1 00:00:10,038 --> 00:00:14,877 Ik ben Larry David. Ik open een nieuwe zaak, Latte Larry's genaamd. 2 00:00:15,002 --> 00:00:17,212 Waarom begin ik een koffiezaak? 3 00:00:17,337 --> 00:00:23,010 Omdat ik in de koffiezaak hiernaast was en de eigenaar zo'n klootzak was... 4 00:00:23,135 --> 00:00:29,016 dat ik gewoon iets moest doen. En dus opende ik deze zaak om hem te pesten. 5 00:00:29,141 --> 00:00:33,812 Ik heb hier fantastische dingen. Kijk, een kapstok. Ooit zoiets gezien? 6 00:00:33,937 --> 00:00:37,733 Tafels die niet wiebelen en verwarmde koffiebekers. 7 00:00:37,858 --> 00:00:40,694 Die houden koffie twee uur heet. 8 00:00:40,819 --> 00:00:44,281 En dit is een zaak waar niet gepoept wordt. 9 00:00:44,406 --> 00:00:49,036 Niet poepen. Plassen, prima. Maar als je moet poepen... 10 00:00:49,161 --> 00:00:54,583 of van plan bent dat binnenkort te gaan doen, moet je hier niet komen. 11 00:00:54,708 --> 00:00:56,877 Ga naar huis of naar hiernaast. 12 00:00:57,002 --> 00:01:00,339 Drink een pesterige kop koffie bij Latte Larry's. 13 00:01:00,464 --> 00:01:05,385 Het is te gek hier. Je zult diep onder de indruk zijn. Kom op. 14 00:01:13,769 --> 00:01:17,773 Dat was de beste plas-ervaring van m'n hele leven. 15 00:01:17,898 --> 00:01:22,861 En wat vond je van de bak? -Die ving echt elke druppel op. Dank je. 16 00:01:22,986 --> 00:01:24,446 Elke druppel. 17 00:01:24,571 --> 00:01:28,742 Het werkt. Je had gelijk wat die bonen betreft. 18 00:01:28,867 --> 00:01:35,499 Mickey's bruiloft was een goed idee. -Ik vind dat jij een titel verdient. 19 00:01:35,624 --> 00:01:39,294 Ik verdien een titel. -Assistent-manager Bonen. 20 00:01:39,419 --> 00:01:42,422 Wat dacht je van Bonenman? -Bonenmeester. 21 00:01:42,548 --> 00:01:46,009 Dat klinkt goed. -Ik ga naar het pishok. 22 00:01:51,473 --> 00:01:56,186 De hele dag is het daar ontzettend druk. En hier is het vrij rustig. 23 00:01:56,311 --> 00:01:59,273 Wat nu? -Kun jij daar even gaan kijken? 24 00:01:59,398 --> 00:02:03,610 Waarom ga jij niet? -Ik mag er niet in. M'n moeder ook niet. 25 00:02:03,735 --> 00:02:08,365 Je moeder? -Haal een kop koffie en kom terug. 26 00:02:08,490 --> 00:02:12,244 Dat ding wiebelt een beetje. -Zet je voet er gewoon op. 27 00:02:12,369 --> 00:02:14,663 Makkelijk zat. Dank je. 28 00:02:27,468 --> 00:02:30,888 Wie hebben we daar? -Is dit voor jou? 29 00:02:31,013 --> 00:02:33,932 Voor als er handen geschud moeten worden. 30 00:02:34,057 --> 00:02:36,727 Neem een drup. -Hoe doe je dit? 31 00:02:36,852 --> 00:02:41,398 Geen gewiebel. Als je iets maar graag genoeg wilt, lukt het, Ted. 32 00:02:41,523 --> 00:02:46,236 Geef Mr Danson een kop koffie. -Heel erg bedankt. 33 00:02:46,361 --> 00:02:50,157 Van het huis. -Dat is bijzonder aardig van je. 34 00:02:58,332 --> 00:02:59,792 Koffie. 35 00:03:00,793 --> 00:03:05,172 Vertel Mocha Joe maar wat we hier hebben. Zal hij fijn vinden. 36 00:03:05,297 --> 00:03:09,927 Ik weet hoe graag je me mag, dus ik vertel je dit om je blij te maken. 37 00:03:10,052 --> 00:03:14,181 Ik ga vanavond met Cheryl uit. -Fijn dat je het me vertelt. 38 00:03:14,306 --> 00:03:16,975 Het wordt vast leuk. -Ze is een leuke meid. 39 00:03:20,062 --> 00:03:24,191 Hij doet wel interessante dingen. -Hoe bedoel je? 40 00:03:30,948 --> 00:03:35,619 Verdomme, die is lekker. Hij heeft goeie bonen. 41 00:03:35,744 --> 00:03:38,956 Erg goed. Ik snap niet hoe hij het doet. -Nee. 42 00:03:39,081 --> 00:03:41,917 Ik moet nog eens proeven. -Haal zelf maar. 43 00:04:02,229 --> 00:04:06,400 Ik schrok, smeet de telefoon weg en scheurde weg. Paniek. 44 00:04:06,525 --> 00:04:09,236 Je wilt bij die ander vandaan. -Vernederend. 45 00:04:09,361 --> 00:04:12,781 Gęnant. -Je wilt die ander nooit meer zien. 46 00:04:12,906 --> 00:04:14,741 Je voelt je betrapt. 47 00:04:14,867 --> 00:04:19,079 Ik smeet een keer m'n telefoon uit het raam. Toen moest ik uitstappen. 48 00:04:19,204 --> 00:04:24,418 Zag je de ander? Wat zei hij? -Hij toeterde toen ik uitstapte. 49 00:04:24,543 --> 00:04:29,631 Had je hem wel in park gezet? -Stel dat je hem in drive laat staan. 50 00:04:29,756 --> 00:04:35,095 Doordat je zo van slag bent. Dan rolt je auto verder en gaat het goed fout. 51 00:04:35,220 --> 00:04:38,932 Als hij een kind raakt, wie is dan verantwoordelijk? 