1 00:00:14,748 --> 00:00:18,335 If Sammi doesn't want to take clarinet anymore, she doesn't want to. 2 00:00:18,377 --> 00:00:20,838 - I don't wanna push her. - You're the one who pushed it, not me. 3 00:00:20,921 --> 00:00:23,132 - God, where's the tissues? - I don't know. 4 00:00:23,173 --> 00:00:25,217 I'm having an allergy attack. 5 00:00:28,303 --> 00:00:29,638 What is this? 6 00:00:32,307 --> 00:00:35,310 What is this, Jeff? Whose panties are these? 7 00:00:35,352 --> 00:00:37,479 - Uh... - What the fuck is this? 8 00:00:37,771 --> 00:00:40,232 It's your car. What are these doing in there? 9 00:00:40,899 --> 00:00:42,151 All right, pull the fuck over. 10 00:00:42,192 --> 00:00:43,402 Pull over. 11 00:00:47,573 --> 00:00:49,741 I really hate shopping for pants. 12 00:00:49,783 --> 00:00:53,537 - What's worse than trying on pants? - Exactly. 13 00:00:53,579 --> 00:00:55,998 I think those are gonna look great once they're hemmed. 14 00:00:56,165 --> 00:00:58,041 - How do they feel? - Good. 15 00:00:58,125 --> 00:00:59,418 All right. 16 00:01:01,420 --> 00:01:03,172 What the hell's going... what's... what's this? 17 00:01:03,213 --> 00:01:05,716 It's the fire alarm. Yeah, we need to leave. 18 00:01:05,757 --> 00:01:07,217 But I left my pants in the dressing room. 19 00:01:07,301 --> 00:01:08,594 Jesus. 20 00:01:13,765 --> 00:01:16,894 Hey, what's going on? 21 00:01:17,019 --> 00:01:18,228 Fire alarm. 22 00:01:18,479 --> 00:01:20,355 - That's it? - Yeah, gotta be thorough. 23 00:01:22,483 --> 00:01:24,234 - Is that your name? - Yeah. 24 00:01:24,359 --> 00:01:25,694 - Krupke? - Mm-hmm. 25 00:01:25,777 --> 00:01:27,613 - Really? - Yeah, Matt Krupke. 26 00:01:28,655 --> 00:01:31,158 - You're Officer Krupke. - I am. 27 00:01:31,325 --> 00:01:32,910 Familiar with "West Side Story"? 28 00:01:32,993 --> 00:01:34,870 - No, sir. - What? 29 00:01:35,120 --> 00:01:38,749 There's a character in "West Side Story" named Officer Krupke. 30 00:01:38,832 --> 00:01:41,084 - Okay. - You're Officer Krupke. 31 00:01:41,210 --> 00:01:43,253 - You never heard the song? - No, sir. 32 00:01:43,419 --> 00:01:45,672 ♪ Oh, Officer Krupke, ♪ ♪ what are we to do? ♪ 33 00:01:45,756 --> 00:01:48,175 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ Krup you ♪ 34 00:01:48,300 --> 00:01:50,219 - You never heard that? - No. 35 00:01:50,302 --> 00:01:51,470 - No? - No. 36 00:01:51,553 --> 00:01:53,096 By the way, they wanted to say "fuck you," 37 00:01:53,180 --> 00:01:54,848 but in the '50s on Broadway, 38 00:01:54,973 --> 00:01:56,725 Sondheim, he couldn't write "fuck you." 39 00:01:56,850 --> 00:01:59,394 So "krup you" is a substitute for "fuck you." 40 00:01:59,520 --> 00:02:01,730 - Mmm. - Has anybody ever said "krup you"? 41 00:02:01,813 --> 00:02:03,190 - No. - Huh. 42 00:02:03,273 --> 00:02:05,359 Some guy told me to go fuck my face once. 43 00:02:06,401 --> 00:02:07,694 He went to jail. 44 00:02:08,654 --> 00:02:09,655 Okay. 45 00:02:09,947 --> 00:02:11,031 How much longer? 46 00:02:11,240 --> 00:02:13,784 - An hour, maybe two. - Really? 47 00:02:13,867 --> 00:02:15,285 If tech wants to get in there, it could be two hours. 48 00:02:15,369 --> 00:02:17,120 Are you kidding? I'm not gonna wait that long. 49 00:02:17,871 --> 00:02:20,082 - Okay, thank you. - Thank you. 50 00:02:43,438 --> 00:02:45,065 Hold on, hold on. 51 00:02:45,190 --> 00:02:46,858 Come here. Come here, shh. 52 00:02:47,985 --> 00:02:49,444 I got in a lot of trouble with Susie. 53 00:02:49,570 --> 00:02:51,280 I need your help so bad. 54 00:02:52,489 --> 00:02:54,616 She found a pair of panties 55 00:02:54,700 --> 00:02:56,349 in my glove compartment. 56 00:02:56,375 --> 00:02:58,287 Oy vey ist mir. Are you kidding me? 57 00:02:58,412 --> 00:03:00,622 - No, I am not kidding you. - How the hell did you do that? 58 00:03:00,747 --> 00:03:03,083 I forget they were even in there. I forgot... 59 00:03:03,208 --> 00:03:04,585 - but here's where I need your help. - Man, oh man. 60 00:03:04,710 --> 00:03:06,670 I told her they were your panties. 61 00:03:09,256 --> 00:03:11,717 - So you're good? - What do you mean they're my panties? 62 00:03:11,800 --> 00:03:13,427 No no, I told her that they're your panties, 63 00:03:13,510 --> 00:03:15,846 that you like wearing women's panties. 64 00:03:18,307 --> 00:03:20,350 - What? - Yeah, that's what I told her. 65 00:03:20,934 --> 00:03:22,352 I told her you like wearing women's panties. 66 00:03:22,477 --> 00:03:24,229 Where the fuck did you come up with that? What does that mean? 67 00:03:24,354 --> 00:03:25,772 I think it's pretty brilliant, actually. 68 00:03:25,856 --> 00:03:27,858 You're gonna cover for me, right? 69 00:03:27,983 --> 00:03:29,735 Please please please? You're gonna cover for me? 70 00:03:29,818 --> 00:03:31,320 They're your panties, right? 71 00:03:32,112 --> 00:03:33,780 I-I can't... I can't go in there. 72 00:03:33,864 --> 00:03:35,616 - Why not? - I'm embarrassed. 73 00:03:35,741 --> 00:03:37,826 - Nothing to be embarrassed about. - I've got panties on. 74 00:03:37,951 --> 00:03:40,329 - Only she knows. - How am I supposed to act now? 75 00:03:40,412 --> 00:03:42,748 Normal. Panties up here, not... 76 00:03:42,873 --> 00:03:43,915 you don't have to really wear them. 77 00:03:43,999 --> 00:03:45,626 You just know you've got them on 78 00:03:45,709 --> 00:03:47,711 and maybe you're a little more comfortable than normal. 79 00:03:47,836 --> 00:03:51,465 A little more at ease. Maybe a little... little kinder. 80 00:03:51,757 --> 00:03:53,592 - Help me, please. - This is really odd. 81 00:03:53,717 --> 00:03:56,511 - But we're pals. I would do it for you. - This is very odd. 82 00:03:56,595 --> 00:03:58,347 Odd yet brilliant. 83 00:03:58,430 --> 00:04:00,682 Completely and utterly brilliant. 84 00:04:00,766 --> 00:04:02,434 My best one ever maybe. 85 00:04:04,686 --> 00:04:06,897 - All right. - You're a friend. 86 00:04:07,022 --> 00:04:08,982 You're a fucking friend. 87 00:04:09,107 --> 00:04:11,401 Thank you. Oh, thank you. Come on. 88 00:04:12,778 --> 00:04:13,945 God. 89 00:04:14,571 --> 00:04:16,490 Yeah, I bet, exactly. 90 00:04:16,615 --> 00:04:20,243 Well, is the architecture not happening right now? 91 00:04:20,369 --> 00:04:22,371 - Hey, Larry. - Oh, hey, Jeff. 92 00:04:22,496 --> 00:04:25,791 - Hi, hey. - Hello hello hello. 