1 00:00:07,235 --> 00:00:09,536 - Nat: I think down there. - Really? 2 00:00:09,604 --> 00:00:11,505 I don't know. I don't remember. I haven't been here in years. 3 00:00:11,573 --> 00:00:13,607 - This is it right here. - Larry: this is it? 4 00:00:13,675 --> 00:00:16,476 - Yeah, here. - Larry: this is mom's grave? 5 00:00:18,880 --> 00:00:19,980 Larry: "past away"? 6 00:00:20,048 --> 00:00:21,448 P- a-s-t? 7 00:00:21,516 --> 00:00:23,717 Dad, you spelled "passed" wrong. 8 00:00:23,785 --> 00:00:25,485 It's not spelled p- a-s-t. 9 00:00:25,553 --> 00:00:28,222 "passed away." P-A-S-S-E-D. 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,123 I know how to spell it. 11 00:00:30,191 --> 00:00:31,942 That's $50 a letter. 12 00:00:32,010 --> 00:00:34,077 You spelled it wrong on purpose to save $100?! 13 00:00:34,145 --> 00:00:35,412 Yes, why not? 14 00:00:35,480 --> 00:00:38,148 It has the same meaning. Everybody knows what it means. 15 00:00:38,216 --> 00:00:41,051 - It's not the same meaning. - You saved $100?! 16 00:00:41,119 --> 00:00:42,920 I would've paid for it. 17 00:00:42,987 --> 00:00:44,855 - I-i... - Are you kidding? 18 00:00:44,923 --> 00:00:47,824 I didn't ask you because I didn't want to bother you. 19 00:00:47,892 --> 00:00:49,860 That was the whole idea. 20 00:00:49,928 --> 00:00:51,929 Honestly, this is not the nicest way... 21 00:00:51,996 --> 00:00:53,463 - This is insane. - ... To honor your wife. 22 00:00:53,531 --> 00:00:56,300 Okay, I'm sorry. I gotta change this. 23 00:00:56,367 --> 00:00:58,018 You got the name of the stonemason? 24 00:00:58,069 --> 00:01:00,470 Yes, I have the name of the stonemason, yes. 25 00:01:00,538 --> 00:01:03,373 I'm gonna spell it the right way. 26 00:01:03,441 --> 00:01:05,943 And what about some blandishments on here? 27 00:01:06,010 --> 00:01:09,246 How about "devoted wife"? Some adjectives? 28 00:01:09,314 --> 00:01:11,248 "beloved mother of larry" would've been nice. 29 00:01:11,316 --> 00:01:14,885 You wanted maybe $6,000 more on the stone? 30 00:01:14,953 --> 00:01:18,588 Why not just "adele david born, passed away"? 31 00:01:32,203 --> 00:01:34,771 How long do we have to stay here? 32 00:01:38,977 --> 00:01:41,761 - P-A-S-T past. - "Past away." 33 00:01:41,813 --> 00:01:45,265 - I don't believe it. - God only knows what that man has let go through. 34 00:01:45,316 --> 00:01:47,117 Lucky he didn't put "beloved moth." 35 00:01:49,704 --> 00:01:52,306 Hey hey hey. Norm's here. We've got to hurry up. 36 00:01:52,373 --> 00:01:53,957 Let's eat. Let's order. 37 00:01:55,660 --> 00:01:57,894 Marty: he's the slowest golfe in t. 38 00:01:57,962 --> 00:02:00,314 Let's order breakfast and beat him to the first tee. 39 00:02:00,381 --> 00:02:02,049 - Yeah, come on. - What are we having? 40 00:02:02,116 --> 00:02:04,918 I'm gonna have egg whites with a bagel. Quickly, please. 41 00:02:04,986 --> 00:02:07,337 - I'll have sunny-side eggs. - Just a fruit plate. 42 00:02:07,422 --> 00:02:11,475 I'd like the same thing... Egg whites with lox and well-done onions. 43 00:02:11,559 --> 00:02:13,410 I don't want them limp. I really want them crispy. 44 00:02:13,478 --> 00:02:15,295 Andy, andy, do me a favor. 45 00:02:15,346 --> 00:02:17,681 - You don't need to get crispy onions. - No, this is what I want. 46 00:02:17,765 --> 00:02:20,734 No no, it takes a long time to get onions well-done. 47 00:02:20,801 --> 00:02:23,020 Believe me. I've ordered this before. I know exactly what I want. 48 00:02:23,104 --> 00:02:25,522 - I know, but they take a long time. - Thank you. 49 00:02:25,606 --> 00:02:27,441 - Thank you very much. - It takes a long time. 50 00:02:27,492 --> 00:02:29,693 - Stop it. You don't know what you're talking about. - I do know. 51 00:02:29,777 --> 00:02:31,644 - I make onions at home. - So I'll only eat half. 52 00:02:31,696 --> 00:02:34,197 - Don't worry. - You have never played behind norm. 53 00:02:34,282 --> 00:02:35,582 - Hey, jim. - What's going on? 54 00:02:35,650 --> 00:02:36,950 - How are you? - Not bad. 55 00:02:37,018 --> 00:02:38,502 - Just in town for the day. - Going back to new york? 56 00:02:38,569 --> 00:02:39,569 Yeah, taking a red-eye tonight. 57 00:02:39,637 --> 00:02:41,321 - Good to see you. - Good to see you. 58 00:02:41,389 --> 00:02:43,573 - Take care. - Take care. 59 00:02:43,641 --> 00:02:45,926 Why didn't you introduce us? 60 00:02:45,993 --> 00:02:47,594 He's from new york. You're never gonna see him again. 61 00:02:47,661 --> 00:02:49,346 It's a courteous thing to do. 62 00:02:49,414 --> 00:02:50,997 - What, do you have to know his name? - I don't have to know it. 63 00:02:51,049 --> 00:02:52,832 He has to know your name and shake your hand? 64 00:02:52,884 --> 00:02:54,885 It's a common courtesy when you're talkinn t. 65 00:02:54,952 --> 00:02:57,270 It's a pointless and unnecessary social convention... 66 00:02:57,338 --> 00:03:04,661 ... To introduce every single person you know. 67 00:03:04,662 --> 00:03:07,564 Hello? Oh, hey, dad. 68 00:03:07,632 --> 00:03:09,866 I can't talk here. I'm in the dining room. 69 00:03:09,934 --> 00:03:11,351 You shouldn't use the phone in here. 70 00:03:11,402 --> 00:03:13,703 - Home for dinner tonight at 6:30. - Keep it down. 71 00:03:13,788 --> 00:03:15,688 Come on. Tell him you'll call him back. 72 00:03:15,740 --> 00:03:17,074 Great. I'll see you then. 73 00:03:18,576 --> 00:03:21,828 No cell phone in dining room. Club rule. 74 00:03:21,896 --> 00:03:22,946 Why you break rule? 75 00:03:23,014 --> 00:03:25,365 Oh. I'm sorry, mr. Takahashi. 