1
00:00:00,024 --> 00:00:09,812
බයිස්කෝප් සිංහල වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කසුන් සපුමොහොට්ටි කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
2
00:01:13,619 --> 00:01:18,833
ජෝසප්
සිහින රජු
3
00:01:48,443 --> 00:01:49,986
ඒකට හුගක් වෙලා යනවා වගෙයි.
4
00:01:52,030 --> 00:01:54,949
බලන්නකෝ ඔයා දිහා තාත්තේ.
5
00:01:55,033 --> 00:01:57,243
ඔයා නිකන් හිතන්නේ ඒ ඔයාගේ පලවෙනි දරුවා වගේනේ.
6
00:01:58,036 --> 00:02:00,914
මට කියන්න බලන්න ඔයා මේවගේමද බයවෙලා හිටියේ මං ඉපදෙන කොටත්?
7
00:02:01,247 --> 00:02:02,457
හොදයි,ඔව් සහ නැහැ
8
00:02:02,957 --> 00:02:04,626
ඒක වෙනස් ඔයාගේ මවට.
9
00:02:05,210 --> 00:02:06,961
නමුත් රේචල් ගැන අපි බලාපොරොත්තු අත්හැරලා හිටියේ.
10
00:02:07,295 --> 00:02:09,297
.අපිට කියුවේ ඇයට කවදාවත් ලමයෙක් හදන්න බැහැ කියලයි.
11
00:02:10,632 --> 00:02:13,635
තාත්තේ!ඒ පිරිමි ලමයෙක්!
12
00:02:13,718 --> 00:02:15,720
-තාත්තේ, ඒ පිරිමි ලමයෙක්!
-ඒ පිරිමි ලමයෙක් .
13
00:02:18,306 --> 00:02:20,600
මගේ කොල්ලා!
14
00:02:23,144 --> 00:02:25,980
-ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න පුලුවන්ද?
-රේචල්ට බබෙක් ඉන්නවා.
15
00:02:26,481 --> 00:02:28,233
මම හිතන්නේ ඒක ප්රාතිහාර්යක්.
16
00:02:38,493 --> 00:02:41,246
දෙවියනේ, අප හැමගේම පියා කවුද,
17
00:02:41,830 --> 00:02:43,748
ඔබ මට ආශිර්වාද කරලා ත්යාගයක් ලබාදීලා තියෙනවා.
18
00:02:43,832 --> 00:02:45,500
සියල්ලටම වඩා වටිනා.
19
00:02:46,334 --> 00:02:48,253
වදභාර්යාවක් තුලින්,
20
00:02:48,336 --> 00:02:51,214
මාගේ ජිවිතයේ අන්ධකාර අහස මධ්යට,
21
00:02:51,548 --> 00:02:53,299
ඔබ නිදානයක් පහල කර ඇත.
25
00:03:04,143 --> 00:03:06,104
- බලන්නකෝ ඔයා දිහා.
- ජෝෂප්.
39
00:03:44,058 --> 00:03:46,311
- ජෝෂප්.
40
00:03:46,728 --> 00:03:48,187
- එන්න තාත්තා ලගට.
51
00:04:23,932 --> 00:04:27,477
- සුභ රාත්රියක්, ජෝෂප්.
59
00:04:50,291 --> 00:04:52,794
- හේයි,මොකක්ද ඔයා කරන්නේ?
77
00:06:02,447 --> 00:06:04,866
- සමාවෙන්න.
82
00:06:15,084 --> 00:06:16,294
මාත් එක්ක එන්න , ජෝෂප්.
93
00:08:06,404 --> 00:08:08,823
හේයි.
94
00:08:09,073 --> 00:08:11,576
- එපා! නවත්තන්න!
- මොකක්ද අවුල?
95
00:08:11,659 --> 00:08:13,327
- මොකක්ද වෙන්නේ?
- මොකක්ද ඔහු කියන්නේ?
96
00:08:13,744 --> 00:08:14,871
ඔහ්, ඒ ජෝෂප්.
97
00:08:14,954 --> 00:08:16,122
- මොකක්ද අවුල?
- ඒ වෘකයන්!
98
00:08:16,205 --> 00:08:17,498
එතන හැම තැනම වෘක්කයෝ හිටියා.
99
00:08:17,582 --> 00:08:19,417
සෙවනැලිවලින් එලියට ඇවිත්.
මම වටකරගෙන හිටියා.
100
00:08:19,500 --> 00:08:21,836
- උන් ඔක්කෝම මගේ වටේට හිටියේ.ඒ වගේම--,
- එච්චරයිද?
101
00:08:21,919 --> 00:08:24,922
- ඔයා අපිව අවදි කරා... හීනයක් නිසා?
- ඔහ්හ්!
102
00:08:25,006 --> 00:08:27,133
සද්දකරන්න එපා!ඔයාලාට ඕනේ බැටලුවන්ව බය කරවන්නද?
103
00:08:28,092 --> 00:08:31,262
බැටලුවන්. බැටලුවා.
104
00:08:31,345 --> 00:08:34,015
වෘක්කයෝ බැටලුවාව මරලා දැම්මා.
105
00:08:35,016 --> 00:08:37,101
ඒ කියන්නේ මරණය.
මට් නම් තේරෙන්නේ නැහැ .
106
00:08:37,185 --> 00:08:38,811
ඒ සේරම නිකන් ඇත්ත වගේ.
107
00:08:39,645 --> 00:08:42,398
- හැම දෙයක්ම හොදින්, ජෝෂප්.
- ඒක ඉවරයි.
108
00:08:42,481 --> 00:08:44,442
වදවෙන්න කිසිම කාරණයක් නැහැ.
109
00:08:44,525 --> 00:08:46,527
ඒ වගේම ඔය ගොල්ලන්,
නැගිට්ට නිසා,
110
00:08:46,611 --> 00:08:48,279
ප්රයෝජනවත් දෙයක් සිදුකරන්න,
111
00:08:48,362 --> 00:08:50,198
ඉර නැගෙන්න ඉස්සෙල්ලා වැඩට යන්න.
112
00:08:53,492 --> 00:08:56,495
කරපු වැඩෙට බොහොම ස්තූතියි.
113
00:08:59,832 --> 00:09:01,292
ජෝෂප්, ඔයා හිතන්නේ ඔයා කොහේ යනවා කියලද?
114
00:09:01,375 --> 00:09:02,877
උම්, මම, අහ්--
115
00:09:02,960 --> 00:09:04,962
ඔයාට ඉගෙන ගන්න තියෙනවා.
116
00:09:05,046 --> 00:09:06,964
නමුත්, තාත්තේ,
මටත් ඕනේ ඔවුන් සමග යන්න.
117
00:09:07,048 --> 00:09:08,966
බලන්න. ඔයා දන්නවනේ එයාලට එයාලගේ වැඩ තියෙනවා වගේ
118
00:09:09,050 --> 00:09:11,344
- ඔයාට ඔයාගේ වැඩ තියෙනවා.
-නමුත් ඇයි?
119
00:09:11,427 --> 00:09:12,511
මොකද ඔයා එහෙම නිසා.
120
00:09:12,762 --> 00:09:14,847
මොකද ඔයා ප්රාතිහාර්යාත්මක දරුවෙක් නිසා.
121
00:09:15,306 --> 00:09:16,641
ඉතින් ඔයාට ,
දේවල් ටිකක් වෙනස්.
122
00:09:16,724 --> 00:09:19,185
ඔයා මගේ ජීවිතකාලයටම ඒක කියුවත්.
මට වෙනස් විදිහේ කෙනෙක් වෙන්න ඕනේ නැහැ.
123
00:09:19,268 --> 00:09:20,686
මට ඕනේ ඔවුන් වගේ වෙන්න.
124
00:09:21,479 --> 00:09:25,191
ජෝෂප්,දෙවියන්ගේ සැලැස්ම වගේම අරමුණ තමයි,
125
00:09:25,650 --> 00:09:27,526
ඔයා අපි හැමෝම වගේ වෙන්නේ නැති වීම.
126
00:09:28,110 --> 00:09:30,112
මම වැඩකරා මේ ලෝකෙට මගේ ජීවිත කාලයම,
127
00:09:30,196 --> 00:09:32,907
මගේ තාත්තා වගේම මගේ සීයත් කරපු විදිහටම...
128
00:09:32,990 --> 00:09:34,951
ඒ වගේම ඔයාගේ සහෝදරයනුත් මගෙන් පස්සේ ඒ දේ කරාවි.
129
00:09:35,701 --> 00:09:37,620
ඒත් ඒක නෙවෙයි ඔයාගේ අනාගතය.
130
00:09:37,703 --> 00:09:40,748
ජේකෝබ්ට පවා,දෙවියන් දින හතක් ලබා දුන්නා .
131
00:09:41,082 --> 00:09:43,167
ඔහුට ඔහුගේ අනාගතය හොයා ගන්න.
132
00:09:43,251 --> 00:09:45,044
ඔහුට ඔහුගේ සහෝදරයින් සමග යන්න දෙන්න.
133
00:09:45,419 --> 00:09:46,420
කරුණාකරලා?
134
00:09:47,630 --> 00:09:49,924
එහෙනම් යන්න.
135
00:09:51,467 --> 00:09:52,426
ස්තූතියි.
136
00:09:53,261 --> 00:09:54,428
පරිස්සමින්!
137
00:10:03,854 --> 00:10:06,148
ජුදා! සිමියන්!
138
00:10:06,232 --> 00:10:09,318
- හහ්! කවුද බලන්නකෝ එන්නේ.
- ප්රාතිභාරාත්මක කොල්ලා.
139
00:10:09,402 --> 00:10:10,903
ඔයා මොකක්ද මෙහෙ කරන්නේ?
140
00:10:11,279 --> 00:10:13,364
ඔයා ලග නැද්ද මොකක්හරි ලියවිල්ලක් කියවන්න වගේ?
141
00:10:13,447 --> 00:10:14,615
ඉන්න,මට ඕක කරන්න ඉඩ දෙන්න.
142
00:10:14,699 --> 00:10:18,619
ජෝෂප්, ඉන්න, ඉන්න!
ඔයා හුගක් පරිස්සම් වෙන්න ඕනේ.
143
00:10:18,703 --> 00:10:20,705
ඔයාගේ අත හුගක් කැපෙන්න පුලුවන් මෘදු ලෝම වලට .
144
00:10:20,788 --> 00:10:22,748
අහකට වෙන්න!
145
00:10:22,915 --> 00:10:25,793
- මට... මට ඕනේ උනේ උදව් කරන්න.
- ඔයා ඇතිතරම් උදව් කරලා තියෙන්නේ.
146
00:10:25,876 --> 00:10:28,838
ඔයාට පිංසිද්ද වෙන්න ,අපිට අද අමතර පැයකුත් වැඩ කරන්න වෙනවා.
147
00:10:28,921 --> 00:10:31,090
ඔයාට මහන්සි අද ඔයා වේලාසන නැගිටපු නිසා නෙවෙයි.
148
00:10:31,173 --> 00:10:32,675
ඒ මොකද ඔයා මුලු රෑම එලියේ හිටපු නිසයි.
149
00:10:32,758 --> 00:10:35,511
මොකක්ද, උඹ පුංචි නයි පැටියා.
මොනාද උඹ දන්නේ?
150
00:10:35,845 --> 00:10:38,848
මම දන්නවා හැමදේම--
ගෑනු වගේම බොන එක ගැනත්.
151
00:10:38,931 --> 00:10:40,308
ඒ වගේම තාත්තා නොදන්න හුගක් දේවල්.
152
00:10:40,391 --> 00:10:42,393
- එයා එහෙම කරන්නේ නැහැ.
- එයා එහෙම කරනවා.
153
00:10:42,476 --> 00:10:43,853
- පුංචි නරක එකා.
- ආහ්!
154
00:10:43,936 --> 00:10:46,188
උබ එක වචනයක් හරි කියලා තිබ්බොත් මම උබේ මේ කෙට්ටු බෙල්ල මිරිකනවා දැනගනින්.
155
00:10:46,272 --> 00:10:47,356
නවත්තනවා ඕක!
156
00:10:47,440 --> 00:10:50,109
පියා ඔහුව එව්වනම්, අපි සතුටු වෙන්න ඕනි ඔහු උදව් කරන එක ගැන.