93 00:04:25,874 --> 00:04:27,668 Hey, Virginia, hi. 94 00:04:27,918 --> 00:04:30,003 - Dennis, hello. - It's nice to see you. It's a pleasure. 95 00:04:30,087 --> 00:04:32,714 - How's the golf game? - Good good, yeah. 96 00:04:32,839 --> 00:04:35,634 Larry, you have a security tag on your pants. 97 00:04:35,717 --> 00:04:37,260 Oh, yeah. 98 00:04:37,386 --> 00:04:38,762 That's weird. Why? 99 00:04:38,887 --> 00:04:41,008 Well, Virginia, if you must know, 100 00:04:41,264 --> 00:04:44,267 I was at Banana Republic and a fire alarm went off. 101 00:04:44,351 --> 00:04:45,936 - Uh-huh. - And I was just waiting 102 00:04:46,061 --> 00:04:49,439 and the store didn't open back up, so I just thought I'd take off. 103 00:04:49,564 --> 00:04:50,816 But you know what was amazing, 104 00:04:50,941 --> 00:04:52,401 when I was outside the store, 105 00:04:52,526 --> 00:04:55,362 I was talking to an officer 106 00:04:55,487 --> 00:04:56,738 and his name was Krupke. 107 00:04:56,822 --> 00:04:59,282 - Uh-huh. - And he'd never heard 108 00:04:59,491 --> 00:05:01,368 of the character from "West Side Story." 109 00:05:01,451 --> 00:05:03,161 - Isn't that unbelievable? - Unbelievable. 110 00:05:03,245 --> 00:05:05,204 Yeah, I had to sing the song for him. 111 00:05:05,263 --> 00:05:06,789 ♪ We're disturbed, we're disturbed ♪ 112 00:05:06,806 --> 00:05:08,259 ♪ We're the most disturbed ♪ 113 00:05:08,270 --> 00:05:09,557 ♪ Like we're psychologic'ly-- ♪ 114 00:05:09,582 --> 00:05:11,503 All right, all right. Enough enough. 115 00:05:11,837 --> 00:05:13,713 I know all the lyrics from "West Side Story." 116 00:05:13,797 --> 00:05:15,966 - Really? Fascinating. - Yeah. 117 00:05:16,258 --> 00:05:18,301 - Amazing. - I know the whole thing. It's interesting. 118 00:05:18,385 --> 00:05:20,220 Sometimes you think you know somebody, 119 00:05:20,721 --> 00:05:22,264 but you really don't know them at all. 120 00:05:23,265 --> 00:05:26,768 Hey, Larry, I'm auditioning for the reunion show, 121 00:05:26,893 --> 00:05:28,687 for the "Seinfeld" reunion show tomorrow 122 00:05:28,770 --> 00:05:30,355 for the part of George's ex-wife. 123 00:05:31,661 --> 00:05:32,624 She'd be great. 124 00:05:32,649 --> 00:05:35,569 - Don't you think she'd be great? - I really hope I get it. 125 00:05:35,986 --> 00:05:37,320 Huh, okay. 126 00:05:37,419 --> 00:05:39,504 So before Larry walked in, 127 00:05:39,529 --> 00:05:40,891 you were telling me the story of how you met. 128 00:05:40,916 --> 00:05:42,064 Go ahead. I wanna hear. 129 00:05:42,089 --> 00:05:43,593 - It was great. - All right, okay. 130 00:05:43,618 --> 00:05:45,620 - I was building this strip mall... - Hold it a sec. 131 00:05:45,787 --> 00:05:47,456 I really have a hard time 132 00:05:47,539 --> 00:05:49,249 with "how we met" stories, okay? 133 00:05:49,374 --> 00:05:51,251 - So I'm gonna... - Well, I wanna hear it. 134 00:05:51,334 --> 00:05:53,003 - We don't have to tell it. - No, you can hear it. 135 00:05:53,128 --> 00:05:54,504 I find it cloying and annoying. 136 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 Well, fine. I wanna hear it. 137 00:05:56,214 --> 00:05:57,799 They were in the middle. I wanna hear it. 138 00:05:57,883 --> 00:05:59,968 Why don't you go take a walk around the block, okay? 139 00:06:00,093 --> 00:06:02,095 By the time you're back, they'll be finished. 140 00:06:02,220 --> 00:06:03,889 - Okay, fine. - Fine, bye. 141 00:06:04,014 --> 00:06:05,015 - Bye. - All right, so? 142 00:06:05,098 --> 00:06:07,434 I was building a strip mall in Hesperia... 143 00:06:07,559 --> 00:06:08,769 Let me guess how it ends. 144 00:06:08,852 --> 00:06:11,773 - You get together in... in the end? - Bye, Larry. 145 00:06:11,980 --> 00:06:15,525 - So you were the architect... - And she was into real estate. 146 00:06:18,487 --> 00:06:19,905 - Lemonade. - Mister, come here. 147 00:06:20,030 --> 00:06:22,783 - We have the best lemonade. - You wanna buy some lemonade? 148 00:06:22,908 --> 00:06:24,868 Hi, selling lemonade, huh? 149 00:06:24,951 --> 00:06:26,745 - Yep. - Good for you. 150 00:06:26,870 --> 00:06:28,538 Good for you. You're entrepreneurs. 151 00:06:28,663 --> 00:06:30,415 Hey, mister, did you steal those pants? 152 00:06:30,499 --> 00:06:32,334 No no no, I... I didn't steal them. 153 00:06:32,417 --> 00:06:34,836 An alarm went off in the store and I had to leave the store. 154 00:06:34,961 --> 00:06:36,963 I mean, don't they want your pants back? 155 00:06:37,088 --> 00:06:39,966 I have to bring them back and I'm going to, but I didn't steal. 156 00:06:40,050 --> 00:06:41,301 Anyway, I'll have some lemonade. 157 00:06:41,426 --> 00:06:42,677 - How much is it? - A buck. 158 00:06:42,803 --> 00:06:44,179 A buck? Fine. 159 00:06:44,262 --> 00:06:46,681 Thank you very much. Here you go. 160 00:06:50,977 --> 00:06:52,479 Are you kidding me? 161 00:06:53,021 --> 00:06:54,815 Oh my God. This is awful. 162 00:06:54,940 --> 00:06:57,359 I'm not even joking. Who made that? 163 00:06:57,442 --> 00:06:59,152 - Us. It's beautiful. - You made it? 164 00:06:59,277 --> 00:07:00,320 - Give me my money back. - No. 165 00:07:00,445 --> 00:07:02,280 - You can't. - I want my dollar back. 166 00:07:02,364 --> 00:07:04,199 Just get out of here if you don't like it. 167 00:07:04,324 --> 00:07:06,326 Fine, I'll get out. It's terrible. 168 00:07:06,451 --> 00:07:07,911 - You stink. - You stink! 169 00:07:07,994 --> 00:07:09,204 I'm gonna report you guys for that. 170 00:07:09,287 --> 00:07:10,705 - Go ahead! - I'm going to. 171 00:07:10,831 --> 00:07:11,957 - Turd! - Loser! 172 00:07:12,040 --> 00:07:16,294 - Bald asshole! - Get outta here! Mom! 173 00:07:20,257 --> 00:07:21,883 Couldn't stand another "how we met" story? 174 00:07:22,008 --> 00:07:23,426 - Is that it? - No, I couldn't. 175 00:07:23,552 --> 00:07:24,719 Oh, God. 176 00:07:26,888 --> 00:07:27,889 What are you looking at? 177 00:07:27,973 --> 00:07:29,432 What? I'm not looking at anything. 178 00:07:29,558 --> 00:07:31,643 - What are you, self-conscious? - No, you're looking me over. 179 00:07:31,768 --> 00:07:34,229 I was not looking you over, paranoid. 180 00:07:35,438 --> 00:07:37,065 Don't know what you're talking about. 181 00:07:37,858 --> 00:07:39,734 - Hi. - Hi, Susie. 