52 00:04:39,057 --> 00:04:43,395 Heb ik een kind gedood? Dan arresteren ze me voor moord. 53 00:04:43,520 --> 00:04:47,524 Omdat je zat te appen. -En nu heb je een kind gedood. 54 00:04:47,649 --> 00:04:50,903 Of dat kind was de Hitler van de toekomst. 55 00:04:51,028 --> 00:04:55,616 Het was een echt verhaal met echte mensen. Waarom die scifi? 56 00:04:55,741 --> 00:04:59,453 Waarom doe je dat? Je snapt er niks van. 57 00:04:59,578 --> 00:05:04,583 Waar blijft ons eten? Ik rammel. -Ondanks dat dode kind wil ik eten. 58 00:05:04,708 --> 00:05:10,672 Trouwens, Susie gaat op reis. Dus dacht ik aan een golftripje. 59 00:05:10,798 --> 00:05:14,343 Een zeldzame kans. Laten we naar Pebble Beach gaan. 60 00:05:14,468 --> 00:05:18,514 Wauw. Fantastisch idee. -Leuk. Geweldig. 61 00:05:18,639 --> 00:05:22,976 Wie is nummer vier? -Lewis. Als hij niet hoeft te repeteren. 62 00:05:23,101 --> 00:05:27,940 Hij is bezig met Flowers for Algernon. Charlie. Cliff Robertson. 63 00:05:28,065 --> 00:05:30,567 Ik ken het boek. -In een klein theater. 64 00:05:30,692 --> 00:05:34,947 Waarom doet hij dat? -Veel van m'n cliënten doen het. 65 00:05:35,072 --> 00:05:39,409 Als ze geen verstandelijk beperkt persoon kunnen spelen... 66 00:05:39,535 --> 00:05:43,163 vinden ze zichzelf niet goed. -Niemand wil hem in die rol. 67 00:05:43,288 --> 00:05:48,752 Je vergist je. Gaan we samen? -Ik wel. Ik ga naar elke uitvoering. 68 00:05:48,877 --> 00:05:53,966 Ik ga. God, wat heb ik een honger. -Ik had de kip moeten nemen. Lekker. 69 00:05:54,091 --> 00:05:59,304 Je mag wel een stuk van mij. -Het duurde wat langer. Ik heb diarree. 70 00:06:00,347 --> 00:06:04,143 Ik kom zo nog even vragen of jullie nog wat nodig hebben. 71 00:06:11,441 --> 00:06:15,654 Heb of had? -Ik weet zeker dat ze 'heb' zei. 72 00:06:15,779 --> 00:06:19,575 Ze heeft er op dit moment dus last van. 73 00:06:25,247 --> 00:06:28,417 Ik ga naar huis. -Ik ga naar de BMW-dealer... 74 00:06:28,542 --> 00:06:31,462 omdat ze daar zulke lekkere drop hebben. 75 00:06:31,587 --> 00:06:35,090 Ik doe alsof m'n auto stuk is en pak een lading. 76 00:06:44,683 --> 00:06:50,230 Het is weer zo ver. De verlichting, weet je. De hele... 77 00:07:00,866 --> 00:07:05,287 Mr David, u bent er weer. -Hoe is het ermee? 78 00:07:05,412 --> 00:07:08,832 Prima. En met u? Is er weer een probleem met de auto? 79 00:07:08,957 --> 00:07:11,960 Dat is al de derde keer deze maand. Wat is er? 80 00:07:12,085 --> 00:07:16,673 Er komt een soort fluitend geluid uit de ventilatie. 81 00:07:20,219 --> 00:07:23,430 De auto fluit. -Ja. Dat is irritant. 82 00:07:23,555 --> 00:07:27,309 De vorige keer brandde er een waarschuwingslampje, zei u. 83 00:07:27,434 --> 00:07:30,771 Wij konden niks vinden. Dit is de zoveelste keer. 84 00:07:30,896 --> 00:07:35,651 De keer ervoor trok hij in het stuur. -Dat klopt, inderdaad. 85 00:07:37,444 --> 00:07:42,825 Waar komt die drop vandaan? -Weet ik niet. Uit Beieren, misschien? 86 00:07:42,950 --> 00:07:46,328 Beieren. -Ik zoek uit waar de drop vandaan komt. 87 00:07:46,453 --> 00:07:49,873 Hopelijk vinden we wat er met uw auto aan de hand is. 88 00:07:49,998 --> 00:07:53,836 Ik hoop het. Ik wil hier niet steeds weer naartoe moeten. 89 00:07:53,961 --> 00:07:57,422 Dat zie ik. Ik zal kijken wat we kunnen doen. 90 00:08:03,512 --> 00:08:05,139 beste koffie van de stad 1,50 per kop 91 00:08:07,850 --> 00:08:09,351 1,45 per kop beter dan hiernaast 92 00:08:19,069 --> 00:08:22,906 1,30 per kop? Dan verdienen we niks. -Heb ik keus? 93 00:08:23,031 --> 00:08:26,910 Zet kapstokken neer. -Niet nodig in Zuid-Californië. 94 00:08:27,035 --> 00:08:31,707 Doe dan wat aan je scones. -Je eet je klem aan die dingen. 95 00:08:31,832 --> 00:08:36,462 Jongens, beetje zachter. De klanten hebben er last van. 96 00:08:38,130 --> 00:08:42,176 Je had nooit problemen met de scones. -Ze zijn te klef. 97 00:08:42,301 --> 00:08:46,638 Kom erin. Geniet van de lage prijzen. -Mocha Joe's al geprobeerd? 98 00:08:46,763 --> 00:08:52,561 Ken je me nog? Ted Danson. Cheers. Becker. Cheers. Ken je me nog? 99 00:09:15,626 --> 00:09:19,880 Klotetafels. -Toe, vriend. Rustig blijven. 