1 00:00:14,430 --> 00:00:15,898 ‫- لطيف ‫- هل رأيت؟ 2 00:00:16,015 --> 00:00:17,483 ‫- كانت جيّدة ‫- صحيح 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,819 ‫- أتعلم؟ أظنه عامنا ‫- ماذا؟ 4 00:00:19,936 --> 00:00:23,406 ‫أظنك تنظر إلى فريق الـ5 أبطال النادي ‫أظننا سنكون الفريق الفائز 5 00:00:23,606 --> 00:00:25,574 ‫- أظن لدينا فرصة كبيرة هذه السنة ‫- أظن ذلك 6 00:00:25,691 --> 00:00:27,159 ‫- أوافقك ‫- إذن... 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,450 ‫هل أنت جاهزون للذهاب؟ ‫عليّ الذهاب 8 00:00:29,862 --> 00:00:31,990 ‫- ستذهب! على رسلك ‫- لا، إنما عليّ الذهاب 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,500 ‫- أخبرت (أيلين) بأنّي سأعود السادسة ‫- كيف حزرت ذلك؟ 10 00:00:34,617 --> 00:00:36,369 ‫- أخبرت (إيلين) بأنّي سأعود ‫- حسناً 11 00:00:36,577 --> 00:00:38,875 ‫- فى الطريق سنلتقط ذكرك الجديد ‫- شكراً يا (إدي) 12 00:00:40,498 --> 00:00:44,799 ‫لم لا نلتقي غداً على العشاء ‫عندي وتحضرون زوجاتكم؟ 13 00:00:44,919 --> 00:00:46,717 ‫عشاء ما قبل المباريات، يعجبني 14 00:00:46,837 --> 00:00:50,011 ‫- ماذا عن (فونكاوزر)؟ هل تتصل به؟ ‫- سأتصل به 15 00:00:50,466 --> 00:00:52,844 ‫- أين هو؟ هل رأيته ‫- لا، لم أره 16 00:00:52,969 --> 00:00:55,848 ‫- لم يتدرب منذ... ‫- لم أره قرابة شهر هنا 17 00:00:55,972 --> 00:00:59,567 ‫- لم يره أحد ‫- أيظن سيأتي يوم السبت ويلعب جيداً؟ 18 00:00:59,684 --> 00:01:01,686 ‫- لا أفهم ‫- إنّه ماهر لكن ليس بتلك المهارة 19 00:01:01,811 --> 00:01:03,279 ‫- سأهتم بالأمر ‫- حسناً 20 00:01:03,396 --> 00:01:05,694 ‫- عليّ الذهاب، آسف ‫- نراكما لاحقاً 21 00:01:05,856 --> 00:01:07,324 ‫- نراكما لاحقاً ‫- حسناً 22 00:01:08,234 --> 00:01:13,161 ‫أثمة شيء مثير للشفقة أكثر من ‫يهودي جبان يهرع إلى زوجته؟ 23 00:01:13,447 --> 00:01:16,041 ‫- أوافقك الرأي ‫- ذلك المسكين 24 00:01:16,325 --> 00:01:18,123 ‫تخيل إن كان متزوجاً بـ(سوزي) 25 00:01:18,452 --> 00:01:21,672 ‫- سيبول على نفسه دائماً ‫- سيكون ذليلها 26 00:01:21,789 --> 00:01:23,257 ‫- ذليلها! ‫- هل تعرف ما أعني؟ 27 00:01:23,374 --> 00:01:26,218 ‫لا خصيتين له، أنا لديّ ‫خصية واحدة قوية 28 00:01:26,627 --> 00:01:28,880 ‫- أجل لديك خصية واحدة ‫- لديّ خصية واحدة قوية 29 00:01:29,046 --> 00:01:30,514 ‫- لنذهب ونأكل شيئاً ‫- حسناً 30 00:01:30,631 --> 00:01:34,261 ‫هل تريد تجربة مطعم الدجاج الفلسطيني؟ 31 00:01:34,385 --> 00:01:37,685 ‫- لنفعل، إني أسمع أنّه رائع ‫- رائع، لنذهب 32 00:01:37,805 --> 00:01:40,558 ‫"(العباس)، الدجاج التقليدي الأفضل" 33 00:01:42,977 --> 00:01:44,445 ‫لم أتناول دجاجاً مثله قط 34 00:01:45,146 --> 00:01:48,195 ‫- ماذا يفعلون به؟ ‫- لا أعرف، إنّه أفضل ما تذوقته 35 00:01:48,482 --> 00:01:50,985 ‫انظر إلى المكان وإلى الملصقات 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,288 ‫- أجل، لا يحبون اليهود ‫- "الحرية لـ(فلسطين)" 37 00:01:54,405 --> 00:01:56,407 ‫- انظر إلى ذلك ‫- "الحقوق ضد القوة" 38 00:01:56,657 --> 00:01:58,204 ‫ربما نحن اليهوديين الوحيدين ‫اللذان دخلا المكان قط 39 00:01:58,326 --> 00:02:01,796 ‫إطلاقاً، لكن ما عليهم فعله هو إرسال ‫هذه الدجاجات إلى (إسرائيل) 40 00:02:02,204 --> 00:02:05,879 ‫لأجل عملية السلام، سيفككون ‫المستوطنات كلّها في الصباح التالي 41 00:02:06,250 --> 00:02:07,718 ‫هل تعرف؟ 42 00:02:08,127 --> 00:02:11,427 ‫سيكون هذا المكان المثالي... 43 00:02:12,048 --> 00:02:15,097 ‫الذي يقصده اليهود ‫الذين يخونون زوجاتهم 44 00:02:15,301 --> 00:02:17,679 ‫لا يقصد المكان اليهود ‫سيكونون في أمان تام 45 00:02:17,803 --> 00:02:19,271 ‫لن يراك أحد تعرفه هنا أبداً 46 00:02:19,388 --> 00:02:21,436 ‫- لن ينكشف أمرك أبداً ‫- أبداً 47 00:02:22,683 --> 00:02:26,563 ‫يبدو أنّهم يخططون للانتفاضة المقبلة على ‫هذه الطاولة، لكن انظر إلى تلك المرأة؟ 48 00:02:26,854 --> 00:02:29,949 ‫قد تكون السيّدة (ديفيد) المقبلة ‫ما رأيك بذلك؟ 49 00:02:30,149 --> 00:02:33,653 ‫إن تغلّبت على حقدها للساميين ‫فالاحتمالات... 50 00:02:33,778 --> 00:02:35,906 ‫- ليس معي! أحقاً؟ ‫- ليس معك، هذا شعوري 51 00:02:36,030 --> 00:02:38,658 ‫هل تعرف السبب؟ ‫إنّك تنجذب دائماً إلى شخص... 52 00:02:38,824 --> 00:02:40,451 ‫- لا يريدك، صحيح؟ ‫- صحيح 53 00:02:40,618 --> 00:02:43,212 ‫لديك هنا شخص ليس أنّه لا يريدك... 54 00:02:43,496 --> 00:02:45,999 ‫لا يعترف بحقّك في الوجود فحسب 55 00:02:46,123 --> 00:02:48,592 ‫- صحيح ‫- يريد دمارك 56 00:02:49,543 --> 00:02:51,011 ‫هذا مثير 57 00:03:05,476 --> 00:03:06,944 ‫يا إلهي! 58 00:03:13,234 --> 00:03:15,987 ‫كادت تقتلع رأسي، ‫لكنّي لا أحب هؤلاء المعلمات 59 00:03:16,153 --> 00:03:18,997 ‫- تحويل الصبية إلى إناث... ‫- لا، إنّهم يبذلون جهدهم 60 00:03:19,115 --> 00:03:20,788 ‫- عليّ القول... مرحباً ‫- مرحباً 61 00:03:20,991 --> 00:03:22,834 ‫- مرحباً ‫- مرحباً بك 62 00:03:22,952 --> 00:03:24,625 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 63 00:03:24,745 --> 00:03:27,669 ‫- يا إلهي! هل أنت جادة؟ ‫- أجل، أنا جادة 64 00:03:27,832 --> 00:03:30,085 ‫- هل تصدقون؟ ‫- لم يراني منذ سنة 65 00:03:30,209 --> 00:03:33,008 ‫- عجيب ‫- نزل وزني 65 باونداً 66 00:03:33,129 --> 00:03:35,177 ‫- يا إلهي! ‫- غير معقول 67 00:03:35,297 --> 00:03:38,676 ‫- كيف فعلتيها؟ ‫- مشيت وأراقب ماذا آكل 68 00:03:39,343 --> 00:03:42,973 ‫- الانضباط، وأكل الكرفس كثيراً ‫- الكرفس، هل سمعت يا (جيف)؟ 69 00:03:43,305 --> 00:03:44,978 ‫- أجل سمعت، الكرفس ‫- إنّما أنبهك 70 00:03:45,099 --> 00:03:47,067 ‫- أجل ‫- هل تنبّهينني؟ إنّما تزعجينني 71 00:03:47,309 --> 00:03:49,152 ‫بالمناسبة، مَن يملك سيارة ‫الـ(لكزس) الفضية؟ 72 00:03:49,353 --> 00:03:52,732 ‫- (رون)، لم تسأل؟ ‫- لن يعجبه الأمر 73 00:03:53,107 --> 00:03:55,155 ‫- هل اصطدمت بها؟ ‫- للأسف 74 00:03:55,276 --> 00:03:56,778 ‫- يا إلهي! ‫- اشتراها حديثاً 75 00:03:56,986 --> 00:03:59,739 ‫أنا غبي جداً، حاولت الرجوع 76 00:03:59,864 --> 00:04:02,037 ‫- باستخدام المرايا فقط ‫- لماذا؟ 77 00:04:02,199 --> 00:04:05,169 ‫تحديت نفسي أن استخدم ‫المرايا فحسب ولم أنجح؟ 78 00:04:05,286 --> 00:04:07,835 ‫ماذا تظنّ المكان؟ احتفالات الألعاب ‫النارية، إنّه مدخل بيت 79 00:04:07,955 --> 00:04:10,253 ‫- حسناً، سأخبره بم حدث ‫- حسناً 80 00:04:10,374 --> 00:04:13,878 ‫- أجل ‫- (فرانكهوز) هناك أيضاً، لديه مفاجأة لك 81 00:04:14,295 --> 00:04:16,389 ‫- مرحباً ‫- (لاري)، سررت برؤيتك 82 00:04:16,505 --> 00:04:18,724 ‫- نعم، بالتأكيد ‫- تعرف زوجتي (أيلين)، أليس كذلك؟ 83 00:04:18,841 --> 00:04:20,309 ‫- أجل ‫- سررت برؤيتك 84 00:04:20,426 --> 00:04:24,021 ‫- كنّا نتحدث عن بطولة الغولف ‫- شكراً لسماحك له بالمشاركة 85 00:04:24,555 --> 00:04:27,900 ‫- أجل، لا بأس ‫- اسمع، آسف لأنّي سأخبرك 86 00:04:28,017 --> 00:04:30,941 ‫لكني، صدمت سيّارتك 87 00:04:31,061 --> 00:04:33,359 ‫- كيف فعلت ذلك؟ ‫- رجعت إليها فصدمتها، آسف 88 00:04:33,481 --> 00:04:35,529 ‫- ماذا، إنّها (لكزس) جديدة ‫- سأدفع التكاليف 89 00:04:35,691 --> 00:04:37,159 ‫كيف صدم سيّارتك 90 00:04:37,401 --> 00:04:39,779 ‫- أعرف ‫- ماذا قلت لك عندما دخلنا المدخل؟ 91 00:04:39,904 --> 00:04:42,032 ‫لا مكان كاف، إن ركنتها ‫هناك سيصدمها أحد... 92 00:04:42,156 --> 00:04:45,535 ‫لا، إنّها غلطتي، سأدفع كامل التكاليف 93 00:04:45,659 --> 00:04:47,411 ‫- سألقي نظرة إليها ‫- يا إلهي! 94 00:04:47,578 --> 00:04:50,001 ‫في المرة القادمة، عندما أقول لك ‫لا تركنها هناك، استمع إليّ 95 00:04:50,122 --> 00:04:51,590 ‫حسناً 96 00:04:51,957 --> 00:04:53,755 ‫- (سامي)! ‫- مرحباً يا (لاري) 97 00:04:53,876 --> 00:04:55,344 ‫مرحباً 98 00:04:57,838 --> 00:05:00,637 ‫- سلام ‫- حسناً، ما هذا بربّك؟ 99 00:05:00,841 --> 00:05:02,468 ‫- ماذا؟ ‫- القلنسوة 100 00:05:02,927 --> 00:05:04,645 ‫عانيت أزمة منتصف العمر 101 00:05:04,804 --> 00:05:07,432 ‫وكرّست حياتي لليهودية 102 00:05:08,933 --> 00:05:10,401 ‫هل تمزح؟ 103 00:05:10,559 --> 00:05:13,403 ‫كان في حياتي روحانيات ‫كثيرة ولم أكن أدرك ذلك 104 00:05:13,729 --> 00:05:15,731 ‫قصدت الحبر (ستين)، هل تعرفها؟ 105 00:05:16,065 --> 00:05:17,658 ‫- لا، لا أعرفها ‫- رهيبة 106 00:05:17,817 --> 00:05:21,492 ‫أذهب إليها كلّ ليلة ‫نتحدث، إنّها تنشّطني 107 00:05:21,779 --> 00:05:23,247 ‫هل لهذا السبب لم تأتي للتمارين؟ 108 00:05:23,447 --> 00:05:26,041 ‫- إنّنا نعتمد عليك، آمل أن رميتك فعّالة ‫- أنا جاهز 109 00:05:26,158 --> 00:05:27,626 ‫أنا جاهز دائماً 110 00:05:27,952 --> 00:05:29,420 ‫متى ستعود إلى الأرض 111 00:05:29,745 --> 00:05:32,874 ‫إنّي أعيش تحت نظام ديني الآن ‫وأنت لا 112 00:05:33,249 --> 00:05:34,717 ‫دعني أسألك شيئاً 113 00:05:35,709 --> 00:05:37,177 ‫ماذا تفعل هي هنا؟ 114 00:05:37,711 --> 00:05:39,179 ‫لم لا تكون هنا؟ 115 00:05:39,338 --> 00:05:41,807 ‫ماذا تعني؟ إنّها حفلة عشاء للكبار 116 00:05:41,924 --> 00:05:43,392 ‫- مرحباً، العشاء جاهز ‫- مرحباً 117 00:05:43,509 --> 00:05:45,887 ‫أتعرفين؟ لديّ خبز يهودي ‫في السيارة، سأحضره 118 00:05:46,011 --> 00:05:47,479 ‫حسناً 119 00:05:47,638 --> 00:05:49,686 ‫- إذن، هل أنت جائع؟ ‫- أتضور جوعاً 120 00:05:49,807 --> 00:05:52,481 ‫لدينا وجبة عظيمة وحلويات رائعة 121 00:05:52,643 --> 00:05:55,897 ‫وبالمناسبة، أريد منك أن تبعدني ‫عنها مهما كلّف الأمر 122 00:05:56,021 --> 00:05:58,149 ‫- حسناً ‫- لأنّي استثمرت وقتاً طويلاً 123 00:05:58,274 --> 00:06:00,902 ‫- لذا أحتاج إلى حكم حلويات ‫- حسناً، أنا ضالتك 124 00:06:01,026 --> 00:06:03,324 ‫- هل تعدني؟ ‫- أجل، أعدك 125 00:06:03,445 --> 00:06:05,072 ‫- حسناً، أعتمد عليك ‫- حسناً 126 00:06:12,538 --> 00:06:14,006 ‫- آمين ‫- آمين 127 00:06:14,123 --> 00:06:15,591 ‫- التبيذ ‫- ماذا؟ 