157
00:10:50,192 --> 00:10:51,986
සමහරවිට ඔහුට ඔබේ වැඩේ පුලුවන් ඇති, සිමියන්.
158
00:10:52,069 --> 00:10:54,238
හහ් හහ්! කවුරුහරි කරන්නත් එපැයි.
159
00:10:54,322 --> 00:10:57,241
ඇරත්, ජෝෂප්ට මෙහෙ කරන්න වැඩක් තියෙනවා.
160
00:10:58,242 --> 00:10:59,660
- මොකක්ද ඔහු කරන්නේ?
- මම කොහොමද දන්නේ.
161
00:10:59,744 --> 00:11:00,745
ෂ්ෂ්ෂ්!
162
00:11:01,120 --> 00:11:04,623
අපි වටේට රවුමක් අහලා එනකන්,ඔයාට පුලුවන්ද රංචුව බලා ගන්න?
163
00:11:04,874 --> 00:11:07,001
- අනිවාර්යෙන්ම.
- හොදයි.
164
00:11:07,460 --> 00:11:10,004
අපි ඉක්මනින් එන්නම්.
අපි යමු.
165
00:11:10,504 --> 00:11:13,132
අමහරවිට අපි බෙදුනානම් හරි .
ඔයා එහේට යන්න.
166
00:11:14,258 --> 00:11:16,677
හේයි!
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? හේයි!
167
00:11:32,443 --> 00:11:33,903
- හේයි, ඉක්මන් කරන්න!
- බලන්න ඔහු දිහා.
168
00:11:34,528 --> 00:11:37,573
වෝ-හෝ!
169
00:11:37,656 --> 00:11:39,367
- අල්ලා ගන්න ඔහුව.
- ඔයා හුගක් බරයි නේ.
170
00:11:51,629 --> 00:11:53,464
මොකද?
171
00:11:53,547 --> 00:11:55,257
ඒ පාර ඔයත් මාව විහිලුවකට ගත්තද?
172
00:12:03,391 --> 00:12:04,225
හේයි!
173
00:12:04,892 --> 00:12:05,893
හේයි, ආපහු එන්න!
174
00:12:11,148 --> 00:12:12,149
හහ්?
175
00:12:18,072 --> 00:12:20,116
එහාට වෙනවා!
එහාට වෙනවා!
176
00:12:27,498 --> 00:12:28,541
අල්ලා ගත්තා!
177
00:12:44,723 --> 00:12:47,268
එහාට වෙනවා!
178
00:12:54,442 --> 00:12:56,318
ජෝෂප්, ඔයාට තුවාලද?
179
00:12:56,777 --> 00:12:58,863
තාත්තේ!
180
00:12:59,447 --> 00:13:01,782
ඔයාගේ සහෝදරයෝ,
කොහේද එයාලා?
181
00:13:02,450 --> 00:13:04,076
මම ඔයාගෙන් ප්රශ්ණයක් ඇහුවේ!
182
00:13:05,619 --> 00:13:08,164
ඔවුන්--,
ඔවුන්, උහ්--,
183
00:13:08,497 --> 00:13:11,208
ඔවුන්---,
ඔවුන් පීනනවා.
184
00:13:11,292 --> 00:13:13,627
පීනනවා?
185
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
- මොකක්ද වුනේ?
- මෙහෙමද ඔයාලා වැඩ බලා ගන්නේ?
186
00:13:17,631 --> 00:13:19,758
මම බලාපොරොත්තුවුනේ ඔයා ජෝෂප්ව බලා ගනියි කියලා,
187
00:13:19,842 --> 00:13:21,051
ඒත් ඔයා මගේ පුතා අතහැරියා.
188
00:13:21,135 --> 00:13:23,888
- මගේ පුතා!
- එතකොට අපි ඔයාගේ පුතාලා නෙවෙයිද?
189
00:13:23,971 --> 00:13:25,222
බැටලු පැටියා!
190
00:13:29,977 --> 00:13:31,353
ඒක ජෝෂප්ගේ හීනේ විදිහමයි!
191
00:13:31,645 --> 00:13:35,232
වෘක්කයන් බැටලුවෝ මරලා දානවා.
හැමතිස්සේම සිද්ද වෙන්නේ ඒක තමයි.
192
00:13:35,316 --> 00:13:38,486
නෑ! මට වැටහෙනවා.
193
00:13:40,362 --> 00:13:42,865
දෙවියෝ ඔයාව එවලා තියෙන්නේ අනාගත දැක්මක් සහිතව.
194
00:13:45,284 --> 00:13:48,996
ජෝෂප්ට සිරාවටම අනාගතේ පේනවද?
195
00:13:51,624 --> 00:13:53,000
ආපහු වැඩට යමු.
196
00:14:41,215 --> 00:14:42,883
ඇයි අපි වැඩට කලින් ඇග සෝදන්නේ ?
197
00:14:42,967 --> 00:14:45,219
අපිට ඕනේ නැහැ බැටලුවන් ඔයාගේ ගදට පැනලා යනවට.
198
00:14:46,637 --> 00:14:48,389
හේයි, කවුද බලන්න අන්තිමටම ඇහැරිලා තියෙන්නේ කියලා.
199
00:14:48,472 --> 00:14:50,140
ඔහ්, කාටද බලන්න ඉර පායල තියෙන්නේ කියලා.
200
00:14:52,059 --> 00:14:53,477
සුභ උදෑසනක්, ජොෂප්.
201
00:14:54,395 --> 00:14:56,480
අම්මේ,මම ඊයේ රෑ තවත් හීනයක් දැක්කා.
202
00:14:56,564 --> 00:14:58,732
- ඔහ්,තවත් හීනයක්!
- ඕඕහ්!
203
00:14:58,816 --> 00:14:59,900
මම ඔයාට නෙවෙයි කතා කරේ.
204
00:14:59,984 --> 00:15:02,194
කරුණාකරලා, ඇයි ඔයා ඒක අපි හැමෝමත් එක්ක බෙදාගන්නේ නැත්තේ.
205
00:15:02,278 --> 00:15:04,238
ඔව්. කවුද මේ පාර වෘකයා අල්ලා ගත්තේ?
206
00:15:04,822 --> 00:15:07,408
ඔයාට හිනා වෙන්න පුලුවන්, ඒත් මේපාර දැක්කේ ඔයාලා සේරම ගැනම.
207
00:15:07,491 --> 00:15:11,287
ඔහ්, කරුණාකරලා, අපේ අනාගතය ගැන කියන්න, ජෝෂප් උතුමානෙනි.
208
00:15:11,370 --> 00:15:12,496
මම බයවෙන්න ඕනෙද?
209
00:15:12,955 --> 00:15:16,041
- මට පාඩුවේ ඉන්න දෙනවා!
- අයියෝ ජෝෂප්,කියන්නකෝ අපිට.
210
00:15:16,125 --> 00:15:17,501
අපි නොයිවසිල්ලෙන් ඉන්නේ ඒක අහන්න.
211
00:15:17,585 --> 00:15:20,379
හොදයි, අපි ඔක්කෝම තිරිගු මිටිය ගානේ අරන් ගියා.
212
00:15:20,713 --> 00:15:24,216
මමත් ඔයාලා අතරේ හිටියා,
නමුත් හදිස්සියේ එක පාරටම,
213
00:15:24,592 --> 00:15:27,094
මම ඔයාලට වඩා උඩින් හිටියා.ඒ වගේම ඔයාලා ලග තිබ්බ තිරිගු මට වැද වැටුනා.
214
00:15:27,177 --> 00:15:28,846
මට පුදුමයි ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ මොකක්ද කියලා.
215
00:15:28,929 --> 00:15:31,473
කිසිමදෙයක් නැහැ,ඒකේ කිසිම තේරුමක් නැහැ.
216
00:15:31,557 --> 00:15:33,392
හේයි, ඔයා තමයි ඇහුවේ හීනේ මොකක්ද කියලා.
217
00:15:33,475 --> 00:15:35,894
- මොකක්ද වුනේ ඊට පස්සේ?
- අහස අදුරු වුනා,
218
00:15:35,978 --> 00:15:38,188
මගේ වටේටම තිබ්බේ තරු විතරයි.
219
00:15:38,606 --> 00:15:39,940
ඒවා මගේ දිහාවට නැමුනා.
220
00:15:40,024 --> 00:15:43,027
ඔහ්! ඔන්න අපි ඔක්කෝම ඔයාට වැද වැටුනා ජෝෂප්.
221
00:15:43,110 --> 00:15:44,945
අපිට බැහැ මේ හීන අහකදාන්න.
222
00:15:45,029 --> 00:15:47,281
සියල්ලටම පසුවත්, ඔහු මීට කලින් කියුව එක ඇත්තවුනා.
223
00:15:47,364 --> 00:15:50,409
ඔයා කියන්නේ ජෝෂප් අපි හැමෝටම වඩා උසස් කියලද?
224
00:15:50,492 --> 00:15:51,619
ජුදාටත් වඩා?
225
00:15:52,202 --> 00:15:53,662
මම එහෙම කියුවේ නැනැ,
226
00:15:54,163 --> 00:15:56,373
නමුත් එහි පණිවිඩයක් තිබිය හැකියි.
227
00:15:56,457 --> 00:15:58,500
ජුදා තමයි වසර ගණනාවක්ම කණ්ඩායම මෙහෙයවුවේ,
228
00:15:58,584 --> 00:16:00,252
තිරිගු ගෙනාවා,
කූඩාරම් හැදුවා.
229
00:16:00,336 --> 00:16:04,089
අපි කවුරු වෙනුවෙන් උනත් ඔහු තමයි මුලින්ම එන්නේ,විශේෂයෙන්ම ජෝෂප් වෙනුවෙන්.
230
00:16:04,465 --> 00:16:06,800
ජුදා, ඒක මට අයිති නැහැ.
231
00:16:07,509 --> 00:16:10,387
දෙවියන් සමහර විට කියනවා ඇත්තේ අපේ අනාගතය ගැන වෙන්න ඇති.
232
00:16:10,471 --> 00:16:12,222
ඒකෙන් මම අනුමාන කරන්නේ මගේ වැඩ වලින් කිසිම වැඩක් නැහැ කියලයි.
233
00:16:12,306 --> 00:16:13,390
ඔයාගේ කට බලාගෙනයි.
234
00:16:13,474 --> 00:16:15,893
ජේකෝබ්, ජුදා, කරුණාකරලා!
235
00:16:16,226 --> 00:16:19,605
මට නම් මේක ඇතිවෙලා තියෙන්නේ .
අපි යමු.
236
00:16:19,897 --> 00:16:22,566
බලන්න ඔයාගේ හීන කරපු දේ දිහා.
237
00:16:23,150 --> 00:16:25,694
මට මොනවත් කියන්න එපා.මම නෙවෙයි එයාලට කියුවේ.
238
00:16:25,778 --> 00:16:27,821
ඔයා මේකත් ඇහුවේ නෑ සහෝ.
239
00:16:28,656 --> 00:16:29,718
අඩ-සහෝදරයා.
240
00:16:29,907 --> 00:16:33,994
ජෝෂප්! කොල්ලනේ!
එකිනෙකාගෙන් සමාව ඉල්ලන්න!
241
00:16:34,161 --> 00:16:35,829
ඉන්න මම ජෝෂප් එක්ක කතා කරන්නම්.
242
00:16:43,087 --> 00:16:45,422
එයා තාම පොඩි එකෙක්.
ඔයාලා එයාට හුගක් රළු විදිහටයි සලකන්නේ.
243
00:16:45,506 --> 00:16:47,341
ඔයා හැමතිස්සේම එයාව ආරක්ශාකරනවා!
244
00:16:47,925 --> 00:16:49,635
එයාට සිහින පැමිනෙන්නේ දෙවියන්වහසේගේ ඉදලයි.
245
00:16:51,053 --> 00:16:53,931
ජෝෂප්,ඔයා මීට වඩා වටහා ගන්න ඕන,
246
00:16:54,014 --> 00:16:54,890
ඔයාගේ සහෝදරයන් පිළිබදව.
