1 00:00:18,263 --> 00:00:24,353 Even de hoofdpunten van de zaak die je assistente tegen je aanspant. 2 00:00:24,478 --> 00:00:30,025 Je hebt aan haar kleren getrokken. -Ik heb alleen m'n bril schoongemaakt. 3 00:00:30,150 --> 00:00:34,446 Met een puntje van haar blouse. Gooi mij maar de bak in. 4 00:00:34,571 --> 00:00:37,241 Maak je niet druk, ik regel het wel. 5 00:00:37,366 --> 00:00:43,497 Het zou bespottelijk zijn als ze hier iets uit wist te halen. Dan emigreer ik. 6 00:00:43,622 --> 00:00:46,333 Ik weet alleen niet waarnaartoe. 7 00:00:46,458 --> 00:00:51,004 Canada is leuk, maar wel koud. -Ik zou het je niet aanraden. 8 00:00:51,129 --> 00:00:57,177 Misschien dan zo'n tropisch eiland? -Ik snap dat dit heel vervelend is. 9 00:00:57,302 --> 00:01:02,182 Maar we regelen het wel. En anders treffen we een redelijke schikking. 10 00:01:02,307 --> 00:01:07,229 Pardon? Wou je een redelijke schikking treffen? 11 00:01:07,354 --> 00:01:11,024 Miljoenen voor de verdediging, geen cent schatting. 12 00:01:11,149 --> 00:01:15,946 Dat zeiden we toen de Britten indruk wilden maken op onze matrozen. 13 00:01:16,071 --> 00:01:18,824 Dan schreeuwden ze vanaf hun schepen: 14 00:01:18,949 --> 00:01:24,079 Wij hebben de beste tandartsverzekering van heel Europa. 15 00:01:24,204 --> 00:01:30,752 Kijk eens naar onze tweekantige steek en glimmende knopen. Onder de indruk? 16 00:01:30,878 --> 00:01:34,631 Moeten we het nog ergens anders over hebben? Oké dan. 17 00:01:34,756 --> 00:01:41,096 Mocht je straks in de auto nog iets te binnen schieten, bel dan even. 18 00:01:41,221 --> 00:01:45,809 Je meent het. Het zou best kunnen dat ik je straks nog bel... 19 00:01:45,934 --> 00:01:49,146 maar komt dat dan op je declaratie? 20 00:01:49,271 --> 00:01:54,776 Wij hanteren een holistische aanpak wat de honorering betreft. 21 00:01:54,902 --> 00:01:59,114 De cliënten kunnen onbeperkt gebruik maken van onze diensten. 22 00:01:59,239 --> 00:02:02,326 Dus dat gaat me geld kosten? -Ja. 23 00:02:02,451 --> 00:02:06,496 Dan zijn we eruit. -Kan ik even naar het toilet? 24 00:02:06,622 --> 00:02:11,376 Het is aan de rechterkant, vlak bij de receptie. Even de hoek om. 25 00:02:11,502 --> 00:02:18,217 Dat zag ik al, maar ik zit hier nu toch. Dit is vast een veel mooier toilet. 26 00:02:18,342 --> 00:02:21,553 Nee hoor, dat bij de receptie is net opgeknapt. 27 00:02:21,678 --> 00:02:25,807 Ik laat alles precies zo achter. Als een moordenaar. 28 00:02:25,933 --> 00:02:30,103 Ik zal ieder spoor van bewijs zorgvuldig verwijderen. 29 00:02:30,229 --> 00:02:33,690 Motie afgewezen, zoals wij dat zeggen. 30 00:02:37,027 --> 00:02:40,489 Waar was het? -De gang uit, naar rechts. 31 00:02:42,866 --> 00:02:46,912 Mr David. -Krijg ik m'n parkeerkaartje vergoed? 32 00:02:50,791 --> 00:02:56,171 Gaat dat een probleem worden? -U zit toch niet echt krap bij kas? 33 00:02:56,296 --> 00:02:58,465 Het gaat me niet om het geld. 34 00:02:58,590 --> 00:03:03,929 Het is zo'n gedoe als je in de auto geld uit je broekzak moet halen. 35 00:03:04,054 --> 00:03:09,685 Heb je dat ooit geprobeerd? -Het klinkt heel ingewikkeld. 36 00:03:09,810 --> 00:03:15,816 Daarom krijgen daklozen nooit geld van mensen in auto's. Te veel gedoe. 37 00:03:15,941 --> 00:03:19,111 Kijkt u eens, Mr David. Nog een fijne dag. 38 00:03:19,236 --> 00:03:26,326 Dit is voor een uur. Ik ben zeker een uur en tien minuten binnen geweest. 39 00:03:27,411 --> 00:03:30,497 Komt goed. Kijk eens, fijne dag nog. 40 00:03:30,622 --> 00:03:35,460 Ik denk dat ik hier vaker ga komen. -Heel fijn. 41 00:03:45,012 --> 00:03:48,807 Larry? Je spreekt met dokter Bahn. 42 00:03:48,932 --> 00:03:55,856 Die uitslag bevalt me niet. We willen je onderzoeken op schildklierkanker. 43 00:03:55,981 --> 00:03:59,985 Ik wil voor de zekerheid een MRI-scan laten doen. 44 00:04:00,110 --> 00:04:03,697 Zit er een massa? -Die zit er inderdaad. 