128 00:06:15,916 --> 00:06:18,294 ‫مستحيل، لا، هذا يكفي 129 00:06:18,419 --> 00:06:20,137 ‫لا، أنا جائع 130 00:06:20,296 --> 00:06:23,971 ‫- لا تستطيع شرب النبيذ بلا صلاة ‫- أحقاً؟ انظر إلى هذا 131 00:06:25,509 --> 00:06:27,511 ‫- أؤيد (لاري) ‫- أظننا سنشرب 132 00:06:27,803 --> 00:06:29,851 ‫إلى الأبطال الـ5 في بطولة النادي 133 00:06:29,972 --> 00:06:31,440 ‫- نخبكم ‫- نخبكم 134 00:06:31,599 --> 00:06:33,522 ‫- الآن بدأتم بالتفكير ‫- أجل 135 00:06:35,060 --> 00:06:36,858 ‫- نخبكم ‫- جميعاً، هيّا 136 00:06:36,979 --> 00:06:40,529 ‫هل سمعتم بمطعم الدجاج ذلك؟ 137 00:06:40,649 --> 00:06:43,243 ‫في جادة (ويستود)، المطعم الفلسطيني ‫ما اسمه؟ الـ... 138 00:06:43,360 --> 00:06:45,454 ‫- (العباس) ‫- (العباس)، أجل 139 00:06:45,654 --> 00:06:47,201 ‫"الدجاج التقليدي الأفضل" 140 00:06:47,364 --> 00:06:51,335 ‫سيفتتحون فرعاً جديداً مباشرة ‫بجانب (غولدبليتس ديلي) 141 00:06:51,493 --> 00:06:52,961 ‫فوق جثّتي 142 00:06:53,120 --> 00:06:55,122 ‫متأكّد من أنّ هذا لن يضايقهم 143 00:06:55,539 --> 00:06:57,007 ‫(أل أو أل) يا جيف 144 00:06:57,416 --> 00:06:58,884 ‫(أل أو أل) 145 00:06:59,168 --> 00:07:04,390 ‫كيف يجرؤون على فتح مطعم فلسطيني... 146 00:07:04,590 --> 00:07:06,638 ‫بجانب تلك الأرض المقدسة لـ(ديلي)؟ 147 00:07:06,759 --> 00:07:08,853 ‫هذه (أمريكا) ‫يستطيعون فعل ما يريدون 148 00:07:08,969 --> 00:07:10,471 ‫- ماذا تعني؟ ‫- إنّه دجاج فحسب 149 00:07:10,596 --> 00:07:13,019 ‫يمكنهم فعل ذلك في القانون ‫ولكن هل عليهم فعل ذلك؟ 150 00:07:13,223 --> 00:07:15,351 ‫أجل، عليهم فعل ذلك 151 00:07:15,476 --> 00:07:18,025 ‫الأمر حساس، لم لا يفتحونه ‫في حيّ أبعد بقليل؟ 152 00:07:18,145 --> 00:07:19,818 ‫عليهم إبعاده ميلاً 153 00:07:19,980 --> 00:07:22,358 ‫- سمعت أنّ الدجاج لذيذ هناك ‫- وأنا سمعت ذلك 154 00:07:22,483 --> 00:07:24,076 ‫- إنّه لذيذ جداً ‫- هل سمعت ذلك؟ 155 00:07:24,193 --> 00:07:27,538 ‫- لا يهم ذلك ‫- سمعت أنّه أفضل دجاج إطلاقاً 156 00:07:27,655 --> 00:07:30,033 ‫سأقول لكم ما سمعته ‫- ستكون هناك مظاهرة الأسبوع القادم 157 00:07:30,240 --> 00:07:34,290 ‫في موقع المطعم الجديد، علينا المشاركة ‫كلّنا في المظاهرة ومنعهم من فتحه 158 00:07:34,411 --> 00:07:36,584 ‫- أنا معك ‫- سنذهب يا (جيف)، مفهوم؟ 159 00:07:37,289 --> 00:07:39,587 ‫- كما تريدين، عزيزتي ‫- سنذهب أنا و(جيف) 160 00:07:39,750 --> 00:07:42,253 ‫سنشارك في المظاهرة، سنصنع ‫اللافتات وكلّ شيء 161 00:07:42,378 --> 00:07:46,724 ‫أود المشاركة لكنّي ملتزم بالمظاهرة ‫الثانية خلف المبنى ضد المطعم الألماني 162 00:07:46,840 --> 00:07:48,968 ‫- حقاً، رائع ‫- أجل، رائع 163 00:07:50,928 --> 00:07:53,226 ‫إنّه لذيذ، أليس كذلك؟ ‫ما رأيكم بالبطاطا؟ 164 00:07:53,430 --> 00:07:56,980 ‫- إنّها رائعة ‫- البطاطا باردة نوعاً ما 165 00:07:57,476 --> 00:08:00,400 ‫- حقاً، لكن العجل لذيذ ‫- ماذا يا (لاري)؟ 166 00:08:00,646 --> 00:08:02,148 ‫- ليست كذلك ‫- ما المشكلة؟ 167 00:08:02,272 --> 00:08:05,025 ‫- إنّها تؤكل هكذا يا رجل ‫- هل تريد أن أسخنها لك؟ 168 00:08:05,150 --> 00:08:06,618 ‫لا، لا تفعلي 169 00:08:06,735 --> 00:08:08,203 ‫لديّ نكتة رائعة 170 00:08:08,821 --> 00:08:11,244 ‫إنّها من اختصاصك أنت ‫يا غريب الأطوار 171 00:08:11,407 --> 00:08:16,379 ‫تذهب واحدة إلى الطبيب النسائي ويقول لها ‫"اصعدي على السرير، وافتحي قدميك جيداً" 172 00:08:16,745 --> 00:08:18,839 ‫ويقول، "يا إلهي، آنسة (جونسون)!" 173 00:08:18,998 --> 00:08:20,466 ‫لديك فرج كبير 174 00:08:21,417 --> 00:08:22,885 ‫- (لاري) ‫- ماذا؟ 175 00:08:24,044 --> 00:08:27,548 ‫- (سامي) هنا ‫- ما المشكلة؟ إنّها نكتة صغيرة 176 00:08:29,800 --> 00:08:32,269 ‫- وماذا حدث بعدئذٍ؟ ‫- المعذرة 177 00:08:36,265 --> 00:08:38,734 ‫ما بك؟ كيف تقول نكتة كهذه أمامها؟ 178 00:08:38,851 --> 00:08:41,229 ‫لم تحضرين ابنتك ‫إلى حفلة عشاء للبالغين؟ 179 00:08:41,353 --> 00:08:43,355 ‫إنّها بالغة، تستطيع الانضمام ‫إلى عشاء بالغين 180 00:08:43,480 --> 00:08:45,699 ‫إن كانت بالغة، فلم لا تسمع نكت بالغين؟ 181 00:08:45,816 --> 00:08:47,568 ‫- ثمة حد ‫- حد! 182 00:08:47,693 --> 00:08:49,616 ‫- أجل ‫- إذن ثمة حد للبالغين 183 00:08:49,737 --> 00:08:53,412 ‫إنّها بالغة عندما تبلغ الـ13 ‫وتتعلم كيف تعد بطاطا الـ(لوتكس) 184 00:08:55,284 --> 00:08:56,752 ‫(أل أو أل) 185 00:09:18,766 --> 00:09:20,689 ‫لا، لا، سآخذ لقمة فحسب 186 00:09:20,809 --> 00:09:23,107 ‫- لا ‫- لقمة واحدة فحسب 187 00:09:23,228 --> 00:09:26,232 ‫لا، أخبرتني بالتحديد 188 00:09:26,607 --> 00:09:29,827 ‫- بأن أمنعك من الحلويات ‫- أقدر ذلك يا (لاري)، لكنّي غيرت رأيي 189 00:09:29,943 --> 00:09:31,411 ‫لا، أجل، أجل 190 00:09:31,820 --> 00:09:34,198 ‫لكنّك قلت "مهما كلّف الأمر" 191 00:09:34,323 --> 00:09:38,248 ‫لكنّي أغيّر ذلك الآن ‫وشكراً لمساعدتي 192 00:09:38,577 --> 00:09:40,545 ‫- لذا سآكل بعض الكعك ‫- لا، لكنّك لا تستطيعين تغيير ذلك 193 00:09:40,662 --> 00:09:42,130 ‫لهذا قلت "مهما كلّف الأمر" 194 00:09:42,456 --> 00:09:46,381 ‫وهذه لحظة "التكلفة"، لهذا ‫طلبت منّي وليس من الآخرين 195 00:09:46,502 --> 00:09:49,472 ‫- لأنّك تعرفين بأنّي لن أسمح لك ‫- مهلاً يا (لاري) 196 00:09:49,588 --> 00:09:51,340 ‫- أعطني الكعكة ‫- دعها تأكلها يا (لاري) 197 00:09:51,465 --> 00:09:52,933 ‫- أجل، دعها ‫- ماذا تفعل؟ 