247
00:16:56,016 --> 00:16:59,019
ජීවිතය හුගක් අමාරු වේවි එයාලා නැතුව හිටියොත් ඔයාට.
248
00:16:59,103 --> 00:17:01,438
ඇයි ඔයා එයාලව ආරක්ශාකරන්නේ?
අඩුම ගානේ එයාලා ඔයාගේ පුතාලවත් නෙවෙයි.
249
00:17:03,357 --> 00:17:05,734
ඔයාට වඩා එයාලා මගෙ පුතාලා නෙවෙයි.
250
00:17:06,652 --> 00:17:09,405
අපි පවුලක්, අපි සේරම.
251
00:17:11,240 --> 00:17:13,701
අපි බෙදුනොත්,
අපිට කිසිම දෙයක් ඉතිරි වෙන්නේ නැහැ.
253
00:17:21,250 --> 00:17:22,459
මේක දෙවියන්වහසේගේ කැමැත්ත.
255
00:17:25,254 --> 00:17:26,130
මේ හොදටෝම ඇති!
270
00:18:39,536 --> 00:18:40,746
ස්තූතියි, අම්මේ.
271
00:18:56,220 --> 00:18:58,430
ජුදා!සිමියන්!
272
00:18:59,056 --> 00:19:02,267
ලීවායි! රූබන්!
කොහේද ඔයාලා?
273
00:19:02,351 --> 00:19:04,186
ජෝෂප් අඩුම තරමේ බැටලුවන්ට නායකත්වේ එන්න තරම්වත් සුදුසු නැහැ.
274
00:19:04,269 --> 00:19:06,271
- මමත් ඒකට එකගයි.
- නම්ත් ඔහු අපේ සහෝදරයා.
275
00:19:06,355 --> 00:19:08,816
අඩ-සහෝදරයා.
ඔහුම තමයි එහෙම කියුවේ.
276
00:19:08,899 --> 00:19:10,818
ජුදා තමයි එකම කෙනා අපේ තාත්තට පස්සේ ඉන්න .
277
00:19:10,901 --> 00:19:11,735
ඒක හරි, නමුත්--
278
00:19:11,819 --> 00:19:13,654
ඔයාට ඕනෙද නරක් වෙච්ච තිරිගු අහුරක් ලබා ගන්න?
279
00:19:13,737 --> 00:19:14,571
නැහැ.
280
00:19:14,655 --> 00:19:17,407
අපි හැමෝම එකගයි ද ජෝෂප්ට මොනවා හරි කරන්න?
281
00:19:17,491 --> 00:19:18,826
- ඔව්.
- මම කැමතියි.
282
00:19:19,993 --> 00:19:22,120
හේයි, කට්ටිය!
මේ පිටිපස්සේ පුංචි ඔත්තුකාරයෙක් හැංගිලා ඉන්නවා!
283
00:19:22,204 --> 00:19:23,080
මම ඔත්තුබැලුවේ නැහැ--
284
00:19:23,163 --> 00:19:24,748
තාත්තා කියුවද අපි ගැන බලන්න කියලා?
285
00:19:24,832 --> 00:19:26,250
නැහැ! මේක සමහරවිට වැරදීමක් වෙන්න පුලුවන්
286
00:19:26,333 --> 00:19:28,460
- මට ඕනේ වුනේ --
- අපේ තාත්තට කියන්න?
287
00:19:28,544 --> 00:19:30,671
- ඔයානේ එයගේ කැමතිම කෙනා.
- න්-නැහැ.
288
00:19:31,421 --> 00:19:34,550
ඔයා ලියවිල්ලක් බලා ගෙනමයි ඉන්නේ අපි දාඩිය දාගෙන වැඩ කරනකොට.
289
00:19:34,967 --> 00:19:36,134
ඒ ඇයි කියලද හිතන්නේ ජෝෂප්?
290
00:19:36,552 --> 00:19:38,345
ඒ මොකද අපිට ඔයාට වගේ ලස්සන කබායක් නැති නිසාද?
291
00:19:38,428 --> 00:19:39,805
මට මගේ එක තියනවා.
292
00:19:40,097 --> 00:19:41,265
ඕක මගේ කබාය!
293
00:19:41,348 --> 00:19:42,641
පැත්තකට වෙලා ඉන්න සහෝදර වරුනි.
294
00:19:42,724 --> 00:19:44,726
මම තමයි අලුත් ලොක්කා මගේ පවුලේ.
295
00:19:44,810 --> 00:19:47,771
මාගේ ඉදිරියේ හිස නමන්න,ඔබලාගේ තිරිගු මිටි සමග.
296
00:19:47,855 --> 00:19:50,440
ඔහ්, එසේයි,ජෝෂප් උතුමාණෙනි,
ලෝකය පාලනය කරන්නානෙනි.
297
00:19:50,524 --> 00:19:52,317
ඕක ආපහු දෙනවා, දැන්මම!
298
00:19:52,568 --> 00:19:55,320
ඔයාට ඔයාගේ කබාය ඕනේනම්,
ඇයි ඇවිල්ලා ගන්නේ නැත්තේ?
299
00:19:56,196 --> 00:19:59,533
- ලෙවිස්ගෙන් ගන්න ඒක.
-නෑනේ මගේ ලග. ජුදාගේ ගාව තියනවා.
300
00:19:59,616 --> 00:20:01,368
- අයියෝ!
- මම ඒක ගත්තා!
301
00:20:08,333 --> 00:20:09,793
මට නම් මේ මෝඩ සෙල්ලම ඇතිවෙලා!
302
00:20:09,877 --> 00:20:12,796
ජෝෂප්!
කවුද කියන්නේ මේක සෙල්ලමක් කියලා?
303
00:20:15,299 --> 00:20:17,676
මොකක්ද ඔයාලා කරන්නේ?
මට ඉන්න දෙනවා!
304
00:20:18,093 --> 00:20:19,386
එපා!නවත්තන්න ඕක!
305
00:20:22,848 --> 00:20:24,892
ඔහ්! ඕඕහ්!
306
00:20:32,524 --> 00:20:33,442
මොකක්ද දැන් අපි කරන්නේ ?
307
00:20:34,610 --> 00:20:36,695
අපි එයාව පහල ඉන්න ඇරලා යනවද?
308
00:20:37,237 --> 00:20:38,655
මොකක්ද අපි ගිහින් තාත්තට කියන්නේ?
309
00:20:38,739 --> 00:20:40,574
- අපි මොනවා හරි හිතමු.
- කවුරු හරි!
310
00:20:40,908 --> 00:20:42,701
- කරුණාකරලා!
- අපි මෙතනින් යමු.
311
00:20:42,784 --> 00:20:44,745
සමහර විට එලියට එන පාර එයා හීනෙන් දකින්න පුළුවන්.
312
00:20:48,582 --> 00:20:50,751
මාව මෙතන තනියෙන් දාලා යන්න එපා!
313
00:21:12,064 --> 00:21:13,440
ආහ්හ්! ආහ්හ්!
314
00:21:28,997 --> 00:21:30,624
මම දැනගත්තා ඔයා ආපහු එනවා කියලා.
315
00:21:35,963 --> 00:21:37,089
ඔයා හිතන්නේ මේක ආතල් කියලද?
316
00:21:37,172 --> 00:21:39,633
හොදයි, තාත්තනම් හිනා වෙන එකක් නම් නැතිවෙයි එයාට මේක ඇහුනට--
317
00:21:40,801 --> 00:21:42,219
- කවුද ඔයාලා?
- අල්ලගන්න ඔහුව.
318
00:21:42,636 --> 00:21:44,930
හේයි! හේයි!
මොකක්ද ඔයාලා මේ කරන්නේ?
319
00:21:45,013 --> 00:21:47,683
ආව්! මට යන්න දෙනවා !
ඔයාට තෙරෙන්නේ නැහැ.
320
00:21:47,766 --> 00:21:50,477
- මම ආවේ ජේකෝබ් ගේ ගෙදර ඉදලා.
- පුංචි කොලු ගැටයෙක් නේද?
321
00:21:50,560 --> 00:21:53,021
ඒක හුගක් අමාරු ඇති ලස්සන කබායක් එක්ක.
322
00:21:54,982 --> 00:21:56,024
හ්ම්ම්ම්ම්.
323
00:21:56,108 --> 00:21:57,734
එපා,එපා,එපා,
ගන්න එපා--
324
00:21:57,818 --> 00:22:00,237
නැගිටිනවා!
325
00:22:02,197 --> 00:22:04,574
පේන විදිහට එයා ජීවිතේටම එක දවසක්වත් වැඩකරලා නැහැ වගේ.
326
00:22:04,658 --> 00:22:06,910
ඒ ඔක්කෝම වෙනස් වේවි.
327
00:22:06,994 --> 00:22:09,955
මගේ සහෝදරයෝ මං වෙනුවෙන් ඒවි. ජුදා!
328
00:22:10,247 --> 00:22:12,082
සිමියන්! ලෙවායි!
329
00:22:12,165 --> 00:22:13,333
- මට උදව් කරන්න!
- ජෝෂප්!
330
00:22:14,334 --> 00:22:15,252
අපි මෙතන ඉන්නවා.
331
00:22:16,336 --> 00:22:17,587
ජුදා.
332
00:22:23,552 --> 00:22:25,095
මම කියුවා ඔයාට
ඔවුන් මං වෙනුවෙන් එනවා කියලා.
333
00:22:27,681 --> 00:22:31,351
පොරොන්දු වෙච්ච විදිහට,
රිදී කෑලි 20ක්.
334
00:22:36,106 --> 00:22:38,400
ජුදා-- ඇයි--
335
00:22:43,071 --> 00:22:45,240
එපා!උදවු කරන්න!
336
00:22:45,615 --> 00:22:48,118
ලෙවායි, කරුණාකරලා.
ඉසකාර්.
337
00:22:48,618 --> 00:22:50,579
සිමියොන්. නවත්තන්න ඔවුන්ව.
338
00:22:50,662 --> 00:22:53,665
ජුදා. ජුදා,
මට උදව් කරන්න, කරුණාකරලා.
339
00:22:54,458 --> 00:22:55,625
කරුණාකරලා!
340
00:23:03,216 --> 00:23:05,218
ජුදා,කරුණාකරලා!
341
00:23:06,720 --> 00:23:10,557
ජුදා,අපිට ආපහු හැරෙන්න බැහැ.අපි හුගක් දුර ගිහින් ඉවරයි.
342
00:23:11,725 --> 00:23:13,310
- ආහ්!
- හප්, හප්!
343
00:23:17,064 --> 00:23:21,276
මම ඔයාගේ සහෝදරයා!
මම ඔයාගේ සහෝදරයා!
344
00:23:22,694 --> 00:23:23,779
අඩ-සහෝදරයා.
345
00:23:26,281 --> 00:23:27,741
යප්!
346
00:24:05,946 --> 00:24:08,490
- කොහේද ඔවු ගියේ?
- වද වෙන්න එපා.
347
00:24:09,282 --> 00:24:10,742
මට විශ්වාසයි ඔහු හොදින් ඉදීවි.
348
00:24:12,077 --> 00:24:13,453
කොල්ලෝ ටික ඔහුව සොයා ගනීවි.
349
00:24:14,454 --> 00:24:15,330
තාත්තේ.
350
00:24:18,250 --> 00:24:19,709
මේක තමයි අපිට හොයා ගන්න පුළුවන් වුනේ.
351
00:24:21,461 --> 00:24:23,213
ජෝසප්!
352
00:24:24,047 --> 00:24:26,258
- නෑ! ජෝසප්!
- ජෝසප්!
353
00:24:29,010 --> 00:24:31,346
ඔහ්, රේචල්.
354
00:24:34,224 --> 00:24:35,809
ඒයි,නැගිටිනවා.
363
00:25:41,917 --> 00:25:45,003
හේයි!මෙන්න.
364
00:25:47,214 --> 00:25:48,965
- උත්කෘෂ්ඨයි, එහෙම නේද?
- ඔව්.
365
00:25:49,049 --> 00:25:51,843
- කොහේද වහලුන් විකුනන්නේ?
- නැව් තටාකය පහල.
372
00:26:12,656 --> 00:26:15,825
- යමු.
374
00:26:18,870 --> 00:26:22,832
- මොනවද ඔයා ලග තියෙන්නේ?
