Soyez gentils avec eux. 68 00:10:46,100 --> 00:10:48,400 "Le décret BR" 69 00:10:48,600 --> 00:10:50,100 On est où ? 70 00:10:50,300 --> 00:10:51,800 C'est quoi, ce cirque ? 71 00:10:52,000 --> 00:10:53,800 Et ces soldats ? 72 00:10:55,200 --> 00:10:56,900 Qui connaît la loi B.R ? 73 00:11:03,500 --> 00:11:05,200 Personne ? 74 00:11:05,600 --> 00:11:07,500 Vous êtes des nuls. 75 00:11:07,800 --> 00:11:12,000 Ce pays aussi est de plus en plus nul. Pourquoi... 76 00:11:12,200 --> 00:11:13,600 La ferme, p'tits cons ! 77 00:11:15,600 --> 00:11:17,600 Ça va pas la tête ! 78 00:11:18,800 --> 00:11:22,700 Quand quelqu'un parle, on l'écoute en silence. 79 00:11:23,400 --> 00:11:26,600 Est-ce que je peux aller aux toilettes ? 80 00:11:27,300 --> 00:11:29,800 Patiente encore un peu. 81 00:11:30,600 --> 00:11:32,500 On s'est pas vus depuis longtemps. 82 00:11:36,500 --> 00:11:37,400 Nobu. 83 00:11:39,400 --> 00:11:41,300 Tu m'as fait mal aux fesses. 84 00:11:42,900 --> 00:11:44,700 Avant de démissionner, 85 00:11:44,900 --> 00:11:47,900 je t'avais dit que tu étais nul. 86 00:11:48,100 --> 00:11:51,800 Alors t'es plus venu du tout en cours. 87 00:11:52,600 --> 00:11:55,000 C'est pas malin. 88 00:11:55,800 --> 00:11:59,800 En plus, t'oses quand même faire 89 00:12:00,300 --> 00:12:02,800 le voyage de fin d'année. 90 00:12:07,900 --> 00:12:09,600 Écoutez. 91 00:12:10,000 --> 00:12:11,200 Notre pays 92 00:12:11,600 --> 00:12:14,100 est complètement foutu 93 00:12:14,600 --> 00:12:17,600 à cause de types comme Nobu. 94 00:12:18,500 --> 00:12:22,700 Alors les autorités supérieures ont voté cette loi... 95 00:12:23,500 --> 00:12:24,800 Battle Royale. 96 00:12:26,100 --> 00:12:30,500 Et aujourd'hui, vous allez vous entretuer. 97 00:12:31,900 --> 00:12:34,100 Il ne peut en rester qu'un. 98 00:12:34,400 --> 00:12:36,100 Tout est permis. 99 00:12:38,600 --> 00:12:40,200 C'est marrant ? 100 00:12:41,200 --> 00:12:42,300 Professeur, 101 00:12:43,600 --> 00:12:47,600 je ne comprends pas bien ce que vous voulez dire. 102 00:12:49,100 --> 00:12:52,600 Votre professeur, Hayashida, 103 00:12:53,400 --> 00:12:57,000 était violemment contre ce jeu. 104 00:13:03,500 --> 00:13:05,200 Du calme ! 105 00:13:05,400 --> 00:13:08,200 C'était un mauvais exemple. 106 00:13:08,300 --> 00:13:11,700 Vous ne devez pas devenir comme lui. 107 00:13:13,500 --> 00:13:18,000 Regardons maintenant la vidéo. Ne dormez pas. 108 00:13:18,800 --> 00:13:22,100 Battle Royale. Comment se battre 109 00:13:22,300 --> 00:13:23,800 selon les règles. 110 00:13:24,500 --> 00:13:27,400 Bonjour à toute la classe ! 111 00:13:27,700 --> 00:13:29,400 Allez... Bonjour ! 112 00:13:30,300 --> 00:13:35,300 Cette année, vous avez l'honneur d'être choisis. 113 00:13:35,500 --> 00:13:36,600 Bravo ! 114 00:13:36,800 --> 00:13:38,100 Merci beaucoup ! 115 00:13:38,300 --> 00:13:41,500 Je vais vous expliquer les règles. 116 00:13:42,200 --> 00:13:46,000 Écoutez bien et battez-vous de tout votre cœur. 117 00:13:46,200 --> 00:13:50,500 Voici l'île déserte sur laquelle vous vous trouvez. 118 00:13:50,600 --> 00:13:52,600 D'une circonférence de 10 km, 119 00:13:52,700 --> 00:13:56,500 tous ses habitants ont été évacués. 120 00:13:57,800 --> 00:13:59,300 Fujiyoshi ! La ferme ! 121 00:14:07,800 --> 00:14:10,500 Poussez-vous. 122 00:14:15,000 --> 00:14:18,900 Désolé. Normalement, j'ai pas le droit de tuer. 123 00:14:19,900 --> 00:14:23,900 Fille n°18 Fujiyoshi. Morte. 41 restant en lice. 124 00:14:45,100 --> 00:14:46,400 Noriko ! 125 00:14:48,100 --> 00:14:49,100 - Salaud ! - Nobu ! 126 00:14:55,200 --> 00:14:56,900 Nobu ! 127 00:15:04,700 --> 00:15:07,100 Allez, on regarde la suite. 128 00:15:07,900 --> 00:15:10,700 L'île est divisée en plusieurs zones. 129 00:15:10,800 --> 00:15:12,900 Le professeur vous parlera 130 00:15:13,200 --> 00:15:15,000 par haut-parleur. 131 00:15:15,500 --> 00:15:16,600 4 fois par jour ! 132 00:15:17,100 --> 00:15:21,700 Il vous dira quelle zone éviter et à quelle heure. 133 00:15:22,000 --> 00:15:25,800 Si vous êtes dans les parages, fuyez ! 134 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 Sinon, ce serait dangereux. 135 00:15:28,600 --> 00:15:32,000 En effet, vous portez tous des colliers. 136 00:15:32,600 --> 00:15:34,700 Imperméables et résistants, 137 00:15:34,900 --> 00:15:38,000 vous ne pouvez pas les enlever. 138 00:15:38,400 --> 00:15:41,900 Des capteurs enregistrent votre pouls 139 00:15:42,100 --> 00:15:45,500 et nous renseignent sur vous. 140 00:15:45,700 --> 00:15:48,900 Si vous êtes dans une zone interdite 141 00:15:49,200 --> 00:15:51,500 ou si vous paraissez suspects, 142 00:15:51,600 --> 00:15:54,200 nous pouvons vous identifier. 143 00:15:54,400 --> 00:15:57,900 Une alarme se déclenche et boum ! 144 00:15:58,500 --> 00:16:01,100 Ça explose. 145 00:16:01,400 --> 00:16:05,600 C'est ce qui arrive aussi si vous essayez de l'enlever. 146 00:16:06,800 --> 00:16:08,200 - Enfoiré ! - Arrête. 147 00:16:08,300 --> 00:16:09,200 Vos gueules ! 148 00:16:10,000 --> 00:16:12,300 On entend plus rien. 149 00:16:16,400 --> 00:16:17,200 Arrêtez. 150 00:16:17,700 --> 00:16:19,300 Calmez-vous ! 151 00:16:22,400 --> 00:16:24,300 T'es vraiment incurable. 152 00:16:31,400 --> 00:16:32,600 Tous aux abris ! 153 00:16:32,900 --> 00:16:34,600 Qu'est-ce que c'est ? 154 00:16:40,900 --> 00:16:42,800 Au secours ! 155 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 Shuya ! 156 00:16:52,200 --> 00:16:53,000 Nobu ! 157 00:17:14,600 --> 00:17:15,600 Nobu... 158 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 "Hé, Shuya, tu es amoureux d'une fille en ce moment ?" 159 00:17:32,800 --> 00:17:36,800 Garçon n°7 Kuninobu. Mort. 40 restant en lice. 160 00:17:52,200 --> 00:17:53,400 C'est triste. 161 00:17:54,600 --> 00:17:57,600 Je l'aimais bien, moi aussi. 162 00:18:05,000 --> 00:18:07,700 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 163 00:18:20,100 --> 00:18:23,000 Encore une chose importante. 164 00:18:23,200 --> 00:18:26,700 Ce jeu se joue sur 3 jours. 165 00:18:26,900 --> 00:18:29,800 Si à la fin, il y a plus d'un élève, 166 00:18:29,900 --> 00:18:32,700 tous les colliers exploseront. 167 00:18:33,200 --> 00:18:35,300 Personne n'aura gagné. 168 00:18:35,500 --> 00:18:38,300 Alors faites de votre mieux 169 00:18:38,500 --> 00:18:41,200 pour éviter ça. 170 00:18:41,900 --> 00:18:45,200 - Vous avez des questions ? - Oui. 171 00:18:46,100 --> 00:18:47,100 Motobuchi. 172 00:18:48,500 --> 00:18:52,100 Si on survit, on pourra rentrer chez nous ? 173 00:18:54,100 --> 00:18:55,600 Bien sûr, 174 00:18:55,700 --> 00:18:58,000 mais seulement le dernier. 175 00:19:00,400 --> 00:19:02,900 - Moi. - Mimura. 176 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 Comment on a été choisis ? 177 00:19:06,100 --> 00:19:07,700 Par tirage au sort. 178 00:19:08,800 --> 00:19:09,900 Une autre question. 179 00:19:10,900 --> 00:19:11,600 Vas-y. 180 00:19:12,300 --> 00:19:13,800 Pourquoi ce jeu ? 181 00:19:15,000 --> 00:19:16,900 C'est de votre faute. 182 00:19:18,800 --> 00:19:21,400 Vous vous moquez des adultes, 183 00:19:22,000 --> 00:19:24,200 pourquoi pas, 184 00:19:25,700 --> 00:19:27,500 mais n'oubliez pas : 185 00:19:27,900 --> 00:19:30,000 la vie est un jeu. 186 00:19:30,200 --> 00:19:32,300 Battez-vous jusqu'au bout 187 00:19:32,800 --> 00:19:35,800 pour mériter de vivre. 188 00:19:53,100 --> 00:19:56,200 Avant de sortir de classe un par un, 189 00:19:56,300 --> 00:19:58,700 chacun va recevoir un sac 190 00:19:58,800 --> 00:20:02,500 avec des vivres, un plan, une boussole, 191 00:20:02,700 --> 00:20:05,600 une lampe de poche et une arme. 192 00:20:05,800 --> 00:20:09,000 Vous vérifierez que tout y est. 193 00:20:09,300 --> 00:20:12,100 Les filles peuvent garder des affaires. 194 00:20:12,600 --> 00:20:15,100 Les armes sont toutes différentes. 195 00:20:15,300 --> 00:20:17,400 Il n'y a pas que des fusils. 196 00:20:17,600 --> 00:20:20,800 C'est le hasard total. 197 00:20:20,900 --> 00:20:23,800 Tout le monde part à égalité. 198 00:20:25,700 --> 00:20:28,000 Ça, c'est super cool ! 199 00:20:28,900 --> 00:20:30,700 Rassurez-vous, 200 00:20:30,900 --> 00:20:32,800 vos parents sont prévenus. 201 00:20:33,100 --> 00:20:36,600 Vous allez quitter la classe un par un. 202 00:20:37,000 --> 00:20:38,700 Quand je vous appelle, 203 00:20:38,800 --> 00:20:42,400 répondez fort et levez-vous. 204 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Garçon n°1 : 205 00:20:44,400 --> 00:20:46,800 Akamatsu Yoshio. 