198 00:09:53,050 --> 00:09:54,518 ‫قالت "مهما كلّف الأمر" 199 00:09:54,635 --> 00:09:56,979 ‫- ومن يهمه الأمر؟ ‫- دعها تأخذ الكعكة 200 00:10:06,105 --> 00:10:07,948 ‫حصلت على تقييم لأضرار السيارة 201 00:10:08,440 --> 00:10:10,033 ‫- 573 دولاراً ‫- أجل 202 00:10:10,192 --> 00:10:14,038 ‫انس التأمين، سأحرر لك شيكاً ‫سأهتم بالأمر 203 00:10:14,154 --> 00:10:17,158 ‫أظنها طريقة لحل الموضوع ‫لكن أتعلم؟ 204 00:10:17,449 --> 00:10:19,622 ‫دعني أقترح بديلاً 205 00:10:19,827 --> 00:10:21,795 ‫تحمّلني لحظة 206 00:10:22,037 --> 00:10:25,382 ‫في حفلة عشاء أمس أثرت إعجابي 207 00:10:25,833 --> 00:10:27,801 ‫- أحقاً فعلت؟ ‫- إنّك تتكلم بصراحة 208 00:10:27,918 --> 00:10:32,890 ‫تقول للناس ما تحس وتفكر فيه ‫على سبيل المثال قضية البطاطا 209 00:10:33,048 --> 00:10:36,052 ‫- بالمناسبة، كم كانت باردة البطاطا؟ ‫- كانت متجمدة، لكنّي لم أفصح بذلك 210 00:10:36,176 --> 00:10:38,178 ‫أنت الوحيد الذي استطاع التصريح بذلك 211 00:10:38,387 --> 00:10:41,812 ‫وكذلك ما فعلته (سوزي) و(جيف) ‫ماذا تفعل طفلتهما هناك؟ 212 00:10:41,932 --> 00:10:44,685 ‫- لم يحضران ابنتهما إلى حفلة بالغين؟ ‫- بالضبط 213 00:10:44,810 --> 00:10:47,154 ‫أنت تقول ما تفكّر فيه، تصرّح به فحسب 214 00:10:47,271 --> 00:10:48,989 ‫وهذا مثير للإعجاب 215 00:10:50,107 --> 00:10:51,825 ‫نعرف، شكراً لك 216 00:10:51,984 --> 00:10:58,412 ‫لذا، لا أعرف إن لاحظت ليلة أمس كيف ‫أنّ زوجتي (أيلين) تقول دائماً (أل أو أل) 217 00:10:58,532 --> 00:11:01,251 ‫أجل، لاحظت ذلك 218 00:11:01,493 --> 00:11:04,918 ‫أعني، لم تقول (أل أو أل) ‫بدلاً من الضحك؟ 219 00:11:05,038 --> 00:11:07,666 ‫- اجعلها تتوقف عن قول ذلك ‫- لا أستطيع فعل ذلك 220 00:11:07,958 --> 00:11:11,633 ‫ستقتلني، هل تمزح؟ سنتخاصم ‫وسيدوم ذلك أشهر 221 00:11:11,795 --> 00:11:13,638 ‫- إنها امرأة صعبة ‫- لاحظت ذلك 222 00:11:13,755 --> 00:11:18,226 ‫- كأنها أخت (سوزي) التوأم ‫- أعرف، إنّما أود تحاش الأمر برمّته 223 00:11:18,343 --> 00:11:20,391 ‫وكنت أتساءل، ربما... 224 00:11:20,846 --> 00:11:22,723 ‫أن تقول لها أنت ذلك 225 00:11:23,098 --> 00:11:28,025 ‫قل لها بصراحة، لأنّها طريقتك ‫وإن فعلت ذلك لأجلي 226 00:11:28,645 --> 00:11:32,695 ‫هل ترى هذا التقييم، سأمزقه ‫وسأدفع التكاليف بنفسي 227 00:11:32,816 --> 00:11:34,534 ‫- دعني أرى إن فهمت ‫- أجل 228 00:11:34,776 --> 00:11:37,074 ‫- أقول لها التوقف عن قول (أل أو أل) ‫- أجل 229 00:11:37,196 --> 00:11:39,244 ‫- وأنت ستمزق الفاتورة ‫- تماماً 230 00:11:39,406 --> 00:11:41,955 ‫بربّك! إنّي موافق ‫- حقاّ! إنه اتفاق 231 00:11:42,075 --> 00:11:44,123 ‫- أجل ‫- شكراً جزيلاً، هذا... 232 00:11:44,286 --> 00:11:46,209 ‫إنّك تزيح حملاً عن كتفي 233 00:11:46,455 --> 00:11:47,923 ‫- مرحباً، (لاري) ‫- مرحباً 234 00:11:48,040 --> 00:11:49,792 ‫- مرحباً، حبيبتي ‫- حبيبي، هلّا تحضر بقية الأكياس 235 00:11:49,917 --> 00:11:51,965 ‫- أجل، سأحضرها ‫- حسناً 236 00:11:52,419 --> 00:11:55,844 ‫يا إلهي، المتجر كان مزدحماً جدّاً 237 00:11:56,089 --> 00:11:57,557 ‫مزدحماً! 238 00:11:58,342 --> 00:11:59,810 ‫كيف حالك؟ 239 00:12:00,510 --> 00:12:02,137 ‫- لا بأس ‫- جيّد 240 00:12:02,596 --> 00:12:06,146 ‫- لاحظت أنّك كنت وحدك في الحفلة ‫- هل لاحظت ذلك؟ 241 00:12:06,391 --> 00:12:08,610 ‫- هل تواعد أحداً؟ ‫- لا 242 00:12:09,019 --> 00:12:10,487 ‫لم لا؟ 243 00:12:10,771 --> 00:12:15,197 ‫أتعرفين؟ المواعدة هي أن تري ‫شخصيا يجعلك تقدرين وحدتك 244 00:12:15,567 --> 00:12:17,035 ‫(أل أو أل) 245 00:12:17,319 --> 00:12:18,787 ‫(أل أو أل) 246 00:12:19,613 --> 00:12:22,457 ‫- تحبين قول ذلك ‫- إنّها لطيفة، أليس كذلك؟ 247 00:12:23,200 --> 00:12:25,043 ‫لا، ليس تماماً 248 00:12:25,702 --> 00:12:29,332 ‫- ماذا تعني؟ ‫- إن كنت تريدين الضحك فلم لا تضحكين؟ 249 00:12:29,456 --> 00:12:31,083 ‫لم تقولينها فحسب؟ ‫لم لا تضحكين فحسب؟ 250 00:12:31,208 --> 00:12:34,337 ‫أنا أضحك؟ هذه الكلمات عبارة ‫عن الضحك إنها تعبّر عن ذلك 251 00:12:34,461 --> 00:12:37,135 ‫لا، إنك تقولين (أل أو أل) ‫وهكذا تلفظين الضحك 252 00:12:37,589 --> 00:12:40,468 ‫عفواً، هل هذه هي فكرتك أنت؟ 253 00:12:40,634 --> 00:12:44,514 ‫هل طلب منك زوجي الوضيع ‫فعل هذا؟ 254 00:12:45,222 --> 00:12:46,690 ‫- لا ‫- بل فعل 255 00:12:46,807 --> 00:12:48,275 ‫- لا، لم يفعل ‫- بل فعل 256 00:12:48,392 --> 00:12:52,147 ‫أنت في منزلي وفي مطبخي ‫وتقول لي كيف عليّ التصرف 257 00:12:52,271 --> 00:12:55,400 ‫تجاه نكتك ‫(رون)، هل جننت؟ 258 00:12:55,524 --> 00:12:57,276 ‫- عمّ تتحدثين؟ ‫- أقلت له أن يأتي إلى هنا... 259 00:12:57,401 --> 00:12:58,869 ‫- لا ‫- ويقول لي إنّ علي التوقف 260 00:12:58,986 --> 00:13:00,454 ‫- مَن؟ ‫- أن أقول (أل أو أل)؟ 261 00:13:00,570 --> 00:13:03,198 ‫- (لاري)! بالطبع لم أقل له... ‫- بل فعلت 262 00:13:03,323 --> 00:13:06,873 ‫- وهل يهمك كيف أعبّر عن نفسي؟ ‫- اختصاص (لاري) فعل هذه الأمور 263 00:13:07,035 --> 00:13:10,289 ‫أظن الطريقة التي تعبرين فيها ‫عن نفسك كالأطفال 264 00:13:12,168 --> 00:13:16,674 ‫قال "انس تكاليف السيارة" ‫وهي 573 دولاراً... 265 00:13:17,132 --> 00:13:19,305 ‫إن أخبرتها بالتوقف عن قول (أل أو أل) 266 00:13:19,759 --> 00:13:22,854 ‫هل تعرف أن في بعض البلاد تستطيع ‫قتل شخص بمبلغ 573 دولاراً؟ 267 00:13:22,971 --> 00:13:24,439 ‫أعرف، وبالمناسبة... 268 00:13:24,556 --> 00:13:26,650 ‫كنت على وشك قول ‫ذلك لها تلك الليلة 269 00:13:26,850 --> 00:13:29,194 ‫هل تعرف ماذا أنت؟ ‫أنت مغتال اجتماعي 270 00:13:29,686 --> 00:13:31,154 ‫يا إلهي! 271 00:13:31,896 --> 00:13:34,319 ‫- أظنني كذلك ‫- أجل، كيف سارت الأمور؟ 272 00:13:34,733 --> 00:13:37,987 ‫ليس بشكل جيّد، بعد أن أخبرتها ‫قالت أنّ (رون) حرضني على ذلك 273 00:13:38,153 --> 00:13:40,656 ‫بدأت تصرخ عليه فرحلت 274 00:13:41,114 --> 00:13:43,993 ‫- إذن أشعلت الشجار ‫- لا، لم أشعله، فعلت ما طلب منّي 275 00:13:44,117 --> 00:13:45,585 ‫لا، أنت أشعلت الشجار 276 00:13:45,702 --> 00:13:47,170 ‫- لم تقول ذلك؟ ‫- لأنّها عرفت 277 00:13:47,287 --> 00:13:49,540 ‫- ليس خطأي ‫- بلى، أداؤك لم يكن متقن 278 00:13:49,664 --> 00:13:51,507 ‫وما أدراك عن الاغتيال الاجتماعي؟ 279 00:13:51,708 --> 00:13:53,756 ‫أنا من لقبك بـ"المغتال الاجتماعي" 280 00:13:53,877 --> 00:13:56,380 ‫ونحن لم نعد نريدك في منظمتنا 281 00:13:57,047 --> 00:13:58,799 ‫- حسناً، أخيراً ‫- ها هو 282 00:13:58,923 --> 00:14:02,018 ‫لا أصدق أننا أقنعناه بالمجيء 283 00:14:02,302 --> 00:14:03,895 ‫سيحبه، سيحبه 284 00:14:04,971 --> 00:14:08,066 ‫سلام، لقد فكّرت طيلة ليلة أمس... 285 00:14:08,183 --> 00:14:10,652 ‫إن استطاع (رابين) الأكل مع (عرفات) 286 00:14:11,061 --> 00:14:14,440 ‫فأنا أستطيع تناول الدجاج في ‫هذا المرحاض المعادي للسامية 287 00:14:15,440 --> 00:14:17,818 ‫- حسناً، لن ينفع ذلك ‫- أجل، لن ينفع 288 00:14:17,942 --> 00:14:19,615 ‫- ماذا لن ينفع؟ ‫- القلنسوة 289 00:14:19,736 --> 00:14:21,989 ‫- أجل ‫- ألا أستطيع الدخول مرتدياً القلنسوة؟ 290 00:14:22,113 --> 00:14:24,115 ‫- إنك تتحداهم بها ‫- لندخل إذن 291 00:14:24,240 --> 00:14:27,289 ‫- لا، إنّها حركة استفزازية كبيرة ‫- أجل 292 00:14:27,410 --> 00:14:30,664 ‫ما هذا؟ هل هي غزوة؟ ‫لندخل بشكل طبيعي 293 00:14:30,789 --> 00:14:33,292 ‫- ماذا؟ اليهود الفخورين يرتدون القلنسوة ‫- صحيح 294 00:14:33,416 --> 00:14:35,794 ‫كن فخوراً في موقف السيارات ‫لا داعي للتفاخر في الداخل 295 00:14:35,919 --> 00:14:38,889 ‫- لندخل فحسب... ‫- لا، اخلعها، اخلعها 296 00:14:39,130 --> 00:14:40,598 ‫- لست أفعل شيئاً... ‫- اخلعها 297 00:14:40,715 --> 00:14:43,810 ‫- إياك ومحاولة خلعها أو الوصول إليها ‫- اخلعها فحسب 298 00:14:43,927 --> 00:14:45,770 ‫- اخلعها ‫- إيّاك ولمسها، لا 299 00:14:45,929 --> 00:14:48,182 ‫لا تلمس قلنسوتي 300 00:14:48,348 --> 00:14:50,476 ‫أرجعها لي، لا تلمس قلنسوتي 301 00:14:50,600 --> 00:14:52,568 ‫أبداً، كيف تجرأ؟ 302 00:14:52,811 --> 00:14:54,484 ‫إيّاك ولمس القلنسوة ثانية 303 00:14:54,687 --> 00:14:56,781 ‫- هل تفهم؟ ‫- ما باله؟ 304 00:14:57,690 --> 00:14:59,988 ‫- سنأكل من دونك ‫- أجل، من يحتاج إليك؟ 305 00:15:00,193 --> 00:15:01,661 ‫اذهب من هنا 306 00:15:11,037 --> 00:15:14,337 ‫لا، رجاءً ‫شكراً، شكراً 307 00:15:16,543 --> 00:15:18,011 ‫حسناً، مرحباً 308 00:15:18,294 --> 00:15:21,343 ‫- أنت يهودي، أليس كذلك؟ ‫- أجل، أنا يهودي 309 00:15:22,257 --> 00:15:23,725 ‫يهودي كبير 310 00:15:24,008 --> 00:15:28,684 ‫- كبير ‫- يهودي كبير، وأمرته بخلع قبعته اليهودية 311 00:15:29,222 --> 00:15:31,725 ‫- أجل، فعلت ‫- شكراً يا صديقي 312 00:15:32,934 --> 00:15:34,402 ‫ما اسمك؟ 313 00:15:34,727 --> 00:15:36,570 ‫- (ليب) ‫- (ليب) 314 00:15:36,938 --> 00:15:39,157 ‫- ابن (نات) ‫- ابن (نات) 315 00:15:39,732 --> 00:15:41,200 ‫يناديني أصدقائي بـ(لاري) 316 00:15:42,026 --> 00:15:44,199 ‫- تعجبني ‫- وكيف لا أعجبك؟ 317 00:15:44,612 --> 00:15:46,080 ‫أنت يهودي 318 00:15:48,408 --> 00:15:49,876 ‫اسمي (شارة) 319 00:15:51,536 --> 00:15:53,004 ‫- (شارة) ‫- اتصل بي 320 00:16:01,004 --> 00:16:02,472 ‫لنتناول بعض الدجاج 321 00:16:09,804 --> 00:16:12,353 ‫- ما مدى سعادتك الآن؟ ‫- لن أتناول العشاء الليلة 322 00:16:12,932 --> 00:16:15,981 ‫لا وجه للمقارنة، كيف تستطيع ‫الأكل بعد هذه الوجبة؟ 323 00:16:16,394 --> 00:16:18,112 ‫- يا إلهي ‫- ماذا؟ 324 00:16:19,022 --> 00:16:20,695 ‫(إدي) و(أيلين) دخلا للتّو 325 00:16:21,065 --> 00:16:22,533 ‫(إدي) و(أيلين)؟ 