1 00:00:43,780 --> 00:00:47,780 Changing Lanes (Subtitle Revised by HchC) 2 00:02:03,406 --> 00:02:06,204 I think I'll make this the boys' room. 3 00:02:06,204 --> 00:02:08,297 The master bedroom? 4 00:02:08,297 --> 00:02:12,390 - Boys need, you know, space. - How old are they? 5 00:02:13,369 --> 00:02:16,566 - Steven's ten, Danny's seven. - Lucky kids. 6 00:02:16,566 --> 00:02:18,072 Lucky dad. 7 00:02:59,615 --> 00:03:01,913 Is everything-- 8 00:03:01,913 --> 00:03:04,544 - It's my first house, and-- - Doyle, you're getting the loan. 9 00:03:04,544 --> 00:03:06,520 I'm not sure I filled everything out correctly. 10 00:03:06,520 --> 00:03:09,752 You're approved. We'll have it done for you tomorrow. 11 00:03:09,752 --> 00:03:13,989 Come by, say, 12:30, and we can sign off on this. 12 00:03:17,366 --> 00:03:19,664 What about you? 13 00:03:19,664 --> 00:03:22,670 - He bought all these instruments. - Right. 14 00:03:22,670 --> 00:03:24,831 Did you know that he built this hall? 15 00:03:24,831 --> 00:03:27,671 And a gallery... 16 00:03:27,671 --> 00:03:29,574 a shelter and a hospital in Mexico... 17 00:03:29,574 --> 00:03:32,546 and a lot of other really great things. 18 00:03:34,183 --> 00:03:36,777 I met Simon Dunne when I was in college. 19 00:03:36,777 --> 00:03:39,082 I was tutoring kids from the local school-- 20 00:03:39,082 --> 00:03:42,090 kids who didn't have a lot of resources. 21 00:03:42,090 --> 00:03:44,456 And one of the people I was working with... 22 00:03:44,456 --> 00:03:48,293 said that her grandfather liked to help children in need. 23 00:03:48,293 --> 00:03:51,060 Her name was Mina Dunne. 24 00:03:51,060 --> 00:03:53,101 In fact, she's sitting right over here. 25 00:03:54,537 --> 00:03:58,530 So my friend and I went to her grandfather and we said... 26 00:03:58,530 --> 00:04:02,338 we have some kids who need a playground. 27 00:04:02,338 --> 00:04:05,505 We needed a thousand dollars. He said, "I'll tell you what. 28 00:04:05,505 --> 00:04:08,948 You can't have a thousand dollars... 29 00:04:08,948 --> 00:04:10,747 to build one playground. 30 00:04:10,747 --> 00:04:14,153 You can have 10,000 to build ten.'' 31 00:04:14,153 --> 00:04:16,316 So we did. 32 00:04:16,316 --> 00:04:18,622 - How long have you played violin? - Six years. 33 00:04:18,622 --> 00:04:22,824 - How about you? - I feel llke champagne. 34 00:04:22,824 --> 00:04:26,857 I understand the idea of celebration. 35 00:04:26,857 --> 00:04:31,066 I see the bubbles in champagne... 36 00:04:31,066 --> 00:04:35,907 as something good and beautiful. 37 00:04:35,907 --> 00:04:38,503 Not part of my soul evaporating... 38 00:04:38,503 --> 00:04:41,744 but-- but rising... 39 00:04:41,744 --> 00:04:42,464 with-- 40 00:04:44,420 --> 00:04:45,887 with joy. 41 00:04:47,556 --> 00:04:50,047 What I'm trying to say is... 42 00:04:50,047 --> 00:04:53,094 I don't want champagne. 43 00:04:53,094 --> 00:04:56,154 I am champagne. 44 00:04:59,635 --> 00:05:02,399 It's great to be alive. Thanks for lettin' me share. 45 00:05:02,399 --> 00:05:03,870 Thanks for sharing. 46 00:05:06,976 --> 00:05:11,037 - I'm Mike, and I'm an alcoholic. - Hi, Mike! 47 00:05:11,037 --> 00:05:14,014 I've been sober for 15 days. 48 00:05:19,255 --> 00:05:20,415 Mina, wait a second! 49 00:05:20,415 --> 00:05:24,482 My grandfather liked you for some mysterious reasons of his own. 50 00:05:24,482 --> 00:05:27,358 Excuse me. That's the only reason we allowed you to speak today. 51 00:05:27,358 --> 00:05:29,124 Wait a minute. Mina, we're friends. 52 00:05:29,124 --> 00:05:32,133 We were friends a long time ago. 53 00:05:32,133 --> 00:05:34,362 Mina, I owe you so much. 54 00:05:35,671 --> 00:05:37,229 What happened to you? 55 00:05:37,229 --> 00:05:39,240 What do you mean? 56 00:05:40,342 --> 00:05:42,276 - I'll see you in court. - Mina! Wait a second. 57 00:05:42,276 --> 00:05:44,642 It's okay, it's okay. Let her go. 58 00:05:44,642 --> 00:05:48,114 Let her go. George, Melissa. How are you? 59 00:05:48,114 --> 00:05:50,117 - Hi. - Good to see you. 60 00:05:50,117 --> 00:05:52,119 ...grant me the serenity... 61 00:05:52,119 --> 00:05:55,213 to accept the things I cannot change... 62 00:05:55,213 --> 00:05:57,555 and the wisdom to know the difference... 63 00:05:57,555 --> 00:05:59,184 to keep coming back. 64 00:05:59,184 --> 00:06:03,220 It works if you work it, so work it. You're worth it. 65 00:06:08,704 --> 00:06:10,831 - Good morning, Julia. - Hey, Gavin. 66 00:06:10,831 --> 00:06:12,168 Good morning, guys. 67 00:06:12,168 --> 00:06:16,007 ...use of the premises by lessee, then lessor and lessee shall-- 68 00:06:16,007 --> 00:06:18,774 I don't deserve this. I did absolutely nothing wrong... 69 00:06:18,774 --> 00:06:20,940 and now she just decides she's gonna hate me. 70 00:06:20,940 --> 00:06:23,280 -Just a second, Tom. - No, nothing. 71 00:06:23,280 --> 00:06:25,616 Do your thing. I just wanna tell you the news. 72 00:06:25,616 --> 00:06:27,952 You know, I did absolutely nothing wrong. 73 00:06:29,892 --> 00:06:32,360 So what is it with all this champagne stuff? 74 00:06:34,630 --> 00:06:37,690 - Oh, that was-- That's just-- - It's a metaphor. 75 00:06:37,690 --> 00:06:40,758 Yeah. But I'm not drinking... 76 00:06:40,758 --> 00:06:43,031 and that's what's important, right? 77 00:06:43,031 --> 00:06:47,542 Be careful with your metaphors. Just one drink, right? 78 00:06:47,542 --> 00:06:50,340 She's only mad at you because she can't be mad at him. 79 00:06:51,513 --> 00:06:55,347 He was your client. She's not. Simon Dunne was your client. 80 00:06:55,347 --> 00:06:58,511 She's still just incredibly angry about this. 81 00:06:58,511 --> 00:07:00,521 Those are her feelings, not yours. 82 00:07:00,521 --> 00:07:03,387 - I know that, Steven. - You got the documents all signed. 83 00:07:03,387 --> 00:07:05,689 Get in and get out, Gavin. 84 00:07:05,689 --> 00:07:08,321 - We didn't do anything wrong. - Of course we didn't. 85 00:07:09,565 --> 00:07:11,328 File the papers and get out. 86 00:07:11,328 --> 00:07:14,699 - Okay? - Right. 87 00:07:14,699 --> 00:07:16,465 Okay, Mr. Warren. 88 00:07:16,465 --> 00:07:19,473 What you want is term insurance, but you're not sure about the cost. 89 00:07:19,473 --> 00:07:23,568 What's important is that you be realistic about what you need. 90 00:07:23,568 --> 00:07:28,413 This policy is never gonna cost you more than $15 a month. 91 00:07:28,413 --> 00:07:30,042 That's right. 92 00:07:48,771 --> 00:07:51,467 Ellen, call the courthouse and tell them I'm gonna be late. 93 00:07:51,467 --> 00:07:53,531 You know what? Just call Kaufman's office... 94 00:07:53,531 --> 00:07:56,510 and tell him that I called to say that I'm gonna be late, okay? 95 00:07:56,510 --> 00:07:59,775 ""Your Honor, I'm representing myself today... 96 00:07:59,775 --> 00:08:03,944 because I want you to hear the sincerity of my words. 97 00:08:03,944 --> 00:08:08,217 Boys need their fathers. Boys need their fathers.'' 98 00:08:34,723 --> 00:08:36,452 - You all right? - Yeah. Are you? 99 00:08:36,452 --> 00:08:38,993 Yeah. You got an insurance card? 100 00:08:40,262 --> 00:08:42,321 Yeah, sure. 101 00:08:51,073 --> 00:08:54,304 - We just got a call from the court. - I had an accident. 102 00:08:54,304 --> 00:08:56,674 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 103 00:08:56,674 --> 00:08:58,713 - I'm fine. It's nothing. - Nothing? 104 00:08:58,713 --> 00:09:00,270 - Who's that? - It's no one. 105 00:09:00,270 --> 00:09:03,375 - This may be nothing to you-- - No, don't do that! Don't do that! 106 00:09:03,375 --> 00:09:05,079 - I'll do what I have to. - I'm sorry. Not you. 107 00:09:05,079 --> 00:09:07,417 - I have to do this right, you know? - I think so. 108 00:09:07,417 --> 00:09:09,616 I do. Yes, hold on a second! 109 00:09:09,616 --> 00:09:13,320 - Clean in all my actions. - Hold on for one second, okay? 110 00:09:13,320 --> 00:09:17,058 - What do you want me to do? - Tell the court I'm on my way. 111 00:09:17,058 --> 00:09:19,532 Okay, tell them I'm on the steps. Okay, thank you. 112 00:09:19,532 --> 00:09:22,570 - It's only gonna take five minutes. - I gotta be somewhere. 113 00:09:22,570 --> 00:09:26,004 You really should keep your card in your glove compartment... 114 00:09:26,004 --> 00:09:28,235 - and not your briefcase. - That's not what I'm looking for. 115 00:09:28,235 --> 00:09:31,108 Come on! Shit. 116 00:09:31,108 --> 00:09:33,739 Thank you. Thank you. 117 00:09:33,739 --> 00:09:37,342 Thank you. Very nice of you. Listen. Tell you what. 118 00:09:37,342 --> 00:09:42,083 I'm gonna write you a blank check, and you just get your car fixed-- 119 00:09:42,083 --> 00:09:44,557 - I don't want your check, man. - You have an honest face. 120 00:09:44,557 --> 00:09:46,719 - Don't worry about it. - I wanna do this right. 121 00:09:46,719 --> 00:09:49,525 - Come on! Please! I gotta go! - I gotta be someplace else too! 122 00:09:49,525 --> 00:09:52,533 It's important to me we do it right. It should be important to you too. 123 00:09:52,533 --> 00:09:54,933 That's it. I'm sorry. I gotta go. 124 00:09:54,933 --> 00:09:57,198 - You're sorry what? - I gotta go, man. I'm late. 125 00:09:57,198 --> 00:09:59,399 I've gotta be somewhere too! Well, can I get a lift? 126 00:09:59,399 --> 00:10:00,964 - I'm sorry. - Where are you going, man? 127 00:10:00,964 --> 00:10:03,603 - Don't leave me out here like this! - Better luck next time. 128 00:10:03,603 --> 00:10:05,873 Better luck-- 129 00:10:05,873 --> 00:10:08,939 Hey, you're leaving the scene of an accident! 130 00:10:47,722 --> 00:10:50,384 Your Honor, I'm sorry I'm late. 131 00:10:50,384 --> 00:10:53,485 - I was in a traffic accident. - Are you all right? 132 00:10:53,485 --> 00:10:56,622 - Yes, Your Honor. - Was anyone hurt? 133 00:10:56,622 --> 00:10:58,689 Then will Mr. Kaufman begin? 134 00:11:02,204 --> 00:11:05,799 Your Honor, since its inception, the Simon Dunne Foundation... 135 00:11:05,799 --> 00:11:09,537 was managed by Mr. Dunne and a board of trustees... 136 00:11:09,537 --> 00:11:12,705 which included his granddaughter, my client Mina Dunne. 137 00:11:12,705 --> 00:11:16,512 Upon his death, that board was disbanded. 138 00:11:18,687 --> 00:11:20,621 We wanna know why. 139 00:11:22,624 --> 00:11:24,990 Well, it was on instructions from my client, Your Honor. 140 00:11:24,990 --> 00:11:28,723 Why would he do that? These people were his friends. 141 00:11:28,723 --> 00:11:31,732 They were wonderful people who loved kids and music... 142 00:11:31,732 --> 00:11:35,327 but they weren't qualified to manage a 100-million-dollar foundation. 143 00:11:35,327 --> 00:11:37,337 - That's why he signed-- - Your Honor, please. 144 00:11:37,337 --> 00:11:39,305 Address the court, Counselor. 145 00:11:39,305 --> 00:11:42,070 Simon Dunne signed a power of appointment appointing... 