375
00:26:22,916 --> 00:26:25,085
- කැනනයිට්කෙනෙක්.
378
00:26:31,341 --> 00:26:35,011
- යනවා, වහලෝ!
379
00:26:35,095 --> 00:26:35,971
පේලියට යනවා.
380
00:26:36,596 --> 00:26:40,267
වහලුන් විකීණීමට සිටියි!
මොහුව මිලදී ගන්න!
381
00:26:40,600 --> 00:26:43,478
දැන්, මෙයාව බලමු.
මෙයාගේ දත් පෙන්වන්න.
382
00:26:44,562 --> 00:26:47,190
හ්ම්ම්ම්. ම්ම්-හ්ම්ම්.
383
00:26:47,732 --> 00:26:48,900
ඔහු හුගක් කෙට්ටුයි නේ.
384
00:26:49,359 --> 00:26:51,403
මෙයාටනම් හුගක් කැමතියි.
385
00:26:52,821 --> 00:26:55,323
ආරක්ශක ප්රධානියාට අවස්ශ්යයි ලු ඔහුගේ නිවසේ සේවය කරන්න වහලෙක්.
386
00:26:55,407 --> 00:26:57,284
මගේ ලග කෙනෙක් ඉන්නවා.
ඔයා හුගක් කැමති වෙයි,සර්.
387
00:26:58,702 --> 00:27:01,037
කෑලි තිහයි. හ්ම්ම්.
388
00:27:01,121 --> 00:27:03,957
පෙනුමෙන් නම් නිරෝගී වගේ.
පොටිපර් උතුමාණෙනි!
389
00:27:06,293 --> 00:27:07,127
ඔහුව හොදයි.
390
00:27:07,294 --> 00:27:10,171
අහ්.පේන විදිහට අපිට වැඩ ටිකක් කරන්න වෙයි වගේ.
393
00:27:15,427 --> 00:27:16,219
එහාට යනවා!
398
00:27:27,814 --> 00:27:30,400
- හේයි!
399
00:27:30,775 --> 00:27:33,903
- ආහ්!
400
00:27:33,987 --> 00:27:37,240
- හෙලවෙන් නැතුව ඉන්න.
401
00:27:37,324 --> 00:27:39,617
ඔයා සූදානම්.
ඔහු සේවය කිරීමට සූදානම්.
402
00:27:51,963 --> 00:27:54,341
ඒක තමුන්ගේ මූණපිහිදාන්න නෙවෙයි.
ඒක බිම පිහිදාන්න.
403
00:28:02,766 --> 00:28:03,600
ආව්!
404
00:28:08,355 --> 00:28:10,899
හේයි, ජෝසප්,
ඔයාට තැන වැරදිලා.
405
00:28:11,524 --> 00:28:13,610
ඒක වෙනස් නේද ඇත්ත්ටම වැඩ කරනවට වඩා, එහෙම නේද?
406
00:28:13,693 --> 00:28:14,527
උහ්!
407
00:28:14,986 --> 00:28:18,656
- තවත් හුරතල් අත් නෑ වගේ
- කවුද දැන් ඔලුව නමන්නේ පොඩි එකෝ?
408
00:28:25,705 --> 00:28:27,040
ඔබ ඔතනද?.
409
00:28:29,542 --> 00:28:31,878
ඔයා මේ සම්පූර්ණ උයනම පිරිසිදු කලේ තනියමද?
410
00:28:33,046 --> 00:28:33,922
ඔව්.
411
00:28:34,005 --> 00:28:35,048
ඔහු මහන්සි වෙලා වැඩකරන කෙනෙක්.
412
00:28:36,049 --> 00:28:36,883
හ්ම්ම්.
413
00:28:37,675 --> 00:28:38,927
සමහර විට අපි ඔහුව මීට වඩා හොද තැනක වැඩට යෙදෙව්වොත් හොදයි.
414
00:28:39,010 --> 00:28:40,136
භෝජනශාලාවට වගේ.
415
00:28:40,678 --> 00:28:42,889
මගේ බිරිද හිතනවා ඔබ ඇය වෙනුවෙන් වැඩ කරොත් හොදයි.
416
00:28:43,390 --> 00:28:46,226
- මොකක්ද ඔයා කියන්නේ?
-මම මොනවත් කියනේ නැහැ.
417
00:28:47,060 --> 00:28:48,895
වහලුන්ට ඔවුන්ටම කියලා ස්වාමියෙක් නැහැ.
418
00:28:49,938 --> 00:28:50,980
හරියට හරි.
419
00:28:52,065 --> 00:28:53,400
ඔහුට අලුත් ඇදුම් ටිකක් හොයලා දෙන්න.
420
00:28:53,900 --> 00:28:55,652
වෙන කෙනෙක් මේක ඉවර කරන්න යොදවන්න.
421
00:28:55,735 --> 00:28:56,736
එහෙමයි,උතුමාණෙනි.
422
00:29:10,583 --> 00:29:12,252
කිටී, කිටී, කිටී!
කෝ එන්න.
423
00:29:12,585 --> 00:29:14,421
කවුද මේ පූසාව ගෙනාවේ?
424
00:29:16,172 --> 00:29:19,008
කිටී,කිටී, කිටී.
ඔහ්,නවතින්න.
425
00:29:19,342 --> 00:29:20,593
පල්ලෙහාට එන්න!
426
00:29:21,761 --> 00:29:24,431
ආන්ටි සුලෙයිකා, මට සමාවෙන්න
මම එයාව එතනින් බස්සවන්නම්.
427
00:29:24,514 --> 00:29:26,975
කෝ පල්ලෙහාට එන්න කිටී.
428
00:29:27,058 --> 00:29:29,102
මෙහාට එන්න, කිටී.
429
00:29:29,269 --> 00:29:31,438
මෙහාට එන්න.
බලන්න මේක දිහා.
430
00:29:32,355 --> 00:29:34,607
ඔහ්.
431
00:29:35,358 --> 00:29:38,027
හ්ම්ම්.පේන විදිහට ඇය ඔයාට කැමතී වගේ.
432
00:29:38,570 --> 00:29:40,905
ස්තූතියි ඔබට.
433
00:29:42,115 --> 00:29:43,908
මම ඔයාව කලින් මෙහෙදී දැකලා නැහැ.
434
00:29:44,534 --> 00:29:46,453
- ඔහ්, මම අලුත් කෙනෙක්.
- ඕසුනාත්
435
00:29:46,995 --> 00:29:49,956
මේ එනවා, ආන්ට් සුලෙයිකා.
සුභ ගමන්.
436
00:29:58,256 --> 00:30:00,091
ජෝසප්,මෙහෙට එන්න.
437
00:30:01,092 --> 00:30:02,302
මම බලාගෙන ඉන්නවා.
438
00:30:02,635 --> 00:30:03,636
මේ එනවා!
439
00:30:07,307 --> 00:30:09,893
ඔහ්! සමාවෙන්න,ඕසුනාත්.
440
00:30:09,976 --> 00:30:10,894
ඇයි?
441
00:30:10,977 --> 00:30:13,688
මම හිත්න්නේ නැහැ මගේ නැන්දා ඔයාව මෙහෙම දකින්න කැමති වෙයි කියලා.
442
00:30:14,397 --> 00:30:16,691
- මෙහෙම හොදයි.
- ස්තූතියි.
443
00:30:16,774 --> 00:30:18,651
වහලෝ.
444
00:30:18,902 --> 00:30:22,322
ඔහ්, ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම.
445
00:30:26,242 --> 00:30:29,621
හ්අහ්!හ්අහ්!
446
00:30:30,830 --> 00:30:32,832
මොනතරම් විශ්මයජනක සත්ත්වයෙක් ද?
447
00:30:33,249 --> 00:30:35,960
හයියෙන්.හයියෙන්. අහ්!
448
00:30:36,419 --> 00:30:38,087
වහලෝ.
449
00:30:38,171 --> 00:30:40,840
- මම ඉන්නේ ඉර යට.
- හ්යඅහ්! හෝ!
450
00:30:44,761 --> 00:30:46,346
වොහොහොහො!
451
00:30:46,429 --> 00:30:48,431
-ඉතින්?
- ඔයා හරි.
452
00:30:49,140 --> 00:30:50,558
ඔහු ඔබගේ පොරොන්දු ඉෂ්ඨ කලා.
453
00:30:50,975 --> 00:30:53,353
මම මේ තරම් නියම අශ්වයෙක් දැකලා නැහැ මුලු ඊජිප්තුවේම.
454
00:30:53,436 --> 00:30:55,772
මට ඒ ගැන සතුටුයි උතුමාණෙනි.
455
00:30:55,855 --> 00:30:58,316
ඒත් මෙතන තවම එක පොඩි ගැටලුවක් තියෙනවා.
456
00:30:58,399 --> 00:31:00,860
ඔහ්, අනිවාර්යෙන්ම.අපි එකග වුනු ආකාරයෙන්ම.
457
00:31:07,575 --> 00:31:10,453
ඔහ්, මට සමාවෙන්න, නමුත්,මෙතන යම් ගැටලුවක් තියෙනවා වගේ.
458
00:31:10,537 --> 00:31:11,371
හ්ම්ම්.
459
00:31:11,996 --> 00:31:13,581
මම හිතුවෙ මම හරි ගාණ දැම්මා කියලා.
460
00:31:14,040 --> 00:31:16,543
ඔබ කාර්යබහුල පුද්ගලයෙක්.
කාට නමුත් අත් වැරදීම් සිදුවෙන්න පුලුවන්.
461
00:31:21,464 --> 00:31:25,009
ඌ ඔබේ.පාරෝවට ඔහු ගැනම ඊර්ෂ්යාවක් හිතේවි.
462
00:31:25,093 --> 00:31:26,928
ඔව්, මූ නියම අශ්වයෙක්.
463
00:31:27,011 --> 00:31:28,012
හ්ම්ම්.
464
00:31:31,558 --> 00:31:33,476
මාස්ටර්,මම හිතන්නේ ඔබ මේක දකින්න ඕනේ.
465
00:31:34,060 --> 00:31:36,396
උහ්--ඔතනින් එහාට වෙනවා.
ඕක අල්ලන්න එපා!
466
00:31:37,981 --> 00:31:39,232
හොදයි, මේ බලන්නකෝ.
467
00:31:39,566 --> 00:31:41,568
හොදයි, ඒ--ඒක කැඩිලා.
468
00:31:42,193 --> 00:31:43,903
මගේ උතුමාණෙනි,
මට මේ ගැන කිසිම අදහසක් නැහැ.
469
00:31:43,987 --> 00:31:46,281
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
ඔයා කාර්යබහුල කෙනෙක්නේ.
470
00:31:46,656 --> 00:31:48,074
ඕනම කෙනෙක්ට වැරදි වෙන්න පුලුවන්නේ.
471
00:31:48,575 --> 00:31:50,743
ඒ වගේම ඔයාට යන්න පුලුවන් ඔයාගේ නිදහස්වීමේ ගාස්තුව ගෙවලා.
472
00:31:51,035 --> 00:31:53,913
කරුණාකරලා, මූව ගන්න මගෙන් දෙන තෑග්ගක් ලෙස සලකලා.
473
00:31:54,247 --> 00:31:57,875
නැහැ.මොහුව අයින් කරන්න.
474
00:31:58,459 --> 00:32:00,503
මගේ ලග තවත් අශ්වයෝ ඉන්නවා.ඔවුනුත් ගන්න!
475
00:32:00,587 --> 00:32:01,921
කරුණාකරලා ඕනේදෙයක්!
476
00:32:02,880 --> 00:32:04,924
පොටිපර්,
ඔයා ඌව තියාගන්න තිබ්බේ.
477
00:32:05,425 --> 00:32:07,552
ඔයාමයි කියුවේ ඌ තමයි මුලු ඊජිප්තුවේම හොදම අශ්වයා කියලා.
478
00:32:07,885 --> 00:32:09,804
ඒවගේම අශ්වයගේ අයිතිකරුවා හොරෙක් වුනාම?
479
00:32:10,597 --> 00:32:12,265
මොකක්ද වෙන්නේ මගේ කීර්තී නාමයට?
