1 00:00:04,445 --> 00:00:08,100 httpS:tvcenter.co 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,446 pOrya : مترجم 3 00:00:13,446 --> 00:00:15,243 حدس بزن چي دارم مي خرم 4 00:00:15,915 --> 00:00:17,644 يه ماشين شِوي مدل 57 5 00:00:18,418 --> 00:00:21,683 واقعا ؟ - همسايمون داره يکي مي فروشه. سقفش هم تاشو ــه - 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,016 جداً ؟ چطور شد که ميخواي همچين چيزي بخري ؟ 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,251 چرا که نه ؟ دوست دارم يدونه داشته باشم - يکم پول خرد داردين ؟ - 8 00:00:26,326 --> 00:00:28,487 نه هيچي ندارم رفيق - اينو مي خواي ؟ - 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,224 اين چيه ؟ 10 00:00:31,664 --> 00:00:33,529 تن ماهي 11 00:00:34,734 --> 00:00:36,565 نه تن ماهي دوست ندارم 12 00:00:40,673 --> 00:00:41,935 خيلي خب 13 00:00:43,743 --> 00:00:45,768 يارو تن ماهي دوست نداره 14 00:00:56,589 --> 00:00:59,854 واي ببين کي اينجاس 15 00:00:59,926 --> 00:01:03,862 سلام جولي. چطوري؟ - رو پس بده Sour Grapes اومده بود فيلم - (يکي از فيلمايي که لري ديويد نويسنده و کارگردانش بوده ) 16 00:01:04,831 --> 00:01:06,458 نظرت در موردش چيه ؟ 17 00:01:06,533 --> 00:01:10,492 انقدر با اين سوالات بهش گير نده - بيخيال بابا. فقط يه سواله - 18 00:01:10,570 --> 00:01:13,630 کنجکاوم بدونم - ازش لذت بردم - 19 00:01:13,706 --> 00:01:17,107 جالب بود خيلي خوب در طول فيلم لذت بردم 20 00:01:17,544 --> 00:01:19,705 خودشه منم هميشه همينو مي گم " در طول فيلم" 21 00:01:19,779 --> 00:01:23,078 به نظرم خوب وقتم رو پر کرد - خب عرضش چي ؟ در عرض فيلم چي ؟ - 22 00:01:23,149 --> 00:01:25,777 يالا. بگو که علاوه بر طول در عرضشم لذت بخش بود 23 00:01:26,453 --> 00:01:29,422 نه جدي ميگم. خوب بود 24 00:01:29,489 --> 00:01:32,549 ....مي دوني اون حسي که تو صورت بازيگرا بود 25 00:01:32,625 --> 00:01:34,684 ....مي دوني فکر کنم 26 00:01:34,761 --> 00:01:36,319 خودت ديديش ديگه 27 00:01:37,964 --> 00:01:41,229 واقعا چيزه جالبي بود - خوبه. خوشحالم خوشت اومده - 28 00:01:41,301 --> 00:01:43,292 تو هم همين نظرو داري ؟ - اره دقيقا - 29 00:01:43,369 --> 00:01:44,893 جالب. چيزه جالبي بود 30 00:01:44,971 --> 00:01:47,269 ....داري اداي - (جان کارسون اينجوري مي گفت (مجري تلويزيون 31 00:01:47,340 --> 00:01:49,399 جالبه 32 00:01:49,476 --> 00:01:52,502 خيلي خوب بلده اداي بقيه رو دربياره 33 00:01:52,812 --> 00:01:55,337 چيه حالا انقدر جدي بايد بهم طعنه بزني ؟ 34 00:01:55,582 --> 00:01:59,279 اصلا نميشه تشخيص داد داري اداي کي رو درمياري - خيلي خب. باشه - 35 00:01:59,352 --> 00:02:01,286 ممنون که بهم قرضش دادي 36 00:02:01,354 --> 00:02:03,151 بايد ديگه عجله کنم 37 00:02:03,389 --> 00:02:05,857 پس جمعه شب سره مهموني شام مي بينمت 38 00:02:05,925 --> 00:02:10,021 باشه اگه تونستيم مهموني بگيريم اخه اشپزمون نمياد 39 00:02:12,198 --> 00:02:13,961 اشپزتون نمياد ؟ 40 00:02:14,033 --> 00:02:15,364 چرا ؟ 41 00:02:15,568 --> 00:02:17,502 به دلايل شخصي - دلايل شخصي ؟ - 42 00:02:17,570 --> 00:02:20,164 گفت بخاطر يه سري دلايل خصوصي نمي تونم بيام 43 00:02:20,240 --> 00:02:21,935 به هرحال ادم هروقت بخواد ميتونه از زير مسئوليت شونه خالي کنه 44 00:02:22,008 --> 00:02:24,499 لازم هم نيست برا کسي توضيح بدي يا دليل بياري اونم گفت به دلايل خصوصي 45 00:02:24,577 --> 00:02:27,546 اره يه جوري جواب ادمو مي دن که يعني ديگه تمومه. . درموردش حرف نزن 46 00:02:27,614 --> 00:02:29,445 بايد زنگ بزني به همسايه ي جف 47 00:02:29,516 --> 00:02:31,279 برا چي ؟ - اون اشپزه - 48 00:02:33,019 --> 00:02:35,510 جف که مي گفت خيلي کارش خوبه به همين راحتي بيخيالش نشين 49 00:02:35,588 --> 00:02:38,921 خب طرف جفه ديگه - هي اين يارو اگه فقط يه چيز تو دنيا حاليش باشه، اون غذا خوردنه - 50 00:02:38,992 --> 00:02:42,325 باور کنيد سره مسائل خوراکي مي تونيد بهش اعتماد کنيد - خيلي خب. پس طرف کارش خوبه ؟ - 51 00:02:42,395 --> 00:02:45,922 اره اونکه ميگه عاليه - خيلي خب انگار راه ديگه اي نداريم - 52 00:02:45,999 --> 00:02:49,298 پس يه زنگ به همسايه ي جف بزن - اميدوارم ببينمتون - 53 00:02:49,369 --> 00:02:51,837 اره نمي تونم برا ديدن تو و پت ديگه صبر کنم 54 00:02:54,040 --> 00:02:56,133 خداحافظ جولي - خداحافظ - 55 00:03:05,985 --> 00:03:10,786 يه لطفي بهم بکن. يه زنگ بهم بزن و شماره ي اون اشپزرو بهم بده 56 00:03:11,558 --> 00:03:13,458 خيلي ممنون خداحافظ 57 00:03:16,629 --> 00:03:19,029 فکر کنم حسابي ازش خوشش اومد - واقعا ؟ - 58 00:03:19,098 --> 00:03:21,259 ميشه يه لطفي درحقم بکني ؟ 