45 00:04:03,822 --> 00:04:06,617 Is het uitgezaaid? 46 00:04:06,742 --> 00:04:10,287 Dat weten we niet, daarom wil ik wat onderzoeken doen. 47 00:04:10,412 --> 00:04:14,374 Overlevingskans? -Niet meteen zo beginnen. 48 00:04:14,499 --> 00:04:20,756 Maak maar even een afspraak, de uitslag is binnen twee dagen binnen. 49 00:04:36,647 --> 00:04:42,694 En de harten twee. Misschien een flush. Kom maar op Leon, jij bent aan zet. 50 00:04:42,819 --> 00:04:45,072 Zet eens wat in. -Nee. 51 00:04:45,197 --> 00:04:48,200 Swat? Richard? -Twee stuks. 52 00:04:49,159 --> 00:04:50,953 Ik ga mee. 53 00:04:51,078 --> 00:04:56,333 Waar was je bij die benefietavond voor gevangeniskunst? 54 00:04:56,458 --> 00:05:00,212 Gevangenen die kunst maken. Ik had je uitgenodigd. 55 00:05:00,337 --> 00:05:04,591 Ik heb geen uitnodiging gehad. Vast zoekgeraakt in de post. 56 00:05:04,716 --> 00:05:10,055 Ik vertrouw de post niet meer. -Balen, ik had er graag naartoe gewild. 57 00:05:10,180 --> 00:05:13,016 Volgende kaart. Schoppen tien. 58 00:05:14,309 --> 00:05:18,939 Hij is weg. Jij ook. Jij checkt. -Ik ben weg. 59 00:05:19,064 --> 00:05:23,485 Trouwens, Susie is volgende week jarig. -Waarom zeg je dat? 60 00:05:23,610 --> 00:05:26,196 Dat moest van haar. 61 00:05:26,321 --> 00:05:30,242 Je moest het zeggen van haar? -Ze wil graag een camera. 62 00:05:30,367 --> 00:05:34,371 Dat mens is volkomen schaamteloos. Ongelooflijk. 63 00:05:34,496 --> 00:05:39,084 Ik ben toch geen catalogus? -Ik zeg het maar even. 64 00:05:39,209 --> 00:05:42,921 Ik heb trouwens al iets voor haar. -Echt waar? 65 00:05:43,046 --> 00:05:47,342 Daar is de negen. Jij hebt ingezet, jullie zijn weg. 66 00:05:47,467 --> 00:05:53,515 Dat je het even weet, ik heb twee azen. -Twintig dollar, azenman. 67 00:05:53,640 --> 00:05:59,438 Twee azen, ik call. Wat heb jij? -Oké dan, drie negens. 68 00:06:02,316 --> 00:06:06,320 Niet te geloven. De laatste kaart is een negen. 69 00:06:06,445 --> 00:06:08,947 Wat een mazzelaar. 70 00:06:09,072 --> 00:06:15,537 Zeg dat wel. Ik was van de week bij m'n arts, en ze heeft iets gevonden. 71 00:06:15,662 --> 00:06:20,042 Ze gaan kijken of het kanker is. Ik hoor het over een paar dagen. 72 00:06:20,167 --> 00:06:23,879 Meen je dat nou? -Het zal wel niks zijn. 73 00:06:26,298 --> 00:06:32,804 Ik zeg het maar vast: Als het kanker is, kan ik je vriend niet meer zijn. 74 00:06:32,930 --> 00:06:37,142 Ik ben geen kankervriend. Niks voor mij, veel te heftig. 75 00:06:37,267 --> 00:06:39,645 Ik ben net als Jeff. 76 00:06:39,770 --> 00:06:44,858 Als je kanker hebt, haak ik af. -Daar kan ik best inkomen. 77 00:06:44,983 --> 00:06:49,071 Mijn vader kreeg kanker en ik heb hem nooit meer gesproken. 78 00:06:49,196 --> 00:06:53,283 Ik nam de telefoon niet meer op. -En is hij overleden? 79 00:06:53,408 --> 00:06:57,037 Ik zou het niet weten. -Heftig, man. 80 00:06:57,162 --> 00:07:02,000 Ik heb een idee. Laten we met z'n allen iets afspreken. 81 00:07:02,125 --> 00:07:08,215 Een anti-kankerverdrag. Als een van ons kanker krijgt, is de vriendschap voorbij. 82 00:07:08,340 --> 00:07:10,926 Pak aan. 83 00:07:11,051 --> 00:07:14,888 Proosten, jongens. Als je mij niet naait, naai ik jou niet. 84 00:07:15,013 --> 00:07:18,058 Leon, jij deelt. Volgende pot. 85 00:07:25,148 --> 00:07:28,527 Sorry dat ik zo laat ben. -Geeft niks. 86 00:07:28,652 --> 00:07:33,699 Ik haat alle automobilisten. -Veel idioten op de weg. 87 00:07:33,824 --> 00:07:37,995 Hoe gaat het nou? -Ik voel me een stuk beter. 88 00:07:38,120 --> 00:07:45,544 Sorry van dat talk-incident. -Volgende keer gewoon even douchen. 89 00:07:45,669 --> 00:07:49,214 Moet je dit nou weer zien. -Ik weet het. 90 00:07:49,339 --> 00:07:55,596 Kijk nou, ik snap het gewoon niet. Wiebelige tafeltjes, het is een epidemie. 91 00:07:55,721 --> 00:07:59,641 Ik ga er een eind aan maken in mijn koffieshop. 