100 00:09:20,005 --> 00:09:25,469 Hoe dan? 1,10 per kop, Mr Danson. U hebt hier geld in geďnvesteerd. 101 00:09:25,594 --> 00:09:31,225 Ik maak me zorgen om je. Ga golfen, neem een massage, ga naar de film. 102 00:09:31,350 --> 00:09:36,230 Geen tijd. Ik heb een eigen zaak. -Ik leen je wel een paar screeners. 103 00:09:36,355 --> 00:09:38,857 Wat zijn dat, screeners? 104 00:09:38,982 --> 00:09:43,278 Dvd's van nieuwe films. Die krijgen we van de Academy. 105 00:09:43,403 --> 00:09:48,909 Ik wil ze wel terug, want ze zijn gemerkt. Ik kan er gedonder mee krijgen. 106 00:09:49,034 --> 00:09:54,039 Heel aardig. M'n moeder zal dat ook leuk vinden. Wilt u koffie? 107 00:09:54,164 --> 00:09:56,375 Van hier? Nee, laat maar. 108 00:10:24,987 --> 00:10:29,783 Ik wens je een fijne reis. -Waarom ben je zo vrolijk? 109 00:10:29,908 --> 00:10:32,369 Zomaar. -Ik ga niet op reis. 110 00:10:32,494 --> 00:10:36,248 Waar heb je het over? -Bagage in de auto. Ik ga naar huis. 111 00:10:43,338 --> 00:10:47,885 Dit hou ik niet vol. Als ik de prijzen verlaag, doet hij dat ook. 112 00:10:48,010 --> 00:10:54,558 Rustig. Laten we zo'n film van Ted Danson bekijken. The Green Book. 113 00:10:54,683 --> 00:11:01,190 Over een man uit Arthur Avenue. Het begint en eindigt in Arthur Avenue. 114 00:11:01,315 --> 00:11:07,988 Erg goed verhaal. Kom naast me zitten. Ik wil samen met jou die film kijken. 115 00:11:08,113 --> 00:11:13,702 Een fantastische film. Zoiets als Goodfellas, maar dan leuker. 116 00:11:16,121 --> 00:11:19,875 Erg aardig van hem dat hij ons die films heeft gegeven. 117 00:11:20,000 --> 00:11:23,837 Wat is er? -Wacht eens even. 118 00:11:23,962 --> 00:11:28,050 Ik moet bellen. Stil, ik moet Larry David bellen. 119 00:11:29,343 --> 00:11:33,138 Hallo, met Mocha Joe. -Dit slaat nergens op. 120 00:11:33,263 --> 00:11:35,766 Het lijkt hier wel een zweethok. 121 00:11:35,891 --> 00:11:40,646 Waarom eten we eigenlijk hier? -Om de serveerster boven te mijden. 122 00:11:40,771 --> 00:11:45,359 Ze zei dat ze diarree heeft. -Laten we erover ophouden. 123 00:11:45,484 --> 00:11:47,945 Wat een hitte. -Doe dat ding uit. 124 00:11:48,070 --> 00:11:50,614 Kan niet. Ik heb geen shirt met kraag. 125 00:11:50,739 --> 00:11:55,536 Takahashi zet me eruit. -Vreselijk elitair en dikke onzin. 126 00:11:55,661 --> 00:11:59,998 Mocha Joe wil met me praten. Ik denk dat hij eraan kapotgaat. 127 00:12:00,124 --> 00:12:03,085 Werkelijk? -Heb je hem kapotgemaakt? 128 00:12:03,210 --> 00:12:06,964 Hij zei: Laten we praten. -En wat wil je van hem? 129 00:12:07,089 --> 00:12:09,466 Excuses. -En dan sluit jij? 130 00:12:09,591 --> 00:12:15,264 Richard, hoe gaan je repetities? Vat je de rol serieus op? Is hij belangrijk? 131 00:12:15,389 --> 00:12:18,392 Het is m'n belangrijkste rol in 50 jaar showbizz. 132 00:12:18,517 --> 00:12:25,149 Ik moet er even los van komen. Laten we het over ons golftripje hebben. 133 00:12:25,274 --> 00:12:32,114 Het golftripje. -Jongens, het spijt me echt heel erg. 134 00:12:33,532 --> 00:12:36,118 Ik kan niet mee. -Dat meen je niet. 135 00:12:36,243 --> 00:12:41,165 Het was jouw idee. -Susie heeft besloten dat ze thuisblijft. 136 00:12:41,290 --> 00:12:44,626 Waarom? -Ik was te blij toen ik haar wegbracht. 137 00:12:44,751 --> 00:12:49,381 Mijn god, meen je dat? -Ik was uitzinnig, ik danste. 138 00:12:49,506 --> 00:12:54,011 Je moet je inhouden bij het wegbrengen. Tuurlijk ben je blij... 139 00:12:54,136 --> 00:12:59,057 als je je vrouw wegbrengt, maar je moet je inhouden tot je naar huis rijdt. 140 00:12:59,183 --> 00:13:03,854 Het is Susie. Ik kon me niet inhouden. -Hij heeft het verkloot. 141 00:13:03,979 --> 00:13:08,901 Ik heb het verkloot. Het spijt me. -Dan gaan we met z'n drieën. 142 00:13:09,026 --> 00:13:12,237 Pebble Beach. -Ja. 143 00:13:15,073 --> 00:13:19,161 Jongens, hoe is het hier? -Ik dacht dat jij boven werkte. 144 00:13:19,286 --> 00:13:23,874 Meestal wel, maar vanwege de airco ben ik nu hier beneden. 145 00:13:23,999 --> 00:13:27,711 Alsjeblieft. Bietjessalade. 146 00:13:27,836 --> 00:13:32,216 Sorry dat het hier zo heet is. Ze zijn ermee bezig. 147 00:13:32,341 --> 00:13:36,428 Oké, soep voor jou. En de salade is voor jou. 148 00:13:36,553 --> 00:13:41,183 Weinig dressing. Dat had ik onthouden. De soep... Lieve hemel. 