59 00:03:21,334 --> 00:03:25,270 لطفا اين فيلمو ديگه به دوستات نده 60 00:03:25,338 --> 00:03:27,568 گفت که خوشش اومده - خوشش نيومده بود - 61 00:03:27,640 --> 00:03:29,301 لذت بردن به معناي پسنديدن نيست 62 00:03:29,375 --> 00:03:31,673 اگه منظورش چيزه ديگه اي بود مي گفت 63 00:03:31,744 --> 00:03:34,269 مي دونم ولي منظورش دقيقا از حرفي که زد اون نبود 64 00:03:34,347 --> 00:03:36,474 تو اونقدرام اين دوست منو خوب نمي شناسي 65 00:03:36,649 --> 00:03:39,550 شايد جمعه بيشتر بشناسيش 66 00:03:39,619 --> 00:03:42,144 مجبوري اين مهموني رو برگزار کني ؟ اخه چرا ؟ 67 00:03:42,222 --> 00:03:43,621 اخه چه اجباري تو اين کار هست 68 00:03:43,690 --> 00:03:46,955 چرا بايد ملت رو دعوت کني خونه ات بعد بهشون غذا بدي و سعي کني باهاشون ارتباط برقرا کني ؟ 69 00:03:47,026 --> 00:03:50,189 خوش مي گذره. همه دوره هميم. اين يه مهمونيه - عجب چيزه عجيب غريبي - 70 00:03:50,263 --> 00:03:53,198 نمي شه که همين جوري دو نفري بهمون خوش بگذره 71 00:03:53,266 --> 00:03:55,700 بروکليني ها معمولا همچين عادتايي ندارن 72 00:03:55,768 --> 00:03:58,828 الان ديگه تو کاليفرنيا هستيم بهتره خودتو با شرايط اينجا سازگار کني 73 00:03:58,905 --> 00:04:02,068 حاضرم شرط ببندم که يه ذره هم خوش نمي گذره 74 00:04:02,141 --> 00:04:03,472 واقعا مي خواي شرط ببندي ؟ 75 00:04:03,543 --> 00:04:06,706 مطمئنم اصلا بهم خوش نمي گذره - منکه فکر ميکنم چرا خوش ميگذره - 76 00:04:06,779 --> 00:04:09,976 خب پس شرط ببند تا ببينيم چي ميشه - ولي تو از همين الان تصميم گرفتي که بکاري کني بهت خوش نگذره - 77 00:04:10,049 --> 00:04:13,746 من همچين تصميمي نگرفتم ...تمام سعيمو مي کنم که خوش بگذري ولي مي دونم که 78 00:04:13,820 --> 00:04:15,947 باشه شرط مي بندم - سره ساک زدن تو ماشين - 79 00:04:16,022 --> 00:04:17,649 ساک زدن تو ماشين 80 00:04:17,724 --> 00:04:20,989 اين يه شرط يه طرفه نيست ؟ - !بستگي داره تا کجا ها بخواي پايين بري - 81 00:04:25,431 --> 00:04:28,764 فکر کنم حسابي به مهمونيتون حال بده غذا هاش معرکه ان 82 00:04:29,602 --> 00:04:31,399 خيلي اشپز خوبيه 83 00:04:31,804 --> 00:04:33,499 اره مي دوني چيه ؟ 84 00:04:33,573 --> 00:04:37,976 تا وقتي بيام لس انجلس تا حالا يه بارم نشده با يه اشپز تو يه اتاق باشم 85 00:04:38,044 --> 00:04:41,138 مي توني به خوراک بوقلمون خوب بهم بدي و منم در ازاش زياد به مسائل اطراف اهميتي ندم 86 00:04:41,214 --> 00:04:45,173 سيب زميني هم سره شام خيلي مي چسبه - يه مدتي مرغ سوخاري خيلي دوست داشتم - 87 00:04:45,251 --> 00:04:47,151 اره اينم خوبه - باحال نيست ؟ - 88 00:04:47,220 --> 00:04:49,745 خب ديگه بايد برم 89 00:04:50,857 --> 00:04:54,349 لري بايد در مورده يه مسئله ي خيلي مهم باهات حرف بزنم 90 00:04:54,427 --> 00:04:55,621 واقعا ؟ 91 00:04:58,097 --> 00:05:00,361 چي ؟ کاره اشتباهي کردم ؟ 92 00:05:00,433 --> 00:05:02,958 اره - چي ؟ چيکار کردم ؟ - 93 00:05:05,838 --> 00:05:08,363 هيچ وقت بابت خريد ماشين جديدم بهم تبريک نگفتي 94 00:05:10,543 --> 00:05:12,238 شوخي مي کني ؟ 95 00:05:12,312 --> 00:05:16,476 نه جدي مي گم. به احساساتم ضربه زدي - هيچ وقت بابت ماشين جديدت بهت تبريک نگفتم ؟ - 96 00:05:16,549 --> 00:05:19,245 اين همه راهو از پشت ميزت اومدي تا اينجا که همينو بهم بگي ؟ 97 00:05:19,319 --> 00:05:22,049 نمي دونستم چطور بهت بگم 98 00:05:22,121 --> 00:05:23,611 نمي خواي که به يه بچه بگي 99 00:05:23,690 --> 00:05:27,524 نمي دونستم وقتي تازه ماشينتو سفارش دادي بايد بهت تبريک بگم 100 00:05:27,593 --> 00:05:29,083 چرا بايد بگي 101 00:05:29,996 --> 00:05:34,433 ببخشيد. که نگفتم. الان بهت تبريک مي گم 102 00:05:34,500 --> 00:05:36,900 بيا يه دوري باهاش بزنيم - چي، الان ؟ - 103 00:05:36,969 --> 00:05:40,302 اره خوش مي گذره. بشيني پشتش حال ميده 104 00:05:40,373 --> 00:05:43,365 من برونم ؟ - اره مي خوام تو برونيش - 105 00:05:43,443 --> 00:05:45,035 ماشين سواري حال ميده 106 00:05:45,778 --> 00:05:47,541 بريم - خيلي خب بزن بريم - 107 00:05:51,451 --> 00:05:53,885 اين فوق العاده اس - باورنکردني نيست ؟ - 108 00:05:53,953 --> 00:05:56,615 عجب ماشيني - حالا خوب حرفامو مي فهمي - 109 00:05:56,689 --> 00:05:59,658 حالا مي فهمم چرا بابت تبريک نگفتنش ناراحت شدي 110 00:05:59,726 --> 00:06:01,284 خيلي ماشين خوبيه 111 00:06:01,361 --> 00:06:05,354 همه ي وسايلش اورجيناله - فوق العاده اس. راديو رو روشن کن - 112 00:06:06,866 --> 00:06:09,334 چقد بابتش پول دادي - نمي تونم بگم. خصوصيه - 113 00:06:09,402 --> 00:06:11,700 خصوصي ؟ ديدوونه شدي ؟ 