326 00:16:22,942 --> 00:16:25,445 ‫- هل يخون (جوليت)؟ ‫- اللعنة! 327 00:16:26,321 --> 00:16:27,789 ‫يا إلهي! 328 00:16:28,823 --> 00:16:31,918 ‫اسمع، (جوليت) صديقة حميمة لـ(سوزي) 329 00:16:32,035 --> 00:16:34,003 ‫إنّه يخون (جوليت) ‫لن أكون هنا لأشاهد هذا 330 00:16:34,162 --> 00:16:35,960 ‫- سأرحل من هنا ‫- ماذا سأفعل أنا؟ 331 00:16:36,206 --> 00:16:37,674 ‫- لا أعلم ‫- هل ستأخذ الدجاج؟ 332 00:16:37,790 --> 00:16:39,258 ‫بالطبع، هل سأتركه؟ 333 00:16:53,389 --> 00:16:55,232 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 334 00:16:55,433 --> 00:16:59,233 ‫من كلّ المطاعم في العالم ‫قررت الدخول إلى مطعمي المفضل 335 00:17:00,313 --> 00:17:01,781 ‫سررت برؤيتك و... 336 00:17:02,023 --> 00:17:05,744 ‫دعني أقول فحسب إنّي آسف بخصوص ‫موقف الحلوى مع (جوليت) في تلك الليلة 337 00:17:05,860 --> 00:17:09,239 ‫- لا ضغائن ‫- قالت "مهما كلّف الأمر" 338 00:17:09,364 --> 00:17:11,492 ‫أجل أعرف، حسناً اسمع... 339 00:17:12,367 --> 00:17:14,711 ‫لا تقل شيئاً بهذا الخصوص، اتفقنا! 340 00:17:14,827 --> 00:17:18,422 ‫- لا، لا تقل شيئاً ‫- لا تقلق لن أقول شيئاً 341 00:17:18,540 --> 00:17:22,010 ‫لأن السبب الوحيد أنّنا ‫نحن معاً الآن هو... 342 00:17:22,168 --> 00:17:23,636 ‫لأنّ... 343 00:17:23,836 --> 00:17:25,383 ‫تعاركت مع (رون) 344 00:17:25,588 --> 00:17:27,056 ‫لذا طلبت مساندتي كصديق 345 00:17:27,382 --> 00:17:29,134 ‫لطالما أعجبنا ببعض و... 346 00:17:29,509 --> 00:17:32,934 ‫والآن أعجبنا ببعض أكثر ‫ربما أكثر بكثير 347 00:17:33,304 --> 00:17:35,727 ‫إذن، هل أنتما على علاقة ‫بسبب هذه المشكلة؟ 348 00:17:36,057 --> 00:17:40,813 ‫لنقل أنّ علاقتها محفوفة بالتوتر لكن ‫كانت القشة التي قصمت ظهر البعير 349 00:17:41,145 --> 00:17:42,613 ‫ربما يجب ألّا أقول هذا هنا 350 00:17:42,772 --> 00:17:45,821 ‫- عمّ كانت المشكلة؟ ‫- عن قولها (أل أو أل) دائماً 351 00:17:45,984 --> 00:17:48,157 ‫إنّها مقولة جميلة ‫أحبها عندما تقول (أل أو أل) 352 00:17:48,278 --> 00:17:50,622 ‫هذه إحدى الأسباب التي تجمعنا ‫أظنه تصرف راق ومضحك 353 00:17:50,947 --> 00:17:53,700 ‫أظن لو أنك تنام معها لن ‫تتحمل مقولة (أل أو أل) 354 00:17:53,825 --> 00:17:56,704 ‫هذا مفروغ منه، لكن إن عرف (رون)... 355 00:17:57,120 --> 00:18:00,875 ‫سيكون ذلك غريباً جداً ولن نكون في ‫الفريق نفسه وحينئذٍ لن نفوز بالبطولة 356 00:18:00,999 --> 00:18:03,752 ‫- إن ترك أحدنا سنقصى من المباريات ‫- حسناً، لا تقلق بالأمر 357 00:18:03,876 --> 00:18:05,628 ‫- لن أتفوه بكلمة ‫- حسناً 358 00:18:05,753 --> 00:18:07,630 ‫- أعدك ‫- بطريقة أخرى... 359 00:18:07,755 --> 00:18:09,223 ‫مهما كلّف الأمر 360 00:18:10,008 --> 00:18:11,476 ‫- مهما كلّف الأمر ‫- بالمناسبة... 361 00:18:11,759 --> 00:18:13,227 ‫غداءك على حسابي 362 00:18:13,636 --> 00:18:15,434 ‫- دفعت الحساب ‫- هذا أفضل 363 00:18:19,684 --> 00:18:23,029 ‫حينئذٍ يقول لي إنّ السبب الوحيد ‫لهذه العلاقة 364 00:18:23,187 --> 00:18:24,655 ‫بسبب مقولة (أل أو أل) 365 00:18:24,939 --> 00:18:28,443 ‫- أنا قدتها لذلك ‫- أنا متأكّد إن ثمّة أمور أخرى قادتها 366 00:18:28,568 --> 00:18:33,199 ‫- لا، كانت القشة التي قصمت ظهر البعير ‫- كلّ المتزوجين محمّلين بالقش 367 00:18:33,323 --> 00:18:36,042 ‫صحيح، فالجمل يحمل قشاً كثيراً ‫وهكذا الزواج 368 00:18:36,242 --> 00:18:39,416 ‫- (أل أو أل) كانت القشة... ‫- (أل أو أل) القشة التى قصمت ظهر البعير 369 00:18:39,537 --> 00:18:43,633 ‫أجل، يجب أن أكون حذر بمهارتى ‫في الاغتيالات الاجتماعية 370 00:18:43,791 --> 00:18:45,418 ‫لن أقبل طلبات أخرى 371 00:18:45,585 --> 00:18:48,680 ‫دعني أقول لك شيئاً، إن عرف ‫(رون) عن (إدي) و(أيلين) 372 00:18:48,796 --> 00:18:50,389 ‫- ستنتهي البطولة ‫- لا غولف 373 00:18:50,506 --> 00:18:52,759 ‫- تماماً ‫- لن يلعب (دون) مع فريقنا 374 00:18:52,884 --> 00:18:54,636 ‫- لا فرصة ‫- إن كان يقيم علاقة بزوجته 375 00:18:54,761 --> 00:18:56,229 ‫مستحيل 376 00:18:56,512 --> 00:18:57,980 ‫وسادة جميلة 377 00:18:58,181 --> 00:19:00,354 ‫- أجل إنّها... ‫- تشبه (بلوفيلد) 378 00:19:00,683 --> 00:19:05,530 ‫أشبهه، لدي قطة على حجري ‫ونحن نعد خططاً شريرة 379 00:19:05,730 --> 00:19:07,482 ‫خذها، ضعها على حجرك 380 00:19:12,987 --> 00:19:15,831 ‫(لاري)، ثمة شيء أريد ‫التحدث إليك عنه 381 00:19:16,032 --> 00:19:17,500 ‫أظنني أعرف ما هو 382 00:19:17,784 --> 00:19:19,252 ‫آسف بخصوص النكتة 383 00:19:19,369 --> 00:19:21,542 ‫- واضح أنّي كنت... ‫- لا أكترث للنكتة 384 00:19:21,663 --> 00:19:25,338 ‫لم تكن سبب مغادرتي، بالواقع ‫هذا ما أردت التحدث إليك فهي 385 00:19:25,958 --> 00:19:27,585 ‫لا أعرف إن لاحظت... 386 00:19:27,752 --> 00:19:31,882 ‫كلّما شربت أمّي شيئاً ‫تصدر هذا الصوت المقيت 387 00:19:32,131 --> 00:19:35,852 ‫تطبق شفتيها وتصدر هذا الصوت 388 00:19:36,094 --> 00:19:37,687 ‫- هل لاحظت؟ ‫- أجل، لاحظت 389 00:19:37,804 --> 00:19:39,522 ‫- إنّه فظيع ‫- أجل 390 00:19:39,722 --> 00:19:41,645 ‫- أليس هذا هو؟ ‫- إنّه فظيع ومخزي 391 00:19:41,766 --> 00:19:45,111 ‫جميع أصدقائي يسخرون منّي ‫عندما توصلني في الصباح 392 00:19:45,937 --> 00:19:49,191 ‫لم أعد أتحمل، على أحدهم أن ‫يخبرها وهذا الشخص هو أنت 393 00:19:49,357 --> 00:19:51,200 ‫لأنّك الوحيد الذي تستطيع مواجهتها 394 00:19:51,317 --> 00:19:53,991 ‫أقدر أنّك فكّرت فيّ 395 00:19:54,112 --> 00:19:57,616 ‫لمهمة حساسة كهذه ‫لكن عليّ أن أخبرك... 396 00:19:59,200 --> 00:20:01,419 ‫بأنّي تركت هذا العمل ‫اطلبي من أبيك، سيفعلها 397 00:20:01,536 --> 00:20:03,004 ‫أبي جبان 398 00:20:03,329 --> 00:20:05,002 ‫لا يستطيع مواجهتها، إنه يخافها 399 00:20:05,248 --> 00:20:06,716 ‫أنت الوحيد القادر على ذلك 400 00:20:07,500 --> 00:20:08,968 ‫مع أن الموضوع مغر 401 00:20:10,545 --> 00:20:12,013 ‫لست مَن تسعين 402 00:20:12,505 --> 00:20:13,973 ‫لكنّ... 403 00:20:20,680 --> 00:20:22,933 ‫إذن أظنّك لن تلعب الغولف السبت 404 00:20:24,892 --> 00:20:29,898 ‫- عمّ تتحدثين؟ ‫- استرقت السمع وأنت تتحدث مع أبي 405 00:20:30,690 --> 00:20:35,992 ‫ويبدو أنّه إن عرف (رون) عن ‫زوجته فستنتهي لعبة الغولف 406 00:20:37,947 --> 00:20:40,245 ‫- هل ستفعلين ذلك؟ ‫- جرّبني 407 00:20:43,453 --> 00:20:45,330 ‫- حسناً ‫- إذن، هل ستتحدث إلى أمّي 408 00:20:45,455 --> 00:20:47,549 ‫- سأتحدث إلى أمك ‫- جيد 409 00:20:49,041 --> 00:20:52,261 ‫يا إلهي! إنّك ابنة أمك، أليس كذلك؟ 410 00:20:52,754 --> 00:20:56,179 ‫أجل، والآن أخرج من ممر ‫بيتي أيّها الأحمق الأصلع 411 00:21:24,428 --> 00:21:25,896 ‫سلام (أل دي) 412 00:21:43,188 --> 00:21:45,532 ‫يا (ليب) ابن (نات) 413 00:21:45,732 --> 00:21:47,484 ‫لا تقحمي أبي في الأمر 414 00:21:47,692 --> 00:21:50,411 ‫أيّها اليهودي اللعين 415 00:21:52,030 --> 00:21:54,374 ‫نطاردهم هنا وهناك 416 00:21:54,616 --> 00:21:56,710 ‫هؤلاء الفرنسيون يطاردونه في كلّ مكان 417 00:21:57,243 --> 00:21:58,711 ‫هل هو في الجنة؟ 418 00:21:58,995 --> 00:22:00,463 ‫أم هو في النار؟ 419 00:22:00,747 --> 00:22:05,423 ‫ذلك اللعين بعيد المنال 420 00:22:06,795 --> 00:22:08,263 ‫الرجل الغريب 421 00:22:08,797 --> 00:22:10,265 ‫انظروا من هنا 422 00:22:11,007 --> 00:22:12,975 ‫أهلاً، أهلاً 423 00:22:13,551 --> 00:22:15,019 ‫(مارتن) 424 00:22:15,637 --> 00:22:17,105 ‫(شارة) 425 00:22:17,555 --> 00:22:19,023 ‫(شارة) 426 00:22:19,682 --> 00:22:21,150 ‫(مارتن) 427 00:22:24,020 --> 00:22:25,772 ‫حسناً، لنذهب 428 00:22:36,866 --> 00:22:39,540 ‫- هل من مشكلة؟ ‫- "احتلني أيّها اليهودي اللقيط"!؟ 429 00:22:39,702 --> 00:22:42,080 ‫أجل، سعر بسيط 430 00:22:42,247 --> 00:22:45,751 ‫لأفضل جنس حظيت عليه في أيّ مكان 431 00:22:46,000 --> 00:22:47,468 ‫هذه المرأة مذهلة 432 00:22:47,585 --> 00:22:50,964 ‫متى استمتعت أكثر؟ هل عندما ‫قالت ستخرج اليهودي اللعين فيك؟ 433 00:22:51,130 --> 00:22:56,261 ‫دعني أقول لك شيئاً، عضوي لا يهمه العرق ‫أو العقيدة أو اللون 434 00:22:56,511 --> 00:22:58,559 ‫عضوي يريد الوصول إلى بيته 435 00:22:58,763 --> 00:23:00,231 ‫يريد الذهاب إلى البيت 436 00:23:00,390 --> 00:23:02,142 ‫أتيت لسبب آخر 437 00:23:03,142 --> 00:23:04,610 ‫تقول الحاخام (ستاين)... 438 00:23:04,769 --> 00:23:07,488 ‫لا أستطيع اللعب في بطولة ‫الغولف يوم السبت لأنّي... 439 00:23:07,814 --> 00:23:09,282 ‫عليّ احترام يوم السبت 440 00:23:10,275 --> 00:23:12,698 ‫- هل تخوننا؟ ‫- إن كنت تقول... 441 00:23:12,819 --> 00:23:17,165 ‫إنّ أفضل لاعب لديكم لا يستطيع اللعب معكم ‫لاحترامه يوم السبت، إذن فأنا أخونكم 442 00:23:17,282 --> 00:23:18,750 ‫عليكم إيجاد شخص آخر 443 00:23:18,908 --> 00:23:21,002 ‫لن تسمح لنا البطولة بإيجاد شخص آخر 444 00:23:21,119 --> 00:23:24,089 ‫وإن لم تلعب سيقصوننا ‫وينتهي الأمر بالنسبة إلينا 445 00:23:24,205 --> 00:23:27,675 ‫إنّي أتّبعها، وتقول لي ماذا عليّ أن أفعل 446 00:23:27,834 --> 00:23:30,383 ‫- لا أستطيع اللعب ‫- ماذا إن كلّمت الحاخام؟ 447 00:23:30,587 --> 00:23:32,681 ‫أودّ ذلك، إنّها في (بروكلين) 448 00:23:32,797 --> 00:23:34,265 ‫إن سمحت لك... 449 00:23:34,591 --> 00:23:36,764 ‫- هل ستلعب؟ ‫- سأكون هناك 450 00:23:39,137 --> 00:23:41,105 ‫أصبحت صداقتنا بهذا الحجم الآن 451 00:23:41,222 --> 00:23:44,442 ‫سأقول لك شيئاً آخر، إن لم ‫تلعب بالبطولة اعتبرها منتهية 452 00:23:44,976 --> 00:23:47,149 ‫لم لا تلف وجهك بمنشفة فحسب؟ 