1 00:00:05,880 --> 00:00:13,054 ♪ ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,225 So many great actors in New York, you know. 3 00:00:17,308 --> 00:00:20,895 Oh! Totally. By the way, well worth the trip. 4 00:00:20,979 --> 00:00:22,063 Well worth the trip. 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,441 Well, and this kid Jason we got, he's gonna be great. 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,442 He's remarkable. 7 00:00:25,525 --> 00:00:27,736 -Yeah. -Yeah, he is so great. 8 00:00:27,819 --> 00:00:30,697 I don't know, I think we're really set with the cast. 9 00:00:30,780 --> 00:00:35,076 Yeah. They're all pretty good, with one notable exception. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,286 Maria Sofia. 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,582 (INDISTINCT CHATTER) 12 00:00:41,916 --> 00:00:43,042 -Mr. Greene? -JEFF GREENE: Yup. 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,252 Hi. I'm Tony. I'll be your driver for today. 14 00:00:44,335 --> 00:00:46,546 Hi, Mr. David. I'm Miriam Clubok. 15 00:00:46,629 --> 00:00:47,714 I'll be your driver today. 16 00:00:47,797 --> 00:00:49,132 -TONY: How was your flight? -Delightful. 17 00:00:49,215 --> 00:00:51,551 -Can I take your bag? -JEFF: Sure. Thank you. 18 00:00:51,634 --> 00:00:52,510 This way. 19 00:00:52,594 --> 00:00:54,763 -Can I take your bag, sir? -Hmm... 20 00:00:56,473 --> 00:00:58,516 It's not a problem at all. It's part of the service. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,144 -I don't think so. I got it. -Are you sure? 22 00:01:02,061 --> 00:01:03,980 I got it. I'm good. Thank you. 23 00:01:07,817 --> 00:01:09,569 Oh, hey! 24 00:01:09,652 --> 00:01:12,781 Seth Rogen, he's filming that Viking movie on the lot. 25 00:01:12,864 --> 00:01:14,115 -Yeah. -I asked him if he wanted 26 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 to do a guest starring thing on the show 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,160 as Bud Friedman. He wants to do it. 28 00:01:17,243 --> 00:01:18,161 -Really? -Yeah. 29 00:01:18,244 --> 00:01:19,871 -That's fantastic! -It's amazing! 30 00:01:19,954 --> 00:01:21,748 It's all coming together. 31 00:01:21,831 --> 00:01:23,458 I'm right there, behind the red bag. 32 00:01:23,541 --> 00:01:27,003 Oh! There's mine. Brown one, right behind you. 33 00:01:30,840 --> 00:01:32,008 -I got it. -Oh, I can grab that. 34 00:01:32,091 --> 00:01:34,010 -I can grab this, no problem. -No, I insist. 35 00:01:34,093 --> 00:01:35,386 -I got it. -I must insist. 36 00:01:35,470 --> 00:01:36,513 -Sir! -I got it. 37 00:01:36,596 --> 00:01:37,806 Sir, I have the bag. 38 00:01:37,889 --> 00:01:40,600 I got it. I got it. Thank you, thank you. 39 00:01:40,683 --> 00:01:43,186 -Well, let me carry these then. -No, no. Won't be necessary. 40 00:01:43,269 --> 00:01:46,064 I got it. I got it. Thank-- I-- Please. 41 00:01:46,147 --> 00:01:48,817 I got it, thank you. Thank you. 42 00:01:48,900 --> 00:01:50,568 -JEFF: You ready? -Yeah. 43 00:01:50,652 --> 00:01:53,154 -They look heavy. I can help. -I got it. 44 00:02:23,101 --> 00:02:25,395 Oh, sh-- 45 00:02:25,478 --> 00:02:27,313 -Oh, look who's back. -Hey. 46 00:02:27,397 --> 00:02:29,190 -How was the trip to New York? -Trip was good, 47 00:02:29,274 --> 00:02:32,026 but I hurt my back because they sent this tiny woman driver, 48 00:02:32,110 --> 00:02:34,320 I was uncomfortable with her carrying my bags, 49 00:02:34,404 --> 00:02:35,405 and I schlepped those. 50 00:02:35,488 --> 00:02:36,823 Now I gotta go to a chiropractor. 51 00:02:36,906 --> 00:02:38,658 You're being accommodating. If you're gonna do that shit, 52 00:02:38,741 --> 00:02:40,326 you might as well put her in the backseat 53 00:02:40,410 --> 00:02:41,369 and you fucking drive. 54 00:02:41,452 --> 00:02:42,412 I'm gonna call the company. 55 00:02:42,495 --> 00:02:44,372 I don't want to go through this again. 56 00:02:45,748 --> 00:02:46,791 (TELEPHONE RINGS) 57 00:02:46,875 --> 00:02:49,335 Thank you for calling A&K Limousine Service. 58 00:02:49,419 --> 00:02:50,461 How may I help you? 59 00:02:50,545 --> 00:02:53,590 Oh, hi. It's Larry David. Uh, small issue. 60 00:02:53,673 --> 00:02:55,508 Oh my goodness. I'm so sorry. What happened? 61 00:02:55,592 --> 00:02:56,718 LARRY: It's not a big deal. 62 00:02:56,801 --> 00:02:59,137 You sent a woman driver to pick me up, 63 00:02:59,220 --> 00:03:01,681 and I was uncomfortable with her carrying my bags. 64 00:03:01,764 --> 00:03:03,600 I kind of hurt my back a little bit, 65 00:03:03,683 --> 00:03:04,726 to tell you the truth. 66 00:03:04,809 --> 00:03:07,145 And so I'm just calling to ask, if possible, 67 00:03:07,228 --> 00:03:09,230 the next time I need a car, that you will send a man. 68 00:03:09,314 --> 00:03:11,691 Did this young lady refuse to help you? 69 00:03:11,774 --> 00:03:14,402 No, not at all. She was extremely cooperative. 70 00:03:14,485 --> 00:03:18,406 Mr. David, let me just reassure you that our female drivers can do 71 00:03:18,489 --> 00:03:20,074 anything our male drivers can do. 72 00:03:20,158 --> 00:03:21,951 LARRY: Yes, I'm quite sure they can, 73 00:03:22,035 --> 00:03:25,163 but I just don't want a woman carrying my bags. 74 00:03:25,246 --> 00:03:28,541 -I don't think it's a good look. -Okay, so this is about looks. 75 00:03:28,625 --> 00:03:30,960 You want a more attractive woman driver. 76 00:03:31,044 --> 00:03:32,086 Is that what you're saying? 77 00:03:32,170 --> 00:03:33,421 LARRY: No, I don't care if she's attractive. 78 00:03:33,504 --> 00:03:35,965 I just don't want a woman driver, that's all. 79 00:03:36,049 --> 00:03:38,259 Mr. David, we're in a pretty evolved society. 80 00:03:38,343 --> 00:03:41,220 I'm afraid that may come off a little sexist. 81 00:03:41,304 --> 00:03:43,932 Sexist? Oh, God! Please. No. 82 00:03:44,015 --> 00:03:45,558 Obviously, you don't know me at all. 83 00:03:45,642 --> 00:03:47,143 I'm not even the least bit sexist. 84 00:03:47,226 --> 00:03:49,812 Although I do like to have sex with women. 85 00:03:49,896 --> 00:03:52,523 I don't know if that makes me a sexist. Does that-- 86 00:03:52,607 --> 00:03:54,525 Does wanting to have sex with women make you a sexist? 87 00:03:54,609 --> 00:03:56,027 I don't know. It's an interesting question. 88 00:03:56,110 --> 00:03:58,237 Are you saying you want to have-- 89 00:03:58,321 --> 00:03:59,948 you want to have sex with our drivers? 90 00:04:00,031 --> 00:04:02,033 No, I don't want to have sex with your drivers. 91 00:04:02,116 --> 00:04:05,244 Are you saying you want to have sex with me? 92 00:04:05,328 --> 00:04:06,996 What? Who said anything about you? 93 00:04:07,080 --> 00:04:08,247 I don't wanna have sex with you. 94 00:04:08,331 --> 00:04:09,791 Why would I wanna have sex with you? 95 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 Don't be ridiculous, I would never! 96 00:04:12,043 --> 00:04:13,836 Never? What, excuse me? 97 00:04:13,920 --> 00:04:16,047 Of course, maybe I would, if-- if we met, 98 00:04:16,130 --> 00:04:18,299 and, uh, and you were attractive, 99 00:04:18,383 --> 00:04:21,010 I-- I would consider it, you know, but-- 100 00:04:21,094 --> 00:04:22,553 If I was attractive? 101 00:04:22,637 --> 00:04:24,180 No, no. I don't care if you're attractive. 102 00:04:24,263 --> 00:04:26,933 I can be attracted to people who aren't attractive. 103 00:04:27,016 --> 00:04:29,185 I've had sex with many women who aren't attractive 104 00:04:29,269 --> 00:04:30,770 because I was attracted to them. 105 00:04:30,853 --> 00:04:32,021 (LAUGHS) Yeah, tap that ass. 106 00:04:32,105 --> 00:04:34,482 Wow, okay. So now I'm unattractive? 107 00:04:34,565 --> 00:04:35,858 No, I didn't say you're not attractive. 108 00:04:35,942 --> 00:04:36,943 I don't even know you. 109 00:04:37,026 --> 00:04:38,319 How do I know if you're attractive or not? 110 00:04:38,403 --> 00:04:39,779 That's not what this is about. 111 00:04:39,862 --> 00:04:42,991 I don't wanna have sex with you, but again, I could. 112 00:04:43,074 --> 00:04:45,118 I mean, you sound attractive, but you know, 113 00:04:45,201 --> 00:04:47,078 the telephone's very deceiving. You never know. 114 00:04:47,161 --> 00:04:49,831 I was once on the phone with a woman from Ticketmaster 115 00:04:49,914 --> 00:04:52,125 for half an hour, and I met her, and it was-- 116 00:04:52,208 --> 00:04:53,793 it was ridiculous, it was crazy! 