114 00:06:11,771 --> 00:06:13,796 خصوصي ديگه. همه چي خصوصيه 115 00:06:13,873 --> 00:06:16,171 خدا جون 116 00:06:17,744 --> 00:06:19,211 ديگه برگرديم 117 00:06:19,278 --> 00:06:21,974 رانندگي باهاش خيلي راحته ولي مي خوام ديگه برگردم 118 00:06:22,048 --> 00:06:24,710 نه حالا بر مي گرديم. يکم بيشتر باهاش برون 119 00:06:29,856 --> 00:06:31,619 مگه ورود ممنوع رو نمي بيني ؟ 120 00:06:31,691 --> 00:06:35,354 من برات بوق نزدن اسکل کوني - لري صداي بوق از راديو بود - 121 00:06:40,767 --> 00:06:42,530 ديوونه شدي ؟ 122 00:06:43,269 --> 00:06:45,396 احمق نفهم - 123 00:06:45,471 --> 00:06:48,463 شماره پلاکشو بردار. شماره پلاکو بردار 124 00:06:48,841 --> 00:06:50,468 4-Y something. 125 00:06:50,543 --> 00:06:52,374 4-Y something ?? 126 00:06:56,082 --> 00:06:57,640 لعنتي 127 00:06:59,652 --> 00:07:01,813 نزديک يارو بزنه بکشتمون 128 00:07:07,260 --> 00:07:08,852 صدا راديو بود 129 00:07:15,968 --> 00:07:19,563 فکر ميکني زل زدن بهش درستش مي کنه ؟ راه بيفت بريم 130 00:07:21,207 --> 00:07:25,303 فکر کردم اون برام بوق زد - تاحالا اون تبليغ راديويي رو نشنيدي ؟ - 131 00:07:25,378 --> 00:07:29,371 "Double A, beep, beep, M-C-O." همه اين تبليغو شنيدن 132 00:07:30,416 --> 00:07:31,849 واقعا متاسفم 133 00:07:31,918 --> 00:07:34,409 اين فکر من بود که تو رانندگي کني ولي مي دوني چيه ؟ 134 00:07:34,487 --> 00:07:36,387 اين ديگه چه صداييه ؟ - چه صدايي ؟ - 135 00:07:36,456 --> 00:07:39,152 همين صدايي که مياد - عاليه - 136 00:07:40,560 --> 00:07:43,120 لري کانال راديويي امکو 137 00:07:43,196 --> 00:07:45,494 "Double A, beep, beep, M-C-O." 138 00:07:47,500 --> 00:07:49,525 شبيه بوق ماشين بود صداش 139 00:08:00,246 --> 00:08:03,443 در اصل مي خواستيم با يه شرکت نوشيدني هاي غير الکلي قرارداد ببنديم 140 00:08:03,516 --> 00:08:05,916 که همه ي کاراي مربوط به تلبيغات رو هم راست و ريست کنن 141 00:08:06,719 --> 00:08:10,052 فکرشو بکن... شريل بهت گفت تو اون شرکت چي بهمون گذشت ؟ 142 00:08:10,122 --> 00:08:14,786 تصميم گرفتيم از اونجا بريم. از کووينا بريم داوني 143 00:08:14,861 --> 00:08:18,456 حالا بايد برا کار برم کووينا و يه بارم برا برگشتن به خونه برم داوني 144 00:08:20,066 --> 00:08:22,626 بين اين دو تا مسير بايد باشم همش 145 00:08:22,702 --> 00:08:25,296 که يه چيزي حدود سي چهل ديقه بينشون اختلاف مساحته 146 00:08:25,371 --> 00:08:29,535 واي عجب وضعيتي - 147 00:08:29,609 --> 00:08:32,772 داريم سعيمونو مي کنيم که ببينيم چطور مي توينم يه جوري يکم وقت ذخيره کنيم 148 00:08:32,845 --> 00:08:34,540 چونکه مي دوني اين چند مايل 149 00:08:34,614 --> 00:08:39,278 شايد بشه در اين بين به جاهاي ديگه هم سر زد 150 00:08:39,352 --> 00:08:41,320 دارن ميان کووينا 151 00:08:41,821 --> 00:08:45,086 چي ؟ - بايد برن کجا بود ؟ داوني - 152 00:08:45,157 --> 00:08:49,025 اره بهم گفت - حدود شش مايلي اختلافشونه - 153 00:08:49,095 --> 00:08:50,926 کلي وقت برامون صرفه جويي ميشه 154 00:08:51,964 --> 00:08:55,491 اگه اون اطراف بودين يه سري بهمون بزنين 155 00:08:55,568 --> 00:08:59,664 اره يکم باهم حرف مي زنيم و وقت مي گذرونيم 156 00:08:59,739 --> 00:09:03,470 اره حتما - لري ، اليسون و کوين رو يادت مياد ؟ - 157 00:09:03,543 --> 00:09:06,273 سلام - تازه از يکي از اون کشتي هاي تفريحي اومدن - 158 00:09:06,345 --> 00:09:09,508 لري بايد يه بارم که شده اين خانومتو ببري اونجا 159 00:09:09,582 --> 00:09:13,143 مي دونم اين خانومو کجا ببرم - ببخشيد - 160 00:09:13,219 --> 00:09:17,952 بگذار بهت بگم سفر با اون کشتي ها يکي از بهترين سفر هام بود 161 00:09:18,024 --> 00:09:20,618 يه فيلم هم اونجا ديدم که اتفاقا بازيگراي اون فيلم تو کشتي بودن 162 00:09:20,693 --> 00:09:24,561 بود Annie Get Your Gunفيلم خيلي فيلم خوبي بود 163 00:09:24,630 --> 00:09:26,598 جداً ؟ - 164 00:09:26,666 --> 00:09:29,601 اون دختره که نقش اني رو بازي مي کرد 165 00:09:29,669 --> 00:09:31,068 يکم باهاش بوديم 166 00:09:31,137 --> 00:09:34,664 اني اون دختر کوچيکه يا اون بزرگه ؟ - رو مي گيم Annie Get Your Gun داريم فيلم - 167 00:09:34,740 --> 00:09:37,265 اها. پس اون اني کوچيکه نه - نه اوني که سگ داشت نه - 168 00:09:37,343 --> 00:09:39,538 خيلي برام عجيب بود که اون رو کشتي چه جوري مي تونه باشه 169 00:09:39,612 --> 00:09:44,174 ولي اين خيلي جوون مونده بود. يه چيزي بود مثل کري راسل 170 00:09:46,552 --> 00:09:47,985 چطوري ؟ - 171 00:09:48,054 --> 00:09:49,749 ممنون تو چطوري؟ - خوبم - 172 00:09:49,822 --> 00:09:51,813 فقط دشاتم از هنرتون لذت مي بردم 173 00:09:51,891 --> 00:09:54,291 من مايک دوفي هستم - سلام لري ام - 174 00:09:54,360 --> 00:09:56,328 اره مي شناسمت 175 00:09:56,395 --> 00:09:58,659 از اشناييت خوشحالم 176 00:09:58,731 --> 00:10:00,528 چه خونه ي خوبي داري - ممنون - 177 00:10:00,600 --> 00:10:04,195 اشکالي نداره يه شوالي بپرسم ؟ ما اون سريال ساينفيلد رو هممون ديديم خب ؟ 178 00:10:04,270 --> 00:10:07,762 البته همون موقع که پخش مي شد نديديمش و الان داريم تکرارش رو مي بينيم 179 00:10:07,840 --> 00:10:10,331 مي خواستم بدونم هربار که اين سريال تکرار مي شه دوباره به شما هم پول مي دن 180 00:10:11,811 --> 00:10:13,472 اره - عاليه - 181 00:10:13,546 --> 00:10:16,982 دشاتم فکر ميکردم چقد خوب ميشد اگه راديوي امکو هم 182 00:10:17,049 --> 00:10:19,574 برا برنامه اي که شيش سال پيش ساختم هنوزم بهم پول ميداد 183 00:10:19,652 --> 00:10:22,212 خيلي کارت درسته 184 00:10:22,955 --> 00:10:23,979 چي ؟ 185 00:10:24,056 --> 00:10:27,457 لري در مورده اون قضيه ي امکو بهش چيزي گفتي ؟ 186 00:10:27,693 --> 00:10:29,126 نه - خيلي خنده داره 187 00:10:29,195 --> 00:10:31,561 من برا امکو کار مي کنم - شوخي بامزه اي بود - 188 00:10:31,631 --> 00:10:34,361 نه جدي مي گم من برا امکو کار ميکنم 189 00:10:34,433 --> 00:10:38,199 خيلي کارش درسته - اون واقعا برا امکو کار مي کنه - 190 00:10:38,270 --> 00:10:39,999 يادم رفت بهت بگم 191 00:10:40,072 --> 00:10:43,064 چرا بايد همچين دروغي بگم ؟ - ايستگاه راديويي امکو برا توئه؟ - 192 00:10:43,142 --> 00:10:46,600 اره هر سه تاشون در اصل - باورت نمشه چه اتفاقي برا من افتاده - 193 00:10:46,679 --> 00:10:49,477 چي ؟ - رفيقم يه ماشين شوي 57 گرفته 194 00:10:49,548 --> 00:10:51,675 عاليه. من عاشق اون ماشينم 195 00:10:51,751 --> 00:10:55,915 گوش کن.داشتم با ماشينش مي روندم که يهو اين اگهي امکو پخش شد 196 00:10:59,425 --> 00:11:01,916 من فکر کردم اون صداي بوق واقعيه 197 00:11:01,994 --> 00:11:05,327 نه اون صدا برا تبليغمون بود - فکر کردم ماشين عقبي داره بوق مي زنه - 198 00:11:05,398 --> 00:11:08,526 پس منم برگشتم و سرش داد کشيدم 199 00:11:08,601 --> 00:11:11,161 اونم سرم داد زد و حسابي هم شاکي شد 200 00:11:11,237 --> 00:11:13,262 از پشت زد به ماشينمون و رفت 201 00:11:13,339 --> 00:11:16,502 خداي من عجب افتضاحي - حالا اون ماشين ديگه خيلي صداي بدي ميده - 202 00:11:16,575 --> 00:11:18,770 وقتي بهتون زد ماشين خلاص بود ؟ - اره - 203 00:11:18,844 --> 00:11:22,302 پس بايد يه خسارت جدي باشه مي دوني بابي منم شوي 57 داشت 204 00:11:22,381 --> 00:11:26,249 راحت مي تونم همه اجزاشو جدا کنم و دوباره به هم وصلش کنم فکر کنم بهتر باشه يه نگاهي بهش بندازم 205 00:11:26,318 --> 00:11:27,910 و يه کاري برات کرده باشم 206 00:11:27,987 --> 00:11:31,252 خدايا اين باورنکردنيه - بيا اين کارتم. يه زنگ بهم بزن - 207 00:11:31,323 --> 00:11:33,883 شام حاضره - ممنون - 208 00:11:34,060 --> 00:11:36,620 بچه ها وقت شامه 209 00:11:37,897 --> 00:11:41,333 عاليه - ازت خوشم مياد لري. از سريالت هم همينطور - 210 00:11:41,400 --> 00:11:43,527 خيلي ممنون - مگي رو که مي شناسي ؟ - 211 00:11:43,602 --> 00:11:46,162 سلام مگي - از اين مرد خيلي خوشم مياد - 212 00:11:46,238 --> 00:11:49,105 قراره بهمون کمک کنه - حالا بريم غذا رو بخوريم - 213 00:11:49,175 --> 00:11:51,643 نگران نباش خود هواتو دارم 214 00:11:59,151 --> 00:12:01,881 گوش کنين، هرکي هرجايي که دوست داره بشينه 215 00:12:01,954 --> 00:12:03,512 اينجا چطوره ؟ 216 00:12:04,924 --> 00:12:07,825 اينجا برام خوبه. کمرم يه مشکلي داره 217 00:12:07,893 --> 00:12:10,453 عاليه ببين چه ميزي 218 00:12:11,597 --> 00:12:14,532 چه صندلي هاي خشکي - 219 00:12:14,600 --> 00:12:18,092 بهتره يه چيزايي برا اطرافش بگيرين برين مغازه ي اتان الن 220 00:12:18,170 --> 00:12:21,833 بگي بشين ديگه لري خب همه مي تونن غذاشون رو بخورن 221 00:12:21,907 --> 00:12:24,034 لازم نيست منتظر چيزي باشين 222 00:12:24,110 --> 00:12:26,271 به محض اينکه غذا بياد ميل مي کنيمش 223 00:12:26,345 --> 00:12:29,746 بفرماييد بخوريد ديگه. شنيديد که چي گفت - حسابي از خودتون پذيرايي کنيد خب ؟ - 224 00:12:29,815 --> 00:12:34,616 فکر کنم لري هم سره اين قضيه با من موافق باشه ما زياد نمي خوايم تو اين خونه رسمي باشيم 225 00:12:34,687 --> 00:12:37,155 ولي به هرحال يه رسم و رسوماتي هست 226 00:12:37,223 --> 00:12:40,215 که من ازشون لذت مي برم و مي خوام که درش بهم ملح بشيد 227 00:12:40,793 --> 00:12:43,762 به نام خدا ، پسر خدا ، و روح القدس 228 00:12:43,829 --> 00:12:46,957 خدايا مارو غرين رحمتت بفرما و بخاطر اين نعمت ها 229 00:12:47,032 --> 00:12:49,159 که از مسيح مقدس به ما ميرسه از تو سپاس گذاريم 230 00:12:49,235 --> 00:12:53,069 به نام خدا ، پسر خدا، و روح القدس. آمين نان رو ببريد 231 00:12:53,139 --> 00:12:55,937 مي شه اول از سالادم شروع کنم ؟ - حتما - 232 00:12:56,008 --> 00:12:59,171 گفت اشکالي نداره مي تونيد از سالاداتون شروع کنين 233 00:13:00,513 --> 00:13:02,538 راستي هي چيز ديگه 234 00:13:02,615 --> 00:13:06,244 به سلامتي سريال فرندز - به سلامتي سريال فرندز - 235 00:13:06,318 --> 00:13:10,015 چه سريال خوبي بود. تو ربطي به اون سريال نداشتي ؟ 236 00:13:10,089 --> 00:13:13,422 نه اون خيلي سريال خفنيه - اونم الان داره تکرار ميشه نه ؟ - 237 00:13:14,960 --> 00:13:17,520 باورم نميشه هربار که پخش ميشه به سازنده هاش پول مي دن 238 00:13:17,596 --> 00:13:19,757 پس دارين ميرين کووينا 239 00:13:20,666 --> 00:13:24,602 نه دروافع داريم ميريم داوين. الان تو کووينا هستيم 240 00:13:25,371 --> 00:13:27,532 زياد داوني ميري ؟ - نه - 241 00:13:27,606 --> 00:13:29,665 خيلي کارا دارن اونجا مي کنن 242 00:13:29,742 --> 00:13:33,439 داريم تقريبا مثل يه شهر مستقل ميشيم - واقعا ؟ - 243 00:13:33,512 --> 00:13:37,039 شبيه يه ذوذنقه شده 244 00:13:37,116 --> 00:13:40,017 تازه يه مسير را ه اهن هم دارن اونجا مي زنن 245 00:13:40,085 --> 00:13:42,883 جداً ؟ - اره باعث ميشه ماليتم کمتر بياد - 246 00:13:44,723 --> 00:13:46,418 واي پسر 247 00:13:46,492 --> 00:13:49,017 حالا ديدار بعديمون با اين جمهوري خواهان جوان کي ميشه ؟ 248 00:13:49,094 --> 00:13:51,289 برا ماه بعد برنامه نريخيتي ؟ 249 00:13:51,363 --> 00:13:54,662 نه ولي مي تونيم دوباره دوره هم جمع بشيم 250 00:13:54,733 --> 00:13:57,133 اره منکه خيلي دوست دارم 251 00:13:57,203 --> 00:13:58,864 تو چطور ؟ - اره ؟ - 252 00:13:58,938 --> 00:14:02,169 خوش گذشت ؟ - بگذار يه چيزي بهت بگم - 253 00:14:02,241 --> 00:14:06,177 بهتره دفعه بعد که مهموني گرفتي چند تا يهودي هم دعوت کني 254 00:14:06,245 --> 00:14:09,908 باشه يادم مي مونه - چند تا کوهنز و برنستاين و - 255 00:14:09,982 --> 00:14:13,110 گلدستين و شوارتز هم بايد بينشون باشه خب ؟ ( اسامي يهودي) 256 00:14:13,185 --> 00:14:16,120 يه همچين چيزي هم بايد باشه خب ؟ 257 00:14:16,188 --> 00:14:18,952 راستي اون يارو که صندليم رو گرفت چي ؟ اون ديگه چه کاري بود ؟ 258 00:14:19,024 --> 00:14:21,322 اره چرا چيزي بهش نگفتي؟ 259 00:14:21,393 --> 00:14:24,362 برا اين نشست سره جام که تو گفتي هرجا دلتون مي خواد بشينين 260 00:14:24,430 --> 00:14:27,456 خب چرا نگفتي به جز اون صندلي ؟ 261 00:14:27,533 --> 00:14:31,902 اول از همه چون قراره ماشين جف رو تعمير کنه نمي خواستم بزنم تو ذوقش 262 00:14:31,971 --> 00:14:34,633 کاره خوبي بود - بعدم بخاطر اون دعا خوندناش - 263 00:14:34,707 --> 00:14:37,676 بيخيال - خيلي جالب بود - 264 00:14:39,511 --> 00:14:42,446 چجوري بود ؟ - پدر پس و روح القدس - 265 00:14:42,514 --> 00:14:44,812 چرا نافتون رو لمس مي کنين ؟ 266 00:14:44,884 --> 00:14:47,785 بعضي برا خدا تا ناف ميرن پايين ولي معمولا تا سينه است 267 00:14:47,853 --> 00:14:49,616 تا سينه 268 00:14:49,688 --> 00:14:52,714 پدر پسر روح القدس امين 269 00:14:53,792 --> 00:14:57,193 پس بهت خوش نگذشت ها ؟ - نه جداً خوب نبود - 270 00:14:58,264 --> 00:14:59,629 حدس بزن چي شده 271 00:15:00,733 --> 00:15:03,429 چي ؟ - يکي امشب شرطشو باخته - 272 00:15:03,502 --> 00:15:05,527 يکي به اون يکي يه چيزي مديونه 273 00:15:07,406 --> 00:15:10,500 اره بهتره راجع بهش فکر کني 274 00:15:14,246 --> 00:15:15,770 صبح بخير 275 00:15:15,848 --> 00:15:18,817 يه تقاضاي کوچيک دارم - چي ؟ - 276 00:15:18,884 --> 00:15:20,852 ميشه دوباره همون خمير دندون کولگيت رو بخريم 277 00:15:21,720 --> 00:15:22,744 برا چي ؟ 278 00:15:22,821 --> 00:15:27,155 اخه ديگه... ديگه دهنم به اون مزه ي بومي ها عادت کرده بود 279 00:15:27,226 --> 00:15:28,659 باشه 280 00:15:29,395 --> 00:15:32,091 پيغام جديد اومده ؟ 281 00:15:32,164 --> 00:15:34,098 جداً ؟ صدا زنگو نشنيدم 282 00:15:37,102 --> 00:15:39,297 مايک دافي ام از امکو 283 00:15:39,738 --> 00:15:43,868 ببخشيد که صبح به اين زودي دارم زنگ مي زنم. ديشب يه اتفاقي افتاد که درباره اش احساسي عجيبي دارم 284 00:15:43,943 --> 00:15:48,437 مي خوام باهات در موردش صحبت کنم تا طرفاي 12:30 تو دفترم هستم 285 00:15:48,714 --> 00:15:52,673 شمارم رو هم که داري. ممنون ميشم يه زنگ بهم بزني 286 00:15:55,120 --> 00:15:58,248 اتفاقي افتاده که احساس عجيبي درباره اش داره ؟ - يعني چي ؟ - 287 00:15:58,724 --> 00:16:02,251 اخه اين چه جور پيغاميه که بايد ساعت هفت و نيم صبح بگذاره ؟ 