480
00:32:12,932 --> 00:32:15,476
අනේ ඔයයි ඔයාගේ කීර්තීනාමෙයි.
481
00:32:16,352 --> 00:32:18,271
ඔයා නියමෙට කරා.
මොකක්ද ඔයාගේ නම?
482
00:32:18,688 --> 00:32:19,522
ජෝසප්.
483
00:32:20,106 --> 00:32:21,107
ජෝසප්.
484
00:32:21,190 --> 00:32:22,734
ඔයා ඉගෙන ගත්ත වහලෙක්.
485
00:32:23,192 --> 00:32:26,070
- කොහෙන්ද ඔයා ඉගෙන ගත්තේ?
- මගේ තාත්තා තමයි මට ඉගැන්නුවේ.
486
00:32:26,404 --> 00:32:28,865
අහ්.ඔහු ඔයාට හොදින් උගන්වලා තියනවා.
487
00:32:29,407 --> 00:32:31,117
මට කියන්න තව මොනාද ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට ඉගැන්නුවේ.
488
00:32:31,784 --> 00:32:33,953
මට ඊජිප්තු භාෂාව ලියන්න කියවන්න පුලුවන්.
491
00:32:39,626 --> 00:32:41,836
- මොන තරම් අවුල් ජාලයක්ද?
- සුභ පැතුම්.
496
00:32:57,101 --> 00:32:59,228
- උතුමාණෙනි.
- අපි ගිහිල්ලා බලමු.
498
00:33:04,317 --> 00:33:07,987
- නියමයි, ජෝසප්.
503
00:33:32,178 --> 00:33:34,931
යහපත් වසරකට,
සහ ඔබේ අලුත් යහලුවන්ට.
504
00:34:07,296 --> 00:34:08,798
මගේ බෙල්ල මාව මරනවා.
505
00:34:08,881 --> 00:34:10,591
ඒක මේකට වේලාසන වැඩියි.
506
00:34:29,527 --> 00:34:31,821
- රේචල්.
- ජෝසප්.
507
00:34:31,904 --> 00:34:33,781
- හ්අ.
- ෂ්ෂ්!
508
00:34:35,658 --> 00:34:37,368
ඇයි ඔයා මෙතන?
මොකක් හරි අවුලක්ද?
509
00:34:37,827 --> 00:34:38,661
නැහැ.
510
00:34:39,495 --> 00:34:41,998
මේ භූමිය--,
ඒ ඊජිප්තුව නෙවෙයි.
511
00:34:43,082 --> 00:34:44,500
මේ ඔයාගේ ගෙදරද?
512
00:34:46,919 --> 00:34:48,921
- කැනන්.
- කරුණාකරලා,
513
00:34:49,505 --> 00:34:51,299
මට කැනන් ගැන තවත් දේවල් ටිකක් කියන්න.
514
00:34:54,594 --> 00:34:56,220
මේ තමයි මම ඉපදුන ස්ථානය.
515
00:34:57,972 --> 00:35:02,143
මේ මගේ අම්මා වවපු සූරියකාන්ත මල්.
516
00:35:02,602 --> 00:35:04,103
මේ ඉන්නේ මගේ , උහ්--
517
00:35:05,021 --> 00:35:06,397
- මගේ--
- පවුලේ අය?
518
00:35:07,440 --> 00:35:08,816
ඔයාට එයාලා නැති අඩුව දැනෙනවා,එහෙම නේද?
519
00:35:09,984 --> 00:35:11,152
මගේ සහෝදරයෝ.
520
00:35:12,111 --> 00:35:13,488
ඔවුන් මාව පාවා දුන්නා!
521
00:35:14,155 --> 00:35:17,408
ජෝසප්,අපි තමයි ඔයාගේ පවුලේ අය දැන් .
522
00:35:17,492 --> 00:35:18,451
හහ්?
523
00:35:18,701 --> 00:35:20,536
මෙහේදී අපි ඔයාව බලාගන්නවා.
524
00:35:20,620 --> 00:35:23,706
අපි...මට ඔයාව හුගක් දැනෙනවා.
525
00:35:24,081 --> 00:35:25,583
මොකක්? එපා.
526
00:35:25,666 --> 00:35:27,752
ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ මේ මහ රෑ?
527
00:35:28,127 --> 00:35:29,712
- ඔයත් එක්ක ඉන්න.
- එපා.
528
00:35:29,796 --> 00:35:31,255
- මේක හරි නෑ.
- ජෝසප්, මගේ දිහා බලන්න.
529
00:35:31,339 --> 00:35:33,800
- මට උතුමාණන්ට ද්රෝහීවෙන්න බැහැ.
- මම කතා කරන්නේ තමුන්ට.
530
00:35:33,883 --> 00:35:36,803
- එපා!නවත්තන්න! එපා!
- ඔහොම ඉන්නවා! මම තමුන්ට නවතින්න කියලා නියෝග කරනවා!
531
00:35:38,095 --> 00:35:38,971
නෑ!
532
00:35:39,889 --> 00:35:42,183
තමුන්ගේ හැමදෙයක්ම වගේම,
තමනුත් අයිති මටයි!
533
00:35:52,068 --> 00:35:54,028
තමුන් අනිත් වහලුන්ගෙන් අයින් කරලා.
534
00:35:54,695 --> 00:35:58,407
මම ඉඩ දුන්නා තමුන්ට මගේ ගෙදර වැඩ කරන්න.
මම තමුන්ව මගේ විශ්වාසවන්ත සේවකයා කර ගත්තා,
535
00:35:58,491 --> 00:36:00,159
ඒ වගේම හොදින් වැඩත් කලා.
536
00:36:00,701 --> 00:36:02,745
- නැත්නම් මම එහෙම හිතුවා.
- උතුමාණනි--
537
00:36:02,829 --> 00:36:05,081
මීට කලින් කිසිම වහලෙකුට මේ වගේ අවස්ථාවක් ලැබිලා නෑ!
538
00:36:05,414 --> 00:36:07,542
මම තමුන්ව විශ්වාස කරා.
539
00:36:07,625 --> 00:36:10,044
- මොනාද තමුන්ට කියන්න තියෙන්නේ.
- මම කිසිම වැරැද්දක් කරේ නෑ.
540
00:36:10,127 --> 00:36:12,505
තාමත් ත්මුන් මට අපහාස කරනවා විතරක් නෙවෙයි තමුන් ප්රතික්ශේප කරනවා!
541
00:36:13,297 --> 00:36:16,175
මම මේ දකින දෙයත්?
542
00:36:17,927 --> 00:36:19,053
ඔබ හිතන දේ නෙවෙයි සිද්ධවුනේ.
543
00:36:19,428 --> 00:36:21,097
මම කවදාවත් ඔබට ද්රෝහි වෙන්නේ නෑ උතුමාණෙනි.
544
00:36:21,180 --> 00:36:22,598
මොන නොහික්මුනු කමක්ද?
545
00:36:22,890 --> 00:36:25,184
මම මගේ බිරිදට වඩා වහලෙක්ව විශ්වාස කරන්න ඕනෙද?
546
00:36:25,268 --> 00:36:28,020
මම දිවුරනවා.
මම ඔබට ද්රෝහි වුනේ නැහැ.
547
00:36:28,104 --> 00:36:30,565
කටවහනවා!
ඔබ මේ කරපු දේට හරිනම්,
548
00:36:30,982 --> 00:36:33,484
තමුන්ව මරාදමන්න ඕනේ.
549
00:36:34,443 --> 00:36:35,820
- එය කරන්න.
- එපා,එපා.
550
00:36:35,903 --> 00:36:38,030
උතුමාණෙනි, මම වදින්නම්.
කියන්න ඔහුට!
551
00:36:38,114 --> 00:36:40,491
උදවු කරන්න!ඔඅහුට පවසන්න ඒ ගැන--,
552
00:36:42,034 --> 00:36:43,703
උදවු කරන්න! කරුණාකර!
553
00:36:44,871 --> 00:36:45,705
නතරකරන්න.
554
00:36:47,123 --> 00:36:50,293
- ඔහුව මරන්න තරම් වටින්නේ නැහැ.
- ඇයි?
555
00:36:55,673 --> 00:36:56,674
මම දැනගෙන හිටියා
556
00:37:00,428 --> 00:37:02,471
ඔහුව හිරේට දාන්න.
557
00:37:02,680 --> 00:37:04,181
ඉන්න, උතුමාණනි. එපා!
558
00:37:04,265 --> 00:37:07,184
කරුණාකරලා!මාව විශ්වාස කරන්න!
මම කිසි වැරැද්දක් කරේ නැහැ!
559
00:37:22,074 --> 00:37:24,118
මේක අත්වැරදීමක්!
560
00:37:25,661 --> 00:37:28,456
මම කිසි වැරැද්දක් කරේ නැහැ.
561
00:37:28,623 --> 00:37:31,500
ඔව්,ඔව්,අපි දන්නවා ඔයා අහින්සක බව.
562
00:37:55,942 --> 00:37:58,903
මම දන්නවා ඒ සද්දේ පිස්සු වගේ තමයි.ඒත් ඒක නිකන් ඇත්තවගේ.
563
00:37:59,153 --> 00:38:01,572
මම නම් මුලු රෑම හිටියේ මගේ හීන වල.
564
00:38:01,656 --> 00:38:03,866
දැන් ඔයාට ඕනෙද මගේ මුලු දවසම ඔයා එක්ක ඉන්න?
565
00:38:04,492 --> 00:38:06,327
නෑ.නිකන් අහගෙන ඉන්න.
566
00:38:06,869 --> 00:38:08,329
මම ආපහු හිටියේ පාරාවෝගේ උද්යානයේ,
567
00:38:08,412 --> 00:38:11,332
ඒකේ පරණ වේලිච්ච වයින් ගස් 3ක් තිබුනා.
568
00:38:13,125 --> 00:38:16,754
මගේ ඇහෙන් වැටුන කදුලකින්,
569
00:38:17,838 --> 00:38:19,799
ඒ ගස්වලින් හුගක් මිදි හැදුනා වගේම,
570
00:38:19,882 --> 00:38:23,511
මම දැක්කා මම පාරෝවට වයින් කෝප්පයක් පිලිගන්වනවා .
571
00:38:24,512 --> 00:38:26,097
ඒක හුගක් නිශ්ශ්බ්ද සිහිනයක්.
572
00:38:27,431 --> 00:38:32,144
- මම දන්නවා ඔයාගේ සිහිනේ තේරුම.
- ඔයා දන්නවා?කොහොමද ඔයා දන්නේ?
573
00:38:32,937 --> 00:38:35,481
මට පුළුවන්.ඒක මට උපතින්ම හම්බවුනු තෑග්ගක්
574
00:38:35,898 --> 00:38:38,442
වයින් ගස් තුනෙන් කියන්නේ දවස් ගැන.
575
00:38:38,776 --> 00:38:40,319
තවත් දින තුනකින් පාරාවෝ ඔබව යලිත් කැදවනවා,
576
00:38:40,403 --> 00:38:42,571
ඔයා නිදහස් වෙනවා.
577
00:38:42,655 --> 00:38:44,824
ඒක ඇත්තක් උනොත් හොදයි .
578
00:38:45,324 --> 00:38:47,702
ඒක ඇත්ත.
ඒ වගේම ඔයා නිදස් උනාට පස්සේ පාරෝවට,
579
00:38:48,119 --> 00:38:50,955
කියන්න මට ලැබිලා තියෙන තෑග්ග ගැන.
මට පොරොන්දු වෙන්න.
580
00:38:51,038 --> 00:38:52,164
යම් තෑග්ගක්?.
581
00:38:52,456 --> 00:38:55,334
සුරංගනා කතා කියලා.බලාපොරොත්තු දෙනවා.මෝඩයා,
582
00:38:55,418 --> 00:38:58,129
- සමහරවිට ඔහු ඒවා නිර්මාණය කරන්නේ නැහුව ඇති. .
- හරි එහෙනම්
583
00:38:59,171 --> 00:39:01,590
මෙන්න මං ගිය සතියේ ඉදන් හැම රෑකම දකින හීනේ.
584
00:39:02,091 --> 00:39:04,510
මම පාරෝවට බාස්කට් 3ක පාන් අරන් යනවා.