182 00:07:39,860 --> 00:07:41,444 Excuse me. Excuse me. 183 00:07:41,528 --> 00:07:44,906 Are you the gentleman who was just talking 184 00:07:45,031 --> 00:07:47,284 to my kids out there by the lemonade stand? 185 00:07:47,826 --> 00:07:50,704 I was by the lemonade stand talking to some youngsters. 186 00:07:50,829 --> 00:07:53,707 Because apparently some guy came over 187 00:07:53,832 --> 00:07:56,126 and started making fun of their lemonade. 188 00:07:56,251 --> 00:07:58,211 - Yeah? - Was that you, perchance? 189 00:07:58,336 --> 00:08:00,922 - Guilty. - What... what's wrong with you? 190 00:08:01,047 --> 00:08:02,966 I think they deserve an adult critique. 191 00:08:03,091 --> 00:08:05,886 If they're gonna charge a dollar and give you this much lemonade... 192 00:08:05,969 --> 00:08:07,178 I felt a little ripped off. 193 00:08:07,304 --> 00:08:09,764 - You knew it was kids at a stand... - Right, it's kids. 194 00:08:09,890 --> 00:08:11,433 ...selling lemonade. Your choice. 195 00:08:11,558 --> 00:08:14,477 The stand needs a little supervision, that's all I'm saying. 196 00:08:14,561 --> 00:08:16,479 You know what? They're in that little kid bubble. 197 00:08:16,605 --> 00:08:20,025 They're buds, and you just... you know, just piss all over it. 198 00:08:20,150 --> 00:08:21,526 I didn't piss on the buds. 199 00:08:21,818 --> 00:08:24,070 No, I helped the buds. I'm helping the buds grow. 200 00:08:24,195 --> 00:08:26,907 - I'm good for buds. - Stay away from the buds, Larry. 201 00:08:27,407 --> 00:08:29,784 - May I be excused? - Get the hell out of here. 202 00:08:29,993 --> 00:08:32,662 Let me tell you something. Yeah, you. 203 00:08:32,787 --> 00:08:35,582 You talk to my kids again, calling the cops. 204 00:08:35,665 --> 00:08:37,042 Duly noted. 205 00:08:44,507 --> 00:08:46,343 Hi. Virginia Sloan. 206 00:08:46,426 --> 00:08:48,094 - Please sign in. - Okay. 207 00:08:48,345 --> 00:08:51,222 - Virginia. - Cheryl. 208 00:08:51,348 --> 00:08:52,724 Oh my God. 209 00:08:52,807 --> 00:08:54,142 You're auditioning? 210 00:08:54,726 --> 00:08:55,977 Yeah. 211 00:08:56,102 --> 00:08:58,021 For the same part, how strange. 212 00:08:58,104 --> 00:09:00,440 - Oh my God, are you here for Amanda? - Yeah, I am. 213 00:09:00,565 --> 00:09:02,275 - Hmm. - That is so weird. 214 00:09:02,400 --> 00:09:05,153 Why would you have to audition? It's based on you. 215 00:09:05,236 --> 00:09:07,447 Well, you know, 216 00:09:07,572 --> 00:09:10,075 I think it's a part... part of the process that... 217 00:09:10,200 --> 00:09:12,035 - I don't know. - That's weird that he would make you... 218 00:09:12,160 --> 00:09:13,286 Larry was explaining it to me. 219 00:09:13,411 --> 00:09:16,206 - Hey, how's Dennis? - He's really good. 220 00:09:16,289 --> 00:09:17,707 - Is he? - He's really good, yeah. 221 00:09:17,832 --> 00:09:19,334 You know, actually, I'm meeting him 222 00:09:19,459 --> 00:09:21,711 for lunch later today. 223 00:09:22,045 --> 00:09:24,798 - Do you want to maybe join us? - I would love to. 224 00:09:24,923 --> 00:09:27,050 - Yeah? - Yeah, catch up with you guys. 225 00:09:27,133 --> 00:09:29,552 - I haven't seen you in forever. - That would be great. 226 00:09:29,678 --> 00:09:31,262 - I hate auditioning. - Cheryl, you're next. 227 00:09:31,388 --> 00:09:33,181 - Okay, I'm next. - Good luck. 228 00:09:33,264 --> 00:09:34,599 - Good luck to you. - You don't need any luck. 229 00:09:34,683 --> 00:09:38,561 - You're gonna get it. - Well, who knows? 230 00:09:39,312 --> 00:09:41,231 Cheryl's here to read for Amanda. 231 00:09:41,356 --> 00:09:43,066 - Oh. - Hi. 232 00:09:43,191 --> 00:09:44,818 - Hi, Cheryl. - Hey. 233 00:09:45,193 --> 00:09:46,653 - This is... - How are you doing? 234 00:09:46,778 --> 00:09:48,238 - Hey, I'm good. - Why don't you go? 235 00:09:48,269 --> 00:09:49,481 - Go ahead. - Okay. 236 00:09:49,506 --> 00:09:50,740 - All right. - All right. 237 00:09:50,865 --> 00:09:52,701 - Hey. - Hey, Larry. 238 00:09:53,076 --> 00:09:55,578 This is weird. Oh my God. 239 00:09:55,704 --> 00:09:57,330 What's going on with that? 240 00:09:57,414 --> 00:09:58,790 Oh... 241 00:09:59,249 --> 00:10:00,750 well, I was in a store yesterday. 242 00:10:00,875 --> 00:10:02,627 I was going to... I was just trying these on 243 00:10:02,711 --> 00:10:04,921 and then an alarm went off. 244 00:10:05,046 --> 00:10:06,297 We all went out of the store, 245 00:10:06,423 --> 00:10:08,633 and I didn't feel like waiting around. 246 00:10:08,758 --> 00:10:10,260 So I'm gonna return them today. 247 00:10:10,385 --> 00:10:12,846 Why didn't you just wear your own pants today? 248 00:10:12,929 --> 00:10:15,098 'Cause then I'd have to carry these around. 249 00:10:15,348 --> 00:10:16,433 Now I don't have to carry anything. 250 00:10:16,516 --> 00:10:18,643 He wears the pants instead of carrying the pants. 251 00:10:19,519 --> 00:10:21,271 - That's smart. - Yeah. 252 00:10:21,354 --> 00:10:22,814 - Shall we get started? - Yes. 253 00:10:22,897 --> 00:10:25,525 Why hold a hat when you could just put it on your head? 254 00:10:25,650 --> 00:10:26,818 - Wear a hat. - Yeah, exactly. 255 00:10:26,901 --> 00:10:28,862 But it's not a hat, it's a pair of pants with a security... 256 00:10:28,987 --> 00:10:30,405 - So what? - Okay. 257 00:10:30,530 --> 00:10:32,866 And so, I'm on an airplane and I'm on the phone. 258 00:10:32,991 --> 00:10:35,035 - Right. - Ahem, anytime? 259 00:10:35,160 --> 00:10:36,536 Ready? Hello? 260 00:10:36,661 --> 00:10:38,747 George? Oh my God. 261 00:10:38,872 --> 00:10:40,582 Honey, you couldn't call at a worse time. 262 00:10:40,707 --> 00:10:42,375 - I got the TiVo guy here. - Oh my God, George, 263 00:10:42,500 --> 00:10:44,210 we're going through a really big storm right now. 264 00:10:44,294 --> 00:10:46,296 Hold on, honey. What? You need the warranty? 265 00:10:46,379 --> 00:10:47,630 Honey, let me ask you a question. 266 00:10:47,714 --> 00:10:49,716 Do you know where the warranty card is on the TiVo? 267 00:10:49,841 --> 00:10:51,634 No no, I don't. I... 268 00:10:51,718 --> 00:10:53,595 hey, in case something happens to me... 269 00:10:53,720 --> 00:10:55,424 I mean, it's really bad up here... 270 00:10:55,449 --> 00:10:57,515 - Is it in the kitchen drawer by any chance? - What? 271 00:10:57,640 --> 00:10:59,225 I'm sorry, can't hear you. What is that? 272 00:10:59,309 --> 00:11:00,560 What did you say? 273 00:11:00,852 --> 00:11:02,729 George, I just wanna tell you in case... 274 00:11:02,812 --> 00:11:05,440 No, not you, honey, the TiVo guy. Hold on one second. 