92 00:07:59,766 --> 00:08:04,146 Daar worden de tafeltjes in de grond verankerd. 93 00:08:04,271 --> 00:08:08,692 Weet je wat? Ik ga voor de zij-zit. 94 00:08:08,817 --> 00:08:13,822 De zij-zit? Lijkt me niet slim. -Hoezo? 95 00:08:13,947 --> 00:08:18,744 Dat is een beetje intiem. -Het praat makkelijker. 96 00:08:18,869 --> 00:08:23,248 Het is een beetje te dichtbij. -Vind ik niet. 97 00:08:25,417 --> 00:08:29,171 Dat is m'n postbezorger. Hij heet Lionel. 98 00:08:32,174 --> 00:08:34,718 Het beste. Fijne dag nog. 99 00:08:34,843 --> 00:08:37,846 Ik krijg de kriebels van die vent. 100 00:08:39,765 --> 00:08:45,771 Hoe is het met jou? -Prima. Heb je dat hete hangijzer gezien? 101 00:08:45,896 --> 00:08:50,317 Flink hangijzer. -En het wordt steeds groter. 102 00:08:50,442 --> 00:08:52,444 Wat vind jij ervan? 103 00:08:52,569 --> 00:08:59,368 Wat ik altijd al vond. Ik vind dat we het nog eens moeten proberen. 104 00:09:00,410 --> 00:09:04,998 Ik niet. Het lijkt me geen goed idee. 105 00:09:06,124 --> 00:09:11,630 Ik vind dat we hiermee moeten kappen. Over en uit. 106 00:09:11,755 --> 00:09:14,341 Wij moeten uit elkaar blijven. 107 00:09:18,512 --> 00:09:25,143 Ik ben bij m'n arts geweest en ik wacht nu op de uitslag. 108 00:09:25,269 --> 00:09:30,983 Waar hebben ze op getest? -Ze denken dat het misschien kanker is. 109 00:09:31,108 --> 00:09:36,697 Het zijn gewoon wat onderzoekjes. -Ja, maar ze zoeken naar kanker. 110 00:09:36,822 --> 00:09:40,826 Iedereen wordt weleens getest. -Niet op kanker. 111 00:09:40,951 --> 00:09:43,912 Jawel. -We hebben het hier over kanker. 112 00:09:44,037 --> 00:09:47,457 Ik ken zat mensen... -Kanker, ja? 113 00:09:47,583 --> 00:09:52,629 Echt een heel heftig onderzoek. Mogen we nog even? 114 00:09:52,754 --> 00:09:58,552 Ik hoop dat die uitslag negatief is, maar tussen ons wordt het niets meer. 115 00:09:58,677 --> 00:10:04,516 Even zuiver hypothetisch, stel dat ze me nog twee jaar geven... 116 00:10:04,641 --> 00:10:07,352 zou je er dan anders over denken? 117 00:10:07,477 --> 00:10:12,941 Twee jaar samen, en dan ga je dood? -Ik denk dat het best leuk zou zijn. 118 00:10:13,066 --> 00:10:19,281 Ik ga waarschijnlijk wel zeuren, maar dat doe ik dan wel tegen de verpleegster. 119 00:10:19,406 --> 00:10:23,535 Laten we de uitslag even afwachten. 120 00:10:23,660 --> 00:10:26,830 We kunnen lekker op reis. -Daar hou je niet van. 121 00:10:26,955 --> 00:10:30,334 En als ik de verpleegster meeneem? 122 00:10:30,459 --> 00:10:33,295 Ik denk dat het zo beter is. 123 00:10:42,971 --> 00:10:46,266 Wat neem jij? -Maakt me geen reet uit. 124 00:10:47,309 --> 00:10:52,981 Bijna klaar, ik moet alleen nog twee... -Hé, Milos. 125 00:10:53,106 --> 00:10:56,985 Hoe gaat ie? Kom je straks naar de koffieshop? 126 00:10:57,110 --> 00:10:59,738 Natuurlijk, eerst dit even afmaken. 127 00:10:59,863 --> 00:11:02,783 Milos gaat die koffietent verbouwen. 128 00:11:02,908 --> 00:11:09,248 Wat is dat? -Iets voor Susie, voor haar verjaardag. 129 00:11:09,373 --> 00:11:13,085 En wat zei Cheryl? -Het gaat niet gebeuren. 130 00:11:13,210 --> 00:11:17,506 Nee zeg, wat jammer. -Het was te proberen. 131 00:11:17,631 --> 00:11:21,635 Had je goeie hoop? -Niet echt. Wat doe je eraan. 132 00:11:21,760 --> 00:11:24,972 Jij moet gewoon iemand anders zoeken. 133 00:11:25,097 --> 00:11:28,976 In het huidige klimaat is daten geen optie. 134 00:11:29,101 --> 00:11:35,399 Ik zit al met die intimidatie-rechtszaak. Bovendien ben ik oud en kaal. 135 00:11:35,524 --> 00:11:39,736 Oud en kaal? Wat maakt het uit, je bent rijk. 136 00:11:39,862 --> 00:11:42,406 En dat weegt op tegen oud en kaal? 137 00:11:42,531 --> 00:11:49,955 Zelfs als je zulke bakkenbaarden hebt en een stropdas vol cartoonfiguren. 138 00:11:50,080 --> 00:11:56,003 Zelfs met blauwe bakkenbaarden en zo'n Lincoln-hoed. Komt goed. 139 00:11:56,128 --> 00:12:00,090 Oké, ik ga weer op jacht. -Eén vraagje nog. 140 00:12:00,215 --> 00:12:04,970 Die uitnodiging voor die benefietavond was vast niet zoekgeraakt. 