149 00:13:41,308 --> 00:13:46,271 Had je om croutons gevraagd? Ik weet niet of ik je dat had gevraagd. 150 00:13:46,396 --> 00:13:51,777 Wel of niet? Maar dit is toch wel de soep die je wilde? 151 00:14:04,164 --> 00:14:09,002 Willen jullie ook brood? Laat maar weten als je iets nodig hebt. 152 00:14:09,128 --> 00:14:11,421 Het is heet. -Sorry daarvoor. 153 00:14:11,547 --> 00:14:14,508 Ga maar. -Ik heb het gevoel dat er iets... 154 00:14:14,633 --> 00:14:19,805 Nee, alles in orde. -Ik ga al. Dit is een leuke tafel. 155 00:14:19,930 --> 00:14:24,059 Ik kom straks wel even langs. -Oké, ik verheug me erop. 156 00:14:25,185 --> 00:14:27,354 Dat is diarree. -Ik heb het door. 157 00:14:27,479 --> 00:14:30,858 Dit staat in m'n top-5 van smerigste dingen. 158 00:14:30,983 --> 00:14:35,696 Mr Takahashi. -Jij, rits dicht. 159 00:14:35,821 --> 00:14:40,826 Helemaal dicht. Als je hem opendoet, twee weken geen golf. 160 00:14:40,951 --> 00:14:44,455 Hoe speelt u de laatste tijd, Mr T? -Gaat je niets aan. 161 00:14:44,580 --> 00:14:49,877 Heren, ik zie dat jullie niet eten. Is er iets aan de hand? 162 00:14:50,002 --> 00:14:51,962 Nee, niets. 163 00:14:52,087 --> 00:14:56,175 Als het niet aan het eten ligt, ligt het aan de serveerster. 164 00:14:57,217 --> 00:15:03,599 Diane. En haar diarree. -Nee, nee. 165 00:15:03,724 --> 00:15:06,477 Hoe weet u dat ze diarree heeft? 166 00:15:06,602 --> 00:15:10,272 Iedereen weet van de diarree. -Het was de diarree niet. 167 00:15:10,397 --> 00:15:14,943 Wat is het dan? -Ik weet niet hoe je het moet noemen. 168 00:15:15,068 --> 00:15:20,199 Club sandwich en uw soep. Als er nog iets nodig is, hoor ik het wel. 169 00:15:26,872 --> 00:15:30,459 Idioot. -O jee. 170 00:15:30,584 --> 00:15:33,545 Diane. -Dit wil niemand. 171 00:15:33,670 --> 00:15:35,631 We gaan. 172 00:15:46,016 --> 00:15:49,686 Ik zag dat Takahashi boos was. Vat het niet persoonlijk op. 173 00:15:49,812 --> 00:15:54,942 Hij heeft me ontslagen, dus... -Mijn god, heeft hij je ontslagen? 174 00:15:55,067 --> 00:16:00,322 Zit je hier nu op de bus te wachten? Heb je geen auto? 175 00:16:00,447 --> 00:16:02,908 Auto's zijn duur. -Waar wil je heen? 176 00:16:03,033 --> 00:16:05,661 Naar huis. -Ik breng je wel. 177 00:16:07,663 --> 00:16:13,210 Fijn dat je me thuisbrengt. -Wat een vervelend incident. 178 00:16:13,335 --> 00:16:17,548 M'n ontslag. -Ik wilde je niet laten ontslaan. 179 00:16:17,673 --> 00:16:21,593 Je had de soep kunnen opeten. -Met je zweet erin? 180 00:16:21,718 --> 00:16:25,681 Ik eet m'n eigen zweet niet eens. Zweet is net plutonium. 181 00:16:25,806 --> 00:16:30,519 Zou jij mijn zweet in jouw soep eten? -Weet ik niet. Uit beleefdheid... 182 00:16:30,644 --> 00:16:37,192 Als ik een vriendin had... Als m'n ex me soep gaf en erin zweette... 183 00:16:37,317 --> 00:16:40,571 at ik die niet. -Daarom heb je geen vriendin. 184 00:16:40,696 --> 00:16:43,490 Willen mensen binnen een relatie zweetsoep? 185 00:16:43,615 --> 00:16:48,328 Als je vriendin in je soep zweet, is het beledigend om die niet te eten. 186 00:16:48,454 --> 00:16:52,416 Dan houdt het voor mij op. Je zweet niet in soep. 187 00:16:52,541 --> 00:16:55,461 Een serveerster zweet niet in soep. 188 00:16:55,586 --> 00:16:59,298 Misschien ben je niet geschikt als serveerster. 189 00:16:59,423 --> 00:17:05,095 Dat zweten, het diarree-incident... -Ik bedien jullie zo vaak. 190 00:17:05,220 --> 00:17:09,892 Toe nou, klootzak. -Ik dacht dat jullie het zouden begrijpen. 191 00:17:10,017 --> 00:17:14,980 Niemand begrijpt zoiets. Niemand vindt diarree oké. 192 00:17:15,105 --> 00:17:19,735 Nu weet ik het en heeft het me m'n baan gekost. Ik heb ervan geleerd. 193 00:17:19,860 --> 00:17:26,408 Wat ga je nu doen? -Misschien ga ik weer in de retail. 194 00:17:26,533 --> 00:17:31,580 Weet je wat? Ik heb net een koffiezaak geopend. 195 00:17:31,705 --> 00:17:36,960 Ik kan wel iemand gebruiken. Als je geďnteresseerd bent... 196 00:17:37,085 --> 00:17:40,756 Ja, uiteraard ben ik geďnteresseerd. -Echt? 197 00:17:40,881 --> 00:17:43,926 Heb je airco? -Ja. Fantastisch. 