275 00:11:05,690 --> 00:11:07,942 ...for some reason if I don't make it... 276 00:11:08,026 --> 00:11:09,903 The TiVo guy wants to know the name of the guy 277 00:11:10,028 --> 00:11:11,321 who installed this thing. 278 00:11:11,696 --> 00:11:13,698 I don't know! I don't know his name. 279 00:11:13,782 --> 00:11:16,701 - Was it Tom or something? - I just want you to know... 280 00:11:16,785 --> 00:11:19,329 Or Don, something like that? Maybe Bill or James? 281 00:11:19,454 --> 00:11:21,331 - Oh my God. - Wait wait, don't go. 282 00:11:21,456 --> 00:11:23,666 - What? - No. Oh, jeez. Honey, no, I'm sorry. 283 00:11:23,792 --> 00:11:25,502 You know what? The TiVo guy's gonna go. 284 00:11:25,585 --> 00:11:28,546 - I'm never gonna get him again. - It's just a TiVo guy. 285 00:11:28,671 --> 00:11:30,840 Honey, call me back in 10 minutes, okay? 286 00:11:31,049 --> 00:11:33,176 - What?! - I'm sorry, sweetheart. I love you. 287 00:11:33,259 --> 00:11:35,637 George. George! 288 00:11:37,180 --> 00:11:38,556 - Nice. - That's it. 289 00:11:39,307 --> 00:11:41,267 - Great. - Very good. 290 00:11:41,392 --> 00:11:44,521 Aw, it's a little nerve-racking in here with you guys. 291 00:11:44,646 --> 00:11:46,064 - That was great. - It's the same for everybody. 292 00:11:46,189 --> 00:11:47,440 - That was great. - Yeah. 293 00:11:47,816 --> 00:11:49,150 - Okay. - I think you did great. 294 00:11:49,275 --> 00:11:51,152 - Thank you. - That was really good. You're funny. 295 00:11:51,277 --> 00:11:52,695 - All right. - Great work. 296 00:11:52,821 --> 00:11:54,114 - Thank you, Mark. - Thanks for coming in. 297 00:11:54,197 --> 00:11:56,324 - Thanks, guys. So we'll talk later? - Yeah. 298 00:11:56,449 --> 00:11:57,951 - Just a formality, right? - Yeah. 299 00:11:57,992 --> 00:11:59,369 Okay. Uh... 300 00:11:59,494 --> 00:12:01,121 - Well done, Cheryl. - Thanks, Jerry. 301 00:12:01,246 --> 00:12:02,747 - I'll see you. - Fantastic. 302 00:12:04,290 --> 00:12:05,458 - Thanks, Cheryl. - Thank you, Mark. 303 00:12:05,583 --> 00:12:07,043 - Good to see you. Bye. - Okay, thanks. 304 00:12:08,002 --> 00:12:09,671 - She's pretty good. - Pretty good? 305 00:12:09,754 --> 00:12:12,173 - Yeah, she's pretty good. - That was insane, okay? 306 00:12:12,257 --> 00:12:14,050 I mean, that was... that was perfect. 307 00:12:14,134 --> 00:12:15,760 - Perfect. - Yeah, she was good. 308 00:12:15,885 --> 00:12:18,888 - Really natural. Nice solid reading. - Everything we want. 309 00:12:18,972 --> 00:12:21,599 I knew she was good, never knew she was that good. 310 00:12:21,683 --> 00:12:24,477 I mean, she was great. That was a great audition. 311 00:12:24,727 --> 00:12:26,896 - Great. - Should we move on? 312 00:12:26,980 --> 00:12:29,190 I think we can close up shop, to tell you the truth. 313 00:12:29,315 --> 00:12:30,525 Well, I think we should see everybody. 314 00:12:30,650 --> 00:12:33,412 I know, but, you know, no one's gonna beat that. 315 00:12:35,029 --> 00:12:37,073 Honey, in case something happens to me... 316 00:12:37,198 --> 00:12:38,825 I mean, it's really bad. 317 00:12:38,950 --> 00:12:41,077 - Is it in the kitchen drawer by any chance? - What? 318 00:12:41,202 --> 00:12:42,787 I'm sorry, can't hear you. What is that? 319 00:12:42,912 --> 00:12:45,373 George, I just wanna tell you just in case... 320 00:12:45,456 --> 00:12:46,791 No, not you, honey, the TiVo guy. 321 00:12:46,916 --> 00:12:48,668 ...for some reason I don't make it home... 322 00:12:48,751 --> 00:12:50,545 The TiVo guy wants to know the name of the guy 323 00:12:50,670 --> 00:12:51,713 who installed this thing. 324 00:12:51,796 --> 00:12:53,840 Ugh, I don't know. I don't know his name. 325 00:12:53,965 --> 00:12:55,300 Was it Tom or something? 326 00:12:55,967 --> 00:12:59,304 - I just... I need you... - Or Don, something like that? 327 00:12:59,387 --> 00:13:00,471 Maybe Bill or James? 328 00:13:00,555 --> 00:13:02,015 Oh, no no. Jeez, honey, I'm sorry. 329 00:13:02,140 --> 00:13:03,600 You know what? The TiVo guy's gonna go. 330 00:13:03,725 --> 00:13:06,769 - I'm never gonna get him again. - It is just a TiVo guy! 331 00:13:06,853 --> 00:13:08,945 Honey, call me back in 10 minutes, okay? 332 00:13:09,439 --> 00:13:11,608 - What? - I'm sorry, sweetheart. I love you. 333 00:13:11,733 --> 00:13:12,942 George! 334 00:13:16,029 --> 00:13:17,405 - That was great. - Really good. 335 00:13:17,488 --> 00:13:18,990 - Really great. - No, it wasn't. 336 00:13:19,073 --> 00:13:20,283 Really great, Virginia. Thank you. 337 00:13:20,408 --> 00:13:22,577 - Ugh, I hope it was okay. - It was great. 338 00:13:22,660 --> 00:13:23,912 I'm terrible at auditioning. 339 00:13:24,037 --> 00:13:26,039 - No no. - It was really good. 340 00:13:26,122 --> 00:13:28,208 Thank you. A pleasure. 341 00:13:28,291 --> 00:13:30,627 - It was really nice to meet you. - Nice to meet you. 342 00:13:30,710 --> 00:13:32,003 - Bye. - Bye. 343 00:13:33,254 --> 00:13:34,547 See you later. Great job. 344 00:13:34,672 --> 00:13:36,090 - Thanks. See you. - Bye. 345 00:13:38,343 --> 00:13:39,552 - Wow. - Nice. 346 00:13:39,636 --> 00:13:41,679 You can see why she's gotten so much work. 347 00:13:41,804 --> 00:13:45,516 - Yeah, she's terrific. - That was like, "Hello, pro." 348 00:13:45,600 --> 00:13:46,976 You know, she... she was good. 349 00:13:47,060 --> 00:13:49,520 She was good, but honestly... 350 00:13:49,771 --> 00:13:52,065 I know probably you think 351 00:13:52,190 --> 00:13:53,775 it's hard for me to be objective here, 352 00:13:53,900 --> 00:13:55,234 but I thought Cheryl was better. 353 00:13:55,360 --> 00:13:56,736 I mean, this is Cheryl, this part. 354 00:13:56,861 --> 00:13:59,656 She was on that plane. She lived this part. That was her. 355 00:13:59,781 --> 00:14:01,282 Who cares who was on the plane? 356 00:14:01,824 --> 00:14:05,078 It's not a real plane. It's not a real show. It's not a real story. 357 00:14:05,536 --> 00:14:06,454 You know, when we shoot this, 358 00:14:06,579 --> 00:14:08,081 they're gonna cut the plane in half. 359 00:14:08,248 --> 00:14:09,874 It's not even gonna be a whole plane. 