141 00:12:05,095 --> 00:12:08,140 Allemaal verzonnen? Jij bent echt goed. 142 00:12:08,265 --> 00:12:11,185 Altijd de postbezorger de schuld geven. 143 00:12:11,310 --> 00:12:13,228 Jeffrey? 144 00:12:13,353 --> 00:12:18,275 Hoi Larry, ik wist niet dat jij er was. -En toch ben ik er. 145 00:12:18,400 --> 00:12:21,987 Even daar blijven staan. Niet weggaan. 146 00:12:23,155 --> 00:12:27,451 Wat is dat? -Dat is voor je verjaardag. 147 00:12:27,576 --> 00:12:33,290 Je koopt nooit wat voor m'n verjaardag. Laat eens zien dan. 148 00:12:33,415 --> 00:12:37,920 Mijn god, Larry. -Vind je het mooi? 149 00:12:38,045 --> 00:12:43,842 Van een groot kunstenaar, met korting. -Heb je dat voor mij laten maken? 150 00:12:43,967 --> 00:12:49,556 Dat had ik nooit van je verwacht. Jij bent niet van de cadeautjes. 151 00:12:49,681 --> 00:12:55,562 Ik vind het echt schitterend, een waar kunstwerk. 152 00:12:55,687 --> 00:12:58,232 En niet alleen omdat ik het ben. 153 00:12:58,357 --> 00:13:04,238 Wat je me ook allemaal voor vreselijks hebt aangedaan, ik vergeef het je. 154 00:13:04,363 --> 00:13:07,908 Wat heb ik dan gedaan? Waar vergeef je me voor? 155 00:13:08,033 --> 00:13:14,915 Wacht even, die Milos maakt een zootje van dat hele terras. 156 00:13:15,040 --> 00:13:20,045 Wat bezielt jou? Ik zei nog dat ze een camera wilde. 157 00:13:20,170 --> 00:13:22,297 Nu ben je de lul. 158 00:13:22,422 --> 00:13:25,050 Begrepen? -Mahogany Cream. 159 00:13:25,175 --> 00:13:29,429 Die kleur dus. Dit is geen Mahogany Cream. 160 00:13:29,555 --> 00:13:35,477 Ik betaal niks voor die bagger. Alles opnieuw, of jij krijgt niks betaald. 161 00:13:35,602 --> 00:13:37,729 Wat een gezeik. 162 00:13:39,189 --> 00:13:42,484 Hij had geen schijn van kans. 163 00:13:50,284 --> 00:13:55,622 Mr David? U hebt tegen mensen gezegd dat ik uitnodigingen ben kwijtgeraakt. 164 00:13:55,747 --> 00:13:59,084 Van wie heb je dat? -Andy en Cassie David. 165 00:13:59,209 --> 00:14:03,130 Ik was dus uitgenodigd voor een of ander benefiet-gedoe. 166 00:14:03,255 --> 00:14:07,634 Iets met kunst van gevangenen, daar ga ik echt niet naartoe. 167 00:14:07,759 --> 00:14:13,849 Toen heb ik gezegd dat de uitnodiging in de post was zoekgeraakt. 168 00:14:13,974 --> 00:14:19,563 Zoekgeraakt? Ik ben de post, de man die hier de post bezorgt. 169 00:14:19,688 --> 00:14:25,152 Dat zou een blamage zijn, ik ben nog nooit iets kwijtgeraakt. 170 00:14:25,277 --> 00:14:30,407 Wilt u Andy en Cassie alstublieft vertellen wat er gebeurd is? 171 00:14:30,532 --> 00:14:32,910 Misschien, maar even een tip: 172 00:14:33,035 --> 00:14:39,082 Als je iemand met zoiets confronteert, moet je een lange broek aantrekken. 173 00:14:39,208 --> 00:14:44,922 Die korte broek... -Standaard voor een postbezorger. 174 00:14:45,047 --> 00:14:50,928 Die sokken ook? Zwarte sokken? -Ja, die krijgen we erbij. 175 00:14:51,053 --> 00:14:55,307 Die krijg je erbij? Hoeveel paar? -Wat maakt het uit? 176 00:14:55,432 --> 00:15:00,145 Hoe vaak moet je ze wassen? -We krijgen vijf of zes paar. 177 00:15:00,270 --> 00:15:02,147 Hoeveel van die broekjes? 178 00:15:02,272 --> 00:15:06,276 Als u ergens niet naartoe wilt, geef ons dan niet de schuld. 179 00:15:06,401 --> 00:15:12,699 Sprak de man in de korte broek. -Ik ben aan het werk, dit is m'n uniform. 180 00:15:12,824 --> 00:15:18,580 Sorry, ik gaf even wat nuttig advies. -Neem nou maar op. 181 00:15:19,623 --> 00:15:26,255 Larry David? Met dokter Bahn, we hebben de uitslag. 182 00:15:26,380 --> 00:15:32,761 We hebben een biopt afgenomen en we hebben een MRI-scan gedaan. 183 00:15:32,886 --> 00:15:38,392 Het is een goedaardige cyste. Geen kanker, maak je geen zorgen. 184 00:15:42,020 --> 00:15:43,897 Bedankt. -Niks te danken. 185 00:15:44,857 --> 00:15:48,235 Negatief. 