146 00:11:42,070 --> 00:11:46,012 Walter Arnell and Steven Delano sole trustees of the foundation. 147 00:11:46,012 --> 00:11:48,549 He was old and he was taken advantage of. 148 00:11:48,549 --> 00:11:51,051 You took advantage of him, Gavin! 149 00:11:51,051 --> 00:11:53,178 Now you're charging a crime, Miss Dunne... 150 00:11:53,178 --> 00:11:55,485 and this is probate court, not criminal court. 151 00:11:55,485 --> 00:11:59,493 - Does your client understand? - She does, Your Honor. 152 00:11:59,493 --> 00:12:03,554 Your Honor, I'm not here to debate everyone's opinion... 153 00:12:03,554 --> 00:12:05,657 about Simon Dunne's intention. 154 00:12:05,657 --> 00:12:07,668 I'm here to present some papers to the court... 155 00:12:07,668 --> 00:12:10,330 which are signed by Mr. Dunne. 156 00:12:10,330 --> 00:12:12,168 They've all been notarized. And furthermore... 157 00:12:12,168 --> 00:12:14,538 they direct the foundation to be administered... 158 00:12:14,538 --> 00:12:18,045 in precisely the way in which Mr. Dunne... 159 00:12:18,045 --> 00:12:20,741 not his granddaughter, intended. 160 00:12:20,741 --> 00:12:23,443 - Please the court? - What do you got? 161 00:12:23,443 --> 00:12:24,780 Trust agreement... 162 00:12:26,188 --> 00:12:28,019 tax exemption... 163 00:12:29,191 --> 00:12:31,125 power of appointment. 164 00:12:41,803 --> 00:12:42,963 - Mr. Banek? - Sorry. 165 00:12:44,539 --> 00:12:46,473 Mr. Banek? 166 00:12:55,283 --> 00:12:57,217 I made a mistake. 167 00:12:57,217 --> 00:12:58,912 What mistake? 168 00:12:58,912 --> 00:13:02,718 This morning, after the accident by the side of the road... 169 00:13:02,718 --> 00:13:06,955 we were exchanging insurance information... 170 00:13:06,955 --> 00:13:10,122 and I used the file folder... 171 00:13:10,122 --> 00:13:12,666 to, you know, to-- you know, to-- 172 00:13:12,666 --> 00:13:14,634 No, I don't know. 173 00:13:14,634 --> 00:13:16,762 To write my name on, and address. 174 00:13:16,762 --> 00:13:19,966 And I gave it to him. 175 00:13:19,966 --> 00:13:23,602 I just wasn't thinking clearly, I guess. Must've been the accident. 176 00:13:23,602 --> 00:13:25,908 Did you get his name? 177 00:13:27,182 --> 00:13:29,173 Did I get his-- Yes, of course I got his name. 178 00:13:29,173 --> 00:13:31,014 Let's call him. 179 00:13:33,255 --> 00:13:35,450 As I-- If memory serves, Your Honor... 180 00:13:35,450 --> 00:13:38,014 - I believe he's not in. - How do you know? 181 00:13:38,014 --> 00:13:41,585 He made some reference to the fact that he was... 182 00:13:41,585 --> 00:13:44,131 feeling hurried because... 183 00:13:44,131 --> 00:13:46,167 he had to be at an appointment of some sort. 184 00:13:46,167 --> 00:13:49,829 - Call him and leave a message. - Yes, of course. I will. 185 00:13:53,208 --> 00:13:56,006 Your Honor, may I make a suggestion? 186 00:13:58,113 --> 00:13:59,808 I'm in no hurry, and I know how bad... 187 00:13:59,808 --> 00:14:02,816 a person feels after a-- a car crash, right? 188 00:14:02,816 --> 00:14:04,784 Yeah. Thanks, Terry. 189 00:14:04,784 --> 00:14:07,822 No. Don't mention it. 190 00:14:07,822 --> 00:14:11,825 So, Gavin, when the man, whose name you don't know... 191 00:14:11,825 --> 00:14:15,226 gets out of the meeting that you say he's in... 192 00:14:15,226 --> 00:14:19,233 would you call him at the number that you think is in your car... 193 00:14:19,233 --> 00:14:22,202 so that we can have the document you assure us gives us the proof... 194 00:14:22,202 --> 00:14:24,636 that the senior partners of your law firm... 195 00:14:24,636 --> 00:14:27,971 do control the money Simon Dunne left to the children of New York? 196 00:14:27,971 --> 00:14:30,273 Doesn't matter. He'll have a copy. He'll bring the copy in. 197 00:14:30,273 --> 00:14:33,314 A piece of paper with an original signature on it... 198 00:14:33,314 --> 00:14:36,316 still has great magical power. 199 00:14:36,316 --> 00:14:38,409 Without that piece of paper with the signature... 200 00:14:38,409 --> 00:14:41,046 Miss Dunne can sue that law firm for fraud... 201 00:14:41,046 --> 00:14:46,389 and possibly send you and the other members of your law firm to jail. 202 00:14:46,389 --> 00:14:49,988 Mr. Banek, find your man... 203 00:14:49,988 --> 00:14:52,090 and bring me back that file by the end of the day. 204 00:14:53,568 --> 00:14:55,433 - Thank you, Your Honor. - Thank you. 205 00:14:56,938 --> 00:14:58,872 - Hold on, sir. - Put your hands up, please. 206 00:15:01,509 --> 00:15:03,443 Wait. Hold on a second. 207 00:15:05,046 --> 00:15:07,571 - Okay. - Thank you, sir. 208 00:15:23,244 --> 00:15:25,474 - Dad! - Hey, guys. 209 00:15:25,474 --> 00:15:28,481 - You're late. Mom went in already. - What's in the bag? 210 00:15:28,481 --> 00:15:30,710 - What bag? - Daddy! 211 00:15:30,710 --> 00:15:33,481 Oh, this bag. It's a present for the judge. 212 00:15:33,481 --> 00:15:35,647 I want a present! I want a present! 213 00:15:35,647 --> 00:15:37,953 - You shouldn't lie to him, Dad. - Okay, okay. 214 00:15:39,394 --> 00:15:43,125 I would never give a judge such a cool present. 215 00:15:43,125 --> 00:15:46,462 Happy birthday yesterday. Listen to me, guys. 216 00:15:46,462 --> 00:15:49,025 Everything's gonna be better. I bought a house. 217 00:15:49,025 --> 00:15:52,402 - In Oregon? - No, in Queens. 218 00:15:52,402 --> 00:15:55,374 - Mommy says we're movin' to Oregon. - Now you don't have to. 219 00:15:55,374 --> 00:15:57,638 That's why I bought the house-- so you don't have to move to Oregon. 220 00:15:57,638 --> 00:16:00,306 Are you gonna live there with us? 221 00:16:03,317 --> 00:16:05,547 See what the judge says, okay? 222 00:16:05,547 --> 00:16:08,350 The court denies the motion for joint custody... 223 00:16:08,350 --> 00:16:11,586 and awards sole custody of the children to their mother. 224 00:16:11,586 --> 00:16:12,591 Wait! 225 00:16:12,591 --> 00:16:14,855 Miss Gipson is moving to Oregon to start a new job. 226 00:16:14,855 --> 00:16:17,989 - Weekly visitations are impossible. - So noted. 227 00:16:17,989 --> 00:16:20,557 - File with the court clerk. - Hold it! Your Honor-- 228 00:16:20,557 --> 00:16:23,832 Your Honor, I know I'm late, but someone hit my car. 229 00:16:23,832 --> 00:16:28,933 Now-- See, look here. This is evidence-- new evidence. 230 00:16:28,933 --> 00:16:31,570 I have a new plan for joint custody. It's all right here. 231 00:16:31,570 --> 00:16:34,012 Mr. Gipson, you are late, and the hearing has been conducted. 232 00:16:34,012 --> 00:16:36,380 - But I had an accident. - Your Honor, are we free to go? 233 00:16:36,380 --> 00:16:38,510 - I'm not done yet! - The court ruled, Mr. Gipson. 234 00:16:38,510 --> 00:16:40,281 - But I wasn't here. - The court ruled. 235 00:16:41,656 --> 00:16:44,284 Valerie, I-- I bought you a house. 236 00:16:44,284 --> 00:16:46,121 - It's too late, Your Honor. - No, it's not too late! 237 00:16:46,121 --> 00:16:48,526 It's 20 minutes. It's just 20 minutes. 238 00:16:48,526 --> 00:16:51,064 Twenty minutes can't be too late. Valerie, please. 239 00:16:51,064 --> 00:16:54,226 Don't let 20 minutes stand in the way of what I'm trying to do. 240 00:16:54,226 --> 00:16:56,634 - Please don't start. - Don't talk to him. 241 00:16:56,634 --> 00:16:58,797 Mr. Gipson, would you please approach the bench? 242 00:16:58,797 --> 00:17:00,932 - Your Honor, can we leave now? - Yes. 243 00:17:00,932 --> 00:17:02,737 - Mr. Gipson-- - Valerie, can't we talk? 244 00:17:02,737 --> 00:17:04,744 - Valerie, can we-- - Mr. Gipson. 245 00:17:04,744 --> 00:17:07,747 Mr. Gipson, come here for a moment. Please? 246 00:17:09,650 --> 00:17:12,676 Emotions run high in here. If this weren't a divorce court... 247 00:17:12,676 --> 00:17:14,415 the way you just yelled in my courtroom-- 248 00:17:14,415 --> 00:17:16,423 - I'm sorry. - Of course you are. 249 00:17:16,423 --> 00:17:19,824 You have children, Mr. Gipson. Keep them in front of you. 250 00:17:19,824 --> 00:17:23,386 I just wanted to tell my wife I got her a house for the children. 251 00:17:23,386 --> 00:17:26,160 - When? - Well, I have it all right here. 252 00:17:26,160 --> 00:17:29,897 That's my plan. I found a house for Valerie and for the boys... 253 00:17:29,897 --> 00:17:32,064 and they don't have to move. 254 00:17:32,064 --> 00:17:37,100 This is what I wanted to say. ""Boys need their fathers. 255 00:17:37,100 --> 00:17:41,672 The streets of this world are lonely for boys without their fathers. 256 00:17:41,672 --> 00:17:44,309 I have made mistakes, and I have grown... 257 00:17:44,309 --> 00:17:48,185 and I have recognized those mistakes.'' 258 00:17:48,185 --> 00:17:51,123 What kind of a house? 259 00:17:51,123 --> 00:17:53,752 It's not a big house, and it's not in great shape. 260 00:17:53,752 --> 00:17:55,762 But I can fix it. I can make it work. 261 00:17:55,762 --> 00:17:59,322 And there's a space for-- 262 00:17:59,322 --> 00:18:02,858 Well, if she'll have me back, there's a place for me too. 263 00:18:02,858 --> 00:18:05,735 But I'm not asking for that right now. I'm just asking that... 264 00:18:05,735 --> 00:18:08,469 she not take the boys and move halfway across the world. 265 00:18:08,469 --> 00:18:12,604 You can arrange visitations. Oregon is not the other side of the world. 266 00:18:12,604 --> 00:18:16,172 It is to me! I want my family. I want my boys. 267 00:18:16,172 --> 00:18:19,742 I had an accident. This guy hit me on the FDR. 268 00:18:19,742 --> 00:18:23,018 He cut me off! I wanted to be here! 269 00:18:23,018 --> 00:18:26,116 If this was my marriage, I would've been here on time. 270 00:18:26,116 --> 00:18:29,721 Everyone was here on time, except you. Next case. 271 00:18:29,721 --> 00:18:31,059 Thank you. 272 00:18:32,633 --> 00:18:34,863 - Docket 718. - Thanks. 273 00:18:34,863 --> 00:18:37,803 Counselor, step up, please. 274 00:18:37,803 --> 00:18:40,306 - How is everybody today? - Good morning, Your Honor. 275 00:18:40,306 --> 00:18:41,841 Nice to see you again. 276 00:18:59,961 --> 00:19:03,795 It's not gonna help me pay my phone bill, my electric bill. 277 00:19:03,795 --> 00:19:06,129 I'm not making any money sittin' in court. I'm goin' to court. 278 00:19:06,129 --> 00:19:09,863 I've been sittin' in court every day. I'm not making any money. 279 00:20:04,225 --> 00:20:08,491 If you and I had gotten caught before we stopped... 280 00:20:10,731 --> 00:20:14,633 and my wife found out, and I left the law... 281 00:20:15,703 --> 00:20:18,672 and you died in a horrible accident at sea... 282 00:20:20,308 --> 00:20:23,766 I would be better off than I am right now. 283 00:20:23,766 --> 00:20:25,277 What happened? 284 00:20:27,648 --> 00:20:29,115 He wouldn't take a check. 285 00:20:29,115 --> 00:20:33,085 He said he wanted to be clean in all his actions. 286 00:20:33,085 --> 00:20:36,214 - The judge wouldn't take a check? - The guy. 287 00:20:36,214 --> 00:20:37,279 What guy? 288 00:20:37,279 --> 00:20:39,019 - What day is today? - Friday. 