360 00:14:09,999 --> 00:14:12,919 I believed Cheryl more than I believed Virginia. 361 00:14:13,044 --> 00:14:15,588 Well, a girl like that, if you can get her, 362 00:14:15,713 --> 00:14:17,048 it's like "Let's get on board 363 00:14:17,173 --> 00:14:19,175 the Virginia Sloan, toot toot. 364 00:14:19,259 --> 00:14:21,219 Next stop, Comedy Town." 365 00:14:21,552 --> 00:14:22,804 - Well... - So it's... it's... 366 00:14:22,887 --> 00:14:25,598 ...I don't know what to tell you. We're at loggerheads here. 367 00:14:25,682 --> 00:14:28,434 Well, I guess we're in a tie-break situation then. 368 00:14:28,810 --> 00:14:29,727 Mark? 369 00:14:30,103 --> 00:14:32,480 Look, I think Cheryl really set the bar at the time, 370 00:14:32,563 --> 00:14:36,693 but you cannot deny that that audition was outstanding. 371 00:14:36,943 --> 00:14:38,361 I'd go with Virginia. 372 00:14:38,486 --> 00:14:39,988 - She's an incredible actress. - Incredible. 373 00:14:40,113 --> 00:14:42,615 I can't believe she's even reading for something like this. 374 00:14:42,699 --> 00:14:43,616 Yeah. 375 00:14:45,285 --> 00:14:46,619 You know, it was amazing. 376 00:14:46,744 --> 00:14:48,496 Look, believe me, you probably 377 00:14:48,579 --> 00:14:50,415 are gonna be better off 378 00:14:50,790 --> 00:14:54,460 because working with someone who you were involved with, 379 00:14:54,585 --> 00:14:56,671 you know, there could be some tension there. 380 00:14:56,796 --> 00:14:57,880 You'll be glad that... 381 00:14:57,964 --> 00:15:01,217 that there's no chance of anything happening with you and Cheryl. 382 00:15:01,759 --> 00:15:03,886 You'll see. Don't worry, Cheryl will be fine. 383 00:15:04,095 --> 00:15:05,305 You're gonna be very happy. 384 00:15:06,764 --> 00:15:08,474 All right, we'll go with Virginia. 385 00:15:08,599 --> 00:15:10,727 Good, all right, we'll go with... 386 00:15:19,068 --> 00:15:20,278 Have a nice day. 387 00:15:21,654 --> 00:15:22,822 - Hi. - Hey. 388 00:15:22,947 --> 00:15:24,657 - Welcome back. - You remember me? 389 00:15:24,741 --> 00:15:26,284 I remember you from the fire. 390 00:15:27,452 --> 00:15:29,954 - My pants were left in the dressing room. - They were? 391 00:15:30,079 --> 00:15:31,831 'Cause I couldn't hang around till the store opened. 392 00:15:31,956 --> 00:15:33,833 And I need to pay for the ones I'm wearing. 393 00:15:33,916 --> 00:15:34,959 Um... 394 00:15:36,044 --> 00:15:38,755 I don't see... they're not... they're not here. 395 00:15:39,213 --> 00:15:40,673 They're not here, so... 396 00:15:41,215 --> 00:15:42,759 What are you... how could they not be there? 397 00:15:42,842 --> 00:15:46,554 Every night they completely clean out the dressing room, 398 00:15:46,637 --> 00:15:48,181 and anything that's in there they put it in here 399 00:15:48,306 --> 00:15:50,641 in the lost and found and it's not... it's not here. 400 00:15:51,184 --> 00:15:54,145 - So you've lost my pants? - I'm... I'm sorry, they're gone. 401 00:15:54,854 --> 00:15:58,107 So how would you like to pay for those? 402 00:16:00,485 --> 00:16:03,529 Well, how could I pay for the pants 403 00:16:04,447 --> 00:16:06,866 if you lost my pants? That doesn't seem fair. 404 00:16:06,991 --> 00:16:08,743 First of all, we didn't lose them. They're gone. 405 00:16:08,868 --> 00:16:10,578 There's a difference between lost and gone? 406 00:16:10,661 --> 00:16:12,997 - Yes. Lost is different than gone. - They're lost and gone. 407 00:16:13,081 --> 00:16:15,708 If they're lost, they'd be here in the lost and found. 408 00:16:15,833 --> 00:16:17,251 They're gone and that's the difference. 409 00:16:17,377 --> 00:16:19,045 No, if they were lost, they wouldn't be there. 410 00:16:19,170 --> 00:16:20,797 They'd be lost, which they are. 411 00:16:20,922 --> 00:16:23,966 Okay, we have a sign in the fitting room that says that 412 00:16:24,050 --> 00:16:25,843 we're not responsible for any lost items. 413 00:16:25,927 --> 00:16:28,805 Good for you. I got a sign at my house, okay? 414 00:16:28,930 --> 00:16:31,599 It says "If somebody takes your pants, you take theirs." 415 00:16:31,682 --> 00:16:34,060 - That's my sign. - That's a stupid made-up sign. 416 00:16:34,143 --> 00:16:36,521 That doesn't exist. Nobody has a sign like that. 417 00:16:36,646 --> 00:16:37,855 Of course I don't have a sign like that. 418 00:16:37,980 --> 00:16:40,024 I just made it up for the purposes of this discussion. 419 00:16:40,149 --> 00:16:43,069 - It's obvious I made it up. - I don't know what you believe. 420 00:16:43,152 --> 00:16:44,904 You might believe these things you say. 421 00:16:45,029 --> 00:16:47,115 So you might believe that I put up a sign in my bedroom that says 422 00:16:47,240 --> 00:16:48,574 "If you take my pants, I take yours"? 423 00:16:48,699 --> 00:16:50,326 So it's not that unfathomable. 424 00:16:50,410 --> 00:16:52,537 Okay, you have to replace my pants. 425 00:16:52,662 --> 00:16:53,746 I'm not gonna pay for these pants. 426 00:16:53,871 --> 00:16:56,249 No, 'cause you're gonna walk around with a security tag on that 427 00:16:56,374 --> 00:16:58,251 and someone's gonna arrest you or something. 428 00:16:58,334 --> 00:17:00,002 It's like a scarlet letter. 429 00:17:00,128 --> 00:17:02,296 I'm happy to wear the scarlet letter. Call me Hester. 430 00:17:02,422 --> 00:17:04,382 - I won't call you Hester. - Call me Hester. 431 00:17:04,507 --> 00:17:05,800 I won't call you Hester. 432 00:17:05,925 --> 00:17:08,219 You're not... sir, you cannot leave with those pants. 433 00:17:08,302 --> 00:17:09,178 Really? 434 00:17:09,262 --> 00:17:12,014 It's gonna follow you around, that sound. 435 00:17:15,059 --> 00:17:16,894 - Larry. - Hi. 436 00:17:17,437 --> 00:17:20,440 - Did you just set off the alarm in there? - Yeah, I-I did. 437 00:17:20,523 --> 00:17:23,484 What are you doing? I thought you were gonna get your other pants. 438 00:17:23,609 --> 00:17:25,361 They... they don't have my other pants. 439 00:17:25,445 --> 00:17:28,656 They lost them, so I took these. 440 00:17:29,031 --> 00:17:31,117 What did everybody say about the audition? 441 00:17:32,743 --> 00:17:35,037 - Um... - Oh, no. 442 00:17:35,204 --> 00:17:37,832 - I wasn't good. - No, you were great. 