117 00:04:53,876 --> 00:04:56,295 Mr. David, this is really out of line 118 00:04:56,379 --> 00:04:58,339 and very uncomfortable for me at this point. 119 00:04:58,423 --> 00:05:00,216 I'm extremely uncomfortable. You know what? 120 00:05:00,299 --> 00:05:02,135 Let's forget I even called. I don't care. 121 00:05:02,218 --> 00:05:03,261 Send a woman. It's fine. 122 00:05:03,344 --> 00:05:05,805 Thank you, Mr. David. You have a lovely day. 123 00:05:07,640 --> 00:05:09,225 (LAUGHS) You gonna tap that? 124 00:05:09,308 --> 00:05:12,186 -Are you nuts? Tap what? -Come on, you hittin' that. 125 00:05:12,270 --> 00:05:15,023 -(DOORBELL RINGS) -Oh, that's the roofer. 126 00:05:15,106 --> 00:05:16,190 -JONAS: Hey, how you doing? -Hey. 127 00:05:16,274 --> 00:05:17,775 I'm looking for Mr. Larry David. 128 00:05:17,859 --> 00:05:18,860 Yeah, me. 129 00:05:18,943 --> 00:05:20,903 How you doing? I'm Jonas from Champion Roofers. 130 00:05:20,987 --> 00:05:22,780 -Ah. -I'm here to check out your leak. 131 00:05:22,864 --> 00:05:25,158 It's the guest room. It's up that way. 132 00:05:25,241 --> 00:05:26,534 Well, that's where it starts, 133 00:05:26,617 --> 00:05:28,494 and, uh, you never know where it goes. 134 00:05:28,578 --> 00:05:30,204 So I gotta get my ladder and get up there 135 00:05:30,288 --> 00:05:31,456 and check it out. 136 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 -You're going up? -Yeah, I'm a roofer. 137 00:05:37,587 --> 00:05:38,629 That's what I do. 138 00:05:40,423 --> 00:05:41,424 Leon. 139 00:05:42,258 --> 00:05:43,092 JONAS: Hey, Leon. 140 00:05:43,176 --> 00:05:45,011 Jonas, Champion Roofers. How you doing? 141 00:05:45,094 --> 00:05:46,346 LARRY: He's going up. 142 00:05:46,429 --> 00:05:48,181 -You go on the fucking roof? -Well, yeah. 143 00:05:48,556 --> 00:05:49,515 Damn. 144 00:05:49,599 --> 00:05:51,100 I don't wanna take up any more of your time. 145 00:05:51,184 --> 00:05:53,311 Twenty minutes, okay? And I'll give you a quote. 146 00:05:53,394 --> 00:05:54,812 Let me get my ladder. 147 00:05:55,980 --> 00:05:58,691 Motherfucker need a crane. You feel me? 148 00:05:58,775 --> 00:06:01,319 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 149 00:06:01,402 --> 00:06:02,695 Let's check this puppy out. 150 00:06:09,410 --> 00:06:11,370 (LADDER RATTLING) 151 00:06:20,379 --> 00:06:23,132 (ROOF THUDDING AND CREAKING) 152 00:06:23,216 --> 00:06:24,258 Ooh! 153 00:06:24,342 --> 00:06:26,886 (HEAVY FOOTSTEPS) 154 00:06:28,763 --> 00:06:30,973 (ROOF CREAKING) 155 00:06:32,266 --> 00:06:33,768 You know what? 156 00:06:33,851 --> 00:06:35,144 I think I'm gonna go outside for a while. 157 00:06:35,228 --> 00:06:36,312 Yeah, yeah. 158 00:06:38,189 --> 00:06:40,441 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 159 00:06:41,067 --> 00:06:44,362 (VIDEO GAME BEEPING) 160 00:06:48,533 --> 00:06:50,827 Uh, how's business here? 161 00:06:51,786 --> 00:06:53,121 Business is good. 162 00:06:53,204 --> 00:06:54,622 Why are there no people here? 163 00:06:54,705 --> 00:06:56,666 Well, the doctor likes to space out the appointments 164 00:06:56,749 --> 00:06:59,127 so that everybody gets a good amount of time with him. 165 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 (VIDEO GAME NOISES CONTINUE) 166 00:07:01,754 --> 00:07:04,173 LARRY: "What's the last thing you bought 167 00:07:04,257 --> 00:07:05,174 that changed your life?" 168 00:07:05,258 --> 00:07:07,343 That's a question in this magazine. 169 00:07:07,426 --> 00:07:08,761 I don't know. (CHUCKLES) 170 00:07:08,845 --> 00:07:11,264 Ah, the juicy tomato. 171 00:07:11,347 --> 00:07:12,640 Just because Tom Brady avoids them-- 172 00:07:12,723 --> 00:07:15,184 I think he's ready for you. You can just go right in. 173 00:07:15,268 --> 00:07:17,436 Ah! Okay. 174 00:07:17,520 --> 00:07:20,148 Well, great news, my friend. As expected, you are gonna live. 175 00:07:20,231 --> 00:07:21,816 You have a quadratus strain, 176 00:07:21,899 --> 00:07:23,901 which can be explained by the fact that you lifted 177 00:07:23,985 --> 00:07:25,820 something heavy, which you cannot do. 178 00:07:25,903 --> 00:07:27,780 Well, what was I-- What was I supposed to do? 179 00:07:27,864 --> 00:07:29,365 She was this frail woman. 180 00:07:29,448 --> 00:07:30,908 Well, I completely understand that. 181 00:07:30,992 --> 00:07:32,368 If it were me, I wouldn't have done it. 182 00:07:32,451 --> 00:07:35,496 But that's because I lost chivalry, uh, after the divorce. 183 00:07:35,580 --> 00:07:37,957 -Why? What do you mean? -My wife cheated on me. 184 00:07:38,040 --> 00:07:39,834 -Really? -Yeah, three times. 185 00:07:39,917 --> 00:07:41,377 So you're leading the single life now? 186 00:07:41,460 --> 00:07:43,546 I'm leading the single life. Couldn't be happier. 187 00:07:43,629 --> 00:07:45,423 -Hey, let me ask you a question. -Sure, anything. 188 00:07:45,506 --> 00:07:47,550 How come there's nobody in your waiting room? 189 00:07:47,633 --> 00:07:50,094 Oh, well, you know what? I like to space them out. 190 00:07:50,178 --> 00:07:53,347 Privacy. You know, we get some high profile people in here. 191 00:07:53,431 --> 00:07:55,224 Like you or Harrison Ford. 192 00:07:55,308 --> 00:07:56,517 Oh, Harrison Ford is a patient? 193 00:07:56,601 --> 00:07:59,061 No, it was a hypothetical. If Harrison Ford were a patient, 194 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 I would tell you he's incredibly lovely. 195 00:08:00,980 --> 00:08:02,356 Bit of a curmudgeon sometimes, but-- 196 00:08:02,440 --> 00:08:04,150 -So he's a patient? -Nope, didn't say that. 197 00:08:04,233 --> 00:08:05,860 I would assume based on interviews I've seen. 198 00:08:05,943 --> 00:08:08,571 -He's a very gruff guy. -Well, you just told me. You just told me he's a patient. 199 00:08:08,654 --> 00:08:09,864 -No, I didn't. I never said-- -Yeah, you did. 200 00:08:09,947 --> 00:08:12,366 I never said I've seen my patient, Harrison Ford, 201 00:08:12,450 --> 00:08:14,535 -after his last plane crash. -Okay. 202 00:08:14,619 --> 00:08:17,788 Well, why don't I get you set up with a foam roller? 203 00:08:17,872 --> 00:08:19,707 -Foam roller. -CHIROPRACTOR: Very easy to use. 204 00:08:19,790 --> 00:08:21,375 -I'm gonna give you a-- -So you want me to roll? 205 00:08:21,459 --> 00:08:22,543 CHIROPRACTOR: I just want you to roll on it. 206 00:08:22,627 --> 00:08:23,586 -Okay. -CHIROPRACTOR: Very easily. 207 00:08:23,669 --> 00:08:25,880 Elizabeth at the front desk... (GRUNTS) 208 00:08:25,963 --> 00:08:27,590 ...will walk you through how to use it. 209 00:08:27,673 --> 00:08:29,383 Self-explanatory. 210 00:08:29,467 --> 00:08:31,552 It should be pretty simple, 211 00:08:31,636 --> 00:08:33,804 but we will give you a document with some illustrations on it 212 00:08:33,888 --> 00:08:35,431 to walk you through it as well. Okay, Larry? 213 00:08:35,514 --> 00:08:37,099 And then I'm gonna write you a prescription. 214 00:08:37,183 --> 00:08:39,268 How do you do with anti-inflammatories? 215 00:08:39,352 --> 00:08:42,688 I know, as a Jew, I get a little rumbly in my tumbly. 216 00:08:42,772 --> 00:08:44,315 -Uh, I do okay. -CHIROPRACTOR: Ah! 217 00:08:46,734 --> 00:08:48,569 CHIROPRACTOR: That's why I never became a basketball player. 218 00:08:48,653 --> 00:08:51,489 -♪ (SUSPENSEFUL MUSIC) ♪ -(CHIROPRACTOR GRUNTS) 219 00:08:51,572 --> 00:08:54,700 I will see you back here in a couple of days, 220 00:08:54,784 --> 00:08:58,120 and you, my friend, should be feeling as good as new. 221 00:08:58,204 --> 00:08:59,413 Okay. 222 00:08:59,497 --> 00:09:01,666 LARRY: And I get a glimpse of his underwear. 223 00:09:01,749 --> 00:09:05,628 It was completely frayed, like loose violin strings. 224 00:09:05,711 --> 00:09:08,297 And holes in it. It was like the underwear had been to war. 225 00:09:08,381 --> 00:09:10,174 I don't know why you didn't run out. 226 00:09:10,258 --> 00:09:11,842 Why? I'm not gonna run out. That's rude. 227 00:09:11,926 --> 00:09:14,804 You know what? My back actually feels a little better. 