585
00:39:04,593 --> 00:39:07,513
උඩම එකේ ඉදන් බාස්කට් සේරම වැටෙනවා.
586
00:39:08,681 --> 00:39:10,224
මම පාන්ටික අහුලනකොට,
587
00:39:10,307 --> 00:39:11,642
එක සැරේටම කොහේදෝ ඉදලා එන,
588
00:39:11,726 --> 00:39:13,394
කුරුල්ලෝ වගයක් මට පහර දෙනවා.
589
00:39:13,477 --> 00:39:16,105
ඔවුන් මාව ඔවුන්ගේ ගරීරෙන් ආවරණය කරගන්නවා.
590
00:39:18,107 --> 00:39:19,358
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
591
00:39:19,775 --> 00:39:22,445
- මම දන්නේ නෑ.
- නැහැ, ඔයා දන්නවා.කියන්න මට.
592
00:39:24,655 --> 00:39:25,531
කියනවා මට!
593
00:39:27,658 --> 00:39:30,494
බාස්කට් 3නෙන් කියන්නේ දවස් තුනක් ගැන.
594
00:39:30,828 --> 00:39:33,706
තව දවස් තුනකින් පාරාවෝ ඔයාගේ හිස ගසා දාලා,
595
00:39:34,040 --> 00:39:36,042
කුරුල්ලන්ට කන්න දානවා.
596
00:39:36,876 --> 00:39:40,421
මොකක්? උඹ කියන්නේ බොරු.
උඹ කියන්නේ බොරු!
597
00:39:40,504 --> 00:39:41,964
නවත්තන්න!
598
00:39:44,884 --> 00:39:46,719
එයා කියපු දේ ගැන අවධානයක් දෙන්න එපා.
599
00:39:47,178 --> 00:39:48,554
අපි කොහේවත් යන්නේ නෑ.
600
00:40:11,327 --> 00:40:12,244
අල්ල ගන්න ඔහුව.
601
00:40:14,163 --> 00:40:15,915
නැගිටිනවා.
602
00:40:17,917 --> 00:40:21,754
ඔයා දැනගෙන හිටියා.ඔයා දැනගෙන හිටියා!
ඕක තෑග්ගක් නෙවෙයි!
603
00:40:22,505 --> 00:40:23,339
ඕක ශාපයක්!
604
00:40:23,422 --> 00:40:25,508
පාරාවෝ ඔයාවත් කැදෙව්වා.
605
00:40:25,591 --> 00:40:28,385
- ඇයි?මම මොකක්ද කලේ?
- යමු.
606
00:40:31,806 --> 00:40:33,224
සේරම හරියයි.
ඔයාම බලාගන්නකෝ.
607
00:40:33,516 --> 00:40:34,934
- පාරාවෝට මම ගැන කියන්න.
- මම කියන්නම්.
608
00:40:38,312 --> 00:40:39,980
මාව අමතක කරන්න එපා!
609
00:40:42,900 --> 00:40:44,276
මාව අමතක කරන්න එපා!
610
00:40:58,165 --> 00:41:01,544
ආරක්ශකයිනි! ඔවුන්ට කියන්න.මම තාමත් මෙතන කියලා.
611
00:41:02,169 --> 00:41:04,964
උත්තර දෙන්න!
612
00:41:05,381 --> 00:41:07,174
කාටවත් වැඩක් නැහැ.
613
00:41:31,574 --> 00:41:32,575
ඕසුනාත්!
614
00:41:34,410 --> 00:41:36,328
නවතිනවා! කවුද ඔතන?
615
00:41:37,079 --> 00:41:37,997
එපා!
616
00:41:52,344 --> 00:41:56,015
අනේ,දෙවියනේ,ඇයි ඔබ මට මෙහෙම කරන්නේ?
617
00:41:57,892 --> 00:42:01,812
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
618
00:42:02,229 --> 00:42:04,440
ඔයා තමයි මට මේ හීන පෙන්වුවේ.
619
00:42:04,523 --> 00:42:07,401
ඔයා මට දුන්නා තැග්ගක්!
620
00:42:07,484 --> 00:42:09,195
මගේ හීන සම්පූර්ණ බොරු.
621
00:42:09,278 --> 00:42:11,197
මොකක්ද ඒකෙන් මට ලැබෙන්නේ?
662
00:46:36,462 --> 00:46:37,463
පොටිපර්?
663
00:46:42,342 --> 00:46:45,429
පාරාවන්ගේ ප්රධාන සේවකයා කියුවා ඔයාට සිහිනවල තේරුම කියන්න පුළුවන් කියලා.
664
00:46:46,054 --> 00:46:48,056
ඒක ඇත්ත. ඉතින්?
665
00:46:48,599 --> 00:46:50,684
පාරාවන් සිහිනයක් ගැන වධවෙමින් ඉන්නවා.
666
00:46:51,393 --> 00:46:53,270
ඔහුගේ මිනිසුන්ට ඒවා විස්තර කරන්න බැරි වුණා.
667
00:46:54,480 --> 00:46:56,106
මම ආවේ ඔබව මාලිගයට එක්කගෙන යන්න.
668
00:46:58,442 --> 00:46:59,485
පොටිපර්?
669
00:47:01,820 --> 00:47:03,447
නැවතත් ඔබව දකින්න ලැබිච්ච එක ගැන සතුටුයි.
670
00:47:10,037 --> 00:47:12,331
මට හිතාගන්න බැහැ මම මේක කරන්න අවසර දුන්නේ ඇයි කියලා?
671
00:47:13,582 --> 00:47:14,458
මගේ බිරිද--.
672
00:47:14,666 --> 00:47:15,876
මට තේරෙනවා.
673
00:47:18,003 --> 00:47:18,921
අපි යමු.
674
00:47:41,693 --> 00:47:45,364
ඊජිප්තුවේ නාමයෙන් ,
මාගේ වේදනාවන් දුරුකර දෙනු මැනව.
675
00:48:10,347 --> 00:48:12,266
මෙයාද ඔයා අර කියපු කෙනා?
676
00:48:12,349 --> 00:48:13,976
එහෙමයි.මහ රජතුමනි.
677
00:48:16,937 --> 00:48:19,940
මම මගේ සිහිනයන් ඔබහට කියුවාම,
678
00:48:20,023 --> 00:48:21,275
ඔබ එය තේරුම් කර දෙනවද?
679
00:48:21,733 --> 00:48:23,235
මම නෙවෙයි, මහරජ තුමනි.
680
00:48:23,819 --> 00:48:25,737
පැහැදිලිකිරීම් පැමිනෙන්නේ දෙවියන් හරහායි.
681
00:48:26,238 --> 00:48:28,198
මගේ බුද්ධිමතුන්ටවත්,මැජික් ශිල්පීන්ටවත්,
682
00:48:28,282 --> 00:48:30,492
අඩුම තරමේ මාගේ දෙවියන්ටවත් මට උදව් කරන්න බැරි වුනා.
683
00:48:31,702 --> 00:48:34,621
ඔයා කොහොමද හිතන්නේ ඔයාගේ දෙවියන් ඊට වඩා වෙනස් වේවි කියලා.
684
00:48:42,462 --> 00:48:44,047
මට ඔබගේ සිහිනය පවසන්න පාරාවෝ රජතුමනි.
685
00:48:46,592 --> 00:48:48,552
සෑම රාත්රියකම එකම විදිහයි.
686
00:48:51,513 --> 00:48:53,432
මම නයිල් නදිය අසබඩ ඉන්නවා.
687
00:48:54,808 --> 00:48:58,437
ගං ඉවුරේ නිරෝගී ගවයන් හත්දෙනෙක් සාමකාමී ලෙස තෘණ් කමින් සිටිනවා.
688
00:49:06,153 --> 00:49:09,698
නමුත් ඊටපස්සේ භයානක ලෙඩවුණ ගවයන් හත් දෙනෙක්,
689
00:49:09,781 --> 00:49:11,325
ගංගාවෙන් මතුවෙනවා,
690
00:49:16,288 --> 00:49:19,082
ඉන් පසුව ඒවා නිරෝගී ගවයන් මතට කඩාගෙන වැටෙනවා,
691
00:49:20,083 --> 00:49:22,753
ඊට පසුව ඒ නිරෝගී ගවයනුත් ලෙඩ වෙනවා.
692
00:49:24,921 --> 00:49:25,964
ඒ එක්කම මට ඇහැ ඇරෙනවා.
693
00:49:27,883 --> 00:49:28,967
තවත් මොනවා හරි තියද?
694
00:49:29,301 --> 00:49:32,596
ඔවු.තවත් හීනයක් තියනවා.
695
00:49:32,888 --> 00:49:35,349
සම්පූර්ණ රත්රං ධාන්ය කන් හතක් ,
696
00:49:35,432 --> 00:49:37,267
එක කණුවක් විදිහට නැගී සිටිනවා.
697
00:49:44,566 --> 00:49:47,319
එක්සැරේටම තද සහ දැවෙන,
698
00:49:47,402 --> 00:49:49,029
ගොයම් පැලයක් මතුවෙලා,
699
00:49:52,282 --> 00:49:53,992
හොද ගොයම් පැලය විනාශ කරනවා.
700
00:49:56,995 --> 00:50:00,123
සෑම දේකටම පසුව කෑමට නුසුදුසු දේවල්හි නටඹුන් හැර,
701
00:50:02,209 --> 00:50:03,585
වෙනත් කිසි දෙයක් තිබුනේ නැහැ.
702
00:50:06,755 --> 00:50:10,801
- ඉතින්?
- පාරාවෝ රජතුමනි සිහින දෙකෙන්ම කියවෙන්නේ එකම සිදුවීමයි.
703
00:50:11,259 --> 00:50:13,470
නිරෝගී ගවයන්,ධාන්ය කනු හතෙන්,
704
00:50:13,553 --> 00:50:15,430
කියවෙන්නේ ඉදිරියේදී එලබෙන සෞභාග්යමත් වසර 7ක් ගැනයි.
705
00:50:18,767 --> 00:50:21,603
අසනීප වූ ගවයන්,මියගිය ධාන්ය වලින් කියවෙන්නේ,
706
00:50:22,145 --> 00:50:24,731
ඉදිරියේදී එන වසර 7ක දුර්භීක්ෂ සමයයි.
707
00:50:25,273 --> 00:50:26,858
ඉන් පොලව නිසරු වේවි,
708
00:50:28,568 --> 00:50:30,320
ඊජිප්තුව බේරේන එකක් නැතිවේවි.
709
00:50:32,864 --> 00:50:36,243
ඒක නැවැතිය හැකීද?
මොකක්ද ඒ වෙනුවෙන් කරන්න පුලුවන්?
710
00:50:36,743 --> 00:50:38,620
ඔබ ඔබට විශ්වාසය තැබිය හැකි මිනිසෙක් සොයා ගත යුතුයි.
711
00:50:40,247 --> 00:50:41,707
සෞභාග්යමත් කාලයේදී සෑම වසරකම ,
712
00:50:41,790 --> 00:50:43,625
ඔහු සෑම කුඹුරකින්ම 50න්1ක කොටසක් ලබාගෙන,
713
00:50:43,709 --> 00:50:46,545
එය ආරක්ශිතව ගබඩා කර තැබිය යුතුයි.
714
00:50:47,003 --> 00:50:48,296
ඉන්පසුව,දුර්භීක්ෂ සමය ආ විට,
715
00:50:48,380 --> 00:50:49,840
එය නැවතත් මිනිසුන්ට ලබා දිය යුතුයි .
716
00:50:51,216 --> 00:50:54,052
පොටිපර්,
ඔබට කෙතරම් මොහුව විශ්වාසද ?
717
00:50:55,679 --> 00:50:57,431
මගේ ජීවිතය තරම්මඋතුමාණෙනි,
718
00:51:07,524 --> 00:51:11,027
මෙම මනුෂ්යයා හරහා මම ඊජිප්තුවේ අනාගතය දැක්කා.
719
00:51:13,071 --> 00:51:16,742
මොහු පවසන ආකාරයට කටයුතුන් කලොත් අපිට සමෘද්ධිමත් වෙන්න පුලුවන් .
720
00:51:20,912 --> 00:51:24,458
මම මොහුට ලබා දෙනවා මුළු ඊජිප්තුවේම බලය.