443 00:17:37,915 --> 00:17:40,042 - You weren't good, you were great. - Oh, God. 444 00:17:40,168 --> 00:17:42,044 But, I don't know, 445 00:17:42,128 --> 00:17:44,088 Jerry wants to give it to Virginia. 446 00:17:46,007 --> 00:17:47,508 I'm so sorry. 447 00:17:48,968 --> 00:17:52,221 - I thought this was a formality. - I thought so too. 448 00:17:52,346 --> 00:17:53,514 I thought it was a done deal. 449 00:17:53,598 --> 00:17:55,349 - I thought so too. - Oh, gosh. 450 00:17:55,433 --> 00:17:57,727 - And I'm sorry. I apologize. - Virginia got it? 451 00:17:59,228 --> 00:18:00,730 I mean, she'll be... she'll be great. 452 00:18:00,855 --> 00:18:02,690 - I'm sure she's thrilled. - She'll be okay. She's not you. 453 00:18:02,815 --> 00:18:05,109 I know, but I'm glad that she got it if I didn't get it. 454 00:18:05,234 --> 00:18:06,819 - That's good. - Ugh. 455 00:18:07,195 --> 00:18:08,196 We actually all got together, 456 00:18:08,279 --> 00:18:11,032 Dennis and Virginia and me, and had lunch. 457 00:18:12,450 --> 00:18:13,993 Got a little crazy, actually. 458 00:18:15,119 --> 00:18:17,830 Dennis, after a few glasses of wine... 459 00:18:17,955 --> 00:18:20,541 oh, you know, Virginia went to the bathroom 460 00:18:20,666 --> 00:18:24,837 and he asked me if I was interested in a ménage à trois. 461 00:18:24,921 --> 00:18:27,590 I mean, I was... 462 00:18:28,257 --> 00:18:29,884 I mean, I was a little flattered. 463 00:18:30,009 --> 00:18:32,929 - I just thought you'd find it funny. - Funny? 464 00:18:33,012 --> 00:18:34,597 - That's funny. - That's funny? 465 00:18:34,889 --> 00:18:37,725 I don't find that funny at all. Who does he think he is? 466 00:18:37,934 --> 00:18:40,436 - First of all, you're my ex-wife, okay? - Okay. 467 00:18:40,519 --> 00:18:41,562 If you're gonna have a ménage with anybody, 468 00:18:41,646 --> 00:18:43,314 it's gonna be with me, not with him. 469 00:18:43,606 --> 00:18:46,067 Why would I want to be in a ménage with you? 470 00:18:46,150 --> 00:18:48,986 Well, you wouldn't. But if you're going to do it, 471 00:18:49,070 --> 00:18:51,531 I'd prefer that it would be with me, that's all. 472 00:18:51,864 --> 00:18:52,907 Okay. 473 00:18:53,366 --> 00:18:56,619 - He was serious? - Yeah, he was serious. 474 00:18:57,703 --> 00:19:00,039 Yeah yeah. 475 00:19:13,970 --> 00:19:15,221 Yes, it's more money. 476 00:19:15,346 --> 00:19:17,014 It's a lot more money, but I can do it for you. 477 00:19:17,139 --> 00:19:18,975 Hang on. Yeah. 478 00:19:19,100 --> 00:19:20,851 Look, I'll meet you in 20 minutes, all right? 479 00:19:20,977 --> 00:19:23,813 Right there at the site. Hi, Larry, what's up? 480 00:19:23,896 --> 00:19:25,481 You asked my wife to be in a threesome? 481 00:19:26,065 --> 00:19:27,942 - Wife? - Yes. 482 00:19:28,067 --> 00:19:29,944 - You mean ex-wife. - Whatever. 483 00:19:30,152 --> 00:19:32,405 - There's a difference. - No, there is no difference. 484 00:19:32,530 --> 00:19:34,949 You don't need to concern yourself with the difference, okay? 485 00:19:35,074 --> 00:19:36,534 All right, fine. 486 00:19:38,953 --> 00:19:42,415 Yes, I asked your ex-wife 487 00:19:42,748 --> 00:19:45,710 if she would like to be in a threesome with my current wife. 488 00:19:46,335 --> 00:19:47,795 - What is wrong with you? - What's it to you, Larry? 489 00:19:47,920 --> 00:19:49,088 - What's it to me? - Yeah. 490 00:19:49,213 --> 00:19:51,007 Because I-I have feelings for her 491 00:19:51,132 --> 00:19:52,675 and I don't need you to defile her, okay? 492 00:19:52,758 --> 00:19:54,593 I would not be defiling her. 493 00:19:54,719 --> 00:19:56,470 Whatever two people do, or three people do, 494 00:19:56,596 --> 00:19:57,972 in the privacy of their own homes is their own business. 495 00:19:58,097 --> 00:19:59,181 Yeah, I've heard that bullshit. 496 00:19:59,307 --> 00:20:00,725 She's not interested in doing anything 497 00:20:00,808 --> 00:20:03,227 in the privacy of your home, okay? 498 00:20:03,352 --> 00:20:05,020 - Oh, really? - Yeah, really. 499 00:20:05,354 --> 00:20:06,814 That remains to be seen. 500 00:20:07,398 --> 00:20:08,608 What does that mean? 501 00:20:08,858 --> 00:20:12,403 Larry, just because Cheryl is curious 502 00:20:12,612 --> 00:20:14,822 doesn't mean you have any right to get mad at me, okay? 503 00:20:14,947 --> 00:20:16,324 - Chill out. - Curious? 504 00:20:16,949 --> 00:20:18,659 - Did you say curious? - Curious. 505 00:20:18,743 --> 00:20:20,202 What are you talking about? 506 00:20:29,879 --> 00:20:31,631 - Hey. - Hey. 507 00:20:35,509 --> 00:20:37,303 - What are you doing? - Nothing. 508 00:20:37,970 --> 00:20:39,805 What do you mean nothing? What's all this fidget? 509 00:20:40,097 --> 00:20:41,265 What are you talking about? 510 00:20:41,349 --> 00:20:43,059 I'm talking about your underwear. 511 00:20:43,643 --> 00:20:44,894 Uncomfortable or something? 512 00:20:45,019 --> 00:20:47,772 I have a little problem with my underwear. 513 00:20:47,897 --> 00:20:49,106 All of a sudden out of nowhere? 514 00:20:49,231 --> 00:20:52,193 - Do you have a new brand or something? - Yeah, I do. 515 00:20:52,276 --> 00:20:53,444 Really? Where'd you buy them? 516 00:20:54,236 --> 00:20:55,946 - Online. - Online? 517 00:20:56,072 --> 00:20:58,157 That's a load of shit. You don't know how to use a computer. 518 00:20:58,240 --> 00:21:00,576 The last man on earth, but you don't know how to use a computer. 519 00:21:00,701 --> 00:21:02,912 - How do you buy it online? - My assistant buys it for me. 520 00:21:03,037 --> 00:21:04,580 Oh, really? From what website? 521 00:21:05,039 --> 00:21:07,958 - What site does she buy it from? - Hi hi hi. 522 00:21:08,084 --> 00:21:10,252 - Larry and I gotta talk about some stuff. - Yeah, I bet you do. 523 00:21:10,336 --> 00:21:12,546 You always have to talk about some stuff. 524 00:21:15,091 --> 00:21:17,802 Clearly she is not believing a word of this. 525 00:21:18,844 --> 00:21:21,514 - I thought she was buying it at first. - She's not buying it. 526 00:21:21,722 --> 00:21:23,516 You botched the whole thing. What are you doing? 527 00:21:23,641 --> 00:21:26,102 - It's crazy. - I'm doing the best I can, you know. 528 00:21:26,185 --> 00:21:28,771 I'm... I'm trying to play like slight transvestite. 