76 00:03:25,416 --> 00:03:27,918 My father had a quadruple bypass surgery yesterday 77 00:03:28,002 --> 00:03:30,787 and he needed to hear my voice. 78 00:03:30,855 --> 00:03:33,306 You do this all time. 79 00:03:33,374 --> 00:03:35,642 Last warning. 80 00:03:37,745 --> 00:03:38,578 Sorry. 81 00:03:41,232 --> 00:03:43,383 - Who the hell is he? - Mr. Takahashi. 82 00:03:43,434 --> 00:03:45,402 - He's the owner. - Of the club? 83 00:03:45,486 --> 00:03:46,853 - Yeah. - Oh boy. 84 00:03:56,414 --> 00:03:59,699 Will you please finish shoveling that shit into your face? 85 00:03:59,767 --> 00:04:01,401 It's exactly how I wanted it done. 86 00:04:01,469 --> 00:04:03,086 I told you those onions were gonna take 10-15 minutes. 87 00:04:03,171 --> 00:04:04,904 A couple of minutes longer than you guys. 88 00:04:04,956 --> 00:04:06,673 It wasn't a couple of minutes. We've been done for five. 89 00:04:06,741 --> 00:04:08,408 All right. Let's hit it. 90 00:04:08,476 --> 00:04:11,094 What does it matter now? What does it matter now? 91 00:04:11,162 --> 00:04:13,530 - No, it's over. - Maybe they're going to the range. 92 00:04:13,598 --> 00:04:15,799 No, they're not going to the range. They don't go to the range. 93 00:04:15,867 --> 00:04:18,568 - Thanks, gentlemen. - Yeah, I got it. Don't worry. 94 00:04:18,636 --> 00:04:20,570 - Thanks, larr. - You're welcome. 95 00:04:20,638 --> 00:04:23,940 You know what they do here? It's an 18% tip included. 96 00:04:24,025 --> 00:04:26,309 And then they have a space for an additional tip. 97 00:04:26,377 --> 00:04:28,345 I have to start doing ma in my head now? 98 00:04:28,412 --> 00:04:30,313 And then... What does it come out to? $2? 99 00:04:30,398 --> 00:04:32,365 I'm leaving an extra $2? That makes me look cheap. 100 00:04:32,433 --> 00:04:33,733 Just leave the 18% and let's go. 101 00:04:33,784 --> 00:04:35,402 I think that's all they expect. 102 00:04:35,453 --> 00:04:38,038 I'm not leaving any more additional tips here. I'm protesting it. 103 00:04:38,105 --> 00:04:40,040 I swear to you i'm gonna protest it. 104 00:04:40,107 --> 00:04:41,875 - I don't think it's right. - Jeff: I'm gonna follow your lead. 105 00:04:41,943 --> 00:04:43,627 - Marty: it's a good protest. - This is crazy. 106 00:04:43,711 --> 00:04:46,163 You ready? - yeah, we'. 107 00:04:46,247 --> 00:04:47,581 Let's go, let's go. Come on. 108 00:04:50,034 --> 00:04:52,018 - Thanks again, guys. - Okay, thank you. 109 00:04:52,086 --> 00:04:53,019 Have a good round. 110 00:04:53,087 --> 00:04:57,924 Whoa. Was... Was everything all right? 111 00:04:57,975 --> 00:04:59,926 - Yeah, good job. - Thanks. 112 00:04:59,977 --> 00:05:01,895 Um, see, 'cause you didn't leave a tip. 113 00:05:01,962 --> 00:05:04,347 And usually when I've provided excellent service, 114 00:05:04,432 --> 00:05:06,316 my customers like to tip me. 115 00:05:06,400 --> 00:05:08,134 Well, there is an 18% tip included. 116 00:05:08,186 --> 00:05:10,470 Generally, I do leave an additional tip, 117 00:05:10,521 --> 00:05:14,024 but you know what? I'm kind of protesting the additional tip. 118 00:05:14,108 --> 00:05:16,276 - I don't care for it. - You're protesting. 119 00:05:16,327 --> 00:05:19,062 Yes. Let 'em charge me 20%. Let 'em charge me 25%. 120 00:05:19,130 --> 00:05:22,249 I'd rather be charged a 30% tip included 121 00:05:22,316 --> 00:05:26,319 than have to add up 18% to 20% to 25%... Whatever. 122 00:05:26,370 --> 00:05:28,338 It's not that much. It's 2%. 123 00:05:28,422 --> 00:05:32,242 - It's hard to get to 2%. - You take 1%, just move the decimal place two spots. 124 00:05:32,310 --> 00:05:34,594 Okay, you have a system. I don't have a system 125 00:05:34,662 --> 00:05:36,129 to get to 2%. 126 00:05:36,197 --> 00:05:38,798 You know, don't make me do math at the table. 127 00:05:38,849 --> 00:05:40,634 So you're protesting math. 128 00:05:40,685 --> 00:05:42,802 I'm protesting math. Exactly. 129 00:05:58,703 --> 00:06:01,288 - Boy, this is ridiculous. - This is insane. 130 00:06:01,355 --> 00:06:02,906 20 minutes he's looking for this ball. 131 00:06:02,990 --> 00:06:04,925 I know. 132 00:06:06,494 --> 00:06:08,695 Hey, norm, drop a ball. 133 00:06:08,746 --> 00:06:10,780 - Huh? - You've been looking for 20 minutes. 134 00:06:10,848 --> 00:06:13,183 - Just drop a ball. - I haven't been looking for 20 minutes. 135 00:06:13,251 --> 00:06:16,186 You can't hold up the whole course like this! Let us play through! 136 00:06:16,254 --> 00:06:18,655 You don't play through. Out of the question! 137 00:06:18,723 --> 00:06:21,057 It's not right! It's very inconsiderate! 138 00:06:21,125 --> 00:06:23,159 I'm not inconsiderate! You're inconsiderate! 139 00:06:23,227 --> 00:06:25,295 - You're inconsiderate! - No, you are! 140 00:06:25,363 --> 00:06:26,930 - You want to do me a favor? - Yeah yeah. 141 00:06:26,998 --> 00:06:29,165 - Shove it up your ass. - Are you happy you had the onions?! 142 00:06:29,233 --> 00:06:31,101 Huh?! Are you glad you had the onions?! 