288 00:16:02,328 --> 00:16:04,660 ....نمي دونم شايد بابت 289 00:16:04,730 --> 00:16:08,530 بايد مي گفت قضيه چيه حالا بايد کل روز فکرم درگير اين مسئله باشه ؟ 290 00:16:08,600 --> 00:16:09,999 حالم از همچين پيغام هايي بهم مي خوره 291 00:16:10,069 --> 00:16:13,596 يا بگو بعداً بهم زنگ بزن، يا دقيقا بگو قضيه چيه 292 00:16:13,672 --> 00:16:17,768 من چيکار کردم که باعث شدوم اون همچين حسي بکنه ؟ فکرم به هيچ جا نمي رسه 293 00:16:19,144 --> 00:16:22,409 مگه اينکه در مورد نشستن سره جام باشه 294 00:16:22,681 --> 00:16:26,777 امکانش هست. ولي ديشب که اصلا عين خيالش هم نبود 295 00:16:27,786 --> 00:16:30,516 يه لحظه صبر کنم. فکر کنم بدونم جريان چي باشه 296 00:16:30,589 --> 00:16:34,218 ديشب داشتم با اليسون در مورده خونه مون تو وينيارد حرف مي زدم 297 00:16:34,293 --> 00:16:37,956 و بهش گفتم تو زياد خوشت نمياد کسي بياد و اونجا بمونه 298 00:16:38,030 --> 00:16:41,397 بعد يه نگاه اونطرف انداختم و مگي رو ديدم 299 00:16:42,234 --> 00:16:45,795 انگار از يه چيزي حسابي شاکي شده بود و يه نگاه عجيبي تو صورتش بود 300 00:16:45,871 --> 00:16:47,168 چرا بايد براش مهم باشه ؟ 301 00:16:47,239 --> 00:16:50,606 چون مگ يو مايک هم مي خوان برن وينيارد 302 00:16:51,143 --> 00:16:55,739 اها. پس لابد حالا فکر ميکنن ما خوشمون نمياد که برن خونه ي ما 303 00:16:55,814 --> 00:16:58,305 انگار مثلا مي خواستم غير مستقيم اين پيام رو بهش برسونم 304 00:16:58,384 --> 00:17:00,784 خب، راستش واقعا هم دوست ندارم برن اونجا 305 00:17:00,853 --> 00:17:04,254 ولي الان فکر ميکنن بدمون مياد که وارد خونمون بشن 306 00:17:04,323 --> 00:17:06,917 اگه قرار باشه بين تعمير کردن ماشين جف 307 00:17:06,992 --> 00:17:09,825 يا اجازه ي رفتن به اونجا يکي رو انتخاب کنم قطعاً جف شانسي نداره 308 00:17:09,895 --> 00:17:11,453 برا من که مشکلي نيست 309 00:17:11,530 --> 00:17:15,466 فکر کنم بهتر باشه چند تا از اون پاي سيب ها که از ديشب مونده بخورم 310 00:17:16,668 --> 00:17:18,397 خوبه 311 00:17:21,006 --> 00:17:24,806 پس پاي سيبا کجان ؟ - تو يخچالن - 312 00:17:25,644 --> 00:17:27,441 نه فکر نکنم 313 00:17:29,681 --> 00:17:32,445 همونجان. نمي بينيشون ؟ - نه اينجا نيست - 314 00:17:32,518 --> 00:17:36,079 اره خوب با طرز گشتنت اشنايي دارم - اينجا نيستن - 315 00:17:38,957 --> 00:17:43,053 اصلا غذا هاي ديشب کجان ؟ - اونايي که مونده بودن ؟ 316 00:17:43,128 --> 00:17:44,686 نمي دونم 317 00:17:44,763 --> 00:17:48,324 تو به اشپزه نگفتي غذا هارو برا خودش ببره ؟ 318 00:17:49,101 --> 00:17:50,966 نگفتي که ؟ - نه من همچين چيزي نگفتم - 319 00:17:52,204 --> 00:17:54,900 چطور همچين فکري به سرت زد ؟ - نمي دونم - 320 00:17:54,973 --> 00:17:57,601 يعني اون بقيه غذاهارو برده ؟ - 321 00:17:57,676 --> 00:18:00,144 يعني فک رميکني واقعا اون همچين کاري کرده ؟ 322 00:18:00,212 --> 00:18:01,736 مي دوني چيه ؟ 323 00:18:04,416 --> 00:18:06,509 فکر کنم داره يادم مياد 324 00:18:07,352 --> 00:18:09,582 وقتي داشت ميرفت چند تا بشقاب دستش بود 325 00:18:09,655 --> 00:18:12,954 چيزي بهش نگفتي ؟ هيچي بهش نگفتي ؟ 326 00:18:13,025 --> 00:18:15,357 انتظارش رو نداشتم ازمون غذا بدزده 327 00:18:15,427 --> 00:18:18,225 اينکار دزديه - اره مي دونم - 328 00:18:18,297 --> 00:18:21,130 خيلي مسخره اس. يعني يه اجازه هم از کسي نگرفت ؟ 329 00:18:21,200 --> 00:18:22,690 الان بهش زنگ مي زنم 330 00:18:24,303 --> 00:18:26,498 از من مي پرسي، خيلي کاره مبتديانه اي کرده 331 00:18:26,572 --> 00:18:28,369 اصلا حرفه اي نبود اينکارش 332 00:18:28,440 --> 00:18:31,773 مي دونم اصلا کل کار و زندگي خودمم بويي از حرفه اي بودن نبرده 333 00:18:31,844 --> 00:18:34,142 هيچ وقت نبايد به پيشنهاد هاي جف گوش بدهي 334 00:18:34,213 --> 00:18:37,148 نمي دونم چرا انقدر اين حرف رو بايد بهت تکرار کنم 335 00:18:37,216 --> 00:18:38,740 ....سلام ميتونم با 336 00:18:38,817 --> 00:18:41,183 باورم نميشه اومده غذاهامونو دزديده 337 00:18:41,253 --> 00:18:43,653 سلام دِبي، شريل ديويد هست 338 00:18:43,722 --> 00:18:47,453 منو لري مونديم که بقيه ي غذاها کجا رفتن 339 00:18:50,162 --> 00:18:51,322 کاره تو بوده ؟ 340 00:18:52,030 --> 00:18:55,466 چرا فکر کردي همچين اجازه اي بهت مي ديم ؟ 341 00:18:55,534 --> 00:18:58,094 کسي گفت مي توني همچين کاري بکني ؟ 342 00:18:58,637 --> 00:19:00,832 اها پس هيچ کس نگفت نمي توني 343 00:19:00,906 --> 00:19:03,602 خب اگه غذاهارو برنگردونه چک رو برات نمي فرستيم 344 00:19:03,675 --> 00:19:05,404 ...