198 00:17:44,051 --> 00:17:47,137 Ongelooflijk zoals het vaak toch goed komt. 199 00:17:47,262 --> 00:17:51,391 Ik wil je iets vragen. Hou je van drop? 200 00:17:51,517 --> 00:17:55,479 Soms hou ik van zwart en dan wil ik wekenlang alleen rood. 201 00:17:55,604 --> 00:17:59,650 Daarna ga ik weer voor zwart. -Mr David, wat een verrassing. 202 00:17:59,775 --> 00:18:02,694 Hallo. -Wat is deze keer het probleem? 203 00:18:02,820 --> 00:18:07,199 Nou... -Mag ik raden? Een mysterieus geurtje? 204 00:18:07,324 --> 00:18:09,451 Het geluid van een slang? 205 00:18:09,576 --> 00:18:14,998 Nee. Nee, het punt is, dat ik op zoek ben naar een nieuwe auto. 206 00:18:15,124 --> 00:18:17,251 Werkelijk? -Ja, werkelijk. 207 00:18:17,376 --> 00:18:23,173 M'n vriendin Diane helpt me met kiezen. Ze weet heel veel van auto's. 208 00:18:23,298 --> 00:18:27,803 Klopt. Ik ken alle merken. -Ik ben erg ontevreden over m'n auto... 209 00:18:27,928 --> 00:18:32,474 door alles wat u net al noemde. -Dus u wilt een nieuwe auto. 210 00:18:32,599 --> 00:18:36,812 Ga dan maar naar de auto's daar. -Ik weet waar de auto's zijn. 211 00:18:36,937 --> 00:18:39,982 Gaan we erheen? -Ja, we gaan erheen. 212 00:18:40,107 --> 00:18:43,068 Geweldig. -Je moet hier eentje van nemen. 213 00:18:43,193 --> 00:18:47,364 Heerlijk. Hier moet je een van nemen. -Wauw, wat is dit? 214 00:18:47,489 --> 00:18:49,408 Het is drop. -Cool. 215 00:18:49,533 --> 00:18:53,078 Zullen we nu dan een nieuwe auto kiezen? 216 00:18:54,329 --> 00:18:58,125 Weet u, dat ga ik inderdaad doen. 217 00:18:58,250 --> 00:19:03,297 Deze is mooi. Een geweldige auto. -Ja, prachtig. Heel erg mooi. 218 00:19:03,422 --> 00:19:08,093 Kijk eens. Wat vind je daarvan? -Mooie velgen. 219 00:19:08,218 --> 00:19:11,638 Erg lekker. Ongelooflijk. -Zei ik toch? Uit Duitsland. 220 00:19:11,763 --> 00:19:14,600 Ik wil een rode. -Die gaan we halen. 221 00:19:14,725 --> 00:19:17,561 U komt helemaal geen auto kopen. 222 00:19:17,686 --> 00:19:22,733 Mis. Ik kom wel een nieuwe auto kopen. Wil ik geen auto kopen? 223 00:19:22,858 --> 00:19:26,236 Ja, wat is... Wat? -Ik geloof er geen snars van. 224 00:19:26,361 --> 00:19:31,116 O nee? Ik ga een auto kopen. -Echt? Koopt u een auto? Welke? 225 00:19:31,241 --> 00:19:33,494 Welke? Welke? -Die. 226 00:19:33,619 --> 00:19:35,412 Ja, die. -Koopt u die? 227 00:19:35,537 --> 00:19:39,416 Die koop ik, ja. -De i8. Dat is een topmodel. 228 00:19:39,541 --> 00:19:41,668 Dus wil ik hem. -Hij staat klaar. 229 00:19:41,794 --> 00:19:45,088 Maak de papieren maar in orde. -Goede keus. 230 00:19:45,214 --> 00:19:49,551 En ik kocht geen nieuwe auto, hč? -Hij denkt dat je een auto koopt. 231 00:19:49,676 --> 00:19:55,057 Ik koop inderdaad een auto. Ik pik het niet dat hij zo tegen me praat. 232 00:19:55,182 --> 00:19:57,476 Gefeliciteerd. -Bedankt. 233 00:19:57,601 --> 00:20:03,148 U dacht dat ik alleen maar wat rondliep en drop aan het eten was. 234 00:20:03,273 --> 00:20:08,487 U hebt een prachtige auto gekocht. Ik heb nog wat voor u. Momentje. 235 00:20:10,489 --> 00:20:15,577 Mijn god, moet je kijken. Drop. -Wat een aardig gebaar. 236 00:20:15,702 --> 00:20:19,039 Geniet ervan. Dit geven we niet iedereen. 237 00:20:19,164 --> 00:20:23,252 Gefeliciteerd. Rij voorzichtig. -Bedankt. 238 00:20:23,377 --> 00:20:25,963 Kijk eens. 239 00:20:26,088 --> 00:20:29,675 Dank je. -Kijk eens wat ik heb. 240 00:20:30,884 --> 00:20:34,721 Past hij wel bij mij? -Veel klojo's hebben zo eentje. 241 00:20:34,847 --> 00:20:39,434 Op de club is dit een populaire auto. -Nu heb ik twee auto's. 242 00:20:39,560 --> 00:20:43,188 Is dat je grootste probleem? Ik heb er niet eens één. 243 00:20:43,313 --> 00:20:47,484 Ik weet niet eens welke bus ik moet nemen naar m'n nieuwe baan. 244 00:20:47,609 --> 00:20:50,195 Oké. -Wat? 245 00:20:51,613 --> 00:20:53,240 Nee. 246 00:20:54,449 --> 00:20:57,035 Ja. Hij is voor jou. -Dat meen je niet. 247 00:20:57,161 --> 00:21:00,539 Neem die auto. -Gestoord. Moet ik hem zomaar nemen? 248 00:21:00,664 --> 00:21:04,793 Zo wil ik wel vaker worden ontslagen. Wat een ongelooflijke dag. 249 00:21:04,918 --> 00:21:07,754 Ik zie je op het werk. -Ik gaf je een auto. 250 00:21:07,880 --> 00:21:11,425 Je hebt me een auto gegeven. -Wat mankeert mij? 251 00:21:11,550 --> 00:21:16,138 Niks. Hoe kom ik op de snelweg? -Rechts en nog eens rechts. 