228 00:09:14,887 --> 00:09:15,972 -It does? -Yeah. 229 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 I don't care. I will never be going back to him. 230 00:09:18,307 --> 00:09:19,642 -Really? -I am done. 231 00:09:19,725 --> 00:09:20,851 -Hey, you know what? -What? 232 00:09:20,935 --> 00:09:23,771 Maybe that's why there's nobody in his waiting room. 233 00:09:23,854 --> 00:09:25,147 JEFF: Oh... 234 00:09:25,231 --> 00:09:27,233 -And look at this, look at this. -JEFF: All right. 235 00:09:27,316 --> 00:09:28,901 -Let's see this set, huh? -JEFF: Let's see. 236 00:09:28,985 --> 00:09:30,861 ♪ ("MANHATTAN" BY ELLA FITZGERALD PLAYING) ♪ 237 00:09:30,945 --> 00:09:32,488 Oh. 238 00:09:32,572 --> 00:09:35,116 Oh, my God. This is freaky. This is-- 239 00:09:35,199 --> 00:09:36,284 Really, this is exactly-- 240 00:09:36,367 --> 00:09:39,120 These are the exact dimensions. We had a piano here. 241 00:09:39,203 --> 00:09:40,454 -What was in here? -Huh? 242 00:09:40,538 --> 00:09:42,498 -What was in here? -That's my mother's closet. 243 00:09:42,581 --> 00:09:43,791 Oh. That's a nice-- 244 00:09:43,874 --> 00:09:45,501 Holy shit. Look at this. 245 00:09:45,584 --> 00:09:48,004 This is the exact dimension of the apartment. 246 00:09:48,087 --> 00:09:50,298 I lived here from eight to twenty-five. 247 00:09:50,381 --> 00:09:51,924 Look at the size of this kitchen we had. 248 00:09:52,008 --> 00:09:54,593 -JEFF: Huh. -LARRY: Look, they even got the stove exactly right. 249 00:09:54,677 --> 00:09:56,470 Come on, let's check out wardrobe. 250 00:09:58,639 --> 00:10:00,141 -COSTUME DESIGNER: Oh, this is great. -JASON: This feels good, yeah. 251 00:10:00,224 --> 00:10:01,434 -Ah, there he is. Hey. -Hey. 252 00:10:01,517 --> 00:10:03,686 -Feels very like Cliff, right? -Oh, that's Cliff. 253 00:10:03,769 --> 00:10:04,895 -Yeah. -Yeah. 254 00:10:04,979 --> 00:10:06,814 He's loving the jackets. We got some really good looks. 255 00:10:06,897 --> 00:10:08,607 Those are good. Yeah, very '70s. 256 00:10:08,691 --> 00:10:11,068 Oh, um, I was just looking at the schedule and I realized, 257 00:10:11,152 --> 00:10:12,653 and this is totally my fault, I'm so sorry, 258 00:10:12,737 --> 00:10:15,323 but I can't make anything after four on Thursdays. 259 00:10:15,406 --> 00:10:16,449 I have a church thing. 260 00:10:16,532 --> 00:10:17,992 -Church? -JASON: Yeah. 261 00:10:19,076 --> 00:10:20,494 Your last name's Steinberg. 262 00:10:20,578 --> 00:10:21,829 Oh, I'm a Jew for Jesus. 263 00:10:21,912 --> 00:10:23,289 -I love this one. -COSTUME DESIGNER: Nice. 264 00:10:23,372 --> 00:10:24,665 -Let's just go and grab a picture. -JASON: Okay, great. 265 00:10:24,749 --> 00:10:26,334 So, again, I can totally work around it, if not, 266 00:10:26,417 --> 00:10:27,835 but I hope that doesn't, like, throw a huge wrench in everything. 267 00:10:27,918 --> 00:10:30,379 -No. No. -Oh, well, uh, We'll fix it in the schedule. 268 00:10:30,463 --> 00:10:31,672 Bless you. Thank you so much. 269 00:10:31,756 --> 00:10:32,798 -Sure. -Okay. 270 00:10:35,343 --> 00:10:36,761 FREDDY FUNKHOUSER: Jew for Jesus, really? 271 00:10:36,844 --> 00:10:38,346 And do you think he's sincere about it? 272 00:10:38,429 --> 00:10:39,805 -Oh, totally. -Yes, totally sincere. 273 00:10:39,889 --> 00:10:41,891 I was so shocked and stunned 274 00:10:41,974 --> 00:10:44,935 -(FREDDY LAUGHS) -...that that face, that punim-- 275 00:10:45,019 --> 00:10:46,479 And by the way, you look at this kid, 276 00:10:46,562 --> 00:10:48,189 his parents are a big ball of Jewish. 277 00:10:48,272 --> 00:10:50,024 -He's screaming Jew. -(LAUGHS) 278 00:10:50,107 --> 00:10:52,276 What do you think about this whole Jews for Jesus thing? 279 00:10:52,360 --> 00:10:54,653 That's crazy stuff. I don't know why anyone would do that. 280 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 LARRY: You know, when you're a Jew for Jesus, 281 00:10:56,197 --> 00:10:59,158 -you're embraced by the Gentiles immediately. -FREDDY: Right. 282 00:10:59,241 --> 00:11:01,535 But as much as you're embraced by the Gentiles, 283 00:11:01,619 --> 00:11:02,828 you're reviled by the Jews. 284 00:11:02,912 --> 00:11:04,705 He's-- You know, he's considered like a traitor. 285 00:11:04,789 --> 00:11:05,873 -That's right. -LARRY: He's left us. 286 00:11:05,956 --> 00:11:07,291 FREDDY: The Gentiles are liking him. 287 00:11:07,375 --> 00:11:09,043 They'll put that one in the front. They're proud of that. 288 00:11:09,126 --> 00:11:10,753 -"We took him in." You know? -Yeah. Yeah, yeah. 289 00:11:10,836 --> 00:11:12,213 -"We got one." -We got one. 290 00:11:12,296 --> 00:11:13,255 -We got one. -We got one. 291 00:11:13,339 --> 00:11:14,840 Why they want one, I don't know. 292 00:11:14,924 --> 00:11:16,217 -But they got one. -They got one. 293 00:11:16,300 --> 00:11:18,094 Hey, by the way, remind me when it's two o'clock, will you? 294 00:11:18,177 --> 00:11:19,762 -Two o'clock? I got it. -Yeah. 295 00:11:19,845 --> 00:11:21,263 Hello, gentlemen. How are we doing? 296 00:11:21,347 --> 00:11:22,264 -Hello. -Hi. 297 00:11:22,348 --> 00:11:23,516 I'm gonna get the steak-frites. 298 00:11:23,599 --> 00:11:25,601 -Medium rare okay? -Medium rare is great. 299 00:11:25,684 --> 00:11:27,061 Spinach salad for me, please. 300 00:11:27,144 --> 00:11:29,105 -I'll get the Caesar. -And anchovies gonna be okay on that? 301 00:11:29,188 --> 00:11:31,232 -Please. -With the anchovies? 302 00:11:31,315 --> 00:11:32,817 Yeah. I like anchovies. So what? 303 00:11:32,900 --> 00:11:34,735 -It's just a strong choice. -Who does that? 304 00:11:34,819 --> 00:11:36,862 You know, it's unbelievable, the contempt 305 00:11:36,946 --> 00:11:39,073 that people have for you when you order anchovies. 306 00:11:39,156 --> 00:11:40,741 It's like I'm a pornographer or something. 307 00:11:40,825 --> 00:11:42,952 I can honestly say, I've never seen someone say yes 308 00:11:43,035 --> 00:11:44,745 to anchovies on the Caesar. Have you? 309 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 You know what it's like? It's like going to church 310 00:11:46,288 --> 00:11:48,332 -on Thursday. -Right. It's an odd choice. 311 00:11:48,416 --> 00:11:49,750 You know what? Forget the anchovies. 312 00:11:49,834 --> 00:11:51,335 -Okay. -Why would you do that? 313 00:11:51,419 --> 00:11:52,503 I don't want them anymore. 314 00:11:52,586 --> 00:11:53,921 -You ruined my lunch. -FREDDY: Why did I ruin it? 315 00:11:54,004 --> 00:11:55,381 -You ruined my lunch. -I just thought it was strange. 316 00:11:55,464 --> 00:11:57,216 By the way, there are many things that you guys eat, 317 00:11:57,299 --> 00:11:59,593 okay, lot of things you eat in particular, 318 00:11:59,677 --> 00:12:01,929 that I don't comment on, that I find offensive. 319 00:12:02,012 --> 00:12:04,265 -Ice cream? -No, I like ice cream. 320 00:12:04,348 --> 00:12:05,975 -Okay, an omelet? -I like an omelet. 321 00:12:06,058 --> 00:12:07,810 -French toast? -Love French toast. 322 00:12:07,893 --> 00:12:09,311 So what the fuck are you talking about? 323 00:12:09,395 --> 00:12:12,064 Okay, you know what? No anchovies. We're good. 324 00:12:12,148 --> 00:12:13,774 -Okay. -Okay. Thank you. 325 00:12:13,858 --> 00:12:15,860 You're a little defensive in the world of anchovies. 326 00:12:15,943 --> 00:12:17,278 I wish you would've gotten the anchovies. 327 00:12:17,361 --> 00:12:19,447 -Yeah. -Oh, jeez. I need to charge. 328 00:12:19,530 --> 00:12:21,532 JEFF: Don't you think someone should be able to comment on food? 329 00:12:21,615 --> 00:12:22,950 FREDDY: Always be able to comment. 330 00:12:23,033 --> 00:12:25,453 -Hi. You have a charger? -Oh, it's being used. 331 00:12:25,536 --> 00:12:27,997 -Is that the only one? -Yeah, unfortunately. 332 00:12:28,080 --> 00:12:30,875 -Who's using it? -Um... that gentleman is. 333 00:12:30,958 --> 00:12:33,252 -The guy in the tie? -Yeah, at your table. 334 00:12:33,335 --> 00:12:36,547 -What's he at? -He's at 23 percent. 335 00:12:36,630 --> 00:12:39,175 Oh. Hey, you're at 23 percent. I'm at two. 336 00:12:39,258 --> 00:12:40,676 Can I take over the charger? 337 00:12:41,343 --> 00:12:42,636 -No. -Why? 338 00:12:42,720 --> 00:12:44,555 -Hey, I was there first. -LARRY: So what? 339 00:12:44,638 --> 00:12:46,807 You know, if we were in a gym, you're on a treadmill, 340 00:12:46,891 --> 00:12:48,559 you can't go more than half an hour. 341 00:12:48,642 --> 00:12:49,810 You got people waiting. 342 00:12:49,894 --> 00:12:52,980 Well, the beauty of that is I never go on a treadmill. 