باشه پس 345 00:19:07,846 --> 00:19:10,576 لري مياد غذاهارو ميگيره 346 00:19:11,650 --> 00:19:14,380 به زودي مياد اونجا. ممنون 347 00:19:14,887 --> 00:19:16,377 باورنکردنيه 348 00:19:17,990 --> 00:19:21,118 عجب وضعيته - حالا من بايد برم غذاهارو بگيرم ؟ - 349 00:19:27,065 --> 00:19:30,967 ولي مطمئن نيستم همشون از اون مسير تا اينجا سالم مونده باشن 350 00:19:31,036 --> 00:19:32,901 سالم مونده باشن ؟ 351 00:19:33,071 --> 00:19:36,802 يعني چي ؟ مگه از سودان برگشتي ؟ چي داري مي گي ؟ 352 00:19:36,875 --> 00:19:38,604 مرغها کجان ؟ 353 00:19:38,810 --> 00:19:42,507 مرغي باقي نمومنده - هيچي مرغ نمونده ؟ - 354 00:19:42,581 --> 00:19:43,912 نه 355 00:19:45,417 --> 00:19:47,681 چه بلايي سره مرغا اوردي ؟ 356 00:19:47,753 --> 00:19:49,015 انداختيشون دور ؟ 357 00:19:49,087 --> 00:19:52,545 ....شايد فکر کنم سه تيکه مونده 358 00:19:52,925 --> 00:19:54,893 سه تيکه گوشت مرغ ؟ 359 00:19:55,227 --> 00:19:58,560 از کجا اورديش ؟ - ببخشيد. بفرماييد - 360 00:19:58,630 --> 00:19:59,961 بقيه اش کجاس ؟ 361 00:20:00,032 --> 00:20:03,695 دادمشون به يه موسسه ي نگهداري از بيخانمان ها 362 00:20:04,536 --> 00:20:07,733 داديش به يه موسسه ي نگهداري از بيخانمان ها ؟ - اره - 363 00:20:07,806 --> 00:20:12,106 خب حالا اينجا که ميگي کجا هست ؟ - طرفاي اسکات ميشن 364 00:20:12,377 --> 00:20:15,904 پس اونا هم غذا رو گرفتن ؟ 365 00:20:16,381 --> 00:20:19,942 ببخشيد که مزاحم ميشم. غذاهارو دادم به جف 366 00:20:20,452 --> 00:20:23,785 ممنون کارمل مي خواي به نگاهي به انبارمون اون پشت بندازي ؟ 367 00:20:23,855 --> 00:20:26,289 تو غذاهارو دادي به جف گرين ؟ 368 00:20:26,358 --> 00:20:27,552 ممنون کارمل 369 00:20:27,626 --> 00:20:31,027 پاي سيب ها هم دسته اونه يا خودت نگه شون داشتي ؟ 370 00:20:31,296 --> 00:20:34,197 چيزي در مورده اونا نمي دونم - پس که نمي دوني ؟ - 371 00:20:34,266 --> 00:20:36,427 هيچ اطلاعي ازش نداري نه ؟ 372 00:20:36,501 --> 00:20:39,902 نمي دونم چه بلايي سرشون اومده. شايد ديشب تا اخر خورده شدن 373 00:20:39,972 --> 00:20:42,532 برا همه چي همين دليلو مياري نه ؟ 374 00:20:42,608 --> 00:20:45,543 چرا نميري برا خودت 10 تا از اون پاي سيبا بگيري ؟ 375 00:20:45,611 --> 00:20:47,704 خريده بودم. خريده بودم - پولشو ميدم - 376 00:20:47,779 --> 00:20:50,873 ديشب خريده بودم که يکي دزديشون 377 00:20:59,992 --> 00:21:01,823 مرغا خوشمزن ؟ 378 00:21:06,932 --> 00:21:09,400 مي خواستم بيارم تحويلت بدم - چي ؟ - 379 00:21:09,468 --> 00:21:10,799 بيارم خونه ات بهت بدمش 380 00:21:10,869 --> 00:21:13,360 فکر کردم زياد ناراحت نميشي اگه يه دستي بهش بزنم 381 00:21:13,438 --> 00:21:15,633 تو مي دونستي که اون بقيه ي غذاهامو دزديده ؟ 382 00:21:15,707 --> 00:21:17,868 اره - مي دونستي ؟ - 383 00:21:17,943 --> 00:21:21,003 يهو بهش برخوردم - ميبينم که پاي سيبارم برداشتي - 384 00:21:21,079 --> 00:21:22,671 راستي اينا خيلي خوشمزن 385 00:21:22,748 --> 00:21:25,876 مي خواستم امروز يکي بخورم ولي تو بخچالم نبود 386 00:21:29,221 --> 00:21:33,089 ديگه لازم نيست کسي رو بهم معرفي کني - اشپز خوبيه - 387 00:21:33,425 --> 00:21:37,088 اره اشپز خوبيه - پاي سيب - 388 00:21:37,162 --> 00:21:39,289 عجب کلاهبرداري راه انداختي 389 00:21:39,364 --> 00:21:42,492 قضيه چيه ؟ ده درصد که از حقوقم مي گيري. ده درصد از غذاهامم مي خواي بگيري؟ 390 00:21:42,567 --> 00:21:43,761 بس کن 391 00:21:45,003 --> 00:21:46,595 پيغامتُ گرفتم 392 00:21:46,905 --> 00:21:50,033 اون يارو امکو ييه ؟ قضيه ي مرموز چيه ؟ - خيلي خوشمزن - 393 00:21:50,108 --> 00:21:52,099 چه مشکلي با اون يارو پيش اومده ؟ 394 00:21:52,744 --> 00:21:55,304 يه مشکلي باهاش داريم - باز چيکار کردي ؟ - 395 00:21:55,380 --> 00:22:00,079 تو مهموني ديشب زنم به يکي ميگه که من زياد خوشم نمياد ...کسي بياد خونه مون بمونه 396 00:22:03,922 --> 00:22:05,913 فکر نکنم وضع خوب پيش بره 397 00:22:05,991 --> 00:22:10,325 ولي حداقل در مورده ديشب که چيزي نگفته اين يعني خيلي هم بد نيست 398 00:22:10,395 --> 00:22:12,625 مي دونم. خوبه 399 00:22:13,031 --> 00:22:15,522 يه خوب دارم و يه خبر بد 400 00:22:15,600 --> 00:22:18,330 خبر بد اينه که سيستم انتقال برق از باتريِ ماشينت حسابي اسيب ديده 401 00:22:18,403 --> 00:22:21,031 خبر خوب اينه که جوش هام خوب شدن 402 00:22:23,108 --> 00:22:25,269 نه شوخي کردم. مي تونم درستش کنم - عاليه - 403 00:22:25,344 --> 00:22:27,778 من يکي از معدود ادماي اين شهر هستم که ميتونن اين مشکل رو حل کنن 404 00:22:27,846 --> 00:22:29,177 عاليه - ممنون - 405 00:22:29,247 --> 00:22:32,182 تخصص من تو اين مدل ماشيناي قديميه. خوب با سيستم داخليشون اشنام 406 00:22:32,250 --> 00:22:34,775 واقعا عاليه - تمام سعي ام رو روش ميکنم - 407 00:22:34,853 --> 00:22:37,321 درستش ميکنم. فقط ديگه هواشو داشته باش 408 00:22:37,389 --> 00:22:38,913 مواظبم 409 00:22:38,990 --> 00:22:41,550 همش به حساب اون غذاي فوق العاده ي ديشب 410 00:22:41,626 --> 00:22:43,958 نه من پول تعميرات رو ميدم 411 00:22:44,029 --> 00:22:47,795 لري ميشه چند لحظه تو اتاق پشتي خصوصي باهات صحبت کنم ؟ 