721
00:51:24,541 --> 00:51:27,043
පාරාවන්ට පමණක් දෙවෙනි වන.
722
00:51:27,836 --> 00:51:31,006
මෙතැන් පටන් ඔහු හදුන්වනු ලබන්නේ "සෆ්නා පනෙයියා"යන ගෞරව නාමයෙනුයි.
723
00:51:31,089 --> 00:51:33,800
දෙවියන්ගේ කතිකයා,
724
00:51:33,884 --> 00:51:38,513
"සෆ්නා පනෙයියා"!
725
00:51:54,279 --> 00:51:56,573
හේයි.
726
00:51:56,907 --> 00:51:58,617
කියා, ආපහු මෙහේට එන්න.
727
00:51:59,951 --> 00:52:00,786
හ්ම්ම්.
728
00:52:05,248 --> 00:52:06,833
"සෆ්නා පනෙයියා".
729
00:52:12,339 --> 00:52:13,423
ජෝසප්.
733
00:53:04,057 --> 00:53:06,726
- සුභ උදෑසනක්.
735
00:53:08,854 --> 00:53:09,813
හේයි.
736
00:53:10,856 --> 00:53:13,108
- අපිත් ආවේ උදව් කරන්න.
737
00:53:13,191 --> 00:53:14,276
නියමයි!
767
00:56:28,470 --> 00:56:32,015
ඊළග.
කොච්චරක් සාමාජිකයන් ඉන්නවද ඔබගේ පවුලේ?
768
00:56:32,098 --> 00:56:34,100
- පහයි.
- හරි.
769
00:56:35,226 --> 00:56:36,561
ස්තූතියි, මාගේ උතුමාණෙනි .
770
00:56:39,230 --> 00:56:40,398
ඊළග, කරුණාකරලා.
771
00:56:40,482 --> 00:56:42,400
ඔබට දීර්ඝායුශ වේවා,උතුමාණනි.
772
00:56:42,567 --> 00:56:43,735
ඔබටත් එසේම වේවා.
773
00:56:44,527 --> 00:56:47,155
අහ්,මෙන්න ඉන්නවා වගකී සහගත තරුණ කොලුවෙක්.
774
00:56:47,489 --> 00:56:49,824
- කොච්චර සාමාජිකයන් ඉන්නවද ඔබගේ පවුලේ?
- හතරයි, උතුමාණෙනි.
775
00:56:49,908 --> 00:56:50,867
ඔහොම හොදයි.
776
00:56:56,998 --> 00:56:59,501
- හේයි කොහොමද. මොකක්ද ඔයාගේ නම?
- මෙන්නා.
777
00:56:59,751 --> 00:57:01,419
මේ මගේ සහෝදරිය නාලා.
778
00:57:01,711 --> 00:57:04,255
මම තමයි ඇයව බලා ගන්නේ දෙමව්පියන් බැටළුවන් බලා ගන්න ගියාම .
779
00:57:04,756 --> 00:57:06,341
ඔයාටත් ඕනේද ධාන්ය මල්ලක්?
780
00:57:11,429 --> 00:57:12,847
- ස්තූතියි!
- බායි!
781
00:57:19,312 --> 00:57:20,271
මෙන්න ඔයාගේ සෙල්ලබ් බඩුව.
782
00:57:22,649 --> 00:57:24,943
- කවුද ඊළගට?
- අපි,උතුමාණෙනි.
783
00:57:27,445 --> 00:57:30,115
-ඔබලා ඊජිප්තුවැසියන් නෙවෙයි.
-නැහැ,සර්.
784
00:57:30,573 --> 00:57:33,243
මමයි මගේ සහෝදරයනුයි ආවේ කැනැන් වල ඉදලා.
785
00:57:40,792 --> 00:57:43,628
-ජෝසප්, මොකක්ද අවුල?
- මුකුත් නැහැ.
786
00:57:43,962 --> 00:57:46,256
බලන්න ඔයා දිහා.
ඔයාගෙන් දාඩියත් ගලනවා .
787
00:57:46,339 --> 00:57:48,967
ඒ ඉර නිසා වෙන්න ඇති.
මම හොදින්.
788
00:57:49,050 --> 00:57:51,261
කරුණාකරලා. අපේ බිරින්දෑවරු,ළමයි බඩගින්නේ.
789
00:57:51,344 --> 00:57:54,514
මට සමාවෙන්න.නමුත් ඔබලාට අපේ දායකත්වය ලබා දෙන්න බැහැ.
790
00:57:54,597 --> 00:57:58,268
අපි නිකන් නෙවෙයි ඉල්ලන්නේ.
අපි රිදී වලින් ගෙවන්නම්.
791
00:58:03,148 --> 00:58:05,859
- ඔයාලා කීයක් ඉන්නවාද?
- අපේ 12 දෙනෙක් ඉන්නවා.
792
00:58:06,192 --> 00:58:07,235
මෙතන අපි දහයයි.
793
00:58:07,318 --> 00:58:09,237
ගෙදර.අපේ තාත්තා වගේම බාලසහෝදරයයි ඉන්නවා
794
00:58:09,320 --> 00:58:11,156
ඉතාමත් හොදයි.
795
00:58:11,739 --> 00:58:13,199
- ඔවුන්ට ලබාදෙන්න--,
- කිසිමදෙයක් දෙන්න එපා!
796
00:58:14,409 --> 00:58:18,413
විදේශිකයින් දහයක් ඊජිප්තුවත් සමග සබදතාවක් නැතිව.ඇවිල්ලා ධාන්ය ඉල්ලනවා.
797
00:58:18,496 --> 00:58:21,416
ඔබලා හොරු වෙන්න පුලුවන් අපේ ගබඩා ගැන බලන්න ආපු?
798
00:58:21,499 --> 00:58:22,417
ඔත්තුකාරයෝ?
799
00:58:23,334 --> 00:58:24,669
මම දන්නේ නැහැ ඔයාලා කවුද කියලා,
800
00:58:24,752 --> 00:58:26,421
ඒත් මම නම් ඔයාලගේ කථාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
801
00:58:26,713 --> 00:58:30,008
උතුමාණෙනි, අපි කියපු හැමදෙයක්ම ඇත්තයි. මම දිව්රනවා..
802
00:58:30,091 --> 00:58:32,760
එහෙනම් ඒක ඔප්පු කරන්න.ඔබලාගේ බාල සහෝදරයා ඉදිරිපත් කරන්න.
803
00:58:32,844 --> 00:58:34,762
- නමුත් ඇයි?
- මොකක්ද ඒකෙන් ඔප්පු වෙන්නේ?
804
00:58:34,846 --> 00:58:37,724
ඔයාලා කියන්නේ බොරු නෙවෙයි ඇත්තනම්,
805
00:58:37,807 --> 00:58:39,601
මම ඔයාලට අවශ්ය ධාන්ය ලබා දෙනවා.
806
00:58:39,934 --> 00:58:42,979
එතකන්, මේ කෙනා අත්තඩංගුවට ගන්න!
807
00:58:43,354 --> 00:58:44,439
අපි ඔහුව රදවාගෙන තබාගන්නම්,
808
00:58:44,522 --> 00:58:46,733
ඔබලාගේ බාල සහෝදරයා ඉදිරිපත් කරනකම්.
809
00:58:46,816 --> 00:58:48,860
ඔහුව ගෙනියන්න.
810
00:58:48,943 --> 00:58:50,528
නවතිනවා!
811
00:58:51,029 --> 00:58:54,449
- ජුදා, මට උදවු කරන්න!
- එපා!
812
00:58:54,532 --> 00:58:57,535
- එපා!එපා! එපා!
- එනවා යන්න.
813
00:59:05,376 --> 00:59:07,795
ජෝසප්, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
814
00:59:08,338 --> 00:59:10,548
ඔවුන් උත්සහ කලේ ඔවුන්ගේ පවුල් වෙනුවෙන් කෑම ටිකක් ගන්න.
815
00:59:10,757 --> 00:59:13,468
ඔවුන් හොරු,ඔවුන් උත්සහ කලේ අපේ ධාන්ය හොරකම් කරන්න.
816
00:59:13,551 --> 00:59:15,261
ඔවුන්ට අවශ්ය වුනේ කෑම,
817
00:59:15,345 --> 00:59:17,055
ඒ වගේම ඔවුන් ඒ වෙනුවෙන් ගෙවන්නත් සූදානම්.
818
00:59:17,388 --> 00:59:19,057
ඔයා කොහොමද කියන්නේ ඔවුන් හොරු කියලා?
819
00:59:19,349 --> 00:59:21,809
එයාලා ඔයාට මොනවත් කරලා නැහැ.
820
00:59:23,728 --> 00:59:24,604
මොනවත් කරලා නෑ?
821
00:59:30,318 --> 00:59:33,821
- ඔවුන් මගේ සහෝදරයන්.
- මොනවා?
822
00:59:34,072 --> 00:59:38,701
ඔවුන් මාව විකිනුවා.
ඔවුන් මාව වහල් වෙළෙන්දෙකුට විකිනුවා.
823
00:59:39,285 --> 00:59:41,246
ඔවුන් මාව ගෙදරින් ඈතට යැව්වා .
824
00:59:41,913 --> 00:59:44,082
මට මගේ තාත්තාට සුභ ගමන් කියන්න බැරි වුණා.
825
00:59:44,791 --> 00:59:47,418
මට මගේ තාත්තාව බලා ගන්න බැරිවුනා.
826
00:59:50,922 --> 00:59:54,092
ජෝසප්,මං -- මං දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
.
827
00:59:55,260 --> 00:59:56,594
ඔයා මෙහේනේ ඉන්නේ දැන්.
828
00:59:56,678 --> 00:59:59,931
ඔයාට ගෙදරක් තියනවා,
ඔයාට ආදරණීය බිරිදක් ඉන්නවා,
829
01:00:00,556 --> 01:00:02,141
ඔයාට ඕනෑ හැමදෙයක්ම.
830
01:00:02,767 --> 01:00:05,186
නැහැ. හැම දෙයක්ම නෙවෙයි.
831
01:00:10,525 --> 01:00:12,402
මම හිතුවේ ඔයා හිරේ ඉදලා මොනවා හරි ඉගෙන ගත්තා කියලා.
832
01:00:13,778 --> 01:00:15,947
මතකද මම සමහර වෙලාවට ඔයාට කෑම අරන් එනවා?
833
01:00:17,282 --> 01:00:20,785
ඔව්.ඒකෙන් තමයි මාව ජීවත් කරේ.
834
01:00:28,668 --> 01:00:31,337
හේයි!
ඔයාට බැරිවෙයි මාව මෙතන දිගටම තියාගන්න.
835
01:00:32,130 --> 01:00:33,631
මගේ සහෝදරයෝ මං වෙනුවෙන් ඒවි.
836
01:00:33,965 --> 01:00:37,468
මගේ සහෝදරයෝ මං වෙනුවෙන් ඒවි.
837
01:00:39,262 --> 01:00:40,263
ජෝසප්.
853
01:01:47,288 --> 01:01:48,790
සෆ්නා පනෙයියා!
854
01:01:48,873 --> 01:01:51,167
කැනනයිට් වල අර පවුල--,
ඔවුන් නැවත පැමිණීලා.
856
01:01:52,710 --> 01:01:53,711
ස්තූතියි.
857
01:01:54,921 --> 01:01:57,840
සමහර විට ඔවුන් පහුගිය වසර 20 ගැන දුක්වෙනවා ඇති.
858
01:01:58,299 --> 01:02:00,635
- සමහර විට ඔවුන් වෙනස් වෙලා ඇති.
- නැහැ.
859
01:02:01,427 --> 01:02:02,553
මං නම් හිතන්නේ නැහැ.
860
01:02:09,227 --> 01:02:12,021
දැන් මතක තියා ගන්න, ඔබලාට කතාකරනකන් කතාකරන්න එපා.
861
01:02:13,398 --> 01:02:15,817
- හ්ම්ම්.
-කරදර වෙන්න එපා.
862
01:02:15,900 --> 01:02:16,943
සියල්ලම හරියාවි.
863
01:02:29,914 --> 01:02:30,957
පිළිගන්නවා.