289 00:20:39,019 --> 00:20:42,153 - Actually, it's Good Friday. - Good Friday. 290 00:20:42,153 --> 00:20:44,754 - What's good about it? - Gavin, what's going on? 291 00:20:44,754 --> 00:20:47,426 I know what's good about it. 292 00:20:47,426 --> 00:20:49,366 My file's walking down the street. 293 00:20:56,814 --> 00:20:59,282 Hey! Excuse me. 294 00:20:59,282 --> 00:21:01,443 Listen, man, you don't know me. I know. 295 00:21:01,443 --> 00:21:05,649 And you don't have to believe me, but that was not like me today. 296 00:21:05,649 --> 00:21:09,420 And I'm just so grateful, you know, to God... 297 00:21:09,420 --> 00:21:12,656 and right here in front of the Lord's house. 298 00:21:12,656 --> 00:21:15,290 Come on. Hop in. Get in the car. Get out of the rain. 299 00:21:17,602 --> 00:21:19,536 My name's Gavin Banek. 300 00:21:23,274 --> 00:21:26,038 - Doyle Gipson. - Hey, listen, Doyle. 301 00:21:26,038 --> 00:21:28,305 That is not what I'm like-- this morning. 302 00:21:28,305 --> 00:21:30,813 That's not who I am. I mean it. I'm a lawyer. 303 00:21:30,813 --> 00:21:32,440 I should have never left the scene of an accident. 304 00:21:32,440 --> 00:21:35,349 I should know better. 305 00:21:38,089 --> 00:21:40,023 My file-- did you find it? 306 00:21:41,259 --> 00:21:45,696 I had an orange file. It was in my briefcase. 307 00:21:45,696 --> 00:21:49,722 I thought may be it fell out and you picked it up. 308 00:21:51,135 --> 00:21:52,568 Do you have it? Did you get it? 309 00:21:54,505 --> 00:21:57,235 You said, ""Better luck next time.'' 310 00:21:57,235 --> 00:21:59,299 I said, ""Give me a lift.'' You said... 311 00:21:59,299 --> 00:22:01,436 ""Better luck next time,'' and just-- 312 00:22:04,882 --> 00:22:07,077 ""Better luck next time''? I said that? 313 00:22:07,077 --> 00:22:09,415 Listen, sir, please. 314 00:22:09,415 --> 00:22:12,945 I have no excuse for my behavior, and I am sorry. 315 00:22:12,945 --> 00:22:15,117 I don't know what I can do to make it up to you, except-- 316 00:22:15,117 --> 00:22:17,094 I will buy you a new car. 317 00:22:20,331 --> 00:22:24,392 Money. You think I want money? 318 00:22:24,392 --> 00:22:28,029 What I want is my morning back. 319 00:22:28,029 --> 00:22:31,336 I need you to give my time back to me. 320 00:22:31,336 --> 00:22:33,501 Can you give me back my time? 321 00:22:33,501 --> 00:22:37,570 Can you give my time back to me? Huh? Can you? 322 00:22:37,570 --> 00:22:40,776 Whoa! Wait a minute! Whoa! All right! 323 00:22:40,776 --> 00:22:43,581 So she won't move to Oregon! So she won't take the boys! 324 00:22:43,581 --> 00:22:46,885 So they'll move into the house so I can be a father! 325 00:22:46,885 --> 00:22:49,425 Just 20 minutes! Can you give me that? 326 00:22:49,425 --> 00:22:51,927 I wish I could, man. I wish I could. 327 00:22:54,198 --> 00:22:56,132 I wish I could. 328 00:22:58,969 --> 00:23:01,335 Wait a minute! Wait. Do you have the file? 329 00:23:01,335 --> 00:23:03,896 Doyle, you got the file? 330 00:23:03,896 --> 00:23:05,908 Wait a minute! Doyle! Wait a minute! 331 00:23:05,908 --> 00:23:07,876 Doyle, do you have the file? 332 00:23:07,876 --> 00:23:09,936 - I'm sorry! - I don't have your file! 333 00:23:09,936 --> 00:23:12,107 - I threw it away! - What do you mean? 334 00:23:12,107 --> 00:23:14,117 I threw it away! 335 00:24:02,099 --> 00:24:04,033 - Hey, guys. - How did it go? 336 00:24:09,340 --> 00:24:13,106 Well, Kaufman did some tap dancing. 337 00:24:14,979 --> 00:24:18,608 But once I filed the papers, what was he gonna do? 338 00:24:18,608 --> 00:24:20,843 The guy squeaked like a mouse. 339 00:24:20,843 --> 00:24:22,909 I love it when they squeak. 340 00:24:24,054 --> 00:24:27,285 We have the power of appointment, so God's on our side. 341 00:24:30,628 --> 00:24:33,597 Hey, I'm going over to Southeast Harbor tomorrow... 342 00:24:33,597 --> 00:24:35,962 to look at a boat. 343 00:24:35,962 --> 00:24:37,159 Hinckley 51 . 344 00:24:37,159 --> 00:24:40,499 Wow. Fifty-one footer, huh? It's a tough life. 345 00:24:40,499 --> 00:24:42,937 You are not quite ready for a 51-footer yet. 346 00:24:42,937 --> 00:24:44,804 Oh, right. 347 00:24:44,804 --> 00:24:47,309 But as soon as I take delivery on her... 348 00:24:47,309 --> 00:24:51,041 I want you and Cynthia to have China Bird. 349 00:24:58,188 --> 00:25:01,521 - Steven, I don't know what to say. - You don't have to say anything. 350 00:25:01,521 --> 00:25:04,891 I'm saying thank you to my partner and my son-in-law... 351 00:25:08,232 --> 00:25:09,790 and my friend. 352 00:25:12,770 --> 00:25:15,967 Thank you. Thank you so much. 353 00:25:15,967 --> 00:25:18,338 Thank you. 354 00:25:21,045 --> 00:25:22,569 Thank you. 355 00:25:23,514 --> 00:25:26,745 So I have a couple more interviews I gotta bang out... 356 00:25:26,745 --> 00:25:29,012 down the hall, so I'm gonna... 357 00:25:29,012 --> 00:25:31,213 go back down there and do some work. 358 00:25:31,213 --> 00:25:33,085 Great. 359 00:25:36,960 --> 00:25:39,087 All right, well, so long. 360 00:25:39,087 --> 00:25:41,654 - See you. - All right. 361 00:25:49,907 --> 00:25:51,841 - How are you doing, Kate? - Hey, Gavin. 362 00:25:56,513 --> 00:25:59,346 - So, how'd it go? - In and out. Easy-peasy. 363 00:25:59,346 --> 00:26:03,785 - What kind of people have we here? - This is Sarah Windsor. 364 00:26:03,785 --> 00:26:05,253 Hello. It's a pleasure. 365 00:26:05,253 --> 00:26:09,053 - Tyler Cohen. - How are you? Who's up first? 366 00:26:09,053 --> 00:26:12,095 - Miss Windsor. - Sarah Windsor, come on down! 367 00:26:12,095 --> 00:26:14,426 Have a seat, please. 368 00:26:14,426 --> 00:26:17,956 - And who are you? - Sarah Windsor. 369 00:26:17,956 --> 00:26:21,471 Not the name tag. Who are you, as in what have you been doing? 370 00:26:21,471 --> 00:26:23,597 Why do you wanna be a lawyer? Why do you wanna work here? 371 00:26:23,597 --> 00:26:26,643 Well, I went to St. Paul's. 372 00:26:26,643 --> 00:26:29,042 I did my undergraduate work at Yale. 373 00:26:29,042 --> 00:26:31,604 And now, I'm finishing at Yale Law. 374 00:26:31,604 --> 00:26:36,142 I clerked last summer for the California State Supreme Court. 375 00:26:36,142 --> 00:26:39,986 I chose law because my father was district attorney of San Francisco. 376 00:26:39,986 --> 00:26:40,989 Really? 377 00:26:40,989 --> 00:26:43,151 I've always been interested in the law and politics... 378 00:26:43,151 --> 00:26:46,856 and I was an economics major. 379 00:26:46,856 --> 00:26:48,830 This firm is particularly strong... 380 00:26:48,830 --> 00:26:51,732 in municipal finance law and public policy... 381 00:26:51,732 --> 00:26:57,331 which is the area I'm hoping to explore. 382 00:26:57,331 --> 00:26:59,569 Although, I gotta tell you... 383 00:26:59,569 --> 00:27:02,009 I do have an eye on public service. 384 00:27:02,846 --> 00:27:05,440 I know how much this firm supports pro bono work... 385 00:27:05,440 --> 00:27:09,384 and I'd love to help on a death penalty defense for the poor. 386 00:27:15,926 --> 00:27:18,156 Why didn't I just give him my insurance card? 387 00:27:18,156 --> 00:27:19,855 I'm sorry? 388 00:27:19,855 --> 00:27:23,764 I'm sorry. It's not your fault. It's my fault. 389 00:27:24,835 --> 00:27:26,427 Excuse me. Gavin? 390 00:27:26,427 --> 00:27:28,562 This really weird fax Just came in. 391 00:27:28,562 --> 00:27:31,267 - I think you should look at it. - Okay. Thank you. 392 00:27:32,976 --> 00:27:35,342 Do you know what it means? 393 00:27:43,687 --> 00:27:47,123 Michelle, I gotta talk to you. 394 00:27:47,123 --> 00:27:48,988 Just a second. What the hell-- 395 00:27:48,988 --> 00:27:50,822 Read this! 396 00:27:50,822 --> 00:27:53,886 It's from the file. He's got the file. 397 00:27:59,870 --> 00:28:01,895 Help me. 398 00:28:16,854 --> 00:28:18,788 Can I have a... 399 00:28:24,361 --> 00:28:26,625 - bourbon, straight up? - Sure. 400 00:28:45,215 --> 00:28:47,149 Can I have a twist, please? 401 00:29:00,797 --> 00:29:02,196 I'm not a partner here. 402 00:29:02,196 --> 00:29:04,860 That actually doesn't bother me. 403 00:29:04,860 --> 00:29:08,029 Partners have to bring in business. I just gotta do my job. 404 00:29:08,029 --> 00:29:10,039 If I don't like it here, I can leave. 405 00:29:11,475 --> 00:29:14,808 - What's not to like? - Watching you become one of them. 406 00:29:18,181 --> 00:29:21,082 I always thought you were cutting a pretty big corner... 407 00:29:21,082 --> 00:29:24,177 by convincing a dying old man to sign a power of appointment. 408 00:29:24,177 --> 00:29:26,814 - It wasn't like that. - Are you sure it wasn't like that? 409 00:29:26,814 --> 00:29:28,983 Of course I'm sure. 410 00:29:35,465 --> 00:29:37,092 What? 411 00:29:40,137 --> 00:29:42,435 He was in pretty bad shape when I went to see him. 412 00:29:42,435 --> 00:29:44,906 I mean, it was-- May be he didn't-- 413 00:29:44,906 --> 00:29:46,840 May be? 414 00:29:46,840 --> 00:29:51,176 -May be he didn't understand exactly. -Didn't understand exactly? 415 00:29:51,176 --> 00:29:53,773 He didn't know exactly what he was signing. 416 00:29:53,773 --> 00:29:57,217 Walter and Steven said that... 417 00:29:57,217 --> 00:30:01,189 Simon put too much faith in his friends, and... 418 00:30:01,189 --> 00:30:04,853 the board was in his pocket, and it was better for the foundation... 419 00:30:04,853 --> 00:30:07,123 if we could just help control and manage the money. 420 00:30:07,123 --> 00:30:09,222 Delano said that? 421 00:30:09,222 --> 00:30:10,807 - Doesn't that sound reasonable? - What's that supposed to mean? 422 00:30:10,807 --> 00:30:11,569 - Doesn't that sound reasonable? - What's that supposed to mean? 423 00:30:11,569 --> 00:30:14,075 That means that without this file... 424 00:30:14,075 --> 00:30:17,580 you'll be in more trouble than your father-in-law and his partner. 425 00:30:17,580 --> 00:30:20,343 You're the attorney of record. 426 00:30:20,343 --> 00:30:22,851 You could actually go to jail for this. 427 00:30:22,851 --> 00:30:24,682 You need that file. 428 00:30:25,555 --> 00:30:27,489 What am I gonna do? 429 00:30:34,598 --> 00:30:36,122 There's this guy. 430 00:30:38,101 --> 00:30:43,004 He helps out with things that need... 431 00:30:43,004 --> 00:30:44,267 helping out. 432 00:30:45,175 --> 00:30:46,403 Like what? 433 00:30:47,777 --> 00:30:51,178 Like things. Like... 434 00:30:51,178 --> 00:30:53,307 getting people to do things you want them to do... 435 00:30:53,307 --> 00:30:57,114 when they don't necessarily want to do them. 436 00:30:59,389 --> 00:31:01,721 Where is he? 437 00:31:09,199 --> 00:31:11,099 I need help. 438 00:31:11,099 --> 00:31:12,930 Did you really believe that it served Simon Dunne... 