343 00:12:53,063 --> 00:12:57,151 Uh, would you mind unplugging his phone and plugging mine in? 344 00:12:57,234 --> 00:13:00,070 You want me to unplug your friend's phone? 345 00:13:00,154 --> 00:13:01,071 Yeah. 346 00:13:01,155 --> 00:13:02,615 Even though he just told you no? 347 00:13:02,698 --> 00:13:04,200 -Yeah. -But he'll know. 348 00:13:04,283 --> 00:13:05,326 He'll be able to see. 349 00:13:05,409 --> 00:13:06,994 So what? I don't care. 350 00:13:07,077 --> 00:13:09,580 I kind of feel like you and your friend have a strange dynamic 351 00:13:09,663 --> 00:13:11,624 that I'd rather not get involved with. 352 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 -So you're not gonna do it? -No. 353 00:13:14,460 --> 00:13:18,088 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 354 00:13:18,172 --> 00:13:20,466 -This stinks. -Your own fault. 355 00:13:20,549 --> 00:13:22,384 No, it's your fault. It's your fault. 356 00:13:22,468 --> 00:13:24,553 -You did it to yourself. -No, I didn't do it to myself. 357 00:13:24,637 --> 00:13:25,846 Yeah, you did. You did it to yourself. 358 00:13:25,930 --> 00:13:27,306 -You did it to me. -No. 359 00:13:27,389 --> 00:13:29,225 LARRY: You stopped me from enjoying it. You ruined my lunch. 360 00:13:29,308 --> 00:13:30,434 Hey, what time is it? 361 00:13:30,935 --> 00:13:32,186 -2:10. -2:10? 362 00:13:32,269 --> 00:13:33,771 You were supposed to remind me when it was two o'clock. 363 00:13:33,854 --> 00:13:35,189 You're right. I forgot. I'm sorry. 364 00:13:35,272 --> 00:13:36,315 LARRY: Oh, my God. My-- my car. 365 00:13:36,398 --> 00:13:37,566 I was in the middle of eating, I'm sorry. 366 00:13:37,650 --> 00:13:39,026 -My car! -I'm sorry. 367 00:13:39,109 --> 00:13:40,194 My fault, Larry. 368 00:13:40,277 --> 00:13:42,071 -What's his charge now? -HOSTESS: Twenty-eight percent. 369 00:13:42,154 --> 00:13:43,697 He's not having a good day, that's for sure. 370 00:13:43,781 --> 00:13:45,032 Should've said something to me. 371 00:13:47,409 --> 00:13:49,703 Are you kidding me? Shit. 372 00:13:52,665 --> 00:13:54,375 -Towed. Towed. -Ah. 373 00:13:54,458 --> 00:13:56,085 -I'm sorry. That sucks. -Yeah. 374 00:13:56,168 --> 00:13:59,004 You could've reminded me. You said you would remind me. 375 00:13:59,088 --> 00:14:00,756 -I'm just saying. -So it's my fault? 376 00:14:00,839 --> 00:14:02,550 Yeah, you didn't remind me. 377 00:14:02,633 --> 00:14:04,760 If you had said, "My car is gonna get towed at two o'clock," I would've remembered. 378 00:14:04,843 --> 00:14:07,096 But when you said, "Remind me of something at two," it felt so light. It's so toothless. 379 00:14:07,179 --> 00:14:09,306 Look, you're the reminder, I'm the remindee. 380 00:14:09,390 --> 00:14:13,310 Once the reminder takes on remindership, you own it. 381 00:14:13,394 --> 00:14:14,436 So let me get this clear. 382 00:14:14,520 --> 00:14:16,897 Anyone who's asked to be reminded of something 383 00:14:16,981 --> 00:14:20,442 has to assume the person will die if they're not reminded. Is that right? 384 00:14:20,526 --> 00:14:21,902 -Death is the... -Death is the consequence. 385 00:14:21,986 --> 00:14:23,028 Death could be the consequence. 386 00:14:23,112 --> 00:14:24,405 That's a very different idea of remindership. 387 00:14:24,488 --> 00:14:27,116 The remindee has to place his trust in the reminder. 388 00:14:27,199 --> 00:14:28,409 -Right. -It's the sacred pact. 389 00:14:28,492 --> 00:14:30,744 If you can't handle it, then don't take it on. 390 00:14:30,828 --> 00:14:32,079 By the way, if it's so important, 391 00:14:32,162 --> 00:14:33,664 why didn't you set your alarm or something? 392 00:14:33,747 --> 00:14:36,166 I did set the alarm, but my battery died 393 00:14:36,250 --> 00:14:38,043 because Jeff wouldn't let me charge. 394 00:14:38,127 --> 00:14:40,296 But the truth is, if you had your phone, we're not in this. 395 00:14:40,379 --> 00:14:41,922 -Okay? Okay. -Absolutely. It's all his fault. 396 00:14:42,006 --> 00:14:43,340 Let's go enjoy the rest of the lunch. 397 00:14:43,424 --> 00:14:45,759 I can't stand this lunch. I gotta get something else. 398 00:14:45,843 --> 00:14:48,762 ♪ (SLOW MUSIC PLAYING) ♪ 399 00:14:48,846 --> 00:14:52,558 -(LARRY SIGHS) -(ROOF CREAKING) 400 00:14:59,189 --> 00:15:00,357 (SIGHS) 401 00:15:00,858 --> 00:15:04,236 (CREAKING) 402 00:15:06,488 --> 00:15:09,700 -Hey, man. -Oh, you made coffee, great. 403 00:15:09,783 --> 00:15:12,953 Man, I had the worst, worst night's sleep. 404 00:15:13,037 --> 00:15:14,288 I felt like I heard creaking, 405 00:15:14,371 --> 00:15:17,458 and I think that roofer must've weakened it or something. 406 00:15:17,541 --> 00:15:20,669 The size of that motherfucker walking around all over the roof, 407 00:15:20,753 --> 00:15:22,963 we're lucky the fucking drywall ain't cracking and shit 408 00:15:23,047 --> 00:15:24,173 from his big ass. 409 00:15:24,256 --> 00:15:26,842 Anyway, it was just-- It was the worst. 410 00:15:26,925 --> 00:15:29,511 You just lay there and your mind just wanders, 411 00:15:29,595 --> 00:15:31,096 and you can't get back to bed. 412 00:15:31,180 --> 00:15:32,681 You think about all this crazy stuff. 413 00:15:32,765 --> 00:15:35,351 Like if you saw a picture of a bearded lady in the circus 414 00:15:35,434 --> 00:15:37,519 without the beard, and she was really attractive. 415 00:15:37,603 --> 00:15:40,356 Would you try and date her and convince her to shave? 416 00:15:41,190 --> 00:15:43,942 The fuck? I had one more left. 417 00:15:44,026 --> 00:15:46,862 Who the fuck ate my last fucking Haagen-Dazs popsicle? 418 00:15:46,945 --> 00:15:48,197 I don't know. It wasn't me. 419 00:15:48,280 --> 00:15:49,198 You know who's been here, 420 00:15:49,281 --> 00:15:51,241 walking around the fucking house? 421 00:15:51,325 --> 00:15:52,785 It's that fat-ass, goddamn roofer. 422 00:15:52,868 --> 00:15:57,748 When food's missing, suspicions invariably turn to the heavyset. 423 00:15:57,831 --> 00:15:59,667 That motherfucker is F-A-T positive. 424 00:15:59,750 --> 00:16:01,710 You know what I'm saying? If a hat was missing, 425 00:16:01,794 --> 00:16:03,337 I would blame a bald head motherfucker like you. 426 00:16:03,420 --> 00:16:05,547 -(DOORBELL RINGS) -That's the roofer. 427 00:16:05,631 --> 00:16:07,341 -Hey, Larry. -How are ya? 428 00:16:07,424 --> 00:16:09,885 Good. I got something special to show you. 429 00:16:09,968 --> 00:16:13,263 I have got a brand-new palette of tiles 430 00:16:13,347 --> 00:16:15,057 to replace the cracked ones on the roof. 431 00:16:15,140 --> 00:16:17,351 I'm sure they're fine. I don't need to see them. 432 00:16:17,434 --> 00:16:20,104 Oh, you're gonna be very impressed. Come on. Come on. 433 00:16:20,187 --> 00:16:21,605 There's no point in showing me tiles. 434 00:16:21,689 --> 00:16:23,816 -I have no interest in tiles. -Yeah, come on. Check this out. 435 00:16:23,899 --> 00:16:25,526 Look at those bad boys. 436 00:16:25,609 --> 00:16:27,361 -Wow. -Oh, fantastic. Gorgeous tiles. 437 00:16:27,444 --> 00:16:28,320 Only the best. 438 00:16:28,404 --> 00:16:29,613 I'm really glad I got to see them. 439 00:16:29,697 --> 00:16:31,699 I'll be up there for a couple of days, if you need me. 440 00:16:31,782 --> 00:16:33,617 I'm gonna put these in, and it'll be good as new. 441 00:16:33,701 --> 00:16:35,911 -You're going up? -Yeah. That's what I do. 442 00:16:35,994 --> 00:16:37,913 -Couple of days? -You want it perfect, don't you? 443 00:16:37,996 --> 00:16:39,998 What do you do? Why don't you send this kid up there? 444 00:16:40,082 --> 00:16:41,208 Eric's in training. 445 00:16:41,291 --> 00:16:42,668 -Yeah. -Eric is my assistant. 446 00:16:42,751 --> 00:16:44,878 -Send him up. -He's not ready to go up yet. 447 00:16:44,962 --> 00:16:46,422 Yeah. I don't go up. He goes up. 448 00:16:46,505 --> 00:16:47,506 -LARRY: You go up... -I-- 449 00:16:47,589 --> 00:16:48,799 ...and you supervise from down here. 450 00:16:48,882 --> 00:16:50,008 I'm gonna be honest with you, Larry. 451 00:16:50,092 --> 00:16:51,802 I don't think he really wants to be a roofer. 452 00:16:51,885 --> 00:16:54,596 -Tell him. -I'm looking into tattooing. 453 00:16:54,680 --> 00:16:55,848 Tattoo. Tattoo artist. 454 00:16:55,931 --> 00:16:57,850 Why don't you give Larry a tattoo? 