453 00:23:47,270 --> 00:23:52,447 ‫لم تعد رجلاً، أمّي الحاخام قالت ‫لي ألّا ألعب أيها الطفل الصغير 454 00:23:52,609 --> 00:23:54,611 ‫إذن لا تطلب منّي أن... 455 00:23:54,736 --> 00:23:57,580 ‫أنظر، أوقعت القلنسوة، يا إلهي! 456 00:23:57,780 --> 00:24:03,082 ‫إنذار القلنسوة، صفارات الإنذار تقرع ‫ثمة قلنسوة على الأرض 457 00:24:03,244 --> 00:24:05,622 ‫"معبد يهودي" 458 00:24:22,263 --> 00:24:26,313 ‫- هلّا تحضري ملفّ (واينستين) ‫- سأحضره و(لاري ديفيد) هنا 459 00:24:27,644 --> 00:24:29,112 ‫تفضّل 460 00:24:29,312 --> 00:24:31,360 ‫أتيت مبكراً، أردت إنهاء غدائي 461 00:24:31,481 --> 00:24:33,279 ‫لا بأس، تستطيع إنهاءه في مكتبي 462 00:24:33,608 --> 00:24:35,076 ‫حسناً 463 00:24:36,694 --> 00:24:38,162 ‫هل هذا دجاج (العباس) 464 00:24:38,988 --> 00:24:41,116 ‫أجل، رائع 465 00:24:45,662 --> 00:24:48,666 ‫- يبدو لذيذاً ‫- هل أنت متأكدة أنّك لا تمانعين؟ 466 00:24:49,499 --> 00:24:51,797 ‫لا، أكمل غداءك 467 00:24:52,210 --> 00:24:56,181 ‫أعرف أنّ لدينا مشاكل ‫مع هؤلاء الناس لكن... 468 00:24:56,631 --> 00:24:58,884 ‫يا إلهي! يعرفون ماذا يفعلون 469 00:24:59,008 --> 00:25:01,477 ‫- أعني بخصوص الدجاج ‫- أبعدها عنّي مهما كلّف الأمر 470 00:25:03,054 --> 00:25:04,522 ‫حسناً 471 00:25:12,522 --> 00:25:14,490 ‫- أعطيني إيّاها ‫- قلت مهما كلّف الأمر 472 00:25:14,649 --> 00:25:17,243 ‫- أعطيني إياها ‫- لا، أتركيها 473 00:25:20,738 --> 00:25:23,036 ‫- نلعب بشكل رائع، أليس كذلك؟ ‫- إنّي أستمتع كثيراً 474 00:25:23,157 --> 00:25:25,831 ‫- لا أظنّ أنّي لعبت بهذه المهارة قط ‫- لم تخطيء مرة 475 00:25:26,202 --> 00:25:27,670 ‫سئمت سؤالك 476 00:25:27,829 --> 00:25:30,503 ‫- كيف أقنعت الحاخام بأن ألعب؟ ‫- لا أستطيع إخبارك 477 00:25:30,623 --> 00:25:32,091 ‫لا، أرجوك أخبرني 478 00:25:32,875 --> 00:25:36,095 ‫حسناً، لنقل أنّه كان ‫لدي شيء تريده بشدة 479 00:25:37,005 --> 00:25:38,973 ‫- هل قايضت مع الحاخام؟ ‫- أجل 480 00:25:39,132 --> 00:25:40,930 ‫- قايضتها ‫- أنا مسرور لذلك 481 00:25:41,050 --> 00:25:43,348 ‫عرفت للتّو أنّ فريق (كلين) أخفق 482 00:25:43,511 --> 00:25:45,058 ‫لدينا 4 رميات بعد هذه الحفرة 483 00:25:45,179 --> 00:25:47,557 ‫كلّ ما علينا فعله هو الفوز ‫بالحفرة 18 وسنفوز 484 00:25:48,391 --> 00:25:50,439 ‫- مدهش ‫- إنه الفوز 485 00:25:50,685 --> 00:25:52,153 ‫سنفوز بالبطولة 486 00:25:52,478 --> 00:25:54,230 ‫سنفوز بالبطولة 487 00:25:54,439 --> 00:25:56,441 ‫- هيّا (لاري) ‫- هيّا يا بطل 488 00:25:56,566 --> 00:26:00,241 ‫لا ضغوط يا (لاري)، ‫كلّ ما نحتاج إليه هو نقطتين 489 00:26:03,573 --> 00:26:06,247 ‫- إنّها ضربة جانبية يسرى، استرخ ‫- حسناً 490 00:26:21,966 --> 00:26:24,185 ‫- ماذا تفعل؟ أين تذهب؟ ‫- لحظة واحدة 491 00:26:24,302 --> 00:26:25,895 ‫- لحظة واحدة ‫- ماذا يحدث؟ 492 00:26:26,012 --> 00:26:28,640 ‫- ماذا؟ ‫- عليّ أن أخبرك بشيء 493 00:26:29,724 --> 00:26:31,192 ‫كلّ مرة تشربين 494 00:26:31,851 --> 00:26:34,070 ‫- أجل ‫- تصدرين هذا الصوت 495 00:26:34,812 --> 00:26:36,280 ‫إنّي أستمتع به 496 00:26:36,606 --> 00:26:38,825 ‫- هذا مزعج ‫- لم تقول لي هذا؟ 497 00:26:39,233 --> 00:26:41,031 ‫- عمّ تتحدثين؟ ‫- هل طلب منك ذلك (جيف)؟ 498 00:26:41,152 --> 00:26:43,621 ‫- لم تقولين ذلك؟ ‫- لن توقف رميتك و... 499 00:26:43,738 --> 00:26:46,241 ‫لتقول لي شيئاً ‫إلّا إن حرّضك (جيف) على ذلك 500 00:26:46,365 --> 00:26:48,538 ‫- لا، لم يحرضني ‫- (جيف)، هل قلت له شيئاً؟ 501 00:26:48,659 --> 00:26:51,082 ‫- لم أقل شيئاً ‫- كلّ شيء أعمله يضايقك 502 00:26:51,204 --> 00:26:54,128 ‫ماذا عندما تأكل؟ ‫تقحم الطعام في وجهك إقحاماً 503 00:26:54,248 --> 00:26:57,843 ‫- أنا جائع، ماذا تريدين منّي؟ ‫- اللعنة عليك! لا تأتي للبيت الليلة 504 00:26:57,960 --> 00:26:59,428 ‫- لا آتي إلى البيت! ‫- سئمت تفاهاتك 505 00:26:59,545 --> 00:27:04,392 ‫أمّي، لم يكن هو، أنا أخبرت ‫(لاري) أن يقول لك ذلك 506 00:27:04,550 --> 00:27:07,019 ‫لم يفعل ذلك، لا أصدقك 507 00:27:07,136 --> 00:27:08,934 ‫لأنّي قلت له إن لم يخبرك... 508 00:27:09,138 --> 00:27:11,436 ‫لأنّي سأقول أنّ (إدي) و(أيلين) ‫على علاقة جنسية 509 00:27:11,557 --> 00:27:13,855 ‫ماذا؟ هل (إدي) و(أيلين) ‫على علاقة جنسية؟ 510 00:27:13,976 --> 00:27:16,445 ‫ماذا؟ هل تضاجعين زوجي؟ 511 00:27:16,729 --> 00:27:18,606 ‫- اللعنة! ‫- هل أنت جادة؟ 512 00:27:18,731 --> 00:27:21,200 ‫هذا سخيف، هل هكذا تعامل صديقك؟ 513 00:27:21,317 --> 00:27:25,072 ‫هل تمزح؟ (أل أو أل) حبيبتي ‫اللعنة عليك! 514 00:27:25,279 --> 00:27:28,203 ‫- اللعنة على كلّ شيء! ‫- أنا آسفة، آسفة جداً 515 00:27:28,366 --> 00:27:31,119 ‫- أنا آسفة جداً ‫- أين تذهب؟ 516 00:27:31,285 --> 00:27:34,038 ‫- بقيت حفرة واحدة فقط، إنّه فوز ‫- اللعنة على هذه اللعبة! 517 00:27:34,205 --> 00:27:37,084 ‫- انتظر، عد ‫- انتظر حبيبي 518 00:27:38,084 --> 00:27:39,552 ‫أين تذهب؟ 519 00:27:48,386 --> 00:27:51,265 ‫- ماذا يحدث؟ ‫- إنّا نحوّل السير لمظاهرة 520 00:27:51,722 --> 00:27:55,602 ‫مطعم دجاج فتح بجانب (ديلي) يهودي ‫هلّا تتحرك رجاءً 521 00:28:12,910 --> 00:28:14,378 ‫"(غولدبليتس)" 522 00:28:15,580 --> 00:28:17,958 ‫"الافتتاح الكبير، (العباس)" 523 00:28:23,171 --> 00:28:26,345 ‫- (لاري) انضم إلينا ‫- تعال معنا، أنت يهودي 524 00:28:26,465 --> 00:28:29,264 ‫لا (لاري)، تعال إلى هذا الجانب ‫وسأكون لك