143 00:06:31,168 --> 00:06:33,169 I can't find the goddamn ball! 144 00:06:33,237 --> 00:06:35,639 - Let's go! - Don't be angry at me just 'cause you're angry at him. 145 00:06:35,706 --> 00:06:39,042 - We'll come back tomorrow. - I come here to relax, to have a good time! 146 00:06:39,110 --> 00:06:40,860 Crispy onions! They have to be crispy! 147 00:06:40,911 --> 00:06:42,579 "i can't eat breakfast 148 00:06:42,663 --> 00:06:44,030 unless I have crispy onions!" 149 00:06:44,098 --> 00:06:46,032 - how's your wife? - Fuck you, norm! 150 00:06:48,436 --> 00:06:52,572 - That was a lot of fun. - Yeah, what a time. 151 00:06:52,623 --> 00:06:54,407 Hey, you! 152 00:06:54,458 --> 00:06:55,925 Yes, you. 153 00:06:56,010 --> 00:06:57,927 Did you have to yell and scream at norm out there? 154 00:06:58,012 --> 00:07:00,413 - Did you? - Yeah, I did have to yell and scream. 155 00:07:00,464 --> 00:07:02,465 You guys are the slowest foursome in the club. 156 00:07:02,550 --> 00:07:04,083 You're very inconsiderate. 157 00:07:04,135 --> 00:07:06,102 He's looking for a ball for half an hour. 158 00:07:06,187 --> 00:07:09,022 You don't yell at somebody who has high blood pressure. 159 00:07:09,090 --> 00:07:10,890 I didn't know he has high blood pressure. 160 00:07:10,941 --> 00:07:12,692 You know what happens when you yell at somebody with high blood pressure? 161 00:07:12,760 --> 00:07:14,427 They have a heart attack and they die. 162 00:07:14,478 --> 00:07:17,397 That's exactly what happened. Norm is dead. 163 00:07:21,101 --> 00:07:22,101 That's right. 164 00:07:22,153 --> 00:07:24,237 So you're blaming me? 165 00:07:24,305 --> 00:07:26,206 - Yes! - It's not my fault 166 00:07:26,273 --> 00:07:27,774 that he had a heart attack. 167 00:07:27,825 --> 00:07:30,877 - Did you even know him? - I did know him somewhat. 168 00:07:30,945 --> 00:07:33,613 - Did you like him at all? - No, I thought he was a prick. 169 00:07:33,664 --> 00:07:35,281 You know, that's interesting 170 00:07:35,349 --> 00:07:38,301 because I heard so many stories about you when I joined this club 171 00:07:38,386 --> 00:07:41,721 and I could not believe that they were all true about one human being. 172 00:07:41,789 --> 00:07:44,257 Now I know that everything that I've heard 173 00:07:44,308 --> 00:07:46,242 - is true. - What did you hear? 174 00:07:46,310 --> 00:07:47,977 What did you hear? Tell me what you heard. 175 00:07:51,182 --> 00:07:53,149 - What? - You're getting quite a reputation 176 00:07:53,234 --> 00:07:55,018 - here at the club. - What are you talking about? 177 00:07:55,102 --> 00:07:57,437 - I didn't do anything. - Look, it may have been an accident, 178 00:07:57,488 --> 00:08:00,023 - but you're a murderer. - How dare you?! 179 00:08:00,107 --> 00:08:01,691 No, you're not a murderer. You're not a murderer. 180 00:08:01,776 --> 00:08:03,326 It's involuntary manslaughter. 181 00:08:03,411 --> 00:08:04,977 You didn't intend to kill him, but you killed him. 182 00:08:05,029 --> 00:08:07,614 - I didn't kill him! - I'm not pointing fingers, 183 00:08:07,665 --> 00:08:08,782 but you killed him. You did! 184 00:08:08,833 --> 00:08:10,083 Hey, let me tell you something: 185 00:08:10,150 --> 00:08:12,001 the minute you wanted those crispy onions, 186 00:08:12,086 --> 00:08:13,820 you put a gun to that guy's head. 187 00:08:13,888 --> 00:08:15,789 You're right. If he hadn't ordered those eggs that way, 188 00:08:15,840 --> 00:08:19,793 you wouldn't be guilty of involuntary manslaughter. 189 00:08:23,264 --> 00:08:24,831 What time are we playing tomorrow? 190 00:08:24,882 --> 00:08:27,333 - Early. Yup. - Early. Yeah. 191 00:08:27,385 --> 00:08:28,601 Early. Good idea. 192 00:08:30,905 --> 00:08:33,807 So what's the deal with the "seinfeld" reunion? Are they all doing it? 193 00:08:33,858 --> 00:08:35,809 Yeah, the read-through is next week. 194 00:08:35,860 --> 00:08:38,228 - How about that? - Yeah, that's great. 195 00:08:38,312 --> 00:08:41,698 Ooh, the stonemason called and he said he'll call back. 196 00:08:41,782 --> 00:08:43,683 I picked up the phone. 197 00:08:43,734 --> 00:08:46,403 Oh, and while I was on the phone, I think I sold him a hat. 198 00:08:46,487 --> 00:08:48,154 - Are you kidding? - On the phone. 199 00:08:48,205 --> 00:08:50,607 The stonemason is gonna buy a hat from you? 200 00:08:50,674 --> 00:08:53,025 - What kind of hat? - Nat, you haven't seen her hats? 201 00:08:53,077 --> 00:08:54,861 Oh my gosh, wait till you see this! 202 00:08:54,912 --> 00:08:56,529 What she does... She's so creative! 203 00:08:56,580 --> 00:08:58,164 She astounds me. Look at this. 204 00:08:58,232 --> 00:08:59,866 This is what I live to do. It's my passion. 205 00:08:59,917 --> 00:09:03,420 Right, so how do you get to take care of your baby? 206 00:09:03,504 --> 00:09:05,388 I have to work. 207 00:09:05,473 --> 00:09:07,707 Listen, kids cost a lot of money nowadays. 208 00:09:07,775 --> 00:09:10,560 We got health insurance and school and college. 209 00:09:10,644 --> 00:09:13,313 It's tough to live in new york. We're saving already for college. 210 00:09:13,380 --> 00:09:15,515 Okay. You know what I'm gonna do? 211 00:09:17,551 --> 00:09:20,103 I'm gonna pay for skylar to go to college. 212 00:09:20,187 --> 00:09:22,689 - Oh, cut it out. - Larry. 213 00:09:22,740 --> 00:09:25,074 - What do you think of that? - Are you serious? 