439 00:31:12,930 --> 00:31:15,164 to sign those papers when he was too weak to read them? 440 00:31:15,164 --> 00:31:17,570 I wouldn't have done it otherwise. Yes. 441 00:31:19,643 --> 00:31:23,010 - Yes, I did. - Do you want what's right? 442 00:31:23,010 --> 00:31:25,172 Of course I do. 443 00:31:25,172 --> 00:31:29,685 And what's right is your job, your wife... 444 00:31:29,685 --> 00:31:31,084 your life? 445 00:31:42,265 --> 00:31:44,426 Where is he? 446 00:31:54,010 --> 00:31:55,978 Don't go anywhere. 447 00:31:55,978 --> 00:31:58,879 - Hey, where are you going? - I'm going out. 448 00:32:01,551 --> 00:32:03,348 I'm in a bar. 449 00:32:04,521 --> 00:32:06,113 You want company? 450 00:32:09,192 --> 00:32:11,626 That champagne feeling gave you a hangover. 451 00:32:12,896 --> 00:32:15,330 Are you drinking? 452 00:32:25,075 --> 00:32:27,566 What happened in court today? 453 00:32:27,566 --> 00:32:29,874 I'm in a bar. What's that tell you? 454 00:32:29,874 --> 00:32:34,246 It tells me that you're really angry, and that anger... 455 00:32:34,246 --> 00:32:37,184 has gotten you into the one place in the world you shouldn't be. 456 00:32:40,957 --> 00:32:43,221 Come on. Leave that bar. 457 00:32:47,063 --> 00:32:48,997 Come on. Leave the bar. 458 00:32:52,635 --> 00:32:54,068 I'm sorry. 459 00:33:30,306 --> 00:33:32,297 Can I have a Coke, please? 460 00:33:41,317 --> 00:33:43,342 Come on in. 461 00:33:43,342 --> 00:33:45,547 Look, you tell Roberta... 462 00:33:45,547 --> 00:33:49,649 that I said one cookie before lunch is okay. 463 00:33:50,727 --> 00:33:52,695 Get better. 464 00:33:52,695 --> 00:33:55,094 - Mr. Banek. - Are you Mr. Finch? 465 00:33:55,094 --> 00:33:57,099 - How are you? - How are you doing? 466 00:33:59,069 --> 00:34:03,028 - You look nervous. - Yeah, a little bit. 467 00:34:03,028 --> 00:34:05,233 Don't be. Have a seat. 468 00:34:07,577 --> 00:34:10,569 Who's your God? 469 00:34:10,569 --> 00:34:13,980 - Now, or hall of fame? - Whenever. 470 00:34:13,980 --> 00:34:17,645 Well, I'd say it's the guy who did the Volkswagen ad. 471 00:34:17,645 --> 00:34:19,915 The one where the cop is giving the speeding ticket to a guy in a Bug. 472 00:34:19,915 --> 00:34:21,923 Classic. 473 00:34:21,923 --> 00:34:24,482 Doyle Gipson. 474 00:34:24,482 --> 00:34:26,495 Shouldn't have told you he was in insurance. 475 00:34:26,495 --> 00:34:28,531 Makes it too easy. I tell my clients... 476 00:34:28,531 --> 00:34:31,829 ""Never tell anyone anything about yourself.'' 477 00:34:33,403 --> 00:34:36,839 Yeah. Here's his state insurance license. 478 00:34:36,839 --> 00:34:39,466 And that gives me his social security number... 479 00:34:39,466 --> 00:34:43,774 which gives me everything. 480 00:34:43,774 --> 00:34:45,781 - You don't fucking know. - I do know. 481 00:34:45,781 --> 00:34:47,476 - It's the one with the little kids. - The little kids, yeah. 482 00:34:47,476 --> 00:34:50,178 He's sittin' around, you know. 483 00:34:50,178 --> 00:34:52,949 I don't know what he is. Like, an Indian kid? 484 00:34:52,949 --> 00:34:56,150 Cute little black kid. Like, ""I'm Tiger Woods.'' 485 00:34:56,150 --> 00:34:57,818 ""I'm Tiger Woods.'' 486 00:34:59,963 --> 00:35:02,693 You had a fender bender, and the other guy's going postal. 487 00:35:02,693 --> 00:35:06,166 - That's not the way to do things. - I don't wanna kill anybody, you know? 488 00:35:09,139 --> 00:35:10,970 I've just... 489 00:35:10,970 --> 00:35:14,168 never done this kind of thing before. 490 00:35:14,168 --> 00:35:16,474 What kind of thing is that? 491 00:35:16,474 --> 00:35:18,480 I just want my file back, you know. 492 00:35:21,151 --> 00:35:23,346 You'll get your file back. 493 00:35:23,346 --> 00:35:27,378 How, exactly? 494 00:35:27,378 --> 00:35:30,255 It's like the dog collar that gives a little electric shock... 495 00:35:30,255 --> 00:35:32,794 when the dog barks. 496 00:35:32,794 --> 00:35:36,889 You don't kill the dog. You just want the dog to settle down. 497 00:35:38,301 --> 00:35:41,168 Now we're torturing an animal? I mean-- 498 00:35:41,971 --> 00:35:44,269 We're all set. May I? 499 00:35:49,445 --> 00:35:51,913 Is there any other way to-- 500 00:35:51,913 --> 00:35:53,676 Well, sure. 501 00:35:53,676 --> 00:35:56,014 Call him up and just be nice to him. 502 00:36:00,890 --> 00:36:02,084 All right, do it. 503 00:36:04,327 --> 00:36:07,194 - Are you guys in advertising? - Yeah. You too? 504 00:36:07,194 --> 00:36:08,274 No. But-- 505 00:36:10,900 --> 00:36:14,495 I hope you don't mind, but I was intrigued by your conversation. 506 00:36:14,495 --> 00:36:17,267 I just thought you were in advertising. 507 00:36:17,267 --> 00:36:22,209 I wanna give you my dream version of a Tiger Woods commercial, okay? 508 00:36:23,813 --> 00:36:26,907 - By all means. - Go ahead. 509 00:36:26,907 --> 00:36:30,475 There's this black guy on a golf course. 510 00:36:30,475 --> 00:36:32,714 And all these people are trying to get him to caddy for them... 511 00:36:32,714 --> 00:36:35,724 but he's not a caddy. 512 00:36:35,724 --> 00:36:37,919 He's just a guy trying to play a round of golf. 513 00:36:39,562 --> 00:36:42,292 Then these guys give him a five-dollar bill... 514 00:36:42,292 --> 00:36:46,199 and tell him to go to the clubhouse and get them cigarettes and beer. 515 00:36:47,971 --> 00:36:50,906 So off he goes, home... 516 00:36:51,741 --> 00:36:54,369 to his wife and little son... 517 00:36:54,369 --> 00:36:57,242 who he teaches to play golf. 518 00:36:57,242 --> 00:36:59,247 We see all the other little boys playing hopscotch... 519 00:36:59,247 --> 00:37:02,011 while little Tiger practices on the putting green. 520 00:37:02,011 --> 00:37:04,417 We see all the other kids eating ice cream... 521 00:37:04,417 --> 00:37:07,513 while Tiger practices hitting long balls in the rain... 522 00:37:07,513 --> 00:37:10,126 while his father shows him how. 523 00:37:10,126 --> 00:37:12,386 And we fade up... 524 00:37:12,386 --> 00:37:17,330 to Tiger winning four grand slams in a row... 525 00:37:17,330 --> 00:37:21,166 and becoming the greatest golfer to ever to pick up a nine iron. 526 00:37:23,005 --> 00:37:26,031 And we end on his father... 527 00:37:26,031 --> 00:37:28,599 in the crowd on the sidelines... 528 00:37:28,599 --> 00:37:31,169 and Tiger giving him the trophies. 529 00:37:33,482 --> 00:37:37,111 All because of a father's determination... 530 00:37:37,111 --> 00:37:42,214 that no fat white man-- like your fathers, probably-- 531 00:37:43,259 --> 00:37:46,820 would ever send his son to the clubhouse... 532 00:37:46,820 --> 00:37:50,024 for cigarettes and beer. 533 00:37:56,839 --> 00:37:59,399 I'm sorry. What did you say about our fathers? 534 00:38:03,646 --> 00:38:07,446 - You better go. - Mr. Doyle Gipson. 535 00:38:07,446 --> 00:38:10,246 You is now bankrupt. 536 00:38:10,246 --> 00:38:12,981 And you owe me $5,000. 537 00:38:27,770 --> 00:38:30,762 - Come on. - Where'd he go? 538 00:38:30,762 --> 00:38:33,468 Where is he? 539 00:38:33,468 --> 00:38:35,476 - Hello? - It's me. 540 00:38:35,476 --> 00:38:38,104 - So you really bought a house? - Yeah. 541 00:38:38,104 --> 00:38:40,671 - Wanna play a round of golf? - Really? You actually own it? 542 00:38:40,671 --> 00:38:43,947 It's not a mansion on the hill. 543 00:38:43,947 --> 00:38:47,455 It needs a lot of work, but it'd be yours. 544 00:38:47,455 --> 00:38:49,491 - It'd be your house. - Here we go! 545 00:38:49,491 --> 00:38:52,789 - Gonna hit the ball! - Oh, God. 546 00:38:52,789 --> 00:38:55,922 What? This line's going dead. I can't hear you. I can't hear you. 547 00:38:55,922 --> 00:38:58,330 Obviously, it would be better for the boys to be near their father. 548 00:38:58,330 --> 00:39:01,858 - What? - To have you nearby. 549 00:39:01,858 --> 00:39:03,666 - What? - No, we didn't like it. 550 00:39:03,666 --> 00:39:06,264 - I'll call you back. - Talkin' to your daddy? 551 00:39:09,678 --> 00:39:13,114 - Oh, God! You hit me! - I'll hit you again! You like it? 552 00:39:19,021 --> 00:39:20,181 Mister, please! 553 00:39:20,181 --> 00:39:22,383 - I got kids, man! - Yeah? Well, so do I! 554 00:39:28,864 --> 00:39:32,994 Doyle Gipson. This is Gavin Banek calling. 555 00:39:32,994 --> 00:39:35,366 I have something that I wanna tell you. 556 00:39:35,366 --> 00:39:37,496 First of all, I wanted to shake hands, all right? 557 00:39:37,496 --> 00:39:40,167 I wanted to start over. I gave you a chance. 558 00:39:40,167 --> 00:39:42,676 And you did this. Fine. 559 00:39:42,676 --> 00:39:45,339 I have just turned off your credit. 560 00:39:45,339 --> 00:39:50,078 You are now a spirit without a body, all right? 561 00:39:50,078 --> 00:39:51,779 Now, I can go on and on... 562 00:39:51,779 --> 00:39:55,483 pulling your life down around your ears. 563 00:39:55,483 --> 00:39:58,857 You can turn it off. You can go back to the way things were. 564 00:39:58,857 --> 00:40:01,897 Just give me my file back! Just-- Today. 565 00:40:03,365 --> 00:40:06,061 I mean,just-- I mean-- Thank you. 566 00:40:06,061 --> 00:40:10,094 Give me my file back, get the credit turned back on. Okay? Today. 567 00:40:10,094 --> 00:40:11,605 Thank you. 568 00:40:22,785 --> 00:40:25,049 - Has he phoned yet? - Not yet. 569 00:40:31,493 --> 00:40:33,586 - Look at this. - What? 570 00:40:33,586 --> 00:40:35,596 - What is it? - It's the life of Doyle Gipson. 571 00:40:35,596 --> 00:40:38,224 His whole life. 572 00:40:38,224 --> 00:40:40,530 We have his bank... 573 00:40:40,530 --> 00:40:44,061 his wife, kids-- two boys, Danny and Steve-- 574 00:40:44,061 --> 00:40:48,303 their birth dates, the school they go to, credit card balances... 575 00:40:48,303 --> 00:40:50,004 health records. 576 00:40:50,004 --> 00:40:52,946 His cholesterol is high, but his blood pressure is normal. 577 00:40:52,946 --> 00:40:55,415 I'm 29 years old. 578 00:40:55,415 --> 00:40:59,113 That foundation has 107 million dollars in it. 579 00:40:59,113 --> 00:41:01,122 My bosses are the trustees. 580 00:41:02,892 --> 00:41:06,123 So why didn't they come to court with me? 581 00:41:07,329 --> 00:41:09,889 I don't know. Mina Dunne hates me. 582 00:41:09,889 --> 00:41:12,991 I assume there's a reason. Why am I always the last guy to know? 583 00:41:15,905 --> 00:41:18,339 What's in those files that I haven't seen? 584 00:41:35,424 --> 00:41:38,655 - Can you get me a messenger? - What for? 585 00:41:42,698 --> 00:41:45,599 I found something. I wanna give it back to the person it belongs to. 586 00:41:45,599 --> 00:41:48,262 Is there a reward or something? 587 00:41:49,438 --> 00:41:52,532 - Yeah. - What is it? 588 00:41:52,532 --> 00:41:54,542 Doing the right thing-- giving it back. 589 00:41:54,542 --> 00:41:56,373 - That's it? - That's it. 590 00:41:56,373 --> 00:41:59,710 - That's the reward. - How about that? 591 00:42:00,849 --> 00:42:02,714 Yeah, how about that? 592 00:42:14,363 --> 00:42:17,799 Mr. Gipson, it's Ron Cabot at Queen's Royal Federal. 