412 00:22:47,866 --> 00:22:51,666 يکم خصوصيه. اشکالي نداره ؟ 413 00:22:52,037 --> 00:22:53,231 نه 414 00:22:53,839 --> 00:22:57,673 ازش معذرت خواهي کني. اگه ناراحت بود تا مي توني به خاطر همه چيز ازش عذرخواهي کن 415 00:22:57,743 --> 00:22:59,210 چرا نميشيني ؟ 416 00:22:59,277 --> 00:23:01,575 شرمنده که اينجا انقدر شلوغه. واقعا اين فصل سرمون شلوغه 417 00:23:01,646 --> 00:23:03,136 نه بابا پس بايد بياي دفتر منو ببيني 418 00:23:03,215 --> 00:23:06,844 مي خوام بابت اون شام فوق العاده ي ديشب ازت تشکر کنم 419 00:23:06,918 --> 00:23:09,352 خواهش مي کنم مايک - خيلي خوش گذشت - 420 00:23:09,421 --> 00:23:11,514 غذا عالي بود 421 00:23:11,590 --> 00:23:15,117 از بودن در کنار دوستات واقعا لذت بردم - اره خيلي ادماي خوبي هستن - 422 00:23:15,193 --> 00:23:18,128 شرمنده که ديگه وقت نبود دوره هم يه دست ورق هم بازي کنيم 423 00:23:18,196 --> 00:23:21,131 اشکال نداره دفعه بعد بازي ميکنيم - اميدوارم - 424 00:23:21,199 --> 00:23:24,828 دليل اينکه احساس بدي دارم اينه که مگي در مورد يه مسئله اي که ...ديشب اتفاق افتاده بهم گفت 425 00:23:24,903 --> 00:23:27,838 مي دوني چيه؟ همسرم هرگز نبايد مي گفت که 426 00:23:27,906 --> 00:23:31,865 من خوشم نمياد که مردم تابستونا کليد ويلامون تو وينيارد رو قرض بگيرن 427 00:23:31,943 --> 00:23:35,037 درواقع مي خواستم بابت نشستن رو صندليت عذرخواهي کنم 428 00:23:35,113 --> 00:23:39,447 در مورده اين موضوع مي خواستم حرف بزنم تو بايد سره ميز مي شستي 429 00:23:39,518 --> 00:23:41,748 من اصلا به اين چيزا اهميت نميدم 430 00:23:41,820 --> 00:23:45,620 نه به هرحال اونجا خونه ي توئه - من همون گوشه رو بيشتر دوست دارم - 431 00:23:47,926 --> 00:23:50,759 و اما در مورده وينيارد. فکر کردي واقعا به اون خونه اهميتي ميدم ؟ 432 00:23:50,829 --> 00:23:53,297 بگذار يه لحظه اين مسئله ي وينيارد رو حل کنيم 433 00:23:53,365 --> 00:23:58,200 من و مگي قراره بريم اونجا ولي قرار نيست وارد حريم خصوصي شما بشيم 434 00:23:58,270 --> 00:24:00,795 ما سال هاست که دارم ميريم اونجا 435 00:24:00,872 --> 00:24:02,931 من از وقتي بچه بودم اونجا مي رفتم 436 00:24:03,008 --> 00:24:05,476 اين تابستون اصلا باهم ميريم. ميريم ماهي گيري هم ميکنيم 437 00:24:05,544 --> 00:24:07,808 ما هيچ وقت اونجا ماهي گيري نمي کنيم 438 00:24:07,879 --> 00:24:10,541 ما يه سري دوست اونجا داريم و قرار نيست مزاحم شما بشيم 439 00:24:10,615 --> 00:24:12,378 اين چه حرفيه. به هيچ وجه همچين منظوري نداشتم 440 00:24:12,451 --> 00:24:16,649 چرا فکرکنم داشتي - کله قضيه يه سوء تفاهمه - 441 00:24:16,721 --> 00:24:17,949 واقعا منظورمو اشتباه داري ميگيري 442 00:24:18,023 --> 00:24:21,891 همونجوري که بهت گفتم الان حسابي برا ما فصل شلوغيه و منم يه سري کار دارم که بايد بهش برسم 443 00:24:21,960 --> 00:24:25,225 پس با عرض شرمندگي ديگه بايد به چند جايي تماس بگيرم 444 00:24:25,297 --> 00:24:27,265 فکر کنم ديگه اينجا کاري باهم نداشته باشيم 445 00:24:43,915 --> 00:24:46,145 اقا يکم پول خورد دارين ؟ 446 00:24:46,718 --> 00:24:48,242 بگذار يه چيزي ازت بپرسم 447 00:24:48,320 --> 00:24:51,414 تاحالا تو اون مرکز بيخانمان ها تو خيابون چهارم بودي ؟ 448 00:24:51,590 --> 00:24:55,424 تاحالا چيزي مثل مرغ سوخاري يا ماهي تن بهتون دادن ؟ 449 00:24:55,494 --> 00:24:59,294 تنها چيزي که بهمون ميدن سوپِ و بعضي وقتها هم کره و بادوم زميني 450 00:24:59,865 --> 00:25:01,765 سوپ و کره و بادم زميني 451 00:25:03,034 --> 00:25:05,434 اينارو مي خواي ؟ - چي هست ؟ - 452 00:25:06,238 --> 00:25:09,867 مرغ سوخاري. سالاد دريايي 453 00:25:10,609 --> 00:25:12,907 اره حتما - بيا - 454 00:25:13,278 --> 00:25:14,939 ممنون - خوش بگذره - 455 00:25:20,685 --> 00:25:23,449 رستورانش خوب بود - غذاش عالي نبود ؟ - 456 00:25:23,522 --> 00:25:26,184 خيلي دوستش داشتم - هيچي به خوشمزگي يه تيکه ماهي نيست - 457 00:25:26,258 --> 00:25:28,453 ازه غذا هاي دريايي شون خوبه. 458 00:25:31,062 --> 00:25:32,290 ....خب 459 00:25:33,164 --> 00:25:34,927 ...فکر کنم يکي قبلا يه شرطي رو باخته بود