252 00:21:16,263 --> 00:21:19,308 Voorbij het stoplicht de tweede links. 253 00:21:57,054 --> 00:21:59,681 Wat doe je? Kom op. 254 00:22:08,315 --> 00:22:11,568 Wel verdomme. -Larry? 255 00:22:15,239 --> 00:22:17,574 Kom nou. -Je kwam uit het niets. 256 00:22:17,699 --> 00:22:21,120 Je keek op je telefoon. -Je reed zo door. 257 00:22:21,245 --> 00:22:26,458 Ik zag dat je zat te appen. Iemand toeterde, je raakte in paniek... 258 00:22:26,583 --> 00:22:30,129 je mikte je telefoon weg. Kijk, hij ligt op de stoel. 259 00:22:30,254 --> 00:22:34,383 Je speelde Candy Crush. Ik had dit laatst zelf ook. 260 00:22:34,508 --> 00:22:39,012 Ik schrok van die lui achter me. -Ik weet hoe het werkt. 261 00:22:39,138 --> 00:22:44,685 We hebben het allebei wel gedaan. -We moeten onze gegevens uitwisselen. 262 00:22:44,810 --> 00:22:48,480 Waar heb je het over? Het zijn allemaal mijn gegevens. 263 00:22:48,605 --> 00:22:54,236 Deze auto heeft alleen een deukje, maar deze is zwaar beschadigd. Mijn god. 264 00:22:54,361 --> 00:22:57,614 Ik bel een sleepbedrijf. 265 00:22:57,739 --> 00:23:01,785 Ik laat de nieuwe wegslepen en dan breng ik je thuis. 266 00:23:01,910 --> 00:23:04,413 Hoe? Jouw auto wordt afgesleept. 267 00:23:04,538 --> 00:23:08,417 Ik breng je thuis in mijn auto. -Dit is mijn auto. 268 00:23:09,460 --> 00:23:11,962 Wacht. -Je hebt hem me gegeven. 269 00:23:12,087 --> 00:23:16,425 Met de beste bedoelingen. Tot je mijn auto in puin reed. 270 00:23:16,550 --> 00:23:21,180 Je hebt hem aan mij gegeven. Hij is van mij. Eis je hem terug? 271 00:23:21,305 --> 00:23:23,807 Oprah vraagt ook geen auto's terug. 272 00:23:23,932 --> 00:23:29,146 Je hebt mijn auto aangereden en nu heb ik geen auto. Is dat eerlijk? 273 00:23:29,271 --> 00:23:34,818 Ik weet niet wat eerlijk is. -Teruggaan naar een kwartier geleden. 274 00:23:34,943 --> 00:23:40,282 Toen had ik geen auto en nu wel. -Ik wil je graag thuisbrengen. 275 00:23:40,407 --> 00:23:44,578 Ik breng jou graag thuis. -Hoe ga je dat doen zonder auto? 276 00:23:46,622 --> 00:23:49,666 Breng me alsjeblieft naar huis. Dank je. 277 00:23:51,376 --> 00:23:55,798 Nu moet ik een nieuwe auto kopen. Ik doe die nieuwe weg... 278 00:23:55,923 --> 00:23:58,592 en koop wat ik eerst had. -Waar is je oude? 279 00:23:58,717 --> 00:24:02,930 Die heb ik weggegeven. -Als je een verhaal vertelt... 280 00:24:03,055 --> 00:24:06,934 moet je 'luister' zeggen. Dan weet ik dat ik moet reageren. 281 00:24:07,059 --> 00:24:09,978 Goed opgemerkt. -Luister. 282 00:24:10,103 --> 00:24:13,106 Luister, ik moet m'n oude auto nieuw kopen. 283 00:24:13,232 --> 00:24:18,403 Nu klinkt het niet zo vergezocht. -Hoeveel drop heb je gehad? 284 00:24:18,529 --> 00:24:22,241 Een stuk of acht. -Je eet geen rode. Alleen zwart? 285 00:24:22,366 --> 00:24:24,618 Ja. -Alles is zwart. 286 00:24:24,743 --> 00:24:30,374 Is er iets mis mee als iemand zwart steunt? Zwarte drop en jelly beans... 287 00:24:30,499 --> 00:24:35,129 black-outs, aangebrande toast. -Je bent vast gek op roggebrood. 288 00:24:35,254 --> 00:24:39,800 Reken maar. Verbrande toast tussen twee plakken roggebrood... 289 00:24:39,925 --> 00:24:43,220 dan heb je een sandwich verbrande toast-roggebrood. 290 00:24:43,345 --> 00:24:45,514 Duidelijk. -Wanneer is die golftrip? 291 00:24:45,639 --> 00:24:49,643 Ik heb erover nagedacht, maar ik ga niet. Het is idioot. 292 00:24:49,768 --> 00:24:54,314 Die dikzak is de lijm. -Dat is hij inderdaad. 293 00:24:54,439 --> 00:24:58,193 Man, ik heb last van m'n maag. 294 00:24:59,611 --> 00:25:05,409 Dat is Mocha Joe. Hij wil me spreken. Wil je me een plezier doen? 295 00:25:05,534 --> 00:25:09,955 Let op hem. Ik vertrouw hem niet. -Ik vertrouw hem ook niet. 296 00:25:10,497 --> 00:25:13,750 Mocha Joe, wat kunnen we voor je doen? 297 00:25:15,294 --> 00:25:19,673 Moet hij erbij zijn? -Hij is een zakencompagnon. 298 00:25:19,798 --> 00:25:23,218 We noemen hem de Bonenmeester. 299 00:25:23,343 --> 00:25:26,555 Hij staart me altijd aan. -Hij blijft. 300 00:25:26,680 --> 00:25:33,187 Ik heb nagedacht over hetgeen er speelt en ik wilde zeggen dat we moeten... 