214 00:09:25,159 --> 00:09:27,327 - Yeah, I'm gonna do it. - That's... 215 00:09:27,394 --> 00:09:29,195 I don't have any kids. I have money. 216 00:09:29,246 --> 00:09:31,030 I'll do it. I don't want you to worry about that. 217 00:09:31,081 --> 00:09:34,200 - By golly. Oh my god! - That's everything! 218 00:09:34,268 --> 00:09:36,119 - That's everything. - Uncle nat, look who you raised. 219 00:09:36,203 --> 00:09:39,706 - Yes, I'm lookin' at him. - I can't believe what you're doing. 220 00:09:39,757 --> 00:09:41,073 I'm gonna make you a thank-you hat. 221 00:09:41,125 --> 00:09:42,425 Don't make me a thank-you hat. 222 00:09:42,510 --> 00:09:44,477 It's done. 223 00:09:44,545 --> 00:09:46,245 You know what would be a great thing that you could do? 224 00:09:46,297 --> 00:09:48,848 If you could show it to some of your celebrity friends, 225 00:09:48,916 --> 00:09:53,603 - like jerry seinfeld. - Jerry seinfeld is not gonna wear that hat. 226 00:09:53,687 --> 00:09:55,605 - You don't know! - Yeah, I do know. 227 00:09:55,689 --> 00:09:57,307 Or some athlete friend? 228 00:09:57,391 --> 00:09:59,726 - Hello. - Hey, it's ed... The stonemason. 229 00:09:59,777 --> 00:10:02,896 Oh, hey. So I want you to do me a favor 230 00:10:02,947 --> 00:10:06,399 - and change the inscription on my mother's stone. - Okay. 231 00:10:06,450 --> 00:10:08,451 Okay, well you know "passed away" 232 00:10:08,536 --> 00:10:10,887 is written on there spelled p-a-s-t? 233 00:10:10,955 --> 00:10:12,822 Who was that yankee you had on "seinfeld"? 234 00:10:12,907 --> 00:10:14,774 - Derek jeter? - He could wear one. 235 00:10:14,825 --> 00:10:16,993 That guy sucks. 236 00:10:17,077 --> 00:10:18,828 - Who sucks? - Derek jeter. 237 00:10:18,913 --> 00:10:20,713 He's the most overrated player in baseball. 238 00:10:20,781 --> 00:10:23,115 - What did you say? - I can't stand derek jeter. 239 00:10:23,167 --> 00:10:25,802 You know he's the worst offensive shortstop in baseball statistically? 240 00:10:25,870 --> 00:10:28,922 Oh, bullshit. He's a great clutch hitter. He's a great clutch player. 241 00:10:28,989 --> 00:10:30,807 Larry, come on back. 242 00:10:30,891 --> 00:10:32,425 There's no way he deserves that kind of money he's making. 243 00:10:32,476 --> 00:10:35,979 Okay, you know what? Do me a favor 244 00:10:36,063 --> 00:10:38,181 and just take care of the stone, please? 245 00:10:38,265 --> 00:10:40,567 - Will do. - Thank you. 246 00:10:42,686 --> 00:10:44,687 - How great is this day? - Gorgeous. 247 00:10:44,755 --> 00:10:47,657 Where is everybody? Yesterday it was packed. Nobody's here. 248 00:10:47,741 --> 00:10:49,576 I think it's out of respect for norm. 249 00:10:49,643 --> 00:10:52,612 Yeah, you know, this is the hole that norm had the heart attack on. 250 00:10:52,680 --> 00:10:54,247 - This is the hole? - This is the hole. 251 00:10:54,314 --> 00:10:55,532 - Wow. - Yeah. 252 00:10:58,151 --> 00:11:00,537 Oh, god damn it. 253 00:11:00,621 --> 00:11:02,539 A good swing; you came over it. 254 00:11:02,623 --> 00:11:04,541 - What am I doing? - You came over the top of it. 255 00:11:04,625 --> 00:11:06,292 Right by the pond. You're right by the pond. 256 00:11:06,360 --> 00:11:07,710 Enjoy the swans. 257 00:11:40,077 --> 00:11:42,712 Hey! Hey! 258 00:11:42,780 --> 00:11:44,998 Hey! Hey! 259 00:11:45,065 --> 00:11:46,549 Hey! 260 00:11:53,707 --> 00:11:56,476 And then I looked up and he started coming towards me. 261 00:11:56,543 --> 00:11:59,095 He attacked me! He leapt at me! 262 00:11:59,163 --> 00:12:00,964 - Did you provoke him? - No, I didn't do anything. 263 00:12:01,031 --> 00:12:03,399 You know this is takahashi's pet swan. 264 00:12:03,484 --> 00:12:06,385 This is the love of his life. 265 00:12:06,437 --> 00:12:07,720 You think I wanted to kill it? 266 00:12:07,771 --> 00:12:08,888 I didn't want to kill a swan! 267 00:12:08,939 --> 00:12:11,057 Well, we're gonna have to call animal control 268 00:12:11,125 --> 00:12:12,892 - or the wildlife society or something like that. - Are you out of your mind? 269 00:12:12,960 --> 00:12:15,628 There could be something in the food or water... They're attacking! 270 00:12:15,696 --> 00:12:17,430 Nobody's calling anybody. You got that? 271 00:12:17,498 --> 00:12:19,983 Nobody's calling anybody. We'll get kicked out of the club. 272 00:12:20,050 --> 00:12:21,517 Okay. Well, I gotta tell my wife. 273 00:12:21,585 --> 00:12:23,569 Hey! No wives. Nobody. 274 00:12:23,621 --> 00:12:25,171 Come on, I tell my wife everything. 275 00:12:25,238 --> 00:12:27,840 It was something that we agreed to in our marriage vows. 276 00:12:27,908 --> 00:12:29,642 You tell your wife everything?! 277 00:12:29,710 --> 00:12:31,577 She won't tell anybody, but I got to tell her. 278 00:12:31,645 --> 00:12:33,112 - I have to tell her. - Are you crazy?! 279 00:12:33,180 --> 00:12:34,547 - What? - You don't tell your wife anything! 280 00:12:34,615 --> 00:12:36,516 My wife thinks i'm at the office. 281 00:12:36,583 --> 00:12:39,585 The only time I tell her I'm playing golf is when I'm with another woman! 282 00:12:39,637 --> 00:12:41,387 You got to cover your tracks. 283 00:12:41,455 --> 00:12:44,256 We're a foursome here. We're all in this together. No wives! 