455 00:16:57,933 --> 00:17:00,436 Oh. I mean, I'd be down for that. 456 00:17:00,519 --> 00:17:01,395 That's not gonna happen. 457 00:17:01,478 --> 00:17:02,396 -ERIC: No? -JONAS: No way? 458 00:17:02,479 --> 00:17:04,398 He's the roofer. I'm the roofer's helper. 459 00:17:04,481 --> 00:17:05,899 He goes up, I stay down here. 460 00:17:06,650 --> 00:17:08,902 ♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪ 461 00:17:08,986 --> 00:17:10,863 Did you ask him about my popsicles? 462 00:17:10,946 --> 00:17:12,948 He's not interested in your food. 463 00:17:13,031 --> 00:17:15,492 No, no. He's not interested in your fucking food. 464 00:17:15,576 --> 00:17:16,910 He don't want the fucking mung beans 465 00:17:16,994 --> 00:17:19,038 and fucking wheatgrass, olives. 466 00:17:19,121 --> 00:17:20,539 He don't want no fucking olives with the red-- 467 00:17:20,622 --> 00:17:22,708 What's that red shit stuck inside the fucking olive? 468 00:17:22,791 --> 00:17:23,667 Pimento? 469 00:17:23,751 --> 00:17:25,002 Yeah. Same shit that come out of a lady 470 00:17:25,085 --> 00:17:26,044 after she have a baby. 471 00:17:26,128 --> 00:17:27,629 That man got a sweet tooth, I'm telling you. 472 00:17:27,713 --> 00:17:29,048 He wants all my snacks and shit. 473 00:17:29,131 --> 00:17:32,134 -(HEAVY FOOTSTEPS) -(ROOF CREAKING) 474 00:17:34,470 --> 00:17:36,138 (BANGING) 475 00:17:38,515 --> 00:17:40,809 Okay, you know what? I can't stay here. 476 00:17:40,893 --> 00:17:43,562 I'm not gonna stay here. I didn't sleep last night. 477 00:17:43,645 --> 00:17:44,605 I'm packing a bag. 478 00:17:44,688 --> 00:17:45,898 He's gonna be here for a couple of days? 479 00:17:45,981 --> 00:17:47,608 I'm not staying here a couple days. 480 00:17:47,691 --> 00:17:49,234 -(THUDDING) -(ROOF CREAKING) 481 00:17:49,318 --> 00:17:51,487 -Are you kidding me? -What you gonna do? 482 00:17:51,570 --> 00:17:53,447 I don't know. I'll go to Freddy's. 483 00:17:53,530 --> 00:17:56,325 Oh, shit. I don't have my car. My car got towed. 484 00:17:56,408 --> 00:17:57,785 And I gotta go to the chiropractor. 485 00:17:57,868 --> 00:18:00,162 I gotta go to work. This really stinks! 486 00:18:00,245 --> 00:18:03,540 -(BANGING) -Oh, shit! What the fuck? 487 00:18:04,249 --> 00:18:06,418 (DOORBELL RINGS) 488 00:18:06,502 --> 00:18:08,504 -LARRY: Hello. -You called for a car? 489 00:18:08,587 --> 00:18:09,713 I did. Yeah. 490 00:18:18,472 --> 00:18:20,015 (GRUNTS) 491 00:18:30,567 --> 00:18:32,820 -LARRY: I gotta make a stop. -MIRIAM: All right. 492 00:18:36,073 --> 00:18:38,575 -Hey. -Larry! How we doing today? 493 00:18:38,659 --> 00:18:40,285 You know what? Much better. 494 00:18:40,369 --> 00:18:42,204 CHIROPRACTOR: That's what I like to hear. Tell me. 495 00:18:42,287 --> 00:18:43,580 You have worked magic. 496 00:18:43,664 --> 00:18:45,707 -It's what I do. It's what I do. -You really have. 497 00:18:45,791 --> 00:18:47,334 -So, pain is lessened? -Yes, yes. 498 00:18:47,417 --> 00:18:49,711 -Meds are agreeing with you? -Yeah, I'm doing the roller. 499 00:18:49,795 --> 00:18:51,213 So, here's what I think we're gonna do. 500 00:18:51,296 --> 00:18:52,881 I think I'm going to lower the dosage, 501 00:18:52,965 --> 00:18:54,716 -or maybe even cut you off entirely. -Okay. Okay. 502 00:18:54,800 --> 00:18:56,552 And then I wanna stick with the foam roller, 503 00:18:56,635 --> 00:18:58,512 -but I'm gonna give you a firmer foam roller. -Oh. 504 00:18:58,595 --> 00:19:01,056 And remember, the key is, you don't wanna push too hard. 505 00:19:01,139 --> 00:19:03,016 -LARRY: Okay. -Just enough to make it work. 506 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 And what do we got here? 507 00:19:05,561 --> 00:19:08,063 Yeah. Let's go with this bad boy. 508 00:19:08,146 --> 00:19:10,899 So, Elizabeth at the front will walk you through it. 509 00:19:10,983 --> 00:19:12,860 Same principle as last time. You all right? 510 00:19:12,943 --> 00:19:13,986 Um... 511 00:19:14,528 --> 00:19:15,612 (CHUCKLES) 512 00:19:16,572 --> 00:19:18,448 All right. Can I be honest with you? 513 00:19:18,532 --> 00:19:20,367 -Yeah. -So, the first time I was here, 514 00:19:20,450 --> 00:19:24,496 you bent over... and I noticed... 515 00:19:24,580 --> 00:19:27,624 that your underwear was quite frayed. 516 00:19:28,125 --> 00:19:29,376 -Frayed? -Frayed. 517 00:19:29,459 --> 00:19:30,752 -Frayed how? -It was stringy, 518 00:19:30,836 --> 00:19:33,422 and you had holes in it as well. 519 00:19:33,505 --> 00:19:35,424 And I'm coming to the conclusion 520 00:19:35,507 --> 00:19:39,887 that the reason that I don't see patients in your office-- 521 00:19:39,970 --> 00:19:41,555 Is because of the nature of my underwear. 522 00:19:41,638 --> 00:19:44,224 Yes. I think they've stopped coming 523 00:19:44,308 --> 00:19:45,517 because they see your underwear 524 00:19:45,601 --> 00:19:48,562 and know that something's amiss, and they stay away. 525 00:19:48,645 --> 00:19:50,063 You're losing a lot of business. 526 00:19:50,147 --> 00:19:51,565 Because look what it says about you. 527 00:19:51,648 --> 00:19:54,318 Slovenly, unkempt, can't take care of himself. 528 00:19:54,401 --> 00:19:55,903 Who wants to see a doctor like that? 529 00:19:55,986 --> 00:19:58,071 Nobody. I wouldn't want to see that doctor. 530 00:19:58,155 --> 00:20:01,950 Your underwear, it's threadbare beyond all normal usage. 531 00:20:02,034 --> 00:20:04,411 You gotta have some underwear awareness. 532 00:20:04,494 --> 00:20:06,955 -What the hell do I do? -Here's a good rule of thumb. 533 00:20:07,039 --> 00:20:10,375 Once the cotton detaches from the elastic, they gotta go. 534 00:20:10,459 --> 00:20:13,337 -And are your balls dangling? -They are. 535 00:20:13,420 --> 00:20:15,631 Once your balls are dangling, it's over. 536 00:20:15,714 --> 00:20:17,925 So what should I do with these, the ones that I have? 537 00:20:18,008 --> 00:20:19,343 Use them for emergencies only? 538 00:20:19,426 --> 00:20:21,303 These aren't even for emergencies. You throw them out. 539 00:20:21,386 --> 00:20:22,971 A heroin addict doesn't keep the needles. 540 00:20:23,055 --> 00:20:25,223 So what do I do about this situation? 541 00:20:25,307 --> 00:20:26,808 -How about this? -Yeah? 542 00:20:26,892 --> 00:20:29,978 Suppose you write an email to all your patients. 543 00:20:31,063 --> 00:20:32,397 CHIROPRACTOR: Hold that thought. 544 00:20:34,858 --> 00:20:36,276 -Talk to me. -Okay. 545 00:20:36,360 --> 00:20:37,861 "It is vitally important to me 546 00:20:37,945 --> 00:20:40,989 that my patients be able to trust their doctor. 547 00:20:41,073 --> 00:20:43,116 It has recently come to my attention 548 00:20:43,200 --> 00:20:45,410 that my underwear is quite frayed..." 549 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 MIRIAM: Oh, they're filming some movie. 550 00:20:52,042 --> 00:20:54,169 Sorry I can't get you closer to your stage. 551 00:20:54,252 --> 00:20:56,880 They're making me park a little further away today. 552 00:20:56,964 --> 00:20:59,841 -Oh. Well, that's okay. -MIRIAM: You sure? 553 00:20:59,925 --> 00:21:00,842 Yeah, it's fine. 554 00:21:00,926 --> 00:21:02,594 MIRIAM: You gonna want me to wait for you? 555 00:21:02,678 --> 00:21:04,888 No, a friend of mine's gonna take me 556 00:21:04,972 --> 00:21:06,390 where I need to go later. 557 00:21:06,473 --> 00:21:07,557 MIRIAM: All righty. 558 00:21:08,517 --> 00:21:09,685 SETH ROGEN: Okay, ready to rehearse. 559 00:21:09,768 --> 00:21:11,353 DIRECTOR 1: Okay. Seth, you're sailing on your ship 560 00:21:11,436 --> 00:21:12,854 and you're meeting Jormungandr. 561 00:21:12,938 --> 00:21:14,398 Does this hat look stupid, man? 562 00:21:14,481 --> 00:21:16,650 I just feel like this was a mistake. 563 00:21:16,733 --> 00:21:18,068 So much gack. 564 00:21:18,151 --> 00:21:19,736 Why did they wear all this shit back then? 565 00:21:19,820 --> 00:21:23,573 What a cumbersome fucking ti-- Okay, ready. 566 00:21:23,657 --> 00:21:25,033 DIRECTOR 1: The helmet looks great. 567 00:21:25,117 --> 00:21:27,828 And you said you were gonna try the accent again. 568 00:21:27,911 --> 00:21:29,621 SETH: I'm gonna try the accent. 569 00:21:29,705 --> 00:21:32,582 I might just ADR the whole movie in post. 570 00:21:32,666 --> 00:21:33,667 Where am I looking? 