186 00:15:48,360 --> 00:15:55,033 Zeg alstublieft tegen Andy en Cassie... -Ik zal het doorgeven. 187 00:15:56,076 --> 00:16:01,248 Mr Swindell is er over vijf minuten. Gaat u lekker zitten. 188 00:16:46,710 --> 00:16:51,381 Hoi Larry, sorry dat het even duurde. -Geen probleem, ben je mal. 189 00:16:51,507 --> 00:16:54,551 Alles goed? -Grappig dat je dat vraagt. 190 00:16:54,676 --> 00:16:58,138 M'n arts had iets verontrustends gevonden... 191 00:16:58,263 --> 00:17:02,518 maar de uitslag is net binnen en alles is prima. 192 00:17:02,643 --> 00:17:07,523 Een hele opluchting. -Ja, maar ik weet het al twee dagen. 193 00:17:07,648 --> 00:17:14,863 En niet één van m'n vrienden heeft gevraagd hoe het is afgelopen. 194 00:17:14,988 --> 00:17:18,242 Ik dump ze allemaal. Ik zoek wel nieuwe vrienden. 195 00:17:18,367 --> 00:17:23,664 Goed nieuws, ik ben blij voor je. -Misschien kunnen wij vrienden worden. 196 00:17:23,789 --> 00:17:30,003 Ik heb het heel druk, maar ik ben blij dat je goed nieuws hebt gekregen. 197 00:17:30,128 --> 00:17:36,051 Ik heb meer goed nieuws. De advocaten van Ms Huff hebben gebeld... 198 00:17:36,176 --> 00:17:41,431 en ze wil je graag spreken, uiteraard in een openbare gelegenheid. 199 00:17:41,557 --> 00:17:44,852 Alice wil me spreken? -Dat is een goed teken. 200 00:17:44,977 --> 00:17:51,567 Misschien is ze bij zinnen gekomen. -Laat haar even haar hart luchten. 201 00:17:51,692 --> 00:17:55,904 Hart luchten, komt goed. -Dan loopt het met een sisser af. 202 00:17:56,029 --> 00:18:01,118 Goed nieuws, zo mag ik het horen. -Wacht, ik pak even een tissue. 203 00:18:11,044 --> 00:18:12,713 Zeg het eens. 204 00:18:18,385 --> 00:18:20,512 Problemen? 205 00:18:20,637 --> 00:18:25,934 Ben jij hier naar het toilet geweest? -Nee, dat mocht niet. 206 00:18:26,059 --> 00:18:27,603 Je vroeg of het mocht. 207 00:18:27,728 --> 00:18:33,442 Inderdaad, maar je zei heel nadrukkelijk dat het niet mocht. Dan houdt het op. 208 00:18:33,567 --> 00:18:37,821 Je vroeg het niet zomaar. -Ik zit hier niet te liegen. 209 00:18:44,745 --> 00:18:47,581 Ben ik weer. -Mr David. 210 00:18:47,706 --> 00:18:52,669 Mooi uitzicht. Hoe lang duurde het voordat je het niet meer zag? 211 00:18:52,794 --> 00:18:57,591 Niet zo heel lang. -Ik had het na een half uur wel gezien. 212 00:18:57,716 --> 00:19:01,595 Daarna had ik nooit meer uit dat raam gekeken. 213 00:19:01,720 --> 00:19:04,473 Maar goed, m'n parkeerkaartje. 214 00:19:04,598 --> 00:19:09,478 Mag ik iets vragen? Heb je ooit van Swindells toilet gebruik gemaakt? 215 00:19:09,603 --> 00:19:12,564 Jazeker. -Wat? 216 00:19:12,689 --> 00:19:17,569 Waarom openbaar als het privé kan? -Openbare toiletten zijn een ramp. 217 00:19:17,694 --> 00:19:23,200 Hou op. Ooit in 'n damestoilet geweest? Enig idee hoe smerig vrouwen zijn? 218 00:19:23,325 --> 00:19:28,330 Niets vergeleken bij het herentoilet. -Jullie staan, wij moeten zitten. 219 00:19:28,455 --> 00:19:32,292 Wij moeten een keer samen uit, een toilettentocht. 220 00:19:32,417 --> 00:19:36,713 Dan kunnen we de heren en de dames vergelijken. Lijkt je dat wat? 221 00:19:36,839 --> 00:19:39,716 Vraag je me nou mee uit? -Ja. 222 00:19:39,842 --> 00:19:42,761 Hier heb je vast altijd al van gedroomd. 223 00:19:42,886 --> 00:19:50,269 God, ik hoop dat een ouwe kale vent me mee vraagt op een toilettentocht. 224 00:19:50,394 --> 00:19:53,438 Alstublieft God, verhoor m'n gebed. 225 00:19:54,815 --> 00:19:59,236 Ik ben overal voor in. -Ik ben absoluut sprakeloos. 226 00:19:59,361 --> 00:20:02,155 Kaartje? -Kijk eens. Hoe heet je? 227 00:20:02,281 --> 00:20:04,741 Ik heet Rita. 228 00:20:04,867 --> 00:20:08,203 Je hoort nog van me. Bof jij even. 229 00:20:18,755 --> 00:20:21,175 Wat wordt dat? 230 00:20:21,300 --> 00:20:26,430 Ik ga een koffieshop openen. Een wraakwinkel om hem te ruïneren. 