864
01:02:32,250 --> 01:02:36,421
-ඔයාලා මං කියපු කෙනා එක්කන් ආවද?
- අපේ සහෝදරයා, බෙන්ජමින්.
865
01:02:48,057 --> 01:02:51,602
ඔයාලා වචනේ රැක්කා.
අනිත් සහෝදරයා එක්කන් එන්න.
866
01:02:53,271 --> 01:02:58,276
ඉතින්,බෙන්ජමින්,මට කියන්නකෝ බලන්න ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ගැන.
867
01:02:59,026 --> 01:03:00,945
මගේ අම්මා දැන් ජීවතුන් අතර නැහැ.
868
01:03:02,780 --> 01:03:05,867
ඔහ්.මට සමාවෙන්න.
869
01:03:07,326 --> 01:03:08,453
එතකොට තාත්තා?
870
01:03:09,454 --> 01:03:12,832
- ඔහු වදවෙනවා මං මෙහේ ආපු එකගැන.
- ඒ ඇයි?
871
01:03:12,915 --> 01:03:14,667
මම ගෙදරින් හුගක් දුර ඉන්නේ.
872
01:03:14,750 --> 01:03:18,045
ඔහ්?මොකද එයා විශ්වාස කර්න්නේ නැද්ද ඔයාගේ සහෝදරවරු ඔයාව ආරක්ෂා කරගනියි කියලා?
873
01:03:19,005 --> 01:03:21,132
ඔහු කැමතියි මම ඔහුගේ ලගටම වෙලා ඉන්නවානම්.
874
01:03:21,215 --> 01:03:23,801
ඇත්තට?
ඒ ඇයි?
875
01:03:25,720 --> 01:03:29,015
හුගාක් කාලෙකට කලින්,ඔහුට--ඔහුට ඔහුගේ තරුණ පුත්රයාව අහිමි වෙලා තියෙනවා.
876
01:03:29,098 --> 01:03:32,477
මට කණගාටුයි ඒ ගැන අහන්න ලැබීම.
කොහොමද ඒක වෙලා තියෙන්නේ?
877
01:03:32,560 --> 01:03:35,062
- ඔහුව මරා දමලා.
- මරලා දමලා? කවුද?
878
01:03:35,146 --> 01:03:36,355
වෘක්කයන් විසින්.
879
01:03:37,940 --> 01:03:39,817
- වෘක්කයන්?
- ඔව්.
880
01:03:41,319 --> 01:03:42,862
ඒකෙන් මගේ තාත්තගේ හදවත බිදිලා.
881
01:03:43,988 --> 01:03:48,868
හොදයි.ඒක ඔයාලගේ සහෝදරයන්ටත් අමාරු වෙන්න ඇති?
882
01:03:49,494 --> 01:03:52,622
- ඔවුන් ඒ ගැන කවදාවත් කතා කරන්නේ නැහැ.
- එහෙමද?
883
01:03:52,997 --> 01:03:55,500
-බෙන්ජමින්!
- සිමියන්!
884
01:03:55,583 --> 01:03:59,837
මම හුගක් වද වුනා.
885
01:04:00,505 --> 01:04:03,966
ඔයාලට හුගක් බඩගිනි ඇති ඔයාලගේ ගමනෙන් පස්සේ.
එන්න.
886
01:04:04,425 --> 01:04:05,593
ඔබලා මගේ අමුත්තෝ.
887
01:04:34,080 --> 01:04:35,998
සව්දිය පුරමු...
888
01:04:37,375 --> 01:04:38,417
සහෝදරයන් වෙනුවෙන් .
889
01:04:39,418 --> 01:04:40,795
සහෝදරයන් වෙනුවෙන්!
890
01:05:05,528 --> 01:05:08,739
නවත්තනවා මේක.ඔයාලා වැරදියි.
අපි කිසි වැරැද්දක් කරේ නැහැ.
891
01:05:13,452 --> 01:05:16,747
මොකක්ද මේ කරන්නේ?
ඇයි එයාලා අත්තඩංගුවට ගත්තේ?
892
01:05:17,081 --> 01:05:20,001
- ජෝසප්,මොකක්ද ඔයා කරන්න හදන්නේ?
- ඔයාම බලාගන්නකෝ.
893
01:05:21,502 --> 01:05:23,421
හිටපු තැටම යනවා.
හිටපු තැනටම--
894
01:05:24,088 --> 01:05:28,593
මම තමුන්ලට කෑම දුන්නා.
මම තමුන්ලට මගේ ගෙදර ඉන්න දුන්නා.
895
01:05:29,093 --> 01:05:31,846
එත් තමුන්ලා මට මෙහෙමද සලකන්නේ,හොරකන් කරලා?
896
01:05:32,305 --> 01:05:34,682
අපි ඔබතුමාගෙන් කිසිවක් සොරකම් කරේ නැහැ.
අපි කවදාවත් ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ නැහැ.
897
01:05:34,765 --> 01:05:37,184
-දැන් තමුන් කියන්නේ මං බොරු කියනවා කියලද.
- මොනවා?
898
01:05:37,268 --> 01:05:39,061
ඔයාලගෙ කෙනෙක් මගෙන් හොරක්ම් කරලා තියනවා.
899
01:05:49,530 --> 01:05:50,448
බෙන්ජමින්.
900
01:06:00,875 --> 01:06:01,876
මම කැමතිම එකක්.
901
01:06:01,959 --> 01:06:03,878
- මම ඒක ගත්තේ නැහැ!
- මොහුව සිරගත කරන්න.
902
01:06:04,170 --> 01:06:05,963
ඔබ මේ කල දේට ඔබට නිසි දඩුවම් හිමි වේවි.
903
01:06:06,047 --> 01:06:09,800
- කවුරු හරි ඒක ඇතුලට දාලා. අව්!
- නවත්තන්න! ඒ වෙනුවට මාව ගන්න.
904
01:06:09,884 --> 01:06:12,011
- මම ඔබගෙන් අයැද සිටිනවා.
- නෑ , මාව ගන්න.
905
01:06:12,094 --> 01:06:16,140
- මාව ගන්න! මාව ගන්න!
- අපෙන් කවුරු හරි ගන්න උතුමාණෙනි,
906
01:06:16,223 --> 01:06:19,060
ඒත්,කරුණාකරලා,පිරිමි ලමයට යන්න දෙන්න.
907
01:06:19,143 --> 01:06:22,146
ඔයා ඔයාලගේ ජීවිතය පරිත්යාග කරනවද ඔයාලගේ අර්ධ සහෝදරයා වෙනුවෙන්,
908
01:06:22,229 --> 01:06:23,981
කවුද ඔයාව නරක් කරේ ඔයාගේ තාත්තද?
909
01:06:24,523 --> 01:06:25,483
ඔව්.
910
01:06:26,859 --> 01:06:28,277
ඇයි?ඇයි ඔයා මේතරම් වද වෙන්නේ,
911
01:06:28,361 --> 01:06:31,030
මම ඔහුව අරගෙන,පහර දීලා,ඔහුව වහලෙක් කලාම?
912
01:06:31,822 --> 01:06:36,827
මොකද මම කැමති නැහැ මම මගේ තාත්තා ආයෙත් දුක් වෙනවා දකින්න.
913
01:06:40,164 --> 01:06:43,125
ආයෙත්?මොකක්ද ඔයා "ආයෙත්" කියලා අදහස් කරේ?
914
01:06:46,003 --> 01:06:48,756
අපේ හිටපු සහෝදරයා වෘකයන් විසින් මැරුවේ නැහැ.
915
01:06:50,675 --> 01:06:53,886
අපි ඔහු ගැන ඊර්ෂ්යාවෙන් හිටපු නිසා අපි ඔහුව වහල් වෙලෙන්දෙකුට විකිණුවා .
916
01:06:54,428 --> 01:06:56,764
පහුගිය වසර් විස්සම අපි ඒ වැරැද්ද හිතේ තියාගෙනයි දුක් වුනේ .
917
01:06:58,641 --> 01:07:00,559
අපිට ආපහු පිරිමි ලමයා නැතුව යන්න බැහැ.
918
01:07:01,811 --> 01:07:04,355
මගේ තාත්තට දෙවෙනි වතාවටත් ඒක දරා ගන්න බැරි වේවි.
919
01:07:05,314 --> 01:07:06,524
ඒ වගේමයි අපිටත්.
920
01:07:07,566 --> 01:07:11,278
කාටහරි දඩුවමක් දෙන්න ඕනිනම් ඒක හිමි වෙන්න ඕනේ අපිට.
921
01:07:28,879 --> 01:07:32,466
මම ඔයාලා කාටවත්ම වගේම අපේ තාත්තටත් හානියක් කරන්න ඕනේ නැහැ .
922
01:07:35,553 --> 01:07:37,138
මම ඔයාලගේ සහෝදරයා "ජෝසප්".
923
01:07:38,389 --> 01:07:40,182
- ජෝසප්?
- ඒ ජෝසප්.
924
01:07:40,266 --> 01:07:41,892
මට හිතාගන්න බැහැ මේ ඉන්නේ ඔයාද කියලා.
925
01:07:42,935 --> 01:07:44,186
කොහොමද එහෙම වෙන්නේ?
926
01:07:44,520 --> 01:07:45,813
ජෝසප්?
927
01:07:47,064 --> 01:07:51,402
මට හුගක් දේවල් කියන්න තියනවා,
හුගක් දේවල් අහන්න තියෙනවා.
928
01:07:51,485 --> 01:07:55,990
ඔහ්, ජෝසප්, ඔයාට අපිට සමාව දෙන්න පුලුවන්ද?
929
01:07:57,616 --> 01:07:58,993
මම දැනටමත් දීලා තියෙන්නේ.
930
01:08:00,244 --> 01:08:01,579
ඔයාට මට සමාවදෙන්න පුළුවන්ද?
931
01:08:02,246 --> 01:08:04,790
මම හිතුවට මම දෙවියන්ගේ ආශ්චර්යක් කියලා?
932
01:08:05,416 --> 01:08:07,209
ඒත් ඔයානම් ආශ්චර්යක්ම තමයි.
933
01:08:07,543 --> 01:08:11,088
දෙවියන් ඔයාව එවලා තියෙන්නේ අපේ පවුල වගේම මුළු ඊජිප්තුවත් ආරක්ශා කරන්න.
934
01:08:11,338 --> 01:08:14,341
- ඒ වගේම ඔයා ඒක කරා.
- ඕසුනාත්?
935
01:08:14,759 --> 01:08:17,803
කරුණාකරලා එන්න.මම කැමතියි ඔයාට මගේ සහෝදරයන් මුණගස්වන්න.
936
01:08:19,180 --> 01:08:22,183
පිළිගන්නවා. ඒක ගෞරවයක්.
ඔබව මුණ ගැසීම සතුටක්.
937
01:08:22,850 --> 01:08:24,226
ඔයාලත් මෙහේ එන්න,
938
01:08:25,019 --> 01:08:27,563
ඔයාලා හැමෝම,
ඔයාලගේ පවුලේ අයත් එක්ක.
939
01:08:35,821 --> 01:08:36,864
අර බලන්න!
940
01:08:45,247 --> 01:08:48,542
- මට පේනවා ඔහුව!අන්න ඉන්නවා ඔහු!
- ඒ ඔහු!අන්න ඔහු!
941
01:08:50,127 --> 01:08:52,755
- ජෝසප්!
- තාත්තේ.
942
01:08:56,133 --> 01:08:58,886
තාත්තේ!තාත්තේ!
943
01:09:03,808 --> 01:09:05,976
- තාත්තේ!
- ජෝසප්.
944
01:09:06,727 --> 01:09:09,438
මගේ කොල්ලා.මගේ කොල්ලා.
945
01:09:11,065 --> 01:09:13,400
ඔයාගේ අම්මා යාඥාකරා මේ දවස එනකන්,
946
01:09:14,026 --> 01:09:16,779
දැන් අපේ පවුලේ හැමෝම එකට ඉන්නවා.
947
01:09:17,655 --> 01:09:18,864
ඒකනම් ප්රාතිභාර්යක්.
948
01:09:19,323 --> 01:09:21,992
ඔව්,තාත්තේ.
මේකනම් ආශ්චර්යක්.