284 00:12:44,308 --> 00:12:46,225 All right. Fine. 285 00:12:46,276 --> 00:12:47,844 We got to bury this thing now. 286 00:12:47,911 --> 00:12:49,896 Yeah, let's bury it. We'll bury it in the woods. 287 00:12:49,947 --> 00:12:52,115 - Andy: seriously?! - Yeah. Come on, pick it up. 288 00:12:52,199 --> 00:12:54,567 - No, you pick it up. You killed it. - You pick it up. 289 00:12:54,635 --> 00:12:57,553 Oh, this is horrible. 290 00:12:57,621 --> 00:13:00,690 Oh, it's horrible. This is horrible. 291 00:13:21,428 --> 00:13:23,513 - Fruit's good. - Yeah. 292 00:13:23,597 --> 00:13:27,133 - Delicious, isn't it? - How can you talk about the food? 293 00:13:27,184 --> 00:13:30,770 I want to throw up. We should get out of here. 294 00:13:30,838 --> 00:13:33,556 - Yes, let's get out of here. - Oh, that's a wonderful idea. 295 00:13:33,624 --> 00:13:34,807 I want to get out of here now. 296 00:13:34,858 --> 00:13:36,776 Let me explain something to you, moron. 297 00:13:36,827 --> 00:13:39,779 Swan killers leave. 298 00:13:39,830 --> 00:13:43,082 People who aren't swan killers stay, 299 00:13:43,150 --> 00:13:45,785 have a little lunch, enjoy themselves, 300 00:13:45,836 --> 00:13:48,204 socialize, get to know the members. 301 00:13:48,272 --> 00:13:50,173 There's nothing wrong. Get it? 302 00:13:50,240 --> 00:13:52,175 Guess what? 303 00:13:52,259 --> 00:13:54,460 I'm not a swan killer. Okay? 304 00:13:54,511 --> 00:13:58,264 Hey, let me remind you of something, asshole: 305 00:13:58,331 --> 00:14:01,851 you're talking way too loud about swan killing 306 00:14:01,935 --> 00:14:03,336 in the dining room. 307 00:14:03,404 --> 00:14:05,271 Why is that so hard to understand? 308 00:14:05,338 --> 00:14:07,390 How many rules are you gonna break, okay? 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,777 You're not supposed to have your phone on. It's always ringing. 310 00:14:10,844 --> 00:14:12,862 - You killed a swan! - Keep your fucking voice down! 311 00:14:12,946 --> 00:14:15,148 - You killed a swan. - Shut up! Shut up! 312 00:14:38,088 --> 00:14:39,756 Why did I order turkey? 313 00:14:39,840 --> 00:14:42,091 I should've just had the eggs and onions. 314 00:14:42,176 --> 00:14:43,760 I know they're good here. 315 00:14:43,844 --> 00:14:46,345 Will you do me a favor and shut up about your food? 316 00:14:46,396 --> 00:14:48,181 He's right. All you're doing is complaining about your food. 317 00:14:48,232 --> 00:14:49,882 I told you to get the fruit. It's delicious. 318 00:14:49,933 --> 00:14:52,068 I had fruit this morning. What am I gonna order it twice for? 319 00:14:52,152 --> 00:14:53,686 - You can have fruit twice in one day. - You can't. 320 00:14:53,737 --> 00:14:55,221 You get the acid. It'll rip a hole in your stomach. 321 00:14:55,289 --> 00:14:57,774 They have non-acidic fruit. You got papaya and mango and banana. 322 00:14:57,858 --> 00:15:00,777 Hey, uh, what's that? 323 00:15:15,325 --> 00:15:17,760 - What do you think that is? - I don't know, 324 00:15:17,845 --> 00:15:19,578 but it's not what you're thinking. 325 00:15:19,630 --> 00:15:22,131 We just buried the thing 20 minutes ago. They're not gonna find it already. 326 00:15:22,199 --> 00:15:25,017 Oh no. Look. 327 00:15:42,719 --> 00:15:44,720 Clubhouse! 328 00:15:52,996 --> 00:15:54,881 Now what are we gonna do? 329 00:15:54,948 --> 00:15:56,966 It was a bird. What were you so scared of? 330 00:15:57,050 --> 00:15:59,168 - A bird! - It was self-defense! 331 00:15:59,236 --> 00:16:00,786 What could it have possibly done to you? 332 00:16:00,838 --> 00:16:03,122 - It could've killed me. - It's not a wild boar! 333 00:16:03,173 --> 00:16:05,007 You should've seen when it leaped in the air! 334 00:16:07,778 --> 00:16:09,812 Why even bury it? Why were you thinking of burying it? 335 00:16:11,231 --> 00:16:13,299 Mr. Takahashi 336 00:16:13,350 --> 00:16:15,268 would like to see you all in his office now. 337 00:16:24,294 --> 00:16:26,762 So, gentlemen. 338 00:16:29,032 --> 00:16:31,000 You know what this is? 339 00:16:31,084 --> 00:16:33,252 This is tee sheet. 340 00:16:34,504 --> 00:16:36,455 It tells me who played 341 00:16:36,506 --> 00:16:37,623 and who did not play. 342 00:16:37,691 --> 00:16:39,625 Only one other group played. 343 00:16:39,676 --> 00:16:42,378 Course not crowded. 344 00:16:42,462 --> 00:16:44,347 Respect for norm. 345 00:16:46,350 --> 00:16:48,217 Oh. You played. 346 00:16:48,302 --> 00:16:49,835 Why? You no respect norm? 347 00:16:49,887 --> 00:16:52,889 - No no, of course. - Absolutely. 348 00:16:52,973 --> 00:16:54,724 Although he was a slow player. 349 00:16:56,059 --> 00:16:59,478 What else you not respect? 350 00:17:01,865 --> 00:17:03,482 Beautiful black swan? 351 00:17:05,903 --> 00:17:07,853 We adore swans! 352 00:17:07,905 --> 00:17:10,356 My beautiful black swan kyoko 353 00:17:10,407 --> 00:17:12,691 was killed, murdered. 354 00:17:12,743 --> 00:17:16,128 Who killed kyoko? 355 00:17:16,196 --> 00:17:18,748 You. I don't know you. 356 00:17:18,832 --> 00:17:20,082 - Who are you? - I'm a guest here. 357 00:17:20,150 --> 00:17:22,919 If I may say, I think the food here is just great. 