529 00:21:28,896 --> 00:21:30,481 - Slight transvestite? - Yes. 530 00:21:30,606 --> 00:21:33,484 It's a comfort thing. Don't add a transvestite level to this. 531 00:21:33,609 --> 00:21:35,903 A guy who wears women's underwear is... is part tranny. 532 00:21:35,986 --> 00:21:37,613 - He's not part tranny. - He's part tranny. 533 00:21:37,697 --> 00:21:40,157 No, you're crazy. He wants comfort. 534 00:21:40,574 --> 00:21:41,867 You're comfortable, that's it. 535 00:21:41,951 --> 00:21:43,494 You're Larry David and you like comfort 536 00:21:43,577 --> 00:21:45,204 in women's panties, all right? 537 00:21:45,413 --> 00:21:48,249 - Simple. - No, it's not so simple. It's not so simple. 538 00:21:48,332 --> 00:21:49,667 - Shh shh! - I don't know how to play that, 539 00:21:49,750 --> 00:21:52,086 - "I like the comfort of woman's panties." - That's it, that's all. 540 00:21:52,211 --> 00:21:53,504 - How do you play... - Ask me a question. 541 00:21:53,629 --> 00:21:56,841 - Where do you get your underwear? - Many different places. 542 00:21:57,383 --> 00:22:00,553 Stop overacting, just keep it on the down, okay? 543 00:22:00,678 --> 00:22:02,596 Come on. All right? 544 00:22:02,680 --> 00:22:04,724 You're Larry David. Who are you? 545 00:22:04,807 --> 00:22:06,851 - I'm Larry David. - And what do you happen to enjoy? 546 00:22:06,976 --> 00:22:09,854 - I enjoy wearing women's panties. - Perfect, that's it. 547 00:22:09,979 --> 00:22:11,981 - I'm very comfortable with that. - Very comfortable. 548 00:22:12,064 --> 00:22:13,607 Listen, I got big fucking news. 549 00:22:13,733 --> 00:22:15,234 Huge. You ready for this? 550 00:22:15,359 --> 00:22:18,821 I got a call from Virginia. She can't do the part. 551 00:22:19,405 --> 00:22:20,906 She's in a neck brace. 552 00:22:22,491 --> 00:22:23,743 - You're kidding. - No. 553 00:22:23,868 --> 00:22:26,036 - Oh my God. - Yes, and you know what that means. 554 00:22:26,203 --> 00:22:28,122 - Cheryl's gonna do the part. - Cheryl's gonna do the part. 555 00:22:28,247 --> 00:22:31,292 - This is fantastic. - Yes, it's unbelievable. 556 00:22:31,834 --> 00:22:33,502 What... what happened? 557 00:22:33,627 --> 00:22:35,337 She wouldn't tell me. I said, "What happened?" 558 00:22:35,463 --> 00:22:37,339 And she said, "It's not important." 559 00:22:37,965 --> 00:22:39,717 - Hmm. - Yeah. 560 00:22:40,843 --> 00:22:43,554 - Interesting. - What? 561 00:22:44,513 --> 00:22:46,599 - As far as I know... - Yeah? 562 00:22:47,016 --> 00:22:49,101 ...there's only two ways you can injure your neck. 563 00:22:49,185 --> 00:22:50,352 Mm-hmm. 564 00:22:50,478 --> 00:22:52,563 - One is a car accident. - Yeah. 565 00:22:53,522 --> 00:22:55,900 - The other's cunnilingus. - Mm-hmm. 566 00:22:56,025 --> 00:22:57,526 If it wasn't a car accident, 567 00:22:57,610 --> 00:23:00,696 she injured her neck going down on Cheryl. 568 00:23:00,821 --> 00:23:02,823 - Cheryl? Oh my God. - Yes! 569 00:23:02,907 --> 00:23:04,658 - They had a ménage à trois. - You don't know that. 570 00:23:04,784 --> 00:23:07,244 It could've been a car accident. You don't know. 571 00:23:08,662 --> 00:23:09,789 Let's check her car. 572 00:23:09,914 --> 00:23:11,415 All right, let's check her car. 573 00:23:11,624 --> 00:23:14,001 - All right, who are you? - I'm Larry David. 574 00:23:14,084 --> 00:23:15,503 And what do you happen to enjoy? 575 00:23:15,628 --> 00:23:17,546 - I enjoy wearing women's panties. - Let's go. 576 00:23:26,391 --> 00:23:27,323 Hey. 577 00:23:27,348 --> 00:23:28,307 What are you, an idiot? 578 00:23:28,516 --> 00:23:30,643 - I didn't... sorry. - Ouch. 579 00:23:36,607 --> 00:23:38,192 - It's clean. - Clean. 580 00:23:38,859 --> 00:23:40,027 See anything? 581 00:23:40,152 --> 00:23:41,737 I don't see any damage at all. 582 00:23:47,576 --> 00:23:48,744 Nothing. 583 00:23:49,870 --> 00:23:52,540 - Cheryl. - Cunnilingus. 584 00:23:53,833 --> 00:23:55,000 Look out. 585 00:24:07,221 --> 00:24:08,389 So... 586 00:24:10,307 --> 00:24:11,684 I have some news. 587 00:24:12,726 --> 00:24:15,938 Virginia can't do the part. 588 00:24:17,356 --> 00:24:18,816 You're playing George's ex-wife. 589 00:24:19,191 --> 00:24:21,944 I'm gonna play George's ex-wife? 590 00:24:22,027 --> 00:24:23,445 Are you kidding me? 591 00:24:23,571 --> 00:24:25,948 - Congratulations. - And everybody's on board with this? 592 00:24:26,073 --> 00:24:28,826 - Jerry... Jerry said yes... - Yeah. 593 00:24:28,951 --> 00:24:30,619 - ...and you talked it over and... - Yeah. 594 00:24:30,744 --> 00:24:33,330 I can't believe you didn't call me as soon as you heard the news. 595 00:24:33,455 --> 00:24:36,417 - I wanted to, you know, save it. - This is so fantastic. 596 00:24:36,500 --> 00:24:39,420 - Huh? - So I can tell my mom and everybody? 597 00:24:39,545 --> 00:24:42,172 Tell all your family. Tell them all, yeah. 598 00:24:42,339 --> 00:24:44,550 - And mention me when you tell them. - I will mention you. 599 00:24:44,675 --> 00:24:46,051 That's unbelievable. Thank you. 600 00:24:46,135 --> 00:24:48,554 - I kinda put the whole thing together. - Thank you, Larry. 601 00:24:48,721 --> 00:24:51,473 Wow, so what happened with Virginia? 602 00:24:51,599 --> 00:24:52,808 Why can't she do it? 603 00:24:55,227 --> 00:24:56,770 What an interesting question. 604 00:24:58,814 --> 00:25:00,040 Why can't she do it? 605 00:25:00,065 --> 00:25:01,025 Well... 606 00:25:02,151 --> 00:25:06,071 it seems as if Virginia hurt her neck. 607 00:25:06,196 --> 00:25:07,573 - Mmm. - Ooh. 608 00:25:07,698 --> 00:25:09,116 How did she hurt her neck? 609 00:25:12,036 --> 00:25:14,288 Very good, very good. 610 00:25:14,955 --> 00:25:16,707 - What? - You're good. You're good. 611 00:25:16,874 --> 00:25:17,875 I don't know what you're talking about. 612 00:25:18,000 --> 00:25:19,001 You're gonna do very well in this part. 613 00:25:20,085 --> 00:25:22,630 - How did she hurt her neck? - How did she hurt her neck? 614 00:25:23,464 --> 00:25:25,507 - We all know... - Mm-hmm. 615 00:25:25,799 --> 00:25:28,761 ...there's only two ways a person can injure their neck. 616 00:25:29,136 --> 00:25:30,971 One is a car accident. 617 00:25:31,388 --> 00:25:32,681 And she was not in a car accident 618 00:25:32,765 --> 00:25:34,099 because I checked the car. 619 00:25:34,433 --> 00:25:38,187 - Okay. - The other is cunnilingus. 