593 00:42:17,799 --> 00:42:21,859 There's something I need to talk to you about. 594 00:42:21,859 --> 00:42:23,871 If you can give me a call today... 595 00:42:23,871 --> 00:42:27,875 or if it's convenient to stop by the bank, I'd appreciate it. 596 00:42:27,875 --> 00:42:30,969 - Thank you. - Doyle Gipson. 597 00:42:30,969 --> 00:42:33,742 This is Gavin Banek calling. 598 00:42:33,742 --> 00:42:36,182 I have something that I wanna tell you. 599 00:42:38,754 --> 00:42:40,688 I lied to you this morning. 600 00:42:42,825 --> 00:42:44,918 On my way to the court, I stopped off at a diner. 601 00:42:44,918 --> 00:42:47,155 I took the files out, I looked them over. 602 00:42:47,155 --> 00:42:49,595 When I was leaving, I put them back. 603 00:42:49,595 --> 00:42:51,599 At least, I could've sworn I put them back. 604 00:42:51,599 --> 00:42:54,227 When I got to the court, the power of appointment was missing. 605 00:42:54,227 --> 00:42:57,397 And the court has given me until the end of the day... 606 00:42:57,397 --> 00:42:59,407 - to produce the original. - Did you call the diner? 607 00:42:59,407 --> 00:43:02,933 I did. All the trash has been picked up, but we're tracking it. 608 00:43:02,933 --> 00:43:05,879 I think we'll probably get it back. I just wanted you to know. 609 00:43:05,879 --> 00:43:09,179 Why did you lie to us? 610 00:43:10,786 --> 00:43:12,413 I'm really sorry. 611 00:43:13,555 --> 00:43:15,489 You're sorry? 612 00:43:15,489 --> 00:43:18,117 Who the fuck gives a shit about the struggles of your character? 613 00:43:18,117 --> 00:43:19,820 Get out of here, you son of a bitch! 614 00:43:19,820 --> 00:43:22,125 If you have to go through every fucking garbage bag in this city... 615 00:43:22,125 --> 00:43:25,098 you find that file, or you're gonna be the disaster of my life! 616 00:43:25,098 --> 00:43:27,192 Wait a minute. We might get the file back. 617 00:43:27,192 --> 00:43:29,499 But if we don't, we have to adopt a strong position. 618 00:43:29,499 --> 00:43:31,801 - I need to see those files. - You're not gonna see the files! 619 00:43:31,801 --> 00:43:34,206 - Why do you wanna see the files? - Who not? He's my goddamn client! 620 00:43:34,206 --> 00:43:36,608 Hey, what are you gonna do? Give me a lecture on law? 621 00:43:36,608 --> 00:43:39,374 Why did you send me to the court by myself? I'm your son-in-law! 622 00:43:39,374 --> 00:43:41,348 - I hired you, you little shit! - Steven, calm down! 623 00:43:41,348 --> 00:43:43,408 - Quiet, please. - What are you doing? 624 00:43:43,408 --> 00:43:45,419 - There's a way out of this. - What are you doing? 625 00:43:47,189 --> 00:43:49,623 A way out? By letting him bring the files into court? 626 00:43:49,623 --> 00:43:53,422 Calm down and stay with me here. Okay. 627 00:43:53,422 --> 00:43:56,225 We had a signed document, right? Didn't we? 628 00:43:56,225 --> 00:43:58,289 - Yes. - Okay. Now. 629 00:43:58,289 --> 00:44:00,665 The power of appointment... 630 00:44:00,665 --> 00:44:02,931 is eight pages. 631 00:44:02,931 --> 00:44:06,281 The living will, which also has his signature, is ten. 632 00:44:06,281 --> 00:44:07,908 The living will, which also has his signature, is ten. 633 00:44:09,551 --> 00:44:12,145 So we can reformat the power of appointment... 634 00:44:12,145 --> 00:44:16,589 and using the signature page from the living will... 635 00:44:16,589 --> 00:44:19,718 attach it to the new printout of the power of appointment. 636 00:44:19,718 --> 00:44:23,492 And code the header to match the document. 637 00:44:23,492 --> 00:44:26,261 - What do you think? Will it pass? - Yeah, this could work. 638 00:44:26,261 --> 00:44:30,829 I didn't ask you, all right? Gavin, will it pass? 639 00:44:30,829 --> 00:44:32,498 We forge it? 640 00:44:32,498 --> 00:44:34,542 We just forge a document? 641 00:44:34,542 --> 00:44:36,577 You screwed this up. You lost the fuckin' file. 642 00:44:36,577 --> 00:44:38,613 No body's asking you to get yourself out of it alone. 643 00:44:38,613 --> 00:44:41,046 We're willing to put ourselves on the line for you with this. 644 00:44:41,046 --> 00:44:43,209 Making a file is fraud. 645 00:44:43,209 --> 00:44:46,015 A new file is fraud. Do you understand that? 646 00:44:47,255 --> 00:44:50,122 And we're saying we're gonna put our own careers on the line for you. 647 00:44:50,122 --> 00:44:52,126 That's what it means to be a partner. 648 00:44:52,126 --> 00:44:54,389 We're not inventing. We're not. We're not inventing. 649 00:44:54,389 --> 00:44:56,522 We're just reproducing something that already exists. 650 00:44:56,522 --> 00:44:59,658 Look, Gavin, you take this into the court... 651 00:44:59,658 --> 00:45:03,068 and, buddy, we can go on with our lives... 652 00:45:03,068 --> 00:45:06,107 like this never happened, huh? 653 00:45:08,276 --> 00:45:10,870 - Let me think about it. - What are you gonna think about? 654 00:45:10,870 --> 00:45:13,506 Your high school ethics class? 655 00:45:13,506 --> 00:45:15,516 What choice have you got? 656 00:45:16,418 --> 00:45:18,352 You wanna go to jail? 657 00:45:26,995 --> 00:45:29,054 No, I don't wanna go to jail. 658 00:46:35,697 --> 00:46:37,358 Get out of here! Leave it! 659 00:46:37,358 --> 00:46:40,458 Leave it! Go! Leave! 660 00:47:48,169 --> 00:47:49,796 What does it say? 661 00:47:49,796 --> 00:47:52,396 It says they pay themselves a million and a half dollars... 662 00:47:52,396 --> 00:47:54,374 each, out of the trust. 663 00:47:54,374 --> 00:47:57,206 Out of the income of the trust. Jesus Christ! 664 00:47:57,206 --> 00:48:00,146 Which is why they got rid of Mina Dunne and the rest of the board. 665 00:48:00,146 --> 00:48:03,673 - It's probably not even illegal. - It's probably just disgusting. 666 00:48:05,120 --> 00:48:06,644 I did this. 667 00:48:06,644 --> 00:48:09,713 - I did this. - No, you didn't. 668 00:48:09,713 --> 00:48:12,225 - I did this. - No, you did not. 669 00:48:21,570 --> 00:48:23,299 What do I do? 670 00:48:23,299 --> 00:48:25,601 You give me the file, and I'll take it back. 671 00:48:25,601 --> 00:48:27,301 - Take it back? - What? 672 00:48:27,301 --> 00:48:29,775 You didn't know who these people were? 673 00:48:29,775 --> 00:48:31,778 You married into it. 674 00:48:38,453 --> 00:48:42,287 Since breakfast, I've left the scene of an accident... 675 00:48:42,287 --> 00:48:44,917 I just bankrupted a guy I don't even know... 676 00:48:44,917 --> 00:48:46,927 lied to my bosses... 677 00:48:48,229 --> 00:48:50,356 pulled a false alarm at work... 678 00:48:52,067 --> 00:48:55,127 discovered I'm a party to defrauding a charity. 679 00:48:58,239 --> 00:49:00,673 And now I'm sitting here... 680 00:49:00,673 --> 00:49:04,200 seriously contemplating forging a power of appointment. 681 00:49:46,888 --> 00:49:50,483 Hey, mister! Mister, hold out your hand. 682 00:49:50,483 --> 00:49:54,050 - What? - Hold out your hand. 683 00:49:54,050 --> 00:49:55,994 How many hands you got? 684 00:49:55,994 --> 00:49:57,759 Two. 685 00:50:00,368 --> 00:50:01,208 Thanks. 686 00:50:03,638 --> 00:50:05,580 - Oh, God. - It's the file. 687 00:50:07,682 --> 00:50:09,115 Shit! 688 00:50:11,219 --> 00:50:14,120 - Wait. No, look, it's-- - It's not the power of appointment. 689 00:50:14,120 --> 00:50:17,316 - It's a notice to appear in court. - Where's the kid? 690 00:50:20,027 --> 00:50:21,619 Look at this. 691 00:50:23,197 --> 00:50:25,131 It's a phone number. 692 00:50:28,369 --> 00:50:30,530 - Who's that you're with? - Is that your business? 693 00:50:30,530 --> 00:50:33,438 - Is she your secretary? - No, she's a lawyer. 694 00:50:33,438 --> 00:50:35,442 - Not your wife? - No. 695 00:50:37,245 --> 00:50:39,179 Guy Ieaves the scene of an accident. 696 00:50:39,179 --> 00:50:42,114 - Guy cheats on his wife. - Can I have my file back, please? 697 00:50:42,114 --> 00:50:44,117 It'll take me half an hour to get to my bank. 698 00:50:44,117 --> 00:50:48,315 If my credit's not on by the time I get there, I destroy the file. 699 00:50:48,315 --> 00:50:49,879 - That's the deal. - Okay. 700 00:50:49,879 --> 00:50:52,050 Understood. Okay. 701 00:50:57,465 --> 00:50:59,592 - That was pretty fast, huh? - It was great. 702 00:50:59,592 --> 00:51:03,262 Listen, I need you to turn it back on as fast as you turned it off. 703 00:51:03,262 --> 00:51:05,635 Amazing, wasn't it? Two hours! 704 00:51:05,635 --> 00:51:07,298 - Two hours! - Yes, it was great. 705 00:51:07,298 --> 00:51:09,309 It was terrific. I need you to turn it back on right now. 706 00:51:09,309 --> 00:51:11,811 Thirty minutes, okay? Can you do that? 707 00:51:11,811 --> 00:51:13,847 That's a little harder. 708 00:51:13,847 --> 00:51:15,849 Please, man. Don't tell me that. 709 00:51:15,849 --> 00:51:18,818 Please, do something. Do something for me here. 710 00:51:18,818 --> 00:51:21,013 You gotta do something, man. 711 00:51:21,013 --> 00:51:22,555 I'll do my best. 712 00:51:30,064 --> 00:51:31,588 - Hey, babe, how's it going? - I need to see you. 713 00:51:31,588 --> 00:51:34,032 Well, it's not a-- a great time right now. 714 00:51:34,032 --> 00:51:36,092 - I need to see you right now. - Is something wrong? 715 00:51:36,092 --> 00:51:39,037 I just need to see you. Meet me at Refugio's in ten minutes. 716 00:51:39,037 --> 00:51:40,767 - I'll be right there. - Don't be Iate. 717 00:51:40,767 --> 00:51:42,672 - Okay, fine. - Okay, honey, thanks. 718 00:51:42,672 --> 00:51:44,210 All right. 719 00:51:49,517 --> 00:51:51,451 I gotta-- I gotta go. 720 00:51:54,989 --> 00:51:57,423 Okay? I'll see you in a bit. 721 00:52:43,137 --> 00:52:47,597 You're gonna tell me my credit's off and I can't get the loan approved. 722 00:52:48,342 --> 00:52:51,175 - Right. - Check it. 723 00:52:51,175 --> 00:52:53,770 Well, right here. 724 00:52:57,418 --> 00:53:00,353 Well, that was strange. You're right. Your credit's back on. 725 00:53:00,353 --> 00:53:01,103 So? 726 00:53:04,091 --> 00:53:06,491 Oh, this is so weird. 727 00:53:08,529 --> 00:53:10,690 There you go. That's what I thought. I knew I saw that. 728 00:53:10,690 --> 00:53:12,357 I knew it. 729 00:53:13,901 --> 00:53:17,098 - I can't help you. - What do you mean? 730 00:53:17,098 --> 00:53:19,002 - You just saw. - There's still a problem. 731 00:53:19,002 --> 00:53:21,871 No, no, no. It's all taken care of. 732 00:53:21,871 --> 00:53:24,934 It's all been solved. Look in the computer. 733 00:53:24,934 --> 00:53:26,946 It says you're bankrupt. 734 00:53:31,352 --> 00:53:34,344 This is a mistake. 735 00:53:34,344 --> 00:53:35,821 If it is a mistake... 736 00:53:35,821 --> 00:53:38,358 then clearing it up shouldn't take more than three months. 737 00:53:46,434 --> 00:53:50,200 Ron, I've been having a bit of a tussle today with someone. 738 00:53:50,200 --> 00:53:53,502 It doesn't matter who. But what does matter... 739 00:53:53,502 --> 00:53:55,508 is that he got into my records. 