206 00:20:55,900 --> 00:20:56,800 Magne-toi ! 207 00:20:57,000 --> 00:21:00,300 Le jeu commence Premier jour : 01h40 208 00:21:00,800 --> 00:21:02,100 Fille n°1 : Inada Mizuho. 209 00:21:05,900 --> 00:21:09,200 - On reste amies. - Bien sûr. 210 00:21:12,800 --> 00:21:13,700 Garçon n°2 : 211 00:21:14,000 --> 00:21:16,200 Iijima Keita. 212 00:21:23,800 --> 00:21:25,600 Fille n°2 : Utsumi Yukie. 213 00:21:34,800 --> 00:21:35,600 Garçon n°3 : 214 00:21:36,200 --> 00:21:38,700 Oki Tatsumichi. 215 00:21:44,900 --> 00:21:45,900 Fille n°3 : 216 00:21:46,100 --> 00:21:48,400 Eto Megumi. 217 00:21:48,800 --> 00:21:51,800 - J'y vais, Noriko. - Megumi... 218 00:21:55,900 --> 00:21:58,600 Garçon n°4 : Oda Toshinori. 219 00:22:08,800 --> 00:22:11,300 Fille n°4 : Ogawa Sakura. 220 00:22:24,800 --> 00:22:26,600 Garçon n°5 : Kawada Shogo. 221 00:22:28,600 --> 00:22:30,100 Kawada Shogo ! 222 00:22:35,500 --> 00:22:38,800 Fille n°5 : Kanai Izumi. 223 00:22:42,700 --> 00:22:43,700 Garçon n°6 : 224 00:22:44,200 --> 00:22:46,800 Kiriyama Kazuo. 225 00:22:51,300 --> 00:22:53,300 Grouille-toi ! 226 00:22:58,400 --> 00:23:01,100 - Je veux celui-là ! - Pourquoi ? 227 00:23:03,100 --> 00:23:04,500 Vous avez deviné 228 00:23:05,800 --> 00:23:08,200 que ces deux-là sont dangereux. 229 00:23:18,900 --> 00:23:21,500 Fille n°14 : Tendo Mayumi. 230 00:23:27,200 --> 00:23:30,500 Garçon n°15 : Nanahara Shuya. 231 00:23:30,700 --> 00:23:31,500 Nanahara Shuya ! 232 00:23:38,600 --> 00:23:40,800 Je t'attends derrière. 233 00:24:09,100 --> 00:24:10,300 Shuya... 234 00:24:12,100 --> 00:24:13,900 Qu'est-ce que t'as ? 235 00:24:16,200 --> 00:24:19,300 Qu'est-ce que je vais faire ? 236 00:24:19,400 --> 00:24:20,300 Tendo ! 237 00:24:32,800 --> 00:24:33,500 Reste là ! 238 00:24:41,700 --> 00:24:44,400 Merde... Je suis vraiment trop nul ! 239 00:24:46,800 --> 00:24:48,600 Tu cherches quoi ? 240 00:24:51,700 --> 00:24:52,500 Ça ? 241 00:25:00,100 --> 00:25:01,600 Oh non... 242 00:25:04,200 --> 00:25:05,600 Garçon n°1 Akamatsu. Mort. 243 00:25:05,800 --> 00:25:08,400 Fille n°14 Tendo. Morte. 38 restant en lice. 244 00:25:18,800 --> 00:25:19,900 Ça va, ton bras ? 245 00:25:20,100 --> 00:25:21,500 - Je sais pas. - Montre. 246 00:25:25,700 --> 00:25:29,400 C'est juste une éraflure. Je vais la laver. 247 00:25:31,500 --> 00:25:32,800 C'est mon arme, ça ? 248 00:25:33,000 --> 00:25:35,600 Un couvercle de casserole ? 249 00:25:35,900 --> 00:25:39,300 Moi, j'ai eu ça... 250 00:25:39,600 --> 00:25:41,100 C'est n'importe quoi. 251 00:25:41,300 --> 00:25:46,100 On pourra peut-être s'échapper avec Mimura et Hiroki. 252 00:25:46,600 --> 00:25:47,800 - Non. - Pourquoi ? 253 00:25:49,800 --> 00:25:52,600 Je suis peut-être trop méfiante 254 00:25:52,800 --> 00:25:57,100 mais j'ai peur de tout le monde. 255 00:25:58,000 --> 00:26:01,500 Noriko, sale crapaud ! On aura ta peau ! 256 00:26:13,000 --> 00:26:13,900 Et moi ? 257 00:26:16,300 --> 00:26:18,700 T'as peur de moi aussi ? 258 00:26:20,000 --> 00:26:22,800 T'es le seul en qui j'ai confiance. 259 00:26:23,700 --> 00:26:25,000 Pardon... 260 00:26:26,200 --> 00:26:29,200 Je suis trop franche, comme Nobu. 261 00:26:35,000 --> 00:26:36,300 Nobu... 262 00:26:42,500 --> 00:26:44,000 Shuya. 263 00:26:44,700 --> 00:26:46,500 Oui ? 264 00:26:46,900 --> 00:26:50,700 T'es amoureux, toi ? 265 00:26:50,800 --> 00:26:54,000 Pourquoi ? T'es amoureux ? 266 00:26:55,100 --> 00:26:59,700 Y a quelqu'un qui me plaît bien. 267 00:27:00,300 --> 00:27:01,800 Qui ? 268 00:27:03,100 --> 00:27:04,800 Noriko. 269 00:27:07,800 --> 00:27:09,300 Celle de notre classe ? 270 00:27:09,600 --> 00:27:11,100 Oui. 271 00:27:11,900 --> 00:27:14,300 Elle est sympa. 272 00:27:15,300 --> 00:27:18,200 Tu trouves ? T'es d'accord avec moi ? 273 00:27:20,700 --> 00:27:24,500 Elle est très gentille. 274 00:27:26,100 --> 00:27:27,600 Elle m'a écrit. 275 00:27:29,200 --> 00:27:32,000 Elle me demande de participer 276 00:27:33,200 --> 00:27:35,300 au voyage de fin d'année. 277 00:27:37,200 --> 00:27:38,500 J'aime bien savoir 278 00:27:39,200 --> 00:27:41,800 que quelqu'un m'attend, 279 00:27:43,100 --> 00:27:45,600 même si ça va pas plus loin. 280 00:27:46,200 --> 00:27:50,600 On a partagé la même chambre au pensionnat. 281 00:27:52,100 --> 00:27:54,800 Quand j'ai arrêté le base-ball, 282 00:27:55,400 --> 00:27:58,100 il m'a appris la guitare. 283 00:27:59,900 --> 00:28:01,300 Tout est de ma faute. 284 00:28:02,100 --> 00:28:05,600 Non, il était heureux de faire ce voyage. 285 00:28:07,100 --> 00:28:08,900 Super heureux... 286 00:28:12,700 --> 00:28:15,200 Mais j'ai pas pu le sauver. 287 00:28:16,200 --> 00:28:20,400 Il m'a appelé à l'aide et j'ai pas bougé. 288 00:28:25,100 --> 00:28:29,200 Je dois faire quelque chose. Je vais le venger. 289 00:28:30,800 --> 00:28:33,600 Et je te protégerai à sa place. 290 00:28:36,000 --> 00:28:37,800 Shuya... 291 00:28:39,400 --> 00:28:40,800 Merci. 292 00:28:42,800 --> 00:28:43,400 Finalement, 293 00:28:44,600 --> 00:28:48,600 t'as pas goûté mes biscuits... 294 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Le groupe de Numai a attrapé Kiriyama. 295 00:29:13,100 --> 00:29:15,300 Vous avez déjà commencé ? 296 00:29:44,700 --> 00:29:48,600 - C'est quoi ? - Tu parles d'une arme ! 297 00:29:49,600 --> 00:29:52,800 En fait, tu travailles pour Kitano. 298 00:29:53,400 --> 00:29:55,800 Tu veux qu'on se massacre. 299 00:29:55,900 --> 00:29:58,100 Personne ne tuera personne. 300 00:29:58,300 --> 00:30:01,200 Dis-nous tout ce que tu sais. 301 00:30:01,300 --> 00:30:03,500 T'entends ? 302 00:30:05,600 --> 00:30:06,600 Salaud ! 303 00:30:14,100 --> 00:30:16,200 Pourquoi ? Arrête... 304 00:30:41,200 --> 00:30:42,700 Garçon n°9 Kuronaga, Garçon n°10 Sasagawa, 305 00:30:42,900 --> 00:30:44,500 Garçon n°14 Tsukioka, Garçon n°17 Numai, 306 00:30:44,700 --> 00:30:47,000 Fille n°5 Kanai. Morts. 33 restant en lice. 307 00:31:13,700 --> 00:31:14,600 Pardon, Sakura... 308 00:31:15,600 --> 00:31:17,500 J'ai rien pu faire. 309 00:31:17,700 --> 00:31:21,200 Je suis contente que tu sois venu avec moi. 310 00:31:22,600 --> 00:31:24,700 Qu'est-ce qu'on va devenir ? 311 00:31:24,800 --> 00:31:27,500 - Je sais une chose. - Quoi ? 312 00:31:28,000 --> 00:31:31,800 Je participerai jamais à leur jeu. 313 00:31:38,600 --> 00:31:41,100 Qui peut nous aider ? 314 00:31:43,700 --> 00:31:46,000 Personne. 315 00:31:48,300 --> 00:31:49,500 Viens. 316 00:32:00,400 --> 00:32:01,900 Un, deux... 317 00:32:03,500 --> 00:32:05,000 Garçon n°21 Yamamoto, 318 00:32:05,100 --> 00:32:07,500 Fille n°4 Ogawa. Morts. 31 restant en lice. 319 00:32:26,700 --> 00:32:28,700 Mimura... 320 00:32:37,100 --> 00:32:38,800 Qui est là ? 321 00:32:40,700 --> 00:32:42,800 C'est toi, Megumi. 322 00:32:43,600 --> 00:32:45,300 Qui est-ce ? 323 00:32:50,100 --> 00:32:51,100 Mitsuko... 324 00:32:52,700 --> 00:32:55,500 Tu penses me tuer avec ce jouet ? 325 00:32:55,600 --> 00:32:58,100 Quoi ? Non, pardon. 326 00:32:58,600 --> 00:33:01,900 J'ai jamais fait partie de ta bande 327 00:33:02,200 --> 00:33:04,300 mais j'ai rien contre toi. 328 00:33:04,500 --> 00:33:08,100 - Alors je peux entrer ? - Oui, viens. 329 00:33:16,600 --> 00:33:20,500 - T'as plein de photos de Mimura. - Arrête... 330 00:33:22,700 --> 00:33:25,100 C'est ça, ton arme ? 331 00:33:26,100 --> 00:33:29,400 - Pas très utile, hein. - Tu parles. 332 00:33:30,200 --> 00:33:34,500 Si tu tires sur un cardiaque, tu le zigouilles. 333 00:33:34,600 --> 00:33:37,100 Tu l'as déjà fait ? 334 00:33:38,700 --> 00:33:40,300 Non, évidemment ! 335 00:33:41,900 --> 00:33:43,100 Tiens. 336 00:33:44,300 --> 00:33:46,200 Mitsuko ! Non ! 337 00:33:50,000 --> 00:33:51,800 Arrête ! 338 00:33:52,300 --> 00:33:54,400 Voilà mon arme. 339 00:33:54,500 --> 00:33:59,400 Je la trouvais pas terrible mais finalement, elle est pas mal. 340 00:34:00,600 --> 00:34:03,200 Yoshimi et Kuramoto sont morts. 341 00:34:04,500 --> 00:34:06,900 Ils se sont pendus. 342 00:34:07,300 --> 00:34:09,100 Moi, je veux pas abandonner. 343 00:34:09,500 --> 00:34:10,600 Je me battrai 344 00:34:10,800 --> 00:34:11,800 jusqu'au bout ! 345 00:34:13,400 --> 00:34:15,200 Fille n°3 Megumi, Fille n°21 Yoshimi, 346 00:34:15,400 --> 00:34:17,900 Garçon n°8 Kuramoto. Morts. 28 restant en lice. 347 00:34:44,600 --> 00:34:49,000 Premier rapport : 6h00 348 00:34:50,600 --> 00:34:54,500 Bonjour, il est 6 heures. Debout les flemmards ! 