358 00:17:22,986 --> 00:17:25,454 - I ordered some eggs with... - You kill swan? 359 00:17:25,522 --> 00:17:27,657 No, sir. 360 00:17:27,724 --> 00:17:29,825 I'm from out of town. I have no reason to kill the swan. 361 00:17:29,893 --> 00:17:33,145 You. You smart guy. 362 00:17:33,213 --> 00:17:34,713 - Thank you. - Yeah. 363 00:17:34,765 --> 00:17:36,715 - You not kill swan. - Oh, no, sir. 364 00:17:36,767 --> 00:17:38,567 But you know who kill swan. 365 00:17:38,652 --> 00:17:41,404 Well, I don't think... No, I don't think I do. 366 00:17:41,488 --> 00:17:45,308 - You like club? - I love this club. 367 00:17:45,375 --> 00:17:49,328 You tell me, free dues. 368 00:17:49,396 --> 00:17:51,330 No more dues. 369 00:17:51,398 --> 00:17:53,950 - For life? - Whole life. 370 00:17:56,770 --> 00:18:00,289 - Valet parking? - Any time. 371 00:18:00,374 --> 00:18:03,092 - Marty: range balls? - All you want. 372 00:18:03,176 --> 00:18:05,761 If you tell me. Tell me. 373 00:18:09,883 --> 00:18:13,419 Um, no I really can't think of who could've done it. 374 00:18:16,473 --> 00:18:18,524 - You. - Hmm. 375 00:18:18,591 --> 00:18:20,559 - You kill swan? - No, I'd never kill a swan. 376 00:18:20,610 --> 00:18:22,561 - Why? You stupid. - I'm not stupid. 377 00:18:22,612 --> 00:18:24,397 Yes. You marry big-mouth wife. 378 00:18:24,464 --> 00:18:26,399 She does have a big mouth. 379 00:18:26,450 --> 00:18:28,651 Yes, maybe I talk to her. 380 00:18:28,735 --> 00:18:30,653 No, don't call her. 381 00:18:30,737 --> 00:18:33,456 I don't even bring her around anymore out of respect. 382 00:18:33,540 --> 00:18:36,709 oh. Larry. 383 00:18:36,776 --> 00:18:40,162 - How are you? - I'm good. 384 00:18:40,247 --> 00:18:42,031 Yeah? 385 00:18:46,286 --> 00:18:49,638 - You kill kyoko? - No. 386 00:18:49,723 --> 00:18:51,007 - Yeah. - No. 387 00:19:09,659 --> 00:19:12,611 I can't talk now. I'll call you back. 388 00:19:12,662 --> 00:19:15,197 No cell phone in the clubhouse! 389 00:19:15,282 --> 00:19:16,582 Last warning! 390 00:19:16,649 --> 00:19:19,285 Now go! go! 391 00:19:22,172 --> 00:19:27,376 - Hey, where you going? - Oh, they're having a memorial for norm at the club. 392 00:19:27,444 --> 00:19:29,462 - And tomorrow a funeral. - Oh my god. 393 00:19:29,513 --> 00:19:31,881 Two days in a row. This is worse than playing behind him. 394 00:19:31,965 --> 00:19:33,832 Anyway, I came in to thank you 395 00:19:33,884 --> 00:19:37,136 for your gracious offe for putting skylar through college. 396 00:19:37,187 --> 00:19:40,689 - Well, you're... You're welcome. - Thank you. 397 00:19:40,774 --> 00:19:43,359 I mean, my wife and I were talking about it in bed last night. 398 00:19:43,443 --> 00:19:45,111 And you know what cassie said to me? 399 00:19:45,178 --> 00:19:47,813 She wants to go to cosmetology school. 400 00:19:47,864 --> 00:19:50,516 So would you put her through cosmetology school? 401 00:19:53,019 --> 00:19:55,687 - What? - This is her calling. 402 00:19:55,739 --> 00:19:57,706 Would I put her through cosmetology school? 403 00:19:57,791 --> 00:19:59,208 She's great with lotions! 404 00:19:59,292 --> 00:20:01,243 I mean, have you ever... What she does... 405 00:20:01,328 --> 00:20:04,029 Oh my god, she was born to do this. 406 00:20:04,081 --> 00:20:07,866 I have to say i'm very put off by this. 407 00:20:07,918 --> 00:20:09,835 - Why? - I make this generous offer 408 00:20:09,886 --> 00:20:11,837 to pay for your daughter's education 409 00:20:11,888 --> 00:20:15,174 and now you want me to put your wife through cosmetology school?! 410 00:20:15,225 --> 00:20:16,842 - Yeah. - All of a sudden? 411 00:20:16,910 --> 00:20:18,677 No, I just think it's wrong. 412 00:20:18,728 --> 00:20:21,013 It's very wrong of you to ask me that. 413 00:20:21,064 --> 00:20:23,983 - Don't you get that? - How irrational a man can you be? 414 00:20:24,050 --> 00:20:25,768 What's happening? You're saying no? 415 00:20:25,852 --> 00:20:27,520 Yes, I'm saying no. 416 00:20:27,587 --> 00:20:29,888 I just thought it would be a gesture. It would be nice. 417 00:20:29,940 --> 00:20:32,491 - She'd be perfect for it. - I thought I made my nice gesture 418 00:20:32,559 --> 00:20:35,111 - with your daughter. - We don't even know if skylar's gonna go to college. 419 00:20:35,195 --> 00:20:37,163 I'm not saying it wasn't a beautiful gesture, 420 00:20:37,230 --> 00:20:38,864 but who knows? She might be a drug addict. 421 00:20:38,932 --> 00:20:41,367 I don't know what kind of people can do something like that. 422 00:20:41,418 --> 00:20:44,036 What kind of people... You know what kind of people we're not? 423 00:20:44,087 --> 00:20:46,372 We're not the kind of people that kill swans. 424 00:20:46,440 --> 00:20:50,126 That's the kind of people. We don't kill swans. 425 00:20:53,246 --> 00:20:55,764 We were in bed and we were... I was talking about that... 426 00:20:55,849 --> 00:20:57,516 I had to tell her, larry. 427 00:20:57,584 --> 00:21:00,052 Don't worry. She's not gonna say anything. 428 00:21:01,972 --> 00:21:03,422 The two of you had better keep 429 00:21:03,473 --> 00:21:05,891 your goddamn traps shut about this swan. 430 00:21:05,959 --> 00:21:08,177 - Or what, larry? Are you threatening me? - Yeah. 431 00:21:08,245 --> 00:21:10,479 What are you gonna do? What will you do to me? 432 00:21:10,564 --> 00:21:13,032 - What can you do to me? - I'll open that closet door 433 00:21:13,099 --> 00:21:16,035 and take every one of those hats 434 00:21:16,102 --> 00:21:17,603 and destroy 'em. 435 00:21:17,654 --> 00:21:19,572 The blue hat, the orange hat, 436 00:21:19,639 --> 00:21:22,274 the one with the cockle shells, the one with the feathers, 437 00:21:22,325 --> 00:21:25,628 and let's not forget the red one you're making for that asshole stonemason. 