571 00:21:33,750 --> 00:21:35,210 Is this top tennis ball-- What is that? 572 00:21:35,293 --> 00:21:37,421 DIRECTOR 1: The top tennis ball is his third eye. 573 00:21:37,504 --> 00:21:41,383 Fucking shit. Okay. Can't look down, ever. 574 00:21:41,466 --> 00:21:43,885 DIRECTOR 1: Okay. Ready to rehearse. And action. 575 00:21:43,969 --> 00:21:47,806 SETH: (IN SWEDISH ACCENT) I am Bjorn, son of Bjorn, and we make fish. 576 00:21:47,889 --> 00:21:50,726 That is what my family does. 577 00:21:50,809 --> 00:21:54,229 I am the greatest fisherman in the whole sea. 578 00:21:55,772 --> 00:21:57,524 (MIRIAM GRUNTS) 579 00:22:09,327 --> 00:22:11,413 -Hey, Lar. -Hey. 580 00:22:11,788 --> 00:22:13,415 Wow. 581 00:22:13,498 --> 00:22:16,918 Oh, no, no, no. It's, uh, it's car company protocol. 582 00:22:17,002 --> 00:22:19,629 I'm not-- They don't want me to carry my bags. 583 00:22:19,713 --> 00:22:21,423 -Oh yeah? -They said it's sexist. 584 00:22:21,506 --> 00:22:22,924 I had a whole conversation with them. 585 00:22:23,008 --> 00:22:24,092 Sure you did. 586 00:22:24,176 --> 00:22:26,720 The company wants her to do that. It's not-- It's not me. 587 00:22:26,803 --> 00:22:28,346 Can't disobey the car company. 588 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 I want to car-- I carried it the last time. 589 00:22:30,682 --> 00:22:31,600 Okay. Sure, Larry. 590 00:22:31,683 --> 00:22:33,769 -How you doing? You okay? -Yeah. 591 00:22:33,852 --> 00:22:36,104 -(STAMMERS) You want help? -No. 592 00:22:36,188 --> 00:22:38,273 -LARRY: Need some help? -No. 593 00:22:41,151 --> 00:22:42,444 DIRECTOR 2: So it's coming together, don't you think? 594 00:22:42,527 --> 00:22:44,237 LARRY: The plastic is a great touch, I love that. 595 00:22:44,321 --> 00:22:46,239 Okay. I know you want to change the table out. 596 00:22:46,323 --> 00:22:47,491 -Yeah. -KEN: Hey, Larry. 597 00:22:47,574 --> 00:22:48,992 Do you have just a quick second? I'm sorry to interrupt. 598 00:22:49,076 --> 00:22:50,243 We'll finish this up later? 599 00:22:50,327 --> 00:22:51,745 -LARRY: Great, okay. -Okay, good. See you in a bit. 600 00:22:51,828 --> 00:22:52,954 -What's up? -Um... 601 00:22:53,038 --> 00:22:54,539 I'm so sorry to be a-- I don't mean to be a problem. 602 00:22:54,623 --> 00:22:57,417 -Do you know, uh, Jason, right? -Jason Steinberg, yeah. 603 00:22:57,501 --> 00:22:59,753 -Yeah. So, he's a Jew for Jesus. -Yeah, I know. 604 00:22:59,836 --> 00:23:02,130 It's starting to interfere with our performing. 605 00:23:02,214 --> 00:23:04,800 We're trying to rehearse, and we're being converted, basically. 606 00:23:04,883 --> 00:23:07,594 You know, a lot of pamphlets and signs and stuff, you know. 607 00:23:07,677 --> 00:23:09,304 -He's proselytizing? -ROSE: Yes. 608 00:23:09,387 --> 00:23:11,723 He has mini Bibles. You know, those little keychain Bibles. 609 00:23:11,807 --> 00:23:13,517 Okay, well, thanks for letting me know. 610 00:23:13,600 --> 00:23:15,310 -ROSE: I'm sure he's a good guy. -Appreciate it, Larry. 611 00:23:15,394 --> 00:23:17,604 -I'll take care of it. -ROSE: Thank you so much. 612 00:23:17,687 --> 00:23:19,022 (HAMMERING) 613 00:23:23,777 --> 00:23:26,113 -Hey. -Larry, hey! You have a second? 614 00:23:26,696 --> 00:23:27,864 You know, I actually do. 615 00:23:27,948 --> 00:23:31,034 That's great. Um, in the scene where I swap with Larry 616 00:23:31,118 --> 00:23:32,953 as the chauffeur for the blind woman... 617 00:23:33,036 --> 00:23:35,163 -LARRY: Yeah. -Why would she not know it's me? 618 00:23:36,039 --> 00:23:37,290 Because she's blind. 619 00:23:37,374 --> 00:23:40,168 Eh... I'm just not buying it. 620 00:23:40,252 --> 00:23:42,838 -Oh, you're not buying it? -Not really, no. 621 00:23:42,921 --> 00:23:44,339 You're buying the virgin birth. 622 00:23:44,423 --> 00:23:46,049 What's so hard to believe about the virgin birth? 623 00:23:46,133 --> 00:23:50,011 Oh, no. It's just, people get pregnant by God all the time. 624 00:23:50,095 --> 00:23:51,471 Well, they don't. That's what makes it so special. 625 00:23:51,555 --> 00:23:53,390 Why wasn't Joseph having sex with her, by the way? 626 00:23:53,473 --> 00:23:54,516 They were married. 627 00:23:54,599 --> 00:23:56,518 Well, she was trying to keep herself pure for God. 628 00:23:56,601 --> 00:23:58,687 What did Mary tell Joseph when she got pregnant? 629 00:23:58,770 --> 00:24:01,106 "I have brought unto you a miracle, the son of God. 630 00:24:01,189 --> 00:24:03,942 -He grows within me." -And then you know what Joseph did? 631 00:24:04,025 --> 00:24:06,278 He went next door and he spoke to his friend, 632 00:24:06,361 --> 00:24:07,571 he said, "She's... 633 00:24:07,654 --> 00:24:09,823 She's out of her fucking mind. I gotta get out of there." 634 00:24:09,906 --> 00:24:11,491 -Well, no, that's one of God's miracles. -(SCOFFS) Yeah. 635 00:24:11,575 --> 00:24:12,701 The parting of the sea 636 00:24:12,784 --> 00:24:15,078 and the falling of, like, frogs from the sky. 637 00:24:15,162 --> 00:24:16,663 Look, you wanna be a Jesus guy, 638 00:24:16,746 --> 00:24:18,373 -zei gezunt, go ahead. -Yeah. 639 00:24:18,456 --> 00:24:20,000 -These Jews... -JASON: Uh-huh. 640 00:24:20,083 --> 00:24:22,711 ...on the set, are not for Jesus. 641 00:24:22,794 --> 00:24:25,589 So leave them alone. No proselytizing here. 642 00:24:25,672 --> 00:24:27,382 -That's out. -Oh, okay. 643 00:24:27,465 --> 00:24:29,259 -Got it? Okay? -No more Jesus. 644 00:24:29,342 --> 00:24:32,554 -Just out of full just honesty and transparency... -LARRY: Yeah. 645 00:24:32,637 --> 00:24:34,973 ...I am going to be saying his name inside, 646 00:24:35,056 --> 00:24:36,641 in my heart. That's how I get through the day. 647 00:24:36,725 --> 00:24:37,976 Say it inside as much as you want. 648 00:24:38,059 --> 00:24:39,186 JASON: I will shout it from the inside. 649 00:24:39,269 --> 00:24:40,562 I don't care what you say inside. 650 00:24:40,645 --> 00:24:44,149 -Okay. Oh, shoot. Ow. Sorry. -LARRY: What's the matter? 651 00:24:44,232 --> 00:24:46,026 No, it's just my sciatica's acting up. 652 00:24:46,109 --> 00:24:47,777 You need a chiropractor? I got the guy. 653 00:24:47,861 --> 00:24:50,530 My back was terrible. This guy was really helping me. 654 00:24:50,614 --> 00:24:51,865 -Oh, really? -Yeah. 655 00:24:51,948 --> 00:24:53,491 That would be incredible. You think he can fit me in like, 656 00:24:53,575 --> 00:24:55,202 -I don't know, maybe today? -(SCOFFS) 657 00:24:55,285 --> 00:24:58,038 Uh, yes. I think he can fit you in today. 658 00:24:58,121 --> 00:25:00,373 -I'll get you the number. -Okay. Thank you so much. 659 00:25:00,457 --> 00:25:03,752 Yeah, I think I was doing, like, a Norwegian accent up till now, 660 00:25:03,835 --> 00:25:05,170 but I'm thinking of kinda pivoting 661 00:25:05,253 --> 00:25:08,256 -to more of like a Danish accent. -Seth. Hey. 662 00:25:08,340 --> 00:25:09,758 Hey, Larry. 663 00:25:09,841 --> 00:25:12,677 You got a toddler carrying your shit around still? 664 00:25:12,761 --> 00:25:16,139 -(LAUGHS) Yeah, that was, uh, slightly embarrassing. -SETH: Yeah. 665 00:25:16,223 --> 00:25:17,933 -It's a bad look. -I know that. 666 00:25:18,016 --> 00:25:20,101 -And that's why I'm here. -SETH: Okay. 667 00:25:20,185 --> 00:25:22,187 Uh, to tell you that I'm aware of that. 668 00:25:22,270 --> 00:25:24,397 -Great. As long as you're aware of it. -I'm aware. 669 00:25:24,481 --> 00:25:26,274 I get it, man. It's tough out there. 670 00:25:26,358 --> 00:25:27,901 You wanna look relatable, you know? 671 00:25:27,984 --> 00:25:30,862 That's a big part of my thing, trust me. I'm an everyman. 672 00:25:30,946 --> 00:25:31,905 -An everyman? -SETH: Yeah. 673 00:25:31,988 --> 00:25:33,031 Really? Is that who you wanna be? 674 00:25:33,114 --> 00:25:34,866 People like an everyman, just so you know. 675 00:25:34,950 --> 00:25:39,329 They may like an everyman, but most every man is kind of stupid. 676 00:25:39,412 --> 00:25:40,747 Exactly, that's how I come across. 677 00:25:40,830 --> 00:25:42,999 I portray myself as stupid so people relate to me more. 678 00:25:43,083 --> 00:25:45,418 -Okay, you wanna be stupid. -I don't wanna be stupid. 679 00:25:45,502 --> 00:25:46,836 I want people to think I'm stupid. 