740 00:53:55,508 --> 00:53:57,806 I don't know how, and that doesn't matter either. 741 00:53:57,806 --> 00:54:00,711 - It's true, but-- - You've seen what he did. 742 00:54:00,711 --> 00:54:03,716 He's got some kind of a computer voodoo. 743 00:54:03,716 --> 00:54:07,720 I don't know, but he's got it, doesn't he? 744 00:54:09,123 --> 00:54:10,647 Someone sure caused you some trouble. 745 00:54:15,796 --> 00:54:17,991 I need this loan, Ron. 746 00:54:17,991 --> 00:54:20,260 I need it for my life. 747 00:54:20,260 --> 00:54:24,703 Now, nothing has changed between yesterday and today. 748 00:54:24,703 --> 00:54:27,468 I'm still the same guy. I wasn't bankrupt yesterday... 749 00:54:27,468 --> 00:54:30,009 and I'm not bankrupt today! 750 00:54:32,213 --> 00:54:34,340 I'm sorry, Mr. Gipson. 751 00:54:34,340 --> 00:54:36,576 The computer says you are. 752 00:54:47,862 --> 00:54:49,762 Now it doesn't! 753 00:55:07,681 --> 00:55:09,273 Are you okay? 754 00:55:12,019 --> 00:55:13,418 What's wrong? 755 00:55:17,958 --> 00:55:21,052 Did you know that my father had a mistress for 20 years? 756 00:55:24,131 --> 00:55:26,065 Don't lie. 757 00:55:30,371 --> 00:55:32,305 I didn't know it was 20 years. 758 00:55:34,375 --> 00:55:36,343 My mother knew about it. 759 00:55:37,178 --> 00:55:39,738 Why didn't she leave him? 760 00:55:39,738 --> 00:55:41,748 Because she loved him so much. 761 00:55:43,651 --> 00:55:46,677 She decided it'd be hypocritical to leave a man for cheating at home... 762 00:55:46,677 --> 00:55:49,689 when the expensive life she enjoyed so much... 763 00:55:49,689 --> 00:55:54,319 was paid for by a man whose job was based on finding ways to cheat. 764 00:55:55,496 --> 00:55:57,430 Is that your opinion of the law? 765 00:55:58,899 --> 00:56:01,390 What do you think the law is, Gav... 766 00:56:01,390 --> 00:56:03,869 at this level of the game, at my father's level of the game... 767 00:56:03,869 --> 00:56:06,839 at your level of the game? 768 00:56:06,839 --> 00:56:10,138 It is a big, vicious rumble, Gavin. 769 00:56:11,679 --> 00:56:13,613 The people who founded this law firm... 770 00:56:13,613 --> 00:56:17,139 and the people who sustain it... 771 00:56:17,139 --> 00:56:19,482 understand the way the world works. 772 00:56:21,355 --> 00:56:24,847 If you wanna continue to live the way we've been living-- 773 00:56:24,847 --> 00:56:26,859 You have to steal. 774 00:56:29,430 --> 00:56:31,364 I could've married an honest man. 775 00:56:34,668 --> 00:56:37,728 I could've lived with a professor of... 776 00:56:37,728 --> 00:56:41,297 Middle English, for example... 777 00:56:41,297 --> 00:56:44,071 if he was a moral man and had tenure at Princeton. 778 00:56:45,412 --> 00:56:47,676 But I didn't. 779 00:56:47,676 --> 00:56:50,512 I married a Wall Street lawyer. 780 00:56:50,512 --> 00:56:52,779 Which means I married someone who lives in a world... 781 00:56:52,779 --> 00:56:56,584 where when a man comes to the edge of things, he has to commit... 782 00:56:56,584 --> 00:57:00,024 to staying there and living there. 783 00:57:00,024 --> 00:57:01,959 Can you live there, Gavin? 784 00:57:03,397 --> 00:57:06,059 Can you live there with me? 785 00:57:10,764 --> 00:57:13,790 You're not gonna do anything stupid like leaving me. 786 00:57:13,790 --> 00:57:17,325 You've had fantasies, I'm sure. So have I. 787 00:57:17,325 --> 00:57:18,996 But we're married. 788 00:57:21,208 --> 00:57:22,835 I knew about Michelle. 789 00:57:22,835 --> 00:57:26,709 I knew when it was happening, and I knew when it was finished. 790 00:57:30,183 --> 00:57:32,117 And I know you love me. 791 00:57:33,920 --> 00:57:36,320 You do love me, and I love you too. 792 00:57:38,325 --> 00:57:41,488 I'm your wife, and I wanna stand beside you. 793 00:57:50,070 --> 00:57:53,403 Just let me help you, Gavin. 794 00:57:53,403 --> 00:57:55,407 Let me help you with this. 795 00:58:01,381 --> 00:58:04,043 What do you want me to do? 796 00:58:06,119 --> 00:58:09,486 Take the signature page from the living will and attach it... 797 00:58:09,486 --> 00:58:12,616 to the newly formatted copy of the power of appointment. 798 00:58:14,661 --> 00:58:17,824 Bring it to the courthouse, and then meet me for dinner tonight. 799 00:58:19,132 --> 00:58:21,191 We're going out with Karen and Carl. 800 00:58:29,309 --> 00:58:31,470 I forgot about Karen and Carl. 801 00:58:31,470 --> 00:58:33,979 And I remembered. 802 00:58:36,082 --> 00:58:38,016 We're a team, Gav. 803 00:58:38,016 --> 00:58:39,517 We're partners. 804 00:59:13,019 --> 00:59:15,579 - Deal's a deal. - The credit's back on? 805 00:59:15,579 --> 00:59:18,089 - I used my MasterCard just now. - Sir, we don't allow cell phones. 806 00:59:18,089 --> 00:59:20,786 That was fast. Okay, one second. 807 00:59:20,786 --> 00:59:22,851 They turned my credit back on. Now I owe you something. 808 00:59:22,851 --> 00:59:25,420 Thank God you did not throw that away this morning. 809 00:59:25,420 --> 00:59:28,194 - So how you wanna do this? - One second. 810 00:59:28,194 --> 00:59:30,930 - You wanna come to my office? - No. 811 00:59:30,930 --> 00:59:32,972 - Why not? - You got your car? 812 00:59:32,972 --> 00:59:35,564 - It's at the office, yeah. - How about the courthouse? 813 00:59:35,564 --> 00:59:37,542 You do have to turn this thing in, don't you? 814 00:59:37,542 --> 00:59:40,808 - Right. - See, I'm thinking about you. 815 00:59:40,808 --> 00:59:43,110 Okay, listen, Doyle-- 816 00:59:43,110 --> 00:59:46,949 Look, please. You aren't gonna get all soft on me, are you? 817 00:59:46,949 --> 00:59:51,116 I just want you to know that I'm sorry, and I just-- 818 00:59:51,116 --> 00:59:53,921 I'm just glad this thing is over. 819 01:00:28,495 --> 01:00:30,429 Don't get too close. 820 01:00:38,071 --> 01:00:40,198 Hey, my hero. 821 01:00:40,198 --> 01:00:42,298 My champion. It's all over. 822 01:00:42,298 --> 01:00:44,036 He called me. He's giving me back the file. 823 01:00:44,036 --> 01:00:46,169 Really? 824 01:00:46,169 --> 01:00:48,806 - What do you mean? - Because there's-- 825 01:00:48,806 --> 01:00:51,146 - There's one thing I couldn't do. - What couldn't you do? 826 01:00:55,689 --> 01:00:59,181 This damn bankruptcy has a life of its own. 827 01:01:01,361 --> 01:01:03,295 What couldn't you do? 828 01:01:03,295 --> 01:01:06,526 I couldn't undo the bankruptcy. 829 01:01:06,526 --> 01:01:08,032 Sorry. 830 01:01:11,871 --> 01:01:13,964 Shit. 831 01:02:58,978 --> 01:03:01,412 Are you drunk? 832 01:03:04,350 --> 01:03:05,783 Are you sure? 833 01:03:08,054 --> 01:03:09,646 Yes, I'm sure. 834 01:03:32,145 --> 01:03:33,578 It's nice. 835 01:03:45,458 --> 01:03:47,983 Show me the house. 836 01:04:01,474 --> 01:04:06,241 On which was hung the Savior of the world 837 01:04:07,714 --> 01:04:09,238 Come 838 01:04:09,238 --> 01:04:10,918 Let us worship 839 01:04:15,755 --> 01:04:19,011 This is the wood of the cross 840 01:04:19,011 --> 01:04:19,943 This is the wood of the cross 841 01:04:19,943 --> 01:04:26,076 On which was hung the Savior of the world 842 01:04:26,076 --> 01:04:27,076 Come 843 01:04:28,454 --> 01:04:32,117 Let us worship 844 01:04:50,543 --> 01:04:52,602 Do you know why I took the job in Oregon? 845 01:04:56,849 --> 01:04:58,282 To... 846 01:05:02,054 --> 01:05:05,421 get as far away from me as possible. 847 01:05:08,727 --> 01:05:11,457 I looked at a lot of cities, and... 848 01:05:12,565 --> 01:05:13,998 Portland... 849 01:05:15,334 --> 01:05:19,361 has thousands of nice, dull, bearded guys. 850 01:05:19,361 --> 01:05:23,932 And I thought, you know, guys like this just-- 851 01:05:25,377 --> 01:05:27,607 Guys. 852 01:05:27,607 --> 01:05:29,944 I could find one. 853 01:05:29,944 --> 01:05:33,178 A better version of you, Doyle. 854 01:05:33,178 --> 01:05:36,312 A version of you, but a better version of you. 855 01:05:36,312 --> 01:05:37,980 What I always... 856 01:05:39,658 --> 01:05:44,220 wanted you to be, and what you were for a little... 857 01:05:44,220 --> 01:05:46,230 when I met you. 858 01:05:52,538 --> 01:05:55,268 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, amen. 859 01:05:55,268 --> 01:05:57,536 I don't-- It's all right. I don't want confession. 860 01:05:57,536 --> 01:06:00,579 I just-- All the seats were full out there... 861 01:06:00,579 --> 01:06:04,514 so I came in here Just to listen to the song. 862 01:06:04,514 --> 01:06:06,517 There's some seats up front. I'll show you. 863 01:06:06,517 --> 01:06:08,746 I don't want that. Thank you. 864 01:06:13,192 --> 01:06:14,750 Are you a Catholic? 865 01:06:21,734 --> 01:06:23,998 It's beautiful. 866 01:06:23,998 --> 01:06:26,560 No, it's not. 867 01:06:26,560 --> 01:06:28,266 But it could've been. 868 01:06:30,075 --> 01:06:32,168 I don't know what's gonna happen, but... 869 01:06:33,846 --> 01:06:36,041 I don't blame you for wanting to leave. 870 01:06:39,151 --> 01:06:40,277 Oregon. 871 01:06:42,121 --> 01:06:45,022 The boys... 872 01:06:45,022 --> 01:06:47,024 it'll be good for them. 873 01:06:49,328 --> 01:06:52,058 I know how hard it must be for you to say that. 874 01:06:58,237 --> 01:07:01,206 I'm sorry I was late today. 875 01:07:02,675 --> 01:07:04,267 We should've waited. 876 01:07:06,045 --> 01:07:08,206 I came here for some meaning. I'm trying-- 877 01:07:08,206 --> 01:07:11,306 I want you to give the world meaning to me. 878 01:07:11,306 --> 01:07:13,977 Why does the world need meaning? 879 01:07:13,977 --> 01:07:15,645 Why does the-- 880 01:07:17,389 --> 01:07:19,357 Because the world's a sewer. 881 01:07:19,357 --> 01:07:22,656 Because the world's a shithole and a garbage dump. 882 01:07:22,656 --> 01:07:26,664 Because my father-in-law got me to screw a good man... 883 01:07:26,664 --> 01:07:29,565 a decent man, out of his money. 884 01:07:29,565 --> 01:07:31,967 And my wife cheers me on. 885 01:07:31,967 --> 01:07:34,870 Because I got into a fender bender with this guy on the FDR. 886 01:07:34,870 --> 01:07:38,103 I had a flight with him. I tried to do everything to settle it. 887 01:07:38,103 --> 01:07:42,113 - But this guy just won't let it go. - Why? 888 01:07:42,113 --> 01:07:44,376 - Why wouldn't he let it go? - I don't know why! 889 01:07:44,376 --> 01:07:45,678 I don't know why. 890 01:07:45,678 --> 01:07:51,018 Sometimes, God likes to put two guys in a paper bag and just let them rip. 891 01:07:59,965 --> 01:08:01,398 Thank you. 892 01:08:04,370 --> 01:08:06,565 Thank you for letting us go. 893 01:08:27,826 --> 01:08:29,851 Are you saying he's a threat to his chlldren? 894 01:08:29,851 --> 01:08:33,091 He's told friends that if his ex-wife got custody... 895 01:08:33,091 --> 01:08:35,963 he would kidnap his sons and take them out of this country. 896 01:08:35,963 --> 01:08:37,866 - And she got custody? - We were in court this morning. 