349 00:34:56,400 --> 00:34:59,200 Je vous donne le nom des morts, 350 00:34:59,400 --> 00:35:01,700 par ordre chronologique. 351 00:35:03,700 --> 00:35:07,100 Fille n°14 : Tendo, 352 00:35:07,200 --> 00:35:09,700 garçons n°1 : Akamatsu, 353 00:35:09,900 --> 00:35:13,700 n°9 : Kuronaga, n°10 : Sasagawa, 354 00:35:14,200 --> 00:35:16,200 n°14 : Tsukioka, 355 00:35:16,300 --> 00:35:19,300 n°17 : Numai, 356 00:35:19,800 --> 00:35:22,700 fille n°5 : Kanai, garçon n°21 : Yamamoto, 357 00:35:22,900 --> 00:35:27,500 fille n°4 : Sakura, garçon n°8 : Kuramoto, 358 00:35:27,800 --> 00:35:30,800 fille n°21 : Yoshimi, 359 00:35:31,000 --> 00:35:33,100 fille n°3 : Megumi. 360 00:35:33,300 --> 00:35:34,000 Megumi ! 361 00:35:34,800 --> 00:35:36,100 Non... 362 00:35:36,600 --> 00:35:37,500 Pourquoi ? 363 00:35:37,700 --> 00:35:39,800 Voilà les zones interdites. 364 00:35:39,900 --> 00:35:43,700 Localisez-les et notez les heures correspondantes. 365 00:35:43,900 --> 00:35:46,600 Prêts ? Dans une heure, 366 00:35:46,900 --> 00:35:48,900 à partir de 7 heures : B5. 367 00:35:49,800 --> 00:35:52,600 Ensuite, à 9 heures : E8. 368 00:35:52,900 --> 00:35:55,000 À 11 heures : F2. 369 00:35:55,100 --> 00:35:56,400 Compris ? 370 00:35:58,700 --> 00:36:01,600 Perdre des amis est toujours difficile 371 00:36:01,800 --> 00:36:05,300 mais ne vous laissez pas abattre. À la prochaine ! 372 00:36:08,400 --> 00:36:10,700 - Noriko. - Megumi est... 373 00:36:10,900 --> 00:36:14,700 Cette zone va être interdite. Il faut partir. 374 00:36:34,900 --> 00:36:35,800 Oki ? 375 00:36:36,600 --> 00:36:38,400 Je vais vous tuer. 376 00:37:03,300 --> 00:37:04,300 Oki... 377 00:37:13,000 --> 00:37:14,400 Ça va ? 378 00:37:15,800 --> 00:37:18,600 Pardon. Ça va aller... 379 00:37:25,800 --> 00:37:27,300 Shuya ! 380 00:37:27,500 --> 00:37:29,200 C'est moi qui l'ai tué ? 381 00:37:29,300 --> 00:37:31,900 Dis-moi la vérité. T'as tout vu. 382 00:37:32,300 --> 00:37:35,300 - Je l'ai tué ? - C'était un accident ! 383 00:37:36,800 --> 00:37:40,600 X égale moins b sur 2a, plus ou moins... 384 00:37:40,800 --> 00:37:43,000 racine de b au carré moins 4ac. 385 00:37:43,200 --> 00:37:45,900 Tout le monde veut jouer ? D'accord. 386 00:37:46,700 --> 00:37:47,800 Je survivrai. 387 00:37:48,200 --> 00:37:49,400 J'irai en fac. 388 00:37:49,500 --> 00:37:50,400 Arrête ! 389 00:37:57,800 --> 00:37:59,400 Fous-moi la paix ! 390 00:38:10,200 --> 00:38:11,600 C'est quoi, vos armes ? 391 00:38:12,900 --> 00:38:16,200 - Un couvercle de casserole. - Des jumelles. 392 00:38:25,900 --> 00:38:28,200 Arrêtez de vous battre ! 393 00:38:28,400 --> 00:38:31,200 Écoutez-nous ! 394 00:38:32,100 --> 00:38:34,000 C'est Kusaka. 395 00:38:34,200 --> 00:38:37,000 Je suis sur la falaise avec Yukiko. 396 00:38:39,000 --> 00:38:43,400 Venez tous nous rejoindre. Il faut rester unis. 397 00:38:43,700 --> 00:38:48,300 On a aucune intention de se battre. À toi, Yukiko. 398 00:38:48,800 --> 00:38:52,500 C'est Yukiko ! Venez tous ici ! 399 00:38:52,900 --> 00:38:55,400 On va trouver une solution. 400 00:38:55,800 --> 00:38:58,000 Elles ont raison. On y va. 401 00:38:58,100 --> 00:39:00,800 - Où ? - Les chercher. 402 00:39:01,000 --> 00:39:02,200 Sans arme ? 403 00:39:02,400 --> 00:39:04,700 D'autres veulent aussi gagner. 404 00:39:10,900 --> 00:39:13,800 Raison de plus pour aller les aider. 405 00:39:21,300 --> 00:39:23,200 Arrêtez de tirer ! 406 00:39:24,400 --> 00:39:25,500 Connard ! 407 00:39:25,700 --> 00:39:27,000 Fuyez ! 408 00:39:27,400 --> 00:39:28,300 C'est pas vrai... 409 00:39:28,500 --> 00:39:31,900 Shuya... C'était sa voix, non ? 410 00:39:32,400 --> 00:39:36,200 Shuya ! On est là ! Viens nous rejoindre ! 411 00:39:36,400 --> 00:39:38,900 Yukiko t'a toujours... 412 00:39:39,000 --> 00:39:41,500 Arrête ! 413 00:40:17,200 --> 00:40:18,700 Kusaka... 414 00:40:21,400 --> 00:40:23,100 Yukiko ! 415 00:40:23,300 --> 00:40:27,500 C'est pas vrai. Répondez-moi ! 416 00:40:27,700 --> 00:40:29,900 Il va venir ici. Je me casse. 417 00:40:30,100 --> 00:40:32,700 Va où tu veux. 418 00:40:32,900 --> 00:40:35,800 - T'es aussi un assassin ! - Shuya ! 419 00:40:36,000 --> 00:40:38,300 Elles étaient mes amies. 420 00:40:38,500 --> 00:40:43,100 C'est dingue ! Pourquoi tout le monde s'entretue ? 421 00:40:43,200 --> 00:40:46,800 Je connais un moyen d'y échapper. 422 00:40:47,000 --> 00:40:49,900 Suicidez-vous, tout de suite. 423 00:40:50,000 --> 00:40:55,000 Autrement, faites confiance à personne et foutez le camp. 424 00:40:58,700 --> 00:40:59,800 Garçon n°3 Oki, Garçon n°20 Motobuchi, 425 00:40:59,900 --> 00:41:01,000 Fille n°6 Yukiko, 426 00:41:01,100 --> 00:41:02,500 Fille n°7 Kusaka. Morts. 24 restant en lice. 427 00:41:30,800 --> 00:41:35,000 Deuxième rapport : 12h00 428 00:41:38,200 --> 00:41:40,400 Il est midi ! 429 00:41:40,600 --> 00:41:42,400 Vous devez avoir les crocs. 430 00:41:42,600 --> 00:41:45,900 Faites une trêve, le temps de déjeuner. 431 00:41:46,100 --> 00:41:50,100 Je vous donne le nom des morts depuis ce matin ! 432 00:41:50,800 --> 00:41:53,900 Garçons n°3 : Oki, 433 00:41:54,000 --> 00:41:56,300 n°20 : Motobuchi, 434 00:41:56,700 --> 00:41:58,700 filles n°6 : Yukiko, 435 00:41:58,900 --> 00:42:02,400 n°7 : Kusaka. Total : 4 personnes. 436 00:42:02,800 --> 00:42:05,100 Réclamer la paix, 437 00:42:05,200 --> 00:42:06,900 c'était bien tenté. 438 00:42:07,300 --> 00:42:11,300 Maintenant, voilà les zones interdites. 439 00:42:11,400 --> 00:42:12,900 Dans une heure, 440 00:42:13,200 --> 00:42:15,600 à partir de 13 heures : I4. 441 00:42:15,800 --> 00:42:18,800 Ensuite, à 15 heures : E9. 442 00:42:19,000 --> 00:42:21,100 À 17 heures : F1. 443 00:42:34,300 --> 00:42:35,300 Mitsuko. 444 00:42:36,600 --> 00:42:38,100 Hirono... 445 00:42:38,300 --> 00:42:42,000 Je suis heureuse de t'avoir trouvée. 446 00:42:43,500 --> 00:42:46,200 C'est ça, ton arme ? 447 00:42:48,500 --> 00:42:50,900 Pas génial. 448 00:42:52,600 --> 00:42:56,100 Yoshimi est morte. 449 00:42:56,300 --> 00:42:57,500 Avec Kuramoto... 450 00:42:57,600 --> 00:43:00,500 Tu les as vus ? 451 00:43:00,700 --> 00:43:05,400 Moi, j'ai vu que Megumi avait été égorgée. 452 00:43:05,900 --> 00:43:07,800 Avec une faucille. 453 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Mitsuko ! 454 00:43:12,100 --> 00:43:14,100 T'as pas récupéré son arme ? 455 00:43:14,400 --> 00:43:15,900 Bien sûr que non. 456 00:43:16,100 --> 00:43:19,100 Mais quelqu'un était là ce matin. 457 00:43:19,300 --> 00:43:21,900 Il y a un tampon dans les toilettes. 458 00:43:22,300 --> 00:43:25,500 Et Megumi n'avait pas ses règles. 459 00:43:26,500 --> 00:43:29,000 Toi, tu les as depuis hier, non ? 460 00:43:30,700 --> 00:43:31,500 Et alors ? 461 00:43:31,700 --> 00:43:33,300 Fais pas l'innocente ! 462 00:43:35,200 --> 00:43:39,200 Tu couches avec tous les garçons, t'as piqué le mien 463 00:43:39,400 --> 00:43:40,700 et t'as entraîné Yoshimi ! 464 00:43:41,700 --> 00:43:43,700 C'est toi qui les as pendus ! 465 00:43:44,700 --> 00:43:45,500 T'es horrible. 466 00:43:45,700 --> 00:43:48,200 Je te déteste. Je vais te tuer ! 467 00:43:49,300 --> 00:43:52,300 Qu'est-ce qui te prend ? 468 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Tu me fais marcher. Pardonne-moi ! 469 00:43:55,400 --> 00:43:58,300 - Quel cinéma ! - J'en peux plus ! 470 00:43:58,400 --> 00:44:02,700 Pourquoi tout le monde m'en veut autant ? 471 00:44:02,800 --> 00:44:05,300 T'es allée trop loin. 472 00:44:05,500 --> 00:44:08,400 Tu crois que tu peux t'en tirer ? 473 00:44:08,600 --> 00:44:10,400 Vas-y, chiale ! 474 00:44:10,500 --> 00:44:12,000 Demande pardon ! 475 00:44:19,200 --> 00:44:21,800 Voici l'arme de Megumi. 476 00:44:22,500 --> 00:44:24,100 Mais je préfère ça. 477 00:44:24,400 --> 00:44:27,300 Tu l'as tuée ! 478 00:44:27,400 --> 00:44:29,500 C'est pas interdit. 479 00:44:29,700 --> 00:44:31,700 Chacun a ses raisons. 480 00:44:36,000 --> 00:44:40,500 Fille n°10 Hirono. Morte. 23 restant en lice. 481 00:45:08,800 --> 00:45:09,900 Noriko ! 482 00:45:10,400 --> 00:45:11,500 Ça va ? 483 00:45:12,000 --> 00:45:14,900 Oui. Je suis juste fatiguée. 484 00:45:15,100 --> 00:45:17,000 Tu transpires. 485 00:45:17,800 --> 00:45:19,600 T'as de la fièvre. 486 00:45:20,600 --> 00:45:24,400 Yukiko était amoureuse de toi, hein ? 487 00:45:24,600 --> 00:45:26,400 Qu'est-ce que tu racontes ? 488 00:45:26,600 --> 00:45:30,000 Excuse-moi. Je suis un peu jalouse... 489 00:45:30,200 --> 00:45:31,800 Y a un dispensaire. 