301 00:25:34,897 --> 00:25:37,149 Het is tijd dat we... 302 00:25:38,525 --> 00:25:40,402 Is er iets? 303 00:25:43,780 --> 00:25:48,452 Gaat het wel? Je ziet er niet goed uit. -Ik ben heel even weg. 304 00:26:02,883 --> 00:26:06,720 Moet je niet bij hem kijken? -Hij redt zich prima. 305 00:26:11,183 --> 00:26:14,228 Alles goed met jou? -Prima. 306 00:26:20,359 --> 00:26:23,070 Je ziet er niet goed uit. 307 00:26:26,365 --> 00:26:29,785 Ik ben heel even weg. -Geen probleem. 308 00:27:26,133 --> 00:27:28,427 Waar is hij? -Geen idee. 309 00:27:28,552 --> 00:27:31,805 Mocha Joe. Jij zou hem in de gaten houden. 310 00:27:31,930 --> 00:27:35,851 M'n buik begon te borrelen. Ik kon het niet inhouden. 311 00:27:47,488 --> 00:27:52,534 Ik kwam terug van de wc en hij was er niet. Hij was er niet meer. 312 00:27:52,659 --> 00:27:56,121 Dat is onderhandelen. -Hoe is dat onderhandelen? 313 00:27:56,246 --> 00:27:59,666 Als m'n matrassenmensen een slechte offerte krijgen... 314 00:27:59,792 --> 00:28:05,547 wil ik dat ze gewoon weglopen. -Mocha Joe voert iets in z'n schild. 315 00:28:05,672 --> 00:28:10,302 Laten we het hebben over een plek die we leuk vinden: Pebble Beach. 316 00:28:10,427 --> 00:28:14,598 Ik ga niet mee op die golftrip. Ik ga niet met drie man. 317 00:28:14,723 --> 00:28:19,895 We vinden wel een vierde. -Dat is het niet. Ik ga niet zonder Jeff. 318 00:28:20,020 --> 00:28:23,357 Jeff was de lijm. We zullen hem missen. -Dat is zo. 319 00:28:23,482 --> 00:28:26,318 Ik had er ook niet veel zin in zonder Jeff. 320 00:28:26,443 --> 00:28:30,447 Bovendien moet ik m'n tekst voor het toneelstuk instuderen. 321 00:28:30,572 --> 00:28:35,369 Kun je ons een voorproefje geven? -Van de rol? 322 00:28:35,494 --> 00:28:37,913 Ik wil het zien. -Freddy wil het zien. 323 00:28:38,038 --> 00:28:40,749 Er zitten allemaal mensen om ons heen. 324 00:28:40,874 --> 00:28:45,212 Nou en? Toe, Charlie. Charlie, ben je daar? 325 00:28:45,337 --> 00:28:49,383 Charlie. Charlie. 326 00:28:50,801 --> 00:28:55,639 Ik word geopereerd. Weet je waarom? Omdat ik slim ben. 327 00:28:55,764 --> 00:28:59,351 Ik ben slimmer dan die muis. Die stomme muis. 328 00:29:01,145 --> 00:29:03,647 Het spijt me. -Waarom lach je? 329 00:29:03,772 --> 00:29:07,860 Dat is een compliment. -Een eerste reactie. Het is erg goed. 330 00:29:07,985 --> 00:29:11,155 Om je dood te lachen. -Het is juist dramatisch. 331 00:29:11,280 --> 00:29:13,615 Dan is het heel ontroerend. 332 00:29:19,037 --> 00:29:21,457 Wie hebben we daar? -Kom je lunchen? 333 00:29:21,582 --> 00:29:23,667 Wat is dat? -M'n leenauto. 334 00:29:23,792 --> 00:29:27,379 Hij is wit. -De kleur van een auto doet er niet toe. 335 00:29:27,504 --> 00:29:32,926 Ik zie hem niet als ik erin zit. Net als m'n gezicht, dat zie ik ook niet. 336 00:29:33,051 --> 00:29:37,598 Wie vergeet z'n gezicht? -Ik zit in een capsule. Geen idee. 337 00:29:37,723 --> 00:29:41,977 Ik zie de buitenkant van de auto niet. -Ik geloof er niks van. 338 00:29:42,102 --> 00:29:44,938 Je schaamt je voor die witte auto. 339 00:29:45,063 --> 00:29:50,027 Trouwens, ons golftripje naar Pebble Beach is geannuleerd. 340 00:29:50,152 --> 00:29:54,698 O, wat vreselijk. -Ik heb wat voor je dat je lekker vindt. 341 00:29:54,823 --> 00:29:56,742 Echt? -Alsjeblieft. 342 00:29:56,867 --> 00:30:00,496 De beste drop van de hele wereld. Uit Beieren. 343 00:30:00,621 --> 00:30:06,084 Je hebt nog nooit zoiets geproefd. Zet de tv aan en geniet ervan. 344 00:30:06,210 --> 00:30:08,504 Oké. Bedankt, Larry. -Geen dank. 345 00:30:08,629 --> 00:30:12,633 Nog een fijne dag in je witte auto. -Ik zie de motorkap niet. 346 00:30:12,758 --> 00:30:17,387 Ik geloof je niet. -Dag, Larry. Dank je. 347 00:30:17,513 --> 00:30:19,765 Wat moet ik hiermee? Ik haat drop. 348 00:30:19,890 --> 00:30:24,603 Cappuccino voor Katie. Cappuccino voor Katie? Oké. 349 00:30:24,728 --> 00:30:29,066 Koffie met een croissant. -We moeten de bekers opladen. 350 00:30:29,191 --> 00:30:31,819 Waar is Diane? -Ik zou het niet weten. 