897 01:08:37,866 --> 01:08:39,870 I don't know for a fact that he's coming here, but-- 898 01:08:39,870 --> 01:08:44,136 - Doyle Gipson? Really? - Really. What does that mean? 899 01:08:44,136 --> 01:08:46,973 He comes to every play they're in, all the teacher conferences. 900 01:08:46,973 --> 01:08:50,311 So a guy comes to a school play, you trust him? 901 01:08:50,311 --> 01:08:55,217 Doyle Gipson is a man of no honor at all! 902 01:08:56,188 --> 01:08:57,780 A low man. 903 01:08:57,780 --> 01:09:01,485 But that's okay, because no body else has any honor either. 904 01:09:01,485 --> 01:09:03,926 That's what makes life so hard for people-- 905 01:09:03,926 --> 01:09:05,964 is that we're taught this fairy tale. 906 01:09:05,964 --> 01:09:09,023 The good and well, and the bad and poorly. 907 01:09:09,023 --> 01:09:12,070 - Do you believe that? - I'd like to. 908 01:09:12,070 --> 01:09:15,834 He's coming here. Be ready for him. 909 01:09:25,851 --> 01:09:27,614 Is he in? 910 01:09:28,687 --> 01:09:30,621 Hello. Is he there? 911 01:09:32,358 --> 01:09:35,885 Well, I just need to leave a message for him. 912 01:09:35,885 --> 01:09:38,953 I'm calling from his children's school. 913 01:09:40,666 --> 01:09:43,134 Yeah. I'm afraid there's been an accident. 914 01:10:20,205 --> 01:10:23,106 - How are my sons? - Who are your sons? 915 01:10:23,106 --> 01:10:26,076 Danny and Steven Gipson. I received a call that said they were hurt. 916 01:10:26,076 --> 01:10:28,636 - Danny and Steven Gipson? - I haven't heard anything. 917 01:10:28,636 --> 01:10:30,648 I wanna see my sons! 918 01:10:30,648 --> 01:10:33,514 - Mr. Gipson-- - Miss Miller, how are the boys? 919 01:10:33,514 --> 01:10:36,577 I think you should leave before we call the police. 920 01:10:39,024 --> 01:10:41,254 Mr. Gipson, don't make me call the police. 921 01:10:43,595 --> 01:10:47,190 - So, they're fine? - Yes, your boys are fine. 922 01:10:47,190 --> 01:10:49,996 - And all of this is just a mistake? - Yes. 923 01:10:54,807 --> 01:10:56,240 I'm sorry. 924 01:11:11,496 --> 01:11:12,861 Call the police. 925 01:11:12,861 --> 01:11:15,525 Daniel Gipson! Stevie Gipson! Can you hear me? 926 01:11:17,669 --> 01:11:19,398 - Can you hear me? - Call their mother. 927 01:11:19,398 --> 01:11:22,269 - Gipson boys, where are you? - Daddy! 928 01:11:22,269 --> 01:11:24,706 - Come back here. - Daddy! 929 01:11:30,782 --> 01:11:34,878 Get off me! Get off-- Danny! Stevie! 930 01:11:37,555 --> 01:11:39,921 - Daddy! No! - Calm down! 931 01:11:47,399 --> 01:11:51,130 They said you were hurt! You haven't been hurt or sick today? 932 01:11:52,671 --> 01:11:55,333 We're gonna pick you up nice and slowly. 933 01:11:55,333 --> 01:11:57,136 - All right? Got it? - Okay. 934 01:11:57,136 --> 01:12:01,008 - Don't hurt my dad! Please! - Okay, let's go. Up. 935 01:12:02,147 --> 01:12:03,341 Nice and easy. 936 01:12:06,351 --> 01:12:07,784 Come on. 937 01:12:15,026 --> 01:12:16,789 See that? I tried to make peace with you. 938 01:12:24,202 --> 01:12:28,639 You know what I can do to you for trying to kill me? 939 01:12:28,639 --> 01:12:31,198 You know who I am? You know who I am? 940 01:12:31,198 --> 01:12:34,473 You see what I can do to you? You try to kill me? 941 01:12:34,473 --> 01:12:37,106 Motherfucker. What's up now? 942 01:12:50,895 --> 01:12:52,328 Shit. 943 01:13:19,324 --> 01:13:21,258 Empty your pockets, sir. 944 01:13:24,896 --> 01:13:26,329 Keys. 945 01:13:28,466 --> 01:13:29,899 Change. 946 01:13:29,899 --> 01:13:32,436 Wallet. Pager. 947 01:13:37,075 --> 01:13:38,325 File. 948 01:13:45,283 --> 01:13:48,184 Hey, how you doing? I'm looking for a Ron Cabot. 949 01:13:48,184 --> 01:13:50,721 - Count your money, sir. - What? 950 01:13:50,721 --> 01:13:52,381 Count your money. 951 01:13:55,693 --> 01:13:58,059 Mr. Cabot, I am Doyle Gipson's attorney. 952 01:13:58,059 --> 01:14:00,955 I don't wanna talk about him. Since we're closing, I don't have to. 953 01:14:00,955 --> 01:14:03,523 I understand that. Mr. Cabot, I just need you to help me-- 954 01:14:07,272 --> 01:14:08,534 Seventy-seven dollars. 955 01:14:08,534 --> 01:14:10,734 I'm asking you to try to help me help Doyle here. 956 01:14:10,734 --> 01:14:11,935 He needs it. 957 01:14:11,935 --> 01:14:14,240 He has had about the worst day of his life. 958 01:14:14,240 --> 01:14:18,078 He had this credit problem that was not his fault. It was caused by-- 959 01:14:18,078 --> 01:14:20,947 Someone who hacked away into his records. I know. 960 01:14:20,947 --> 01:14:23,852 How can we get this whole thing straightened out? What can I do? 961 01:14:23,852 --> 01:14:25,082 Nothing. 962 01:14:33,431 --> 01:14:36,423 Okay. Mr. Cabot. 963 01:14:38,703 --> 01:14:42,139 Ron, let's try this another way, okay? 964 01:14:42,139 --> 01:14:45,404 Let's say there's a different man. You don't know this guy. 965 01:14:45,404 --> 01:14:48,275 And he has some credit problems that are his fault. 966 01:14:48,275 --> 01:14:50,405 And then another man-- you don't know him-- 967 01:14:50,405 --> 01:14:52,882 he wants to help the first guy, okay? 968 01:14:52,882 --> 01:14:57,115 Now, what does he have to do to help the second guy take out a loan? 969 01:14:57,115 --> 01:15:00,749 Come on. What do I do? Just cosign? What's the thing? What's the deal? 970 01:15:00,749 --> 01:15:02,759 Can you please tell me what I gotta do. 971 01:15:02,759 --> 01:15:05,159 I'm asking you what I have to do to make this thing work. 972 01:15:07,065 --> 01:15:10,398 You know this has nothing to do with you. It's this guy. 973 01:15:10,398 --> 01:15:13,801 - He's been at me all day. - Some body you're fighting with? 974 01:15:13,801 --> 01:15:15,965 You had a fight with some body who hit your car... 975 01:15:15,965 --> 01:15:18,066 and then you spent the day in some kind of battle with him. 976 01:15:18,066 --> 01:15:20,839 Then he went to the school to hurt you as hard as he could. 977 01:15:20,839 --> 01:15:23,847 You believe me? Thank God. Thank God. 978 01:15:23,847 --> 01:15:26,179 This guy, this lawyer, Gavin Banek-- 979 01:15:26,179 --> 01:15:29,015 Doyle, stop! Stop, Doyle! I don't care. 980 01:15:29,015 --> 01:15:31,419 Whatever this little drama you've gotten yourself into... 981 01:15:31,419 --> 01:15:34,549 it's just the kind of thing that always happens to you. 982 01:15:34,549 --> 01:15:37,789 And it never happens to me unless I am in your field of gravity. 983 01:15:37,789 --> 01:15:41,161 You went crazy like you always do, like you always will go crazy. 984 01:15:41,161 --> 01:15:43,757 Drunk or sober, it doesn't matter, Because that's you. 985 01:15:44,803 --> 01:15:47,033 A person can be loving... 986 01:15:47,033 --> 01:15:49,039 and a person can be crazy all at once. 987 01:15:49,039 --> 01:15:52,702 That's life. But this is not Just my life now or yours. 988 01:15:52,702 --> 01:15:55,302 It is the life of two children... 989 01:15:55,302 --> 01:15:57,371 and I have to protect those two children. 990 01:15:57,371 --> 01:16:00,509 Is that a misunderstanding? Is it? 991 01:16:00,509 --> 01:16:03,145 Is it, Doyle? I mean, is that this guy's fault? 992 01:16:05,790 --> 01:16:07,724 At least let me say good- bye to them. 993 01:16:09,894 --> 01:16:12,158 I'm takin' those boys away, and you will never see them again. 994 01:16:12,158 --> 01:16:16,132 You will never find us. Do not try to come after us. Do you hear me? 995 01:16:16,132 --> 01:16:17,998 It is over! 996 01:17:04,182 --> 01:17:07,413 - Where's Ellen? - She went home. 997 01:17:07,413 --> 01:17:09,715 Why are you still here? 998 01:17:10,922 --> 01:17:13,015 You told me to wait. 999 01:17:17,896 --> 01:17:20,271 Well, come on in. 1000 01:17:26,210 --> 01:17:27,802 Have a seat. 1001 01:17:35,420 --> 01:17:39,413 - So why do you wanna be a lawyer? - I believe in the law. 1002 01:17:39,413 --> 01:17:42,186 I believe in order and justice. 1003 01:17:42,186 --> 01:17:45,354 I believe that people are, by nature, good. 1004 01:17:45,354 --> 01:17:49,196 I believe that historical forces push us into conflict... 1005 01:17:49,196 --> 01:17:52,828 and without the law as a buffer between people... 1006 01:17:52,828 --> 01:17:55,998 we would have a world of vendetta... 1007 01:17:55,998 --> 01:17:58,235 a world of violence, a world of chaos. 1008 01:18:00,812 --> 01:18:03,610 The law-- The law keeps us civilized. 1009 01:18:03,610 --> 01:18:06,616 - I'm sorry. - I don't think it's-- 1010 01:18:07,618 --> 01:18:11,019 - I'm sorry. - I don't think it's funny. 1011 01:18:11,019 --> 01:18:13,887 That's why I am gonna give you this job. 1012 01:18:16,361 --> 01:18:20,354 Because I wanna hear what you have to say about the law... 1013 01:18:20,354 --> 01:18:22,899 after you've worked here for five years... 1014 01:18:22,899 --> 01:18:25,936 or three years, or a month... 1015 01:18:25,936 --> 01:18:28,028 a week, a day, an hour. 1016 01:18:31,476 --> 01:18:33,103 I'm hired? 1017 01:18:33,103 --> 01:18:35,236 Don't I have to see... 1018 01:18:35,236 --> 01:18:37,907 a committee or something? 1019 01:18:40,251 --> 01:18:43,152 - You made bail. - Who? 1020 01:18:43,152 --> 01:18:44,813 A friend. 1021 01:18:48,092 --> 01:18:50,890 "To the Honorable Judge Frances Abarbanel. 1022 01:18:50,890 --> 01:18:53,328 I have been unable to recover the power of appointment... 1023 01:18:53,328 --> 01:18:55,025 signed by Simon Dunne. 1024 01:18:55,025 --> 01:18:57,533 But even if I had been able to produce the power of appointment... 1025 01:18:57,533 --> 01:19:01,504 I want the court to know that the document was a fraud. 1026 01:19:01,504 --> 01:19:03,472 I induced Mr. Dunne to sign a document... 1027 01:19:03,472 --> 01:19:06,101 when his mental status was diminished and he was incapable... 1028 01:19:06,101 --> 01:19:08,737 of making an informed decision."" 1029 01:19:12,583 --> 01:19:15,643 They set you up! They made hundreds of thousands of dollars. 1030 01:19:15,643 --> 01:19:17,915 - And they're gonna make more. - And I made partner... 1031 01:19:17,915 --> 01:19:20,014 and a bonus that could've paid for 200 pianos. 1032 01:19:20,014 --> 01:19:21,649 You don't say anything about them. 1033 01:19:21,649 --> 01:19:25,355 You're taking everything on your shoulder in this letter. 1034 01:19:25,355 --> 01:19:27,523 Why? You could send them to jail. 1035 01:19:28,933 --> 01:19:31,026 They gotta write their own letters. 1036 01:19:56,794 --> 01:19:58,386 Let me go. 1037 01:20:20,418 --> 01:20:22,716 Should've left me inside. 1038 01:20:22,716 --> 01:20:26,587 You're too important to me. Come on. Let's go to a meeting. 1039 01:20:26,587 --> 01:20:28,682 No, no, no. I went to one yesterday. 1040 01:20:30,761 --> 01:20:34,561 - Well, that was yesterday. - Yeah, one day at a time, right? 1041 01:20:34,561 --> 01:20:37,328 Yeah, one day at a time, and do the next right thing. 1042 01:20:37,328 --> 01:20:40,268 Let's go. There's a meeting at 6:00. 1043 01:20:40,268 --> 01:20:42,397 ""God, grant me the strength... 