680 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 I see. So you're a smart person who's trying to appear stupid 681 00:25:49,673 --> 00:25:50,882 so people will like you? 682 00:25:50,966 --> 00:25:53,468 Yeah, and you're a nice person appearing to be an asshole 683 00:25:53,551 --> 00:25:55,470 -so no one likes you? -Yeah. 684 00:25:55,553 --> 00:25:57,597 Honestly, just, here's all I have to say about it. 685 00:25:57,681 --> 00:25:59,766 I'm working with you. I'm associated with you from now on. 686 00:25:59,849 --> 00:26:01,518 People are saying our names in the same sentences. 687 00:26:01,601 --> 00:26:03,436 -Yes. -Try not to do things that 688 00:26:03,520 --> 00:26:05,939 make you very much seem like an asshole 689 00:26:06,022 --> 00:26:07,440 to anyone who's looking at you. 690 00:26:07,524 --> 00:26:08,817 -I completely get it. -Okay. 691 00:26:08,900 --> 00:26:10,652 -Just in my own defense... -Yeah. 692 00:26:10,735 --> 00:26:14,322 There are certain things that I would prefer a man doing 693 00:26:14,406 --> 00:26:15,949 -over a woman. -No. Don't say that to anyone. 694 00:26:16,032 --> 00:26:17,409 Keep that shit to your fucking self, man. 695 00:26:17,492 --> 00:26:19,160 But there are also certain things I prefer to having 696 00:26:19,244 --> 00:26:20,245 a woman over a man. 697 00:26:20,328 --> 00:26:22,247 -That's also bad! -Why is that bad? 698 00:26:22,330 --> 00:26:24,124 -Like a massage? -Don't say that shit. 699 00:26:24,207 --> 00:26:25,375 I don't want a man touching me. 700 00:26:25,458 --> 00:26:27,419 Larry, just stop naming professions 701 00:26:27,502 --> 00:26:29,296 and which sexes should do them and which ones shouldn't. 702 00:26:29,379 --> 00:26:30,588 -Okay. Okay. -Don't do that. 703 00:26:30,672 --> 00:26:32,507 -All sexes can do all jobs. -Sure. No, I know they can. 704 00:26:32,590 --> 00:26:33,967 But we all have our secret preferences 705 00:26:34,050 --> 00:26:35,468 as to who we want to work on us for some particular things. 706 00:26:35,552 --> 00:26:37,345 -Well, they should be secret. -Let me ask you a question. 707 00:26:37,429 --> 00:26:38,555 -SETH: What? -Eye doctor? 708 00:26:38,638 --> 00:26:41,016 I don't give a fuck. You care who looks at your eyes? 709 00:26:41,099 --> 00:26:43,268 -I don't like it if... -I'm looking at your eyes right now! 710 00:26:43,351 --> 00:26:46,271 No, but you're not hovering on. You're not an inch away from me. 711 00:26:46,354 --> 00:26:47,981 -It's an eye doctor! -I don't like it. 712 00:26:48,064 --> 00:26:49,941 Urologist? Proctologist? 713 00:26:50,025 --> 00:26:52,444 -Man. -See? That makes no sense! 714 00:26:52,527 --> 00:26:53,820 You don't want a man face to face, 715 00:26:53,903 --> 00:26:55,405 but you want a man to stick his finger up your fuckin' ass? 716 00:26:55,488 --> 00:26:57,449 You're gonna feel comfortable with a strange woman 717 00:26:57,532 --> 00:26:58,783 sticking her finger up your ass? 718 00:26:58,867 --> 00:27:00,285 I don't give a fuck who's sticking their finger up my ass. 719 00:27:00,368 --> 00:27:01,995 What kind of woman becomes a urologist anyway? 720 00:27:02,078 --> 00:27:03,621 A very bright, enterprising woman 721 00:27:03,705 --> 00:27:05,623 who wants to make dicks and butts better. 722 00:27:05,707 --> 00:27:07,709 Okay. You know, I might try that out. I'm gonna try that later. 723 00:27:07,792 --> 00:27:09,669 -Give it a try! -I'm gonna let you know about that. 724 00:27:09,753 --> 00:27:11,379 I would text it, okay? 725 00:27:11,463 --> 00:27:12,464 Keep it to yourself. 726 00:27:12,547 --> 00:27:13,882 We don't know each other that well. 727 00:27:13,965 --> 00:27:15,800 You've said 30 insane things to me in the last few minutes. 728 00:27:15,884 --> 00:27:17,886 -I'm not an everyman. -No, you're not an everyman. 729 00:27:17,969 --> 00:27:19,804 -I'm not an everyman. -You are a singular man. 730 00:27:19,888 --> 00:27:21,306 All right. So excited you're doing the show. 731 00:27:21,389 --> 00:27:23,141 -I'm excited to be working with you. -It's gonna be great. 732 00:27:23,224 --> 00:27:24,434 I look forward to Little Larry. 733 00:27:24,517 --> 00:27:25,894 -So glad you're doing it. -I'm excited to do it. 734 00:27:25,977 --> 00:27:27,312 Like, you know, what are you supposed to do? 735 00:27:27,395 --> 00:27:29,439 -They send a tiny woman to-- -Just stop talking about it! 736 00:27:29,522 --> 00:27:31,691 Just stop, Larry. Walk away. Stop. 737 00:27:34,110 --> 00:27:35,570 LARRY: Thank you so much. 738 00:27:35,653 --> 00:27:37,489 My pleasure. You need help with your bags? 739 00:27:37,572 --> 00:27:39,324 Absolutely not. Thank you. 740 00:27:46,664 --> 00:27:47,832 Come on in. 741 00:27:47,916 --> 00:27:49,417 I'm so glad you're gonna be here for a couple of days. 742 00:27:49,501 --> 00:27:50,794 I really appreciate it. 743 00:27:50,877 --> 00:27:51,878 -Thank you. -Are you kidding me? 744 00:27:51,961 --> 00:27:53,922 Just leave that there. Come on in. 745 00:27:54,005 --> 00:27:56,716 -Yeah, man. This is fun. -All right. 746 00:27:56,800 --> 00:27:58,760 -This is gonna be great. -Yeah. Boy. 747 00:27:58,843 --> 00:28:01,930 Hey, did you get that crazy email 748 00:28:02,013 --> 00:28:03,640 from that chiropractor, Jacobsen? 749 00:28:03,723 --> 00:28:06,476 -Yeah. I wrote it. -You wrote his email? 750 00:28:06,559 --> 00:28:07,685 I wrote the email. 751 00:28:07,769 --> 00:28:09,938 Did you stop going to him because of the underwear? 752 00:28:10,021 --> 00:28:11,064 Yeah. Exactly. 753 00:28:11,147 --> 00:28:12,524 -Did you see that underwear? -Yeah, I did. 754 00:28:12,607 --> 00:28:13,525 Was that bizarre? 755 00:28:13,608 --> 00:28:14,901 Well, that's why I wrote the email. 756 00:28:14,984 --> 00:28:16,152 So, are you gonna go back? 757 00:28:16,236 --> 00:28:17,570 I'm not going-- No, I wouldn't go back. 758 00:28:17,654 --> 00:28:19,239 I don't understand. Why wouldn't you go back? 759 00:28:19,322 --> 00:28:20,990 It was like ancient underwear. It was like rustic. 760 00:28:21,074 --> 00:28:22,992 It was like underwear that was from the Pilgrims or something. 761 00:28:23,076 --> 00:28:24,702 You know, that's the sign of a lot of washing. 762 00:28:24,786 --> 00:28:25,912 That's a good sign. 763 00:28:25,995 --> 00:28:27,580 The problem isn't just that the underwear is frayed. 764 00:28:27,664 --> 00:28:30,250 It's the person that would put everyone in that position. 765 00:28:30,333 --> 00:28:31,251 Yeah. You know what? I'm thirsty. 766 00:28:31,334 --> 00:28:32,460 Can I get something to drink? 767 00:28:32,544 --> 00:28:33,753 If we stop talking about the underwear, yeah. 768 00:28:33,837 --> 00:28:34,963 Yeah, please. Knock yourself out. 769 00:28:35,046 --> 00:28:36,798 You got one Perrier left. Can I have it? 770 00:28:36,881 --> 00:28:38,299 Well, no. Not if there's one. 771 00:28:38,383 --> 00:28:39,634 You're not gonna give me the last one? 772 00:28:39,717 --> 00:28:41,469 The last one goes to the host, everyone knows that. 773 00:28:41,553 --> 00:28:43,054 You got others. You got-- Want the orange juice? 774 00:28:43,138 --> 00:28:44,472 -No, I don't want that. -Grab something else. 775 00:28:44,556 --> 00:28:45,640 I got the keto, I got the other. 776 00:28:45,723 --> 00:28:47,434 -I wanted the Perrier. -Why would you even ask 777 00:28:47,517 --> 00:28:48,977 -if there's only one? -Yeah. 778 00:28:49,060 --> 00:28:51,479 Anyway, I feel terrible about the car situation. 779 00:28:51,563 --> 00:28:52,981 Let me do something to help you with the car. 780 00:28:53,064 --> 00:28:55,108 You're still missing the car. Let's do-- I got an app. 781 00:28:55,191 --> 00:28:58,069 I got a guy in Tarzana who will drive you a car out here. 782 00:28:58,153 --> 00:28:59,779 -Yeah. No, that's okay. -I'll go-- 783 00:28:59,863 --> 00:29:02,115 I'll pick up the car from the tow place tomorrow. 784 00:29:02,198 --> 00:29:03,741 -Yeah? You're sure? -Yeah. 785 00:29:03,825 --> 00:29:05,034 -What would make you happy? -I don't know. 786 00:29:05,118 --> 00:29:06,077 What can I do to help you? 787 00:29:06,161 --> 00:29:07,328 Maybe I'll have a glass of water. 788 00:29:07,412 --> 00:29:09,289 The tap water is great. I got double-- two filters. 789 00:29:09,372 --> 00:29:10,957 -I filter the filter. -Is it cold? 790 00:29:11,040 --> 00:29:12,625 I got ice. You put the ice in it. It's freezing. 791 00:29:12,709 --> 00:29:14,335 -Nah. Ice smells. -I have filtered ice. 792 00:29:14,419 --> 00:29:16,421 -It's cold, when it's in-- -It's smelly. I don't like it. 793 00:29:16,504 --> 00:29:17,672 What do you think of filtered water? 