490 00:45:32,000 --> 00:45:34,600 On va y aller. Tu peux te lever ? 491 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 Allez, Noriko. 492 00:45:39,200 --> 00:45:41,600 Courage. 493 00:46:15,200 --> 00:46:18,100 Qu'est-ce que vous foutez ici ? 494 00:46:36,600 --> 00:46:40,300 Le médicament a fait tomber la fièvre. 495 00:46:41,700 --> 00:46:43,700 Je peux te poser une question ? 496 00:46:43,900 --> 00:46:45,500 Quoi ? 497 00:46:45,900 --> 00:46:47,400 Pourquoi tu fais ça ? 498 00:46:47,500 --> 00:46:51,900 Mon père est médecin. Mais t'es pas obligé de me croire. 499 00:47:29,900 --> 00:47:31,500 Ho hisse... 500 00:47:36,200 --> 00:47:38,200 - Vous faites quoi ? - Hiroki ! 501 00:47:52,400 --> 00:47:54,500 Super ! Il marche encore. 502 00:47:54,700 --> 00:47:56,500 Comment tu nous as trouvés ? 503 00:47:56,700 --> 00:47:58,100 J'ai eu ça comme arme. 504 00:47:58,300 --> 00:47:59,600 Un radar ? 505 00:47:59,800 --> 00:48:01,600 C'est pratique. 506 00:48:01,800 --> 00:48:03,700 T'as vu Chigusa et Kotohiki ? 507 00:48:03,900 --> 00:48:06,400 Non, je les ai pas croisées. 508 00:48:06,700 --> 00:48:07,800 Ah bon. 509 00:48:08,500 --> 00:48:09,900 - J'y vais. - Déjà ? 510 00:48:10,400 --> 00:48:14,100 On a peut-être trouvé un moyen de s'évader. 511 00:48:14,300 --> 00:48:15,900 Tu veux nous aider ? 512 00:48:16,100 --> 00:48:18,600 Désolé, je dois les retrouver. 513 00:48:19,900 --> 00:48:23,300 Si tu vois Shuya, dis-lui où on est. 514 00:48:23,500 --> 00:48:24,900 D'accord. 515 00:48:25,300 --> 00:48:26,400 Salut. 516 00:48:31,300 --> 00:48:33,300 Il est toujours aussi solitaire. 517 00:48:33,600 --> 00:48:36,200 Il a parlé de Chigusa et Kotohiki. 518 00:48:36,300 --> 00:48:38,100 Pourquoi les deux ? 519 00:48:38,300 --> 00:48:40,200 Il est pas avec Chigusa ? 520 00:48:52,400 --> 00:48:54,700 Voilà leur truc... 521 00:48:55,200 --> 00:48:57,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 522 00:49:02,700 --> 00:49:04,700 Ils nous écoutent. 523 00:49:06,900 --> 00:49:09,900 Un micro est caché dans notre collier. 524 00:49:11,900 --> 00:49:14,700 Voici ta mission. 525 00:49:15,500 --> 00:49:18,800 Il faut que tu me trouves : 526 00:49:19,300 --> 00:49:23,000 1. De l'engrais. 2. Du pesticide. 527 00:49:23,500 --> 00:49:25,700 3. Du charbon. 528 00:49:25,800 --> 00:49:27,400 4. Du souffre. 529 00:49:27,800 --> 00:49:29,300 5. Du kérosène. 530 00:49:30,100 --> 00:49:32,900 - Pour quoi faire ? - Vite ! 531 00:49:53,700 --> 00:49:56,400 Chigusa ! Tu t'arrêtes quand ? 532 00:49:57,400 --> 00:50:00,900 Je courrai toujours devant toi ! 533 00:50:01,600 --> 00:50:03,700 Alors je te protégerai. 534 00:50:05,400 --> 00:50:07,000 Tu promets ? 535 00:50:43,900 --> 00:50:45,500 Hiroki... 536 00:50:46,500 --> 00:50:47,700 Salut, Chigusa. 537 00:50:48,700 --> 00:50:52,800 Qu'est-ce que tu fais ? Tu continues à t'entraîner ? 538 00:50:53,100 --> 00:50:55,200 Attends ! 539 00:50:55,300 --> 00:50:57,400 Il y a des rumeurs sur nous. 540 00:50:57,500 --> 00:50:59,100 Elles viennent de toi. 541 00:50:59,200 --> 00:51:03,700 Tu t'en es jamais plainte. Chigusa, attends-moi ! 542 00:51:03,900 --> 00:51:07,500 Me touche pas ! Tu me dégoûtes. 543 00:51:07,900 --> 00:51:10,000 Si tu bouges, je tire. 544 00:51:10,200 --> 00:51:13,200 T'es ridicule, mon pauvre. 545 00:51:13,800 --> 00:51:15,500 Je t'aime ! 546 00:51:15,700 --> 00:51:18,100 Je t'aime depuis longtemps. 547 00:51:18,800 --> 00:51:23,200 Super. Si tu survis, reviens me voir. 548 00:51:23,400 --> 00:51:27,200 Attends ! T'es vierge, non ? 549 00:51:28,800 --> 00:51:30,700 Quel emmerdeur ! 550 00:51:31,000 --> 00:51:33,900 Mon Dieu, qu'est-ce qu'il raconte ? 551 00:51:34,100 --> 00:51:37,400 Hiroki sait sûrement pas baiser. 552 00:51:37,600 --> 00:51:40,000 Laisse Hiroki où il est. 553 00:51:40,700 --> 00:51:43,600 De toute façon, on va tous y rester. 554 00:51:44,000 --> 00:51:49,000 Tu veux pas connaître ça avant de mourir ? 555 00:51:49,400 --> 00:51:52,500 Au lieu de penser à ta petite bite, 556 00:51:52,700 --> 00:51:56,100 tu ferais mieux d'essayer de survivre. 557 00:51:58,000 --> 00:52:01,400 Pour moi, ce jeu est une compétition. 558 00:52:01,800 --> 00:52:03,300 Je fais aucun cadeau. 559 00:52:03,400 --> 00:52:05,700 Moi non plus. 560 00:52:06,000 --> 00:52:09,100 Baisse ça et laisse-moi passer. 561 00:52:09,900 --> 00:52:10,900 Autrement, 562 00:52:11,400 --> 00:52:15,400 je serai obligée de me défendre pour sauver ma peau. 563 00:52:16,700 --> 00:52:17,800 Bouh ! 564 00:52:18,200 --> 00:52:19,400 T'es prévenu. 565 00:52:20,200 --> 00:52:22,000 Fais pas la maligne. 566 00:52:22,400 --> 00:52:26,500 J'ai déjà tué quelqu'un et je pourrais te violer ! 567 00:52:26,600 --> 00:52:28,000 Essaie ! 568 00:52:29,700 --> 00:52:30,700 Ça va ? 569 00:52:35,800 --> 00:52:38,500 T'as abîmé mon visage. 570 00:52:40,000 --> 00:52:43,600 C'est de ta faute. Tu l'as bien cherché. 571 00:52:44,500 --> 00:52:49,600 Toujours à accuser les autres ! Je supporte pas ça. 572 00:52:57,900 --> 00:52:59,800 Viens te battre. 573 00:53:00,700 --> 00:53:04,700 Je ferai tout pour te tuer ! 574 00:53:16,000 --> 00:53:17,900 Attends ! 575 00:53:21,700 --> 00:53:24,800 Lâche-moi, salope ! 576 00:53:56,700 --> 00:54:00,400 Garçon n°16 Niida. Mort. 22 restant en lice. 577 00:54:18,100 --> 00:54:19,700 Hiroki... 578 00:54:21,400 --> 00:54:25,000 Chigusa, ne meurs pas. Accroche-toi. 579 00:54:25,300 --> 00:54:30,000 Mon Dieu, si c'est une blague, elle est pas drôle. 580 00:54:30,500 --> 00:54:32,800 C'est moi, Chigusa. 581 00:54:36,500 --> 00:54:38,200 Qui t'a fait ça ? 582 00:54:38,400 --> 00:54:41,500 Mitsuko. Fais attention. 583 00:54:41,800 --> 00:54:44,900 - Pardonne-moi. - Pourquoi ? 584 00:54:46,700 --> 00:54:51,700 Hier soir, je t'ai attendue à la sortie de l'école. 585 00:54:52,900 --> 00:54:56,200 T'es partie à toute vitesse. 586 00:54:56,400 --> 00:55:00,000 Je t'ai appelée mais j'ai pas pu te rattraper. 587 00:55:00,400 --> 00:55:05,600 Je savais pas... Aide-moi à me redresser. 588 00:55:18,700 --> 00:55:21,200 T'es amoureux d'une fille ? 589 00:55:21,800 --> 00:55:22,800 Oui. 590 00:55:24,800 --> 00:55:27,200 C'est pas moi, hein ? 591 00:55:28,800 --> 00:55:29,800 Non. 592 00:55:32,200 --> 00:55:37,100 On peut rester comme ça... 593 00:55:37,600 --> 00:55:40,000 J'en ai plus pour longtemps. 594 00:55:44,100 --> 00:55:49,900 Seigneur, puis-je lui dire encore une chose ? 595 00:55:54,200 --> 00:55:57,500 Tu es très beau, Hiroki. 596 00:55:59,000 --> 00:56:03,800 Et toi... tu es la plus belle fille du monde. 597 00:56:07,000 --> 00:56:09,300 Merci... 598 00:56:19,500 --> 00:56:21,200 Chigusa ! 599 00:56:34,900 --> 00:56:41,200 Fille n°13 Chigusa. Morte. 21 restant en lice. 600 00:57:00,100 --> 00:57:04,200 Il est 18 heures. Voilà la liste des morts ! 601 00:57:04,400 --> 00:57:07,400 Fille n°10 : Hirono, 602 00:57:07,500 --> 00:57:10,300 garçon n°16 : Niida, 603 00:57:10,500 --> 00:57:14,500 Fille n°13 : Chigusa. Total : 3 personnes. 604 00:57:14,700 --> 00:57:18,300 Vous avez un peu ralenti. Je suis déçu. 605 00:57:18,500 --> 00:57:21,100 J'augmente les zones interdites. 606 00:57:21,300 --> 00:57:25,500 Une par heure. Ne vous trompez pas. 607 00:57:26,000 --> 00:57:28,500 19 heures : D1. 608 00:57:28,700 --> 00:57:30,900 20 heures : C4. 609 00:57:31,100 --> 00:57:33,800 21 heures : I3. 610 00:57:39,000 --> 00:57:40,100 C'est très bon. 611 00:57:40,200 --> 00:57:43,200 Normal. Mon père est cuisinier. 612 00:57:51,100 --> 00:57:54,500 Merci de nous aider. 613 00:57:56,000 --> 00:57:57,300 T'en veux ? 614 00:57:58,200 --> 00:57:58,800 Non. 615 00:58:11,800 --> 00:58:14,400 Je voulais pas vous en parler 616 00:58:14,800 --> 00:58:18,900 mais maintenant, je crois que j'en ai envie. 617 00:58:26,600 --> 00:58:28,300 Elle est belle. 618 00:58:28,800 --> 00:58:30,100 Elle a ton âge ? 619 00:58:30,300 --> 00:58:31,900 Elle était dans ma classe. 620 00:58:32,700 --> 00:58:35,500 3ème C au collège de Kobe. 621 00:58:36,100 --> 00:58:38,700 On était ici il y a 3 ans. 622 00:58:39,400 --> 00:58:40,500 Alors toi... 623 00:58:41,000 --> 00:58:45,700 Je suis le dernier survivant de ce jeu pourri. 624 00:58:48,100 --> 00:58:51,900 J'ai tout fait pour défendre Keiko. 625 00:58:52,900 --> 00:58:55,400 J'ai même tué mon meilleur ami 626 00:58:55,700 --> 00:58:58,600 pour qu'on reste en vie. 627 00:59:16,200 --> 00:59:19,100 Mais au dernier moment, 628 00:59:19,700 --> 00:59:21,700 quelque chose a changé. 