231 00:20:26,555 --> 00:20:32,477 Ik wil niet weten wat een wraakwinkel is. Ik wil je even spreken. 232 00:20:32,603 --> 00:20:36,899 Jij bent in een zij-zit gespot met Cheryl. -Door wie? 233 00:20:37,024 --> 00:20:40,402 Die postbezorger. Hij zei dat je in zij-zit zat. 234 00:20:40,527 --> 00:20:46,116 Ik zij-zit met iedereen. Ook met m'n arts en m'n therapeut. 235 00:20:46,241 --> 00:20:51,455 Ik heb jou nog nooit zien zij-zitten. -Als ik zit, dan zij-zit ik. 236 00:21:00,214 --> 00:21:04,968 Waarom heb je in godsnaam dat schilderij laten maken? 237 00:21:05,093 --> 00:21:09,848 Het staart me maar aan. Als ik iets te eten pak, staart ze me aan. 238 00:21:09,973 --> 00:21:14,937 Ik kan er weinig meer aan doen. -Had nou een camera gekocht. 239 00:21:15,062 --> 00:21:19,733 Dat had ik moeten doen. De volgende keer krijgt ze gewoon niks. 240 00:21:19,858 --> 00:21:25,030 Prima, nooit meer iets geven. -Ik geef niemand ooit meer iets. 241 00:21:25,155 --> 00:21:28,617 Geen cadeautjes meer. -En wat krijg ik dan? 242 00:21:28,742 --> 00:21:32,037 Helemaal niks. Niks te danken. 243 00:21:36,583 --> 00:21:39,378 Je hebt het hier leuk ingericht. 244 00:21:41,380 --> 00:21:45,217 Speel je piano? -Nee, ik heb 'm geleend. 245 00:21:47,010 --> 00:21:51,181 Maar je speelt zelf niet? -Geintje, ik heb 'm niet geleend. 246 00:21:51,306 --> 00:21:55,352 Leuke poging tot humor. 247 00:21:55,477 --> 00:21:59,231 Misschien kun je er iets mee. -Nee, laat maar. 248 00:21:59,356 --> 00:22:04,486 Goed, we zijn op dat pijnlijke moment in de avond aanbeland. 249 00:22:04,611 --> 00:22:10,367 Er wordt iets van initiatief vereist... 250 00:22:10,492 --> 00:22:13,787 of misschien zelfs verwacht. 251 00:22:13,912 --> 00:22:18,667 Mee eens. -Dat vind jij ook, heel goed. 252 00:22:18,792 --> 00:22:23,380 Gezien het huidige klimaat wil ik je eerst wat vragen stellen... 253 00:22:23,505 --> 00:22:31,305 om erachter te komen hoe jij tegenover lichamelijk contact staat. 254 00:22:31,430 --> 00:22:38,437 Ik zou eerst m'n rechterhand op jouw rechterschouder willen leggen. 255 00:22:38,562 --> 00:22:43,066 Zou dat aanvaardbaar zijn? -Dat lijkt me in orde. 256 00:22:45,652 --> 00:22:51,074 Nu zou ik graag m'n linkerhand onder je ribbenkast plaatsen... 257 00:22:51,200 --> 00:22:54,411 op gepaste afstand van de rechterborst. 258 00:22:54,536 --> 00:22:56,914 Dat is aanvaardbaar. 259 00:22:57,956 --> 00:23:00,125 Kijk eens aan. -Heel fijn. 260 00:23:00,250 --> 00:23:05,130 Gedurende dit proces wordt alle feedback gewaardeerd. 261 00:23:05,255 --> 00:23:08,217 Dat geldt ook voor jou. 262 00:23:08,342 --> 00:23:12,304 Misschien zouden onze lippen elkaar even kunnen aanraken? 263 00:23:12,429 --> 00:23:17,434 Dat lijkt me heel prettig. -Daar komt die aanraking. 264 00:23:21,230 --> 00:23:25,150 Dan zou ik nu graag die aanraking herhalen... 265 00:23:25,275 --> 00:23:30,572 maar nu met een zeker samenspel tussen onze tongen. 266 00:23:30,697 --> 00:23:33,408 Kunnen we doen. -Top. 267 00:23:39,081 --> 00:23:41,792 Even een kleine onderbreking. 268 00:23:41,917 --> 00:23:48,298 Met jouw toestemming zou ik graag de hele avond willen opnemen... 269 00:23:48,423 --> 00:23:54,346 mocht er enig verschil zijn tussen onze versies van het gebeuren. 270 00:23:54,471 --> 00:24:01,937 Kun je het bestand naar mij sturen? -En naar iedereen die je wilt. 271 00:24:02,062 --> 00:24:05,148 Sessie beginnen. 272 00:24:05,274 --> 00:24:12,865 Dit is Rita. Je bent hier vrijwillig? Niemand heeft je hiertoe gedwongen? 273 00:24:12,990 --> 00:24:17,202 Niemand heeft me gedwongen. -Je bent hier niet onder dwang? 274 00:24:17,327 --> 00:24:20,080 Je vermaakt je toch wel? -Zeker. 275 00:24:20,205 --> 00:24:25,502 Dus er is niets gebeurd zonder dat jij daarmee instemde? Tot nu toe dan. 276 00:24:25,627 --> 00:24:28,839 Goed, dan gaan we verder. 277 00:24:28,964 --> 00:24:35,262 Mijn rechterhand gaat weer op haar schouder, met toestemming. 