351 00:30:31,944 --> 00:30:34,988 Mijn god. Wat mankeert haar? 352 00:30:36,532 --> 00:30:38,992 Hallo, Larry. -Waar ben je? 353 00:30:39,118 --> 00:30:42,746 Lieve hemel, helemaal vergeten. Het spijt me. 354 00:30:42,871 --> 00:30:47,334 Ik wilde je bellen. Ik kom niet meer op m'n werk. 355 00:30:47,459 --> 00:30:51,880 Waar heb je het over? -Ik wil reizen, nu ik geen baan heb. 356 00:30:52,005 --> 00:30:55,384 Je hebt een baan. -Ik wil naar Europa of Thailand. 357 00:30:55,509 --> 00:30:59,054 Je hebt geen geld. -Ik heb m'n auto verkocht. 358 00:30:59,179 --> 00:31:01,890 Mijn god, heb je mijn auto verkocht? 359 00:31:02,015 --> 00:31:06,812 Het was mijn auto en ik heb hem op eBay verkocht. Ik wist niet dat dat kon. 360 00:31:06,937 --> 00:31:10,107 Wel verdomme. -Ik heb er veel voor gekregen. 361 00:31:10,232 --> 00:31:15,737 Ik gaf hem je, zodat je kon rijden. -Hoeft niet meer, want ik ga op reis. 362 00:31:17,114 --> 00:31:21,785 De servetten zijn op. Ze liggen achter. Volgende. 363 00:31:23,287 --> 00:31:27,332 Hallo, volgende. Meneer? 364 00:31:30,043 --> 00:31:34,298 Het spijt me. Sorry. Het spijt me echt heel erg. 365 00:31:34,423 --> 00:31:38,302 Kijk toch uit. -U dook uit het niets op. Alles goed? 366 00:31:38,427 --> 00:31:41,305 Nee, helemaal niet. -M'n excuses. 367 00:31:41,430 --> 00:31:45,767 Oké, is dat je telefoon? Je zat op je mobiel te kijken... 368 00:31:45,893 --> 00:31:50,606 iemand riep 'volgende' en je schrok. -Ja, ik had 'volgende-paniek'. 369 00:31:50,731 --> 00:31:54,151 Au. Jezus. 370 00:31:54,276 --> 00:31:57,654 Ik loop nooit meer normaal. Daar bedoel ik niks mee. 371 00:32:02,951 --> 00:32:04,411 Bent u Larry David? 372 00:32:07,080 --> 00:32:11,126 Komt dit u bekend voor? -Dat is een screener. 373 00:32:11,251 --> 00:32:15,798 Deze is gemerkt met uw naam en overal duiken kopieën op. 374 00:32:15,923 --> 00:32:20,761 Kan niet. Ik heb ze niemand gegeven. -We zitten met wat vragen. 375 00:32:20,886 --> 00:32:25,641 Wat voor vragen? Dit slaat nergens op. Lieve hemel, wat doen jullie? 376 00:32:25,766 --> 00:32:29,269 Jullie doen alsof ik een oorlogsmisdadiger ben. 377 00:32:30,687 --> 00:32:34,441 Hij daar. Hij heeft die screeners uit m'n huis gestolen. 378 00:32:34,566 --> 00:32:38,153 Ik at te veel Beierse drop, ik kreeg diarree... 379 00:32:38,278 --> 00:32:43,158 en toen heeft hij die screeners gejat. -Drop? Uit Beieren? 380 00:32:43,283 --> 00:32:46,537 Jij hebt hulp nodig. -Hij heeft het gedaan. 381 00:32:46,662 --> 00:32:49,915 In de auto. -Jullie doen goed werk. Dag, Larry. 382 00:32:50,040 --> 00:32:53,752 Stuur mensen die moeten schijten niet naar mijn zaak. 383 00:32:55,129 --> 00:32:58,173 Zo'n hoge boete voor een screener? 384 00:32:58,298 --> 00:33:03,303 De FBI mag doen wat hij wil. Ik bof dat ik niet de gevangenis in hoef. 385 00:33:03,428 --> 00:33:05,931 Tien minuten. -Bedankt. 386 00:33:06,056 --> 00:33:08,725 Succes, Richard. -Jij ook. 387 00:33:08,851 --> 00:33:12,563 Hoe zit m'n make-up? -Wat is dat voor haar? 388 00:33:12,688 --> 00:33:17,151 Het is Charlies haar. -Charlie gokt zeker veel op paarden. 389 00:33:17,276 --> 00:33:23,824 Je lijkt wel een rabbi die me op m'n bar mitswa zit te hekelen. 390 00:33:23,949 --> 00:33:28,328 Wat is dat? -Drop. Van Susie gekregen. 391 00:33:28,454 --> 00:33:31,206 O, werkelijk? -Hij is heerlijk. 392 00:33:31,331 --> 00:33:35,419 Heb je alles opgegeten? -Ja. Ik ben een beetje nerveus... 393 00:33:35,544 --> 00:33:38,380 en heb alles opgegeten. Ik ben verslaafd. 394 00:33:38,505 --> 00:33:40,883 Mijn god. -Wat is er? 395 00:33:41,925 --> 00:33:45,220 Niks. -Bedankt dat je even langskwam. 396 00:33:45,345 --> 00:33:51,101 Ja, oké. Succes. -Als je wat wilt, het is Duitse drop. 397 00:33:51,226 --> 00:33:56,982 Ik weet waar hij vandaan komt. -Goed. De show begint, Charlie. 398 00:33:58,358 --> 00:34:03,947 Algernon heeft je verslagen, Charlie. -Krijg ik nu dan geen operatie? 399 00:34:04,072 --> 00:34:11,580 Omdat ik heb verloren? Ik kan het wel. Ik wil die operatie. Ik wil slim worden. 400 00:34:11,705 --> 00:34:17,878 We wachten af wat de professor zegt. -Ik ben niet bang voor de operatie. 401 00:34:21,507 --> 00:34:26,637 Ik ben nergens bang voor, want ik ben sterk. 402 00:34:32,184 --> 00:34:37,105 Wilde je iets zeggen over dat je gelijk had? Charlie? 403 00:34:37,231 --> 00:34:39,191 Richard. 404 00:34:41,900 --> 00:34:46,900 Vertaling: Lieuwe Osinga BTI Studios