629 00:59:43,600 --> 00:59:44,800 Keiko ! 630 00:59:52,900 --> 00:59:57,300 C'est vraiment difficile de faire confiance à quelqu'un. 631 00:59:59,200 --> 01:00:01,800 Je comprends toujours pas 632 01:00:03,400 --> 01:00:07,000 pourquoi elle m'a souri. 633 01:00:18,800 --> 01:00:20,700 Merci... 634 01:00:46,200 --> 01:00:47,700 Passe-moi à boire. 635 01:00:58,700 --> 01:01:02,500 Pourquoi t'as décidé de rejouer ? 636 01:01:02,900 --> 01:01:05,900 J'ai redoublé et ils m'ont kidnappé 637 01:01:07,100 --> 01:01:09,700 pour faire avancer le jeu. 638 01:01:10,100 --> 01:01:13,700 Quand j'ai repris conscience, 639 01:01:14,900 --> 01:01:16,600 j'ai décidé de m'en sortir. 640 01:01:16,900 --> 01:01:20,900 Je veux comprendre ce que voulait dire son sourire. 641 01:01:25,700 --> 01:01:26,700 Moi... 642 01:01:28,100 --> 01:01:29,900 Quoi ? 643 01:01:31,500 --> 01:01:36,200 Je ne sais pas ce qu'elle ressentait à ce moment-là. 644 01:01:38,000 --> 01:01:41,300 Mais elle t'aimait sûrement... 645 01:01:42,500 --> 01:01:43,700 Comment tu t'appelles ? 646 01:01:43,800 --> 01:01:46,800 Moi ? Kawada. 647 01:01:47,000 --> 01:01:49,800 Elle t'aimait vraiment, Kawada. 648 01:01:50,800 --> 01:01:54,600 Sinon, elle aurait pas ce sourire sur la photo. 649 01:01:57,100 --> 01:01:58,300 T'es sûre ? 650 01:02:00,000 --> 01:02:01,400 Certaine. 651 01:02:02,100 --> 01:02:03,700 À sa place, 652 01:02:04,200 --> 01:02:06,700 je t'aurais fait confiance 653 01:02:06,900 --> 01:02:09,700 et je t'aurais remercié 654 01:02:10,000 --> 01:02:13,700 de m'avoir fait connaître le bonheur. 655 01:02:20,000 --> 01:02:23,500 Je connais un moyen de s'évader de l'île. 656 01:02:24,100 --> 01:02:26,300 - Lequel ? - C'est trop tôt. 657 01:02:26,400 --> 01:02:28,100 Je vous le dirai après. 658 01:02:29,400 --> 01:02:31,700 En attendant, prends ça. 659 01:02:32,900 --> 01:02:36,100 Utilise-le pour vous protéger. 660 01:02:37,200 --> 01:02:38,900 Je m'appelle Noriko. 661 01:02:39,100 --> 01:02:40,300 Et moi, Shuya. 662 01:02:43,000 --> 01:02:43,900 Éteignez ! 663 01:02:49,400 --> 01:02:50,700 Baissez la tête ! 664 01:02:51,200 --> 01:02:53,100 Qui c'est ? 665 01:02:53,200 --> 01:02:54,200 Le volontaire. 666 01:02:54,400 --> 01:02:57,100 Il est venu ici pour s'amuser. 667 01:02:57,300 --> 01:02:59,000 On en avait un aussi. 668 01:03:18,600 --> 01:03:19,500 Montre la carte ! 669 01:03:20,100 --> 01:03:25,000 Si on est obligés de se séparer, on se retrouve au sanctuaire. 670 01:03:26,400 --> 01:03:27,400 Baissez-vous ! 671 01:03:34,800 --> 01:03:35,500 Pourquoi ? 672 01:03:35,700 --> 01:03:37,400 Qu'est-ce que j'ai fait ? 673 01:04:12,400 --> 01:04:15,000 Je suis sauvé, 674 01:04:15,200 --> 01:04:17,800 j'avais mon gilet pare-balles ! 675 01:04:34,100 --> 01:04:37,800 Garçon n°4 Oda. Mort. 20 restant en lice. 676 01:05:25,800 --> 01:05:26,600 Vite ! 677 01:05:42,100 --> 01:05:42,800 Ça va ? 678 01:05:43,100 --> 01:05:44,800 Oui. Noriko aussi. 679 01:05:48,300 --> 01:05:49,600 Je te la confie. 680 01:05:52,500 --> 01:05:53,200 Déconne pas ! 681 01:05:56,100 --> 01:05:57,100 Shuya ! 682 01:06:44,400 --> 01:06:46,400 Shuya, sauve-toi ! 683 01:07:02,700 --> 01:07:04,300 On a tout trouvé. 684 01:07:04,500 --> 01:07:08,300 L'engrais, l'herbicide, le gasoil... 685 01:07:08,500 --> 01:07:13,500 Le soufre, le charbon... On a même une camionnette. 686 01:07:13,900 --> 01:07:16,200 Qu'est-ce que tu vas faire 687 01:07:16,600 --> 01:07:18,400 avec tous ces trucs ? 688 01:07:23,900 --> 01:07:28,100 "Minuteur Tic Tac"... C'est quoi ? 689 01:07:32,800 --> 01:07:34,300 Des cartes de mon oncle. 690 01:07:34,500 --> 01:07:36,000 C'était un activiste. 691 01:07:37,500 --> 01:07:40,600 Il m'a appris plein de choses. 692 01:07:41,600 --> 01:07:44,900 Il se bat toujours quelque part dans le monde. 693 01:07:47,700 --> 01:07:49,300 Sois comme lui un jour. 694 01:07:50,000 --> 01:07:52,100 Tu parles ! C'est mal barré. 695 01:07:53,000 --> 01:07:54,100 Mimura ! 696 01:08:05,600 --> 01:08:07,700 C'est le détonateur d'une bombe 697 01:08:07,900 --> 01:08:09,700 qu'il destinait au Parlement. 698 01:08:09,800 --> 01:08:13,400 On doit commencer à se battre. 699 01:08:14,100 --> 01:08:16,900 Il faut aller vite. Vous me suivez ? 700 01:08:19,000 --> 01:08:22,500 Ou vous préférez m'affronter ? 701 01:08:26,200 --> 01:08:29,800 On pourra vraiment s'en sortir ? 702 01:08:30,000 --> 01:08:33,400 Oui. En détruisant leur système, 703 01:08:34,200 --> 01:08:36,500 on va tous s'échapper. 704 01:08:41,800 --> 01:08:46,200 Deuxième jour : 12h30 705 01:09:00,300 --> 01:09:01,700 T'es réveillé ? 706 01:09:01,900 --> 01:09:04,700 - On est où ? - Dans un phare. 707 01:09:04,900 --> 01:09:06,700 Comment tu m'as... 708 01:09:06,900 --> 01:09:10,500 C'est dingue. Hiroki t'a amené ici 709 01:09:10,600 --> 01:09:13,900 quand je montais la garde. T'étais trempé. 710 01:09:26,000 --> 01:09:27,300 Où il est ? 711 01:09:27,500 --> 01:09:31,000 Il est reparti. Il avait quelqu'un à voir. 712 01:09:31,200 --> 01:09:34,700 Ah bon... Il est quelle heure ? 713 01:09:34,900 --> 01:09:38,200 Midi passé. On vient d'entendre le rapport. 714 01:09:38,800 --> 01:09:41,100 Kawada et Noriko ? 715 01:09:41,300 --> 01:09:44,000 Ils sont pas encore sur la liste. 716 01:09:45,300 --> 01:09:50,000 Qui est mort ? J'ai raté trois rapports. 717 01:09:50,300 --> 01:09:54,800 Cinq personnes. Oda, hier soir. 718 01:09:58,400 --> 01:10:02,000 Ce matin, Kaori et Mizuho. 719 01:10:04,800 --> 01:10:07,100 Tu es toujours mon ami. 720 01:10:07,300 --> 01:10:09,300 Je le sais. 721 01:10:12,500 --> 01:10:13,900 Fille n°1 Mizuho, 722 01:10:14,100 --> 01:10:18,100 Fille n°20 Kaori. Mortes. 723 01:10:20,900 --> 01:10:25,200 Et à midi, Takiguchi et Hatagami. 724 01:10:34,200 --> 01:10:35,700 Garçon n°13 Takiguchi, 725 01:10:35,800 --> 01:10:39,900 Garçon n°18 Hatagami, Morts. 16 restant en lice. 726 01:10:41,000 --> 01:10:42,700 Hiroki te fait dire 727 01:10:42,900 --> 01:10:47,100 que Mimura et Seto sont à l'ouest et veulent te voir. 728 01:10:47,400 --> 01:10:48,800 Mimura ? 729 01:10:49,700 --> 01:10:53,400 Voilà ton plan. J'ai noté les zones interdites. 730 01:10:53,800 --> 01:10:57,200 Ici, on risque rien. Y a mes copines, 731 01:10:58,600 --> 01:11:03,000 Haruka, Satomi, Yuka, Chisato et Yuko. 732 01:11:08,700 --> 01:11:11,300 Yuko était là 733 01:11:12,500 --> 01:11:14,700 quand tu t'es battu avec Oki. 734 01:11:16,900 --> 01:11:18,300 On est tombés... 735 01:11:18,700 --> 01:11:21,100 - C'était un accident ? - Bien sûr. 736 01:11:21,200 --> 01:11:24,600 - C'est évident. - On va rejoindre Kawada. 737 01:11:24,700 --> 01:11:27,800 - Il va nous aider. - C'est un ami ? 738 01:11:28,000 --> 01:11:33,400 - Il a déjà gagné le jeu. - Mais tu peux pas bouger. 739 01:11:33,600 --> 01:11:36,100 - Mais si. - Repose-toi d'abord. 740 01:11:36,200 --> 01:11:40,500 Haruka et Chisato préparent le déjeuner. 741 01:11:41,900 --> 01:11:43,900 C'est toi qui m'as soigné ? 742 01:11:45,200 --> 01:11:46,500 Oui. 743 01:11:48,300 --> 01:11:51,100 J'avais jamais touché un homme. 744 01:11:57,300 --> 01:11:58,600 Tu aimes Noriko ? 745 01:12:00,300 --> 01:12:01,100 Pourquoi ? 746 01:12:01,800 --> 01:12:05,200 Je sais tout sur toi... 747 01:12:05,400 --> 01:12:07,900 Tu comprends pourquoi ? 748 01:12:11,800 --> 01:12:14,400 Les filles ont peur 749 01:12:14,600 --> 01:12:16,600 alors je t'enferme. 750 01:12:17,100 --> 01:12:19,000 Je t'apporte ton déjeuner. 751 01:12:48,400 --> 01:12:49,400 Écoutez-moi ! 752 01:12:49,600 --> 01:12:51,000 Il est réveillé. 753 01:12:51,200 --> 01:12:52,900 - Ah oui ? - Il peut parler ? 754 01:12:53,100 --> 01:12:54,900 Oui, il a même faim ! 755 01:12:56,400 --> 01:13:00,000 T'inquiète pas, Yuko. Je l'ai enfermé. 756 01:13:00,200 --> 01:13:02,600 Non, ça va. J'y pense plus. 757 01:13:02,800 --> 01:13:06,000 Il dit que c'était un accident, avec Oki. 758 01:13:06,100 --> 01:13:09,600 Bien sûr. C'est pas un assassin. 759 01:13:09,800 --> 01:13:11,800 Le déjeuner est bientôt prêt. 760 01:13:12,000 --> 01:13:14,500 Haruka, va chercher Yuka. 761 01:13:14,700 --> 01:13:17,800 - Il faut qu'on parle. - Reçu. 762 01:13:23,800 --> 01:13:25,000 On va mourir... 763 01:13:26,800 --> 01:13:28,400 On va mourir demain... 764 01:13:30,100 --> 01:13:33,900 Qu'est-ce que tu dis ? Il faut pas abandonner. 765 01:13:37,000 --> 01:13:40,700 Il vaut peut-être mieux nourrir Shuya d'abord. 766 01:13:41,200 --> 01:13:42,700 - Oui. - Je le sers. 767 01:13:42,800 --> 01:13:44,300 Merci, Yuko. 768 01:13:56,800 --> 01:13:59,100 Il nous reste des médicaments. 