1044 01:20:42,397 --> 01:20:45,237 to accept the things I cannot change."" 1045 01:20:57,021 --> 01:20:59,615 It's an admirable gesture, but it's unnecessary. 1046 01:20:59,615 --> 01:21:03,126 It's unnecessary because you've already filed... 1047 01:21:03,126 --> 01:21:05,128 the power of appointment with the court. 1048 01:21:09,066 --> 01:21:12,502 A bonded courier delivered it to the judge just before 5:00... 1049 01:21:12,502 --> 01:21:14,504 and her bailiff signed for it. 1050 01:21:15,806 --> 01:21:19,799 Your note of apology was contrite, but it was absolutely professional. 1051 01:21:19,799 --> 01:21:21,811 Everything's taken care of. 1052 01:21:24,682 --> 01:21:26,616 - You filed a forgery. - Bullshit. 1053 01:21:26,616 --> 01:21:28,777 I filed what I had to file. What happened to-- 1054 01:21:28,777 --> 01:21:31,378 You just disappeared. Time was up. 1055 01:21:31,378 --> 01:21:33,855 Come on. You scared the hell out of us. 1056 01:21:33,855 --> 01:21:35,859 I didn't know what to do. 1057 01:21:41,566 --> 01:21:43,500 So you finally hit rock bottom? 1058 01:21:47,004 --> 01:21:49,871 Today you almost killed a guy. Tomorrow you might go all the way. 1059 01:21:49,871 --> 01:21:52,000 Keep doing the next wrong thing, you could start a religion. 1060 01:21:52,000 --> 01:21:54,135 Convince the sober to drink. Don't tell them... 1061 01:21:54,135 --> 01:21:56,179 to keep each other alive with hope. 1062 01:21:56,179 --> 01:22:01,082 You saw today that everything decent is held together by a covenant. 1063 01:22:01,082 --> 01:22:03,279 An agreement not to go bat shit! 1064 01:22:05,089 --> 01:22:07,990 - You broke the contract! - I didn't have a drink! 1065 01:22:07,990 --> 01:22:09,856 Well, wow! Thank you for sharing! 1066 01:22:09,856 --> 01:22:12,157 You didn't have a drink today! What an inspiration! 1067 01:22:12,157 --> 01:22:14,356 That's the point, isn't it? 1068 01:22:15,967 --> 01:22:17,400 God! 1069 01:22:23,774 --> 01:22:28,268 You know, booze isn't really your drug of choice anyway. 1070 01:22:31,148 --> 01:22:32,843 You're addicted to chaos. 1071 01:22:35,586 --> 01:22:38,384 For some of us, it's coke. For some of us, it's bourbon. 1072 01:22:38,384 --> 01:22:41,016 But you, you got hooked on disaster. 1073 01:22:50,501 --> 01:22:51,866 Fuck! 1074 01:22:55,873 --> 01:22:57,738 Here's what you shouId do. 1075 01:22:57,738 --> 01:23:00,174 You get up Monday morning... 1076 01:23:00,174 --> 01:23:02,576 and you get yourself on a plane to Texas. 1077 01:23:02,576 --> 01:23:04,979 Take that letter with you. 1078 01:23:04,979 --> 01:23:07,517 When you get to Texas... 1079 01:23:07,517 --> 01:23:10,713 you get on the defense team of somebody on death row. 1080 01:23:12,556 --> 01:23:16,993 And then put all your energy into saving a man from execution. 1081 01:23:18,329 --> 01:23:21,924 And then come on back here in a few months. 1082 01:23:21,924 --> 01:23:26,060 You still wanna confess, go ahead. 1083 01:23:28,072 --> 01:23:30,063 Come on. 1084 01:23:30,063 --> 01:23:32,541 How the hell do you think Simon Dunne got his money? 1085 01:23:36,247 --> 01:23:39,045 You think those factories in Malaysia... 1086 01:23:39,045 --> 01:23:40,913 have day-care centers in them? 1087 01:23:40,913 --> 01:23:44,546 Wanna check the pollution levels of his chemical plants in Mexico... 1088 01:23:44,546 --> 01:23:49,082 or look at the tax benefits he got from this foundation? 1089 01:23:52,530 --> 01:23:53,904 This is all a tightrope. 1090 01:23:53,904 --> 01:23:56,668 This is all a tightrope. 1091 01:23:56,668 --> 01:23:59,607 You gotta learn to balance. 1092 01:23:59,607 --> 01:24:01,702 How can you live like that? 1093 01:24:01,702 --> 01:24:06,273 I can live with myself because at the end of the day... 1094 01:24:06,273 --> 01:24:10,684 I think I do more good than harm. 1095 01:24:14,058 --> 01:24:17,221 What other standard have I got to judge by? 1096 01:25:09,346 --> 01:25:11,337 I have to thank you. 1097 01:25:18,022 --> 01:25:20,490 For the house? 1098 01:25:20,490 --> 01:25:24,220 I understand what you were trying to do, but... 1099 01:25:24,220 --> 01:25:27,923 my wife's moving, she's taking the boys. 1100 01:25:27,923 --> 01:25:30,523 The house is a little bit too much for me right now. 1101 01:25:31,702 --> 01:25:33,135 I'm sorry. 1102 01:25:36,340 --> 01:25:38,604 I was a horribly unstable father. 1103 01:25:41,745 --> 01:25:44,714 And Valerie says I'll never see them again. 1104 01:25:47,084 --> 01:25:49,018 But you know what? 1105 01:25:50,320 --> 01:25:51,753 I will. 1106 01:25:57,461 --> 01:26:01,397 I'll see them in a year or two... 1107 01:26:01,397 --> 01:26:02,898 may be three. 1108 01:26:05,536 --> 01:26:08,767 I'll go to Portland, I'll call her... 1109 01:26:10,474 --> 01:26:13,272 and I'll find a way to be their father again. 1110 01:26:18,449 --> 01:26:19,973 How about you? 1111 01:26:24,054 --> 01:26:26,113 Well... 1112 01:26:26,113 --> 01:26:28,852 I have the file... 1113 01:26:28,852 --> 01:26:30,985 but I don't need it anymore. 1114 01:26:35,933 --> 01:26:38,333 It's been taken care of. 1115 01:26:38,333 --> 01:26:41,098 You know. It never happened. 1116 01:26:46,009 --> 01:26:49,672 But it did happen. Right? 1117 01:26:51,215 --> 01:26:52,648 Right. 1118 01:26:57,254 --> 01:26:59,188 So, now what? 1119 01:27:19,243 --> 01:27:23,304 I'm going to dinner with my wife... 1120 01:27:23,304 --> 01:27:24,813 her parents. 1121 01:27:27,484 --> 01:27:33,218 And this weekend, I'm gonna go look at a boat. 1122 01:27:40,197 --> 01:27:45,692 And then on Monday, I'm gonna come back in here and go to work. 1123 01:27:46,603 --> 01:27:48,036 And then... 1124 01:27:50,040 --> 01:27:52,031 magically this whole... 1125 01:27:54,077 --> 01:27:57,274 incredible day just somehow... 1126 01:27:57,274 --> 01:27:58,939 becomes a memory. 1127 01:28:01,818 --> 01:28:05,219 It's like you go to the beach. You go down to the water. 1128 01:28:05,219 --> 01:28:08,781 It's a little cold. You're not sure if you wanna go in. 1129 01:28:10,227 --> 01:28:12,286 There's a pretty girl standing next to you. 1130 01:28:12,286 --> 01:28:16,093 She doesn't wanna go in either. She sees you. 1131 01:28:16,093 --> 01:28:18,100 And you know... 1132 01:28:18,100 --> 01:28:21,467 if you just asked her her name... 1133 01:28:24,174 --> 01:28:26,642 you would leave with her. 1134 01:28:26,642 --> 01:28:30,373 Forget your life, whoever you came with... 1135 01:28:33,016 --> 01:28:34,950 and leave the beach with her. 1136 01:28:38,322 --> 01:28:40,256 And after that day... 1137 01:28:41,658 --> 01:28:44,286 you remember her. 1138 01:28:44,286 --> 01:28:49,230 Not every day, every week. 1139 01:28:51,034 --> 01:28:52,968 She comes back to you. 1140 01:28:54,738 --> 01:28:57,935 It's the memory... 1141 01:28:57,935 --> 01:28:59,942 of another life... 1142 01:28:59,942 --> 01:29:01,602 you could've had. 1143 01:29:05,015 --> 01:29:06,949 Today is that girl. 1144 01:29:31,908 --> 01:29:35,366 I'm sorry about what I did. 1145 01:29:39,816 --> 01:29:41,943 Me too. 1146 01:29:44,121 --> 01:29:46,055 You brought the file back. 1147 01:30:02,139 --> 01:30:06,633 When you're done, there's a lovely little place on the hill where-- 1148 01:30:06,633 --> 01:30:08,644 where you can get a-- 1149 01:30:09,813 --> 01:30:11,542 - Cappuccino. - Yes, that's right, dear. 1150 01:30:11,542 --> 01:30:15,051 They're lovely cappuccinos, and it's clean and it's cool. 1151 01:30:15,051 --> 01:30:19,384 They have these prints on the wall. They're really quite lovely. 1152 01:30:19,384 --> 01:30:23,688 I don't know who they're by. They're by that artist-- 1153 01:30:23,688 --> 01:30:26,661 - Chagall. - Right. They're Chagalls. 1154 01:30:26,661 --> 01:30:28,493 There's three of them. They're early Chagalls. 1155 01:30:28,493 --> 01:30:30,726 I think he painted them when he was visiting there. 1156 01:30:38,175 --> 01:30:40,370 Am I missing something this evening? 1157 01:30:40,370 --> 01:30:42,935 - What is this? - This, my dear-- 1158 01:30:42,935 --> 01:30:46,244 This is Simon Dunne's... 1159 01:30:46,244 --> 01:30:49,251 power of appointment. 1160 01:30:49,251 --> 01:30:50,843 - I got it back. - No, you didn't. 1161 01:30:50,843 --> 01:30:55,187 - Yes, I did. This is it. - Please. 1162 01:30:55,187 --> 01:31:00,525 This is behind us, isn't it? Haven't we put this behind us? 1163 01:31:00,525 --> 01:31:02,155 I was thinking about what you said to me. 1164 01:31:02,155 --> 01:31:05,998 About the end of the day-- about doing more good than harm. 1165 01:31:05,998 --> 01:31:07,366 That is what you said, isn't it? 1166 01:31:07,366 --> 01:31:09,779 - Don't you fuck with me. - I am not fucking with you, sir. 1167 01:31:09,779 --> 01:31:11,110 - Don't you fuck with me. - I am not fucking with you, sir. 1168 01:31:12,415 --> 01:31:13,780 Can you imagine how unpleasant it would be... 1169 01:31:13,780 --> 01:31:15,977 if the judge got ahold of this file? 1170 01:31:15,977 --> 01:31:18,646 That's not gonna happen. That's not gonna happen, Gavin. 1171 01:31:21,558 --> 01:31:25,187 I think I might order the snapper. 1172 01:31:28,364 --> 01:31:30,559 I'm gonna hold onto this file. I'm gonna keep it in a very safe place. 1173 01:31:30,559 --> 01:31:33,363 But I'm not going to Texas. 1174 01:31:33,363 --> 01:31:35,700 I'm gonna come back into work on Monday. 1175 01:31:35,700 --> 01:31:39,868 I'm gonna start doing that pro bono work that you recommended that I do. 1176 01:31:39,868 --> 01:31:42,605 But I'm gonna do it from our office. 1177 01:31:42,605 --> 01:31:46,672 The first thing we're gonna do is help a man buy a house. 1178 01:31:46,672 --> 01:31:48,717 - Gavin, can we please not do this? - And I think... 1179 01:31:48,717 --> 01:31:52,050 I would like to be the one to call Mina Dunne. 1180 01:31:52,050 --> 01:31:54,055 I'm gonna tell her that you and Walter... 1181 01:31:54,055 --> 01:31:57,183 are gonna give back the three million dollars you stole... 1182 01:31:57,183 --> 01:31:59,194 from her grandfather's foundation. 1183 01:32:08,304 --> 01:32:12,035 You were right. I can do this. 1184 01:32:12,035 --> 01:32:14,042 I found the edge. 1185 01:32:15,211 --> 01:32:16,838 Can you live there with me? 1186 01:32:19,649 --> 01:32:21,241 Can you? 1187 01:32:28,191 --> 01:32:30,659 I haven't had a fucking thing to eat all day, and I'm starving. 1188 01:32:35,198 --> 01:32:37,393 So what are we gonna eat? 1189 01:32:56,219 --> 01:32:58,813 - Mrs. Gipson? - Yes? 1190 01:32:58,813 --> 01:33:01,379 My name is Gavin Banek. 1191 01:33:01,379 --> 01:33:03,391 What do you want? 1192 01:33:04,527 --> 01:33:07,223 Five minutes, ma'am. 1193 01:33:07,223 --> 01:33:09,527 I owe your husband twenty. 1194 01:33:09,527 --> 01:33:10,367 Hell... 1195 01:33:11,901 --> 01:33:14,392 I'm only asking for five with you. 1196 01:34:35,350 --> 01:34:39,392 Subtitle Revised by HchC