620 00:25:40,022 --> 00:25:41,357 And I submit 621 00:25:41,482 --> 00:25:44,610 she performed it on you in a threesome. 622 00:25:46,028 --> 00:25:49,198 - Come on. - What are you talking about? 623 00:25:49,323 --> 00:25:50,616 Listen, we're adults. 624 00:25:50,699 --> 00:25:52,201 - Let's just get past this. - Oh my God. 625 00:25:52,326 --> 00:25:54,870 Because I told you about Dennis and the three-way. 626 00:25:54,995 --> 00:25:56,747 - Please, stop. - "There are two ways to injure"... 627 00:25:56,830 --> 00:25:58,832 there are other ways to hurt your neck, Larry, 628 00:25:58,958 --> 00:26:00,751 besides having to go down on someone. 629 00:26:00,834 --> 00:26:02,127 - That's ridiculous. - Name one. 630 00:26:02,211 --> 00:26:03,879 - You could... painting. - Painting? 631 00:26:04,004 --> 00:26:06,966 - Ugh. - I never saw Michelangelo in a brace. 632 00:26:11,512 --> 00:26:13,514 - Hello? - She doesn't believe me. 633 00:26:13,639 --> 00:26:15,975 She's gonna leave me. She's gonna leave me, man. 634 00:26:16,100 --> 00:26:17,893 - I'm fucked! - All right, calm down. 635 00:26:18,018 --> 00:26:19,728 She still thinks the panties are mine. 636 00:26:19,853 --> 00:26:21,563 Jeffrey, where are you? 637 00:26:22,481 --> 00:26:23,941 I'll be right there. 638 00:26:24,400 --> 00:26:26,193 Think of something, all right? 639 00:26:26,318 --> 00:26:27,820 Come on, man, I need your help! 640 00:26:27,945 --> 00:26:31,115 Okay, you know what? I have an idea. 641 00:26:31,162 --> 00:26:32,351 - Really? - I do. 642 00:26:32,408 --> 00:26:33,867 - Come over right now. - It could work. 643 00:26:33,992 --> 00:26:36,286 Man, fuckin' panties. 644 00:26:36,370 --> 00:26:38,627 - I'm a fuckin' idiot. - Okay, I'm coming over. 645 00:26:38,732 --> 00:26:42,456 ♪ Gee, Officer Krupke, we're very upset ♪ 646 00:26:42,545 --> 00:26:45,796 ♪ We never had the love that ♪ ♪ ev'ry child oughta get ♪ 647 00:26:45,981 --> 00:26:49,693 ♪ Oh, Officer Krupke, ♪ ♪ What are we to do ♪ 648 00:26:49,711 --> 00:26:53,289 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ Krup you ♪ 649 00:26:53,637 --> 00:26:55,973 - That's... that's the same guy. - It is? 650 00:26:56,056 --> 00:26:57,975 - He used a bad word, Mom. - Oh my God. 651 00:26:58,058 --> 00:26:59,476 What a jerk. 652 00:27:02,730 --> 00:27:05,315 It's a good plan, but it's just gotta be natural. 653 00:27:05,399 --> 00:27:07,359 You can't just... you know, it's gotta be natural. 654 00:27:07,443 --> 00:27:09,028 - I understand that. - Okay. 655 00:27:09,153 --> 00:27:11,030 - Jeff? - Yeah? 656 00:27:11,530 --> 00:27:13,449 Virginia got in a really bad car accident. 657 00:27:13,532 --> 00:27:15,200 - What? - Her neck is all fucked up. 658 00:27:15,284 --> 00:27:17,911 - She's in a brace. - She didn't get in car accident, okay? 659 00:27:18,037 --> 00:27:19,830 I saw her car. There's not a scratch on it. 660 00:27:19,955 --> 00:27:21,623 No, she did, Larry, okay? 661 00:27:21,707 --> 00:27:24,877 She was driving Dennis's car, asshole know-it-all. 662 00:27:25,002 --> 00:27:26,128 His car's... 663 00:27:26,211 --> 00:27:28,672 His car is all fucked up. Who's that? 664 00:27:29,798 --> 00:27:31,884 Yes, ma'am, I'm looking for Larry David. 665 00:27:32,009 --> 00:27:33,469 Come right in. 666 00:27:34,136 --> 00:27:36,555 - Hello. - Oh, hey, Officer Krupke. 667 00:27:36,638 --> 00:27:38,974 - Yeah. - Hey, Jeff, it's Officer Krupke. 668 00:27:39,099 --> 00:27:41,143 - Oh, yeah, like from "West Side Story." - From "West Side Story." 669 00:27:41,226 --> 00:27:43,395 We received a call about you using obscenities 670 00:27:43,520 --> 00:27:45,022 against a woman and her children. 671 00:27:45,314 --> 00:27:46,940 What? That's ridiculous. 672 00:27:47,107 --> 00:27:48,734 I sang the song I sang to you. 673 00:27:48,761 --> 00:27:50,628 ♪ Oh, Officer Krupke, krup you ♪ 674 00:27:50,679 --> 00:27:52,257 I didn't say "fuck you." I said "krup you." 675 00:27:52,291 --> 00:27:55,598 - That's not the way they heard it. - I was singing a song. 676 00:27:55,649 --> 00:27:56,838 ♪ Krup you ♪ 677 00:27:58,077 --> 00:27:59,286 Where'd you get those pants? 678 00:28:00,746 --> 00:28:01,997 Banana Republic. 679 00:28:02,039 --> 00:28:03,540 There's a security tag on those pants. 680 00:28:03,582 --> 00:28:07,086 I traded them because they took my pants, so I took these. 681 00:28:07,169 --> 00:28:09,046 - Give me the pants. - What are you talking about? 682 00:28:09,129 --> 00:28:10,714 - These are my pants. - Now. 683 00:28:13,675 --> 00:28:15,928 - Okay, fine. - You don't have to do this here. 684 00:28:15,969 --> 00:28:18,388 I don't care. Okay, here. 685 00:28:18,430 --> 00:28:20,182 Oh my God! Jesus Christ! 686 00:28:21,934 --> 00:28:23,685 Who are you? 687 00:28:24,144 --> 00:28:27,147 I'm Larry David. I happen to enjoy wearing women's panties. 688 00:28:41,703 --> 00:28:43,956 You gotta tell Susie I was in a car accident. 689 00:28:46,023 --> 00:28:49,625 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ we're very upset ♪ 690 00:28:49,692 --> 00:28:52,959 ♪ We never had the love that ♪ ♪ ev'ry child oughta get ♪ 691 00:28:53,125 --> 00:28:56,759 ♪ We ain't no delinquents, ♪ ♪ We're misunderstood ♪ 692 00:28:56,827 --> 00:28:59,031 ♪ Deep down inside us there is good! ♪ 693 00:28:59,091 --> 00:29:00,118 ♪ There is good! ♪ 694 00:29:00,141 --> 00:29:03,497 ♪ There is good, there is good, ♪ ♪ There is untapped good ♪ 695 00:29:03,542 --> 00:29:06,318 ♪ Like inside, the worst of us is good ♪ 696 00:29:16,172 --> 00:29:17,629 ♪ The trouble is he's lazy ♪ 697 00:29:17,676 --> 00:29:19,243 ♪ The trouble is he drinks ♪ 698 00:29:19,272 --> 00:29:20,870 ♪ The trouble is he's crazy ♪ 699 00:29:20,932 --> 00:29:22,431 ♪ The trouble is he stinks ♪ 700 00:29:22,476 --> 00:29:24,016 ♪ The trouble is he's growing ♪ 701 00:29:24,041 --> 00:29:25,676 ♪ The trouble is he's grown ♪ 702 00:29:25,747 --> 00:29:29,172 ♪ Krupke, we got troubles of our own! ♪ 703 00:29:29,264 --> 00:29:33,288 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ We're down on our knees, ♪ 704 00:29:33,370 --> 00:29:37,305 ♪ 'Cause no one wants a ♪ ♪ fellow with a social disease ♪ 705 00:29:37,429 --> 00:29:42,719 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ What are we to do? ♪ 706 00:29:42,784 --> 00:29:46,745 ♪ Gee, Officer Krupke, ♪ ♪ Krup you! ♪