769 01:13:59,300 --> 01:14:01,100 Il faut lui en donner. 770 01:14:01,300 --> 01:14:03,400 - Là-bas. - Je m'en occupe. 771 01:14:03,800 --> 01:14:04,900 Yukie ! 772 01:14:05,700 --> 01:14:07,100 Shuya est réveillé ? 773 01:14:07,300 --> 01:14:09,500 Tu dois être contente ! 774 01:14:09,700 --> 01:14:12,800 - Pourquoi ? - Fais pas la timide ! 775 01:14:12,900 --> 01:14:15,500 Ça sent bon. Super, Chisato ! 776 01:14:15,700 --> 01:14:17,500 Je résiste pas. 777 01:14:17,700 --> 01:14:20,200 Terrible ! Chisato, je t'épouse. 778 01:14:20,400 --> 01:14:23,100 - Arrête, Yuka ! - Du calme ! 779 01:14:23,300 --> 01:14:26,000 Yukie, de quoi tu veux parler ? 780 01:14:27,700 --> 01:14:32,200 D'après Shuya, le nouveau sait comment s'enfuir. 781 01:14:32,400 --> 01:14:34,800 - Kawada ? - Tu le crois ? 782 01:14:34,900 --> 01:14:37,000 Je sais pas. En tout cas, 783 01:14:37,200 --> 01:14:40,900 on ira les rejoindre, lui et Noriko. 784 01:14:42,500 --> 01:14:43,600 Yuka ? 785 01:14:45,200 --> 01:14:46,600 Qu'est-ce que t'as ? 786 01:14:52,300 --> 01:14:54,200 - Elle est morte. - Pourquoi ? 787 01:14:54,400 --> 01:14:56,000 C'est pas une intoxication. 788 01:14:56,200 --> 01:14:57,900 Ça peut pas être si fort. 789 01:14:58,000 --> 01:14:59,400 Moi, ça m'a rien fait. 790 01:15:00,600 --> 01:15:02,700 - C'est du poison. - Quoi ? 791 01:15:06,000 --> 01:15:06,800 Qui ? 792 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 Qui a fait ça ? 793 01:15:08,500 --> 01:15:11,300 - Arrête ! - C'est impossible. 794 01:15:11,500 --> 01:15:13,800 Y a que nous, ici. Chisato, 795 01:15:14,700 --> 01:15:15,800 tu l'as préparé. 796 01:15:15,900 --> 01:15:18,900 - Non ! Haruka aussi. - Moi ? 797 01:15:19,100 --> 01:15:20,300 C'est personne. 798 01:15:20,500 --> 01:15:23,500 Arrêtez ! Satomi, baisse ton arme. 799 01:15:23,600 --> 01:15:26,700 - C'est toi la plus louche. - Haruka ! 800 01:15:27,500 --> 01:15:30,200 T'as pas dormi depuis 2 jours. 801 01:15:30,400 --> 01:15:32,800 Tu nous fais pas confiance. 802 01:15:33,000 --> 01:15:36,300 - J'ai pas mes somnifères. - T'en as besoin ? 803 01:15:36,500 --> 01:15:39,100 Arrêtez ! Satomi, baisse ce fusil. 804 01:15:39,700 --> 01:15:41,200 Vos gueules ! 805 01:15:44,700 --> 01:15:46,400 Yukie, joue pas au chef. 806 01:15:46,600 --> 01:15:50,100 - Chisato... - Ton plan a échoué, hein ? 807 01:15:50,300 --> 01:15:52,000 Qu'est-ce que tu dis ? 808 01:15:52,200 --> 01:15:55,500 Tu voulais t'enfuir avec Shuya. 809 01:15:56,200 --> 01:15:57,300 C'est toi ! 810 01:16:17,200 --> 01:16:19,500 Aïe ! Je suis blessée ! 811 01:16:19,700 --> 01:16:21,600 Je saigne maintenant ! 812 01:16:23,300 --> 01:16:26,300 Bien fait pour toi. 813 01:16:26,500 --> 01:16:30,000 La ferme ! Elle a voulu prendre le revolver. 814 01:16:30,200 --> 01:16:31,900 C'est elle la coupable. 815 01:16:32,100 --> 01:16:33,400 Une objection ? 816 01:16:51,400 --> 01:16:56,000 Toi, t'es innocente. T'es pas complice, hein ? 817 01:16:59,500 --> 01:17:02,700 Je voulais au moins vivre jusqu'à demain. 818 01:17:12,400 --> 01:17:16,500 Quelles idiotes... On aurait pu s'en sortir. 819 01:17:17,200 --> 01:17:20,600 On est toutes aussi idiotes. 820 01:17:31,700 --> 01:17:34,100 C'est pas de ma faute. 821 01:17:34,400 --> 01:17:36,800 C'est pas de ma faute... 822 01:17:41,000 --> 01:17:43,700 Qu'est-ce qu'il y a, Yukie ? 823 01:17:43,800 --> 01:17:47,300 Vous faites quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 824 01:18:00,100 --> 01:18:03,100 Pardon, Shuya. 825 01:18:03,900 --> 01:18:08,900 J'avais oublié que tu nous aimais tous. 826 01:18:32,800 --> 01:18:34,000 Pourquoi ? 827 01:18:35,000 --> 01:18:36,400 Yukie... 828 01:18:38,700 --> 01:18:40,100 Pourquoi ? 829 01:18:40,500 --> 01:18:43,600 "Tu sais ce que ça veut dire ?" 830 01:19:01,800 --> 01:19:04,800 "Tu sais ce que ça veut dire ?" 831 01:19:07,300 --> 01:19:09,300 Je comprends pas. 832 01:19:10,500 --> 01:19:13,100 J'y comprends rien. 833 01:19:20,200 --> 01:19:21,100 Fille n°2 Yukie, 834 01:19:21,300 --> 01:19:22,100 Fille n°9 Yuko, Fille n°12 Haruka, 835 01:19:22,300 --> 01:19:23,200 Fille n°16 Yuka, Fille n°17 Satomi, 836 01:19:23,400 --> 01:19:24,700 Fille n°19 Chisato. Mortes 10 restant en lice. 837 01:21:08,300 --> 01:21:10,000 Votre portable sonne. 838 01:21:16,500 --> 01:21:17,700 Allô. 839 01:21:17,900 --> 01:21:19,700 Allô, le vieux ? 840 01:21:19,900 --> 01:21:21,700 C'est toi, Shiori ? 841 01:21:21,800 --> 01:21:24,900 T'es où ? Maman va pas bien à nouveau. 842 01:21:25,600 --> 01:21:29,600 Je suis en déplacement. Je reviens demain. 843 01:21:31,300 --> 01:21:34,100 C'est pas la peine. 844 01:21:35,900 --> 01:21:37,300 Je raccroche. 845 01:21:39,900 --> 01:21:44,700 Arrête de respirer. Tu pues même à travers le téléphone. 846 01:22:00,700 --> 01:22:01,800 Qu'est-ce qu'il y a ? 847 01:22:03,300 --> 01:22:05,000 J'ai fait un rêve. 848 01:22:05,200 --> 01:22:06,900 Quel genre ? 849 01:22:07,500 --> 01:22:11,600 J'étais seule avec Kitano, au bord d'une rivière. 850 01:22:12,300 --> 01:22:14,200 Tu devais avoir peur. 851 01:22:14,600 --> 01:22:16,700 Mais lui... 852 01:22:17,100 --> 01:22:19,200 il avait l'air si triste. 853 01:22:29,800 --> 01:22:34,600 J'ai toujours cru être une fille complètement ordinaire. 854 01:22:37,200 --> 01:22:41,100 Je pensais que je me marierais, que je vieillirais, 855 01:22:41,300 --> 01:22:43,100 comme ma mère. 856 01:22:46,900 --> 01:22:49,900 Mais depuis le début du jeu, 857 01:22:50,400 --> 01:22:51,400 j'ai réalisé 858 01:22:51,600 --> 01:22:54,800 que je me connaissais pas du tout. 859 01:22:54,900 --> 01:22:58,100 Remarque, c'est pas plus mal, parfois. 860 01:22:59,600 --> 01:23:00,800 Il va pleuvoir. 861 01:23:03,600 --> 01:23:07,500 Tu crois que Shuya va nous retrouver ? 862 01:23:21,500 --> 01:23:23,800 Je vous ai dit d'attendre ! 863 01:23:27,600 --> 01:23:31,300 Encore foutu pour aujourd'hui. Aucun appel. 864 01:23:31,500 --> 01:23:35,100 En plus, mon portable passe même pas ici. 865 01:23:35,300 --> 01:23:36,700 Vous avez choisi ? 866 01:23:36,900 --> 01:23:39,600 - Pas encore. - Bien. 867 01:23:40,600 --> 01:23:44,900 J'ai envoyé des tonnes de CV. Je suis crevé. 868 01:23:45,300 --> 01:23:47,700 On me raccroche toujours au nez. 869 01:23:49,600 --> 01:23:52,700 - De l'eau, s'il vous plaît. - Tout de suite. 870 01:23:54,100 --> 01:23:58,700 Prends ce que tu veux. Demain, tu seras étudiant. Courage. 871 01:24:00,200 --> 01:24:04,000 Courage... Je peux rien te conseiller d'autre. 872 01:24:04,100 --> 01:24:07,500 - Vous avez choisi ? - Je vous ai dit d'attendre ! 873 01:24:09,600 --> 01:24:11,800 On va ailleurs ? 874 01:24:25,800 --> 01:24:29,600 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 875 01:24:46,100 --> 01:24:47,100 Shuya... 876 01:24:48,000 --> 01:24:50,300 Occupe-toi de Noriko, OK ? 877 01:24:50,800 --> 01:24:53,000 Promets-le-moi. 878 01:25:13,500 --> 01:25:15,400 - Où tu vas ? - Le chercher. 879 01:25:15,500 --> 01:25:18,700 On est près d'une zone interdite ! 880 01:25:30,400 --> 01:25:31,900 Où t'es ? 881 01:25:32,400 --> 01:25:33,600 Noriko ! 882 01:25:46,300 --> 01:25:47,200 Mitsuko. 883 01:25:49,400 --> 01:25:50,900 Tu fais quoi ? 884 01:25:51,100 --> 01:25:55,300 - Je cherche Shuya. - Vous vous êtes perdus ? 885 01:25:55,800 --> 01:25:58,700 Noriko, où t'es passée ? 886 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Qui est-ce ? 887 01:26:00,300 --> 01:26:01,600 Kawada. 888 01:26:04,200 --> 01:26:08,400 Deux chevaliers servants ! T'es une vraie princesse. 889 01:26:11,100 --> 01:26:13,900 Sale crapaud, j'aurai ta peau. 890 01:26:24,600 --> 01:26:26,900 Je te croyais moins en forme. 891 01:26:28,300 --> 01:26:31,800 Tiens, Shuya est avec toi. 892 01:26:32,900 --> 01:26:33,900 Shuya... 893 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 Shuya ! 894 01:27:01,600 --> 01:27:03,600 Attrape pas froid. 895 01:27:13,100 --> 01:27:14,900 T'es venue me chercher ? 896 01:27:22,000 --> 01:27:23,800 J'ai apporté des armes. 897 01:27:26,400 --> 01:27:29,600 Des armes ? Pour quoi faire ? 898 01:27:32,000 --> 01:27:34,900 Je suis pas fort. 899 01:27:36,200 --> 01:27:38,400 Je suis pas rassurant. 900 01:27:40,000 --> 01:27:41,800 Mais je reste avec toi. 901 01:27:45,500 --> 01:27:47,400 Je te protège. 902 01:27:48,800 --> 01:27:50,500 C'est pour ça 903 01:27:50,900 --> 01:27:54,200 que je les ai apportées. 