278 00:24:35,387 --> 00:24:41,226 Met m'n linkerhand heb je al eerder kennisgemaakt. 279 00:24:41,351 --> 00:24:46,523 Die plaats ik op je dijbeen en dan kruipt ie langzaam omhoog... 280 00:24:46,648 --> 00:24:49,776 een beetje als een krab. 281 00:24:49,902 --> 00:24:55,532 Dit is onze eerste date, dus ik vrees dat ik daar de grens moet trekken. 282 00:24:55,657 --> 00:24:57,993 En daar kan ik prima mee leven. 283 00:24:58,118 --> 00:25:04,041 En als ik diezelfde linkerhand nu in laterale richting beweeg... 284 00:25:04,166 --> 00:25:11,048 en daarna per ongeluk even in die rechterborst knijp? 285 00:25:11,173 --> 00:25:15,219 Zou dat een ramp zijn? -Ook daar zou ik bezwaar tegen maken. 286 00:25:15,344 --> 00:25:21,266 Weer geen toestemming. Hand weg, kijk maar. 287 00:25:22,518 --> 00:25:27,022 We zijn in een impasse beland. -Dat denk ik ook. 288 00:25:28,023 --> 00:25:29,983 Sessie beëindigen. 289 00:25:40,494 --> 00:25:44,623 Ik wil graag even proosten op Andy en Cassie. 290 00:25:44,748 --> 00:25:50,420 Welkom aan de Westkust. Het heeft even geduurd, maar jullie zijn er. 291 00:25:50,546 --> 00:25:55,968 Jullie wonen hier prachtig en dat voegt echt iets toe. 292 00:25:56,093 --> 00:26:01,014 Mooi toch? En je gelooft nooit wie het voor me gekocht heeft. 293 00:26:01,139 --> 00:26:05,936 Larry David is zo'n lieve man. Hij heeft dat voor mij laten maken. 294 00:26:06,061 --> 00:26:10,482 Hoe kom je aan zo'n schilder? -Gewoon googelen. 295 00:26:10,607 --> 00:26:16,780 Weet je wat ik mooi vind? Het formaat. -Het formaat is precies goed. 296 00:26:16,905 --> 00:26:20,617 Kleiner zou te klein zijn, groter te protserig. 297 00:26:20,742 --> 00:26:25,038 Daar gaat het niet eens om. Ik heb je nog nooit zo gezien. 298 00:26:25,163 --> 00:26:31,044 Je straalt zoveel vreugde uit. -Ja, dat is heel mooi weergegeven. 299 00:26:31,170 --> 00:26:36,592 Heb je een foto gestuurd en heeft hij toen dat schilderij gemaakt? 300 00:26:36,717 --> 00:26:42,639 Hoe lang duurt zoiets? -Weet ik veel, een paar weken. 301 00:26:42,764 --> 00:26:44,933 Wat heb jij, LD? 302 00:26:47,019 --> 00:26:54,109 Ik heb die uitslag al drie dagen binnen en niemand heeft ernaar gevraagd. 303 00:26:54,234 --> 00:26:58,238 De uitslag is binnen en er is niets aan de hand, ja? 304 00:26:59,948 --> 00:27:03,785 Skyler was met een verslag bezig. -Over Cuba. 305 00:27:03,911 --> 00:27:07,915 We waren er nogal mee bezig. -Hij heeft haar geholpen. 306 00:27:08,040 --> 00:27:13,670 Ik wou je er nog naar vragen, maar daar is het bij gebleven. 307 00:27:13,795 --> 00:27:19,259 Sorry, ik ben het gewoon vergeten. -Ik heb het al uitgelegd. 308 00:27:19,384 --> 00:27:21,887 Wat zijn jullie nou voor vrienden? 309 00:27:22,012 --> 00:27:26,350 Je hebt toch niks? -Zak allemaal maar in de stront. 310 00:27:33,607 --> 00:27:38,028 Je hebt m'n schilderij geruïneerd. Het is helemaal verpest. 311 00:27:40,697 --> 00:27:45,494 Wat voor boerenhufter haalt zoiets in z'n hoofd? 312 00:27:45,619 --> 00:27:51,542 Wat bezielt jou in godsnaam? Dat was het pronkstuk hier in huis. 313 00:27:51,667 --> 00:27:54,878 Het spijt me vreselijk. Weet je wat? 314 00:27:55,003 --> 00:28:00,300 Ik ga ermee terug naar de schilder en die gaat het nog mooier maken. 315 00:28:00,425 --> 00:28:04,388 Als het maar helemaal perfect is. -Maak je geen zorgen. 316 00:28:04,513 --> 00:28:11,270 Wacht even. Wij hebben laatst een man ontmoet die schilderijen restaureert. 317 00:28:11,395 --> 00:28:18,819 Larry, wij gaan het voor je regelen. -Kop dicht, ik regel het zelf wel. 318 00:28:22,197 --> 00:28:29,872 Dit is een geluk bij een ongeluk. -Nee, je meent het. Hoe dan? 319 00:28:29,997 --> 00:28:32,165 Ik was er toch al niet blij mee. 320 00:28:32,291 --> 00:28:37,713 De gloed van je huid en de lichtjes in je ogen komen niet echt naar voren. 321 00:28:37,838 --> 00:28:44,136 Die lichtjes, nu zie ik het ook. Een geluk bij een ongeluk. 