794 00:29:17,755 --> 00:29:20,425 I was-- I was just wanted the sparkling water. 795 00:29:20,508 --> 00:29:21,843 Oh! You're killing me. 796 00:29:21,926 --> 00:29:23,136 You should've given me the Perrier. 797 00:29:23,219 --> 00:29:24,179 You know you can't ask for the Perrier. 798 00:29:24,262 --> 00:29:25,680 There's gonna be Perrier tomorrow. Okay? 799 00:29:25,763 --> 00:29:26,764 -Yeah. -The car. 800 00:29:26,848 --> 00:29:28,057 What can I do to make you happy with the car? 801 00:29:28,141 --> 00:29:29,726 -If you wanna do something nice... -Yes. 802 00:29:29,809 --> 00:29:32,228 -Go back and see Dr. Jacobsen. -Never gonna happen. 803 00:29:32,312 --> 00:29:33,688 I can't get that underwear out of my head. 804 00:29:33,771 --> 00:29:34,814 I'm not going to see the doctor. 805 00:29:34,898 --> 00:29:36,232 Okay. You know what? I don't wanna stay here. 806 00:29:36,316 --> 00:29:37,484 -What are you-- -I don't wanna stay here. 807 00:29:37,567 --> 00:29:39,986 I'd rather the roof falling on my head in my house 808 00:29:40,069 --> 00:29:40,904 than stay here. 809 00:29:40,987 --> 00:29:42,197 -That's extreme, Larry. -Okay. Yeah. 810 00:29:42,280 --> 00:29:43,323 I don't think so. 811 00:29:43,406 --> 00:29:45,158 Oh, because you can't have the last Perrier? 812 00:29:45,241 --> 00:29:46,326 Yeah, and you know what? 813 00:29:46,409 --> 00:29:48,036 Remind me never to ask you for any more favors. 814 00:29:48,119 --> 00:29:49,287 Remind you? Who'd ever sign up 815 00:29:49,370 --> 00:29:50,663 for a reminding gig with you. 816 00:29:50,747 --> 00:29:52,123 It's like a predatory contract. 817 00:29:52,207 --> 00:29:53,458 I wouldn't remind you of something 818 00:29:53,541 --> 00:29:54,667 if we had a lawyer paper it. 819 00:29:54,751 --> 00:29:56,252 Why would you let me get an app? 820 00:29:56,336 --> 00:29:58,963 Don't do the Perrier. That's an act of war, the Perrier. 821 00:29:59,047 --> 00:30:00,048 You're better than that. 822 00:30:00,131 --> 00:30:02,550 -I'm calling a car service. -Great. 823 00:30:02,634 --> 00:30:03,718 Call the goddamn car service. 824 00:30:03,801 --> 00:30:05,386 Maybe they'll have a Perrier in the car. 825 00:30:05,470 --> 00:30:06,846 (DOORBELL RINGS) 826 00:30:06,930 --> 00:30:08,556 -Hello. -Oh, hello. 827 00:30:08,640 --> 00:30:10,350 Hey, wait. Wait a second. What are you doing? 828 00:30:10,433 --> 00:30:12,477 Hey, don't-- don't-- don't take those. 829 00:30:12,560 --> 00:30:14,479 I got those bags. Stop it. 830 00:30:14,562 --> 00:30:18,316 Hey, come on. Stop it. Hold it. Here, here, give me those. 831 00:30:18,399 --> 00:30:20,610 -Gimme those, stop it. -Let me. Get your hands off it! 832 00:30:20,693 --> 00:30:21,861 What are you doing? 833 00:30:21,945 --> 00:30:25,990 (BOTH GRUNT, CONTINUE SCUFFLING) 834 00:30:27,158 --> 00:30:28,993 Give me the bag, sir. 835 00:30:31,955 --> 00:30:33,456 (BOTH GRUNT) 836 00:30:33,540 --> 00:30:36,251 Look, Mommy. Mommy! That man is beating up that woman. 837 00:30:36,334 --> 00:30:38,169 No, she-- she won't let me carry-- 838 00:30:38,253 --> 00:30:39,420 They're my bags! 839 00:30:39,504 --> 00:30:41,089 (SCUFFLING) 840 00:30:41,172 --> 00:30:43,049 MOM: Oh, my God. Honey, don't look. 841 00:30:43,132 --> 00:30:45,969 (BOTH CONTINUE GRUNTING, SCREAMING) 842 00:30:56,729 --> 00:30:58,314 Remind me never to drive you again. 843 00:30:58,398 --> 00:31:01,401 Oh, don't worry. I own that remindership. 844 00:31:01,484 --> 00:31:03,444 You will never ever have to think about that 845 00:31:03,528 --> 00:31:06,948 for the rest of your life. That's on me. 846 00:31:07,031 --> 00:31:09,534 JASON: It's a little hard to describe, but the way I like to think of it is, 847 00:31:09,617 --> 00:31:11,869 I was in this beautiful room. 848 00:31:11,953 --> 00:31:13,162 -There was Judaism. -Mm-hmm. 849 00:31:13,246 --> 00:31:16,249 It was just dark. And I assumed it was a windowless room. 850 00:31:16,332 --> 00:31:18,585 And then Christ shows up, and it's not windowless. 851 00:31:18,668 --> 00:31:20,628 It's just that the windows are closed. 852 00:31:20,712 --> 00:31:23,172 And it's like, "Oh, I get it." And everything clicked with me and I was like, 853 00:31:23,256 --> 00:31:25,925 "Oh, wait! Jesus was Jewish. Oh, wait. 854 00:31:26,009 --> 00:31:27,719 Everyone that wrote the Old Testament, 855 00:31:27,802 --> 00:31:29,387 everyone that wrote the New Testament, 856 00:31:29,470 --> 00:31:30,680 they were all Jews." 857 00:31:30,763 --> 00:31:34,142 And I'm doing the same things, but the things have meaning. 858 00:31:34,225 --> 00:31:36,102 I actually got a pamphlet if you're interested. 859 00:31:37,103 --> 00:31:38,896 Yeah, okay. 860 00:31:42,859 --> 00:31:45,028 Hey, Larry. Can I borrow your charger? 861 00:31:45,862 --> 00:31:47,280 -Huh? -I'm down to four percent. 862 00:31:47,363 --> 00:31:48,531 Well, where's your charger? 863 00:31:48,615 --> 00:31:49,949 I don't fucking know where the fucking charger's at. 864 00:31:50,033 --> 00:31:51,576 I been trying to find it since I was at 17 percent. 865 00:31:51,659 --> 00:31:53,661 I'm at nine percent. I'm charging. I'm working. 866 00:31:53,745 --> 00:31:55,872 Tell you what, give me some juice until I get to seven, 867 00:31:55,955 --> 00:31:57,373 and then we'll go back and forth, back and forth. 868 00:31:57,457 --> 00:31:58,791 Listen, we're not at the bottom of the ocean 869 00:31:58,875 --> 00:32:01,836 sharing one tank of oxygen. That's suicide. 870 00:32:01,919 --> 00:32:03,338 -We'll both die. -Why is it suicide? 871 00:32:03,421 --> 00:32:05,423 -I'm at three percent. -It's Sophie's choice. 872 00:32:05,506 --> 00:32:07,175 And you're the baby who's going. 873 00:32:07,258 --> 00:32:08,343 Where the fuck is my shit at? 874 00:32:08,426 --> 00:32:10,178 LARRY: Let me get to 15. Is that too much to ask? 875 00:32:10,261 --> 00:32:11,846 Larry, fucking look over there. 876 00:32:11,929 --> 00:32:13,556 My fucking charger is right there. 877 00:32:13,640 --> 00:32:15,350 And the fucking wire is going from there 878 00:32:15,433 --> 00:32:17,435 up through the fucking window. 879 00:32:17,518 --> 00:32:20,396 -The roofer took your charger? -You fat motherfucker! 880 00:32:20,980 --> 00:32:25,610 Hey! Hey! Hey! 881 00:32:25,693 --> 00:32:27,862 Let it go, motherfucker. Let it go. 882 00:32:27,945 --> 00:32:30,698 -Come here, come here. -Let it go, you fat bitch. 883 00:32:32,241 --> 00:32:34,369 -(JONAS GRUNTS) -(LARRY YELPS) 884 00:32:46,798 --> 00:32:48,716 Take the rest of the day off. 885 00:32:53,471 --> 00:32:55,848 -(PHONE JINGLES) -Fucking back. 886 00:32:58,601 --> 00:32:59,519 What are you guys looking at? 887 00:32:59,602 --> 00:33:01,145 Oh, you're not gonna believe this. 888 00:33:01,604 --> 00:33:03,106 (BOTH GRUNT) 889 00:33:03,189 --> 00:33:07,860 Oh my God! Holy fuck! That's not a good look. 890 00:33:07,944 --> 00:33:09,278 I'm not working with that guy. 891 00:33:10,238 --> 00:33:11,656 -How does this feel? -Feels good. 892 00:33:11,739 --> 00:33:15,034 Ah, Larry! Who's this guy? Who's this guy I'm working on? 893 00:33:15,118 --> 00:33:16,828 Look at you. You're good as new. 894 00:33:16,911 --> 00:33:18,621 Hey, you notice anything different out there? 895 00:33:18,705 --> 00:33:20,623 Oh, you mean something called patients? 896 00:33:20,707 --> 00:33:21,958 -Patients! -Yes. 897 00:33:22,041 --> 00:33:23,918 Patients. I got patients back here. 898 00:33:24,001 --> 00:33:26,087 -It's remarkable. -Larry, they were so grateful 899 00:33:26,170 --> 00:33:27,505 that I upgraded the underwear. 900 00:33:27,588 --> 00:33:30,591 I'm so happy for you. And I can't thank you enough. 901 00:33:30,675 --> 00:33:32,385 You did such a great job on my back. 902 00:33:32,468 --> 00:33:34,512 "'I will restore you to health and heal your wounds,' 903 00:33:34,595 --> 00:33:37,557 declares the Lord." Jeremiah 30:17. 904 00:33:38,850 --> 00:33:39,934 What? 905 00:33:40,017 --> 00:33:42,061 I would love to tell you about our Lord and Savior, 906 00:33:42,145 --> 00:33:44,480 Jesus Christ. I have pamphlets. 907 00:33:44,564 --> 00:33:45,606 Oh, fuck. 908 00:33:45,690 --> 00:33:48,818 ♪ ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 909 00:34:55,051 --> 00:34:58,054 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