904 01:27:56,400 --> 01:27:57,500 Shuya... 905 01:29:24,600 --> 01:29:26,400 Kotohiki... 906 01:29:26,700 --> 01:29:27,800 C'est toi, Kotohiki ? 907 01:29:31,500 --> 01:29:32,400 Kotohiki ! 908 01:29:32,900 --> 01:29:33,800 Réponds ! 909 01:29:48,400 --> 01:29:49,500 Va-t'en, vite. 910 01:29:51,900 --> 01:29:56,900 Le bruit risque d'attirer quelqu'un. Va-t'en. 911 01:29:57,700 --> 01:30:01,700 Pourquoi ? Hiroki ! 912 01:30:01,900 --> 01:30:02,900 Pourquoi... 913 01:30:03,900 --> 01:30:07,700 T'es vraiment belle. 914 01:30:09,000 --> 01:30:10,400 Comment ? 915 01:30:11,200 --> 01:30:12,800 Qu'est-ce que tu dis ? 916 01:30:14,500 --> 01:30:17,000 Je voulais te voir. 917 01:30:18,100 --> 01:30:22,500 J'avais vraiment envie de te sauver. 918 01:30:24,500 --> 01:30:25,600 Quoi ? 919 01:30:26,200 --> 01:30:29,500 Je t'aime, Kotohiki, 920 01:30:30,100 --> 01:30:34,900 depuis très longtemps. 921 01:31:09,400 --> 01:31:10,800 Mais pourquoi... 922 01:31:12,000 --> 01:31:15,700 on s'est jamais parlés ? 923 01:31:17,000 --> 01:31:21,900 Tu m'as jamais rien dit. Comment je pouvais deviner ? 924 01:31:23,400 --> 01:31:26,600 Qu'est-ce que je vais faire ? 925 01:31:28,000 --> 01:31:28,900 Tu vas mourir. 926 01:31:34,700 --> 01:31:35,900 Garçon n°11 Sugimura, 927 01:31:36,100 --> 01:31:39,300 Fille n°8 Kotohiki. Morts. 8 restant en lice. 928 01:31:41,800 --> 01:31:44,000 Au revoir, Mitsuko ! À demain ! 929 01:31:44,200 --> 01:31:45,700 Salut ! 930 01:31:46,700 --> 01:31:48,300 Je suis rentrée ! 931 01:31:49,800 --> 01:31:54,100 - T'es qui toi ? - Moi ? Eh bien je... 932 01:31:57,400 --> 01:31:59,200 Qu'est ce qui est arrivé à Maman ? 933 01:32:00,100 --> 01:32:02,900 Maman a mal au ventre. 934 01:32:03,100 --> 01:32:06,500 Pourquoi on irait pas jouer tous les deux plutôt ? 935 01:32:06,700 --> 01:32:08,400 Non ! 936 01:32:10,300 --> 01:32:12,500 Sois forte, Mitsuko. 937 01:32:13,700 --> 01:32:18,400 Si tu ne t'endurcis pas, tu finiras comme moi. 938 01:32:20,200 --> 01:32:22,500 Bonjour, Mitsuko. 939 01:32:22,800 --> 01:32:26,600 Elle s'appelle Mitsuko, elle aussi. 940 01:32:26,800 --> 01:32:29,000 N'est-elle pas mignonne ? 941 01:32:29,100 --> 01:32:31,700 Elle est mignonne et très marrante. 942 01:32:31,900 --> 01:32:33,500 Tu vois ? 943 01:32:38,400 --> 01:32:40,900 Elle a retiré tous ses habits. 944 01:32:41,100 --> 01:32:43,800 C'est ton tour maintenant. 945 01:32:44,000 --> 01:32:46,100 Retire tous tes habits. 946 01:32:46,400 --> 01:32:47,900 Non ! 947 01:33:08,700 --> 01:33:11,000 On peut compter sur personne, 948 01:33:11,400 --> 01:33:13,800 c'est la vie. 949 01:33:43,400 --> 01:33:44,300 Crève ! 950 01:34:10,600 --> 01:34:15,700 Tout ce que je voulais... C'est ne plus être une perdante... 951 01:34:26,400 --> 01:34:30,700 Fille n°11 Mitsuko. Morte 7 restant en lice. 952 01:34:41,000 --> 01:34:43,500 Filles n°16 : Yuka, 953 01:34:43,800 --> 01:34:48,700 n°19 : Chisato, n°12 : Haruka, 954 01:34:49,100 --> 01:34:53,300 n°17 : Satomi, n°2 : Yukie, 955 01:34:53,500 --> 01:34:55,300 n°9 : Yuko, 956 01:34:55,500 --> 01:34:59,800 n°8 : Kotohiki, n°11 : Mitsuko, 957 01:35:00,000 --> 01:35:04,300 et un seul garçon, le n°11 : Hiroki. 958 01:35:04,500 --> 01:35:05,900 Total : 9 personnes. 959 01:35:08,300 --> 01:35:12,700 Allons à l'ouest. On peut éviter les zones interdites. 960 01:35:13,300 --> 01:35:17,000 Je veux vraiment retrouver Mimura. 961 01:35:17,600 --> 01:35:19,100 D'accord. 962 01:36:45,800 --> 01:36:48,500 Ça y est ! 963 01:36:48,800 --> 01:36:50,600 - Moi aussi ! - C'est vrai ? 964 01:36:50,900 --> 01:36:52,700 Bombes et cocktails Molotov. 965 01:36:52,900 --> 01:36:54,100 Et du propane ! 966 01:36:54,200 --> 01:36:55,500 On a peu de temps. 967 01:36:55,900 --> 01:36:58,300 Au travail, Third Man ! 968 01:37:01,000 --> 01:37:02,600 - C'est quoi ? - Un piratage ! 969 01:37:02,800 --> 01:37:03,800 - D'où ça vient ? - On ne sait pas. 970 01:37:04,200 --> 01:37:05,900 Trouvez qui a fait ça ! 971 01:37:06,300 --> 01:37:08,100 - Impossible. - Ça se propage. 972 01:37:08,300 --> 01:37:10,900 - Les fichiers sont modifiés. - Plus de contrôle ! 973 01:37:19,300 --> 01:37:20,200 C'est quoi ? 974 01:37:20,400 --> 01:37:23,300 - Un piratage. - Ça va très vite. 975 01:37:23,500 --> 01:37:25,200 L'anti-virus ne marche pas. 976 01:37:25,300 --> 01:37:27,300 Plus de contrôle principal ! 977 01:37:27,500 --> 01:37:29,900 Plus aucune zone interdite ! 978 01:37:30,600 --> 01:37:32,700 Faites quelque chose ! 979 01:37:59,700 --> 01:38:02,800 Le système est bloqué pour 15 minutes. 980 01:38:02,900 --> 01:38:06,000 On fait exploser l'école et c'est fini. 981 01:38:06,200 --> 01:38:08,400 Y a quelqu'un là-bas. 982 01:38:08,600 --> 01:38:10,800 - C'est Shuya, non ? - Shuya ? 983 01:38:10,900 --> 01:38:13,700 Hiroki a dû le prévenir. 984 01:38:14,200 --> 01:38:18,100 Shuya, sors de là ! Vite ! 985 01:38:20,200 --> 01:38:21,300 Seto ! 986 01:38:26,200 --> 01:38:27,700 Qui c'est ? 987 01:38:30,600 --> 01:38:32,500 - L'autre mec. - Le nouveau. 988 01:38:36,900 --> 01:38:38,600 - Quel merdier ! - Du calme. 989 01:38:38,700 --> 01:38:39,500 La ferme ! 990 01:38:40,500 --> 01:38:41,500 Encore raté. 991 01:38:41,700 --> 01:38:42,800 Ta gueule ! 992 01:38:47,100 --> 01:38:48,100 Recule ! 993 01:38:53,500 --> 01:38:55,600 Iijima ! 994 01:38:57,400 --> 01:39:00,200 On rentrera vivants... tous ensemble... 995 01:39:02,500 --> 01:39:03,700 Enfoiré ! 996 01:39:19,000 --> 01:39:20,300 Garçon n°2 Lijima, 997 01:39:20,500 --> 01:39:21,500 Garçon n°12 Yutaka, 998 01:39:21,700 --> 01:39:23,600 Garçon n°19 Mimura. Morts. 4 restant en lice. 999 01:39:52,800 --> 01:39:54,000 C'est lui. 1000 01:40:08,100 --> 01:40:10,200 Bougez pas. 1001 01:40:47,400 --> 01:40:51,900 Garçon n°6 Kiriyama. Mort. 3 restant en lice. 1002 01:41:01,300 --> 01:41:03,300 Comment ça va ? 1003 01:41:03,400 --> 01:41:05,700 Ça va. 1004 01:41:06,300 --> 01:41:11,200 Il reste plus que nous, maintenant. 1005 01:41:11,700 --> 01:41:12,700 Oui. 1006 01:41:13,300 --> 01:41:14,300 Tu fais quoi, après ? 1007 01:41:16,800 --> 01:41:18,500 Je sais pas. 1008 01:41:19,800 --> 01:41:23,800 Je fais plus confiance aux adultes depuis longtemps. 1009 01:41:25,600 --> 01:41:29,600 Ma mère est partie en me laissant 1010 01:41:31,500 --> 01:41:35,400 et mon père a préféré se suicider... 1011 01:41:39,900 --> 01:41:44,900 Je sais pas comment, mais je vais me battre 1012 01:41:46,900 --> 01:41:49,500 pour devenir adulte. 1013 01:41:51,300 --> 01:41:53,300 Tu peux oublier. 1014 01:41:54,300 --> 01:41:56,200 Pourquoi ? 1015 01:41:56,500 --> 01:42:00,200 Je vous ai dit de faire confiance à personne. 1016 01:42:02,900 --> 01:42:04,400 Malgré ça, vous m'avez suivi 1017 01:42:05,300 --> 01:42:07,100 les yeux fermés. 1018 01:42:07,300 --> 01:42:10,000 - Vous avez perdu. - Tu déconnes ! 1019 01:42:10,700 --> 01:42:12,900 C'est ça, mon plan. 1020 01:42:13,100 --> 01:42:16,500 Je me suis servi de vous pour survivre. 1021 01:42:17,800 --> 01:42:21,400 Impossible. Alors Keiko... 1022 01:42:21,600 --> 01:42:25,600 Elle existe pas. C'était un piège pour vous avoir. 1023 01:42:25,800 --> 01:42:27,400 Pourquoi nous ? 1024 01:42:27,500 --> 01:42:30,000 Vous étiez parfaits. 1025 01:42:30,200 --> 01:42:32,300 Très faciles à embobiner. 1026 01:42:35,400 --> 01:42:36,300 Shuya ! 1027 01:42:36,800 --> 01:42:38,900 Tu penses me tuer avec ça ? 1028 01:42:44,300 --> 01:42:46,600 Game over ! 1029 01:42:52,200 --> 01:42:55,200 - Vérifiez les corps. - À vos ordres. 1030 01:42:55,400 --> 01:42:57,300 Opération terminée. 1031 01:42:57,400 --> 01:43:00,100 - Mais... - Opération terminée. 1032 01:43:11,600 --> 01:43:14,100 Le jeu est terminé Troisième jour : 04h30 1033 01:43:14,200 --> 01:43:16,700 Le gagnant est : Garçon n°5 : Kawada. 1034 01:43:50,300 --> 01:43:52,300 La gymnastique de Battle Royale... 1035 01:43:56,700 --> 01:44:00,900 Levez les bras, mettez-vous sur la pointe des pieds. 1036 01:44:01,900 --> 01:44:07,100 1, 2, 3, 4, 5, 6... 1037 01:44:07,700 --> 01:44:09,700 Exercice pour les bras et les jambes. 1038 01:44:22,100 --> 01:44:23,700 Faites des moulinets. 1039 01:44:36,200 --> 01:44:38,600 Écartez les jambes. 1040 01:44:38,800 --> 01:44:41,600 Sortez la poitrine en levant les bras. 1041 01:44:59,500 --> 01:45:01,300 Beau travail. 1042 01:45:01,800 --> 01:45:04,600 Vous m'avez pas déçu, tous les deux. 1043 01:45:04,800 --> 01:45:07,200 - On rentre ? - Y a pas le feu. 1044 01:45:08,200 --> 01:45:10,800 Je voudrais savoir une chose. 