438 00:21:25,712 --> 00:21:27,913 You stop! You will not touch those hats! 439 00:21:27,964 --> 00:21:31,617 - I will destroy them. - You will not touch my hats! 440 00:21:31,668 --> 00:21:33,202 Keep your goddamn mouth shut! 441 00:21:33,270 --> 00:21:35,921 She will! You're not gonna ruin a hat. 442 00:21:35,972 --> 00:21:37,973 And you! How dare you say something?! 443 00:21:38,058 --> 00:21:40,259 Larry, I'm not gonna tell anybody. Don't worry. 444 00:21:45,765 --> 00:21:49,401 - Hey. - Hey, L.D. 445 00:21:49,469 --> 00:21:51,303 I was just saying I feel so nostalgic. 446 00:21:51,354 --> 00:21:53,355 - I'm thinking about my mom and dad. - Really? 447 00:21:53,440 --> 00:21:55,474 - Well. - How's your dad? 448 00:21:55,525 --> 00:21:57,409 He's good. He's good. 449 00:21:57,477 --> 00:21:59,778 Yeah, I'm changing the headstone. 450 00:21:59,829 --> 00:22:01,580 Great. Great. 451 00:22:01,648 --> 00:22:04,116 By the way, I was talking to the stonemason on the phone the other night? 452 00:22:04,167 --> 00:22:06,669 What an asshole this guy is. 453 00:22:06,736 --> 00:22:09,088 He butts in on a conversation that's none of his business, 454 00:22:09,155 --> 00:22:11,540 starts telling me how jeter's overrated. 455 00:22:11,625 --> 00:22:13,459 What an ignorant moron. 456 00:22:13,510 --> 00:22:14,660 - Okay. - My god. 457 00:22:14,711 --> 00:22:17,296 Please, give me a break. There's not one person 458 00:22:17,347 --> 00:22:19,381 who's ever said that except this asshole. 459 00:22:19,466 --> 00:22:21,684 - Honestly. - I'm an asshole? 460 00:22:21,801 --> 00:22:23,835 Who are you? 461 00:22:23,887 --> 00:22:26,088 I'm ed... The stonemason. 462 00:22:26,156 --> 00:22:28,140 ah. 463 00:22:31,511 --> 00:22:33,112 What are you doing here? 464 00:22:33,179 --> 00:22:36,782 Did marty's mom's headstone and his dad's headstone. 465 00:22:36,849 --> 00:22:38,484 I'm doing norm's headstone. 466 00:22:38,535 --> 00:22:40,703 I hope I get to do yours real soon, prick. 467 00:22:44,624 --> 00:22:46,325 See you later, eddie. 468 00:22:46,376 --> 00:22:47,876 Why didn't you tell me he was the stonemason? 469 00:22:47,944 --> 00:22:50,045 Oh, you wanted an introduction. 470 00:22:50,130 --> 00:22:51,213 - Is that right? - Yeah. 471 00:22:51,298 --> 00:22:53,749 What about your policy? No introductions. 472 00:22:53,817 --> 00:22:55,985 I know, but there's extenuating circumstances. 473 00:22:56,052 --> 00:22:58,804 No no, you said they were a stupid social convention. 474 00:22:58,872 --> 00:23:00,789 So I'm hoisted on my own petard. 475 00:23:00,857 --> 00:23:02,675 Exactly. 476 00:23:02,742 --> 00:23:04,376 Hmm. 477 00:23:04,427 --> 00:23:05,877 Where's jeff? 478 00:23:05,929 --> 00:23:07,263 Oh, he said he was gonna be late. 479 00:23:07,347 --> 00:23:10,182 Look, he sent me this email. 480 00:23:10,233 --> 00:23:12,718 Look at this. 481 00:23:12,769 --> 00:23:15,271 He wants me to come clean about the swan. 482 00:23:15,338 --> 00:23:18,157 - I think it's a good idea. - No, it's not a good idea. Keep your mouth shut. 483 00:23:18,224 --> 00:23:19,241 Man: everyone, if I could have your attention? 484 00:23:19,309 --> 00:23:20,892 If you'll please take your seats, 485 00:23:20,944 --> 00:23:22,561 we're about to get started. 486 00:23:22,612 --> 00:23:26,699 Thank you all for coming. As you know, the funeral is tomorrow, 487 00:23:26,750 --> 00:23:29,234 but we wanted to do something special today, 488 00:23:29,286 --> 00:23:31,587 and that's celebrate norm's life 489 00:23:31,671 --> 00:23:34,123 in a special memorial service. 490 00:23:34,207 --> 00:23:37,042 And where else? The place he loved the most... 491 00:23:37,093 --> 00:23:39,128 His beloved club. 492 00:23:39,212 --> 00:23:41,347 Norm loved nothing more than coming here 493 00:23:41,414 --> 00:23:43,599 and enjoying a leisurely game of golf. 494 00:24:04,037 --> 00:24:07,039 Please turn off your cell phones and pagers. 495 00:24:07,107 --> 00:24:08,374 Thank you. 496 00:24:12,879 --> 00:24:16,949 - Sorry. - What are you doing here? 497 00:24:17,017 --> 00:24:20,452 - What what what? - You killed him, larry. 498 00:24:20,520 --> 00:24:25,457 Oh, no. In fact, I have a theory i'd like to present to you. 499 00:24:25,508 --> 00:24:27,476 May I tell you my theory? 500 00:24:27,560 --> 00:24:30,679 Okay. I believe this is what happened: 501 00:24:30,764 --> 00:24:34,583 norm had the heart attack on the 12th hole 502 00:24:34,651 --> 00:24:36,402 near the pond, am I right? 503 00:24:36,469 --> 00:24:37,686 - Yeah. - Okay. 504 00:24:37,754 --> 00:24:43,575 I think he was attacked by the black swan. 505 00:24:43,643 --> 00:24:45,911 The swan is dead, larry. 506 00:24:45,979 --> 00:24:49,031 He's dead now. He was very much alive 507 00:24:49,115 --> 00:24:50,749 at the time norm had the heart attack 508 00:24:50,817 --> 00:24:52,818 and at that pond with norm. 509 00:24:52,869 --> 00:24:54,586 Here, the two of them over here. 510 00:24:54,654 --> 00:24:57,206 I had nothing to do with it. I'm on my way to the locker room. 511 00:24:57,290 --> 00:24:59,491 I'm here. I'm over here. 512 00:24:59,542 --> 00:25:01,710 Here's norm and the swan. 513 00:25:01,778 --> 00:25:04,129 Here's norm. Kyoko the crazy black swan. 514 00:25:04,180 --> 00:25:06,548 Norm. Heart attack. Down. That's what happened. 