322 00:28:44,261 --> 00:28:49,516 Oké, dank je. Nu lekker eten. -Eten maar. 323 00:28:52,352 --> 00:28:56,481 Bijna klaar, Larry. -Twee derde is af, ongelooflijk. 324 00:28:56,607 --> 00:29:02,946 En we hebben planken over. Die kan ik gratis in je bijkeuken leggen. 325 00:29:03,071 --> 00:29:07,951 Echt niet, ik ga je gewoon betalen. -Ik kan ze zo naar je huis brengen. 326 00:29:11,622 --> 00:29:17,002 Mrs Greene heeft iedereen verteld dat mijn bedrijf niet deugt. 327 00:29:17,127 --> 00:29:23,509 Alles mooi Mahogany Cream, en nu probeert zij me kapot te maken. 328 00:29:23,634 --> 00:29:26,762 Dat mens doet niets voor de werkende klasse. 329 00:29:26,887 --> 00:29:34,394 Luister, ik kan die vloerdelen nu meteen naar jouw huis brengen. 330 00:29:55,832 --> 00:29:59,837 Het was gewoon allemaal één groot misverstand. 331 00:29:59,962 --> 00:30:04,007 Dat was niet Weinstein. Dat was Jeff Greene, m'n manager. 332 00:30:04,132 --> 00:30:08,136 De hele cultuur is een beetje aan het veranderen. 333 00:30:08,262 --> 00:30:11,890 We stellen onze eigen grenzen. -Precies. 334 00:30:12,015 --> 00:30:18,605 Jij mag niet vragen naar mijn tatoeage, omdat ie op mijn lijf zit. 335 00:30:18,730 --> 00:30:22,943 Zo ben ik ook helemaal niet, wat je ook van me denkt. 336 00:30:23,068 --> 00:30:25,195 We hebben geen advocaten nodig. 337 00:30:25,320 --> 00:30:31,076 Kom gewoon terug, neem Bogey mee. Ik mis dat snoezige hondje. 338 00:30:31,201 --> 00:30:33,704 Hij mag vijf kommen hebben. 339 00:30:33,829 --> 00:30:37,958 Zolang we elkaar met wederzijds respect behandelen. 340 00:30:38,083 --> 00:30:44,173 Fijn dat je ervoor openstaat, hier wordt de wereld echt beter van. 341 00:30:44,298 --> 00:30:46,175 Wat doe je nou? -Zij-zitten. 342 00:30:46,300 --> 00:30:49,720 Dat kun je niet maken. -Blijf nou even zitten. 343 00:30:49,845 --> 00:30:53,599 O mijn god, laat me los. -Rustig blijven zitten. 344 00:31:00,731 --> 00:31:07,946 Laat me los. Ik stond overal voor open, maar je kunt niet zomaar gaan zij-zitten. 345 00:31:08,071 --> 00:31:14,786 Ik moest wel zij-zitten, ik had geen keus. Ik moest wel. Alice, toe nou. 346 00:31:17,289 --> 00:31:21,210 Hoe was de uitslag? We hebben allemaal voor u geduimd. 347 00:31:21,335 --> 00:31:26,882 Alles was in orde, maar bedankt. -U boft maar. 348 00:31:30,677 --> 00:31:37,893 Victor en Sandy willen een huis kopen, moeten wij een aanbetaling regelen? 349 00:31:38,018 --> 00:31:40,479 Wacht even, langzamer. 350 00:31:40,604 --> 00:31:46,026 Krijgen we nou? Larry, wat heb je in godsnaam met dat schilderij gedaan? 351 00:31:46,151 --> 00:31:51,573 Godsamme. Het was zo mooi en nu is er niets meer van over. 352 00:31:51,698 --> 00:31:59,164 Vuil stuk stront. Krijg de vliegende tering, hufter. 353 00:32:00,332 --> 00:32:04,461 Mr David, hebt u Ms Huff ongepaste vragen gesteld... 354 00:32:04,586 --> 00:32:07,214 over haar relatie met haar hond Bogey? 355 00:32:07,339 --> 00:32:10,050 Dan hangt er vanaf. -Irrelevant. 356 00:32:10,175 --> 00:32:14,054 Ze vroeg u toch om niet meer naar die tatoeage te vragen? 357 00:32:14,179 --> 00:32:21,061 Ik was benieuwd. Een man met één oog, hij deed me denken aan Mr Clean. 358 00:32:21,186 --> 00:32:23,063 Enig idee? 359 00:32:23,188 --> 00:32:29,027 Ik heb verder geen vragen meer. -Ik heb er nog wel een paar, Lucy. 360 00:32:29,152 --> 00:32:35,868 U hebt dit toch onder ede verklaard? En u werkt hier vrijwillig aan mee? 361 00:32:35,993 --> 00:32:41,373 U wilt de waarheid naar buiten brengen? Dan heb ik één vraag voor u. 362 00:32:41,498 --> 00:32:46,712 Hebt u gebruik gemaakt van mijn toilet? 363 00:32:48,839 --> 00:32:53,135 Ik vraag het nog één keer. Denk eraan, u staat onder ede. 364 00:32:53,260 --> 00:32:57,598 Hebt u al dan niet gebruik gemaakt van mijn toilet? 365 00:32:58,850 --> 00:33:03,850 Vertaling: BTI Studios