1045 01:45:19,600 --> 01:45:21,700 Tu sais enlever le collier ? 1046 01:45:23,300 --> 01:45:24,300 Pourquoi ? 1047 01:45:24,500 --> 01:45:27,500 Le piratage de nos ordinateurs, 1048 01:45:27,700 --> 01:45:30,100 c'était toi, pas Mimura. 1049 01:45:31,300 --> 01:45:33,300 Tu voulais venger Keiko ? 1050 01:45:34,600 --> 01:45:38,400 C'est pour ça que t'as accepté de jouer. 1051 01:45:39,500 --> 01:45:41,500 Mais c'est mal de tricher. 1052 01:45:49,300 --> 01:45:52,700 Salut ! Alors, tu t'es bien amusée ? 1053 01:45:53,200 --> 01:45:55,100 T'es avec ton amoureux ? 1054 01:45:57,200 --> 01:45:58,700 J'en ai marre. 1055 01:45:59,700 --> 01:46:02,200 À l'école, on se fout de moi 1056 01:46:03,000 --> 01:46:07,100 et ma fille me déteste. J'ai nulle part où aller. 1057 01:46:07,800 --> 01:46:11,900 Je préfère encore me suicider avec vous. 1058 01:46:41,600 --> 01:46:44,200 La seule digne de m'accompagner, 1059 01:46:44,400 --> 01:46:46,200 c'est toi, Noriko. 1060 01:46:50,000 --> 01:46:55,200 Si je ne devais choisir qu'une personne, ce serait toi. 1061 01:47:01,100 --> 01:47:02,500 Vas-y ! 1062 01:47:02,700 --> 01:47:03,900 Tire. 1063 01:47:07,800 --> 01:47:10,500 Courage, Noriko. 1064 01:47:13,500 --> 01:47:16,200 Courage, Noriko. 1065 01:47:24,400 --> 01:47:27,600 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 1066 01:47:32,200 --> 01:47:35,200 Si tu ne me tues pas, je te tue. 1067 01:47:42,000 --> 01:47:43,000 Tu m'as fait mal ! 1068 01:47:54,300 --> 01:47:56,400 J'ai promis... 1069 01:47:56,800 --> 01:48:00,300 de protéger Noriko. 1070 01:48:01,700 --> 01:48:05,200 Je sais. 1071 01:48:36,100 --> 01:48:37,700 Allô. 1072 01:48:38,400 --> 01:48:43,700 Shiori ? Je ne reviendrai plus à la maison. 1073 01:48:44,900 --> 01:48:45,700 Écoute, 1074 01:48:47,700 --> 01:48:50,500 quand on déteste quelqu'un, 1075 01:48:50,600 --> 01:48:53,500 il faut assumer les conséquences. 1076 01:48:54,200 --> 01:48:56,100 Irresponsable ? 1077 01:48:56,300 --> 01:48:57,700 Je t'emmerde ! 1078 01:49:11,200 --> 01:49:13,400 C'est le dernier. 1079 01:49:15,800 --> 01:49:18,400 Ils sont bons, tes biscuits. 1080 01:49:55,400 --> 01:49:57,100 C'est beau... 1081 01:49:57,800 --> 01:50:00,100 malgré ce qui s'y est passé... 1082 01:50:03,300 --> 01:50:05,600 Tu sais même conduire un bateau ? 1083 01:50:05,800 --> 01:50:09,300 Facile. Mon père est pêcheur. 1084 01:50:11,900 --> 01:50:16,000 En allant tout droit, on rejoint la terre. 1085 01:50:16,500 --> 01:50:18,500 Tu peux me remplacer ? 1086 01:50:23,000 --> 01:50:27,400 On va bientôt se séparer. On se reverra jamais. 1087 01:50:28,600 --> 01:50:29,800 Pourquoi ? 1088 01:50:30,500 --> 01:50:32,100 Ça vaut mieux. 1089 01:50:32,800 --> 01:50:37,400 On a trop de mauvais souvenirs ensemble. 1090 01:50:45,100 --> 01:50:47,300 - Kawada... - Quoi ? 1091 01:50:49,400 --> 01:50:51,500 Merci beaucoup. 1092 01:50:52,500 --> 01:50:53,200 Shuya. 1093 01:50:56,900 --> 01:50:58,500 Le plus dur reste à faire. 1094 01:51:02,800 --> 01:51:04,000 Oui, je sais. 1095 01:51:07,300 --> 01:51:11,300 J'ai sommeil... Je vais dormir un peu. 1096 01:51:13,600 --> 01:51:17,300 Grâce à vous, j'ai compris ce que voulait dire Keiko 1097 01:51:18,100 --> 01:51:20,500 quand elle m'a souri. 1098 01:51:21,400 --> 01:51:22,900 C'était quoi ? 1099 01:51:23,600 --> 01:51:25,900 Son dernier mot... 1100 01:51:27,700 --> 01:51:28,900 "Merci". 1101 01:51:29,900 --> 01:51:31,700 Avant de mourir... 1102 01:51:34,200 --> 01:51:36,200 Avant de mourir ? 1103 01:51:40,600 --> 01:51:42,400 Kawada ! 1104 01:51:42,600 --> 01:51:44,200 Kawada ! 1105 01:51:48,200 --> 01:51:49,500 Avant de mourir, 1106 01:51:50,900 --> 01:51:53,700 je suis heureux d'avoir eu des amis. 1107 01:51:59,600 --> 01:52:07,400 "Je suis heureux d'avoir eu des amis." 1108 01:52:17,100 --> 01:52:25,100 "Recherchés pour meurtre" 1109 01:52:51,300 --> 01:52:54,600 Cette nuit, Noriko a fait ses adieux 1110 01:52:55,200 --> 01:52:57,700 à ses parents endormis. 1111 01:52:58,200 --> 01:53:02,700 Elle a pris le couteau avec lequel Nobu avait blessé Kitano 1112 01:53:02,800 --> 01:53:04,700 il y a deux ans. 1113 01:53:07,200 --> 01:53:11,200 Maintenant, chacun de nous porte une arme. 1114 01:53:13,400 --> 01:53:16,300 Si on l'utilise un jour, 1115 01:53:16,700 --> 01:53:20,800 ce sera toujours à contrecœur. 1116 01:53:23,100 --> 01:53:25,100 Mais on n'a pas le choix. 1117 01:53:25,400 --> 01:53:28,300 On doit continuer à avancer. 1118 01:53:37,900 --> 01:53:39,700 On court, Noriko ? 1119 01:53:42,900 --> 01:53:44,800 Peu importe la distance, 1120 01:53:45,200 --> 01:53:46,800 de toutes tes forces... 1121 01:53:48,500 --> 01:53:52,500 COURS ! 1122 01:53:55,900 --> 01:54:01,400 Requiem I 3e, Classe B - Amis 1123 01:54:54,000 --> 01:54:59,400 Requiem II Le rêve de Shuya 1124 01:55:18,200 --> 01:55:19,800 Nobu... 1125 01:55:20,800 --> 01:55:22,600 Shuya... 1126 01:55:22,800 --> 01:55:27,700 Occupe-toi de Noriko, OK ? Promets-le-moi. 1127 01:55:33,800 --> 01:55:40,300 Requiem III Le rêve de Noriko et de Kitano. 1128 01:55:54,200 --> 01:55:56,800 - Ça va ? - Quoi ? 1129 01:55:56,900 --> 01:55:58,800 Personne ne nous a vu ensemble, 1130 01:55:58,900 --> 01:56:01,600 sinon ils t'auraient enfermé dans les toilettes. 1131 01:56:01,900 --> 01:56:04,500 Ça sera le tour de quelqu'un d'autre. 1132 01:56:05,600 --> 01:56:08,200 - Mes cours te font chier ? - Oui. 1133 01:56:08,400 --> 01:56:09,900 Comment oses-tu ! 1134 01:56:11,600 --> 01:56:13,300 Quand je donne mes cours, 1135 01:56:14,200 --> 01:56:17,300 vous avez tous l'air si amorphes. 1136 01:56:17,500 --> 01:56:20,100 Vous frapper m'aidait à vous remettre dans le droit chemin. 1137 01:56:20,200 --> 01:56:22,000 Je finissais même par vous aimer. 1138 01:56:22,100 --> 01:56:23,700 Mais maintenant, 1139 01:56:24,900 --> 01:56:28,000 tu touches un étudiant et t'es viré. 1140 01:56:28,100 --> 01:56:31,500 Même si l'élève en question vient de te poignarder ! 1141 01:56:33,300 --> 01:56:36,300 - Je peux vous confier une chose. - Quoi ? 1142 01:56:37,300 --> 01:56:39,700 Le couteau qui vous a blessé... 1143 01:56:39,900 --> 01:56:43,600 Je le garde dans mon bureau à la maison. 1144 01:56:45,500 --> 01:56:48,100 Quand je l'ai pris je n'étais pas sûre de ce que je faisais. 1145 01:56:49,100 --> 01:56:52,500 Mais maintenant, j'y tiens beaucoup. 1146 01:56:57,000 --> 01:56:58,400 Ça sera notre secret. 1147 01:56:58,600 --> 01:57:00,200 Juste entre nous. 1148 01:57:02,300 --> 01:57:04,700 - Écoute, Noriko. - Oui ? 1149 01:57:04,900 --> 01:57:09,000 Qu'est ce que tu crois qu'un vieux pourrait dire à un enfant maintenant ? 1150 01:57:10,600 --> 01:57:15,400 "Qu'est ce que tu crois qu'un vieux pourrait dire à un enfant maintenant ?" 1151 01:57:19,500 --> 01:57:21,700 Avec : 1152 01:57:23,600 --> 01:57:27,500 FUJUIWARA Tatsuya 1153 01:57:29,600 --> 01:57:33,600 MAEDA Aki 1154 01:57:35,500 --> 01:57:39,500 YAMAMOTO Taro 1155 01:57:41,000 --> 01:57:45,000 KURIYAMA Chiaki 1156 01:58:45,900 --> 01:58:49,800 SHIBASAKI Kou 1157 01:58:50,600 --> 01:58:54,500 ANDO Masanobu 1158 01:58:57,800 --> 01:59:01,800 et BEAT Takeshi dans le rôle de KITANO 1159 01:59:05,700 --> 01:59:09,700 Produit par : SATO Masao, OKADA Masumi 1160 01:59:09,900 --> 01:59:13,700 KAMAYA Teruo KAYAMA Tetsu 1161 01:59:14,400 --> 01:59:18,400 Producteur exécutif : TAKANO Ikuro 1162 01:59:19,100 --> 01:59:23,100 Co-Producteurs : KATAOKA Kimio, KOBAYASHI Chie 1163 01:59:23,300 --> 01:59:27,100 FUKASAKU Kenta NABESHIMA Hisao 1164 01:59:27,800 --> 01:59:31,700 Basé sur le livre de : TAKAMI Koshun 1165 01:59:32,400 --> 01:59:36,400 Scénario par : FUKASAKU Kenta 1166 01:59:37,100 --> 01:59:41,100 Musique par : AMANO Masamichi 1167 01:59:41,700 --> 01:59:45,700 Directeur de la photographie : YANAGIJIMA Katsumi 1168 01:59:46,400 --> 01:59:50,400 Éclairages par : ONO Akira 1169 01:59:51,100 --> 01:59:55,100 Production Designer : HEYA Kyoko 1170 01:59:55,800 --> 01:59:59,700 Son : ANDO Kunio 1171 02:00:00,400 --> 02:00:04,400 Montage : ABE Hirohide 1172 02:00:58,400 --> 02:01:03,100 Peinture : KITANO Takeshi 1173 02:01:23,800 --> 02:01:28,400 Une production du comité de production BATTLE ROYALE. 1174 02:01:33,000 --> 02:01:38,100 Réalisé par FUKASAKU Kinji 1175 02:01:38,900 --> 02:01:41,900 Adaptation : Nathalie Cazier Katsuko Tsuchiya Quinejure 1176 02:01:42,000 --> 02:01:44,700 Traduction DC : ByK Adaptation DC : Patashnik 1177 02:01:44,900 --> 02:01:46,900 Sous-titrage : B.B. / Eclair - Paris