515 00:25:06,633 --> 00:25:07,850 That's why norm died. 516 00:25:07,917 --> 00:25:09,885 That black swan was a menace. 517 00:25:09,969 --> 00:25:11,136 They should've put that swan away a long time ago. 518 00:25:11,187 --> 00:25:13,756 I don't know who killed that black swan, 519 00:25:13,823 --> 00:25:15,858 but whoever did it 520 00:25:15,942 --> 00:25:17,609 was a hero. 521 00:25:17,677 --> 00:25:19,144 A hero. 522 00:25:23,650 --> 00:25:27,619 Ah, Mr. David, I believe this is yours. 523 00:25:30,857 --> 00:25:32,291 Yeah. 524 00:25:32,358 --> 00:25:34,993 That's some blackberry you got here. This wheel is amazing. 525 00:25:35,044 --> 00:25:37,863 You can really just scroll right through those emails, huh? 526 00:25:37,914 --> 00:25:40,783 Yeah. 527 00:25:42,902 --> 00:25:45,754 - Thanks. - It's always a pleasure serving you, sir. 528 00:25:48,224 --> 00:25:50,709 There's no doubt that he read your email about the swan killing. 529 00:25:50,760 --> 00:25:52,761 He's gonna tell takahashi. We're screwed. 530 00:25:52,846 --> 00:25:54,396 We're all screwed, there's no doubt about it. 531 00:25:56,766 --> 00:26:01,270 There's, uh... There's an 18% gratuity included. 532 00:26:04,607 --> 00:26:05,858 So... 533 00:26:07,660 --> 00:26:09,611 - That's a shakedown. - That's a shakedown. 534 00:26:09,696 --> 00:26:11,613 This is as clear as can be. 535 00:26:11,698 --> 00:26:13,665 I'll take care of this. 536 00:26:25,245 --> 00:26:27,078 All right. 537 00:26:27,130 --> 00:26:30,249 - All set? - Mm-hmm. 538 00:26:30,316 --> 00:26:32,134 Great. We'll see you. 539 00:26:34,187 --> 00:26:36,121 Is this, uh... 540 00:26:36,189 --> 00:26:37,940 Is this for real? 541 00:26:38,007 --> 00:26:40,108 Oh yeah. 542 00:26:40,176 --> 00:26:42,211 Yeah, that's for real. 543 00:26:42,278 --> 00:26:44,313 Mr. David, thank you so much. 544 00:26:44,397 --> 00:26:47,399 - You're welcome. - This is so generous. 545 00:26:47,450 --> 00:26:50,402 And let's... Let's keep this between the two of us. 546 00:26:50,470 --> 00:26:53,739 - No problem. - You know, like everything else. 547 00:26:53,790 --> 00:26:55,374 Yeah. Yeah, like everything else. 548 00:26:55,441 --> 00:26:58,694 You know, like everything... Everything else. 549 00:26:58,761 --> 00:27:01,446 Thank you again. Really. 550 00:27:01,498 --> 00:27:04,149 What a generous guy. 551 00:27:04,217 --> 00:27:06,768 I don't think he knew what the fuck you were talking about. 552 00:27:09,873 --> 00:27:13,942 He had the heart attack right by the pond. It was the swan. 553 00:27:14,010 --> 00:27:16,228 Think about it. It's a theory. 554 00:27:16,295 --> 00:27:19,498 Anyway, it was a lovely service. I'll see you at the club. 555 00:27:19,566 --> 00:27:21,466 Larry, I'd like talk to you. 556 00:27:21,518 --> 00:27:23,652 Yes, Mr. Takahashi? 557 00:27:23,736 --> 00:27:26,605 I heard about your big additional tip to waiter. 558 00:27:26,673 --> 00:27:28,640 Such generosity. 559 00:27:28,691 --> 00:27:32,861 You know, most people don't give additional tip. 560 00:27:32,929 --> 00:27:35,531 Now I know a man so generous 561 00:27:35,615 --> 00:27:39,151 could not have killed my black swan, my kyoko. 562 00:27:39,219 --> 00:27:41,036 Of course I didn't kill kyoko. 563 00:27:41,120 --> 00:27:42,337 I was trying to tell you that. 564 00:27:42,405 --> 00:27:43,789 You forgive me? 565 00:27:43,840 --> 00:27:45,707 Okay. 566 00:27:47,460 --> 00:27:48,827 - I'll forgive you. - Thank you. 567 00:27:48,878 --> 00:27:50,829 Lost a little face, didn't you? 568 00:27:50,880 --> 00:27:52,214 A little... Oh, a lot. I lost a lot of face. 569 00:27:52,282 --> 00:27:54,383 - Got your face back? - Yes yes yes. 570 00:27:54,450 --> 00:27:58,670 - Oh, you going to car? - Actually, I'm going to see my mother's gravestone, 571 00:27:58,721 --> 00:28:01,557 but it's on the way to the parking lot. 572 00:28:01,641 --> 00:28:04,026 - We walk together. - Let us walk together. 573 00:28:04,110 --> 00:28:06,111 After you, sir. After you. 574 00:28:06,178 --> 00:28:08,847 I have a couple things I wanted to discuss with you actually. 575 00:28:08,898 --> 00:28:11,516 Let's get rid of that additional tip in the dining room. 576 00:28:11,584 --> 00:28:13,652 Nobody wants to sit and do math after they eat to figure out 577 00:28:13,720 --> 00:28:15,354 - and additional tip. - No math. 578 00:28:15,421 --> 00:28:18,490 Make it a 20% flat... Make it 25%. 579 00:28:18,558 --> 00:28:20,492 - Yes, 25%. - 25%. 580 00:28:20,543 --> 00:28:22,160 - Huh? You like that? - I love it. 581 00:28:22,211 --> 00:28:25,397 - Okay, Mr. Takahashi. - I like that. 582 00:28:25,465 --> 00:28:27,416 Very much! 583 00:28:27,483 --> 00:28:29,668 Last time you leave a big tip 584 00:28:29,719 --> 00:28:31,386 it always go to the waiter. 585 00:28:31,454 --> 00:28:33,288 They like you so much. 586 00:28:33,356 --> 00:28:35,090 - All right, you take care. - Bye bye! 587 00:28:35,158 --> 00:28:36,158 Okay. 588 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net